Menu do pobrania w formacie PDF

Transkrypt

Menu do pobrania w formacie PDF
Restauracja
!"#$%&'()*'+,')-.&/+,)0#$1-,%2)03456#7#8'+%)8%*9.6)73'*5&52+5&/)3%&%07.3:)
4'814%)4)+'7.3'$+5&/),);8,%<5&/)03#*.-7=8>>
Szef Kuchni Mariusz Ratajczak F-,+)3&'G-"&6H)B#C&0-.)IJK)G)2H)'+"&L#,-)')B#:2.G$M)3%#0+$M;)N&"0&)3)O"&P&01"H)B#0"&')
C#20QB,&),&)B1:BG0&$M)'-',H0"3)G),&)3-',H0"3)"-20&1"&$6G;)R-"'G2).-:,-"2.G),G-)6-20)':G$3#,+)')$-,+;
S"G$-2)&"-)G,$:12G8-)#D)IJK)&,C)&"-)-TB"-22-C)G,)S#:G2M)3:#0+2;)U-,1)G,$:1CG,O)CG2M)'-GOM0)&8&G:&V:-)
#,)G,C##")&,C)#10C##")C-2.0#B2;))R-"8G$-),#0)G,$:1C-C;
!"#$%&'()*+,-.)/)*&0123)45)*-3-"'&$6-7*-2-"8&9#,2)0-:;)<=>)7)?4)@=4)4@)@A)''';B#CD"-C"&;B:)"-20&1"&$6&EB#CD"-C"&;B:
Przystawki
Starters / Vorspeisen
g)J9'1+%2)JK*4'3+,)
R3#()#.3)1(#-%/#.1%)S)D.1)%,6%+%3)FX.&/%3-'((%3
?@A45+-')A7'3#0#$1-')4)B8,-9C)0#*'8'+')
\:\d)49
Traditional country Polish ham served with red beetroot
D$70#$+,1&/%3)A&/,+-%+:)1%3E,%37)(,7)3#7%+)FGH%+
L@M,%9H'1')18#21-')8%*$%)-3%1#8%2)3%&%07.35
\:\d)49
Home­made sausage prepared under traditional recipe
N'+*8.317)+'&/)'$70#$+,1&/%3)F%4%07.3
\:\d)49
I@JK*4#+-')8,%21-')4)#1735()&/34'+%(
Country gammon with spicy horse­radish
Geräuchertes Landfleisch mit scharfem Meerrettich
O@"#$K*8,&4-,)8,%034#8%)4)H#3=8-'(,
?I:dd)49
Pork sirloin with red whortleberries
Schweinelendenbraten mit Heidelbeeren
P@Q%1-')8K*$,+>>)"#*)R3%*3C>>S145+-':)8K*4#+-':)-,%9H'1':)0#$K*8,&4-,:)B8,-9'):&/34'+S
T%'7)"$'7%)!"#*)R3%*3CUS/'(:)6'((#+:)1'.1'6%:)0#3-)1,3$#,+:)3%*)H%%73##7:)/#31%V3'*,1/S
D.W1&/+,770$'77%)U4.()R3%*3#U)SA&/,+-%+:)6%3X.&/%37%1)N'+*W$%,1&/:)J.317:)N%+*%+H3'7%+:)3#7%)FGH%+:)T%%33%77,&/S
I?:dd)49
M$'15&4+%)"#$1-,%)Z$%*4,%
Traditional Polish herrings / Klassische polnische Heringe
\:\d)49
Y@Z$%*[)8);(,%7'+,%)4)&%H.$-C),)2'H9-,%(
Herring In sour cream with onions and apple
Hering in Sahne mit Zwiebel und Äpfeln
b@F#$(#01)4)('35+'75)4)#6=3-,%():0'035-C),)(';$'-,%( \:\d)49
F#$(#01)_%33,+6)('3,+'7%*)8,7/)&.&.(H%31:)0%00%3)'+*)(.1/3##(1
F#$$(#01:)%,+6%$%67)(,7)c.3-%+:)"'03,-').+*)A7%,+0,$4%+
a@Z$%*[)8)#$%2.)4)63.H#)(,%$#+5()0,%034%(
\:\d)49
Herring In oil with coarsely ground pepper
_%3,+6),+)`$)(,7)*,&-)6%('/$%+%()"W%WW%3
