instrukcja instalacji i obsługi osuszacza cr3200ti - Klima
Transkrypt
instrukcja instalacji i obsługi osuszacza cr3200ti - Klima
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI OSUSZACZA CR3200TI NUMER PRODUKCYJNY: 18089.09-18090.08 NUMER MAGAZYNOWY: 100329.04 NAPIĘCIE: 3x400V, 50 Hz (3 fazy+PE) NR DOKUMENTU: 3200TI-04E med kanalvarme STRONA 1 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 19 20 20 21 22 24 25 26 27 27 28 TREŚĆ: 1. Zasada działania 2. Zastosowania 3. Wymiary, rysunek wlotu i wylotu 4. Dane techniczne 5. Rysunek elementów wewnątrz urządzenia 6. Wykres wydajności 7. Schematy elektryczne: 7.1 Schemat elektryczny, obwód mocy 7.2 Schemat elektryczny, obwód sterujący 7.3 Połączenie elektryczne, X1 skrzynka przyłączeniowa 7.4 Połączenie elektryczne, X2 skrzynka przyłączeniowa 7.5 Połączenie elektryczne, X3 skrzynka przyłączeniowa (1) 7.6 Połączenie elektryczne, X3 skrzynka przyłączeniowa (2) 7.7 Połączenia elektryczne, grzałka elektryczna 7.8 Umiejscowienie elementów elektrycznych 7.9 Elementy elektryczne 7.10 Diody sygnalizacyjne 7.11 Połączenia higrostatu 7.12 Zasilanie 7.13 Termostat elektroniczny 8. Montaż 9. Przekazanie do eksploatacji CR3200TI 10. Konserwacja 11. Rozwiązywanie problemów 12. Serwis/Naprawa 12.1 Instrukcje bezpieczeństwa 12.2 Dostęp podczas czynności serwisowych 12.3 Silniki 400V - ogólnie 12.4 Wymiana silnika przekładni, wentylatorów 12.5 Wymiana grzałki elektrycznej 12.6 Wymiana rotora, uszczelek i wału rotora. 13. Transport. 14. Poziom hałasu 15. Krzywe wydajności wentylatora 22.10.08 KLIMA-THERM Sp. z o.o. Generalny Przedstawiciel HB COTES A/S i AERIAL GmbH w Polsce Siedziba: 04-174 Warszawa, ul. Tarnowiecka 54, tel.: 022 517 36 00, fax: 022 879 99 07 Oddział: 80-298 Gdańsk, www.hbcotes.pl ul. Budowlanych 48, tel.: 058 768 03 33, fax: 058 768 03 00 www.aerial.pl Strona 1 1. ZASADA DZIAŁANIA Osuszacz usuwa wodę z przepływającego powietrza, która jest następnie odprowadzana z osuszacza przy użyciu powietrza regeneracyjnego (zwanym dalej pow.-reg.). Adsorpcja i usuwanie wody ma miejsce w rotorze wykonanym z odpornego na działanie wody żelu krzemionkowego. Powietrze przepływające przez osuszacz dzieli rotor na dwie części: część osuszającą i regeneracyjną (część reg.). Dwa oddzielne strumienie powietrza przepływają przez rotor w następujący sposób: - powietrze procesowe (wilgotne powietrze na wlocie) przechodzi przez część suchą i opuszcza osuszacz jako powietrze suche - powietrze regeneracyjne przepływa przez grzałkę elektryczną i jest podgrzewane do ok. 130°C (przy 25°C na wlocie). To ciepłe powietrze regeneracyjne przepływa teraz przez sekcję regeneracji rotora, a jego energia wykorzystywana jest do odparowania adsorbowanej wody. Para wodna i powietrze regeneracyjne opuszcza osuszacz. (patrz rys.1, str. 2). Dwa strumienie przepływającego powietrza są stałe, a rotor obraca się - umożliwia to automatyczne, jednoczesne adsorbowanie i usuwanie wody. WYKRES WYDAJNOŚCI R3437: Warunki na wlocie powietrza do osuszenia, określają ile wody osuszacz będzie usuwał. Umieszczony na stronie 8 wykres wydajności pokazuje, jaka ilość wody będzie usuwana na kg powietrza procesowego. Przykład: - dla powietrza wlotowego o parametrach 20°C, 60% wilgotności względnej, zawartość wody wynosi 8,7 g/kg - wykres pokazuje następnie parametry powietrza suchego X=4,5 g/kg - usuwane jest na kilogram powietrza: 8,7 – 4,5 = 4,2 g/kg Wydajność CR3200TI dla tych warunków: Nominalny przepływa suchego powietrza wynosi 3200 m3/h= (x 1,2) = 3840 kg/h Ilość usuwanej wody na godzinę wynosi 3840 x 4,2 = 16128 g/h = 387 kg/24h - dla 400V. Temperatura suchego powietrza jest wyższa niż powietrza wlotowego. Spowodowane jest to uwalnianiem ciepła przez proces parowania i ciepłem