IS Vitovent 200-D HR A55, HRM A55 (08
Transkrypt
IS Vitovent 200-D HR A55, HRM A55 (08
Instrukcja serwisowa VIESMANN dla wykwalifikowanego personelu Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55 Zdecentralizowany system wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła dla maks. przepływu objętościowego powietrza 55 m3/h Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVENT 200-D 5815 663 PL 8/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. ! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. ■ ustawowych przepisów o ochronie środowiska, ■ przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, ■ stosownych przepisów bezpieczeństwa norm DIN, EN, DVGW i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE, c SEV, SUVA, SVTI, SWKI i SVGW. Prace przy instalacji ■ Odłączyć instalację od źródła napięcia (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić brak napięcia. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. ■ Prace przy obiegu czynnika chłodniczego mogą wykonywać tylko uprawnieni do tego specjaliści. ■ Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. ■ Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić wykonawca instalacji lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Wskazówka Oprócz obwodu prądowego regulatora może istnieć kilka obwodów obciążeniowych. Niebezpieczeństwo Dotknięcie części przewodzących prąd może prowadzić do ciężkich obrażeń. Niektóre podzespoły na płytkach instalacyjnych przewodzą prąd nawet po wyłączeniu napięcia zasilania. Przed usunięciem osłon z urządzeń odczekać min. 4 minuty, aż napięcie spadnie. Przepisy 2 ■ Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem. 5815 663 PL Podczas prac należy przestrzegać ■ krajowych przepisów dotyczących instalacji, ■ ustawowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy, Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy) ! Uwaga Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych i wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. Prace naprawcze ! Uwaga Naprawa podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpiecznej eksploatacji instalacji. Uszkodzone części należy wymieniać na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne 5815 663 PL ! Uwaga Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż niedopuszczonych elementów oraz dokonywanie zmian konstrukcyjnych bez zezwolenia mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3 Spis treści Spis treści Zastosowanie Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem............................................................ 5 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Zakres czynności – pierwsze uruchomienie, przegląd techniczny i konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych............................................................. 6 7 Usuwanie usterek Diagnostyka na module obsługowym................................................................... 19 Naprawa............................................................................................................... 20 Wykazy części Listy części zamiennych....................................................................................... 27 Vitovent 200-D...................................................................................................... 27 Dane techniczne................................................................................................. 29 Poświadczenia Deklaracja zgodności........................................................................................... 30 5815 663 PL Wykaz haseł........................................................................................................ 31 4 Zastosowanie Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg DIN 1946-6, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Przewidziane jest tylko do kontrolowanej wentylacji mieszkania. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z dopuszczonymi komponentami, charakterystycznymi dla danej instalacji. Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż wentylacja mieszkania nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów systemu wentylacyjnego. 5815 663 PL Wskazówka Urządzenie przewidziane jest wyłącznie do użytku domowego, co oznacza, że nawet nieprzeszkolone osoby mogą je bezpiecznie obsługiwać. 5 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Zakres czynności – pierwsze uruchomienie, przegląd techniczny i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji • • • • • • • • • • • • • • • 1. Kontrola systemu wentylacji mieszkań........................ 7 2. Włączanie urządzenia wentylacyjnego......................... 8 3. Programowanie/wylogowanie radiowych przełączników obsługowych......................................... 8 4. Aktywacja lub dezaktywacja trybu pracy „Wył.”......... 9 5. Wyłączanie urządzenia wentylacyjnego....................... 10 6. Zdejmowanie osłony ściany wewnętrznej.................... 11 7. Czyszczenie i ew. wymiana filtrów................................ 11 8. Czyszczenie przeciwprądowego wymiennika ciepła... 14 9. Czyszczenie wnętrza...................................................... 16 10. Czyszczenie siatki chroniącej przed owadami w osłonie ściany zewnętrznej............................................ 17 • • • • 11. Kontrola odpływu kondensatu...................................... 17 • • • • 13. Zamykanie urządzenia.................................................... 18 12. Kontrola osadzenia wszystkich elektrycznych złączy wtykowych i przepustów na przewody 14. Włączanie urządzenia wentylacyjnego......................... 18 15. Szkolenie użytkownika instalacji.................................. 18 5815 663 PL • • • • Strona 6 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Kontrola systemu wentylacji mieszkań Niebezpieczeństwo Jednoczesna eksploatacja instalacji paleniskowej z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia (np. otwartego kominka) oraz urządzenia wentylacyjnego w tym samym obszarze dopływu powietrza do spalania prowadzi do powstania w pomieszczeniu niebezpiecznego podciśnienia. Wskutek podciśnienia spaliny mogą przepływać z powrotem do pomieszczenia. Aby uniknąć uszczerbku na zdrowiu, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Uwaga Jednoczesna praca okapu wywiewnego usuwającego zużyte powietrze lub suszarki do bielizny usuwającej zużyte powietrze oraz urządzenia wentylacyjnego w tym samym zespole wentylacyjnym powoduje powstanie w pomieszczeniu podciśnienia. Aby zapobiec występowaniu w pomieszczeniu podciśnienia, przestrzegać następujących wskazówek: ■ Podłączać okapy wywiewne usuwające zużyte powietrze przez współosiowy system powietrza odprowadzanego, przez który może płynąć również odpowiednia ilość powietrza różnicowego. ■ Przy okapach wywiewnych usuwających zużyte powietrze w połączeniu z instalacjami paleniskowymi z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia należy zaplanować blokadę okapu (patrz rozdział „Instalacja paleniskowa z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia i Vitovent”). ■ Jeśli montowane są nowe okapy wywiewne, należy stosować okapy cyrkulacyjne. Dzięki temu nie powstaje podciśnienie. Okap wywiewny w wersji obiegowej jest bardziej efektywny energetycznie. 5815 663 PL ■ Nie eksploatować urządzenia Vitovent razem z instalacją paleniskową z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia (np. otwarty kominek). ■ Instalację paleniskową eksploatować tylko z oddzielnym zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz. Zalecamy instalacje paleniskowe, które posiadają wydane przez nadzór budowlany dopuszczenie do eksploatacji jako instalacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz wg norm Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej DIBt. ■ Drzwi oddzielające pomieszczenia mieszkalne od kotłowni niewchodzących w skład systemu powietrza do spalania muszą być szczelne i stale zamknięte. ! 