\@]'$%34);$%*4,>>"#*)R3%*3C>>
?O:\d)49
S;$%*[)8);(,%7'+,%:);$%*[)8)#$%2.:)3#$(#01S
^"#*)R3%*3CU)_%33,+61)*,1/)S_%33,+6),+)1#.3)&3%'(:),+)#,$:)3#$(#01)S
_%3,+610$'77%)U4.()R3%*3#U)S_%3,+6),+)A'/+%:)_%3,+6),+)`$:)F#$$(#01S
k'14%)A0%&2'95
Our delicacies / Unsere Spezialitäten
?d@"'147%7)M3%1#85)4)(,K1)85H#3+5&/)
+'*4,%8'+5)6345H'(,:0#*'8'+5)4)<.3'8,+C
?O:\d)49
Delicious Eastern Poland style pate stuffed with
(.1/3##(1:)1%3E%*)8,7/)&3'+H%33,%1
T,7)",$4%+)6%WG$$7%)R$%,1&/0'17%7%:)1%3E,%37)(,7)T##1H%%3%+
??@e1&50%-)4)63,$$')4%);$,8-C),)H#3=8-'(,
?\:\d)49
!e1&50%-U)1'$7%*)1(#-%*)1/%%0)(,$-)&/%%1%)63,$$%*)'+*)
served with plums and whortleberries
A&/'W-X1%)E#()c3,$$:)1%3E,%37)(,7)"W$'.(%+).+*)_%,*%$H%%3%+
12.Kindziuk ­ cienko krojone plastry
1.14#+%2)M,%9H'15)N,7%81-,%2
?\:\d)49
!M,+*4,.-U)V)7/,+)&.7)1$,&%1)#W)*3,%*)N,7/.'+,'+)1'.1'6%
!M,+*4,.-U)V)*G++%)A&/%,H%+)73#&-%+%3)$,7'.,1&/%3)J.317
?L@]3'*5&52+5)7'7'3)4)0#$K*8,&5)8#9#8%2)
4)<=97-,%():)&%H.$C),)0,-$'(,
IO:\d)49
]3'*,7,#+'$)3'8)H%%W)7'7'3)8,7/)%66)5#$-:)#+,#+1)'+*)0,&-$%1
]3'*,7,#+%$$%1)F,+*%3$%+*%+7'7'3)(,7)f,6%$H:)g8,%H%$).+*)T,h0,&-$%1
?O@Q%1-')85-8,+7+5&/)10%&2'9=8)>>"#*)R3%*3C>>)
S0'147%7:)-,+*4,.-:)7'7'3:)#1&50%-:)<.3'8,+':)0,-$%S
^"#*)R3%*3CU)i)0$'7%)#W)*%$,&'&,%1)S0'7%:)-,+*4,.-:)3'8)H%%W)7'7'3:)!e1&50%-)1'$7%*)1(#-%*)1/%%0)(,$-)&/%%1%):)&3'+H%33,%1:)0,&-$%1S
"$'77%)U4.()R3%*3#U)(,7)W%,+%+)A0%4,'$,7X7%+)S"'17%7%:)!M,+*4,.-U)j)73#&-%+%)$,7'.,1&/%)J.317:)]'7'3:)A&/'W-X1%)!e1&50%-U:)T##1H%%3%+:)T,h0,&-$%1S
Lb:\d)49
R E S TAU R AC JA
Przystawki
Starters / Vorspeisen
g)Q#(#8%2)A0,<'3+,
R3#()7/%)/#(%)0'+735)S)D.1)*%3)_'.1-'((%3
?P@T'35+#8'+%)(';$'-,
?Y:dd)49
?Y@Z$,8-,)8)#&&,%
\:\d)49
Plums In vinegar
In Essig eingelegte Pflaumen
Marinated slippery Jack mushrooms
Marinierte Steinpilze
?a@M,14#+%)#6=3-,)4)H%&4-,
O:dd)49
Polish pickled cucumbers from the barrel
A'.%36.3-%+)E#()R'11
A4&4%6=$+,%)"#$%&'(5
l/%W>1)3%&#((%+*'7,#+)S)m+1H%1#+*%3%)%(0W%/$%+)8,3
?b@Q.<')*%1-')814%$'-,&/)4'-C1%-)*$')LVO)#1=H
S145+-')17'3#0#$1-':)8K*4#+-')8,%21-':)-,%9H'1')18#21-':)0'147%7)-3%1#85:
#1&50%-):3#$(#01);$%*4,#85:);$%*[)8);(,%7'+,%):<.3'8,+':)B8,-9')&/34'+:S
Large plate of numerous delicacies for 3­4 people