uzyskiwanym od rotora. Temperatura pokazana wynosi 36°C. WYLOT POW. REG. WLOT POW. PROCES. WENT. POW. REG. FILTR ROTOR FILTR WLOT POW. REGEN. POW. SUCHE SEKCJA OSUSZAJ. ROTOR ZASADA DZIAŁANIA, CR2400T / CR3200T / CR3800T / CR5000T ELEMENTY GRZEWCZE WENT. POW. PROCES. SEKCJA REGEN. Strona 3 2. ZASTOSOWANIA Osuszacze serii CR używa się do osuszania powietrza otaczającego przy normalnym ciśnieniu atmosferycznym. Może być używany na instalacjach dla regulacji wilgotności w nieogrzewanych magazynach, budynkach wodociągów, pomieszczeniach produkcyjnych zakładów produkujących materiały higroskopijne… - z osuszaczem w oddzielnej instalacji. Osuszacz może być stosowany także, jako część większego układu przygotowania powietrza. Tutaj osuszacz często będzie stosowany w obejściach głównego układu. W tym wypadku, ciśnienie w głównym układzie będzie oddziaływać na osuszacz - i dostawca musi być powiadomiony, jaki to może mieć wpływ na wydajność osuszacza. Standardowo, osuszacz będzie umieszczony na ramie spoczywającej na podłodze lub na wsporniku ściennym. Obie części mogą być dostarczone jako opcja. Powietrze napływające do osuszacza powinno być wolne od rozpuszczalników lub innych składników wybuchowych oraz wolne od pyłów i substancji chemicznych (np. kwasów, zasad, oparów oleju i spalin z silników wysokoprężnych i innych) Parametry powietrza napływającego do osuszacza powinny mieścić się w następujących granicach: - maks. wilgotność........... 100 % wilg. wzgl. - maks. temperatura ................... 35 °C - maks./min. ciśnienie ................. otoczenia +/- 500Pa Zakres CR podano dla montażu wewnętrznego, dla stałej instalacji. Urządzenie nie powinno być montowane w pomieszczeniu, w którym zachodzi możliwość narażenia osłony osuszacza na działanie wody. Model CR3200TI zaprojektowanie specjalnie dla osuszania powietrza pokojowego tzn. duże usuwanie wilgoci przy niskiej wilg. wzgl. na wlocie i/lub niskiej temp. Strona 5 4. DANE TECHNICZNE CR3200TI Przepływ powietrza suchego, maks. ................... : 4000 m3/h Przepływ powietrza suchego, nomin. .................. : 3200 m3/h Przepływ pow.-reg., nomin. ……………............... : 630 m3/h Ciśnienie całkowite, wentyl. pow. procesowego .. : 1100 Pa Ciśnienie całkowite, wentyl. pow. reg. …….......... : 1200 Pa Ciśnienie zewn., wentyl. pow. procesowego ….... : 350 Pa Ciśnienie zewn., wentyl. pow. regen. ………........ : 300 Pa DANE ELEKTRYCZNE - DLA 400V: Zużycie energii, grzałka elektryczna …………….. : 17,40 kW Wentylator powietrza procesowego...................... : 2,20 kW Wentylator powietrza regeneracyjnego …………. : 1,10 kW Motoreduktor .....................................……………. : 0,12 kW Elementy grzewcze ………...…....………………... : 0,10 kW Zużycie energii, całkowite ....….......….................. : 20,92 KW Bezpieczniki zewnętrzne ………........................... : 50 A Napięcie …………………...................................... : 400V/50 3 fazy+PE Grzałka elektryczna, kroki …………….................. : 2 kroki (50% zawsze załączone, 50% sterowanie bezstopniowe poprzez BT1) Wydajność przy 20°C, 60 % (wilg. wzgl.) ............. : 16,13 kg/h (patrz wykres wydajności, str. 8) dla 400V DALSZE SPECYFIKACJE: Rotor..................................................................... : SG ø 650/200 Obroty rotora...............................................…...... : 10,1 obr./godz. Pasek napędowy (2 szt.) .......…........................... : DN 8/2250 Koło pasowe ……....…………............................... : SPZ63-2 WYMIARY, MASA Dł. x Szer. x Wys. ……………............................... : 1803x1000x1300 mm (patrz rysunek, strona 4) Masa …………………………................................. : 460 kg Strona 7 4. RYSUNEK ELEMENTÓW, CR3200TI POZ. 1 1 2 3 3 4 4.1 5 6 6.1 6.2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23.1 24 25 26 27 28 28.1 29 30 31 32 NR MAGAZYN. 