RĘCZNY PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY KM.3 Ex

Transkrypt

RĘCZNY PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY KM.3 Ex
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
RĘCZNY PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY
KM.3 Ex
Instrukcja : 0701 573.149.111
Data : 8/01/07 – Anuluje : 23/11/04
Zmiana : § 4 i usunięty § 10
KREMLIN REXSON – Site de Stains : 150, avenue de Stalingrad
93 245 - STAINS CEDEX - FRANCE
Telefon : 33 (0)1 49 40 25 25
Fax : 33 (0)1 48 26 07 16
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
RĘCZNY PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY
KM.3 Ex
SPIS TREŚCI
1.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE ............................................................ Błąd! Nie zdefiniowano zakładki.
2.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA.............................................................. Błąd! Nie zdefiniowano zakładki.
3.
ZASADA DZIAŁANIA............................................................................... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki.
4.
SPECYFIKACJA ...................................................................................... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki.
5.
INSTALACJA ............................................................................................................................................. 8
6.
URUCHOMIENIE ...................................................................................................................................... 10
7.
CODZIENNA KONSERWACJA ............................................................................................................... 11
8.
DEFEKTY I KONTROLE ELEKTRYCZNE .............................................................................................. 13
9.
KONSERWACJA ..................................................................................................................................... 15
CZĘŚCI ZAMIENNE :
ZESPÓŁ PISTOLETÓW KM.3 Ex
PISTOLET KMP 3 Ex
PISTOLET KMV 3 Ex
PISTOLET KMC 3 Ex
PISTOLET KMX 3 Ex
KREMLIN REXSON
Strona 1
(Dok. 573.163.050)
(Dok. 573.164.050)
(Dok. 573.165.050)
(Dok. 573.166.050)
(Dok. 573.167.050)
Instrukcja : 573.149.111
Drogi Kliencie,
Właśnie nabyłeś swój nowy ręczny pistolet elektrostatyczny i dziękujemy Ci za to.
Dołożyliśmy najlepszych starań, od projektowania po produkcję, aby ta inwestycja dała Ci
całkowitą satysfakcję. Gdyby jednak ten sprzęt nie odpowiadał twoim oczekiwaniom, nie
wahaj się skontaktować z KREMLIN ASSISTANCE.
Celem dobrego użytkowania i optymalnej gotowości do użytku, gorąco doradzamy uważne
przeczytanie niniejszej instrukcji przed eksploatacją Twojego sprzętu.
1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Producent :
KREMLIN REXSON z kapitałem 6 720 000 Euro
Siedziba : 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - FRANCE
Tel. 01.49.40.25.25 - Fax : 01.48.26.07.16
Deklaruje, że dalej opisana maszyna : Pistolet do farby typu KM.3 jest zgodna z następującymi
dyspozycjami :
CE - Dyrektywa Maszyny (dyrektywa 98/37/CE) i przepisami przyjętymi do jej transpozycji.
CE - Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej (dyrektywa 89/336/CE).
Ex - Dyrektywa ATEX (Dyrektywa 94/9/CE) :
II 2 G (grupa II, kategoria 2, gaz).
Normy Europejskie harmonizowane :
EN 50 050-2000, EN 50 014+A1+A2-1997, EN 50 019-2000, EN 50 028-1987
Świadectwo kontroli CE typu INERIS 03ATEX0026 X
Wydane przez : INERIS 0080 – 60550 Verneuil-en-Halatte - FRANCE
Certyfikat zgodności FTZÚ 99 Ex 0158 X (Republika czeska).
Certyfikat zgodności ENTELA 000 7065 493 (Canada) - Modèle KMX3.Ex
Stains, 1 lipca 2003,
Daniel TRAGUS
Dyrektor Generalny
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
1-
Ten sprzęt może być niebezpieczny, jeżeli nie będzie używany zgodnie z zasadami
podanymi w tej instrukcji.
23-
Personel używający tego sprzętu elektrostatycznego musi być przeszkolony w jego użytkowaniu.
Przełożony warsztatu musi upewnić się, że personel doskonale zrozumiał zasady
bezpieczeństwa i że je stosuje. Te zasady dotyczą, z jednej strony przedsięwziętych środków
ostrożności przy rozpylaniu farb rozpuszczalnikowych, a z drugiej strony, szczególnych środków
ostrożności związanych z użytkowaniem sprzętu działającego pod wysokim napięciem.
Lokalne przepisy bezpieczeństwa mogą poszerzyć ogólne przepisy ochrony i bezpieczeństwa.
Skonsultować je.
UWAGA : nie przestrzeganie zasad ogólnych i zasad następujących może spowodować
problemy funkcjonowania i stworzyć warunki niebezpieczne.
KREMLIN REXSON
Strona 2
Instrukcja : 573.149.111
 INSTALACJA
 Norma EN 50 053 definiuje zasady wyboru, instalacji i użytkowania sprzętów projekcji
elektrostatycznej dla produktów łatwopalnych.
Część 1 tej normy stosuje się do pistoletów ręcznych elektrostatycznej projekcji farby.
Pistolet KM.3 Ex jest pistoletem wyłącznie zarezerwowanym do aplikacji farb i lakierów.
45-
6-
7-
Rozpylanie farby, jak też czyszczenie musi być wykonywane w miejscu odpowiednio
wentylowanym.
Obudowa zasilania musi znajdować się poza strefą rozpylania (poza strefą niebezpieczną
w terminologii bezpieczeństwa). Ponadto, musi być zachowane przynajmniej 4 metry do
wszystkich źródeł łatwopalnych oparów (szczególnie rozpuszczalników).
Podłączyć zacisk masy obudowy do uziemienia.
Wszystkie części metalowe (pompy farby, pojemniki, taborety, narzędzia, etc …) znajdujące się
bliżej niż 3 metry od pistoletu, kategorycznie muszą być podłączone do niezawodnego
uziemienia.
Nigdy nie składować farby i rozpuszczalników blisko od lub w strefie rozpylania. Zawsze
zamykać puszki i pojemniki.