S]3'*,7,#+'$)&#.+735)"#$,1/)/'(:)&#.+735)6'((#+:)/#(%)1'.1'6%:)73'*,7,#+'$)f'17%3+)"#$'+*)0'7%:
!e1&50%-U)1'$7%*)1(#-%*)1/%%0)(,$-)&/%%1%:)3#$(#01)/%33,+6:)/%33,+6),+)1#.3)&3%'(:)&3'+H%33,%1:)3%*)H%%73##7:)/#31%V3'*,1/S
c3#11%)n#310%,1%+0$'77%)WG3)LVO)"%31#+%+
SD$70#$+,1&/%3)A&/,+-%+:)6%3X.&/%37%1)N'+*W$%,1&/:)N'+*8.317:)R$%,1&/0'17%7%:
A&/'W-X1%)!e1&50%-U:)F#$$(#01:)_%3,+6),+)A'/+%:)T##1H%%3%+:)3#7%)FGH%+:)T%%33%77,&/S
OO:dd)49
Zupy
Soups / Suppen
?\@F#1=9)4)-.35)4)('-'3#+%(
?I:dd)49
II@r'314&4)s-3',t1-,)4%)1('<#+5(,)4,%(+,'-'(, ?Y:dd)49
Homemade broth soup with noodles
_G/+%3H3G/%)(,7)k.*%$+)ok.*%$1.00%p
Ukrainian borsht with fried potatoes
s-3',+,1&/%)F#73GH%+1.00%)(,7)6%H3'7%+%+)M'37#WW%$+
20.Pomidorowa na rosole z groszkiem ptysiowym ?I:dd)49
IL@c3#&/=8-')s9't1-')+')8K*4#+&%
Tomato soup with puff pastry croutons
Tomatensuppe mit Windbeutelkugeln
s/$'+>1)0%')1#.0)#+)6'((#+
f3H1%+1.00%)(,7)6%3X.&/%37%()R$%,1&/
[email protected]%-)8)&/$%H,%)4)2'2-,%(),)H,'9C)-,%9H'1C
?b:dd)49
Sour­rye soup served in a bowl made of bread with egg and white sausage
Im Brot servierte saure Mehlsuppe mit einem Ei und Weisswurst
IO@"#(,*#3#85)&/9#*+,-)N,7%81-,
Lithuanian cold tomato borscht
Kalte litauische Tomatensuppe
R E S TAU R AC JA
?I:dd)49
?O:dd)49
Dania glówne
Main courses / Hauptgerichte
g)]3'*5&52+%6#)c3,$$'),)JK*4'3+,
R3#()73'*,7,#+'$)63,$$)'+*)1(#-%/#.1%
n#()73'*,7,#+%$$%+)c3,$$).+*)'.1)*%3)FX.&/%3-'((%3
IP@A7%-)4)-'3&4-.)4%)1('<#+C)&%H.$-C
I?:dd)49
Pork shoulder steak with fried onion
Schweinskammsteak mit gebratener Zwiebel
I?:dd)49
Grilled chicken breast
_G/+%3H3.17)E#()c3,$$
IY@M,%9H'1')4)8K*4'3+,)+')63,$$.).0,%&4#+'
I?:dd)49
Grilled smokehouse sausage
Geräucherte Wurst vom Grill
LI@M#7$%7)1&/'H#85)4)-#;&,C)4)0$'173%()8K*4#+-,
IO:\d)49
Pork chop with a slice of gammon
Schweinskotelett mit einer geräucherten Landfleischscheibe
Ia@M'14'+-')18#21-')4)&%H.$-C
I?:dd)49
Home­made black pudding with onions
N'+*63G748.317)(,7)g8,%H%$
LO:\d)49
Pork sirloin with mushrooms fried with garlic and parsley
A&/8%,+%$%+*%+H3'7%+)(,7)J'$*0,$4%+:)6%H3'7%+)(,7)
Knoblauch und Petersilie
I\@F#17H%W)4)-#;&,C)4)1#1%()&4#1+-#85(
IO:\d)49
LO@A4'1495-)4)0#$K*8,&4-,)8,%034#8%2)#8,+,K75)