112129 112124 110217 111263 111226 111785 111787 111786 110260 110262 110261 110215 111237 320021 130608 130608 110477 132114 131018 111754 124211 120551 131004 111761 320005 320006 130205 121577 130210 120715 120257 131012 130104 320010 111408 320018 111761 320013 320022 ILOŚĆ 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 5 2 1 1 1 2 1 1 1 1 2 4 1 12 1 1 1 1 OPIS Przelot kablowy, PG 29 Przelot kablowy, PG 13,5 Przeł. bezp./przerywacz obwodu QS1 Termostaty, zerowane ręcznie (ST1) Termostaty, zerowane ręcznie (ST2) Wentylator, chłodzenie skrzynki przyłączeniowej Filtr wentylatora Wylot chłodzącego powietrza ze skrzynki przyłączeniowej Dioda sygnalizacyjna, zielona, 230V Dioda sygnalizacyjna, czerwona, 230V Żarówka, 230V Przełącznik wybierakowy, man/0/auto Regulator Fuji Osłona skrzynki elektrycznej Przewód DN 200, odporny na temperatury Przewód DN 200, odporny na temperatury Motoreduktor i silnik, i=800 Pasek napędowy DN 8/2250 mm Uszczelka, guma silikonowa Zestaw wentylatora pow. regen., N602 Rotor, PPS, 650/200 Śruba dystans., DN 12 mm Uszczelka rotora, 2x50 mm, L= 2160 mm Zestaw wentylatora pow. procesowego, BDS312 Płytka dzieląca, przednia Płytka dzieląca, demontowana Kaseta filtra, 457x610 mm, EU4 Filtr, na wlocie powietrza reg. Kaseta filtra, pow. reg., 290x290x48 mm Połączenie wylotu pow. regen., DN 200 mm Wał rotora, DN 20 mm Dysk teflonowy Uszczelka, guma silikonowa Skrzynka grzałek Grzałka elektryczna, 230V/1850W Skrzynka przyłączeniowa z elementami elektrycznymi Połączenie elastyczne dla wentylatora pow. procesowego Otwór serwisowy, obsługa rotora Otwór serwisowy, obsługa grzałek ZAWARTOŚĆ WILGOCI, POW. SUCHE, G/KG TEMPERATURA POW. PROCES., ºC TEMPERATURA POW. SUCHEGO, ºC ZAWARTOŚĆ WILGOCI, POW. PROCESOWE, G/KG WYKRES WYDAJNOŚCI – 400V CR2400T, CR3200T, CR3800T, CR5000T Strona 17 7.9 Spis elementów elektrycznych, CR3200TI Zasilanie: 400V, 3 fazy, 50 Hz Pokazano na schematach elektrycznych: D4407.............. : Obwód elektryczny D4408.............. : Obwód sterujący D4409.............. : Połączenia z zaciskami X1 do wyłączników/bezpieczników (płytka) D4410.............. : Połączenia z zaciskami X2 w skrzynce przyłączeniowej D4411.............. : Połączenia z zaciskami X3 w skrzynce przyłączeniowej (1) D4412.............. : Połączenia z zaciskami X3 w skrzynce przyłączeniowej (2) D4413.............. : Połączenia do grzałek elektrycznych D4414.............. : Umiejscowienie elementów elektrycznych w skrzynce przyłączeniowej SA1 110215 : Przełącznik wybierakowy, man.-0-auto (ręczny/0/automat), Sontheimer U1/8ZM/F621/DK QS1 110218 : Przerywacz obwodu, 63A, Sontheimer NLT63A/3E/Z33/DO P1 112302 : Filtr na zasilaniu typu FMW4-65-20/3, 20A P2 111881 : Przekaźnik sekwencji fazy/przerwania fazy. Lovato, PMV20A575, 208-575V P3 112305 : Licznik godzin, Müller BW7018, 230V KM1 111809 : Łącznik, grupa grzewcza 1, 8,7 kW, 13A Lovato, BF2510A230, 32A, (AC1) Cewka 230V/50 KM2 111809 : Łącznik, grupa grzewcza 2, 8,7 kW, 13A Lovato, BF2510A230, 32A, (AC1) Cewka 230V/50 KM9 820003 : Łącznik, grzałka zewnętrzna, 5,0 kW, 7A Lovato, BF1210A230, 28A, (AC1) Cewka 230V/50 DMB 111886 : Wielofunkcyjny regulator czasowy typ DMB51CM24 SSR1 111935 : Przekaźnik półprzewodnikowy, Celduc SIL865170 SSR2 111935 32A, 400V, sygnał sterujący 4,5-35VDC SSR3 111935 (z BT1) KM3/FS3 : Stycznik/przekaźnik przeciążenia cieplnego, wentyl. pow. procesow. KM3 820002 : Lovato, BF0910A230, 4,0 kW (AC3) Cewka 230V/50-60, (Silnik 2,2 kW = 4,5 A) FS3 822001 : Lovato, SM1B32, 4,0 – 6,5 A 822250 : Dodatkowy stycznik, Lovato SMX1111 Strona 18 KM4/FS4 : Stycznik/przekaźnik przeciążenia cieplnego, wentyl. pow. regen