Używać farb, których temperatura zapłonu jest możliwie najwyższa, szczególnie
wyższa od temperatury otoczenia.
Zachować strefę rozpylania w czystości. Eliminować wszystkie niepotrzebne przedmioty.
Podłoga musi pozostawać wystarczająco przewodząca. Nie przykrywać jej produktami
izolującymi (maks. oporność w stosunku do ziemi : 1 M według EN 50 053-7-2).
10 - Wywieszka bezpieczeństwa dostarczona w walizeczce musi być wywieszona w miejscu
widocznym w kabinie malarskiej.
89-

ROZPYLANIE
11 - Nigdy nie celować pistoletem w kierunku innej osoby.
12 - Nigdy nie rzucać ani pozwolić upaść pistoletowi elektrostatycznemu. Fakt uszkodzenia
generatora wysokiego napięcia może stworzyć ryzyko niebezpieczeństwa.
13 - Część malowana musi być podłączona do masy w sposób nieprzerwany. W szczególności, haki
nie mogą posiadać izolujących naddatków farby.
14 - Nie używać sprzętu, jeżeli stwierdzono wyciek powietrza z pistoletu lub z węży, podczas gdy
pistolet jest wyłączony.
15 - Upewnić się, że głowica i dysza są na miejscu i dobrze dokręcone przed podłączeniem napięcia
do skrzynki.
16 - Buty przeznaczone do użytku przez operatora muszą być antystatyczne (według normy EN 50
053).
Jeżeli operator nosi rękawice, muszą być one przewodzące (według normy EN 50 053) ; jeżeli
nie, należy w rękawicy wyciąć otwór w miejscu wnętrza dłoni, aby kontakt y przewodzącą kolbą
pistoletu był zapewniony.

KONSERWACJA
17 - Po każdej naprawie lub czyszczeniu, nie podłączać zasilania elektrycznego, jeżeli głowica i
dysza nie są prawidłowo zamontowane na pistolecie.
18 - Nigdy nie zwilżać lub nie zanurzać pistoletu i wszelkich części z tworzyw sztucznych w
rozpuszczalniku.
Może to skutkować poważnymi uszkodzeniami i wystawić personel i instalację na
niebezpieczeństwo. Jeśli konieczne, użyć szczotki nasączonej rozpuszczalnikiem do
oczyszczenia osadu i natychmiast wysuszyć, aby uniknąć wniknięcia rozpuszczalnika do
pistoletu.
19 - Przed odłączeniem węża, upewnić się, że obwody nie są pod ciśnieniem i że prąd elektryczny
jest odłączony.
20 - Demontaż pistoletu musi być wykonywany przez wykwalifikowany personel. Doradzamy
odesłanie pistoletu do fabryki w przypadku anomalii nienaprawialnych na miejscu.
KREMLIN REXSON
Strona 3
Instrukcja : 573.149.111
ZASADA DZIAŁANIA
Skrzynka kontroli elektronicznej STD 9
Pistolet KM.3 Ex
Zespół rozpylania elektrostatycznego składa się z ręcznego pistoletu rozpylającego i skrzynki kontroli
elektronicznej.

SKRZYNKA KONTROLI ELEKTRONICZNEJ STD 9
Ta skrzynka transformuje napięcie sieciowe na niskie napięcie regulowane bezstopniowo dzięki
systemowi elektronicznemu.
Ponadto, ten system elektroniczny wykrywa ewentualne zbliżenie części połączonej z
potencjałem uziemienia i znacznie redukuje energię dostępną na elektrodzie pistoletu w celu
uniknięcia wszelkiego ryzyka iskrzenia.

Zasilanie sieciowe skrzynki kontroli musi KATEGORYCZNIE zawierać zacisk
uziemienia.
Skrzynka kontroli jest zasilana powietrzem z sieci (maks. ciśnienie : 6 bar). to powietrze
przechodzi przez CZUJNIK PRZEPŁYWU, a następnie jest wysyłane do pistoletu.
CZUJNIK PRZEPŁYWU :
Aparat elektropneumatyczny wykrywający wszelkie zużycie powietrza w swoim AVAL.
Czujnik przepływu dopuszcza do wysyłki niskiego napięcia – generowanego w skrzynce
kontrolnej – do pistoletu, kiedy malarz naciska na spust i powoduje przepływ powietrza.
 PISTOLET KM.3 EX
Pistolet elektrostatyczny KM.3 Ex jest przewidziany do nakładania ujemnego ładunku
elektrycznego na kropelki farby wydostające się z głowicy rozpylającej.
Te kropelki są następnie przyciągane przez wszystkie części będące elektrycznie połączone z
ziemią.
Należy zwrócić uwagę, że prędkość wylotu farby z dyszy pistoletu nadaje pożądany kierunek
strumieniowi farby, który w sposób jednorodny pokrywa część uziemioną.
KREMLIN REXSON
Strona 4
Instrukcja : 573.149.111
SPECYFIKACJA

CHARAKTERYSTYKA WSPÓLNA PISTOLETÓW KM.3 EX
Pistolet jest dostarczany w walizeczce z: przewodem
elektrycznym, zestawem narzędzi, pokrowcem ochronnym
jak też instrukcją użycia i konserwacji oraz wywieszką
bezpieczeństwa.
Waga (bez węży ani przewodu) : 800 g.
Długość całkowita : 285 mm.
Otwieranie obwodu farby : spustem « dwa palce ».
Obwód elektryczny
Typ ....................................................
Napięcie na elektrodzie .....................
Natężenie ..........................................
Napięcie zasilania .............................
STD 9).
Wizualizacja niskiego napięcia ..........
Wyłączanie efektu elektrostatycznego
Zużycie maks. : ..................................
Długość przewodu elektrycznego NN
generator.
ujemne, regulowane pomiędzy 20 kV i 85 kV.
100 µA.
regulowane od 3 V do 12 V bezstopniowo (patrz karta
przez czerwoną diodę umieszczoną na skrzynce STD 9.
na kolbie pistoletu.
0,65 A pod 12 V.
10 m lub 15 m
Obwód farby
Rezystywność produktu .....................
>5M
(montaż standardowy z rurą sztywną)
od 0 do 5 M (farba rozpuszczalnikowa, nie wodna)
(zdemontować rurę sztywną i zamontować w jej miejsce
specjalny wąż izolowany 10 lub 15m – patrz CZĘŚCI
ZAMIENNE, Dok. 573.163.050)
0 M (farba wodorozcieńczalna) (¤ - patrz uwaga
poniżej )
Złącze produktu ..................................
M 1/2 " JIC
Obwód pneumatyczny
Ciśnienie powietrza ..........................
Złącze powietrza ..............................
Zalecany wąż powietrza ....................
Regulacja szerokości strumienia .......
7 bar maxi.
M 1/4" NPS
wąż antystatyczny Ø 8 mm.
moletowanym pokrętłem po lewej stronie uchwytu.