H#&4-,%()4)0'035-C:&%H.$-C),)0,%&4'3-'(,
IO:\d)49
"#3-)1,3$#,+)1/'1/$,-)83'00%*),+)H'&#+)8,7/)0%00%3:)
onions and champignones
A&/8%,+%$%+*%+1&/'1&/$,-)(,7)A0%&-:)"'03,-').+*)l/'(0,6+#+1
L\:\d)49
F#'17)H%%W)#+)7/%)H#+%)8,7/)6'3$,&)1'.&%
F#'17H%%W)o(,7)M+#&/%+p:)(,7)M+#H$'.&/1#11%
Ld@u#1#;)4)63,$$')4)1#1%()-'0'3#85(
LL@q%H%3-')8K*4#+%)+')-'0.;&,%)4)6345H'(,)0#*'+%
Smoked ribs on the bed of cabbage served with mushrooms
c%3X.&/%37%1)F,00%+W$%,1&/)(,7)A'.%3-3'.7).+*)",$4%+
Ib@"#$K*8,&4-,)8,%034#8%)4)6345H'(,)
$%;+5(,)1('<#+5(,)+')&4#1+-.),)0,%73.14&%
Grilled salmon with caper sauce
Lachs vom Grill mit Kaparsosse
L?@",%3;)-.3&4'-')4)63,$$'
LP@r%W1475-)4%);8,%<#)(,%$#+5()0,%034%(
PO:\d)49
Beefsteak with freshly ground pepper
Beefsteak mit frisch gemahlenem Pfeffer
IO:\d)49
LY@"173C6)8)&'9#;&,)0,%&4#+5)4)&4#1+-,%(),)0,%73.14-C
IO:\d)49
Baked trout with garlic and parsley
m()c'+4%+)6%H3'7%+%)R#3%$$%)(,7)M+#H$'.&/).+*)"%7%31,$,%
La@M#7$%&,-,)2'6+,K&%)4)&4#1+-,%(),);$,8-C)8)#&&,%
Lamb chops with garlic and plums in vinegar
Lammkotelettchen mit Knoblauch und einer Pflaume in Essig
YO:\d)49
A4&4%6=$+,%)"#$%&'(5
l/%W>1)3%&#((%+*'7,#+)S)m+1H%1#+*%3%)%(0W%/$%+)8,3
Lb@"=9(,1%-)(,K1)4)63,$$')8K6$#8%6#)4)*#*'7-'(,)*$')LVO)#1@
SA7%-)4)-'3&4-.:3#17H%W)4)-#;&,C:0,%3;)4)-.3&4'-':<%H%3-')0,%&4#+%:-,%9H'1')4)8K*4'3+,S
Grilled meat plate of delicacies for 3­4 people
S)"#3-)1/#.$*%3)17%'-:)3#'17)H%%W)#+)7/%)H#+%:)&/,&-%+)H3%'17:)H'-%*)3,H1:)1(#-%/#.1%)1'.1'6%S
R$%,1&/)E#()c3,$$)(,7)g.7'7%+)WG3)LVO)"%31#+%+i
SA&/8%,+1-'((17%'-:)F#'17H%%W)(,7)M+#&/%+:)_G/+%3H3.17:)6%H3'7%+%1)F,00%+W$%,1&/:)6%3X.&/%37%)J.317@S
\\:dd)49
L\@"=$(,1%-)*#*'7-=8
S0,%3#6,)3.1-,%:)4,%(+,'-,)4)0'7%$+,)4)H#&4-,%(:)-#057-')1('<#+%:)-'14')635&4'+')4)&%H.$-CS
Plate of delicasies
S)F'E,#$,)!3.1-,%U)8,7/)0#7'7#)'+*)&/%%1%)17.WW,+6:)W3,%*)0#7'7#%1)8,7/)H'&#+:)*,'(#+*)1/'0%*)0#7'7#)*.(0$,+61:)H.&-8/%'7)8,7/)#+,#+1S
g.7'7%+7%$$%3i
F.11,1&/%)",3#66%+:)6%H3'7%+%)M'37#WW%$+)(,7)A0%&-:)6%H3'7%+%)M'37#WW%$-$v11%:)r.&/8%,4%+63G74%)(,7)g8,%H%$
OO:dd)49
R E S TAU R AC JA
Dania glówne
Main courses / Hauptgerichte
Z Kuchni „"#*)R3%*3CU
R3#()7/%)^"#*)R3%*3CU)-,7&/%+)S)D.1)*%3)MG&/%)^4.()R3%*3#U
Od@M3=$,-)0#)A7'3#0#$1-.)+')&4#1+-.)