KM4 820002 : Lovato, BF0910A230, 4,0 kW (AC3) Cewka 230V/50-60, (Silnik 1,1 kW = 2,5A) FS4 822002 : Lovato, SM1B28, 2,5 – 4,0 A 822250 : Dodatkowy stycznik, Lovato SMX1111 KM5/FS5 : Stycznik/przekaźnik przeciążenia cieplnego, motoreduktor KM5 820002 : Lovato, BF0910A230, 4,0 kW (AC3) Cewka 230V/50-60, (Silnik 0,12 kW = 0,54A) FS5 822003 : Lovato, SM1B12, 0,4 – 0,63 A 822250 : Dodatkowy stycznik, Lovato SMX1111 822251 : Moduł połączeniowy, Lovato, SMX3141 (3) 822253 : Szyna przyłączeniowa, Lovato, SMX9033 KA1 111910 : Przekaźnik do gniazda 11 wtykowego, Schrack PT570T30 111911 : Gniazdo PT78704, cewka 230V/50, 6A (AC1) KA2 KA3 KA4 111916 : Przekaźnik do gniazda 11 wtykowego, Finder 3 CO, 230V/50, 111917 : Gniazdo seria 94, cewka 230V/50, 10A (AC1) FS1 110181 : Bezpiecznik (płytka), grupa grzałek 1, 13 A BM6 17316, 3P, 16 A FS2 110181 : Bezpiecznik (płytka), grupa grzałek 2, 13 A BM6 17316, 3P, 16 A FS9 110179 : Bezpiecznik (płytka), grzałka zewnętrzna, 7A BM6 17310, 3P, 10 A FS6 110171 : Bezpiecznik (płytka), obwód sterowania BM6 17202, 2P, 2 A FS7 110181 : Bezpiecznik główny (płytka), dla FS3, FS4, FS5, FS6. BM6 17316, 3P, 16 A FS8 110167 : Bezpiecznik (płytka), obwód sterowania BM6 17102, 1P, 2 A M1 801559 : Silnik wentylatora pow. procesow., 400V, 3 fazy, 2,2 kW 4,5 A, 2800 obr./min., B3 z elementami grzewczymi M2 110531 : Silnik wentylatora pow. regen., 400V, 3 fazy, 1,1 kW, 2,5 A, 2800 obr./min., B3 z elementami grzewczymi M3 110480 : Silnik motoreduktora Nordgear, 400V, 3 fazy, 0,12 kW 0,54 A, B5, 1380 obr./min., 800:1 Z elementami grzewczymi ST1 111263 : Termostat z ręcznym zerowaniem (dla grzałek) EGO 176-17K/1230, Feeler 1980 mm ST 111226 : Termostat z ręcznym zerowaniem (dla grzałek) EGO 176-17K/1230, Feeler 1230 mm Strona 19 ST3 111204 : Termostat, kontrolujący wentylator pow. regen./rotor EGO 30-110C/12K, nastawa 60°C BT1 111262 : Termostat elektroniczny do regulacji temperatury regen. COTES, LME49613100000 Sygnał sterujący 4,5 – 35 VDC Regulacja dla 120°C 111234 : Czujnik PT100 E1/ E12 111408 : Grzałki elektryczne, 220V, 1700W, Cotes. (=1870W dla 230V) E13 111470 : Grzałka dla skrzynki przyłączeniowej, 75W 111482 : Grzałka zewnętrzna, 4,8 kW, ø200 HL1 HL2 HL3 110294 : Dioda sygnalizacyjna, zielona, Lovato LP2TILM3 110295 : Dioda sygnalizacyjna, czerwona, Lovato LP2TILM4 110295 : Dioda sygnalizacyjna, czerwona, Lovato LP2TILM4 TC1 112414 : Transformator, MURR, MST-100VA, 400/230V 7.10 DIODY SYGNALIZACYJNE HL1, HL2, HL3 HL1 (zielona) wskazuje włączenie zasilania i zawsze powinna się świecić, gdy pracuje osuszacz. Gdy osuszacz nie pracuje i HL1 pali się, podłączony higrostat może być uszkodzony (gdy wilgotność jest OK). HL2 (czerwona) wskazuje wyłączenie termiczne. HL2 nie powinna nigdy się świecić, gdy pracuje osuszacz. Wyłącznik termiczny może zadziałać z jednej z następujących przyczyn: - przekaźniki przeciążenia dla wentylatora pow. proces., wentylatora pow. regen., motoreduktora - bezpiecznik FS4 dla wentylatora pow. regen. (styczniki pomocnicze) HL3 (czerwony) wskazuje wysoką temperaturę w grzałce elektrycznej. - termostaty ST1 i/lub ST2 (zerowanie ręczne) zostały wyłączone 7.11 REGULACJA PRZEZ HIGROSTAT Osuszacz jest dostosowany do regulacji z zewnątrz poprzez higrostat. Z tej przyczyny, zaciski służące do tego typu połączeń umieszczone są w skrzynce przyłączeniowej poza osłoną - w przedniej płycie szafki. Zaciski te to 23 i 24. Gdy używany jest higrostat elektroniczny, zasilanie 230V= może być podłączone do zacisków 20 i 21, wewnętrznie zabezpieczone bezpiecznikami 2A. Zaciski 23 i 24 są bocznikowane przy dostawie. Bocznikowanie powinno zostać usunięte i podłączone do zacisków higrostatu. UWAGA: gdy zostanie uszkodzony podłączony higrostat, wentylator pow. regen. będzie