Katalog kalibracyjny 2016/2017 (PL)

Transkrypt

Katalog kalibracyjny 2016/2017 (PL)
SZYBKO
Perschmann Calibration GmbH dla wielkości
geometrycznych, wielkości mechanicznych,
wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości,
wielkości termodynamicznych
ŁATWO I ZGODNIE
Z WYMOGAMI AUDYTU
z
Współpraca
y 4–9
Patrz stron
SERWIS KALIBRACYJNY
YJNY
2016 – 2017
Ceny netto w € (bez VAT), ważne do 31.07.2017
Kontakt
Nasi doradcy
Kompetentni i z doświadczeniem
Perschmann Sp. z o.o.
ul. Ostrowska 364
61-312 Poznań
Tel.
Faks
E-Mail
+48 61 63095-00
+48 61 63095-09
[email protected]
Jesteśmy do Państwa dyspozycji od poniedziałku do czwartku w godzinach od 8.00 do 16.00, w piątki od 8.00 do 15.00.
Jakub Kosmala
Inżynier Wdrożeniowiec Techniki
Pomiarowej (Polska Południowa)
+48 660 502316
[email protected]
Jacek Kanikowski
Inżynier Wdrożeniowiec Techniki
Pomiarowej (Polska Północna)
+48 691 761443
[email protected]
Dorota Glanc
Specjalista ds. Usług i Reklamacji
+48 61 63095-29
[email protected]
Firma Perschmann Calibration prowadzi działalność jako akredytowane laboratorium wzorcujące
od 1993r. Laboratorium zostało założone przez dystrybutora narzędzi, firmę Hch. Perschmann
GmbH z siedzibą w Brunszwiku, jako samodzielny dział. W roku 2005 dział został przekształcony
w prawnie niezależny podmiot, Perschmann Calibration GmbH.
Ponad 120 pracowników zatrudnionych na terenie Niemiec w siedzibach firmy w Brunszwiku i
Norymberdze wykonuje każdego dnia ok. 3.000 wzorcowań, dbając o zgodność z wymaganiami
norm. Firma Perschmann Calibration posiada szeroki zakres akredytacji i oferuje usługi wzorcowania w laboratorium oraz w siedzibie klienta.
Koncepcje w zakresie transportu, rozwiązania informatyczne wspomagające zarządzanie wyposażeniem pomiarowym i proces wzorcowania oraz indywidualne podejście do potrzeb klienta
wspierają motto przedsiębiorstwa „szybko – łatwo – zgodnie z wymogami audytu”.
Hoffmann Group jest wyłącznym dystrybutorem Perschmann Calibration, oferując kompetencje
doradcze na terenie całych Niemiec i Europy.
2
Spis treści
Informacje dotyczące realizacji
Nasi doradcy
Realizacja – tak to działa
Czas realizacji
Akredytacje
Nadzorowanie przyrządami pomiarowymi przy
pomocy programów trendic® i trendicWeb®
OWU Perschmann Sp. z o.o.
Wskazówki dotyczące obsługi zlecenia klienta
Formularz listy wysyłkowej kalibracji
Usługi kalibracyjne od A do Z
Szanowni Klienci!
Oddajemy w Państwa ręce katalog prezentujący nasze aktualne
usługi w zakresie kalibracji. Z roku na rok rozszerzamy zakres
świadczonych przez nas usług, aby sprostać Państwa wymaganiom.
Na większość oferowanych usług posiadamy akredytację, zgodnie
z naszym motto szybko - łatwo - zgodnie z wymogami audytu.
Wszystkie nowości również w tym wydaniu katalogu oznaczono
symbolem
. Usługi, w związku z którymi nastąpiła zmiana
e
wytycznych w zakresie kalibracji, oznaczono informacją wZmymieagnion
ania
Katalog ma służyć Państwu pomocą w codziennej pracy.
Będziemy wdzięczni za wszelkie uwagi z Państwa strony i mamy
nadzieję na dalszą owocną współpracę.
Dziękujemy serdecznie za okazane zaufanie.
Justus Perschmann
Lars Ahrendt
Dr. Detlef Rübesame
Prezes Zarządu
Dyrektor Sprzedaży
Dyrektor ds. Technicznych
Chropowatościomierze
Ciśnienie
Czas, stopery
Czujniki
Czujniki 3D
Czujniki dźwigniowo-zębate
Czujniki zegarowe, średnicówki
(czujniki dźwigniowo-zębate, 3D, różne)
Elektryczne przyrządy pomiarowe
Grubościomierze błyskawiczne
Kątowniki, kątomierze
Kątowniki walcowe
Klucze i przyrządy dynamometryczne
Liniały (liniały płaskie, liniały krawędziowe)
Liniały sinusowe
Miarki taśmowe zwijane
Mierniki uniwersalne
Mikrometry
Obrotomierze
Płyty granitowe
Płytki interferencyjne
Płytki wzorcowe
Poziomnice
Promieniomierze
Przymiary stalowe
Przyrządy do pomiaru temperatury
Sprawdziany (wałeczki pomiarowe, sprawdziany szczękowe,
sprawdziany tłoczkowe, sprawdziany do gwintów)
Sprawdziany do gwintów
Sprawdziany szczękowe (nastawne sprawdziany szczękowe)
Średnicówki
Śruby mikrometryczne + akcesoria
(mikrometry, średnicówki 3-punktowe, 2-punktowe, różne)
Ten prospekt reklamowy, jego szata graficzna oraz zastosowany system numeracji artykułów
są chronione przez prawo autorskie. Przedruk lub reprodukcja w jakiejkolwiek postaci –
w tym we fragmentach – są dozwolone wyłącznie za pisemną zgodą firmy Perschmann
Calibration GmbH, Hauptstraße 46d, 38110 Brunszwik, Niemcy.
Ceny w Euro, nie zawierają podatku VAT, bez gwarancji, obowiązują do 31.07.2017r.
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian.
Statywy pomiarowe
Suwmiarki
Szczelinomierze
Termometry
Traserskie przyrządy pomiarowe
Usługi dodatkowe
Wagi
Dieser Werbeprospekt, seine grafische Gestaltung und das verwendeWałeczki
pomiarowe sind urheberrechtlich geschützt. Nachdruck
te Artikelnummernsystem
und jede Art
Warstwomierze
der Vervielfältigung – auch auszugsweise – ist nur zulässig mit schriftWysokościomierze,
traserskie
przyrządy
pomiarowe
licher Genehmigung der
Firma Hoffmann
GmbH Qualitätswerkzeuge,
81241 chropowatości
München.
Wzorce
Preise in € zzgl. MwSt. ohne Gewähr, gültig bis 31. 07. 2014. Irrtum und
Znakowanie
Änderungenlaserowe
vorbehalten.
Strona
2
4–6
7
8
14 – 17
41
42
43
Strona
27
39
39
22 – 23
23
22
21 – 22
36 – 37
23
24
26
34 – 35
24
26
25
36
19
36
27
26
28 – 29
25
25
25
38
30 – 33
32 – 33
31
22
19 – 21
27
18
26
38
23
40
27
30
27
23
27
40
Kompetencja serwisu
Realizacja – tak to działa
Komfortowy przebieg: szybko, łatwo i zgodnie z wymogami audytu
Przyrządy pomiarowe do kalibracji mogą Państwo wysłać na adres naszego biura w
Poznaniu lub bezpośrednio do naszego laboratorium w Niemczech.
Przyrządy pomiarowe
wysyłka
tw
dnic
ośre
p
a
z
schmann Sp. z o.o.
em Per
be
Perschmann Sp. z o.o.
Opracowanie zlecenia
kalibracyjnego
zp
oś
red
nio
do
lab
or
ato
riu
Kunden-N
n Calibration
r.: 19997.310
Seite (1/1)
GmbH
9
Perschman
e 46 D
eig
Hauptstraß
Braunschw
38110
Kalibri
erschei
n Nr.
mmer
Ident-Nung
Bezeichnu
ichtlinie
Prüfungsr
Prüfgerät
mal
Bezugsnor herheit k=2
Messunsic g
Bemerkun
Prüfergeb
P-1687
: 2010-03-1
Prüfdatum
976
DIN 7164
(Feb. 2006)
4.1 Ü
2618 Blatt
/DGQ
:VDI/VDE PM 0036
301 09-12
:SIP 302-M
684 DKD-K-44
Endmaß -6 l ist die Länge
:Rundes 2 · l · 10 ;
+
:0,8 µm
8
2011-04-2
: 1965
:Lehrdorn
nis
:
hränkt
:uneingesc
einsatzfäh
Sichtprüfu
: in Ordnung
Sollmaß
OT
UT
Gutseite
Prüfebene
°C
: 19,9
ur
orn (Opt.4)
: Grenzlehrd
55 mm
Typ
hmesser:: H7
Nenndurc lasse
:4N
Toleranzk
Messkraft
I
Prüfebene
II
Prüfebene
Temperat
III
Prüfebene
III, 90°
II, 90°
Prüfebene
Prüfebene
I, 90°
ite
Ausschussse
I
Prüfebene
II
Prüfebene
II, 90°
Prüfebene
I, 90°
Prüfebene
mm
Soll
µm
+ zul.
Abw.
erte:
2,50
2,50
55,00400
2,50
55,00400
2,50
55,00400
2,50
Gutseite: I
55,00400
2,50
Prüfebene II
55,00400
µm
Prüfebene III
= 0,91
55,00400
Prüfebene III, 90°
mm, U(k=2)
2,50
Prüfebene II, 90°
55,0031
2,50
Prüfebene I, 90° (Mittelwert):
55,03000
2,50
Prüfebene rgebnis
55,03000
2,50
Kalibriere
seite:
55,03000
µm
Ausschuß I
= 0,91
55,03000
Prüfebene II
mm, U(k=2)
Prüfebene II, 90°
55,0298
Prüfebene I, 90° (Mittelwert):
Prüfebene rgebnis
Kalibriere
Kalibrierw
ng
ig
OT
Sollmaß
UT
µm
±U
µm
µm
festg.
- zul. Abw.
-7,00
-7,00
-7,00
-7,00
-7,00
-7,00
-2,50
-2,50
-2,50
-2,50
Abw.
-0,80
-0,70
-1,00
-1,10
-0,90
-0,80
0,91
0,91
0,91
0,91
0,91
0,91
0,91
0,91
0,91
0,91
-0,10
-0,30
-0,30
-0,20
Einheiten
in
die Bewertung
der physikalischen
erhalten
(k=2)
zur Darstellung
um U
rg).
Normale
erweitert
nationale Nr.10802(Nürnbe
Grenzwert
sind auf
eig),
im Bereich
die rückgeführt
Ergebnisse
10801(Braunschw
ore Nr.
bewertet,
einrichtungen,
DKD-Kalibrierlab einsatzfähig
bzw. Bezugsnormalmaß
die Perschmann
als uneingeschränkt
durch
(SI) werden
mit Bezugsnormalen
Vergleich Einheitensystemder Grenzwerte liegt beim Anwender.
- durch
innerhalb
erfolgt
dem Internationalen
Messwerte über die Einsatzfähigkeit
Die Kalibrierung mit
14253-1:
EN ISO
Übereinstimmung
Die Entscheidung
zur DIN
Hinweis
einsatzfähig.
eingeschränkt
Prüfer:
Veith
Weihbusch
Przyrządy pomiarowe
gotowe do użytkowania
(zwrot do klienta)
4
m
w
Ni
em
cz
ec
h
Przyrządy pomiarowe
kalibracja w Perschmann
Calibration GmbH
Kalibracja w laboratorium Perschmann
Calibration GmbH spełniająca wymagania
audytu
Czas realizacji: kalibracja do 100 przyrządów pomiarowych w ciągu ok. 6-9 dni 1)
Odpowiednio do indywidualnych życzeń dotyczących realizacji 2) strona 42
Przebieg serwisu
Odbiór przyrządów pomiarowych
Ochrona i przetwarzanie
danych
Wstępne opracowanie zlecenia przez Perschmann Sp. z o.o.*
Rejestracja przyrządów pomiarowych
Zlecenie wewnętrzne do laboratorium
Ochrona danych Państwa firmy ma
dla nas priorytetowe znaczenie.
Znakowanie / opis numerem ident.
Laserowy opis przyrządów pomiarowych dopasowany do
systemu znakowania (na życzenie)
Zastosowanie nr ident. PeCal (na życzenie, patrz strona 12)
Perschmann Calibration GmbH i
Perschmann Sp. z o.o. nie przekazują osobom trzecim żadnych informacji o Państwa zleceniach.
Zastosowanie istniejącego nr identyfikacyjnego.
Przygotowanie
Czyszczenie, drobne naprawy i regulacja
Wyrównanie temperatury
Dane kontaktowe Państwa firmy
wykorzystujemy i przechowujemy
wyłącznie na potrzeby realizacji
Państwa zleceń. Dane teleadresowe Państwa firmy przekazujemy
naszym kontrahentom wyłącznie
w związku z rozliczeniami, wysyłką
oraz usługami IT.
Kalibracja
Zgodna z VDI4) , DAkkS/DKD itd. (patrz strona 8–9)
Naklejka kalibracyjna odpowiednio do cyklu kontrolnego
użytkownika
Jeśli na zamówieniu nie określono inaczej, dla
przeprowadzonej kalibracji wystawiane jest zakładowe
świadectwo wzorcowania (VDI). W przypadku zamówień
na kalibracje DAkkS prosimy o podanie tej informacji
na Państwa zamówieniu (Patrz formularz listy wysyłkowej
na str. 43).
Ocena
Zgodnie z normą DIN EN ISO 14253-1. W przypadku kalibracji
fabrycznych:
wartości zmierzone w zakresie tolerancji =
przyrząd pomiarowy gotowy do użycia bez ograniczeń
(na życzenie ok. 98 % klientów)
Wysyłka zwrotna
Zwrotna wysyłka przyrządów pomiarowych /
danych
Standard: Bezpiecznie z wykorzystaniem firmy kurierskiej
DHL w ciągu 24 h
Na życzenie, informacje dotyczące przyrządów pomiarowych,
które nie nadają się do dalszego użycia, zostaną wysłane
wcześniej pocztą elektroniczną, patrz strona 42
Prace końcowe
Konserwacja przyrządów pomiarowych, na życzenie
nałożenie woskowej powłoki ochronnej
1)
W zależności od dodatkowej realizacji, uzgodnień, sortowania,
dodatkowego sprawdzenia kształtu itd. czas realizacji może ulec
zmianie, patrz strona 7.
2)
Więcej informacji na temat wskazówek dotyczących realizacji
patrz strona 42 (przy wartości zlecenia poniżej 89,- € netto naliczamy
zryczałtowaną opłatę administracyjną wynoszącą 29,- €).
Wystawienie świadectwa
Dane kontrolne, gotowe do współpracy z programami do
nadzorowania przyrządów pomiarowych, trendic®, trendicWeb®, w postaci pliku PDF lub jako wydruk na papierze
3)
* Dotyczy wysyłki za pośrednictwem Perschmann Sp. z o.o.
4)
Niemiecka Jednostka Akredytacyjna. Patrz strona 10
Stowarzyszenie Inżynierów Niemieckich
5
Kompetencja serwisu
Wysyłka
Co należy zrobić
Dowód dostawy
Perschmann Sp. z o.o.
ul. Ostrowska 364
61-312 Poznań
Telefon +48 61 63095-29
Perschmann Calibration GmbH
Hauptstraße 46d
38110 Braunschweig | Niemcy
Tel. + 49 5307 933-200
Lista wysyłkowa kalibracji (wzorcowania)
Nazwa i adres klienta / Firma und Anschrift
Wzór do skopiowania
Numer klienta / Kd.-Nr.*
Osoba kontaktowa / Ansprechpartner *
Tel.*
E-Mail*
Wypełnienie dowodu dostawy
Ważne dla szybkiej, niezawodnej realizacji
Nr zam. / Best.-Nr.*
Na warunkach firmy Perschmann zamawiam:
Data / Podpis Datum / Unterschrift
Informacje oznaczone * są niezbędne do szybkiej realizacji zlecenia.
Poz./
Pos.
Nr ident./
Ident.-Nr.*
Opis towaru /
Bezeichnung
Zakres
pom. /
Messbereich
Cykl pom.
(miesiące)
/ Intervall
(monate)*
Uwagi (konta kosztów itd.)/
Bemerkungen (Kostenstellen etc.)
Nowe
znakowanie /
neu
signieren
 1.
 2.
Wypełnić dowód dostawy: nr zamówienia, liczba przyrządów
pomiarowych, (jeden dowód dostawy dla każdej przesyłki) itd.
 3.
 4.
 5.
 6.
 7.
 8.
 9.
10.
Formularz dowodu dostawy: do wypełnienia na stronie 43
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Wskazówka: Przy wartości zlecenia poniżej 89,– € netto naliczamy zryczałtowaną opłatę administracyjną wynoszącą 25,– €
Opakowanie
Wysyłka
Własne opakowanie
Wysyłka przyrządów pomiarowych we własnym
zakresie
Mogą Państwo użyć własnego
opakowania lub zamówić w biurze
Perschmann Sp. z o.o. Orange Box.
Kontakt: [email protected].
Koszt opakowania Orange Box 49 €.
Proszę przesłać przyrządy pomiarowe na adres:
Perschmann Sp. z o.o.
ul. Ostrowska 364 | 61-312 Poznań
lub bezpośrednio do naszego laboratorium w Niemczech:
Perschmann Calibration GmbH
Hauptstraße 46d | 38110 Braunschweig | Niemcy
Faktura
Fakturę otrzymają Państwo po zwrotnej wysyłce towaru.
Archiwizacja i nadzorowanie
W przypadku korzystania z oprogramowania trendic®, dane otrzymują
Państwo mailem.
W przypadku korzystania z internetowej wersji programu trendicWeb®,
dane są automatycznie dostępne w sieci.
Jeżeli nie korzystają Państwo z oprogramowania, otrzymują Państwo
przyrządy pomiarowe wraz ze świadectwem kalibracji w postaci wydruku
na papierze (na życzenie również w formacie PDF).
6
10
-Nr.: 19997.3
Kunden
Seite (1/1)
tion GmbH
ann Calibra
Perschm
D
traße 46
Haupts
chweig
Brauns
38110
tum
Prüfda
7976
P-168
hein Nr.:
1965 rn DIN 7164
Kalibriersc er
:Lehrdo
(Feb. 2006)
4.1 Ü
2618 Blatt
E/DGQ
:VDI/VD PM 0036
Bezeich
09-12
linie
-44301
:SIP 302-M
gsricht
684 DKD-K
Prüfun
rät
Endmaß -6 l ist die Länge
Prüfge
:Rundes 2 · l · 10 ;
+
l
:0,8 µm
norma
eit k=2
Bezugs
:
sicherh
Messun
fähig
kung
kt einsatz
Bemer
eschrän
:uneing
3-19
: 2010-0
-28
2011-04
Numm
Ident- nung
g
Sollmaß
: 19,9
Prüfeben
°C
hrdorn
: Grenzle
55 mm
esser:
Typ
urchm e : H7
Nennd
nzklass
:4N
Tolera aft
Messkr
eI
Prüfeben
e II
e III
Prüfeben
(Opt.4)
Prüfeben
e III, 90°
e II, 90°
Prüfeben
Prüfeben
e I, 90°
ssseite
Ausschu
eI
Prüfeben
e II
Prüfeben
e II, 90°
Prüfeben
e I, 90°
Prüfeben
mm
Soll
e:
ierwert
Kalibr
OT
UT
Gutseite
gebnis
Prüfer
ratur
Tempe
üfung
Sichtpr
: in Ordnun
µm
+ zul.