7 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Włączanie urządzenia wentylacyjnego ! ! Uwaga Pył przedostający się do urządzenia wentylacyjnego może powodować zakłócenia działania. Urządzenie wentylacyjne włączać dopiero po zakończeniu wszystkich pozostałych prac budowlanych w budynku. Włączyć wyłącznik główny (jeżeli jest zainstalowany) lub przełącznik zabezpieczenia przewodów. Uwaga Praca urządzenia wentylacyjnego z zaklejonymi otworami nawiewno-wywiewnymi prowadzi do uszkodzenia urządzenia. Jeżeli podczas prac budowlanych otwory nawiewnowywiewne zostały zaklejone folią samoprzylepną, całkowicie usunąć tę folię przed włączeniem urządzenia wentylacyjnego. Programowanie/wylogowanie radiowych przełączników obsługowych ■ 1 urządzenia wentylacyjne może być obsługiwane przez maks. 3 radiowe przełączniki obsługowe. Dla każdego radiowego przełącznika obsługowego ustawić inny kanał. ■ 1 radiowy przełącznik obsługowy może zostać zaprogramowany do maks. 10 urządzeń wentylacyjnych. Dla 1 radiowego przełącznika obsługowego ustawić w każdym urządzeniu wentylacyjnym ten sam kanał. 5815 663 PL Tylko do typu HRM A55. Warunek: odbiornik radiowych przełączników obsługowych jest umieszczony na płytce instalacyjnej regulatora (patrz strona 24). 8 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Programowanie radiowego przełącznika obsługowego Wylogowanie radiowego przełącznika obsługowego 1. Naciskać lub przez ok. „30 s”. W celu wyboru kanału na wyświetlaczu pojawia się na zmianę „T”, „1”, „2” i „3”. 1. Naciskać lub przez ok. „30 s”. W celu wyboru kanału na wyświetlaczu pojawia się na zmianę „T”, „1”, „2” i „3”. 2. Gdy wyświetli się żądany numer kanału, nacisnąć lub . Na zmianę wyświetla się „T” i wybrany numer kanału. 2. Nacisnąć lub , gdy wyświetli się żądany numer kanału. Na zmianę wyświetla się „T” i wybrany numer kanału. 3. W ciągu 30 s nacisnąć dowolny przycisk na radiowym przełączniku obsługowym. Jeśli został rozpoznany radiowy przełącznik obsługowy, wyświetla się ostatni ustawiony tryb pracy. 3. W ciągu 30 s nie dokonywać obsługi. Wszystkie odbiorniki wybranego kanału radiowego są wylogowane. Wskazówka Aby zaprogramować kolejne radiowe przełączniki obsługowe, wykonać ponownie kroki 1 do 3. Podczas wykonywania kroku 2 wybrać inny kanał. Aktywacja lub dezaktywacja trybu pracy „Wył.” W trybie pracy „Wył.” obydwa wentylatory są wyłączone. 5815 663 PL ! Uwaga Jeśli wentylatory są na stałe wyłączone, istnieje niebezpieczeństwo, że wilgoć spowoduje uszkodzenia w pomieszczeniu. Ustawiać ten tryb pracy tylko na krótki czas, np. przy wymianie lub czyszczeniu filtrów. Dezaktywacja trybu pracy „Wył.” Naciskać lub przez ok. „20 s”. Na wyświetlaczu pojawia się „O”. Aktywacja trybu pracy „Wył.” Naciskać lub przez ok. „20 s”. Na wyświetlaczu pojawia się „O”. Aby użytkownik instalacji nie mógł ustawić „Wył.”, można dezaktywować ten tryb pracy. 9 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wyłączanie urządzenia wentylacyjnego 5815 663 PL Podczas prac przy otwartym urządzeniu: Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących prąd może prowadzić do groźnych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym. Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu włączyć wyłącznik główny (jeżeli jest zainstalowany) lub przełącznik zabezpieczenia przewodów. 10 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zdejmowanie osłony ściany wewnętrznej 2. 1. Czyszczenie i ew. wymiana filtrów Uwaga Kurz zbierający się w urządzeniu może prowadzić do uszkodzeń. Nie używać urządzenia bez filtra powietrza zewnętrznego i powietrza wywiewanego. ■ Jeżeli na wyświetlaczu pojawia się „F”, wytrzepać filtr powietrza zewnętrznego i powietrza wywiewanego, w razie potrzeby wyczyścić odkurzaczem. 5815 663 PL ! 11 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wskazówka Filtry wiążą pył ze względu na swój ładunek elektrostatyczny. Aby utrzymać ten ładunek, nie czyścić filtrów na mokro, np. wodą. 5815 663 PL ■ Jeżeli filtry były już czyszczone kilkakrotnie, wymienić obydwa. ■ Obydwa filtry wymieniać co najmniej raz w roku. ■ Zabrudzone filtry wyrzucać razem z odpadami domowymi. ■ Stosować tylko oryginalne filtry (wyposażenie dodatkowe). Inne materiały filtracyjne mogą zakłócić działanie urządzenia wentylacyjnego. 12 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. A 3. 