kontynuował działanie przez dalsze 5 minut przy chłodzeniu elementów grzewczych i dla zakończenia procesu regeneracji (sterowanej przez ST3). Strona 20 7.12 POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE, CR3200TI Osuszacz CR3200TI jest połączony do napięcia 400V, 3 fazy + PE. Połączenie zacisków L1, L2, L3 przerywacza obwodu, PE połączone jest do zacisku PE umieszczonego wewnątrz skrzynki przyłączeniowej, znajdującej się z przodu osuszacza. Dla połączeń zewnętrznego higrostatu elektronicznego dla zasilania 230V, mogą być używane zaciski 20 i 21 (wewnętrzne zabezpieczone bezpiecznikami 2A). Zużycie energii wynosi 21 kW - bezpiecznik zewnętrzny 50 A. Termostat elektroniczny, przełącznik wybierakowy, diody sygnalizacyjne, wentylator chłodzący umieszczone są w osłonie skrzynki przyłączeniowej. Dalej bezpiecznik 63 A umieszczony jest na przedzie osuszacza i po jego rozłączeniu, zostaje przerwane zasilanie dla elementów wewnętrznych. 7.13 TERMOSTAT ELEKTRONICZNY BT1 Termostat elektroniczny umieszczony jest w osłonie skrzynki przyłączeniowej. BT1 steruje i wskazuje temperaturę powietrza regeneracyjnego i punkt nastawy. Punkt nastawy powinien wynosić 120°C. Wyświetlacz pokazuje wybrany punkt nastawy (w kolorze zielonym) i aktualną temperaturę przy czujniku (w kolorze czerwonym). Aby zmienić punkt nastawy, użyj strzałki „w górę” lub strzałki „w dół”. Strona 21 8. MONTAŻ Osuszacz powinien być montowany wewnątrz budynku, na podłodze lub na podobnym fundamencie poziomym. Tylna strona może być umieszczona naprzeciwko ściany, pozostałe trzy ściany osłony powinny mieć dla celów obsługi serwisowej, co najmniej 1 m wolnej przestrzeni. Dla niektórych przypadków, obudowa powinna spoczywać na czterech tłumikach drgań. POŁĄCZENIE KANAŁÓW: 8.1 Powietrze regeneracyjne pobierane jest z przestrzeni z poza pomieszczenia i wylot powietrza regeneracyjnego powinien wychodzić na zewnątrz. Umieszczenie urządzenia przy zewnętrznych ścianach ułatwi to zadanie. Średnica kanałów to Ø200 mm. Wlot pow. reg. powinien posiadać filtr (można używać zainstalowanych filtrów). Wylot pow. regen. powinien posiadać odwodnienie wyprowadzone poza osuszacz, aby pozwolić kondensatowi na swobodny wypływ. Jeżeli jest to niemożliwe, w najniższej dolnej części kanału powinien być wywiercony otwór drenażowy. W celu regulacji przepływu pow. regen. musi być zainstalowana przepustnica DN200. 8.2 Połączenia powietrza suchego to 361x256 mm. 8.3 Jeżeli konieczne są kanały dla wlotu powietrza głównego, mogą być podłączone kanały DN400. Przy dostawie osuszacz powinien być dostarczony z przyłączami DN400, aby wymienić ramki z siatką (opcja). Ogólnie powinno się używać kanałów o średnicach takich samych lub większych od tych, jakie posiada osuszacz na swoich wylotach. Tłumiki hałasu powinny być zamocowane na wylotach powietrza. Powinno to być wykonane po uwzględnieniu danych o hałasie wytwarzanym przez wentylatory, położenia wentylatorów powietrza w odniesieniu do wlotów i wylotów oraz wymaganego poziomu hałasu w pomieszczeniu, w którym kanały zostały podłączone lub gdzie osuszacz jest umiejscowiony. UWAGA: Gdy osuszacz będzie podłączony do innego układu przygotowania powietrza, ciśnienie powietrza tego układu będzie miało na niego wpływ. Przed montażem, należy zasięgnąć opinii producenta. Strona 22 9. PRZEKAZANIE DO EKSPLOATACJI CR3200TI Zaleca się ściśle postępować wg punktów opisanych poniżej. UWAGA: Pomiary napięcia i inne prace wewnątrz skrzynki przyłączeniowej muszą być przeprowadzane przez odpowiednio wyszkolony personel. Gdy otwarta jest osłona skrzynki przyłączeniowej, (np. w celu ręcznej obsługi płytki) zasilanie na wewnętrznym przełączniku bezpieczeństwa i zewnętrznym wyłączniku głównym, muszą być odłączone. a) Kontrola