Abw.
2,50
2,50
2,50
2,50
2,50
2,50
0,91 µm
0
55,0040 0
55,0040 0
55,0040 0
e:
Gutseit ne I
55,0040 0
Prüfebe ne II
55,0040 0
Prüfebe ne III
=
55,0040
Prüfebe ne III, 90°
mm, U(k=2)
2,50
Prüfebe ne II, 90°
55,0031
2,50
Prüfebe ne I, 90° (Mittelwert):
0
55,0300 0
2,50
Prüfebeierergebnis
55,0300 0
2,50
Kalibr
:
55,0300 0
ußseite
µm
Aussch ne I
= 0,91
55,0300
Prüfebe ne II
mm, U(k=2)
Prüfebe ne II, 90°
55,0298
Prüfebe ne I, 90° (Mittelwert):
Prüfebeierergebnis
Kalibr
OT
Sollmaß
UT
µm
±U
µm
µm
festg.
- zul. Abw.
-7,00
-7,00
-7,00
-7,00
-7,00
-7,00
-2,50
-2,50
-2,50
-2,50
Abw.
-0,80
-0,70
-1,00
-1,10
-0,90
-0,80
-0,10
-0,30
-0,30
-0,20
0,91
0,91
0,91
0,91
0,91
0,91
0,91
0,91
0,91
0,91
in
en Einheiten
die Bewertung
der physikalisch
erhalten
(k=2)
zur Darstellung
um U
Normale
erweitert
ürnberg).
nationale Nr.10802(N
Grenzwert
im Bereich
nschweig),
die rückgeführt
Ergebnisse
Nr. 10801(Brau
tungen,
bewertet,
ierlabore
almaßeinrich
DKD-Kalibrränkt einsatzfähig
Bezugsnorm
alen bzw.
die Perschmann uneingesch
- durch werden als
mit Bezugsnorm
tem (SI)
Vergleich Einheitensys der Grenzwerte liegt beim Anwender.
- durch
len
keit
innerhalb
erfolgt
Internationa
Messwerte über die Einsatzfähig
mit dem
g
Die Kalibrierung
mung
14253-1:
EN ISO . Die Entscheidun
Übereinstim
zur DIN
Hinweis
kt einsatzfähig
eingeschrän
Prüfer:
Veith
sch
Weihbu
sind auf
Czas realizacji
Szybkość i jakość: dwa istotne wymagania
Czas opracowania zleceń
ągu
Kalibracja w ci
–09przydrządnówi
6
10
do
Czas opracowania zlecenia do 100 przyrządów pomiarowych wynosi ok. 6 - 9 dni roboczych od
momentu otrzymania przesyłki z przyrządami pomiarowymi do ich wysłania z naszego magazynu do klienta. W przypadku konieczności wykonania dodatkowych usług, których nie możemy
wykonać w naszym laboratorium (np. wykonanie naprawy) czas może ulec wydłużeniu.
1)
pomiarowych
Jak przyspieszyć realizację zlecenia
1)
W zależności od dodatkowej
realizacji, uzgodnień, sortowania,
dodatkowego sprawdzenia kształtu
itd. czas realizacji może ulec
zmianie.
Dołączyć dowód dostawy z niezbędnymi danymi takimi jak: adres Państwa firmy, nazwisko
osoby kontaktowej, informacje dotyczące zamówienia oraz Państwa numer klienta
(patrz: na górze świadectwa kalibracji).
Wypełnić formularz ze strony 42, wskazówki dotyczące obsługi/realizacji zlecenia klienta.
Wcześniejszy kontakt z Działem Obsługi Sprzedaży przy zleceniach specjalnych.
Proszę następnie dołączyć kopię listu przewozowego do towaru.
Informację o planowanym czasie realizacji zlecenia otrzymają Państwo
od nas po dostarczeniu towaru, w postaci potwierdzenia odbioru.
Gdyby nie otrzymali Państwo od nas potwierdzenia odbioru, prosimy o poinformowanie
nas o tym.
Optymalizacja wysyłki
Proszę użyć naszego pojemnika Orange Box do wysyłki przyrządów pomiarowych.
W ten sposób towar zostanie przetransportowany bezpiecznie, (patrz strona 6).
Pytania proszę kierować do naszych doradców:
telefon
e-mail
+ 48 61 63095-29 lub
[email protected]
7
Kompetencja serwisu
Bezpieczeństwo audytu
ymogami a
ISO/
N
E
N
DI 17025
IEC
wdzona
Akredytowane są laboratoria z siedzibami w Brunszwiku i Norymberdze.
Zakres akredytacji obejmuje kalibracje w laboratorium i na miejscu.
Dokładny zakres przedstawiony jest w załączniku do akredytacji.
Certyfikacja
Od roku 1993 certyfikowany system nadzorowania jakością
– aktualnie zgodny z normą EN ISO 9001: 2008
8
Aktualne świadectwa akredytacji i załączniki dostępne są także na stronie
internetowej DAkkS pod adresem www.dakks.de lub bezpośrednio pod
adresem www.dakks.de/content/akkreditierte-stellen-dakks; po wpisaniu
„perschmann“
Tłumaczenie z języka niemieckiego:
ść
ko
ra
ja
Sp
Akredytacje DAkkS
Akredytacja zgodnie z normą DIN EN ISO/IEC 17025 dla
wielkości geometrycznych, wielkości mechanicznych,
wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości, wielkości
termodynamicznych
u
tu
Laboratorium Perschmann GmbH posiada akredytację DAkkS, która zapewnia Państwu maksymalne
bezpieczeństwo. Akredytacja DAkkS gwarantuje, że nasze procesy są regularnie i bardzo dokładnie
sprawdzane. Dzięki temu mogą Państwo polegać na wynikach pomiarów.
zw
dy
Zg o d n
ie
Akredytacja DAkkS i certyfikat ISO
Zakładowe świadectwa wzorcowania
Spełnienie najwyższych wymagań
Perschmann Calibration GmbH oferuje Państwu świadectwa wzorcowania, spełniające wymagania audytu,
zgodne z normą DIN EN ISO / IEC 17025.
Przestrzeganie wymagań zapewnia Państwu bezpieczeństwo w każdym audycie jakościowym.
Dyrektywy VDI
Dyrektywy VDI są ustaleniami Stowarzyszenia Inżynierów Niemieckich i zawierają gotowe instrukcje, opisujące
proces kalibracji przyrządów pomiarowych.
Świadectwo kalibracji musi zawierać
następujące informacje:
Nazwa i adres użytkownika
Data badania
Tytuł = Świadectwo kalibracji nr
Numer identyfikacyjny / oznaczenie
(jednoznaczne)
Wymagania
14.04.2016
Wzorzec odniesienia
Niepewność pomiaru
Wynik kontroli
Hinweis
:Anlieferzustand = Auslieferzustand/as found = as left
Warunki otoczenia
Wartości kalibracji
Nazwisko i podpis
kontrolera
Nazwa i adres
laboratorium kalibracyjnego
Dla Państwa oznacza to
Bezpieczeństwo podczas audytu dzięki kompletnym, zgodnym z normą świadectwom
kalibracji
Kalibracja zgodna z aktualnymi wymaganiami normy DIN EN ISO / IEC 17025
Przejrzysta dokumentacja, jednoznacznie przyporządkowana do przyrządu pomiarowego
Informacje: Telefon +48 61 63095-29
9
Kompetencja serwisu
Struktura metrologii w Niemczech
Krótki przegląd
Kalibracja, DAkkS, DKD i akredytacja: To istotne pojęcia z dziedziny kalibracji przyrządów pomiarowych. Ta strona wyjaśnia zależność i przedstawia strukturę metrologii w Niemczech.
PTB
wzorce
państwowe
wzorce odniesienia
w laboratorium i w
przedsiębiorstwie
Przyrządy kontrolne
w przedsiębiorstwie
Pomocnicze przyrządy
pomiarowe
w przedsiębiorstwie, nieskalibrowane
Perschman
DKD = Deutscher Kalibrierdienst / Niemiecki Instytut Kalibracyjny
DAkkS = Deutsche Akkreditierungsstelle /
Niemiecka Jednostka Akredytacyjna (od 01.01.2010) /
Odpowiednik PCA = Polskie Centrum Akredytacji
PTB
= Physikalisch-Technische Bundesanstalt /
Federalny Instytut Metrologii
ILAC = International Laboratory Accreditation Cooperation
Dla klientów akredytowanych laboratoriów oznacza
to bezpieczeństwo – na skalę międzynarodową!
DAkkS-
wzorce w laboratorium
i w przedsiębiorstwie
Źródło: PTB/
Ważne skróty
n Calibratio
n 2011
Z dniem 01.01.2010 r. DKD został zastąpiony przez DAkkS (Niemiecki
Instytut Akredytacji). Akredytowane laboratoria DKD spełniają
wymagania normy DIN EN ISO/IEC 17025.
Instytut DAkkS (wymawiane jako DAX lub Dachs) stanowi nowy centralny
organ akredytacji w odniesieniu do wszystkich akredytacji w Niemczech
i przejmuje, między innymi, zadania DKD. Akredytacje DKD były jeszcze
ważne w okresie przejściowym do dnia 31.12.2014 r. Od dnia 01.01.2015 r.
ważne są wyłącznie akredytacje DAkkS. Świadectwa wzorcowania
nazywają się teraz odpowiednio świadectwami wzorcowania DAkkS.
Perschmann Calibration posiada akredytację DAkkS od dnia 04.04.2011 r.
Uwaga: świadectwa DAkkS są dostępne tylko w j.niemieckim i j.angielskim.
Akredytacja gwarantuje, że laboratorium posiada, między innymi,
odpowiednie kompetencje z zakresu technologii pomiarowej do
wykonania określonych usług kalibracyjnych.
Perschmann Calibration GmbH dla wielkości
geometrycznych, wielkości mechanicznych,
wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości,
wielkości termodynamicznych
International Laboratory Accreditation
Cooperation Mutual Recognition
Arrangement
Co to jest kalibracja?
Kalibracja jest to zbiór operacji ustalających, w określonych warunkach, relacje miedzy wartościami wielkości
mierzonej wskazanymi przez przyrząd pomiarowy lub układ pomiarowy albo wartościami reprezentowanymi przez wzorzec miary lub przez materiał odniesienia, a odpowiednimi wartościami wielkości realizowanymi
przez wzorce jednostki miary.
Perschmann Calibration GmbH
Kunden-Nr.: 19997.310
Hauptstraße 46 D
38110 Braunschweig
Kalibrierschein Nr. P-1687976
Seite (1/1)
Bezeichnung
Ident-Nummer
:1965
:Lehrdorn
Prüfungsrichtlinie
Prüfgerät
:VDI/VDE/DGQ 2618 Blatt 4.1 Ü (Feb. 2006)
:SIP 302-M PM 0036
Bezugsnormal
Messunsicherheit k=2
Bemerkung
:Rundes Endmaß 684 DKD-K-44301 09-12
-6
:0,8 µm + 2 · l · 10 ; l ist die Länge
:
Prüfergebnis
:uneingeschränkt einsatzfähig
Temperatur
DIN 7164
: 19,9 °C
Gutseite
Prüfebene I
Typ
: Grenzlehrdorn (Opt.4)
Nenndurchmesser: 55 mm
Toleranzklasse : H7
Messkraft
:4N
Prüfdatum
: 2010-03-19
2011-04-28
Sichtprüfung
: in Ordnung
UT
Sollmaß
OT
Prüfebene II
Prüfebene III
Prüfebene III, 90°
Prüfebene II, 90°
Prüfebene I, 90°
Ausschussseite
Prüfebene I
UT
Sollmaß
OT
Prüfebene II
Prüfebene II, 90°
Prüfebene I, 90°
Kalibrierwerte:
mm
Soll
µm
+ zul. Abw.
Gutseite:
Prüfebene I
55,00400
2,50
Prüfebene II
55,00400
2,50
Prüfebene III
55,00400
2,50
Prüfebene III, 90°
55,00400
2,50
Prüfebene II, 90°
55,00400
2,50
Prüfebene I, 90°
55,00400
2,50
Kalibrierergebnis (Mittelwert): 55,0031 mm, U(k=2) = 0,91 µm
Ausschußseite:
Prüfebene I
55,03000
2,50
Prüfebene II
55,03000
2,50
Prüfebene II, 90°
55,03000
2,50
Prüfebene I, 90°
55,03000
2,50
Kalibrierergebnis (Mittelwert): 55,0298 mm, U(k=2) = 0,91 µm
Prüfer:
- zul. Abw.
festg. Abw.
µm
µm
-7,00
-7,00
-7,00
-7,00
-7,00
-7,00
-0,80
-0,70
-1,00
-1,10
-0,90
-0,80
0,91
0,91
0,91
0,91
0,91
0,91
-2,50
-2,50
-2,50
-2,50
µm
-0,10
-0,30
-0,30
-0,20
0,91
0,91
0,91
0,91
±U
Veith Weihbusch
Die Kalibrierung erfolgt - durch Vergleich mit Bezugsnormalen bzw. Bezugsnormalmaßeinrichtungen, die rückgeführt sind auf nationale Normale zur Darstellung der physikalischen Einheiten in
Übereinstimmung mit dem Internationalen Einheitensystem (SI) - durch die Perschmann DKD-Kalibrierlabore Nr. 10801(Braunschweig), Nr.10802(Nürnberg).
Hinweis zur DIN EN ISO 14253-1: Messwerte innerhalb der Grenzwerte werden als uneingeschränkt einsatzfähig bewertet, Ergebnisse im Bereich Grenzwert erweitert um U (k=2) erhalten die Bewertung
eingeschränkt einsatzfähig. Die Entscheidung über die Einsatzfähigkeit liegt beim Anwender.
Przyrząd pomiarowy
10
Kalibracja
Dokumentacja
Kalibrowane przyrządy pomiarowe
Procesy spełniające wymagania audytu
Kalibracja przyrządów pomiarowych jest krokiem wymaganym podczas kształtowania procesów
produkcyjnych w celu spełnienia wymagań audytu. Te wskazówki dotyczące użytkowania przyrządów
pomiarowych kalibrowanych przez Państwa i przez nas wspierają Państwa ponadto w realizacji wymagań
jakościowych.
Przykład:
➊ Cienka warstwa smaru,
odpowiednio ok. 1– 5 μm
➋
ru
romet
cja mik
m
Regula stosowanie
za
przed
➊
Usuwanie środka konserwującego: Skalibrowane przez nas
przyrządy pomiarowe otrzymują Państwo z powrotem lekko zakonserwowane. Te powierzchnie pomiarowe zakonserwowane są cienką
warstwą smaru. Chroni ona przyrządy pomiarowe podczas transportu i składowania. Proszę usunąć tę warstwę smaru przed użyciem
przyrządu pomiarowe. Jej grubość wynosi tylko ok. 5 μm. Jednak w
przypadku mikrometru go może to doprowadzić już do błędu pomiaru
wynoszącego do 10 μm.
➋
Regulacja przyrządów pomiarowych: Częścią składową kalibracji
jest regulowanie przyrządów pomiarowych. U nas wykonywane jest
ono oczywiście w warunkach laboratoryjnych. Przed użyciem przyrządów pomiarowych proszę sprawdzić, czy w Państwa warunkach
zastosowania konieczne jest powtórzenie regulacji. Ponowna regulacja może być konieczna zwłaszcza w przypadku różnic temperatur.
Na skutek użytkowania może dojść do przestawienia przyrządów pomiarowych. Należy regularnie sprawdzać nastawę przyrządów pomiarowych, np. poprzez sprawdzenie zera. Nie zajmuje to dużo
czasu i znacznie zwiększa bezpieczeństwo pomiaru.
➌ Prawidłowe użycie grzechotki
➌
Prawidłowe posługiwanie się przyrządami pomiarowymi:
Posługiwanie się przyrządami pomiarowymi ma istotny wpływ na
uzyskiwane wyniki pomiarów. Wskazówki dotyczące użytkowania
poszczególnych przyrządów pomiarowych znajdą Państwo na odpowiednich kartach norm DIN, w wytycznych VDI lub w instrukcjach
obsługi dostarczonych przez producentów.
Ocena wyników kalibracji: podczas kalibracji z reguły ocenia się, czy
uwzględniając obowiązujące kryteria oceny dane wyposażenie pomiarowe
jest zdatne do dalszego użytku czy też nie. Podsumowaniem takiej oceny
jest wynik kalibracji, w którym stwierdza się, że dane wyposażenie pomiarowe jest „zgodnie z wymogami metrologicznymi” lub „nie nadaje się do
eksploatacji”. Dodatkowo wyniki powinny podlegać ocenie przez użytkownika lub osobę odpowiedzialną za wyposażenie pomiarowe. W szczególności należy sprawdzać zużycie wyposażenia pomiarowego, które nastąpiło
pomiędzy kolejnymi kalibracjami. Na tej podstawie można ocenić, czy
dane wyposażenie pomiarowe będzie się mieścić w granicach tolerancji
podczas kolejnego badania. W przypadku, gdy stan wyposażenia pomiarowego uległ znaczącemu pogorszeniu, można przedsięwziąć niezbędne
środki zaradcze (np. skrócenie interwałów badania, odpowiednio wczesny
zakup nowego wyposażenia pomiarowego itd.). W przypadku gdy w wyniku oceny stwierdzone zostaną niewielkie zmiany w stanie wyposażenia
pomiarowego, można także odpowiednio wydłużyć interwały badania.
11
Serwis użytkownika
Często zadawane pytania
Krótkie odpowiedzi na często zadawane pytania
Odstęp między kontrolami
Jak długi ma być okres między kontrolami, kto jest odpowiedzialny?
Odstęp między kontrolami określa okres, przez jaki przyrząd pomiarowy może być używany do ponownej
kalibracji. Odpowiedzialne za czas trwania tego okresu jest dane przedsiębiorstwo, nie laboratorium
kalibracyjne. Czas trwania tego okresu powinien być tak dobrany, aby podczas ponownej kalibracji wyniki
pomiarów przyrządów pomiarowych mieściły się jeszcze w granicach tolerancji. Gdyby tak nie było, wówczas
należy przeprowadzić ocenę zagrożenia, podczas której sprawdzone zostanie, jakie konsekwencje miała
praca z użyciem danego przyrządu pomiarowego i czy ewentualnie konieczne jest wycofanie produktów.
Z tego względu w zależności od zużycia oraz typu przyrządu pomiarowego, przedział ten może być bardzo
różny. W odniesieniu do przyrządów pomiarowych o przeciętnych wymaganiach jakościowych i przeciętnym
zużyciu wielu klientów zaczyna od okresu między kontrolami wynoszącego 12 miesięcy. W zależności od
wymagań wartość ta może ulec wydłużeniu lub skróceniu.
Dobór numerów identyfikacyjnych
Jakie systemy znakowania są sensowne i mogą być
zastosowane przez firmę Perschmann Calibration?