Temperatura eksploatacji pistoletu….
0 do 40° C
(¤) Uwaga : W przypadku farb wodorozcieńczalnych (farby wodne) niepalnych, sprzęt malarski
musi być izolowany w komorze bańki.
Instalacja będzie składać się z komory izolacyjnej Bulle II, skrzynki zasilania STD 9 B, pistoletu
KM. 3 H2O.
 Odnieść się do dokumentów dotyczących tego typu sprzętów.
KREMLIN REXSON
Strona 5
Instrukcja : 573.149.111

CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES DES PISTOLETS KM.3 Ex
PISTOLETY
AIRMIX
®
PISTOLETY
KMX 3 EX
KMC 3 EX
Głowica KX 16
lub KVX 14
Głowica KXC 5
Głowica KP 3
Głowica KMV
Dysza 09/135.
Dysza K 30
Dysza Ø 1,2
Dysza strumienia
wirowego
Typ rozpylania
Airmix® - Strumień
płaski regulowany
Airmix® - Strumień
okrągły o stożku
wgłębionym.
Pneumatyczne –
Strumień płaski.
Pneumatyczne –
Strumień okrągły.
Lepkość
40 s CA 4 max. –
Dla wszystkich
wyższych lepkości,
skonsultować
KREMLIN
REXSON
40 s CA 4 max. –
Dla wszystkich
wyższych lepkości,
skonsultować
KREMLIN
REXSON
40 s CA 4 max. –
Dla wszystkich
wyższych lepkości,
skonsultować
KREMLIN
REXSON
40 s CA 4 max. –
Dla wszystkich
wyższych lepkości,
skonsultować
KREMLIN
REXSON
Ciśnienie
produktu
100 bar max.
100 bar max.
10 bar max.
10 bar max.
Pistolet
wyposażony z
głowicą i dyszą
KMP 3 EX
PNEUMATYCZNE
KMV 3 EX
Obwód farby
Natężenie
przepływu i
szerokość
strumienia
Regulowane przez
zmianę przepływu
w głowicy
- Patrz tabela dysz
®
AIRMIX – Dok.
573.167.050.
Patrz tabela dysz
®
AIRMIX – Dok.
573.167.050.
1 litr/minutę max.
1 litr/minutę max.
Szerokość
strumienia w
odległ. 25 cm : 30
cm
Szerokość
strumienia w
odległ. 25 cm : 20
cm średnicy.
Temperatura
produktu
60° C max.
60° C max.
60° C max.
60° C max.
Materiały w
kontakcie z
produktem
Stal nierdzewna –
Poliamid – PETP –
Mosiądz
platerowany niklem
– Elastomer PTFE
– Węglik wolframu
– Poliacetal.
Stal nierdzewna –
Poliamid – PETP –
Mosiądz
platerowany niklem
– Elastomer PTFE
– Węglik wolframu
– Poliacetal.
Stal nierdzewna –
Poliamid – PETP –
Mosiądz
platerowany niklem
– Elastomer PTFE
– Poliacetal Polietylen.
Stal nierdzewna –
Poliamid – PETP –
Mosiądz
platerowany niklem
– Elastomer PTFE
– Poliacetal Polietylen.
Obwód
powietrza
Wydajność głowicy
KX 16 :
8 Nm3/h.
Wydajność głowicy
KXC 5 :
8 Nm3/h.
Wydajność głowicy
KP 3 :
20 Nm3/h max.
przy 4 bar.
Wydajność głowicy
KMV :
16 Nm3/h przy 4
bar.
KREMLIN REXSON
Strona 6
Instrukcja : 573.149.111