instalacji elektrycznej przed włączeniem osuszacza poprzez włączenie przełącznika bezpieczeństwa i przełącznika wybierakowego. - sprawdzić napięcie pomiędzy zaciskami U, V, W (=400V) - czy podłączony jest przewód uziemienia i czy jego średnica jest właściwa? - czy higrostat (jeżeli jest konieczny) jest właściwie podłączony? b) Kontrola podłączonego systemu kanałów. - czy zalecaną przepustnicę zainstalowano na kanale powietrza suchego? Tłumik hałasu? - czy zalecana przepustnica zainstalowana jest na wylocie kanału powietrza regeneracyjnego? Tłumik hałasu? - czy kanały wylotowe powietrza regeneracyjnego posiadają odwodnienie wyprowadzone poza osuszacz, aby umożliwić kondensującej się w kanale wodzie na swobodny jej odpływ? c) Sugerowane położenia przepustnicy podczas uruchamiania. Ustawić następujące położenia przepustnic: - przepustnica na kanale powietrza suchego: 50% zamknięcia - przepustnica na wylocie pow. regen.: całkowicie otwarta d) Rozruch osuszacza poprzez włączenie płytki w dwóch krokach. FS3, FS4, FS5, FS6, FS7, FS8 i przełącznik bezpieczeństwa QS1 powinny być włączone. - włączyć przełącznik wybierakowy SA1 (pozycja „MAN” dla pracy ciągłej, pozycja „AUTO” dla pracy automatycznej za pomocą higrostatu). Gdy przełącznik wybierakowy jest włączony, wentylator powietrza procesowego, wentylator pow. regen., motoreduktor/rotor będą działały - tylko grzałka elektryczna nie jest włączona. e) Jeżeli osuszacz rozpoczyna pracę jak opisano powyżej, przejdź do pkt. f). Jeżeli osuszacz nie rozpocznie pracy, przyczynami tego mogą być j.n.: - przerwanie fazy/przekaźnik sekwencji fazy (P2) Sterowane napięcie doprowadzane jest do zacisków L1, L2 i L3 oraz zasila również przekaźnik. Urządzenie rozłącza się jeżeli sekwencja faz jest nieprawidłowa lub gdy jedna z faz zostaje przerwana. W przypadku wykrycia wszystkich faz i prawidłową sekwencją faz, zielona dioda świeci się światłem ciągłym i przekaźnik wyjściowy jest zasilany. Jeżeli kolejność faz jest nieprawidłowa, zielona dioda będzie pulsować i przekaźnik wyjściowy zostanie rozłączony. Strona 23 W przypadku braku jednej z faz, zielona dioda będzie pulsować i przekaźnik wyjściowy zostanie rozłączony. Przekaźnik rozłącza się samoczynnie nawet w warunkach zregenerowanego napięcia < 70% napięcia nominalnego. Kiedy przynajmniej jedno z napięć międzyfazowych spadnie poniżej 70% wartości innych napięć międzyfazowych, zielona dioda LED „ON” miga a przekaźnik wyjściowy nie jest zasilany. Zerowanie odbywa się automatycznie kiedy napięcie fazy jest o 5% wyższe od wartości rozłączającej. - alternatywnie, może się zdarzyć, że zewnętrzny higrostat uległ uszkodzeniu (przełącznik wybierakowy znajduje się w położeniu „AUTO”). Wyregulować higrostat do niskiej wartości, np. 20% RH i po tym osuszacz powinien zacząć działać. f) Teraz osuszacz pracuje i należy wyregulować przepływ powietrza. - przy użyciu odpowiednich urządzeń (rurki Pitota / anemometru termicznego lub innych), wyregulować przepływ powietrza procesowego dla wartości nominalnej 3200 m3/h – i wyregulować przepustnicę - wyregulować w taki sam sposób przepływ pow. regen., do wartości nominalnej 650 m3/h. g) Na koniec musi zostać włączona płytka dla grzałek elektrycznych (FS1, FS2) Teraz wszystkie elementy muszą działać. - podążać za wzrostem temperatury na wyświetlaczu BT1 (na przedzie osuszacza) - wykonać końcową regulację przepływu powietrza regeneracyjnego na przepustnicy znajdującej się na wylocie kanału pow. regen., aż do momentu pokazania przez wyświetlacz właściwej wartości. Właściwa wartość to 130°C przy temp. 25°C na wlocie, 125°C przy temp. 20°C na wlocie.... - jeżeli właściwa temperatura nie jest osiągnięta, powinno pojawić się wskazanie, że przepływ powietrza regeneracyjnego