2. B 4. B Filtr powietrza wywiewanego 5815 663 PL A Filtr powietrza zewnętrznego 13 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Resetowanie wskaźnika serwisowego„F” 2. Naciskać lub przez ok. 5 s. Wskaźnik serwisowy „F” gaśnie. 1. Włączyć urządzenie wentylacyjne (patrz strona 8). Czyszczenie przeciwprądowego wymiennika ciepła Uwaga Mechaniczne obciążenie może prowadzić do uszkodzenia lameli przeciwprądowego wymiennika ciepła. ■ Nie chwytać za lamele. ■ Wsuwając naciskać równomiernie obiema rękami, nie przekrzywiać. 5815 663 PL ! 14 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 6. 4. A 3. 2. 5. 1. 5815 663 PL A Przeciwprądowy wymiennik ciepła 15 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wskazówki dotyczące czyszczenia Niebezpieczeństwo Osady z chemikaliów na przeciwprądowym wymienniku ciepła mogą spowodować zagrożenie dla zdrowia oraz uszkodzenie urządzenia. Do czyszczenia przeciwprądowego wymiennika ciepła stosować tylko czystą wodę, o maks. temperaturze 50°C. ■ Przepłukać przeciwprądowy wymiennik ciepła za pomocą prysznica ręcznego. ■ Nie czyścić mechanicznie. ■ Nie czyścić pod wysokim ciśnieniem. ■ Nie zanurzać w wodzie. ■ Przed montażem w urządzeniu wentylacyjnym poczekać, aż woda ścieknie. Czyszczenie wnętrza 1. Wymontować przeciwprądowy wymiennik ciepła (patrz strona 11 i 14). 2. Przetrzeć wnętrze wilgotną szmatką. W razie potrzeby wyczyścić odkurzaczem. Nie stosować środków czyszczących! 5815 663 PL A 16 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Czyszczenie siatki chroniącej przed owadami w osłonie ściany zewnętrznej 1. Wymontować urządzenie wentylacyjne z tulei ściennej (patrz strona 20). 2. Przetrzeć wilgotną szmatką siatkę chroniącą przed owadami. W razie potrzeby wyczyścić odkurzaczem. Nie stosować środków czyszczących! Kontrola odpływu kondensatu B A A Odpływ kondensatu B Osłona ściany zewnętrznej 5815 663 PL Sprawdzić, czy kondensat może odpływać bez przeszkód. W razie potrzeby wyczyścić odpływ kondensatu. 17 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zamykanie urządzenia 1. Zamontować przeciwprądowy wymiennik ciepła. Dalszy montaż: kroki od 1 do 5 na stronie 15 wykonać w odwrotnej kolejności. 2. Zamontować osłonę ściany wewnętrznej: patrz krok 2 na stronie 11. Włączanie urządzenia wentylacyjnego Patrz strona 8. Wykonawca instalacji jest zobowiązany do przeszkolenia użytkownika w zakresie obsługi instalacji. 18 5815 663 PL Szkolenie użytkownika instalacji Usuwanie usterek Diagnostyka na module obsługowym Jeżeli na zmianę wyświetla się „E” i liczba, występuje usterka urządzenia wentylacyjnego. Wył. Wentylatory Wył. Wył. Wł. E1 Wył. E2 Wył. Przyczyny Czynność Brak napięcia zasilania ■ Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem głównym (jeżeli jest zainstalowany) lub przełącznikiem zabezpieczenia przewodów. ■ Sprawdzić zasilanie elektryczne wewnątrz urządzenia i poza nim. Usterka płytki ■ Sprawdzić przyłącza i okablowanie płytki instalacyjnej instalacyjnej regulatora (patrz stroregulatora na 24). ■ W razie potrzeby wymienić płytkę instalacyjną regulatora. Usterka płytki ■ Sprawdzić przyłącza i okablowanie moduinstalacyjnej łu obsługowego. modułu obsłu- ■ W razie potrzeby wymienić płytkę instalagowego cyjną modułu obsługowego (patrz strona 23). Usterka wen- ■ Sprawdzić przyłącza elektryczne wentylatylatora powietora, przyłącza „INTAKE FAN” na zacitrza zewnętrzskach przyłączeniowych (patrz stronego/nawiena 22) i płytki instalacyjnej regulatora wanego (patrz strona 24). ■ Sprawdzić przewód przyłączeniowy wentylatora. ■ Sprawdzić wentylator, w razie potrzeby wymienić. Usterka wen- ■ Sprawdzić przyłącza elektryczne wentylatylatora powietora i płytki instalacyjnej regulatora (patrz trza wywiewastrona 24). nego/wyloto■ Sprawdzić przewód przyłączeniowy wenwego tylatora. ■ Sprawdzić wentylator, w razie potrzeby wymienić. 