VACU BAG na oblek
Transkrypt
VACU BAG na oblek
VACU BAG na oblek CZ Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné používání výrobku. Uchovejte jej pro jeho případné další použití. Před použitím si, prosím, přečtěte všechny instrukce a rady týkající se používání výrobku. Účel použití výrobku • Úsporný vakuový úložný systém • Ideální pro: objemné věci (svetry, bundy - sezónní oblečení) a obleky • Zvětší Váš úložný prostor, zmenší objem až na 1/4 původního • Zabrání vniku prachu, vlhkosti, plísní, škůdců (roztoči, moli, apod.) • Skvělý i jako pomocník při stěhování či cestování • Věci uložené ve vaku mají po vyndání opět svůj původní tvar a velikost Použití 1. Vložte věci, které chcete uložit do igelitového vaku. Vak nepřeplňujte. Ukládejte pouze věci, které nepodléhají zkáze, jsou čisté a suché. 2. Zipovou část igelitového vaku důkladně uzavřete. 3. Přiložte nasávací hubici vysavače na vakuový ventil a vysajte vzduch z igelitového vaku. S ohledem na materiál uložených věcí a předpokládanou dobu uložení vysajte jen takové množství vzduchu, aby se uložené věci po uskladnění dokázaly vrátit do původního stavu. 4. Věci uložené ve vakuovém igelitovém vaku zabírají nyní méně místa a jsou chráněny proti škůdcům (roztoči, moli apod.), plísním, vlhkosti a zápachu. Důležité upozornění! Vakuový úložný systém není dětskou hračkou. Uchovávejte mimo dosah dětí! Nebezpečí udušení! Balení obsahuje 1 ks vakuový igelitový vak se zavěšením Rozměr 110 × 70 cm Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Servis V případě, že po zakoupení výrobku zjistíte jakoukoli závadu, kontaktujte servisní oddělení. Při použití výrobku se řiďte pokyny uvedenými v přiloženém návodu k použití. Na reklamaci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek pozměnili či jste se neřídili pokyny uvedenými v návodu k použití. Záruka se nevztahuje • na přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku jeho používání • na servisní zásahy související se standardní údržbou výrobku (např. čištění, výměna dílů podléhajících běžnému opotřebení… ) • na závady způsobené vnějšími vlivy (např. klimatickými podmínkami, prašností, nevhodným použitím apod.) • na mechanická poškození v důsledku pádu výrobku, nárazu, úderu do něj apod. • na škody vzniklé neodborným zacházením, přetížením, použitím nesprávných dílů, nevhodného příslušenství či nevhodných nástrojů apod. U reklamovaných výrobků, které nebyly řádně zabezpečeny proti mechanickému poškození při přepravě nese riziko případné škody výhradně majitel. Dodavatel si vyhrazuje právo na případné změny v návodu k použití a neručí za možné tiskové chyby. Ochrana životního prostředí Po uplynutí doby životnosti produktu nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, produkt nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. CZ 1 Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz VACU BAG na oblek Návod na používanie SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku. Veríme, že s ním budete plne spokojný. Tento návod slúži pre správne používanie výrobku. Uchovajte ho pre jeho prípadné ďalšie použitie. Pred použitím si, prosím, prečítajte všetky inštrukcie a rady týkajúce sa