jest zbyt duży. Zamknąć przepustnicę, aż właściwa wartość pojawi się na wyświetlaczu, bez przełączania BT1 przekaźnika SSR - przekaźniki (sprawdzić neonówki na przekaźnikach) - jeżeli właściwa temperatura jest osiągnięta i neonówka na przekaźniku SSR rozświeca się po krótkich przerwach, wskazuje to, że przepływ powietrza regeneracyjnego jest zbyt mały. Otworzyć przepustnicę, aż neonówka mniej lub więcej będzie się świecić w sposób ciągły. Z nastawami elektrycznymi i wyregulowanymi przepływami powietrza, osuszacz powinien działać automatycznie za pomocą wewnętrznego regulatora i funkcji bezpieczeństwa regulowanych przez zewnętrzny higrostat. Strona 24 10. KONSERWACJA Osuszacz CR3200TI wymaga minimalnej obsługi. Wszystkie zespoły nie wymagają serwisu tzn. nie wymagają smarowania lub regulacji. Prace konserwacyjne ograniczają się do następujących działań: Co miesiąc: - sprawdzić lub wymienić filtry powietrza procesowego i regen. - sprawdzić lub wymienić filtr wentylatora w skrzynce przyłączeniowej - sprawdzić, czy rotor obraca się podczas działania osuszacza (kontrola wizualna poprzez wziernik w osłonie). - sprawdzić 3 diody sygnalizacyjne: HL1, HL2 i HL3. - sprawdzić termostat BT1, wyświetlacz powinien wskazywać temperaturę powietrza regeneracyjnego 120130°C. - sprawdzić, czy pracują wentylatory Raz na rok: Po kontrolach wykonywanych co miesiąc, zalecamy następujące kontrole: - sprawdzić zużycie uszczelek rotora, szczególnie uszczelek umieszczonych na obwodzie rotora. Czerwona strona uszczelki to Teflon i musi być nieuszkodzona na całej powierzchni. - sprawdzić/lub usunąć ślady korozji wewnątrz osłony - sprawdzić paski napędowe rotora - sprawdzić wewnętrzne przewody elastyczne - sprawdzić czy nie ma uszkodzeń mechanicznych lub spowodowanych przez ciepło, na izolacji przewodów - sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń na izolacji grzałek elektrycznych - sprawdzić w skrzynce elektrycznej, czy wszystkie przewody są dobrze zamocowane, wszystkie płytki są włączone i wszystkie elementy nie są uszkodzone - wykonać próby działania wszystkich elementów elektrycznych, np. jak podano w pkt. 9 – rozruch CR3200TI”. - sprawdzić wentylatory wg załączonej instrukcji Strona 25 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 11.1 Jeżeli zielona dioda nie świeci się, sprawdzić zasilanie osuszacza (bezpieczniki zewnętrzne). Sprawdzić przełącznik bezpieczeństwa QS1 i przełącznik wybierakowy SA1. Sprawdzić zieloną diodę. 11.2 Jeżeli osuszacz nie działa nawet, gdy świeci się zielona dioda, powodem może być uszkodzenie zewnętrznego higrostatu. Jest to sytuacja normalna, gdy uzyskana jest wymagana wilgotność. Kontrola: wyregulować higrostat dla 20% wilgotności względnej, osuszacz powinien zacząć działać. (tylko, gdy przełącznik wybierakowy ustawiony jest w położeniu "AUTO"). Wyregulować ponownie dla żądanej wilgotności. 11.3 Jeżeli świeci się czerwona dioda HL2, jeden lub więcej przekaźników termicznych (dla silników) może być wyłączonych. Alternatywnie FS4 płytki został wyłączony. 11.4 Jeżeli czerwona dioda HL3 jest włączona, termostaty ST1 i/lub ST2 są wyłączone, wskazywana jest wysoka temperatura w grzałce elektrycznej. Nacisnąć czerwony przycisk w celu wyzerowania. 11.4 Wszystkie elementy elektryczne są zabezpieczone bezpiecznikami i w przypadku przeciążenia lub zwarcia przerwą dany obwód. 