5815 663 PL Wyśw. Instrukcja obsługi „Vitovent 200-D” 19 Usuwanie usterek Diagnostyka na module obsługowym (ciąg dalszy) Wyśw. E3 Wentylatory Wył. E4 Wył. Przyczyny Czynność Usterka czujnika temperatury powietrza zewnętrznego Sprawdzić wartość oporu (NTC 2,2 kΩ) na przyłączu „NTC” na zaciskach przyłączeniowych (patrz strona 22) lub na płytce instalacyjnej regulatora (patrz strona 24), w razie potrzeby wymienić czujnik. Usterka czujni- Sprawdzić wartość oporu (NTC 2,2 kΩ) na ka temperatu- płytce instalacyjnej regulatora (patrz strory powietrza na 24), w razie potrzeby wymienić czujnawiewanego nik. Naprawa Demontaż urządzenia wentylacyjnego ze ściany 1. Zdjąć osłonę ściany wewnętrznej (patrz strona 11). 2. Wyjąć przeciwprądowy wymiennik ciepła (patrz strona 15). 5815 663 PL Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących prąd może prowadzić do groźnych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym. Przed wyjęciem urządzenia wentylacyjnego wyłączyć wyłącznik główny (jeżeli jest zainstalowany) lub przełącznik zabezpieczenia przewodów i zabezpieczyć przed włączeniem. 20 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Wyjmowanie urządzenia wentylacyjnego z tulei ściennej i zdejmowanie pokryw 9. 4. 8. 7. N 5. L 3. 2x N L 5815 663 PL 6. Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. 21 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Podzespoły wewnętrzne i przyłącza elektryczne B A C D G K A Płytka instalacyjna z zaciskami przyłączeniowymi „HEATER”: Niczego nie przył. „NTC”: czujnik temperatury powietrza zewnętrznego 22 „INTAKE FAN”: zasilanie elektryczne wentylatora powietrza E H B Czujnik temperatury powietrza zewnętrznego (NTC 2,2 kΩ) C Wentylator powietrza wywiewanego/wylotowego 5815 663 PL L F Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) D Płytka instalacyjna regulatora E Gniazdo odbiornika radiowego przełącznika obsługowego F Gniazdo RJ 11 czujnika jakości powietrza (wyposażenie dodatkowe) G Gniazdo RJ 12 modułu obsługowego H Zaciski przyłącza elektrycznego (1/ N/PE 230 V/50 Hz) K Czujnik temperatury powietrza nawiewanego (NTC 2,2 kΩ) L Wentylator powietrza zewnętrznego/nawiewanego Płytka instalacyjna modułu obsługowego A 5815 663 PL A Płytka instalacyjna modułu obsługowego 23 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Schemat przyłączy i okablowania B RD BK BN WH M 1~ C A R BK RD D BN BU E BK BK F NTC RD BK BN WH VH WH BN BU GN/YE O N M 1~ BK BK L H K NTC M BN GN/YE BU P G L N Q 230 V/50 Hz 24 D Klapa zamykająca powietrza wylotowego E Klapa zamykająca powietrza zewnętrznego F Czujnik temperatury powietrza nawiewanego (NTC 2,2 kΩ) 5815 663 PL A Płytka instalacyjna regulatora (pozycja montażowa – patrz strona 22) B Wentylator powietrza wywiewanego/wylotowego C Ogrzewanie dodatkowe odpływu kondensatu Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) G Płytka instalacyjna z zaciskami przyłączeniowymi (pozycja montażowa – patrz strona 22) H Wentylator powietrza zewnętrznego/nawiewanego K Czujnik temperatury powietrza zewnętrznego (NTC 2,2 kΩ) L Niczego nie przyłączać. M Gniazdo RJ 12 modułu obsługowego N Gniazdo RJ 11 czujnika jakości powietrza (wyposażenie dodatkowe) P Niczego nie przyłączać. Q Przyłącze elektryczne 1/N/PE 230 V/50 Hz R Gniazdo odbiornika radiowego przełącznika obsługowego 5815 663 PL Oznakowanie kolorami wg normy IEC 60757 BN BU GN/ RD WH YE brązo- niezielo- czer- biały wy bieski ny/żół- wony ty 25 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Charakterystyka oporności czujników temperatury Czujniki temperatury NTC 2,2 kΩ 100 80 60 40 20 10 8 6 2 1 -40 -30 -20 Temperatura w °C -10 0 10 20 30 40 5815 663 PL Opór w kΩ 4 26 Wykazy części Listy części zamiennych Zamawianie części zamiennych Niezbędne są następujące dane: ■ Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa A) ■ Numer pozycji części (z listy części zamiennych) Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Vitovent 200-D 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0012 Przedłużenia tulei ściennej (okrągłej/prostokątnej) 0013 Ściana oddzielająca powietrze 0014 Szyna końcowa ściany oddzielającej powietrze 0015 Trzpienie gwintowane 0016 Pokrywa 0017 Klapa zamykająca powietrza zewnętrznego 0018 Klapa zamykająca powietrza wylotowego 0019 Radiowy przełącznik obsługowy 0020 Zestaw filtrów F7/G4 5815 663 PL 0009 0010 0011 