OPIS ZNAKOWANIA TABLICZKI FIRMOWEJ
Pistolet
KMC3 Ex
Pistolet
KMX3 Ex
(identyczne
znakowanie dla
KMP3 Ex
lub KMV3 Ex)
ZNAKOWANIE WSPÓLNE PISTOLETÓW
OPIS
CE 0080
0080 : kod INERIS (organ certyfikujący)
KREMLIN REXSON
F 93245 STAINS FRANCE
Nazwa i adres producenta
KMP3 Ex lub KMV3 Ex lub KMX3 Ex lub
KMC3 Ex
Typ pistoletu
PATENT PENDING
Zgłoszone do patentu
INERIS 03 ATEX 0026X
Nr certyfikatu nadany przez INERIS
EEx 0.24mJ
EEx 0.24mJ : znakowanie odpowiadające pistoletom
projekcyjnym do farb łatwopalnych w powiązaniu z oparami
klejów łatwopalnych o energii poniżej 0,24 mJ (Norma : EN 50
050)
II : grupa II
2 : kategoria 2
sprzęt przeznaczony do środowiska, w którym atmosfery
wybuchowe z powodu gazu, oparów lub mgieł mogą pojawiać
się okazjonalnie przy normalnym funkcjonowaniu.
G : gaz
II 2 G
Ciśnienie maksymalne produktu (zależnie od typu pistoletu :
100 bar / 1450 psi dla KMX3 Ex i KMC3 Ex
10 bar / 145 psi dla KMP3 Ex i KMV3 Ex)
P max : xxx bar / xxx psi
ZNAKOWANIE SPECJALNE KMX3 EX
Entela certified
Ex ib me 0.24mJ IIA T6
KREMLIN REXSON
DESCRIPTION
Pistolet KMX3 Ex certyfikowany a Kanadzie
ib : bezpieczeństwo samoistne, kategoria "ib"
m : obudowanie
e : zwiększone bezpieczeństwo
0.24mJ
Grupa II A : sprzęt elektryczny przeznaczony do miejsc o
atmosferze eksplozywnej innych niż kopalnie metanowe
T6 : tempertura powierzchni poniżej 85°C
Strona 7
Instrukcja : 573.149.111
INSTALACJA
 PATRZ OGOLNE PRZEPISY BEZPIECZENSTWA
Ten sprzęt musi być zainstalowany zgodnie z przepisami zarządzającymi budową i ochroną
przeciwpożarową. Każda instalacja niezgodna może stworzyć warunki niebezpieczne dla operatora i
sprzętu rozpylającego.
Norma Europejska EN 50 053 definiuje zasady instalacji i użytkowania bez zagrożenia ręcznych
zestawów rozpylania elektrostatycznego.
Rysunek przedstawiający instalację dla farb rozpuszczalnikowych o rezystywności > 5 M
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Ogólne zasilanie powietrzem.
Filtr.
Główny zawór powietrza.
Filtr reduktora powietrza rozpylającego.
Zawór powietrza rozpylającego.
Reduktor powietrza pompy.
Zawór odcinający powietrza pompy.
Skrzynka kontrolna STD 9.
Wąż
powietrza
zasilania
pistoletu
elektrostatycznego KM. 3 Ex.
Pistolet elektrostatyczny K M.3 Ex.
K
L
M
N
O
P
Q
R
Przewód niskiego napięcia zasilania
elektrycznego pistoletu.
Pompa.
Filtr produktu.
Zawór spustowy
Wąż zasilania pistoletu produktem.
Przewód zasilania sektora (230 V + ziemia)
lub (115 V + ziemia).
Wywieszka bezpieczeństwa.
Wąż zasilania powietrzem skrzynki.
Ta instalacja typowa jest po prostu jednym z możliwych montaży zasilania pistoletu
elektrostatycznego. Mogą być stosowane inne systemy (pompa membranowa, cyrkulacja, malowanie
na gorąco, farby przewodzące).
KREMLIN REXSON
Strona 8
Instrukcja : 573.149.111

ZASILANIE POWIETRZEM
(Patrz schemat typowej instalacji)
Powietrze rozpylające musi być wolne od zanieczyszczeń i nie skażone oparami wody lub oleju.
W celu uniknięcia przypadkowej akumulacji ładunków elektrycznych, używać wyłącznie węży
przewodzących elektryczności statycznej KREMLIN (węże z zieloną banderolą).
Po to, aby pistolet mógł generować efekt elektrostatyczny, należy zasilać czujnik przepływu
znajdujący się w skrzynce kontrolnej.
Podłączyć wąż pomiędzy filtrem reduktora (D) a wlotem do skrzynki kontrolnej (H).
Połączyć wylot ze skrzynki kontrolnej (H) z wlotem powietrza do pistoletu (J).
Podłączyć wąż pomiędzy reduktorem (F) a zaworem powietrza (G).
Jeżeli potrzebne, zainstalować na wlocie do pompy smarownicę powietrza.

ZASILANIE PRODUKTEM
(Patrz schemat typowej instalacji)
Przed podłączeniem węża produktu (O) upewnić się, czy odpowiada on ciśnieniom
występującym w pracy.
Nigdy nie używać węża posiadającego widoczne defekty (nienormalne zużycie, wąż poskładany,
spęczniały, etc).
Przyłączyć filtr (M) na wylocie z pompy (L).
Podłączyć zawór spustowy (N) na wylocie z filtra (M).
Przyłączyć wąż zasilania produktem (O) między filtrem (M) a pistoletem (J).

WENTYLACJA KABINY
W celu uniknięcia powstawania atmosfery trującej i/lub łatwopalnej, rozpylać wyłącznie w kabinie
prawidłowo wentylowanej.
Nigdy nie rozpylać, kiedy wentylacja nie funkcjonuje.
Zbyt znaczna prędkość ekstrakcji zwiększa prędkość naładowanych cząsteczek farby i zmniejsza
efekt elektrostatyczny.
Przed rozpylaniem upewnić się, czy prędkość ekstrakcji jest zgodna z obowiązującymi
przepisami.
 WERYFIKACJA ELEKTRYCZNA
(Patrz schemat typowej instalacji)
Przed podłączeniem skrzynki kontrolnej (H) upewnić się, czy napięcie sektora jest identyczne z
wypisanym na skrzynce (H).
Podłączyć gniazdo sektora.
Przy pomocy megaomomierza sprawdzić, czy jest ciągłość elektryczna między zaciskiem masy
skrzynki kontrolnej (H) a znanym uziemieniem.
Sprawdzić ciągłość elektryczną pomiędzy przewodzącą kolbą pistoletu a tym samym znanym
uziemieniem.
Brak ciągłości do masy może spowodować wstrząs elektryczny, jak też iskry mogą spowodować
pożar.
KREMLIN REXSON
Strona 9
Instrukcja : 573.149.111
URUCHOMIENIE
 PATRZ OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed użytkowaniem tego sprzętu elektrostatycznego :
Upewnić się, że te instrukcja została przeczytana i doskonale zrozumiana przez wszystkich
użytkowników.
Użytkownik nie może nosić izolujących rękawic ochronnych. Jeżeli użytkownik nosi rękawice
antystatyczne, upewnić się, czy są one zgodne z normą EN 50 053. Jeżeli nie, należy w rękawicy
wyciąć otwór w wnętrzu dłoni w taki sposób, aby jego goła ręka dotykała przewodzącej kolby
pistoletu.
Upewnić się, czy wszystkie osoby wchodzące w strefę rozpylania przeczytały i zrozumiały tę
instrukcję.
Wszystkie osoby wchodzące to tej strefy muszą nosić buty antystatyczne lub być podłączone do
ziemi przewodem masowym.
Sprawdzić, czy wentylacja prawidłowo pracuje.
Upewnić się, czy kabina do rozpylania jest czysta (żadnych puszek rozpuszczalników, żadnych
szmat, papieru lub części, których tam nie powinno być).
Sprawdzić, czy haki nie są pokryte farbą i czy są dobrze uziemione.