Perschmann Calibration może przejąć wszystkie systemy klientów do
56 znaków alfanumerycznych. Ułatwieniem będzie:
Możliwie krótki numer. Zapobiega on błędom odczytu i transmisji
(w miarę możliwości maksymalnie 8 znaków)
Numer bez znaków granicznych (spacja, kropka, kreska ukośna).
Są one trudne do rozpoznania. W razie potrzeby powinno się jako
znaku granicznego używać tylko – (łącznika).
Niepowtarzalna numeracja. Każdy przyrząd pomiarowy otrzymuje
„swój“ numer. Również w przypadku zezłomowania numer ten nie
jest używany ponownie. Umożliwia to jednoznaczną dokumentację
okresu użytkowania przyrządu pomiarowego.
Perschmann Calibration wraz z Hoffmann Group oferuje niepowtarzalny 7-cyfrowy numer (3 cyfry – 4 cyfry), patrz ramka po prawej
stronie.
Specjalna naklejka z numerem
identyfikacyjnym
Perschmann Calibration oferuje prosty system
spełniający wymagania audytu
Numeracja ciągła (7-cyfrowa, xxx-yyyy), a więc
jednorazowa i niepowtarzalna
Kod Data Matrix do elektronicznego odczytu numerów
Używana jest przez Hoffmann Group / Perschmann Calibration
podczas kalibracji nowych towarów
Używana jest przez PeCal podczas ponownej kalibracji
Może być zakupiona i stosowana przez użytkownika
Na życzenie znakowanie numerami identyfikacyjnymi.
Dzięki temu są one trwałe, precyzyjne i czytelne.
Możliwe jest również znakowanie kodem Data Matrix.
Informacje cenowe patrz strona 40.
Akredytacja
Jakie korzyści daje klientowi akredytacja
usługodawcy przeprowadzającego kalibrację?
W przypadku akredytacji laboratorium kalibracyjnego przez DAkkS (dawniej DKD) zgodnie z normą
DIN EN ISO/IEC 17025 sprawdzana jest realizacja procesów laboratorium zgodnie z Księgą Jakości
(podobnie jak w ISO 9001:2008). Ponadto sprawdza się i gwarantuje, że laboratorium kalibracyjne posiada
kompetencje techniczne do prawidłowego wykonania odpowiednich usług kalibracji. Z tego względu
akredytacja zapewnia klientowi pewność i z reguły zwalnia go z audytu usługodawcy. Od dnia 01.01.2010
jednostka, która w Niemczech akredytuje laboratoria kalibracyjne zgodnie z normą DIN EN ISO/IEC 17025,
nosi nazwę „Deutsche Akkreditierungsstelle“, DAkkS (dawniej Deutscher Kalibrierdienst, DKD).
Perschmann Calibration posiada akredytację DAkkS od dnia 04.04.2011.
12
Perschmann Calibration GmbH dla wielkości
geometrycznych, wielkości mechanicznych,
wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości,
wielkości termodynamicznych
Naklejki kalibracyjne
Jakie zastosować?
7 8
k
k
10 11
10 11
9
6
7 8
6
10 11
10 11
9
6
9
9
7 8
9
6
7 8
6
10 11
ali
in
16
4 5
9
1 2
12 briert
7 8
in
6
ali
20
Naklejki kalibracyjne Perschmann Calibration
3
1 2
12 briert
4 5
19
3
1 2
12
4 5
18
3
1 2
12
4 5
4 5
17
3
1 2
12
3
4 5
16
3
1 2
12
10 11
Naklejki kalibracyjne mogą być stosowane, nie jest to jednak wymóg obligatoryjny. Stanowią one jedynie
środek pomocniczy w administrowaniu przyrządami pomiarowymi. Większość firm stosuje naklejki z datą
ponownej kalibracji (data kalibracji plus częstotliwość inspekcji w miesiącach), przy czym częstotliwość
inspekcji definiuje klient. Naklejka kalibracyjna może również potwierdzać datę kalibracji. Ma to znaczenie
szczególnie w sytuacjach, kiedy częstotliwość inspekcji ulega bardzo elastycznym modyfikacjom.
Perschmann Calibration oferuje naklejki kalibracyjne z oznaczeniem roku, w kolorze oznaczającym dany
rok i oznaczeniem miesięcy rozmieszczonych na planie koła.
7 8
Wysyłka
Czy możliwa jest wysyłka we własnym opakowaniu?
Oczywiście mogą Państwo przesłać nam swoje przyrządy pomiarowe w swoim własnym opakowaniu jednolub wielokrotnego użycia. Bezpieczniej i wygodniej odbywa się to z użyciem naszych pojemników Orange
Box, które wypełnione są gąbką. Dzięki temu Państwa przyrządy pomiarowe są doskonale chronione. Więcej
informacji na stronie 6.
Ocena kalibracji
Sposób postępowania Perschmann Calibration a norma DIN EN ISO 14253-1
Norma DIN EN ISO 14253-1 opisuje zasady oceniania wyników
pomiarów z uwzględnienie niepewności pomiaru. W zależności od
niepewności pomiaru i pozycji zmierzonej wartości w odniesieniu do
stanowiącego podstawę zakresu tolerancji podczas oceny rozróżnia
się następujące orzeczenia pokontrolne: „zgodnie z wymaganiami
metrologicznymi“ (1), „nie nadaje się do eksploatacji“ (2) oraz „eksploatacja ograniczona“ (3). Niezawodną opinię na temat przydatności do
stosowania można sformułować tylko wówczas, gdy ustalone wartości
zmierzone znajdują się poza zakresem tolerancji rozszerzonym o niepewność pomiaru U (2) lub wewnątrz zakresu tolerancji pomniejszonego o wartość U (1). W obszarze między graniczną wartością tolerancji
pomniejszoną o U a graniczną wartością tolerancji powiększoną o U
nie można dokonać jednoznacznej oceny ze względu na niepewność
LSL
Zadane
USL
pomiaru (3). W takim przypadku o przydatności do stosowania decyduje użytkownik / przedsiębiorstwo. Zamiast pojęć (1), (2) i (3) używane
mogą być również podobne pojęcia. Większość naszych klientów (w
firmie Perschmann Calibration ok. 98%) w przypadku kalibracji fabrycznych ocenia przyrządy pomiarowe z wartościami mierzonymi wewnątrz
zakresu tolerancji jako nadające się do użytku bez ograniczeń – pole
zgodności. Z tego względu Perschmann Calibration oferuje tę interpretację (decyzja na podstawie regulacji specyficznych dla danego
zakładu) jako standard. Wskazówkę dotyczącą oceny znajdą Państwo
– zgodnie z wymogami audytu – w dolnym obszarze na naszych świadectwach kalibracji.
Wartości w zakresie tolerancji pomniejszonym o niepewność pomiaru – pole zgodności
= zgodnie z wymaganiami metrologicznymi (1)
Wartości w zakresie tolerancji pomniejszonym o niepewność pomiaru
= eksploatacja ograniczona (3)
Wartości poza zakresem tolerancji rozszerzonym o niepewność pomiaru – pole niezgodności
= nie nadaje się do eksploatacji (2)
Norma PN-EN ISO 14253-1 wprowadza pojęcie specyfikacji, które w metrologii długości i kąta oznacza
tolerancję wymiaru przedmiotu. LSL – dolna granica specyfikacji; USL – górna granica specyfikacji.
13
Nadzorowanie przyrządów pomiarowych
trendic®
Oprogramowanie do nadzorowania kalibracji i przyrządów pomiarowych
Szybko, łatwo i zgodnie z wymogami audytu
Zapraszamy do skorzystania z systemu dla profesjonalistów. Oprogramowanie trendic® jest produktem firmy Perschmann Calibration.
Wszystkie kalibracje w firmie Perschmann Calibration wykonywane są
z użyciem tego oprogramowania – ponad 500.000 w ciągu roku. Tego
efektywnego oprogramowania mogą Państwo używać do zgodnego
z wymogami audytu nadzorowania przyrządów pomiarowych i w
razie potrzeby do ich wewnętrznej kalibracji. Moduły kontrolne dla
specjalnych typów przyrządów pomiarowych udostępniają niezbędne
harmonogramy kontroli i mogą być łatwo dopasowane do konkretnych
potrzeb. Pod postacią oprogramowania trendic® oferujemy Państwu
dwa produkty: Za pomocą oprogramowania do nadzorowania przyrządów pomiarowych można łatwo i zgodnie z wymogami audytu
nadzorować przyrządami pomiarowymi. Oprogramowanie do kalibracji może jeszcze więcej. Pomoże ono Państwu podczas kalibracji
przyrządów pomiarowych.
Cechy
Oprogramowanie
do kalibracji
Oprogramowanie do nadzorowania
przyrządów pomiarowych
Proste, zgodne z wymogami audytu nadzorowanie przy użyciu
numeru identyfikacyjnego i oznaczenia
✔
✔
Szybkie odszukiwanie protokołów
✔
✔
Łatwy nadzór nad przyrządami pomiarowymi wymagającymi
kalibracji, łącznie ze sporządzeniem dowodu dostawy
✔
✔
Możliwość podłączenia protokołów w postaci plików PDF
✔
✔
Wielojęzyczne – również w języku angielskim, francuskim, polskim,
włoskim
✔
✔
Serwis aktualizacji dla konserwacji, wgrywania nowych aktualizacji
programu i korzystania z infolinii trendic® (serwis aktualizacji jest
wymaganą częścią składową oprogramowania i należy go również
zamówić, patrz strona 17)
✔
✔
Kontrola terminu ważności kalibracji również w zależności od
częstotliwości używania
✔
✔
Kalibracja przyrządów pomiarowych z użyciem profesjonalnych
modułów kontrolnych, wytycznych standardowych lub dopasowanych
procedur kontrolnych
✔
Dołączanie do każdego przyrządu pomiarowego świadectw
kalibracji i dokumentów w postaci plików PDF
✔
trendic® Hotline
trendic® Hotline
Hotline dla Klientów trendic® –Update
+ 49 5307 933-571 (w j.polskim)
[email protected]
14
Oprogramowanie do nadzorowania kalibracji i przyrządów pomiarowych
Przegląd przyrządów pomiarowych – z funkcją
sygnalizacji kolorami
Oprogramowanie trendic® zapewnia szybki przegląd wszystkich
przyrządów pomiarowych, który może być segregowany według
najróżniejszych kryteriów. Każdy przyrząd pomiarowy można znaleźć
natychmiast poprzez wprowadzenie numeru identyfikacyjnego
Pozostały czas użytkowania do wzorcowania przedstawiany jest w
prosty i czytelny sposób z użyciem kolorowego tła.
Szybkie wytypowanie przyrządów pomiarowych
wymagających kalibracji
W prosty sposób można sporządzić zgodne z wymogami audytu listy
przyrządów pomiarowych wymagających kalibracji. Za pomocą
indywidualnych pól wyboru można optymalnie dopasować je do własnych procesów zapewnienia jakości. Zarządzanie ułatwiają liczne pola
stałych danych (Stan, Miejsce składowania, MPK, Pracownik itd.).
Kontrolą terminu ważności kalibracji można sterować
poprzez sprawdzenie użytkowania.
Łatwe zarządzanie uprawnieniami
Prosta w użyciu koncepcja uprawnień umożliwia zorientowane na
cel przypisywanie zadań. W ten sposób chronią Państwo swoją bazę
danych przed wprowadzeniem błędnych wartości i zapewniają obróbkę odpowiednią do kwalifikacji. Automatycznie tworzone kopie bazy
danych zapewniają dodatkowe bezpieczeństwo.
Szybkie i proste sporządzanie dowodu dostawy
Kilkoma kliknięciami myszki sporządzą Państwo przejrzysty dowód
dostawy. Przyrządy pomiarowe można łatwo wyksięgować, a po kalibracji zaksięgować za pomocą importu danych. Miejsca składowania,
MPK itd. zmieniają się na życzenie automatycznie.
Oprogramowanie do kalibracji
Kalibracja z użyciem procedur profesjonalistów
Profesjonalna kalibracja – prosta w wykonaniu.
Zapisane procedury kontrolne pomagają w bezpiecznym przeprowadzeniu kalibracji. To Państwo decydują, które kalibracje zostaną wykonane wewnątrz, a które na zewnątrz.
Do każdego przyrządu pomiarowego można dołączyć świadectwa
kalibracji lub dokumenty informacyjne w postaci plików PDF. Proszę
skorzystać z naszej infolinii, aby uzyskać poradę.
15
Nadzorowanie przyrządów pomiarowych
Łatwo i wygodnie
trendicWeb®
Oprogramowanie sieciowe do nadzorowania przyrządów pomiarowych
trendicWeb® jest bazującym na Internecie oprogramowaniem do
nadzorowania przyrządami pomiarowymi. Jest ono proste w obsłudze
i oferuje liczne funkcje nadzorowania oraz import danych przyrządów pomiarowych, które zostały skalibrowane w firmie Perschmann
Calibration, za pomocą jednego kliknięcia myszką. Oprogramowanie
trendicWeb® jest idealne dla liczby przyrządów pomiarowych, nieprze-
kraczającej ok. 500 i dla przedsiębiorstw, które chciałyby w miarę
możliwości zminimalizować nakłady związane z realizacją usługi kalibracji. Dane administracyjne, jak miejsca składowania, działy, konta
kosztów itd. można łatwo przyporządkować do przyrządów pomiarowych. Odpowiednio do różnych kryteriów można sporządzać listy przyrządów pomiarowych wymagających kalibracji lub dowody dostawy.
Zalety
Brak konieczności instalowania oprogramowania
Protokoły kalibracji są automatycznie do dyspozycji
Niezwykle prosta obsługa
Różne profile dla różnych grup użytkowników
Dla każdej firmy niezbędna tylko jedna licencja
Różnorodne możliwości nadzorowania, łącznie ze sporządzaniem dowodu
dostawy
Protokoły dostępne online na całym świecie
Dodawanie własnych dokumentów / świadectw kalibracji
w postaci plików PDF
Zarządzanie świadectwami kalibracji innych usługodawców
Serwis aktualizacji dla konserwacji, wgrywania nowych aktualizacji programu
i korzystania z infolinii trendic® (serwis aktualizacji jest wymaganą częścią
składową oprogramowania i należy go również zamówić, patrz strona 17)
Oprogramowanie 2-języczne (niemiecki / angielski)
Więcej na ten temat: Film demonstracyjny na stronie internetowej:
www.perschmann-calibration.de
Porównanie trendic® – trendicWeb®
Cechy
Miejsce zapisu danych
Miejsce zapisu oprogramowania
Konieczny dostęp do sieci
Kalibracja przyrządów pomiarowych
Konieczność instalacji oprogramowania
Możliwość podłączenia przyrządów pomiarowych
Dodanie danych kolejnego przyrządu pomiarowego do bazy
Nadzorowanie przyrządami pomiarowymi
Sporządzanie listy przyrządów wymagających kalibracji
Sporządzanie dowodów dostawy
Możliwość wyboru profili użytkowników
16
trendic®
lokalnie / serwer
lokalnie
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
trendicWeb®
sieć
sieć
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Oprogramowanie do nadzorowania przyrządów pomiarowych trendic®
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Wykonanie:
01 1011 – Wymagania systemowe
Win Vista, 7, 8, 8.1
Licencja na użytkowanie: Wraz z zakupem oprogramowania trendic® nabywają Państwo
prawo do korzystania z bazy danych trendic®. Dostęp do tej bazy danych może mieć
nieograniczona liczba komputerów. trendic® pracuje lokalnie na Państwa komputerze,
natomiast baza danych (SQL) zlokalizowana jest na Państwa serwerze. Bez wdrożenia,
z podręcznikiem, z doliczeniem aktualizacji systemowej trendic® nr 011006.
01 1235 – Aktywacja za każdy język (EN, FR, IT, PL).
01 1016 – Wdrożenie / szkolenie przez Perschmann Calibration na miejscu (plus koszty przejazdu)
Wskazówka: 01 1011/1012/1235/1026 – Szczegółowy opis oprogramowania trendic® zamieszczony
został na stronach 14 - 15. Oprogramowanie może być używane tylko w połączeniu z
serwisem aktualizacji nr 011006.
01 1011
Oprogramowanie do nadzorowania przyrządami pomiarowymi trendic®
599,–
01 1012
Oprogramowanie do kalibracji trendic®
999,–
01 1016
Wdrożenie / szkolenie na miejscu (plus koszty przejazdu)
670,–
Moduły dodatkowe do oprogramowania do kalibracji trendic® nr 011012
Wykonanie:
Oprogramowanie trendic® z odpowiednimi aktywacjami do kalibracji przyrządów pomiarowych
idealnym oprogramowaniem, jeżeli w przedsiębiorstwie potrzebne jest nadzorowanie
przyrządów pomiarowych, które umożliwia zarówno ich nadzorowanie, jak i kalibrację. trendic®
sprawdza się zwłaszcza wówczas, gdy kalibracja wewnętrzna ma być przeprowadzana z
użyciem standardowych i dopasowanych procedur, a jednocześnie inne przyrządy pomiarowe
wysyłane są do jednego lub kilku usługodawców. Z reguły możliwe jest podłączenie kalibrowanych przyrządów (poprzez złącze RS232), dzięki czemu podczas wewnętrznej kalibracji dane
mogą być przesłane poprzez naciśnięcie przycisku. Serwis aktualizacji gwarantuje, że
automatycznie dostępne są każdorazowo aktualne harmonogramy kontroli (oprogramowanie
może być używane tylko z serwisem aktualizacyjnym nr 011006). Dane z firmy Perschmann
Calibration można przesłać do systemu jednym kliknięciem myszki.
Gr. BMS – Moduł kontrolny dla mikrometrów.
Gr. MS – Moduł kontrolny dla suwmiarek.
Wielkość = typ
01 1065
Aktywacja modułu kontrolnego
01 1095
Aktywacja wskaźnika trendu sprawdzianów
BMS
MS
549,–
549,–
130,–
Aktualizacja systemowa trendic®
Wykonanie:
Aktualizacja systemowa; stała rozbudowa programu, łącznie z korzystaniem z infolinii trendic®.
(Rozliczenie następuje 1× w roku.)
UPDATE
Wielkość = typ
01 1006
Serwis aktualizacji trendic®
129,–
Bazujące na Internecie oprogramowanie do nadzorowania przyrządów pomiarowych trendic®Web
Wykonanie:
Wymagania systemowe
Dostęp do Internetu: przewód do transmisji danych DSL co najmniej 2 Mbit/s; rozdzielczość
monitora 1024×768 pikseli, PDF Reader, optymalnie od wersji 8.0.
Dozwolone muszą być wyskakujące okienka (pop up) (do wyświetlania protokołów).
Przeglądarka internetowa: Internet Explorer od wersji 8.0, Mozilla Firefox.
Wskazówka: Szczegółowy opis trendic®Web zamieszczony został na stronie 16.
Oprogramowanie może być używane tylko w połączeniu z serwisem aktualizacji nr 011009.
01 1007
Wykonanie:
trendicWeb®
jednorazowe koszty udostępnienia
koszty serwera, konserwacja, stała rozbudowa programu, łącznie z korzystaniem z infolinii
trendic®. (Rozliczenie następuje 1× w roku.)