Osłona ściany zewnętrznej Osłona ściany wewnętrznej Płytka instalacyjna regulatora Moduł obsługowy Płytka instalacyjna z zaciskami przyłączeniowymi Przewód przyłączeniowy modułu obsługowego Przewód przyłączeniowy czujnika jakości powietrza Przeciwprądowy wymiennik ciepła Wentylator Czujnik temperatury Termoregulator powietrza wylotowego/zewnętrznego 27 Wykazy części Vitovent 200-D (ciąg dalszy) 0016 0001 0016 0012 0017 0011 0010 0018 0011 0009 0008 A 0005 0010 0013 0015 0007 0014 0002 0009 0003 0004 0006 0019 5815 663 PL 0020 28 Dane techniczne Dane techniczne Typ Przepływy objętościowe powietrza Wentylacja podstawowa (stopień wentylacji 1) Wentylacja zredukowana (stopień wentylacji 2) Wentylacja normalna (stopień wentylacji 3) Wentylacja intensywna (stopień wentylacji 4) Tryb automatyczny (zmienny stopień wentylacji) Tryb nawiewu (stopień wentylacji 2) Tryb wywiewu (stopień wentylacji 2) Temperatura powietrza zewnętrznego Min. Maks. Temperatura pomieszczenia Min. Maks. Obudowa Materiał HR A55 HRM A55 15 30 45 55 15 30 45 55 10 do 45 30 30 °C °C –20 40 –20 40 °C °C 15 35 15 35 m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h Kolor osłon ściany wewnętrznej i zewnętrznej Materiał kształtek izolacji akustycznej i cieplnej Masa całkowita kg Liczba wentylatorów promieniowych na prąd stały EC Klasa filtra wg EN 779 Filtr powietrza zewnętrznego Filtr powietrza wywiewanego Przeciwprądowy wymiennik ciepła Stopień dyspozycyjności ciepła wg Niemieckiego % Instytutu Techniki Budowlanej Stopień odzysku ciepła wg EN 308 % Materiał 5815 663 PL Parametry elektryczne Napięcie znamionowe Maks. pobór mocy elektr. Maks. pobór prądu Stopień ochrony Klasa zabezpieczenia (z przewodem ochronnym) W A IP tworzywo sztuczne ABS biały tworzywo sztuczne EPP 3,7 3,7 2 2 F7 G4 F7 G4 81 81 89 89 tworzywo sztuczne PETG 1/N/PE 230 V/50 Hz 25 0,1 X4 I 25 0,1 X4 I 29 Poświadczenia Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH&Co KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że produkt Vitovent 200-D wraz z radiowymi przełącznikami obsługowymi jest zgodny z następującymi normami: EN 55 014-1:2006+A1:2009 EN 61 000-6-1:2007 EN 55 014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61 000-6-1:2007 EN 60 335-1:2002/A13:2008 EN 61 000-6-3:2007 EN 60 335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 Zgodnie z postanowieniami zawartymi w wymienionych poniżej dyrektywach wyrób ten został oznakowany symbolem _: 2004/108/WE Allendorf, dnia 31 maja 2011 r. 2006/95/WE Viessmann Werke GmbH&Co KG 5815 663 PL z up. Manfred Sommer 30 Wykaz haseł Wykaz haseł C Charakterystyka oporności czujników temperatury........................................26 Charakterystyki..................................26 Części zamienne................................27 Czujniki temperatury..........................26 Czujnik jakości powietrza.......23, 25, 27 Czujnik temperatury powietrza nawiewanego..............................................23 Czujnik temperatury powietrza wylotowego..................................................24 Czujnik temperatury powietrza zewnętrznego...............................22, 25 Czyszczenie ■ Przeciwprądowy wymiennik ciepła. 14 ■ siatka chroniąca przed owadami....17 ■ wnętrze...........................................16 Czyszczenie wnętrza.........................16 K Klapa zamykająca ■ powietrze wylotowe..................24, 27 ■ powietrze zewnętrzne...............24, 27 Klasa filtra..........................................29 Kominek...............................................7 Kontrola odpływu kondensatu............17 Kurz....................................................11 D Dane techniczne................................29 Deklaracja zgodności.........................30 Dopływ powietrza do spalania.............7 O Obudowa............................................29 Odbiornik radiowy ■ Gniazdo..........................................25 Ogrzewanie dodatkowe odpływu kondensatu..............................................24 Osłona ściany wewnętrznej...............27 Osłona ściany zewnętrznej................27 Otwieranie