TRYB OPERACYJNY
Napełnić pompę produktem przed rozpylaniem. Do tego :
- Ustawić reduktor (F) na 0 bar.
- Otworzyć zawór spustowy (N).
- Włożyć rurę ssącą i rurę spustową do produktu przeznaczonego do rozpylania.
- Delikatnie zwiększać ciśnienie na reduktorze (F), aby pompa wolno ruszyła.
- Kiedy produkt będzie wypływał w sposób jednorodny przez rurę spustową, zamknąć zawór (N).
Zdjąć głowicę, dyszę i pierścień głowicy pistoletu.
Nacisnąć spust pistoletu po odkręceniu ogranicznika iglicy znajdującego się z tyłu pistoletu (J),
aż produkt zacznie wypływać w sposób regularny.
Puścić spust, ponownie założyć głowicę, dyszę i pierścień głowicy.
Ustawić ciśnienie powietrza rozpylającego na 4 bary na manometrze (D).
Upewnić się, czy nie ma żadnych wycieków powietrza z obwodu pomiędzy skrzynką (H) a
pistoletem (J) (bardzo ważne).
Nacisnąć spust, produkt wychodzi rozpylony.
Puścić spust.
Obrócić gałkę (O-I) skrzynki kontrolnej :
Zapala się zielony wskaźnik włączenia napięcia.
Zapala się zielony wskaźnik TEST.
Obrócić potencjometr skrzynki na maksimum w prawo.
Sprawdzić, czy wyłącznik pistoletu jest w pozycji "I".
Nacisnąć spust :
Zapala się żółty i czerwony wskaźnik skrzynki kontrolnej.
Gaśnie zielony wskaźnik TEST skrzynki kontrolnej.
Regulacja parametrów rozpylania :
Natężenie przepływu produktu:
Za pomocą reduktora (F) regulującego ciśnienie na pompę lub, ewentualnie, za pomocą
ogranicznika iglicy umieszczonego z tyłu pistoletu (J), tylko dla wersji pneumatycznych
niskiego ciśnienia.
KREMLIN REXSON
Strona 10
Instrukcja : 573.149.111
Powietrze rozpylające :
Za pomocą reduktora lub działając na iglicę odpowietrzników znajdującą się po lewej
stronie kolby pistoletu.
Efekt elektrostatyczny :
Za pomocą potencjometru na froncie skrzynki kontrolnej.
 REGULACJA STRUMIENIA PISTOLETÓW KM.3 EX
7. KONSERWACJA CODZIENNA
 PATRZ OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Dbać o to, aby pistolet i węże pozostawały czyste podczas całego trwania pracy.
Wszelkie zaniczyszczenie pistoletu lub węży zmniejsza efekt elektrostatyczny sprzętu.
 PŁUKANIE OBWODU PRODUKTU
Ważne zalecenia
Operacja czyszczenia / płukania sprzętu elektrostatycznego musi zawsze odbywać się w
pomieszczeniu wentylowanym.
Wysokie napięcie musi ZAWSZE BYĆ ODCIĘTE.
Wszystkie pojemniki muszą być metalowe i uziemione.
Używać rozpuszczalników o punkcie zapłonu tak wysokim, jak tylko możliwe, przede
wszystkim powyżej temperatury otoczenia.
W pomieszczeniu wentylowanym używać tylko ilości bezwzględnie koniecznej do dobrego
oczyszczenia sprzętu elektrostatycznego.
KREMLIN REXSON
Strona 11
Instrukcja : 573.149.111
Żywice syntetyczne użyte do wyprodukowania pistoletu rozpylania elektrostatycznego mniej lub
bardziej reagują z rozpuszczalnikami aromatycznymi.
Unikać jak tylko możliwe najbardziej agresywnych rozpuszczalników. Nie używać
rozpuszczalników chlorowanych.
Niektóre rozpuszczalniki są przewodnikami elektryczności (mówi się, że są biegunowe). Użyte do
czyszczenia sprzętu elektrostatycznego, mogą dokonać krótkiego spięcia w zespole
elektrostatycznym. Za wszelką cenę unikać ich stosowania.
Jeżeli to niemożliwe, nigdy nie pozostawiać tych rozpuszczalników w wężach lub pistolecie.
Zawsze wypłukać czystym i nie biegunowym rozpuszczalnikiem (nie przewodzącym
elektryczności) przed przedmuchaniem sprzętu sprężonym powietrzem.
Przed ponownym włączeniem efektu elektrostatycznego :
- Założyć pierścień głowicy i głowicę.
- Usunąć rozpuszczalnik myjący z węży i pistoletu.
- Odczekać, aż wszystkie opary powstałe podczas operacji mycia zostaną usunięte.
Tryb
operacyjny
Odciąć zasilanie sektora skrzynki kontrolnej (wyłącznik w pozycji "O" wskaźnik zielony
wygaszony).
Ustawić wyłącznik pistoletu w pozycji "O".
Zamknąć zawór powietrza (E).
Wkręcić ogranicznik iglicy znajdujący się z tyłu maksymalnie w prawo.
Rozprężyć wąż powietrza naciskając na spust kierując pistolet w kierunku kabiny wentylacyjnej.
Zastąpić farbę kompatybilnym rozpuszczalnikiem myjącym.
Zdjąć pierścień głowicy i głowicę.
Odkręcić ogranicznik iglicy znajdujący się z tyłu pistoletu.
Zredukować ciśnienie pompy, aby uniknąć wszelkiego ryzyka odprysków lub obrażeń (pistolet
KMX 3 Ex i KMC 3 Ex).