UPDATE
Wielkość = typ
01 1009
249,–
Serwis aktualizacji trendic®Web
80,–
17
Serwis kalibracyjny dla suwmiarek
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Suwmiarki / głębokościomierze
Dokładność:
Wymagania:
Wskazówka:
DIN 862
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 9.1 „Ü“; DAkkS / DKD-R 4-3, karta 9.1.
01 1035 – Na życzenie kontrola wyjścia danych nr 01 9205.
Nie przeprowadza się odmagnesowania suwmiarki cyfrowej, aby nie uszkodzić elektroniki.
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
/ głębokościomierz
01 1035 Suwmiarka
analogowa / cyfrowa
01 1055
mm
200
7,60
DAkkS
Suwmiarka / głębokościomierz
analogowa / cyfrowa
300
1000
2000
3000
14,95 23,30 47,90
69,–
130,–
—
—
18,90 26,50
500
36,–
56,–
Głębokościomierze hakowe
Dokładność:
Wymagania:
Wskazówka:
DIN 862
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 9.2 „Ü“; DAkkS / DKD-R 4-3, karta 9.2.
Nie przeprowadza się odmagnesowania suwmiarki cyfrowej, aby nie uszkodzić elektroniki.
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
hakowy
01 1205 Głębokościomierz
analogowy / cyfrowy
01 1255
mm
DAkkS
Głębokościomierz hakowy
analogowy / cyfrowy
200
300
500
1000
1500
10,45
16,20
26,40
48,40
55,–
20,10
26,30
36,60
58,–
—
Suwmiarki uniwersalne
Wymagania:
Wskazówka:
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 19.1 „Ü“ i informacje producenta.
Suwmiarki z przymiarem skurczowym i suwmiarki specjalne na zapytanie.
Na życzenie kontrola wyjścia danych nr 01 9205.
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
uniwersalna
01 1305 Suwmiarka
analogowa / cyfrowa
18
mm
600
37,90
1-01
Serwis kalibracyjny dla mikrometrów
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Mikrometry
Dokładność:
Wymagania:
Wskazówka:
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
01 2055
mm
mm
Mikrometr analogowy / cyfrowy
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
01 2065 DAkkS
Mikrometr
25
14,20
Mikrometr analogowy / cyfrowy
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
01 2055
ne
Zmienio nia
w y maga
DIN 863/1 i DIN 863/3 (kowadełko pryzmowe).
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.4 „Ü“; DAkkS / DKD-R 4-3, karta 10.1
(łącznie ze wzorcowaniem wartości początkowej).
01 2055 – Na życzenie kontrola wyjścia danych nr 01 9205.
100
200
16,45 22,65
300
400
600
27,20
31,–
42,–
800
1000
1500
2500
65,50
73,65
87,–
99,–
100
mm
32,–
Kowadełka do mikrometrów
Zastosowanie:
01 2105
Do mikrometrów
17,90
Wymienne kowadełko
Wzorce nastawcze dla mikrometrów
Dokładność:
Wymagania:
Wskazówka:
Zgodnie z normą DIN 863 część 1, pole tolerancji js 2.
VDI / VDE / DGQ 2618, karta 4.4 „Ü“
Z doliczeniem kosztów nastawy w przypadku regulowanych
przymiarów kontrolnych.
Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy
01 2115
Wzorzec nastawczy
mm
ne
Zmienio nia
w y maga
100
300
500
1000
2500
7,90
14,95
19,85
37,50
73,80
19
Serwis kalibracyjny dla śrub mikrometrycznych
Mikrometry czujnikowe
Dokładność:
Wymagania:
DIN 863 część 3, przemieszczenie wrzeciona do 25 mm.
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 10.3 „Ü“.
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
01 2245
mm
Mikrometr czujnikowy
25
100
200
31,35
33,65
38,60
Akcesoria do mikrometrów do średnicy podziałowej gwintu
Kontrola:
Kąt szczerbinki i stożka oraz teoretyczny rozstaw wierzchołków.
Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy
nastawczy dla mikrometrów
01 2385 Wymiar
do średnicy podziałowej gwintu
Kontrola:
01 2435
mm
100
200
300
400
24,85
39,60
41,95
43,–
Kąt szczerbinki i stożka.
Wkładka szczerbinki i stożka do
mikrometrów do pomiaru średnicy
podziałowej gwintu
25,50
(para)
Śruby mikrometryczne do pomiaru głębokości i głowice mikrometryczne
Dokładność:
Wymagania:
Wskazówka:
DIN 863 część 2.
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 10.5 Śruby mikrometryczne do pomiaru głębokości „Ü“.
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 10.4 Głowice mikrometryczne„Ü“.
Na życzenie kontrola wyjścia danych nr 01 9205.
Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy
01 2605
25
100
20,90
34,–
mm
Głowica mikrometryczna analogowa / cyfrowa
25
Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy
mm
Śruba mikrometryczna do pomiaru głębokości
01 2505 analogowa / cyfrowa
21,40
Przedłużki do śrub mikrometrycznych do pomiaru głębokości
Kontrola:
Wskazówka:
Zgodnie z normą DIN 863 część 2 (łącznie ze wzorcowaniem).
Tylko w połączeniu ze śrubą mikrometryczną do pomiaru głębokości.
Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy
01 2565
mm
Przedłużka
200
300
400
16,20
20,60
21,60
Mostki pomiarowe do suwmiarek (MS) i czujników zegarowych (MU)
Kontrola:
W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 5.1 „Ü”
Wielkość = typ
01 2585
Mostek pomiarowy
MS
MU
11,95
11,95
Przemieszczenie wrzeciona śruby mikrometrycznej > 25 mm
01 2455
Dopłata do wrzecion o przemieszczeniu
> 25 mm
13,65
Czujniki do pomiarów wewnętrznych
Wymagania:
Wskazówka:
01 2805
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 19.1 „Ü“, ustalenie wymiaru rzeczywistego.
Z doliczeniem kosztów kontroli czujnika zegarowego, patrz nr 01 3215.
Czujnik do pomiarów wewnętrznych
18,95
Zaufaj nam!
Nasze aktualne świadectwa akredytacji i certyfikacji znajdą Państwo na stronie internetowej
www.hoffmann-group.com
Szeroki zakres akredytacji i precyzyjna technologia zapewniają Państwu bezpieczeństwo podczas audytu.
Informacje: Tel. +48 61 63095-29
20
Serwis kalibracyjny dla śrub mikrometrycznych, mikrometrów czujnikowych
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Mikrometry do pomiarów wewnętrznych - szczękowe
Wykonanie:
Wymagania:
Przemieszczenie wrzeciona do 25 mm w przypadku mikrometrów wewnętrznych z
pojedynczą i podwójną szczęką.
W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 10.8 „Ü“.
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
mikrometr szczękowy
01 2705 Wewnętrzny
analogowy / cyfrowy
mm
50
75
100
200
22,99
26,–
31,40
50,30
Średnicówki 2-punktowe
Wykonanie:
Wymagania:
przemieszczenie wrzeciona do 25 mm.
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 10.7 „Ü“ (łącznie ze wzorcowaniem).
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
01 2755
Mikrometr wewnętrzny
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
01 2755
mm
100
200
400
600
1000
24,50
29,80
38,10
45,70
69,–
mm
1500
2500
89,–
112,–
200
950
52,–
72,–
Mikrometr wewnętrzny
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
01 2715 DAkkS
Średnicówka 2-punktowa
mm
Przedłużki do mikrometrów wewnętrznych ze stykiem 2-punktowym
Wymagania:
Zgodnie z normą DIN 863 część 4 (w połączeniu z mikrometrem wewnętrznym;
w przeciwnym razie zgodnie z informacjami producenta, pole tolerancji js 2).
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
01 2765
Przedłużka do mikrometra wewnętrznego
01 2725
DAkkS Przedłużka
do średnicówki 2-punktowej, do 950 mm
mm
100
300
500
1000
1500
10,65
16,15
25,20
37,40
51,–
45,–
Średnicówki 3-punktowe
Wykonanie:
Wymagania:
Wskazówka:
przemieszczenie wrzeciona do 25 mm.
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 10.8 „Ü“, DAkkS / DKD-R 4-3, karta 10.8.
Na życzenie kontrola wyjścia danych nr 01 9205.
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
01 2905
Mikrometr wewnętrzny analogowy / cyfrowy
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
01 2905
mm
mm
Mikrometr wewnętrzny analogowy / cyfrowy
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
01 2915 DAkkS
Mikrometr wewnętrzny styk 3-liniowy
20
50
100
17,70
19,35
26,45
150
200
300
30,35
34,10
38,70
mm
200
46,35
Przyrządy do pomiaru długości
z czujnikiem indukcyjnym i przyrządem wskazującym
Wymagania:
Wskazówka:
01 3425
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 14.1 „Ü“.
Po regulacji niezbędna jest druga kalibracja.
Trzpień pomiarowy
51,70
21
Serwis kalibracyjny dla czujników zegarowych
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Czujnik
Dokładność:
Wymagania:
DIN 879.
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 11.2 „Ü“; DAkkS / DKD-R 4-3, karta 11.2.
01 3475
Czujnik
01 3455
DAkkS Czujnik
(zakres pomiarowy maksymalnie 3 mm)
16,50
34,–
Czujniki zegarowe
Dokładność:
Wymagania:
DIN EN ISO 463 z DIN 878:2006 lub informacje producenta.
Anologowo: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 11 „Ü“
cyfrowo: zgodnie z Instrukcja obsługi Perschmann Calibration.
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
zegarowy, analogowy
01 3215 Czujnik
(działka elementarna 0,01) i cyfrowy
mm
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
DAkkS
01 3255 Czujnik zegarowy, analogowy
(działka elementarna 0,01) i cyfrowy
mm
1
3
5
10
12,5
30
50
100
12,90 10,95 11,75 13,25 15,35 18,8524,4037,40
12,5
100
36,30
101,–
Czujniki zegarowe
Wymagania:
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 11.1 „Ü“.
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
01 3225
mm
1
3
5
10
12,5
30
50
100
14,90 12,95 13,95 15,65 17,85 20,9526,8539,95
Czujnik zegarowy, analogowy
Średnicówki konstrukcja A
Wymagania:
Wskazówka:
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 13.2 „Ü“.
Z doliczeniem kosztów kontroli czujnika zegarowego, patrz nr 01 3215.
G = korpus + 1 trzpień pomiarowy (G)
M = kolejne trzpień pomiarowy (konieczne jest sprawdzenie każdego
trzpienia pomiarowego) (M)
M2MM = od 1,5 do 2 mm.
01 2925 – DAkkS: Cena za każdy trzpień pomiarowy od 1,75 mm.
Wielkość = zakres
przyrząd do pomiarów
01 3535 Precyzyjny
wewnętrznych do małych otworów
01 2925
G
M
M2MM
25,10
16,20
25,10
DAkkS
Precyzyjny przyrząd do pomiarów
wewnętrznych konstrukcja
49,50
A
Średnicówki konstrukcja B+C
Wymagania:
Wskazówka:
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 13.2 „Ü“.
Z doliczeniem kosztów kontroli czujnika zegarowego, patrz nr 01 3215.
01 2945 – DAkkS: Cena do 60 mm, inne wielkości na zapytanie.
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
01 3525
Średnicówki
01 2935
DAkkS
Średnicówki konstrukcja B
DAkkS
Średnicówki konstrukcja C
01 2945
mm
18
60
160
400
800
24,25
29,60
32,65
37,10
55,–
49,50
49,50
Czujniki dźwigniowo-zębate
Dokładność:
Wymagania:
22
DIN 2270.
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 11.3 „Ü“; DAkkS / DKD-R 4-3, karta 11.3.
01 3655
Czujniki dźwigniowo-zębate analogowe
16,95
01 3545
Czujniki dźwigniowo-zębate cyfrowe
30,65
01 3665
DAkkS
Czujniki dźwigniowo-zębate analogowe
DAkkS
Czujniki dźwigniowo-zębate cyfrowe
24,50
01 3675
B
40,10
C
1-01
Serwis kalibracyjny dla przyrządów do trasowania i wysokościomierzy
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Czujnik 3D
Wymagania:
Wskazówka:
01 1405
Instrukcja postępowania 4.005 11-2012.
Tylko z chwytem cylindrycznym
86,70
Czujnik 3D
Precyzyjny przyrząd centrujący
Wymagania:
01 3005
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 19.1 „Ü“.
59,45
Precyzyjny przyrząd centrujący
Grubościomierze błyskawiczne
Wymagania:
W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 12.1 „Ü“ oraz DAkkS / DKD-R 4-3, karta 12.1.
01 3825
Grubościomierz błyskawiczny
16,25
01 1315
DAkkS
Grubościomierz błyskawiczny
21,30
Macki do pomiarów zewnętrznych / wewnętrznych z czujnikiem zegarowym
Wymagania:
Wskazówka:
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 12.1 „Ü“ (na zewnątrz) bądź karta 13.1. „Ü“ (wewnątrz)
DAkkS / DKD-R 4-3, karta 12.1 bądź 13.1.
Cena do długości ramienia pomiarowego 300 mm.
DAkkS: średnica zewnętrzna do 70 mm, średnica wewnętrzna do 80 mm.
01 3855
Macki do pomiarów zewnętrznych / wewnętrznych
24,10
01 1325
DAkkS
Macki do pomiarów zewnętrznych / wewnętrznych
27,90
Wysokościomierze i przyrządy traserskie /
suwmiarki do pomiaru wysokości
Wymagania:
Wskazówka:
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 9.3 „Ü“.
Na życzenie kontrola wyjścia danych, patrz nr 01 9205.
Proszę przesłać również ostrze traserskie.
mm
300
600
1000
Suwmiarka do pomiaru wysokości analogowa / cyfrowa
31,–
46,–
61,50
Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy
01 4355
Wysokościomierze cyfrowe
Wymagania:
Wskazówka:
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 16.1 „Ü“ i informacje producenta.
Kontrola wyjścia danych na zapytanie.
Dotyczy wysokościomierzy maksymalnie 1000 mm, kontrola odchylenia kątowego
na zapytanie. Proszę przesłać również zasilacz, wzorce nastawcze i czujnik oraz
aktywować przed wysyłką zabezpieczenie transportowe (zgodnie z instrukcją).
Kontrola odchyleń prostopadłości i prostoliniowości (maksymalnie do 800 mm)
na zapytanie.
Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy
mm
400
800
1000
01 4365
Wysokościomierz cyfrowy
260,–
323,–
378,–
01 4605
DAkkS
Wysokościomierz cyfrowy
275,–
338,–
375,–
w ysłać
Prosimy silaczem
wraz z za
Wzorce nastawcze dla wysokościomierzy
Wymagania:
01 1415
zgodnie z informacjami producenta.
52,–
Wzorzec nastawczy dla wysokościomierza
Wzorce wysokości
Wymagania:
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 10.6 „Ü“.
Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy
01 4455
Wzorce wysokości
mm
300
199,–
23
Serwis kalibracyjny dla kątowników, kątomierzy i liniałów krawędziowych
Kątowniki płaskie, ze zderzakiem i krawędziowe
Dokładność:
Wymagania:
DIN 875
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 7.1 „Ü“.
DAkkS: Wewnętrzna instrukcja postępowania
Kalibracja wszystkich kątów na zapytanie.
Wskazówka:
Wielkość = maksymalna długość ramienia
01 5025
Kątownik stalowy
Wielkość = maksymalna długość ramienia
01 5605
mm
100
200
500
1000
12,95
19,15
30,90
44,50
750
mm
37,–
DAkkS Kątownik stalowy
Kątomierze uniwersalne analogowe i cyfrowe
Wymagania:
Wskazówka:
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 7.2 „Ü“ i informacje producenta.
Na życzenie kontrola wyjścia danych nr 01 9205.
01 5355
Kątomierz uniwersalny
(maksymalnie 1000 mm)
01 1475
Szyna wymienna
44,95
21,–
Kątomierze
Wymagania:
01 5365
W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 7.2 „Ü“.
37,80
Kątomierz
Kątowniki centrujące, do kątów ostrych i nieprostokątne
Dokładność:
Wymagania:
01 5505
Zgodnie z informacjami producenta.
W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 7.1 „Ü“.
Kątownik centrujący, do kątów ostrych i
nieprostokątny (maksymalnie 300 mm)
24,–
Kątowniki do pomiaru kołnierzy
Wymagania:
01 5105
W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 7.1 „Ü“.
28,–
Kątownik do pomiaru kołnierzy
Liniały krawędziowe
Dokładność:
Wymagania:
DIN 874, część 2.
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 5.2 U.
Wielkość = długość maksymalna
01 6015
Liniały krawędziowy
Wielkość = długość maksymalna
01 6025
mm
200
500
1000
1500
11,50
18,90
28,90
37,85
500
mm
30,30
DAkkS Liniały krawędziowy
Liniały płaskie
Dokładność:
Wymagania:
DIN 874, część 1.
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 5.1 U, do 3000 mm długości.
Wielkość = długość maksymalna
01 6035
Liniał płaski
Wielkość = długość maksymalna
01 6045
24
mm
DAkkS Liniał płaski
mm
500
1000
2000
3000
20,40
36,50
52,–
77,–
750
45,–
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
1-01
Serwis kalibracyjny dla liniałów płaskich, przymiarów stalowych, poziomnice
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Przymiary stalowe
Dokładność:
Wykonanie:
Wymagania:
Wskazówka:
DIN 866.
Klasa dokładności 1 + 2.
Odpowiednio do DIN 866 i 2004/22/WE przyrządy pomiarowe załącznik MI-008 2004-03.
Wielk. 500/2; 1000/2 – szerokość ≥ 25 mm
Wielkość = długość maksymalna
01 6105
Przymiar stalowy
Wielkość = długość maksymalna
01 6105
mm
mm
Przymiar stalowy
500
1000
2000
3000
25,10
52,50
80,80
124,–
500/2
1000/2
2000/2
3000/2
41,–
83,–
125,–
150,–
Miary zwijane
Wymagania:
Wskazówka:
2004/22/WE przyrządy pomiarowe załącznik MI-008 2004-03.
Wielk. 10/2 - 5/2 – Od szerokości taśmy 25 mm
Wielkość = długość maksymalna
01 6145
Miara zwijana
Wielkość = długość maksymalna
01 6145
m
m
Miara zwijana
2
5
10
30
50
10,20
25,60
37,85
44,20
52,50
2/2
5/2
10/2
15,–
41,–
62,–
1000
3000
6000
39,40
65,50
105,–
Miary do pomiaru obwodów i średnic
Wymagania:
zgodnie z informacjami producenta.
Wielkość = długość maksymalna
01 6155
mm
Miary do pomiaru obwodów i średnic
Poziomnice
Wymagania:
Wskazówka:
odpowiednio do DIN 877 (łącznie ze wzorcowaniem) i DIN 2276, część 1.
Wzorcowanie poziomnic elektronicznych,
Dokładność ≤ 0,01° w zależności od pracochłonności i typu urządzenia.
Wielkość = Dokładność
01 6205
Poziomnica ramowa
01 6235
Poziomnica do wałków
Wielkość = Dokładność
01 6245
mm/m
0,02
0,10
0,40
78,–
57,–
44,–
53,30
39,50
29,95
E
43,99
Poziomnica elektroniczna
Wielkość = Dokładność
01 6245
mm/m
mm/m
0,40
21,65
Poziomnica o długości do 2000 mm
Promieniomierze
Wykonanie:
Wymagania:
Tylko wersja nadająca się do kalibracji.