urządzenia wentylacyjnego...................................................11 F Filtr powietrza wywiewanego.......13, 29 Filtr powietrza zewnętrznego.......13, 29 G Gniazdo ■ Czujnik jakości powietrza...............23 ■ Moduł obsługowy............................23 ■ Odbiornik radiowy...........................23 5815 663 PL I Instalacja paleniskowa.........................7 Instalacja paleniskowa z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia7 L Listy części zamiennych....................27 M Moduł obsługowy...................23, 25, 27 N Napięcie znamionowe........................29 Naprawa.............................................20 P Płytka instalacyjna regulatora 23, 24, 27 Płytka instalacyjna z zaciskami przyłączeniowymi..................................22, 25 Płytki instalacyjne ■ Moduł obsługowy............................23 ■ Płytka instalacyjna regulatora...23, 24 Pobór mocy elektr..............................29 Podzespoły wewnętrzne....................22 Przeciwprądowy wymiennik ciepła..........................................15, 27, 29 ■ czyszczenie....................................14 31 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Przełącznik zabezpieczenia przewodów......................................................8 Przepływ objętościowy ■ Tryb automatyczny.........................29 ■ Tryb nawiewu.................................29 ■ Tryb wywiewu.................................29 ■ Wentylacja intensywna...................29 ■ Wentylacja normalna......................29 ■ Wentylacja podstawowa.................29 ■ Wentylacja zredukowana................29 Przepływ objętościowy powietrza......29 Przewody elektryczne ■ Oznakowanie kolorami wg normy IEC 60757..............................................25 Przewód przyłączeniowy ■ czujnik jakości powietrza................27 ■ moduł obsługowy............................27 Przyłącza elektryczne..................22, 24 Przyłącze elektryczne........................25 R Radiowy przełącznik obsługowy ■ programowanie.................................9 ■ wylogowanie.....................................9 S Schemat okablowania........................24 Schemat przyłączy.............................24 Stopień dyspozycyjności ciepła.........29 Stopień odzysku ciepła......................29 System powietrza odprowadzanego....7 Szkolenie użytkownika instalacji........18 Termoregulator..................................27 Tryb pracy wył......................................9 Tuleja ścienna..............................21, 27 U Urządzenie wentylacyjne ■ demontaż........................................20 W Wentylator ■ powietrze wywiewane/wylotowe22, 24 ■ powietrze zewnętrzne/nawiewane.........................................23, 25 Wentylator promieniowy.....................29 Wentylator promieniowy na prąd stały29 Włączanie............................................8 Włączanie urządzenia wentylacyjnego 8 Wskazówki dotyczące czyszczenia. . .16 Wskaźnik serwisowy..........................14 Wtyczka sieciowa...............................10 Wyłącznik główny...........................8, 20 Wymiana filtrów..............................9, 11 Z Zaciski przyłącza elektrycznego........23 Zamawianie części zamiennych........27 Zastosowanie.......................................5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem.....................................................5 Zdejmowanie osłony ściany wewnętrznej......................................................11 Zespół powietrza do spalania..............7 Zestaw filtrów.....................................27 Ś Ściana oddzielająca powietrze...........27 5815 663 PL T Temperatura pomieszczenia..............29 Temperatura powietrza zewnętrznego...................................................29 32 33 5815 663 PL 34 5815 663 PL 35 5815 663 PL 7201528 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41 - 400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: [email protected] www.viessmann.pl 36 Zmiany techniczne zastrzeżone! Nr fabryczny: 7201527 5815 663 PL Wskazówka dotycząca ważności