Nacisnąć na spust, aby usunąć farbę.
Kiedy rozpuszczalnik będzie wypływał czysty, zatrzymać pompę, rozprężyć węże produktu.
Przedmuchać węże sprężonym powietrzem.
Ponownie założyć pierścień głowicy i głowicę na pistolet.
 CZYSZCZENIE PISTOLETU
Nigdy mie zanurzać pistoletu.
Nigdy nie używać narzędzi tnących lub metalowej szczotki do czyszczenia pistoletu
elektrostatycznego.
Używać tylko miękkiej szmatki lekko zwilżonej rozpuszczalnikiem lub miękkiego pędzla.
Zawsze kierować głowicę pistoletu w kierunku podłogi, aby uniknąć penetracji rozpuszczalnika
do wewnętrznych obwodów generatora wysokiego napięcia.
 CZYSZCZENIE GLOWICY ROZPYLAJĄCEJ
Upewnić się, czy ciśnienie produktu w wężach jest zerowe.
Odkręcić pierścień głowicy – Zdjąć głowicę.
Oczyścić głowicę rozpylającą za pomocą pędzla i rozpuszczalnika (nigdy nie pozostawiać
głowicy rozpylającej zanurzonej w rozpuszczalniku). Przedmuchać.
Założyć ją na pistolet.
Dla pistoletów KMX 3 Ex, KMC 3 Ex, nigdy nie zakładać głowicy, której elektroda jest złamana
lub w której brakuje przewodzącej ścieżki z tworzywa plastycznego.
KREMLIN REXSON
Strona 12
Instrukcja : 573.149.111
8. DEFAUTS ET CONTROLES ELECTRIQUES
 DEFEKTY ROZPYLANIA
MŻLIWA PRZYCZYNA
DEFEKT
Strumień farby wypływa
w sposób przerywany.
Brak farby na wylocie z
pistoletu.
Wyciek na dyszy.
Wyciek produktu
poziomie spustu.
na
Farba wypływa przez
otwory powietrza w
głowicy.
Obecność powietrza w obwodzie
farby.
Niedostateczne ciśnienie
produktu.
Nieczystości w obwodzie farby.
Skórka pomarańczowa.
Brak produktu w zasobniku farby.
Zatkana dysza.
Iglica nie cofa się.
Filtr zamulony.
Brak ciśnienia na pompie.
Oczyścić.
Sprawdzić linię iglicy.
Oczyścić.
Sprawdzić.
Zużyta iglica.
Wymienić.
Zużyte gniazdo.
Wymienić.
Zużyty uszczelniacz.
Wymienić.
Dysza nie dokręcona na gnieździe
(KMX 3 Ex, KMC 3 Ex).
Oczyścić głowicę i dokręcić do
korpusu. Sprawdzić, czy farba nie
spenetrowała
do
kanałów
powietrza.
Wymienić.
Dysza częściowo zatkana (KMX
3 Ex – KMC 3 Ex).
Ciśnienie produktu zbyt słabe
(KMX 3 Ex – KMC 3 Ex).
Zbyt wysoka lepkość.
Nie dosyć powietrza.
Za wysoki przepływ (KMV 3 Ex –
KMP 3 Ex).
Oczyścić.
Za szybkie odparowanie
rozpuszczalników.
Używać cięższych
rozpuszczalników.
Natryskiwać bardziej z bliska.
Bardziej rozcieńczyć – Zwiększyć
ciśnienie powietrza (KMX 3 Ex –
KMC 3 Ex). Zwiększyć ciśnienie
produktu – Zmniejszyć kaliber
dyszy.
Krople farby za duże.
Za wolne odparowanie
rozpuszczalników.
Zacieki.
KREMLIN REXSON
Opróżnić obwód farby.
Zwiększyć ciśnienie na reduktorze
powietrza pompy.
Sprawdzić filtr. Opróżnić obwód
farby.
Nalać produktu.
Uszkodzona uszczelka gniazda.
Złe rozpylanie.
ŚRODKI ZARADCZE
Prędkość nakładania za niska.
Strona 13
Zwiększyć ciśnienie.
Rozcieńczyć.
Zwiększyć ciśnienie powietrza.
Zmniejszyć
przepływ
farby
(obniżyć ciśnienie).
Używać lżejszych
rozpuszczalników. Natryskiwać
bardziej z dala.
Zmniejszyć przepływ produktu –
Zwiększyć ciśnienie powietrza
rozpylającego – Zmniejszyć efekt
elektrostatyczny.
Instrukcja : 573.149.111
 DEFEKTY ROZPYLANIA (C.D.)
Strumień farby
naładowany w środku.
Zbyt wysoki przepływ produktu
(KMP 3 Ex – KMV 3 Ex).
Zmniejszyć przepływ farby –
Zwiększyć ciśnienie powietrza.
Dysza za duża (KMX 3 Ex).
Założyć mniejszą dyszę.
Za wysoka lepkość produktu.
Rozcieńczyć.
Otwór powietrza częściowo
zatkany.
Oczyścić głowicę rozpylającą.
 DEFEKTY ELEKTRYCZNE
DEFEKT
MOŻLIWA PRZYCZYNA
Brak wysokiego napięcia.
Dystans między pistoletem a
częścią niewłaściwy.
Części nie uziemione.
Wentylacja za mocna.
Za mocne ciśnienie rozpylania.
Mało efektu
elektrostatycznego.
ŚRODKI ZARADCZE
Przystąpić
do
kontroli
elektrycznej.
Rozpylać między 200 a 300 mm.
Oczyścić
haki.
Sprawdzić
uziemienie.
Zmniejszyć prędkość zasysania z
kabiny pozostając w granicach
obowiązującej normy.
Zredukować.
Za mocne ciśnienie produktu
(KMP 3 Ex – KMV 3 Ex).
Zredukować.
Niedostosowana lepkość
produktu.
Rezystywność produktu za słaba
lub za wysoka.
Sprawdzić u dostawcy.
Sprawdzić opornościomierzem.
Zwarcie pomiędzy elektrodą a
uchwytem do masy przez :
KREMLIN REXSON
- zewnętrzną część pistoletu,
Oczyścić
rozpuszczalnikiem
nieprzewodzącym (> 15 M .cm) i
wysuszyć pistolet z zewnątrz.
Wziąć nowy pokrowiec czysty i
suchy.
- iglicę produktu,