Zgodnie z dokumentacją producenta i instrukcją postępowania Perschmann Calibration –
Pomiar przeprowadza się w pięciu punktach na każdym promieniu.
Wielkość = maksymalny promień
/ promień –
01 7755 Promieniomierz
za każdy punkt pomiarowy
mm
50
1,99
25
Serwis kalibracyjny dla sprawdzianów i innych przyrządów pomiarowych
Szczelinomierze
Wykonanie:
zgodnie z normą DIN 2275 lub informacjami producenta.
Wielkość = długość maksymalna
01 7825
200
mm
2,10
Szczelinomierz za każdy listek
Szablony do gwintów
Wymagania:
01 7765
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 19.1 „Ü“.
1,99
Szablon do gwintów za każdy listek
Liniały sinusowe
Wymagania:
odpowiednio do DIN 2273.
Wielkość = długość maksymalna
01 8755
500
mm
57,95
Liniał sinusowy
Szczęki pomiarowe do uchwytów płytek wzorcowych
Kontrola:
grubość i odchylenie płaskości, zgodnie z informacjami producenta.
01 8255
Szczęki pomiarowe za parę
33,25
01 8275
Ostrze traserskie za sztukę
20,45
Płytki interferencyjne płaskie i płaskorównoległe
Wymagania:
Kontrola:
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 6.1 „Ü“.
grubość, równoległość i odchylenie płaskości.
Wielkość = Ø maksymalna
01 8285
mm
60
23,–
Płytka interferencyjna
Kątowniki walcowe
Wymagania:
Kontrola:
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.6 „U“.
okrągłość, prostokątność i prostoliniowość.
Wielkość = wysokość maksymalna
01 8305
mm
600
124,–
Kątownik walcowy
Nastawne sprawdziany szczękowe
Kontrola:
Wskazówka:
01 8535
płaskość i równoległość powierzchni pomiarowych.
Z doliczeniem kosztów kalibracji czujnika zegarowego / czujnika.
39,40
Nastawny sprawdzian szczękowy
Pasametry
Kontrola:
płaskość i równoległość powierzchni pomiarowych oraz liniowość.
Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy
01 8465
26
Pasametr
mm
200
38,35
Serwis kalibracyjny dla innych przyrządów pomiarowych
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Precyzyjne statywy pomiarowe, płyty granitowe
Dokładność:
Kontrola:
DIN 876.
Kalibracja płaskości.
Wielkość = długość x szerokość
01 6225
400 x 400
mm
59,45
Precyzyjny statyw pomiarowy
Wielkość = długość x szerokość
01 6255
Płyta granitowa
01 6275
DAkkS Płyta granitowa
400 x 400
mm
54,–
204,–
Wzorce kąta
Dokładność:
DIN 875-2.
Wielkość = długość x szerokość
01 6055
800 x 600
mm
167,–
Wzorzec kąta
Warstwomierze
Wymagania:
Kontrola:
Wskazówka:
01 1445
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 19.1 „Ü“.
Zgodnie z informacjami producenta (cena za czujnik).
Do grubości warstwy 20 mm; tylko metodą indukcyjną lub prądu zmiennego.
43,20
Warstwomierze
Wzorzec grubości powłoki
Wymagania:
01 1455
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 19.1 „Ü“.
11,95
Wzorzec grubości powłoki (1 folia)
w ysłać
Prosimy silaczem
a
z
z
z
ra
w
Chropowatościomierze
Wymagania:
Wskazówka:
01 1465
DIN EN ISO 12179.
Proszę przesłać również zasilacz.
143,–
Chropowatościomierz
Wzorce geometryczne (wzorce chropowatości)
Kontrola:
01 8805
parametry chropowatości, Ra, R z und Rmax według DIN EN ISO 5436-1.
79,95
Wzorzec chropowatości
Wagi
Wymagania:
Wskazówka:
W oparciu o Euramet cg-18; DAkkS: EURAMET / cg-18 / V02.
W przypadku przyrządów elektronicznych proszę przesłać również zasilacz.
Wagi wielopodziałkowe: Cena za skalę.
Wielkość = maksymalne obciążenie
/ (elektroniczna) waga wisząca
01 8925 Waga
(podziałka ≥1 mg)
Wskazówka:
01 8875
2
50
100
150
71,–
63,55
82,–
149,65
Dla kalibracji DAkkS proszę podać również wysokość n.p.m., temperaturę i wilgotność
powietrza w obszarze zastosowania. W przypadku wag wiszących: Proszę przesłać również
ucha do zawieszenia i haki przeładunkowe.
Wielkość = maksymalne obciążenie
01 9705 DAkkS
Waga (podziałka ≥1 mg)
01 8875
kg
w ysłać
Prosimy silaczem
a
z
z
z
wra
kg
83,–
Puszkowa waga sprężynowa
do 5 kg / 50 N
Tulejkowa waga sprężynowa (tylko
rozciąganie) do 200 kg / 2000 N
Wielkość = maksymalne obciążenie
siły rozciągającej i ściskającej
01 1375 Miernik
w każdym kierunku
50
44,99
44,99
kg
20
42,–
Odważniki
Wymagania:
W oparciu o OIML.
Wielkość = maksymalna masa (klasy F, M)
01 1435
Masa (podziałka ≥ 1 g)
kg
20
28,55
27
Serwis kalibracyjny dla płytek wzorcowych ze stali / ceramiki / węglików spiekanych (kalibracja VDI)
Płytki wzorcowe Kalibracja pełna (opcja 1)
Wymagania:
Zakres pomiaru:
Zastosowanie:
DIN EN ISO 3650, kalibracja fabryczna według VDI/VDE/DGQ 2618, karta 3.1 „Ü“.
Kontrola wzrokowa, obróbka wykańczająca, kontrola przylegania, 3 cykle pomiarowe
(pomiar 5-punktowy).
przenoszenie wymiaru, kalibracja / kontrola wysokiej jakości przyrządów
pomiarowych i urządzeń.
Wielkość = klasa dokładności
0
1
2
01 8025
Płytka wzorcowa 0,5 do 100 mm
11,69
9,70
8,60
01 8015
Płytka wzorcowa 100 do 150 mm
28,60
27,65
26,50
Płytki wzorcowe Kalibracja ograniczona (opcja 2)
Wymagania:
Zakres pomiaru:
Zastosowanie:
DIN EN ISO 3650, kalibracja fabryczna według VDI/VDE/DGQ 2618, karta 3.1 „Ü“.
Kontrola wzrokowa, obróbka wykańczająca, kontrola płaskości przy pomocy płytki
interferencyjnej, 2 cykle pomiarowe (pomiar 5-punktowy).
wzorzec użytkowy (np. sprawdzanie ręcznych przyrządów pomiarowych).
Wielkość = klasa dokładności
0
1
2
01 8035
Płytka wzorcowa 0,5 do 100 mm
9,62
8,61
7,88
01 8075
Płytka wzorcowa 100 do 150 mm
23,50
22,99
21,99
Płytki wzorcowe Kalibracja minimalna (opcja 3)
Wymagania:
Zakres pomiaru:
Zastosowanie:
DIN EN ISO 3650, kalibracja fabryczna według VDI/VDE/DGQ 2618, karta 3.1 „Ü“.
Kontrola wzrokowa, obróbka wykańczająca, 2 cykle pomiarowe (pomiar 5-punktowy).
zadania pomiarowe i kontrolne w produkcji.
Wielkość = klasa dokładności
0
1
2
01 8045
Płytka wzorcowa 0,5 do 100 mm
7,05
6,05
5,55
01 7975
Płytka wzorcowa 100 do 150 mm
19,90
19,35
18,35
Płytki wzorcowe > 150 mm (opcja 3)
Wymagania:
Kontrola:
DIN EN ISO 3650, kalibracja fabryczna według VDI/VDE/DGQ 2618, karta 3.1 „Ü“.
obróbka wykańczająca, kontrola płaskości przy pomocy płytki interferencyjnej,
2 cykle pomiarowe.
Wielkość = długość maksymalna
wzorcowa ponad 150 mm
01 8145 Płytka
wszystkie dokładności
mm
200
400
800
1000
29,80
71,50
111,–
119,–
Specjalne płytki wzorcowe
(okrągłe / kwadratowe płytki wzorcowe, płytki wzorcowe < 0,5 mm,
wymiary pośrednie)
Wymagania:
Kontrola:
01 8115
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 3.1 „Ü“.
Kontrola wzrokowa, obróbka wykańczająca, kontrola płaskości przy pomocy płytki
interferencyjnej. Cykl pomiarowy w zależności od konstrukcji.
Płytka wzorcowa 0,5 do 200 mm okrągła/kwadratowa, normalne płytki wzorcowe
poniżej 0,5 mm, wymiary pośrednie
Specjalna płytka wzorcowa
Istnieje możliwość automatycznego uzupełnienie zestawu płytek wzorcowych nowymi płytkami, jeśli w zestawie wysłanym przez Państwa do
rekalibracji brakuje niektórych rozmiarów płytek lub niektóre płytki nie
spełniają norm metrologicznych. Takiej wymiany możemy dokonać w
ramach kosztów ryczałtowych (zobacz strona 40, art. 018000 oraz strona
42 „Wskazówki dotyczące obsługi zlecenia klienta”) przy okazji wykonywania usługi rekalibracji.
Automatyczna wymiana/ uzupełnienie płytek możliwa jest tylko dla
płytek stalowych z asortymentu naszych artykułów magazynowych
HoG o rozmiarze maks. 100 mm, w klasie dokładności 1 oraz 2.
28
17,85
Wybranie takiej usługi, ma charakter stałej dyspozycji do każdorazowego Państwa zamówienia na rekalibrację płytek wzorcowych.
W przypadku braku dyspozycji automatycznej wymiany płytek, uzupełnienie zestawu o nowe płytki wzorcowe spełniające normy wraz z uaktualnieniem świadectwa, możliwe jest tylko w czasie 2 miesięcy od daty
wzorcowania.
W razie pytań lub wątpliwości, prosimy o kontakt z Biurem Obsługi
Sprzedaży, tel. +48 61 63095-29
Serwis kalibracyjny dla płytek wzorcowych (kalibracja DAkkS)
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Płytki wzorcowe Kalibracja pełna (opcja 1)
Wymagania:
Zakres pomiaru:
Zastosowanie:
Wskazówka:
Kalibracja DAkkS / DKD zgodnie z DAkkS / DKD-R 4-3, karta 3.1.
Kontrola wzrokowa, obróbka wykańczająca, kontrola przylegania,
3 cykle pomiarowe (pomiar 5-punktowy).
Do płytek wzorcowych do przenoszenia wymiaru, np. płytek wzorcowych,
które używane są do sprawdzania innych płytek wzorcowych.
Podana niepewność pomiaru jest najmniejszą niepewnością pomiaru, jaką można
podać, m.in. w zależności od jakości powierzchni pomiarowych.
Wielkość = długość maksymalna
DAkkS
01 8055 Niepewność pomiaru stalowej płytki
wzorcowej od 0,05 μm + 0,5×10−6×L
01 8085
mm
DAkkS
Niepewność pomiaru ceramicznej płytki
wzorcowej od 0,07 μm + 0,6×10−6×L
100
150
21,99
30,90
24,10
36,–
100
Wielkość = długość maksymalna
mm
DAkkS
01 8095 Płytka wzorcowa z węglików spiekanych−6HM,
Niepewność pomiaru U= 0,08 + 1,2×10 ×L
24,10
Płytki wzorcowe Kalibracja ograniczona (opcja 2)
Wymagania:
Zakres pomiaru:
Zastosowanie:
Kalibracja DAkkS / DKD zgodnie z DAkkS / DKD-R 4-3, karta 3.1.
Kontrola wzrokowa, obróbka wykańczająca, kontrola płaskości przy pomocy płytki
interferencyjnej, 2 cykle pomiarowe (pomiar 5-punktowy).
Do użycia w charakterze wzorca użytkowego, np. do kalibracji / kontroli przyrządów
pomiarowych, wysokiej jakości zadań pomiarowych w produkcji.
Wielkość = długość maksymalna
DAkkS
01 8165 Niepewność pomiaru stalowej−6płytki
wzorcowej od 0,1 μm + 1×10 ×L
01 8175
mm
DAkkS
Niepewność pomiaru ceramicznej płytki
wzorcowej od 0,12 μm + 0,6×10−6×L
100
150
17,40
28,80
19,50
32,–
Perschmann Calibration GmbH dla wielkości
geometrycznych, wielkości mechanicznych,
wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości,
wielkości termodynamicznych
100
Wielkość = długość maksymalna
mm
DAkkS
01 8125 Płytka wzorcowa z węglików spiekanych−6HM,
Niepewność pomiaru U= 0,15 + 1,2 ×10 ×L
19,50
Płytki wzorcowe Kalibracja minimalna (opcja 3)
Wymagania:
Zakres pomiaru:
Zastosowanie:
Kalibracja DAkkS / DKD zgodnie z DAkkS / DKD-R 4-3, karta 3.1.
Kontrola wzrokowa, obróbka wykańczająca, 2 cykle pomiarowe (pomiar 5-punktowy).
wzorce o większej niepewności pomiaru.
Wielkość = długość maksymalna
DAkkS
01 8195 Niepewność pomiaru stalowej płytki
wzorcowej od 0,12 μm + 1×10−6×L
01 8205
mm
DAkkS
Niepewność pomiaru ceramicznej płytki
wzorcowej od 0,14 μm + 0,6×10−6×L
100
150
16,10
26,10
17,90
27,30
100
Wielkość = długość maksymalna
mm
DAkkS
01 8155 Płytka wzorcowa z węglików spiekanych−6HM,
Niepewność pomiaru U= 0,15 + 1,2×10 ×L
17,90
Płytki wzorcowe > 150 mm (opcja 2)
Wymagania:
Kontrola:
DIN EN ISO 3650, VDI/VDE/DGQ 2618, Blatt 3.1 „Ü“.
obróbka wykańczająca, kontrola płaskości przy pomocy płytki interferencyjnej,
2 cykle pomiarowe.
Wielkość = długość maksymalna
mm
DAkkS
01 8185 Płytka wzorcowa ze stali 150-1000 mm,−6
Niepewność pomiaru U= 0,2 + 0,7×10 ×L
200
400
800
1000
49,–
99,–
149,–
199,–
Specjalne płytki wzorcowe (opcja 1)
(okrągłe/kwadratowe płytki wzorcowe z otworem do 100 mm)
Wymagania:
Kontrola:
Wskazówka:
01 8105
VDI/VDE/DGQ 2618, ark. 3.1 „Ü”
Kontrola wzrokowa, obróbka dodatkowa, kontrola płaskości przy pomocy płytki
interferencyjnej, cykl pomiarowy w zależności od typu konstrukcji.
Płytka wzorcowa 0,5 do 100 mm okrągła/kwadratowa
Opcje 2 + 3 na zamówienie
DAkkS Specjalna płytka wzorcowa
Niepewność pomiaru U= 0,1 + 0,5 ×10−6×L
35,–
29
Serwis kalibracyjny dla wałeczków pomiarowych i sprawdzianów trzpieniowych
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Wałeczki pomiarowe
Dokładność:
Wymagania:
Wskazówka:
DIN 2269.
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.2 „Ü“.
Inne opcje na zapytanie.
2
1
0
2,86
3,48
3,65
Wielkość = klasa tolerancji
01 8385
Wymagania:
Standard
Wałeczek pomiarowy ⌀ (opcja 1)
DAkkS / DKD-R 4-3, karta 4.2, 2 - 20 mm.
DAkkS / DKD-R 4-3, karta 4.1, >20 mm.
Wielkość = ⌀ maksymalna
Wałeczek pomiarowy
01 8265 DAkkS
⌀ i okrągłość (opcja 2)
Wałeczek pomiarowy
01 8655 DAkkS
standard tylko ⌀ (opcja 1)
mm
20
100
24,90
30,80
19,60
23,50
Wałeczki do pomiaru gwintów
Dokładność:
Wymagania:
Wskazówka:
01 8785
01 9165
DIN 2269.
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.2 „Ü“.
Inne opcje na zapytanie.
Zestaw 3 wałeczków pomiarowych
do gwintu (opcja 1)
DAkkS Zestaw 3 wałeczków
pomiarowych do gwintu tylko ⌀ (opcja 1)
19,80
39,–
Sprawdziany graniczne tłoczkowe
Wymagania:
Wskazówka:
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.1 „Ü“.
Określenie Ø dla sprawdzianów (opcja 1, opcja 2, opcja 3 na zapytanie).
Cena od 1 mm.
Wielkość = ⌀ maksymalna
Standard
01 8405
Wymagania:
Standard
mm
Sprawdzian graniczny tłoczkowy ⌀ (opcja 4)
Zmiana
ń
w y maga
20
60
100
200
9,87
12,20
17,35
19,60
DAkkS / DKD-R 4-3, karta 4.1
200
Wielkość = ⌀ maksymalna
mm
DAkkS
01 8575 Sprawdzian graniczny tłoczkowy (opcja 1)
01 8445 DAkkS
Sprawdzian graniczny tłoczkowy (opcja 2)
01 8765 DAkkS
Sprawdzian graniczny tłoczkowy (opcja 3)
01 9625 DAkkS
Sprawdzian graniczny tłoczkowy (opcja 4)
53,–
36,–
24,–
Perschmann Calibration GmbH dla wielkości
geometrycznych, wielkości mechanicznych,
wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości,
wielkości termodynamicznych
22,70
Sprawdziany tłoczkowe przechodnie lub nieprzechodnie
Wymagania:
Wskazówka:
Standard
Wielkość = ⌀ maksymalna
tłoczkowy przechodni lub
01 8415 Sprawdzian
nieprzechodni ⌀ (opcja 4)
Wymagania:
Standard
30
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.1 „Ü“.
Określenie Ø dla sprawdzianów (opcja 1, opcja 2, opcja 3 na zapytanie).
Cena od 1 mm.
mm
20
60
100
200
300
8,30
10,80
14,40
17,85
21,60
DAkkS / DKD-R 4-3, karta 4.1
Wielkość = ⌀ maksymalna
mm
DAkkS Sprawdzian tłoczkowy przechodni lub
01 8595 nieprzechodni (opcja 1)
Sprawdzian tłoczkowy przechodni lub
01 8455 DAkkS
nieprzechodni (opcja 2)
Sprawdzian tłoczkowy przechodni lub
01 8775 DAkkS
nieprzechodni (opcja 3)
Sprawdzian tłoczkowy przechodni lub
01 9655 DAkkS
nieprzechodni (opcja 4)
200
47,20
33,40
23,85
20,50
Stand
Serwis kalibracyjny dla pierścieni nastawczych i sprawdzianów granicznych szczękowych
1-01
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Pierścienie nastawcze (sprawdziany pierścieniowe)
Wymagania:
Wskazówka:
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.1 „Ü“.
01 8555/8565 – Kontrola okrągłości możliwa dopiero od Ø 2 mm.