používania výrobku. Účel používania výrobku • Úsporný vákuový úložný systém • Ideálny pre: objemné veci (svetre, bundy - sezónne oblečenie) a obleky • Zväčší Váš úložný priestor, zmenší objem až na 1/4 pôvodného • Zabráni vniknutiu prachu, vlhkosti, plesní, škodcov (roztoče, mole, a pod.) • Skvelý aj ako pomocník pri sťahovaní či cestovaní • Veci uložené vo vaku majú po vybratí opäť svoj pôvodný tvar a veľkosť Používanie 1. Vložte veci, ktoré chcete uložiť do igelitového vaku. Vak neprepĺňajte. Ukladajte iba veci, ktoré nepodliehajú skaze, sú čisté a suché. 2. Zipsovú časť igelitového vaku dôkladne uzavrite. 3. Priložte nasávaciu hubicu vysávača na vákuový ventil a vysajte vzduch z igelitového vaku. S ohľadom na materiál uložených vecí a predpokladanú dobu uloženia vysajte len také množstvo vzduchu, aby sa uložené veci po uskladnení dokázali vrátiť do pôvodného stavu. 4. Veci uložené vo vákuovom igelitovom vaku zaberajú teraz menej miesta a sú chránené proti škodcom (roztoče, mole a pod.), plesniam, vlhkosti a zápachu. Dôležité upozornenie! Vákuový úložný systém nie je detskou hračkou. Uchovávajte mimo dosahu detí! Nebezpečenstvo udusenia! Balenie obsahuje 1 ks vákuový igelitový vak so zavesením rozmery 110 × 70 cm Ochrana životného prostredia Správnou likvidáciou pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Servis V prípade, že po zakúpení výrobku zistíte akúkoľvek chybu, kontaktujte servisné oddelenie. Pri používaní výrobku sa riaďte pokynmi uvedenými v priloženom návode na použitie. Reklamácia nebude uznaná, pokiaľ ste výrobok pozmenili alebo ste sa neriadili pokynmi uvedenými v návode na použitie. Záruka sa nevzťahuje • na prirodzené opotrebovanie funkčných častí prístroja v dôsledku používania • na servisné zásahy súvisiace so štandardnou údržbou výrobku (napr. čistenie, výmena dielov podliehajúcich bežnému opotrebovaniu ...) • na závady spôsobené vonkajšími vplyvmi (napr. klimatickými podmienkami, prašnosťou, nevhodným používaním a pod.) • na mechanické poškodenie v dôsledku pádu prístroja, nárazu, úderu a pod. • na škody vzniknuté neodborným zaobchádzaním, preťažením, použitím nesprávnych dielov, nevhodného príslušenstva alebo nástrojov a pod. U reklamovaných výrobkov, ktoré neboli správne zabezpečené proti mechanickému poškodeniu pri preprave nesie riziko prípadnej škody výhradne majiteľ. Dodávateľ si vyhradzuje právo na prípadné zmeny v návode na používanie a neručí za možné tlačové chyby. Po uplynutí doby životnosti prístroja alebo v okamihu, kedy by oprava bola neekonomická, prístroj nevyhadzujte do bežného odpadu. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. SK 1 VACU BAG öltönyre Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató fontos információkat tartalmaz a termék rendeltetésszerű használatával kapcsolatban. Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi áttekintésre is. természeti értékek és az emberi egészség megőrzéséhez, melyeket a helytelen szemétlerakás súlyosan károsíthat. További információkról érdeklődjön a legközelebbi szemétgyűjtő helyen vagy az illetékes helyi hivatalban. A helytelen megsemmisítés és szemetelés a nemzetközi előírások alapján súlyos büntetéseket vonhat maga után. Termékjellemzők • Helytakarékos vákuumos tároló rendszer • Ideális: nagy méretű ruhaneműkhöz (kardigánok, szvetterek szezonruházat) és öltönyökhöz • Hatékonyabbá teszi a tárolóhelyek felhasználását, akár 1/4 -ére csökkenti az eredeti tárolóhely igényt • Megvédi a ruhát a portól, nedvességtől, penésztől, kártevőktől (atkák, molyok stb.) • Kiváló segítség költözéskor, utazások során is. • A benne tárolt ruhaneműk kicsomagolás után visszanyerik eredeti alakjukat és méretüket. Szerviz Ha a vásárlás után a termék állapotában bármilyen hibát észlel, hívja ügyfélszolgálatunkat. Használat közben mindig tartsa be a használati útmutatóban leírtakat. A használati útmutatóval eltérő, helytelen használat és mindennemű sajátkezű javítás esetén a garancia érvényét veszti. Használat A garancia nem vonatkozik 1. Helyezze a műanyag zsákba a tárolni kívánt ruhaneműt. Ne pakolja túlzottan tele a zsákot. Kizárólag száraz, tiszta ruhaneműt tároljon a zsákban. 2. Zárja le a zsákot a cipzárral. 3. Illessze a porszívó szívócsövét a zsák szelepjéhez és a porszívóval szívja ki a zsákból a levegőt. A tárolt ruhaneműk anyagától függően csak olyan mértékben szívja ki a levegőt a zsákból, hogy a ruhák ne sérüljenek és kicsomagolás után visszanyerhessék eredeti formájukat. 4. A tároló zsákban tárolt ruhák kevesebb tárolóhelyet foglalnak és védve vannak a külső körülményektől és kártevőktől (atkák, molyok stb.), penész, nedvesség, szagok. • a rendszeres használat során bekövetkező természetes alkatrészkopásra, elhasználódásra • a nem megfelelő karbantartás következtében fellépő meghibásodásokra (pl. tisztítás, tárolás stb.) • külső körülmények okozta meghibásodásokra (pl. klimatikus hatások, por, nem megfelelő használat stb.) • a termék leesése, ütközése, egyéb baleset következtében keletkezett mechanikus sérülésekre. • a nem szakszerű használat, túlterhelés, nem megfelelő kiegészítők használata során fellépő meghibásodásokra. A reklamációra visszaküldött termékek esetében a nem megfelelően bebiztosított szállítási körülmények során fellépő meghibásodásokért a termék tulajdonosa felelős. A gyártó fenntartja a jogot a használati útmutató megváltoztatására a műszaki lehetőségek és a termék továbbfejlesztése céljából, és nem felel az esetleges nyomdai hibákért. Az ábrákon szereplő modell különbözhet a valódi terméktől. Fontos figyelmeztetés! A vákuumos tároló rendszer nem játékszer. Tartsa gyermekektől elzárva! Fulladásveszélyes lehet! A készlet tartalma 1 db vákuumos tároló zsák akasztóval Mérete 110 × 70 cm Környezetvédelem A termék élettartamának lejárta vagy a teljes megrongálódás után, amikor a javítása már nem gazdaságos, a terméket ne dobja a háztartási szemétgyűjtőbe, hanem szedje szét alapanyagai szerint és a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően adja le az egyes anyagokat a kijelölt gyűjtőhelyeken. A helyes megsemmisítéssel hozzájárul a HU 1 Az útmutató aktuális változata letölthető a www.tvproducts.hu oldalról 13»ő/*08:10,308*&$/"6#3"/*" 1- *OTUSVLDKBPCTVHJ 4[BOPXOZLMJFODJFE[JŢLVKFNZ[BPLB[BOJF[BVGBOJBJXZCØSUFHPQSPEVLUV8JFS[ZNZƒFCŢEŕ1BŴTUXP[OJFHP XQFOJ[BEPXPMFOJ;BMFDFOJB[BXBSUFXOJOJFKT[FKJOTUSVLDKJPCTVHJPQJTVKŕ[BTBEZQSBXJEPXFHPVƒZULPXBOJB