Wymienić zużyty uszczelniacz i
iglicę.
- kanał powietrza,
Wymienić uszczelki dyszy i
gniazda – Zasilać pistolet suchym
sprężonym powietrzem.
- wąż produktu.
Dostosować
typ
rezystywności farby.
Strona 14
węża
do
Instrukcja : 573.149.111
 DEFEKTY ELEKTRYCZNE (C.D.)
Operator
otrzymuje
małe
wyładowania
elektryczne.
Operator
odczuwa
drobne
wyładowania
elektryczne,
kiedy
dotyka części.
Operator
nie
uziemiony.
jest
dobrze
Część nie uziemiona.
Sprawdzić, czy nie nosi rękawic.
Sprawdzić czy prawidłowo dotyka
kolby przewodzącej.
Sprawdzić ciągłość uziemienia
instalacji.
Oczyścić haki mocowania.
Sprawdzić ciągłość uziemienia
instalacji.
 KONTROLE ELEKTRYCZNE
Ta kontrola musi być wykonana przez wykwalifikowany personel elektryczny, i w żadnym
przypadku nie może być wykonywana podczas rozpylania łatwopalnego produktu.
Aby skontrolować pistolet należy opuścić strefę rozpylania.
Sprawdzanie ciągłości masy
Przy pomocy megaomomierza sprawdzić, czy wszystkie części metalowe zlokalizowane w strefie
rozpylania są połączone ze znanym źródłem uziemienia.
Sprawdzić, czy występuje ciągłość elektryczna pomiędzy zaciskiem uziemienia skrzynki kontroli
elektrostatycznej a :
- przewodzącą kolbą pistoletu,
- kolbą, jak też złączem powietrza,
- ogranicznikiem iglicy,
- śrubą mocowania oscylatora.
Jeżeli to nie jest przyczyną, odesłać pistolet do waszego najbliższego agenta.
9. KONSERWACJA
 PATRZ OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
 WYMIANA IGLICY – Sprawdzić, czy ciśnienie farby w obwodzie wynosi zero.
Demontaż
Odkręcić ogranicznik iglicy (B).
Odkręcić śrubę ogranicznika (EB) za pomocą klucza KREMLIN.
Odkręcić śrubę (V) za pomocą małego klucza.
Uwaga na rozprężenie sprężyny (R).
Usunąć sprężynę (R).
Pociągnąć metalowy zabierak (E).
Aby zmienić iglicę, odkręcić zespół iglicy (P) (część plastikowa) od metalowego zabieraka (E).
KREMLIN REXSON
Strona 15
Instrukcja : 573.149.111
Ponowny montaż
Wkręcić nowy zespół iglicy do zabieraka (E).
Posmarować iglicę – Wprowadzić linię iglicy.
Włożyć sprężynę (R) na miejsce.
Przykręcić śrubę (V).
Ważne: należy spowodować, aby końcówka zabieraka
(E) byłą na równi z końcówką śruby (V) (Patrz rysunek
obok).
Zablokować ogranicznik śrubą (EB).
Przykręcić ogranicznik iglicy (B).
 WYMIANA GNIAZDA
Ważna uwaga :
Pistolety KM.3 Ex są dostarczane z uszczelkami gniazda specjalnej jakości (Polifluid) –
Patrz wykaz części zamiennych KM.3 Ex odnośnie referencji.
Zalecamy ich zastąpienie uszczelkami tej samej jakości.
Demontaż
Sprawdzić, czy ciśnienie w obwodzie farby wynosi zero.
Zdjąć pierścień głowicy i głowicę.
Odkręcić gniazdo dostarczonym kluczem KREMLIN.
Ponowny montaż
Przed zamontowaniem nowego gniazda sprawdzić, czy ogranicznik iglicy (B) zlokalizowany z tyłu
jest odkręcony.
Posmarować, za pomocą smaru izolującego, uszczelkę nowego gniazda.
Przykręcić i zablokować gniazdo w sposób umiarkowany.
Założyć pierścień głowicy i głowicę.
Ponownie poddać ciśnieniu.
 WYMIANA USZCZELNIACZA
Demontaż
Postępować jak poprzednio dla demontażu linii iglicy i gniazda.
Wprowadzić śrubokręt dostarczony ze sprzętem od tyłu pistoletu. Obracać śrubokręt zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aby odkręcić uszczelniacz.
Po odkręceniu uszczelniacza, wyjąć go, popychając za pomocą śrubokręta.
Ponowny montaż
Posmarować nowy uszczelniacz smarem izolującym. Wprowadzić go od przodu pistoletu.
Wkręcić go od tyłu pistoletu śrubokrętem.
Ponownie zamontować linię iglicy, jak poprzednio.
Ponownie poddać ciśnieniu.
Jeżeli stwierdzi się niewielki wyciek na poziomie uszczelniacza, w sposób umiarkowany dokręcić
go od przodu.
 WYMIANA SPUSTU
Odkręcić o 5 mm dwie śruby mocujące spust. Wyciągnąć spust.
Zamontować nowy spust.
Dokręcić tak, aby spust obracał się bez wysiłku wokół osi dwóch śrub.
KREMLIN REXSON
Strona 16
Instrukcja : 573.149.111
 WYMIANA ZAWORU POWIETRZA
Odciąć ciśnienie powietrza zasilającego pistolet. Rozprężyć węże.
Przystąpić do demontażu spustu.
Odkręcić zawór kluczem 6-kątnym dostarczonym w tym celu.
Posmarować uszczelki nowego zaworu.
Wkręcić nowy zawór aż do ogranicznika, zablokować w sposób umiarkowany.
Ponownie zamontować spust.
Ponownie poddać ciśnieniu.
 WYMIANA HAKA