Wielkość = ⌀ maksymalna
Standard
2
50
17,15
100
200
300
500
01 8435
Pierścień nastawczy / kontrolny (opcja 4)
32,50
01 8545
Pierścień nastawczy / kontrolny (opcja 3)
23,10 15,80 19,40 20,50 24,25 43,80
01 8555
Pierścień nastawczy / kontrolny (opcja 2)
33,95 32,80 47,20 55,90
—
—
01 8565
Pierścień nastawczy / kontrolny (opcja 1)
43,80 47,99 56,99 69,99
—
—
400
500
Wymagania:
Wskazówka:
20,45 28,35 32,20 37,75
DAkkS / DKD-R 4-3, karta 4.1
Od Ø 2 mm, tylko pierścienie stalowe.
Wielkość = ⌀ maksymalna
Standard
mm
200
mm
01 8695
DAkkS Pierścień nastawczy (opcja 1)
71,90
01 8475
DAkkS Pierścień nastawczy (opcja 2)
59,30
01 8795
DAkkS Pierścień nastawczy (opcja 3)
36,95
01 9665
DAkkS Pierścień nastawczy (opcja 4)
34,95
Sprawdziany graniczne szczękowe
Wymagania:
Wskazówka:
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.7 „Ü“ oraz DIN 7150 / 2.
Od Ø 1 mm.
Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy
01 8425
mm
50
100
14,99 18,10
Sprawdzian graniczny szczękowy
200
300
19,75 22,20 26,20 34,50
Sprawdziany nastawne do gwintów
Wymagania:
Wskazówka:
Ustalenie wymiarów roboczych za pomocą sprawdzianów nastawczych do gwintów,
wraz ze wzorcowaniem. W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 19.1 „U“ dla metrycznych
i innych rodzajów gwintów.
W razie potrzeby z doliczeniem kosztów za czyszczenie specjalne (np. w przypadku
zakleszczonych rolek), patrz nr 018965. Patrz strona 40. Proszę przesłać również przynależne
sprawdziany nastawcze (od M1).
Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy (od M1)
01 8485
mm
Sprawdzian nastawne do gwintów
10
100
200
19,75
22,10
31,–
Objaśnienie do opcji sprawdziany tłoczkowe / pierścienie nastawcze DAkkS / VDI
Zgodnie z VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.1 „U“
Opcja 1
Pełna kalibracja: średnica, okrągłość, prostoliniowość
Zastosowanie:
Użycie w charakterze wzorców porównawczych najwyższej dokładności
do przenoszenia wymiaru i do pierwotnej kalibracji sprawdzianów
o małych tolerancjach.
Określenie średnicy i ustalenie odchylenia okrągłości.
Zastosowanie:
Wzorce porównawcze do przenoszenia wymiaru
i do pierwotnej kalibracji krótkich sprawdzianów.
Określenie średnicy na płaszczyźnie 2 tylko w jednym kierunku.
Zastosowanie:
Wzorce użytkowe do przenoszenia wymiaru.
Standard
Opcja 2
Opcja 3
Opcja 4
X
X
X
Określenie średnicy dla sprawdzianów na kilku płaszczyznach.
Zastosowanie:
jako sprawdzian roboczy, sprawdzianów standardowy.
X
Standard Opcja kalibracji stosowana przed wprowadzeniem rozróżnienia opcji kalibracji. Bez dodatkowych adnotacji na zamówieniu
zostanie przeprowadzona kalibracja z zakładowym świadectwem wzorcowania (VDI) lub zostanie przeprowadzona kalibracja
wg opcji odpowiadającej wcześniejszej kalibracji, o ile taka miała miejsce.
31
Serwis kalibracyjny dla sprawdzianów trzpieniowych (cylindrycznych) do gwintów Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Metryczny gwint ISO, gwint rurowy, gwint UST, gwint trapezowy ISO, gwint Withwortha, wkładki Helicoli.
Wskazówka:
Inne typy gwintów i gwinty specjalne na zapytanie.
Stand
Sprawdziany trzpieniowe przechodnie lub nieprzechodnie
Wymagania:
Standard
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.8 „Ü“.
Wielkość = ⌀ maksymalna (od M1)
trzpieniowy do gwintów
01 8585 Sprawdzian
przechodni lub nieprzechodni (opcja 1)
mm
Wielkość = ⌀ maksymalna (od M3, skok od 0,25)
trzpieniowy do gwintów
01 9025 Sprawdzian
przechodni lub nieprzechodni (opcja 2)
trzpieniowy do gwintów
01 9035 Sprawdzian
przechodni lub nieprzechodni (opcja 3)
trzpieniowy do gwintów
01 9045 Sprawdzian
przechodni lub nieprzechodni (opcja 4)
mm
Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm)
mm
01 9585
3
20
60
14,65
9,99
100
200
300
13,99 18,40 25,30 26,90
150
39,95
43,50
44,50
90
DAkkS Sprawdzian trzpieniowy
do gwintów przechodni lub nieprzechodni
(opcja 1)
Perschmann Calibration GmbH dla wielkości
geometrycznych, wielkości mechanicznych,
wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości,
wielkości termodynamicznych
42,10
Sprawdziany trzpieniowe graniczne do gwintów
Wymagania:
Standard
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.8 „Ü“.
Wielkość = ⌀ maksymalna (od M1)
trzpieniowy graniczny
01 8605 Sprawdzian
do gwintów (opcja 1)
mm
Wielkość = ⌀ maksymalna (od M3, skok od 0,25)
trzpieniowy graniczny
01 9055 Sprawdzian
do gwintów (opcja 2)
trzpieniowy graniczny
01 9065 Sprawdzian
do gwintów (opcja 3)
trzpieniowy graniczny
01 9075 Sprawdzian
do gwintów (opcja 4)
mm
3
20
60
100
200
22,99
15,35
19,40
19,99
25,30
150
43,20
45,–
57,–
90
Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm)
mm
DAkkS prawdzian trzpieniowy graniczny do
01 9605 gwintów (opcja 1)
47,10
Sprawdziany pierścieniowe do gwintów
Wymagania:
Standard
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.9 „Ü“.
Wielkość = ⌀ maksymalna (od M1)
pierścieniowy do gwintów
01 8615 Sprawdzian
(opcja 1)
mm
Wielkość = ⌀ maksymalna (od M3, skok od 0,25)
pierścieniowy do gwintów
01 9085 Sprawdzian
(opcja 2)
pierścieniowy do gwintów
01 9095 Sprawdzian
(opcja 3)
pierścieniowy do gwintów
01 9105 Sprawdzian
(opcja 4)
mm
Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm)
Sprawdzian pierścieniowy
01 9615 DAkkS
do gwintów (opcja 1)
mm
3
20
60
100
200
21,90
14,99
18,77
22,99
34,35
150
25,–
28,–
36,20
100
42,15
Sprawdziany trzpieniowe do gwintów z pomiarem głębokości
Wymagania:
W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 9.2 „U“ oraz karta 4.8 „Ü“ (opcja 1).
Wielkość = ⌀ maksymalna (od M1, skok od 0,25)
trzpieniowy do gwintów z
01 9155 Sprawdzian
pomiarem głębokości
mm
60
38,90
Opcje dodatkowe
Dodatkowe opcje DAkkS na zapytanie. Dopłata za gwint specjalny 17,30 €, patrz strona 40.
W przypadku gwintów specjalnych czas realizacji może ulec wydłużeniu.
32
Objaśnienie do opcji sprawdzianów do gwintów
1-01
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Zgodnie z VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.8
Opcja 1
Standard
Opcja 2
Opcja 3
Opcja 4
X
⌀ podziałowa
X
⌀ podziałowa + kąt profilu
X
⌀ podziałowa + skok
X
⌀ podziałowa + kąt profilu + skok + ⌀ zewnętrzna i rdzenia
Serwis kalibracyjny dla sprawdzianów trzpieniowych (stożkowych)
Sprawdziany trzpieniowe graniczne do gwintów stożkowych
Wymagania:
Odpowiednio do wersji.
Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm)
mm
Stożkowy sprawdzian trzpieniowy graniczny
01 8635 do gwintów
Wymagania:
Wskazówka:
20
60
150
25,80
39,80
43,–
W oparciu o DAkkS / DKD-R 4-3, karta 4.8.
Inne wielkości na zapytanie.
Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm)
Stożkowy sprawdzian
01 9635 DAkkS
trzpieniowy graniczny do gwintów
90
mm
62,–
Sprawdziany pierścieniowe do gwintów stożkowych
Wymagania:
Odpowiednio do wersji.
Wielkość = ⌀ maksymalna (od 10 mm)
sprawdzian pierścieniowy
01 8645 Stożkowy
do gwintów
Wymagania:
Wskazówka:
mm
20
60
100
39,50
41,95
49,95
W oparciu o DAkkS / DKD-R 4-3, karta 4.9.
Inne wielkości na zapytanie.
Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm)
Stożkowy sprawdzian
01 9645 DAkkS
trzpieniowy do gwintów
100
mm
52,50
Sprawdziany trzpieniowe stożkowe
Opis:
Wykonanie:
Wymagania:
Wskazówka:
Wielk. 50; 100 – Średnica i kąt wierzchołkowy stożka.
Wielk. 50/A; 100/A; 200/A – Z odsadzeniem lub znacznikiem.
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.12 „Ü“.
Ceny dla trzpieni stożkowych ze skalą na zapytanie.
Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm)
01 8705
Sprawdzian trzpieniowy stożkowy (opcja 2)
Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm)
01 8705
mm
mm
Sprawdzian trzpieniowy stożkowy (opcja 2)
50
100
200
37,35
50,30
61,40
50/A
100/A
200/A
57,90
73,95
95,–
Sprawdziany pierścieniowe stożkowe
Opis:
Wykonanie:
Wymagania:
Wielk. 50; 100 – Średnica i kąt wierzchołkowy stożka.
Wielk. 50/A; 100/A; 200/A – Z odsadzeniem lub znacznikiem.
VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.12 „Ü“.
Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm)
01 8715
Sprawdzian pierścieniowy stożkowy (opcja 2)
Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm)
01 8715
mm
mm
Sprawdzian pierścieniowy stożkowy (opcja 2)
50
100
200
39,85
47,95
63,50
50/A
100/A
200/A
53,99
71,50
91,–
33
Serwis kalibracyjny dla narzędzi dynamometrycznych
Klucze dynamometryczne / wkrętaki dynamometryczne
Wykonanie:
Wymagania:
jednostronne. Wielkości z „.../2” są dwustronne.
DIN EN ISO 6789.
Wielkość = maksymalny moment obrotowy
01 8825
Klucz dynamometryczny
Wielkość = maksymalny moment obrotowy
01 8825
Nm
Klucz dynamometryczny
Wielkość = maksymalny moment obrotowy
01 8825
Nm
Klucz dynamometryczny
Wielkość = maksymalny moment obrotowy
01 8825
Nm
Nm
Klucz dynamometryczny
0,02–7
400
46,80
44,99
1000
2000
5000
59,–
138,–
179,–
0,02–7/2
400/2
71,50
69,99
1000/2
2000/2
93,95
205,–
Przyrządy do kontroli kluczy dynamometrycznych / przetworniki pomiarowe
Wykonanie:
Wymagania:
Wskazówka:
01 8865 – jednostronna. Wielkości z „.../2” są dwustronne.
W oparciu o DAkkS / DKD-R 3-8; w oparciu o DIN 51309.
Elektroniczne przyrządy do kontroli momentu obrotowego / przetworniki
pomiarowe proszę przesyłać jako kompletny układ pomiarowy (przyrząd
wskazujący, czujnik, zasilacz). W przypadku przyrządów do kontroli momentu
obrotowego < 20 Nm proszę podać w zamówieniu, czy używane są one do
kontroli kluczy dynamometrycznych, czy wkrętaków. Kontrola statyczna.
01 8889 – Naprawa do 50% ceny nowego elementu.
Wielkość = maksymalny moment obrotowy
01 8865
Nm
Przyrząd do kontroli momentu obrotowego
Wielkość = maksymalny moment obrotowy
Nm
400
1000
116,–
143,–
400/2
1000/2
184,–
250,–
01 8865
Przyrząd do kontroli momentu obrotowego
01 8889
Naprawa wewnętrzna wraz z częściami
zamiennymi
52,30
01 8888
Wykonanie naprawy
- naprawa z kosztorysem
- ryczałt na obróbkę
(nie występuje w przypadku udzielenia
zlecenia)
30,80
Kalibracja kąta obrotu (5°, 10°, 15°, 45°, 90°, 180°, 270°, 360°)
Wymagania:
01 8855
34
Pomiar kąta zgodnie z instrukcją postępowania Perschmann Calibration.
Kalibracja kąta obrotu
220,–
asilacz
rzesłać z
Proszę p wskazując y
d
i prz yrzą
Serwis kalibracyjny dla narzędzi dynamometrycznych (kalibracja DAkkS)
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Klucze dynamometryczne
Wykonanie:
Wymagania:
Wielk. 1000 – jednostronny. Wielk. 1000/2 – dwustronny.
DIN EN ISO 6789.
Wielkość = maksymalny moment obrotowy
01 8835 DAkkS
Klucz dynamometryczny
Nm
Wielkość = maksymalny moment obrotowy
01 8835 DAkkS
Klucz dynamometryczny
Nm
1000
105,–
1000/2
198,–
Perschmann Calibration GmbH dla wielkości
geometrycznych, wielkości mechanicznych,
wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości,
wielkości termodynamicznych
Urządzenia kalibracyjne
do kluczy dynamometrycznych, wkrętaków dynamometrycznych
Wykonanie:
Wymagania:
Wskazówka:
Wielk. 1000 – jednostronny. Wielk. 1000/2 – dwustronny.
DAkkS / DKD-R 3-8.
Elektroniczne przyrządy do kontroli momentu obrotowego / przetworniki
pomiarowe proszę przesyłać jako kompletny układ pomiarowy
(przyrząd wskazujący, czujnik, zasilacz).
Kontrola statyczna.
Wielkość = maksymalny moment obrotowy
Nm
DAkkS
01 8845 Przyrząd do kontroli momentu obrotowego
Wielkość = maksymalny moment obrotowy
Nm
DAkkS
01 8845 Przyrząd do kontroli momentu obrotowego
asilacz
rzesłać z
Proszę p wskazując y
d
i prz yrzą
1000
175,–
1000/2
310,–
Regulacja obejmuje ponowne nastawienie klucza. Wartości kalibracji przed regulacją i po
regulacji są umieszczane na świadectwie wzorcowania.
01 8885
Regulacja kluczy dynamometrycznych
9,80
Akredytacje DAkkS
Od roku 2001 z akredytacją dla wielkości pomiarowej moment obrotowy.
Klucze dynamometryczne od 10 do 1000 Nm.
Przyrządy do kontroli momentu obrotowego od 4 do 1000 Nm.
Kalibracja, regulacja, naprawa
Oferujemy Państwu kompletny serwis w zakresie narzędzi dynamometrycznych.
W magazynie posiadamy części zamienne do wielu narzędzi dynamometrycznych
Proszę zamówić nowe klucze dynamometryczne od razu z kalibracją i wykorzystać
możliwości Hoffmann Group Perschmann.
Informacje:
Tel. +48 61 63095-29
Perschmann Calibration GmbH dla wielkości
geometrycznych, wielkości mechanicznych,
wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości,
wielkości termodynamicznych
35
Serwis kalibracyjny dla elektrycznych i innych wielkości mierzonych
Uniwersalne mierniki cyfrowe (do 1000 V / 30 A, AC/DC)
Wymagania:
Wskazówka:
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622, karta 3 bądź specyfikacja producenta.
Pod względem zawartości wytyczne DAkkS / DKD i wytyczne kalibracji fabrycznej są
identyczne. Jeżeli podczas wykonywania kalibracji DAkkS / DKD laboratorium nie jest
akredytowane dla zakresu cząstkowego, wówczas wartości zmierzone poza akredytowanym zakresem oznaczane są w protokole optycznie za pomocą znaku # (hash).
Odpowiada to standardowej procedurze podczas kalibracji elektrycznych przyrządów
pomiarowych. Mierniki uniwersalne z czujnikiem temperatury kalibrowane są poprzez
symulację temperatury (elektryczny sygnał wejściowy i wyjściowy), czujnik nie musi
znajdować się w tym czasie przy urządzeniu.
Wielkość = liczba miejsc po przecinku
3
4
5
6
01 7715
Uniwersalny miernik cyfrowy
68,–
72,70
81,90
96,–
01 6785
DAkkS
Uniwersalny miernik cyfrowy
105,–
122,–
132,–
153,–
Mierniki cęgowe (do 1000 V / 1500 A, AC/DC)
Wymagania:
Wskazówka:
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622, Blatt 3 bzw. Herstellerspezifikation.
Mierniki kleszczowe z funkcją DMM oraz mierniki mocy i kąta fazowego na zapytanie.
D
Wielkość = typ
01 7725
Miernik cęgowe z funkcją DMM
77,–
01 6795
DAkkS
Miernik cęgowe z funkcją DMM
112,–
Prądowy transformator miernikowy (do 1500 A, AC/DC)
Wymagania:
Zgodnie ze specyfikacją producenta.
1
2
3
4
51,30
61,30
79,95
89,–
Wielkość = liczba zakresów pomiarowych bądź kanałów
01 6815
Prądowy transformator
Oscyloskopy, skopometry (do 600 MHz)
Wymagania:
Odpowiednio do VDI/VDE/DGQ/DKD 2622, karta 4 (projekt) bądź dokumentacja
producenta.
Wielkość = liczba kanałów
01 6305
Oscyloskopy analogowe i cyfrowe
MHz
2
3
4
119,–
199,–
248,–
Obrotomierze i stroboskopy
Wymagania:
36
Kalibracja metodą elektrycznej symulacji (obrotomierz; wzbudzenie bezpośrednie)
i pomiar częstotliwości (stroboskop) zgodnie z dokumentacją producenta i instrukcją
postępowania Perschmann Calibration.
01 6605
Obrotomierz, stroboskop
79,–
01 6835
DAkkS
Obrotomierz
111,–
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
1-01
Serwis kalibracyjny dla elektrycznych i innych przyrządów pomiarowych
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Przyrządy do stwierdzenia bezpieczeństwa elektrycznego
Wymagania:
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622, karta 9.1 bądź specyfikacja producenta.
01 6855
Próbnik izolacji do 1000 V
67,–
01 7375
Próbnik izolacji do 5000 V
145,–
01 7385
Próbnik uniwersalny z kontrolą RC
106,–
01 7875
Próbnik napięcia / miernik pola wirowego
50,–
01 7945
Próbnik przewodu ochronnego
64,–
01 6865
Miernik rezystancji uziemienia
62,95
01 7915
Próbnik DIN VDE
(0701-0702, 0751, 0100)
73,70
Wymiana bezpieczników
Wykonanie:
Wielk. STANDARD – Wymiana standardowego bezpiecznika.
SPEZIAL – Wymiana specjalnego bezpiecznika (Superflinke).
Wielkość = typ
01 9925
Wymiana bezpiecznika
STANDARD
SPEZIAL
16,99
33,99
Prąd, napięcie i opór
Wymagania:
Wskazówka:
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622, karta 1, 3, 8 i 9.1, wytyczne producenta bądź instrukcja
postępowania PeCal.
Maksymalnie do 4 miejsc po przecinku.
