Popularyzatorski opis rezultatów Projektu
Transkrypt
Popularyzatorski opis rezultatów Projektu
Nr wniosku: 168004, nr raportu: 8009. Kierownik (z rap.): mgr inż. Krzysztof Kaczor Popularyzatorski opis rezultatów Projektu Głównym celem badań wykonywanych w ramach Projektu było opracowanie nowej metody wymiany wiedzy regułowej, która oprócz efektywnego tłumaczenia wiedzy pozwoli na implementację wsparcia narzędziowego. Z racji dużej ilości istniejących reprezentacji regułowych różniących się między sobą ekspresywnością czy też przyjętymi założeniami, istniejące metody wymiany wiedzy takie jak KIF1 , RIF2 , RuleML3 czy też R2ML4 posiadają skomplikowane modele formalne, które sprawiają, że implementacja ich efektywnego wsparcia narzędziowego jest praktycznie niemożliwa. Dlatego w Projekcie przyjęto, że opracowana metoda nie będzie obejmować wszystkich istniejących reprezentacji ale będzie skupiała się na tzw. regułach produkcyjnych. Reguły produkcyjne są jedną z reprezentacji, których modelowanie i przetwarzanie są wykorzystywane w praktyce i są wspierane przez wiele istniejących narzędzi takich jak CLIPS5 , Jess6 , Drools7 , OpenRules8 . W Projekcie przyjęto, następującą metodologię rozwiązania postawionego problemu: 1. Przeprowadzenie krytycznej analiza i porównanie siły wyrazu języków regułowych – w ramach tego etapu zidentyfikowano elementy w wyżej wymienionych językach regułowych, które mają kluczowy wpływ na możliwość wyrażania wiedzy i stanowią kluczowy element ich siły wyrazu. 2. Opracowanie nowej, ujednoliconej reprezentacji wiedzy regułowej – zidentyfikowane we wcześniejszym etapie elementy posłużyły do określenia siły wyrazu formalizmu definiującego nową reprezentację wiedzy regułowej. Nowy formalizm został oparty na logice atrybutowej ALSV(FD), która została pomyślnie zastosowana w metodologii SKE (Semantic Knowledge Engineering). 3. Zdefiniowanie logicznej interpretacji języków regułowych – rozważane w Projekcie reprezentacje regułowe stanowiły głównie rozwiązania programistyczne i dlatego nie posiadały precyzyjnie określonego znaczenia. Dzięki zdefiniowanemu formalizmowi, została opracowana jednoznaczna definicja znaczenia elementów tych języków. 4. Zdefiniowanie formalizmu metody wymiany wiedzy – na bazie otrzymanej precyzyjnej definicji języków, możliwe stało się opracowanie metody wymiany wiedzy wyrażonej przy ich pomocy. W tym celu określono odpowiadające sobie elementy tych języków oraz zdefiniowano sposób ich tłumaczenia. Zadania realizowane w na tym etapie stanowiły najważniejszą część prac Projektu. 5. Wykonanie ewaluacji otrzymanych rezultatów badań – w celu wykazania słuszności proponowanego podejścia przeprowadzona została teoretyczna i praktyczna ewaluacja opracowanej metody. Ewaluacja praktyczna przeprowadzona została na bazie trzech nietrywialnych przykładów systemów decyzyjnych. Przykłady te zostały zaprojektowane we wszystkich rozważanych językach regułowych oraz przy pomocy stworzonego modelu formalnego. Translacje dokonane zgodnie z opracowaną metodą pozwoliły na praktyczne potwierdzenie poprawności metody względem przyjętych założeń. Ewaluacja teoretyczna polegała na porównaniu semantyki operacyjnej reguł znajdujących się w bazach wiedzy otrzymanych na drodze translacji przeprowadzonej z wykorzystaniem opracowanej metody. W ramach prac w Projekcie wykonano także implementację elementów translatora wspierającego opracowaną metodę. Wykonana implementacja obejmuje znakomitą większość elementów sformalizowanej reprezentacji i umożliwia wykonanie translacji pomiędzy reprezentacjami Drools oraz CLIPS z zachowaniem oryginalnego znaczenia tłumaczonej wiedzy. 1 Zobacz: Zobacz: 3 Zobacz: 4 Zobacz: 5 Zobacz: 6 Zobacz: 7 Zobacz: 8 Zobacz: 2 https://www.cs.auckland.ac.nz/courses/compsci367s2c/resources/kif.pdf http://www.w3.org/standards/techs/rif#w3c_all http://wiki.ruleml.org/ http://oxygen.informatik.tu-cottbus.de/rewerse-i1/?q=R2ML http://clipsrules.sourceforge.net http://www.jessrules.com http://www.jboss.org/drools http://openrules.com