QSPEVLUV*OTUSVLDKŢOBMFƒZ[BDIPXBŗBCZNØD[OJFKTLPS[ZTUBŗXEPXPMOZNNPNFODJF1S[FESP[QPD[ŢDJFN VƒZULPXBOJBOBMFƒZ[BQP[OBŗTJŢ[FXT[ZTULJNJ[BMFDFOJBNJPSB[QPSBEBNJEPUZD[ŕDZNJTQPTPCVVƒZDJBQSPEVLUV 1S[F[OBD[FOJVQSPEVLUV EPNPXZDI"CZEPLPOBŗXBžDJXFKVUZMJ[BDKJ QSPEVLUVOBMFƒZPEEBŗHPEPXZ[OBD[POFHP NJFKTDB[CJØSLJHE[JF[PTUBOJFQS[ZKŢUZOJFPE QBUOJF %PLPOVKŕDQSBXJEPXFKVUZMJ[BDKJQPNBHBT[ [BDIPXBŗDFOOF[BTPCZQS[ZSPEOJD[FJXTQPNB HBT[QSFXFODKŢQS[FDJXQPUFODKBMOFNVOFHB UZXOFNVXQZXPXJOBžSPEPXJTLPOBUVSBMOF JMVE[LJF[ESPXJFOBDPNPHBCZNJFŗXQZX OJFQSBXJEPXBVUZMJ[BDKBPEQBEØX%BMT[ZDI T[D[FHØØXXZNBHBKPEMPLBMOFHPVS[ŢEVMVC XOBKCMJƒT[ZNNJFKTDV[CJØSLJPEQBEØX8QS[Z QBELVOJFQSBXJEPXFKMJLXJEBDKJUFHPSPE[BKV PEQBEØXNPƒF[PTUBŗOBPƒPOBLBSB[HPEOJF[ QS[FQJTBNJLSBKPXZNJ 4ZTUFNQS؃OJPXFHPQS[FDIPXZXBOJB PT[D[ŢE[BKŕDZNJFKTDF /BEBKFTJŢEPTLPOBMFEPQS[FDIPXZXBOJB VCSBŴPEVƒFKPCKŢUPžDJTXFUSØXLVSUFL oPE[JFƒZTF[POPXFK PSB[HBSOJUVSØX 0T[D[ŢE[BNJFKTDF[NOJFKT[BPCKŢUPžŗEP PCKŢUPžDJQJFSXPUOFK ;BQPCJFHBXOJLBOJVEPVCSBŴLVS[V T[LPEOJLØXSP[UPD[ZNPMJJUQ PSB[ QPXTUBXBOJVQMFžOJ 1S[ZEBUOZQPED[BTQS[FQSPXBE[FLJQPES؃Z 3[FD[ZVPƒPOFXQPLSPXDVPE[ZTLVKŕTXØK QJFSXPUOZLT[UBUJXJFMLPžŗQPSP[QBLPXBOJV 4QPTØCVƒZDJB 8؃EPQMBTUJLPXFHPXPSLBVCSBOJBLUØSF DIDFT[[BQBLPXBŗ/JFXPMOPQS[FQFOJBŗ XPSLB1BLPXBŗNPƒOBUZMLPUFS[FD[Z LUØSFTŕD[ZTUFJTVDIFPSB[OJFJTUOJFKŕ QS[FDJXXTLB[BOJBEPJDIQBLPXBOJBXUFK UFDIOPMPHJJ ;BTVŴEPLBEOJF[BNFLXPSLB 1PEŕD[SVSŢPELVS[BD[BEPXFOUZMBX QMBTUJLPXZNXPSLVJPEFTTJK[OJFHPQPXJFUS[F #JPSŕDQPEVXBHŢNBUFSJBQBLPXBOZDIVCSBŴ J[BLBEBOZPLSFTQS[FDIPXZXBOJBOBMFƒZ PEFTTBŗUZMFQPXJFUS[BƒFCZQS[FDIPXZXBOB HBSEFSPCBQPSP[QBLPXBOJVNPHBCF[ QSPCMFNVQPXSØDJŗEPTUBOVQJFSXPUOFHP 5BL[BQBLPXBOFVCSBOJB[BKNVKŕNOJFKNJFKTDB JTŕDISPOJPOFQS[FET[LPEOJLBNJSP[UPD[BNJ NPMBNJJUQ QMFžOJŕXJMHPDJŕJQS[FE BCTPSCPXBOJFNQS[ZLSZDI[BQBDIØX 4FSXJT +FƒFMJQP[BLVQJFOJVQSPEVLUVTUXJFSE[JT[ƒFKFTU POVT[LPE[POZTLPOUBLUVKTJŢ[FTQS[FEBXDŕ 6ƒZXBKŕDQSPEVLUVOBMFƒZQS[FTUS[FHBŗ[BTBE [BXBSUZDIXOJOJFKT[FKJOTUSVLDKJPCTVHJ3FLMB NBDKBOJFCŢE[JFV[OBOBKFƒFMJXQSPXBE[POP [NJBOZXQSPEVLDJFMVCOJFTUPTPXBOPTJŢEP XTLB[ØXFL[BXBSUZDIXJOTUSVLDKJPCTVHJ (XBSBODKBOJFPCFKNVKF OBUVSBMOFHP[VƒZDJBFMFNFOUØXQSBDVKŕDZDI QSPEVLUVXUSBLDJFKFHPOPSNBMOFHPVƒZULPXBOJB D[ZOOPžDJTFSXJTPXZDI[XJŕ[BOZDI[F TUBOEBSEPXŕLPOTFSXBDKŕQSPEVLUVOQ D[ZT[D[FOJFXZNJBOBFMFNFOUØX[VƒZXBKŕDZDI TJŢQPED[BTOPSNBMOFHPVƒZULPXBOJBJUE VTUFSFLTQPXPEPXBOZDIXQZXFNXBSVOLØX [FXOŢUS[OZDIOQXBSVOLJBUNPTGFSZD[OF [BQZMFOJFOJFPEQPXJFEOJFVƒZULPXBOJFJUQ VT[LPE[FŴNFDIBOJD[OZDIQPXTUBZDIX[XJŕ[LV 8BƒOFPTUS[FƒFOJB [VQBELJFNQSPEVLUVVEFS[FOJBOJNJUQ 1PLSPXJFDQS؃OJPXZOJFKFTU[BCBXLŕ 1S[FDIPXZXBŗXNJFKTDVOJFEPTUŢQOZNEMBE[JFDJ T[LØEQPXTUBZDIXXZOJLVOJFPEQPXJFEOJFHP PCDIPE[FOJBTJŢ[QSPEVLUFNVƒZXBOJB *TUOJFKFOJFCF[QJFD[FŴTUXPVEVT[FOJBTJŢ OJFPEQPXJFEOJDIBLDFTPSJØXCŕEƑOBS[ŢE[JJUQ 0QBLPXBOJF[BXJFSB ;BVT[LPE[FOJBNFDIBOJD[OFSFLMBNPXBOFHP T[UQMBTUJLPXZXPSFLQS؃OJPXZ[[BXJFT[Lŕ QSPEVLUVQPXTUBFXXZOJLVOJFQSBXJEPXP 8ZNJBSZ¨DN [BCF[QJFD[FOJBUSBOTQPSUPXBOFHPQS[FENJPUV 0DISPOBžSPEPXJTLBOBUVSBMOFHP PEQPXJBEBKFHPXBžDJDJFM 1PVQZOJŢDJVD[BTVƒZXPUOPžDJQSPEVLUVMVCX 1SPEVDFOU[BTUS[FHBTPCJFQSBXPEPXQSPXBE[B NPNFODJFLJFEZOBQSBXBKFTUOJFFLPOPNJD[ OJBFXFOUVBMOZDI[NJBOXJOTUSVLDKJPCTVHJJOJF OBOJFXPMOPXZS[VDBŗQSPEVLUVEPPEQBEØX PEQPXJBEB[BCŢEZQPXTUBFXESVLV 1-