01 7705
Analogowy miernik uniwersalny
01 7315
Kalibrator napięcia i prądu, miernik procesowy
70,50
01 7415
DAkkS
Kalibrator napięcia i prądu, miernik procesowy
105,–
01 7325
Mostek opornościowy, miliomomierz, terraomomierz
70,50
01 7345
Opornik pomiarowy (wzorzec oporu maksymalnie 10 wartości R)
81,30
01 7425
DAkkS
Opornik pomiarowy (wzorzec oporu maksymalnie 10 wartości R)
115,–
01 7355
Dekada omowa (maksymalnie 5 dekad)
149,–
01 7435
DAkkS
Dekada omowa (maksymalnie 5 dekad)
221,–
01 7335
Symulator temperatury, kalibrator temperatury (PT100, termoelementy)
81,30
75,–
Zasilanie energią elektryczną (do 1000 V, do 30 A AC/DC)
Wymagania:
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 karta 1 i wewnętrzna instrukcja postępowania,
specyfikacja producenta.
Wielkość = liczba wyjść
1
2
01 7365
Zasilanie energią elektryczną
46,30
79,40
01 7405
DAkkS
Zasilanie energią elektryczną
85,–
115,–
Akredytacja zapewnia prawidłowość procesów kalibracji przyrządów
pomiarowych i daje Państwu maksimum pewności.
Więcej informacji na temat naszych akredytacji uzyskają Państwo u nas, pod numerem tel. +48 61 63095-29.
37
Serwis kalibracyjny dla mierników temperatury
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Wskaźniki temperatury
Wykonanie:
Wymagania:
Wskazówka:
Termoelement typu E, J, K, N, R, S, T = −200 °C do + 1300 °C;
Typ PT100 = −100 °C do + 800 °C.
Symulator napięcia lub oporu zgodny z DAkkS / DKD-R 5-5 bądź specyfikacją
producenta.
Proszę wskazać w zamówieniu, jeżeli w przypadku układów pomiarowych oddzielnie
kalibrowany ma być przyrząd wskazujący.
Wielkość = liczba kanałów wejściowych
1
2
3
4
01 6825
Wskaźnik temperatury
56,60
64,90
79,50
118,60
01 6845
DAkkS
Wskaźnik temperatury
89,–
107,–
111,–
120,–
Termoelementy i termometry oporowe
Wykonanie:
Kontrola:
Wskazówka:
W przypadku czujników zanurzeniowych / czujników powietrza 5 wyznaczonych
punktów pomiarowych, 10 °C do 195 °C. W przypadku czujników powierzchniowych:
5 wyznaczonych punktów pomiarowych, 35 °C do 160 °C.
Odpowiednio do VDI /VDE 3511 karta 2; akredytowany zakres: −25 °C do + 500 °C.
Do kalibracji bezwzględnie konieczne jest dostarczenie przez użytkownika danych
technicznych (zakres pomiarowy, tolerancje, rodzaj czujnika). Bez udostępnienia danych
technicznych dokonanie oceny może być niemożliwe.
A
Wielkość = typ
01 6705
Czujnik temperatury z przyrządem
wskazującym / bez
75,–
01 6715
Dodatkowy czujnik temperatury
47,50
01 6875
DAkkS
Czujnik temperatury z przyrządem
wskazującym, tylko czujnik zanurzeniowy /
powietrzny
135,70
01 6885
DAkkS
Dodatkowy czujnik temperatury, tylko
czujnik zanurzeniowy / powietrzny
83,30
Termometry na podczerwień
Wykonanie:
Kontrola:
5 wyznaczonych punktów pomiarowych, 10 °C do 300 °C.
Odpowiednio do VDI /VDE 3511 karta 4.4; akredytowany zakres: 5 °C do 500 °C.
A
Wielkość = typ
01 6735
Pirometr, termometr na podczerwień
188,–
01 6895
DAkkS
Termometr na podczerwień
221,–
Wilgotnościomierze / termometry
Wykonanie:
Kontrola:
38
01 6905 – 3 punkty pomiarowe, wilgotność i temperatura.
01 6915 – 3 punkty pomiarowe, wilgotność.
01 6925 – 3 punkty pomiarowe, temperatura.
01 6935 – 3 punkty pomiarowe, wilgotność i/lub temperatura.
Zgodnie z dokumentacją producenta i instrukcją postępowania Perschmann Calibration.
Akredytowany zakres: 10 °C do 50 °C / 7 % wilg.wzgl. do 90 % wilg.wzgl.
01 6905
Wilgotnościomierz / termometr
103,–
01 6915
Wilgotnościomierz
94,–
01 6925
Termometr
75,–
01 6935
DAkkS
Wilgotnościomierz / termometr
153,–
1-01
Serwis kalibracyjny dla ciśnieniomierzy i innych przyrządów pomiarowych
Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01
Ciśnieniomierze 0 − 1000 bar dla oleju i wody
0 − 100 bar azot (ciśnienie względne)
0 − 101 bar azot (ciśnienie bezwzględne)
Wymagania:
Zgodnie z DIN EN 837-1 i 837-3 oraz DKD-R 6-1.
Wskazówka:
Proszę przesłać nam ciśnieniomierze wraz z osprzętem.
Dane techniczne potrzebne do kalibracji:
- środek do pomiaru ciśnienia (olej, woda, powietrze * lub azot)
- warunki podłączenia
* Kalibracja za pomocą powietrza na zapytanie
Dodatkowo w przypadku elektronicznych przetworników ciśnienia:
- napięcie zasilania
- sygnał wyjściowy
W przypadku silnego zabrudzenia rozliczone zostanie czyszczenie specjalne
(patrz artykuł nr: 01 9941, strona 40).
Wielkość = Dokładność
0,1 – 0,6
1–4
01 6755
Ciśnieniomierz do 1000 bar
86,10
65,60
01 6955
Ciśnieniomierz / przetwornik elektryczny
127,–
95,–
01 7395
DAkkS
Ciśnieniomierz 1 do 800 bar
252,–
159,–
Wielkość = Dokładność
0,1 – 0,6
01 6615
Ciśnieniomierz, próżnia od -1 bar
116,85
01 6625
Miernik ciśnienia bezwzględnego 0 do 101 bar
116,85
01 6635
Ciśnieniomierz / przetwornik elektryczny,
próżnia od -1 bar
Elektryczny miernik / przetwornik ciśnienia
bezwzględnego 0 do 101 bar
156,–
01 6645
Perschmann Calibration GmbH dla wielkości
geometrycznych, wielkości mechanicznych,
wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości,
wielkości termodynamicznych
156,–
Pomiar czasu
Wymagania:
01 6405
Wymagania: Zgodnie z dokumentacją producenta i
instrukcją postępowania Perschmann Calibration.
Stoper, analogowy / cyfrowy
41,60
Mierniki poziomu ciśnienia akustycznego (pomiar hałasu)
Wymagania:
01 6805
Zgodnie z dokumentacją producenta i instrukcją postępowania Perschmann Calibration.
Przyrząd do pomiaru poziomu ciśnienia
akustycznego (średnica mikrofonu 1/8″,
1/4″, 1/2″, 1″)
72,–
Twardościomierze Shore‘a – skala Shore‘a A, D i AO
Wymagania:
Zgodnie z dokumentacją producenta oraz DIN ISO 7619-1
Wytyczne kontrolne DIN ISO 18898.
01 4705
Twardościomierze Shore’a
138,–
01 7445
DAkkS Twardościomierze Shore’a –
skala Shore‘a A, D, AO
199,–
Wymagania:
01 4805
01 4005
Wytyczne kontrolne: w oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618 ark. 4.4 „Ü”
Twardość Shore’a droga pomiarowa
Wzorce kontrolne
DAkkS Twardość Shore’a droga pomiarowa
Wzorce kontrolne
16,–
31,–
39
Serwis kalibracyjny, usługi dodatkowe
Usługi dodatkowe
Wykonanie:
Dodanie i aktualizacja informacji dodatkowych, jak MPK, miejsce składowania, dział itd.
01 9305
Konserwacja stałych danych za każdy przyrząd pomiarowy
01 9981
Wysyłka danych kalibracyjnych na płycie CD (mailem bezpłatnie)
0,89
7,–
Znakowania
Zastosowanie:
Opis laserowy - precyzyjny, trwały, wyraźny
01 8945
Znakowanie laserem numerów ident. / tekstów
3,75
01 9997
Zmiana numeru ident. łącznie ze znakowaniem, zamazaniem starego
numeru i dopasowaniem bazy danych
7,40
01 8815
Logo - znakowanie laserem
5,99
01 9255
Koszty programowania dla sporządzenia logo
25,–
01 8985
Zmiana wymiaru znamionowego łącznie z grawerowaniem
6,10
Czyszczenie, naprawa, konserwacja
40
01 8995
Usunięcie / ukrycie starych numerów ident.
5,90
01 9935
Prace naprawcze (np. wymiana śruby mocującej, łącznie z częścią zamienną)
7,99
01 8935
Czynności dodatkowe przy płytkach wzorcowych
6,–
01 8955
Zabezpieczenie poprzez zanurzenie w gorącym wosku, przy średnicy
powyżej 200 mm podwójne rozliczenie
4,45
01 8965
Czyszczenie specjalne w przypadku silnego zabrudzenia
7,40
01 8975
Regulacja siły nacisku w przypadku mikrometrów i średnicówek
4,50
01 9921
Wymiana baterii, łącznie z baterią
8,95
01 9931
Kosztorys naprawy / kalibracji
31,50
01 9005
Ryczałt za konserwację
(czyszczenie specjalne, prace naprawcze, regulacja siły nacisku,
wymiana baterii, obróbka wykończająca płytek wzorcowych, zmiana
wymiaru znamionowego)
− rozliczenie roczne za każdą kalibrację
0,99
01 9995
Zryczałtowana opłata administracyjna przy wartości zlecenia poniżej
89,– Euro netto
29,–
01 9941
Dodatkowy nakład ze względu na specjalny kształt / specjalną aplikację /
mechanizm / gwint specjalny / specjalną tolerancję / specjalne czyszczenie
ciśnieniomierza
17,30
01 8000
Zamienna płytka wzorcowa wraz z kalibracją do wstawienia do zestawu
(stal, Dokładność 1+2, maksymalnie 100 mm, kalibracja VDI)
29,40
01 9932
Ryczałt za opracowanie / koszt sporządzenia kosztorysu dla zleceń
naprawy (w przypadku zamówienia naprawy, koszt ten będzie
wkalkulowany w koszt naprawy)
31,99
Uzębienia
Raporty dotyczące
pierwotnego wzorca
Ogólne Warunki Umów o świadczenie usług w zakresie kalibracji 2016 - 2017
1. Niniejsze ogólne warunki umów o świadczenie usług w
zakresie kalibracji („Warunki“) mają zastosowanie do wszystkich
umów o świadczenie usług w zakresie kalibracji zawieranych
pomiędzy Perschmann sp. z o. o. (Usługodawcą) a innymi
podmiotami (Usługobiorcami), dalej zwanymi łącznie Stronami.
Usługodawca wykonuje usługi w zakresie kalibracji wyłącznie
na rzecz podmiotów prowadzących działalność gospodarczą
(przedsiębiorców). Domniemywa się, iż Usługobiorca prowadzi
taką działalność. Niniejsze Warunki nie są wiążące dla
konsumentów.
2. Warunki uważa się za wiążące, jeżeli zostały doręczone
Usługobiorcy przed zawarciem umowy lub podane mu do
wiadomości w taki sposób, że mógł on z łatwością dowiedzieć się
o ich treści. W szczególności warunki uznaje się za wiążące, jeżeli
przed zawarciem umowy Usługobiorca otrzymał katalog usług w
zakresie kalibracji świadczonych przez Usługodawcę, w którym
warunki te zostały umieszczone.
3. Zmiana Warunków dokonana w czasie trwania umowy wiąże
Usługobiorcę, jeżeli została mu doręczona, a Usługobiorca nie
wypowiedział umowy w terminie 7 dni od dnia doręczenia.
4. Wszelkie zmiany i uzupełnienia umów o świadczenie usług
kalibracyjnych zawartych pomiędzy Usługobiorcą a Usługodawcą,
a także odstąpienie od tej umowy wymagają dla swej ważności
formy pisemnej.
5. Prospekty handlowe, reklamy, cenniki, katalogi, informacje
zawarte w mediach elektronicznych, jak również nośnikach
danych itp. stosowane przez Usługodawcę nie stanowią oferty
zawarcia umowy o świadczenie usług w zakresie kalibracji, lecz
tylko zaproszenie do prowadzenia rokowań.
6. Informacje, ilustracje, rysunki, dane dotyczące masy i wymiarów
bądź inne dane techniczne znajdujące się w katalogach, na
nośnikach danych, w mediach elektronicznych i innych wysyłkach
reklamowych oraz powoływane normy lub dane EN, DIN, VDE
nie stanowią gwarancji (przyrzeczeń), lecz jednie informacje
dotyczące właściwości, które do momentu dojścia umowy do
skutku mogą być w każdej chwili skorygowane. Dane techniczne
zawarte w ofertach należy rozumieć jedynie jako informację
dotyczącą właściwości, a nie jako gwarancję lub przyrzeczenie.
7. Zamówienie składane przez Usługobiorcę stanowi ofertę zakupu
w rozumieniu kodeksu cywilnego. Oferta wymaga wyraźnego
przyjęcia przez Usługodawcę. W razie wątpliwości uznaje się,
iż przystąpienie przez Usługodawcę do realizacji zamówienia
stanowi potwierdzenie przyjęcia oferty.
8. Usługodawca zastrzega sobie możliwość wycofania z oferty
usług lub zastąpienia ich innymi oraz do zmiany właściwości
usługi. Wycofanie z oferty usługi nie stanowi podstawy do
wystąpienia przeciwko Usługodawcy z jakimikolwiek roszczeniami
odszkodowawczymi.
9. Usługobiorca składając zamówienie oświadcza, że przyrządy
i/lub aparatura pomiarowa („Przyrządy”) przesłane w celu
wykonania usług kalibracyjnych nie stanowią zagrożenia dla
zdrowia ani nie zawierają substancji szkodliwych dla zdrowia.
Usługodawca zastrzega sobie prawo do odpowiedniego
sprawdzenia Przyrządów na koszt Usługobiorcy w przypadku
gdy kontrole niezbędne dla bezpieczeństwa elektrycznego nie
zostały wykonane przez Usługobiorcę lub gdy Przyrządy nie były
odpowiednio oznakowane.
10. Razem z zamówieniem Usługobiorca (Oferent) zobowiązany
jest przesłać Usługodawcy odpis decyzji o nadaniu Numeru
Identyfikacji Podatkowej (NIP) lub stosowne zaświadczenie
właściwego Urzędu Skarbowego, zaświadczenie wydane przez
właściwy urząd statystyczny o numerze REGON oraz aktualny na
dzień składania zamówienia odpis rejestru przedsiębiorców KRS
względnie zaświadczenie lub informację o wpisie do ewidencji
działalności gospodarczej.
11. Jeśli niniejsze warunki nie przewidują innej formy lub strony
wyraźnie nie postanowiły inaczej, wszelkie oświadczenia stron
w toku prowadzonych negocjacji, w przypadku składania
zamówienia i potwierdzenia jego przyjęcia, jak również w toku
wykonywania umowy o świadczenie usług w zakresie kalibracji
mogą być składane w formie pisemnej - listem poleconym
przesłanym na adres drugiej strony lub za pomocą faksu na numer
telefonu drugiej strony wskazany w pismach handlowych, ofercie,
katalogach, cennikach itp. Dopuszcza się również wymianę
korespondencji pocztą elektroniczną, o ile nie ma wątpliwości, iż
wiadomość dotarła do adresata.
12. Umowa o świadczenie usług w zakresie kalibracji pomiędzy
stronami jest zawarta, gdy Usługodawca przyjmie zamówienie.
Chwilą zawarcia umowy jest doręczenie Usługobiorcy (Oferentowi)
oświadczenia o przyjęciu jego zamówienia albo przystąpienie
przez Usługodawcę do wykonania umowy.
13. Jeżeli jednak Usługodawca przyjął zamówienie z zastrzeżeniem
zmiany lub uzupełnienia, umowa jest zawarta z chwilą
zawiadomienia Usługodawcy o przyjęciu tej zmiany lub
uzupełnienia przez Usługobiorcę. W wypadku złożenia oferty
przez Usługodawcę może ona być przyjęta jedynie bez
zastrzeżeń. Przyjęcie oferty dokonane z zastrzeżeniem zmiany lub
uzupełnienia jej treści poczytuje się za nową ofertę. Usługodawca
uzależnia zawarcie umowy od zastosowania Warunków bez
jakichkolwiek modyfikacji.
14. Umowa między stronami stosującymi różne ogólne warunki umów
(wzorce umowne) nie obejmuje tych postanowień, które są ze
sobą sprzeczne. Usługodawca zastrzega sobie w takim wypadku
prawo do oświadczenia w ciągu 5 (pięciu) dni od doręczenia mu
przez Usługobiorcę oferty wraz ze wzorcem umownym, iż nie
zamierza zawierać umowy na warunkach określonych w zdaniu
poprzedzającym.
15. Ceny podane w katalogach Usługodawcy są podane w euro. Z
uwagi na zmienny kurs euro, informacja przekazywana przez
przedstawicieli Usługodawcy, zarówno bezpośrednia, jak i
telefoniczna dotycząca cen oferowanych przez Usługodawcę
towarów ma charakter wyłącznie informacyjny i nie stanowi
elementu oferty. Zapłata ceny następuje w złotych, przy
czym obliczenie ceny następuje według średniego kursu euro
ogłaszanego w tabeli kursów NBP z dnia poprzedzającego
wprowadzenie zamówienia do systemu Usługodawcy lub
wykonania oferty. Zamówienie na bazie takiej oferty posiada kurs
z dnia poprzedzającego jej wprowadzenie do systemu. Faktura
powinna być wystawiona nie później niż 7 dni od dnia wysłania
lub wydania do rąk własnych Usługobiorcy skalibrowanych
Przyrządów.
16. Ceny podane w katalogach Usługodawcy nie obejmują kosztów
wyładunku, ubezpieczenia, i innych podobnych należności. Ceny
podane w katalogach nie obejmują również podatku od towarów i
usług w wysokości określonej na podstawie odrębnych przepisów.
17. Jeżeli wartość zamówionej usługi nie przekracza 400 zł netto,
koszty transportu ponosi Usługobiorca (koszty te określane są
w zależności od rodzaju Przyrządów przekazanych do kalibracji i
jeśli nie postanowiono inaczej, wynoszą 30 zł netto).
18. Zapłata ceny z tytułu wykonania usługi w zakresie kalibracji
następuje przelewem. Termin zapłaty jest określony na fakturze i
biegnie od dnia wystawienia faktury. Zapłata przelewem następuje
na rachunek bankowy Usługodawcy wskazany w fakturze.
19. Dniem zapłaty jest dzień uznania rachunku Usługodawcy.
20. Jeżeli Usługobiorca odmówi przyjęcia Przyrządów po wykonaniu
usługi kalibracji („skalibrowanych Przyrządów”) zobowiązany jest
to zapłaty kary umownej w wysokości 5% ceny netto wskazanej
w potwierdzeniu przyjęcia zamówienia. Jeżeli szkoda wyrządzona
Usługodawcy przewyższy wysokość kary umownej o jakiej mowa
wyżej, może on dochodzić od Usługobiorcy różnicy pomiędzy
wysokością uiszczonej kary a rzeczywiście poniesioną stratą.