11.5 Jeżeli żądana wilgotność nie jest uzyskana, problemem może leżeć w osuszaczu lub innym elemencie instalacji (szczelności pomieszczenia, higrostacie, …). W celu sprawdzenia tego należy skontrolować: - obroty rotora? - temperaturę regen. =120-130°C. - neonówki na przekaźnikach SSR Jeżeli rotor nie porusza się podczas pracy urządzenia, zatrzymany jest prawdopodobnie motoreduktor lub uszkodzone są paski napędowe Obserwacja termostatu BT1 i przekaźników SSR: - jeżeli temperatura wynosi 120°C - 130°C (=OK.) ale neonówki w przekaźnikach SSR zapalają się tylko na krótki czas, wskazuje to, że przepływ powietrza regeneracyjnego jest zbyt mały. Sprawdzić filtr wlotowy pow. regen. i ustawienie przepustnicy wylotu pow. regen. Jeżeli filtr jest czysty, przepustnica musi zostać otwarta, aż do uzyskania właściwej temperatury i właściwego działania przekaźników SSR. Strona 26 12. SERWIS/NAPRAWA 12.1 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przed otwarciem pokryw osuszacza należy upewnić się, czy zostało wyłączone zasilanie elektryczne na włączniku głównym. Następnie powinno się wyłączyć przełącznik bezpieczeństwa QS1. 12.2 DOSTĘP PODCZAS CZYNNOŚCI SERWISOWYCH wszystkie elementy elektryczne (łączniki, bezpieczniki, przekaźniki termiczne) umieszczone są w skrzynce elektrycznej poza osłoną na jej przedzie i są dostępne do serwisu/wymiany po usunięciu osłony. dodatkowe podzespoły elektryczne (silniki wentylatorów, motoreduktor, elementy grzewcze, ST3) są dostępne po zdjęciu dużej obudowy na tylnej ściance szafki. 12.3 400SILNIKI 400V - OGÓLNIE Jeżeli silnik jest rozłączony elektrycznie, po ponownym podłączeniu przewodów powinien być sprawdzony kierunek obrotów i przewody zasilające powinny być zamienione, gdy stwierdzi się zły kierunek obrotów. 12.4 WYMIANA MOTOREDUKTORA Motoreduktor może zostać usunięty i wymieniony po usunięciu z koła pasowego dwóch pasków napędowych i po rozłączeniu przewodów elektrycznych. Sprawdzić kierunek obrotów rotora: patrząc od zewnątrz na powierzchnię rotora, muszą być skierowane w dół. 12.5 WYMIANA GRZAŁEK ELEKTRYCZNYCH Wszystkie grzałki elektryczne są umieszczone na przedzie sekcji grzewczej. Odłączyć przewody i odkręcić płyty/osłony. Płyty i wszystkie grzałki mogą następnie być wyjęte z sekcji grzewczej. 12.6 WYMIANA ROTORA, USZCZELEK I WAŁU ROTORA - należy usunąć połączenie kanału z wentylatorem powietrza regeneracyjnego, aby umożliwić usunięcie płytek dzielących (z tyłu). - płytka dzieląca na lewo (tył) usuwana jest poprzez odkręcenie 5 szt. śrub imbusowych używanych jako śruby dystansowe, 2 szt. śrub imbusowych wewnątrz ramy dolnej i 2 śrub imbusowych w wałach rotora. - podczas usuwania płytki dzielącej od strony lewej, rotor musi być właściwie podpierany. - uszczelki rotora wykonane są z gumy silikonowej z zewnętrzną powłoką z Teflonu. Teflon powinien być skierowany przeciwnie do rotora i do usuwanych płytek. Podczas wymiany uszczelek nie jest konieczne usuwanie rotora. Nowa uszczelka umieszczana jest na rotorze i delikatnie mocowana przy użyciu 3-częściowego pierścienia sprężystego. Następnie należy obrócić rotorem i przycisnąć uszczelkę naprzeciw usuwanych płytek, aż uszczelki do połowy będą na rotorze. Następnie zamocować pierścień sprężysty. Strona 27 13. TRANSPORT Na górnej części osłony znajdują się 4 sztuki specjalnych oczkowych śrub transportowych. Muszą one być używane podczas podnoszenia osuszacza. Do przewożenia urządzenia można użyć także ciężarówki. Masa urządzenia to 460 kg. 14. POZIOM HAŁASU Poziom hałasu mierzony jest zgodnie z normą EN292-2: Osuszacz do pomiarów poziomu hałasu umieszczony jest na podłodze. Kanały dla wszystkich wlotów / wylotów są połączone i wyprowadzone poza pomieszczenie. Pomiar poziomu hałasu dokonano 1 m od osłony (poza dużą pokrywą osłony) i 0,8 m nad podłogą. Uzyskano wynik pomiaru wynoszący: 63 dB(A). PRODUCENT i DYSTRYBUTOR: KLIMA-THERM Sp. z o.o. ul. Budowlanych 48 80-298 Gdańsk Tel. (58) 76 80 333 Fax. (58) 76 80 300 e-mail: [email protected] www.klima-therm.pl DYSTRYBUTOR ul. Budowlanych 48 80-298 Gdańsk Tel. (58) 76 80 333 Fax. (58) 76 80 300 e-mail: [email protected] www.klima-therm.pl