Za pomocą dostarczonego śrubokręta odkręcić śrubę mocującą znajdującą się z tyłu.
Pozwolić wysunąć się hakowi do przodu.
Zamontować nowy hak. Zablokować go dokręcając w sposób umiarkowany śrubę znajdującą się
z tyłu pistoletu.
 WYMIANA GENERATORA WN I OSCYLATORA
Demontaż
Odkręcić 3 śruby mocujące (80) tabliczki identyfikacyjnej (36).
Zdjąć ogranicznik iglicy (7) i wykręcić śrubę ogranicznika (6).
Zdjąć tabliczkę identyfikacyjną (36) i tabliczkę tylną (40).
Pochylić pistolet do tyłu, aby wysunął się zespół generator-oscylator (22 + 81) ze swojej
obudowy  nie używać narzędzi do tej operacji.
Jeżeli zespół generator-oscylator nie wysunie się łatwo, delikatnie ostukać tył pistoletu w celu
ułatwienia wyjęcia tego zespołu.
1234-
Obchodzić się ostrożnie z generatorem i oscylatorem.
5 - Odkręcić 6 śrub (98), aby oddzielić generator (22) od oscylatora (81).
6 - Wymienić generator lub oscylator.
Ponowny montaż
WAŻNE: przed każdym ponownym montażem, wymienić płaską uszczelkę tylną (21). ta
uszczelka jest dostarczana z zestawami zamiennymi "zespół oscylatora" i "zespół generatora".
1 - Połączyć generator i oscylator 4 śrubami (98) i 4 podkładkami (śruby i podkładki zamienne są
dostarczane z zamiennym zespołem generatora i z zamiennym zespołem oscylatora).
2 - Zamocować 2 końcówki (97) przewodu zasilania na zespole generator-oscylator 2
podkładkami i 2 śrubami (98).
Nie zapomnieć o zamontowaniu podkładek.
Przestrzegać pozycji i orientacji końcówek (patrz rys. n°2 i n°3)
Rysunek n° 2
KREMLIN REXSON
Strona 17
Instrukcja : 573.149.111
3 - Przed wsunięciem nowego zespołu generator-oscylator upewnić się, czy jest smar na
końcówce generatora oraz, czy sprężyna (99) wystaje na 3-4 mm. Jeśli nie, delikatnie
pociągnąć sprężynę, aby tak się stało.
4 - Pozwolić wśliznąć się zespołowi do jego obudowy, aż płytka tylna (40) zatrzaśnie się w swojej
ramce.
Nie zapomnieć o tylnej uszczelce płaskiej (21).
Nie zaklinować przewodu między płytką tylną a kolbą pistoletu
56789-
Wstawić płytkę identyfikacyjną (36).
Wkręcić śrubę ogranicznika (6), a następnie trzy śruby mocujące (80).
Dokręcić śrubę ogranicznika (6).
Zablokować śrubę (80).
Ponownie wkręcić ogranicznik iglicy (7).
PRZESTRZEGAĆ KOLEJNOŚCI MONTAŻU – ZAPEWNIĆ PRAWIDŁOWE
DOKRĘCENIE
Każdy zły montaż może spowodować penetrację produktu
do elektroniki i zniszczenie jej
Rysunek n°3
 WYMIANA PRZEWODU ZASILANIA WN
Demontaż
1 - Wykonać kroki 1 do 4 demontażu generatora i oscylatora.
5 - Odkręcić 6 śrub (98), aby oddzielić przewód zasilania (29a) zespołu generator-oscylator.
6 - Wyjąć zespół generator-oscylator.
7 - Wyjąć śrubę (82).
8 - Odkręcić śruby (83 i 84).
9 - Odkręcić rurę powietrza (31).
10 – Wyjąć 2 śruby (85) i wyciągnąć uchwyt przytwierdzania (29).
KREMLIN REXSON
Strona 18
Instrukcja : 573.149.111
11 – Oddzielić przewód uchwytu przytwierdzania (29). W tym celu :
- Odkręcić śrubę (86).
- Zdjąć uchwyt przewodu (87).
- Trzymać złącze (88) dławika (89), od strony uchwytu przytwierdzania i odkręcić złącze
(90), od strony przewodu.
- Odłączyć uchwyt przytwierdzania (29) od złącza (88) dławika.
12 – Wyjąć przewód z korpusu pistoletu.
13 – Zdjąć uchwyt przytwierdzania (29).
14 – Wymienić przewód zasilający.
Ponowny montaż
Przewód zasilania jest dostarczany z drutem prowadzącym długości 15 cm.
Dławik (89) jest wstępnie ustawiony na przewodzie w odległości 312 mm od końcówek. (patrz
rys. n°4)
1 - Wciągnąć przewód do uchwytu przytwierdzania (29).
2 - Wkręcić uchwyt do złącza (88) dławika (89).
3 - Zamocować końcówkę masy do uchwytu przytwierdzania (29) za pomocą śruby (86).
4 - Zamocować uchwyt przewodu (87) dostarczony z nowym przewodem. Zamocować go
poprzez nacisk na uchwyt.
5 - Wprowadzić przewód zasilania do pistoletu posługując się drutem prowadzącym.
6 – Wyciągnąć przewód, aż uchwyt przytwierdzania oprze się o rękojeść (28).
7 - Włożyć uchwyt przytwierdzania (29) i zamocować go 2 śrubami (85).
8 - Ponownie założyć rurę powietrza (31).
9 - Ponownie dokręcić 2 śruby (83 et 84).
10 – Ponownie wkręcić śrubę (82).
11 – Odciąć drut prowadzący na poziomie końcówek (97).
12 – Wykonać kroki 2 do 9 ponownego montażu generatora i oscylatora.
Rysunek n° 4
KREMLIN REXSON
Strona 19
Instrukcja : 573.149.111

Podobne dokumenty