Nadto, w przypadku opóźnienia dostawy skalibrowanych
Przyrządów na skutek okoliczności, za którą odpowiada
Usługobiorca, Usługobiorca jest zobowiązany pokryć wszelkie
powstałe w związku z powyższym koszty.
21. Każda faktura powinna zawierać oznaczenie wystawiającego,
Usługobiorcy, datę wystawienia, termin i sposób płatności, numer
umowy, numer zamówienia, numer rachunku bankowego.
22. Niezależnie od innych uprawnień Usługodawcy określonych w
Warunkach lub umowie, opóźnienie w zapłacie ceny upoważnia
Usługodawcę do dochodzenia od Usługobiorcy odsetek
ustawowych.
23. Jeżeli po zawarciu umowy spełnienie świadczenia przez
Usługobiorcę stanie się wątpliwe ze względu na jego stan
majątkowy, a Usługodawca o tym nie wiedział, Usługodawca
uprawniony jest do powstrzymania się z wydaniem skalibrowanych
Przyrządów aż do czasu zaoferowania zapłaty lub ustanowienia
zabezpieczenia przez Usługobiorcę.
24. Jeżeli po wydaniu towaru Usługobiorca stał się niewypłacalny,
Usługodawca może żądać spełnienia świadczenia bez względu na
zastrzeżony termin.
25. Jeżeli towar ma być odebrany przez Usługobiorcę, a umowa
inaczej nie stanowi, zobowiązany jest on odebrać towar najpóźniej
w ciągu jednego dnia po wezwaniu go przez Usługodawcę. W
razie opóźnienia przekraczającego pięć dni Usługodawca może
żądać zapłaty ceny bez względu na zastrzeżony termin płatności;
może także żądać zapłaty kary umownej w wysokości 10% ceny
netto podanej w potwierdzeniu przyjęcia zamówienia.
26. Usługodawca może dokonywać dostaw skalibrowanych
Przyrządów w etapach (partiach). Usługobiorca nie może
odmówić przyjęcia świadczenia częściowego.
27. Termin realizacji zamówienia podany przez Usługodawcę jest
terminem szacunkowym i nie wiąże Usługodawcy.
28. W sytuacji, gdy Usługobiorca nie dostarczył dokumentacji,
informacji lub gdy z uwagi na inne okoliczności wykonanie usługi
kalibracji jest niemożliwe lub gdy ustalony termin realizacji usługi
ulega przedłużeniu należy ponownie ustalić termin wykonania
umowy.
29. Ubezpieczenie przesyłki skalibrowanych Przyrządów odbywa się
tylko na zlecenie Usługobiorcy i na jego koszt.
30. Z chwilą wydania skalibrowanych Przyrządów przechodzą na
Usługobiorcę korzyści i ciężary związane z Przyrządami oraz
niebezpieczeństwem ich przypadkowej utraty lub uszkodzenia.
31. Wydanie skalibrowanych Przyrządów następuje z chwilą
powierzenia skalibrowanych Przyrządów przewoźnikowi lub
spedytorowi trudniącemu się zawodowo przewozem towarów
tego rodzaju.
32. Usługi kalibracyjne realizowane są w temperaturze laboratoryjnej.
Dokładna temperatura zostanie podana w świadectwie kalibracji.
W przypadku przeprowadzenia kalibracji przy innej temperaturze
otoczenia można uzyskać inne wyniki pomiaru. Wartość
odchylenia zależy od temperatury otoczenia oraz od materiału
korpusu przyrządu lub typu przyrządu.
33. Usługodawca może bez konsultacji z Usługobiorcą dokonać
drobnych napraw Przyrządów, w tym wymiany baterii,
dodatkowego czyszczenia itp., koniecznych dla prawidłowego
wykonania kalibracji. Jeżeli nie uzgodniono inaczej ustala się,
iż drobna naprawa to naprawa, której jednostkowy koszt nie
przekracza 100 zł netto. Powyższe koszty ponosi w całości
Usługobiorca i zostaną one doliczone do kwoty wskazanej na
fakturze VAT wystawionej przez Usługodawcę..
34. Części wymienione w Przyrządach podczas wykonywanie usług
kalibracji przechodzą na własność Usługodawcy.
35. W celu zachowania klasy dokładności pomiaru skalibrowane
Przyrządy powinny być przechowywyane, używane i
transportowane przez użytkowników z maksymalną starannością.
36. Usługobiorca na żądanie Usługodawcy jest obowiązany na własny
koszt odesłać Usługodawcy opakowania lub jego elementy.
37. Jeśli nie uzgodniono inaczej, ustala się, iż dostawa skalibrowanych
Przyrządów następować będzie bezpośrednio z laboratorium
znajdującym się na terenie Niemiec. Przyrządy winny być
każdorazowo sprawdzone przez Usługobiorcę przy odbiorze.
W razie przesłania Przyrządów na miejsce przeznaczenia za
pośrednictwem przewoźnika, Usługobiorca obowiązany jest
stosować się do warunków umowy zawartej z przewoźnikiem.
Usługobiorca zobowiązany jest również niezwłocznie (w chwili
odbioru Przyrządów i w obecności przedstawiciela przewoźnika
lub kierowcy) zbadać stan przesyłki oraz dokonać czynności
niezbędnych do ustalenia odpowiedzialności przewoźnika za
szkody powstałe w trakcie przewozu (uszkodzenie lub ubytek
przesyłki). W szczególności wespół z przed-stawicielem
przewoźnika lub kierowcą protokolarnie ustalić stan przesyłki,
podać uszkodzoną lub brakującą ilość Przyrządów oraz
okoliczności szkody lub ubytku, zgłosić zastrzeżenia do protokołu
z uzasadnieniem, zaznaczyć trudności z ustaleniem danych
przesyłki oraz natychmiast (tego samego dnia) powiadomić
Usługodawcę o powyższych i przesłać protokół odbioru towaru.
Tak samo winien Usługobiorca postąpić w razie stwierdzenia
uszkodzeń niewidocznych przesyłki, z tym, że zgłoszenie wad
Usługodawcy winno nastąpić nie później niż w terminie 3 dni
od dnia odbioru. Zgłoszenia szkód ukrytych rozpatrywane
będą indywidualnie po analizie opisu od klienta, dokumentacji
fotograficznej oraz dokumentacji logistyczno-przewozowej.
Usługobiorca winien powiadomić Usługodawcę również
o opóźnieniu w dostarczeniu przesyłki niezwłocznie, następnego
dnia po terminie w którym przesyłka miała dotrzeć. Odbiór
przesyłki bez zastrzeżeń lub brak zgłoszenia szkody, ubytku lub
opóźnienia w podanych wyżej terminach powoduje wygaśnięcie
wszelkich roszczeń w stosunku do Usługodawcy, jakie mogą
wiązać się z usługą przewozu (w szczególności roszczeń
związanych z uszkodzeniem lub ubytkiem przesyłki). Ponadto
Usługobiorca ponosi odpowiedzialność wobec Usługodawcy,
jeśli na skutek zaniedbań Usługobiorcy, w szczególności z uwagi
na opóźnienie w sprawdzeniu przesyłki, Usługodawca zostanie
pozbawiony możliwości dochodzenia roszczeń w stosunku do
przewoźnika lub odpowiedzialność przewoźnika zostanie z tego
powodu ograniczona. Usługobiorca zobowiązany jest do pokrycia
szkody Usługodawcy powstałej z tego tytułu.
38. Usługobiorca ponosi wszelkie koszty związane z pozyskaniem
jakichkolwiek zezwoleń importowych, związanych z wysyłką
Przyrządów niestandardowych, o ile dla dokonania dostawy,
wymagają tego przepisy prawa kraju w jakim usługa jest
zamawiana lub kraju do którego Przyrząd jest dostarczany.
39. Usługodawca odpowiada tylko za szkodę spowodowaną winą
umyślną i tylko za rzeczywistą szkodę jaką poniósł Usługobiorca.
Odpowiedzialność cywilna Usługodawcy z tytułu wadliwego
wykonywania zawieranych umów świadczenia usług w zakresie
kalibracji między stronami zostaje ograniczona do kwoty 50000
zł (słownie: pięćdziesiąt tysięcy złotych). Odpowiedzialność
jest wykluczona, jeżeli przyczyną szkody było działanie lub
zaniechanie Usługobiorcy (w szczególności wprowadzenie w błąd,
podstęp lub niedochowanie należytej staranności).
40. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za okoliczności
będące następstwem zdarzeń losowych, za które uznaje się
w szczególności przypadki kataklizmów, strajków, wypadków
drogowych, wszelkich czynności i zaniechań organów
administracji publicznej oraz wszelkich innych zdarzeń, których
nie można było przewidzieć i skutkom których nie można było
przy zachowaniu należytej staranności zapobiec, traktowanych
jako tzw. siła wyższa.
41. Usługodawca może dochodzić odszkodowania przewyższającego
wartość należnych mu od Usługobiorcy kar umownych,
w przypadku gdy wysokość poniesionej przez niego szkody
przewyższa wartość zapłaconej kary umownej.
42. Odpowiedzialność Usługodawcy z tytułu rękojmi jest wyłączona.
43. Niezależnie od przypadków określonych w kodeksie cywilnym,
Usługodawcy przysługuje prawo odstąpienia od umowy: w razie
zaistnienia istotnej zmiany okoliczności, które uniemożliwiają
lub utrudniają wykonanie umowy; w razie naruszenia przez
Usługobiorcę istotnych postanowień umownych, zajścia zdarzeń
określonych w pkt. 20, 24, 25 Warunków, w tym opóźnienia
Usługobiorcy w zapłacie ceny przekraczającego 5 dni ponad
ustalony termin płatności, opóźnienia Usługobiorcy w
odbiorze skalibrowanych Przyrządów przekraczającego 5 dni
ponad ustalony termin, nieprawdziwości lub niekompletności
oświadczeń złożonych zgodnie z pkt. 9 Warunków oraz w razie
powzięcia przez Usługodawcę informacji, że Usługobiorca podał
fałszywe dane dotyczące jego zdolności kredytowej. Oświadczenie
o odstąpieniu od umowy winno mieć formę pisemną i zostać
złożone w terminie 3 miesięcy od powzięcia przez Usługobiorcę
informacji o zdarzeniach będących podstawą do odstąpienia
od umowy, zaś w przypadku odstąpienia z powodu opóźnień
Usługobiorcy w dokonaniu zapłaty lub odbioru Przyrządów – w
terminie 3 miesięcy od dnia w którym zapłata zgodnie z umową
miała być dokonana lub Przyrządy odebrane – w każdym jednak
przypadku nie później niż w terminie 6 miesięcy od daty zawarcia
umowy.
44. Usługobiorca nie może bez zgody Usługodawcy wyrażonej w
formie pisemnej przenieść swoich roszczeń przysługujących mu w
stosunku do Usługodawcy na osoby trzecie. Usługobiorca nie może
bez zgody Usługodawcy dokonywać potraceń przysługujących
mu wierzytelności z wierzytelnościami Perschmann sp. z o.o.
45. Miejscem wykonania zobowiązania z umowy o świadczenie usług
w zakresie kalibracji jest siedziba Usługodawcy.
46. Wszelkie prawa autorskie do katalogów, również tych na nośnikach
danych i mediach elektronicznych jak i do innej dokumentacji
związanej z usługami kalibracji przysługują wyłącznie Perschmann
sp. z o.o. Katalogi i inna dokumentacja o których mowa wyżej
podlegają ochronie prawnej, w tym ochronie na podstawie
przepisów prawa autorskiego. Jakiekolwiek wykorzystanie,
przetwarzanie, przekazywanie, kopiowanie i rozpowszechnianie
katalogów i dokumentów oraz ich udostępnienie osobom trzecim
bez pisemnej zgody Perschmann sp. z o.o. jest zabronione. W
razie wątpliwości i zawarcia umowy z Perschmann sp. z o.o. na
wykonanie określonej dokumentacji ustala się, iż klient uzyskał
do niego licencję niewyłączną, z prawem do wykorzystania
dokumentacji do konkretnego, ustalonego w nim celu, bez prawa
do udzielania jakichkolwiek dalszych sublicencji.
47. Perschmann sp. z o.o. zastrzega sobie prawo własności
do katalogów, również tych na nośnikach danych i mediach
elektronicznych jak i do innej dokumentacji związanej z usługami
kalibracji (z wyjątkiem przesyłek reklamowych). Ww. dokumentów
nie wolno przekazywać (z wyjątkiem przesyłek reklamowych)
osobom trzecim. Wszelkie wykorzystywanie ww. dokumentacji
wymaga zgody Perschmann sp. z o.o.
48. Katalogi i cenniki można przeglądać w pomieszczeniach
Perschmann sp. z o.o. lub zamówić nieodpłatnie drogą
telefoniczną lub pocztą elektroniczną.
49. W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową zastosowanie
będą miały odpowiednie przepisy powszechnie obowiązującego
prawa polskiego.
50. Wszelkie spory wynikłe na tle niniejszej umowy strony zgodnie
poddają pod rozstrzygnięcie właściwemu rzeczowo sądowi
siedziby Usługodawcy (Poznań).
51. Gdyby okazało się, że niektóre ustalenia niniejszych Warunków
albo zawartych na ich podstawie umów o świadczenie usług
w zakresie kalibracji są nieważne, ważność pozostałych ustaleń
nie jest przez to naruszona, chyba że nieważnością dotknięte
są istotne postanowienia umowy albo też z treści umowy
lub wiadomego drugiej stronie zamiaru strony wynika, iż bez
postanowień dotkniętych nieważnością nie zostałaby ona
zawarta.
52. Nieważne postanowienia zostaną zastąpione takimi ważnymi
i skutecznymi postanowieniami, które w odniesieniu do
wywieranych przez nie skutków gospodarczych i finansowych
oraz zamiaru stron będą w maksymalnym stopniu zbliżone do
postanowień dotkniętych nieważnością.
41
Do wypełnienia przed pierwszą wysyłką towaru
Wskazówki dotyczące obsługi zlecenia klienta
Bearbeitungshinweis/ Kundeninformation für Auftragsbearbeitung
Numer klienta / Kd.-Nr.
Osoba kontaktowa / Ansprechpartner*
Adres / Anschrift*
Telefon*
E-mail*
Informacje oznaczone * są niezbędne do szybkiej realizacji zlecenia.
Dowód dost. / Lieferschein (bitte einen Lieferschein pro Box)
Dane w nagłówku zlecenia z /
Übernehmen in Auftragskopf
Dowód dost. / Lieferschein /Bestell-Nr.
Powłoka ochronna z tworzywa /
Schmelztauchen
Tak / Ja (bitte auf Lieferschein markieren)
(patrz strona 40)
Tak / Ja
(patrz strona 40)
Nr identyfikacyjny PeCal** /
PeCal-Ident-Nr.**
Znakowanie / signieren
Interwał sprawdzania /
Prüfintervall
wg. listy wysyłkowej / gem. Lieferschein
Naklejka kalibracyjna z /
Prüfplakette mit
Data rekalibracji odpowiednia
do cyklu pomiarowego /
Rekaliebrierdatum
entsprechend Prüfzyklus
naklejki (bezpłatne) /
kleben (kostenlos)
(patrz strona 40)
Data kalibracji
żadne / keine
(bez cyklu pomiarowego)
Kalibrierdatum
(ohne Intervall)
Wymiana baterii /
Batteriewechsel wird durchgeführt,
falls Batterien leer sind
Nie / Nein
Przy odchyłkach /
bei Abweichung
Oznaczyć nową wielkość
nominalną /
neues Istmaß auflasern
Automatyczna wymiana płytki z zestawu /
Automatisch Ersatz für Endmaße aus Sätzen
Stalowe, dokł. 1+2; tylko art. magazynowe
HoG Stahl, Gen. 1+2, nur Lagerware HoG
Tak / Ja
Informacje dla klienta /
Kundeninformation
Potwierdzenie zlecenia / Empfangsbestätigung per
E-mail/faks do / E-Mail/Fax an: ______________________
Administrowanie
urządzeniami pomiarowymi / Messmittelverwaltung
Oprogramowanie / Software
trendic®
Dane trendic® / trendic® Daten
E-mail do / an: __________________________
Sprawdzanie /
Prüfung
Świadectwo kalibracji
Kaliebrierschein
42
Zlecenie do /
Auftrag je
Informacje o przyrządach
Znakowanie zgodnie z listem przewozowym
do re-kalibracji / MessIdent-Nr signieren gemäß Lieferschein
mittelinformationen
OGÓLNE
ALLGEMEIN
DOTYCZY TYLKO PONOWNYCH KALIBRACJI
BETRIFFT NUR REKALIBRIERUNGEN
Realizacja zamówienia/
Auftragsabwicklung
(patrz strona 40)
Oznaczyć odchyłkę /
Abweichung auflasern
(patrz strona 40)
(patrz strona 40)
trendicWeb®
PDF, mail do / an: __________________________
Nie / Nein
Wersja papierowa
Papier (standard)
Perschmann Sp. z o.o.
ul. Ostrowska 364
61-312 Poznań
Telefon +48 61 63095-29
Perschmann Calibration GmbH
Hauptstraße 46d
38110 Braunschweig | Niemcy
Tel. + 49 5307 933-200
Lista wysyłkowa kalibracji (wzorcowania)
Nazwa i adres klienta / Firma und Anschrift
Wzór do skopiowania
Numer klienta / Kd.-Nr.*
Osoba kontaktowa / Ansprechpartner *
Tel.*
E-Mail*
Informacje oznaczone * są niezbędne do szybkiej realizacji zlecenia.
Poz./
Pos.
Nr ident./
Ident.-Nr.*
Opis towaru /
Bezeichnung
Zakres
pom. /
Messbereich
Cykl pom.
(miesiące)
/ Intervall
(monate)*
Uwagi (konta
kosztów itd.)/
Bemerkungen
(Kostenstellen etc.)
Kalibracja DAkkS
DAkkS-Kalibrierung
Data / Podpis Datum / Unterschrift
Znakowanie laserowe nr ID
Lasersignieren ID-NR
Na warunkach firmy Perschmann zamawiam:
Powłoka ochronna z tworzywa
Schmelztauchen
Nr zam. / Best.-Nr.*
 1.
 2.
 3.
 4.
 5.
 6.
 7.
 8.
 9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Wskazówka: Przy wartości zlecenia poniżej 89,– € netto naliczamy zryczałtowaną opłatę administracyjną wynoszącą 29,– €
43
Szybko, łatwo i zgodnie z wymogami audytu.
Wykonawca usługi kalibracyjnej:
Perschmann Calibration GmbH
Hauptstraße 46d
38110 Braunschweig
Niemcy
Telefon + 49 5307 933-200
Faks
+ 49 5307 933-191
E-Mail [email protected]
www.perschmann-calibration.de
Perschmann Sp. z o.o.
ul. Ostrowska 364
61-312 Poznań
Telefon +48 61 63095-29
Faks
+ 48 61 63095-09
E-Mail [email protected]
Od poniedziałku do czwartku jesteśmy
do Państwa dyspozycji w godzinach od
08.00 do 16.00, a w piątki do godziny 15.00.
www.hoffmann-group.com