,)&4CH34%:)*.14#+5)8);(,%7'+,%
LO:\d)49
OO@g3'45)8#9#8%)4'8,2'+%)4)H#&4-,%(),)#6=3-,%()
w tradycyjnym sosie
LO:\d)49
Traditional Polish rabbit with garlic and savory stewed in cream
In Sahne gedämpftes Kaninchen nach altpolnischer Art
mit Knoblauch und Pfefferkraut
Beef collops with bacon and cucumber served with traditional sauce
F,+*13#.$'*%+)(,7)A0%&-).+*)c.3-%+),+)73'*,7,#+%$$%3)A#11%
O?@M'&4-')0,%&4#+')8)2'H9-'&/:)0#*'8'+')
4)<.3'8,+C
OP@M'3-=8-')0,%&4#+')8)1#1,%)(5;$,81-,()
8%*9.6)89'1+%6#)034%0,1.
LO:\d)49
F#'17)*.&-)8,7/)'00$%1)1%3E%*)8,7/)&3'+H%33,%1
c%H3'7%+%)f+7%)(,7)w0W%$+:)1%3E,%37)(,7)T##1H%%3%+
42.Klasyczny Polski Schabowy
IO:\d)49
"#3-)1/#.$*%3)17%'-)3#'17%*),+)/.+7%3>1)1'.&%)('*%).+*%3)#8+)3%&,0%
In Jägersosse gebratener Schweinskamm nach Hausrezept
I?:dd)49
Traditional breaded Polish pork cutlet
Klassisches polnisches Schweinskotelett
OY@c#$#+-')4)JK*4'3+,)+')-'0.;&,%)4)6345H'(,
L\:\d)49
Pork knuckle smoked on the bed of sauerkraut and mushrooms
Geräuchertes Eisbein mit Sauerkraut und Pilzen
OL@M,%9H'1')H,'9')4)0,%&':)*.14#+')8)&%H.$,
I?:dd)49
White sausage from oven braised with onions
J%,118.317)'.1)*%()eW%+:)6%*X(0W7),+)g8,%H%$
Oa@r,6#1)4)-'0.175)-,14#+%2),)(,K1)814%$'-,&/)
wedle domowej receptury
I?:dd)49
!r,6#1U)W3#()1'.%3-3'.7)'+*)(%'7)('*%).+*%3)/#(%)3%&,0%
c%*X(0W7%1)A'.%3-3'.7)(,7)6%-#&/7%()R$%,1&/)+'&/)_'.13%4%07)or,6#1p
",%3#6,:)"$'&-,),)l%0%$,+5
",%3#6,:)&'-%1:)*.(0$,+61)S)",3#66%+:)M'37#WW%$0.WW%3:)g%00%$,+%
IO:\d)49
Ob@",%3#6,)F.1-,%)8)#-3'1,%)4)H#&4-.
F'E,#$,)!3.1-,%U)8,7/)0#7'7#)'+*)&/%%1%)17.WW,+6)8,7/)H'&#+
F.11,1&/%)",3#66%+)(,7)A0%&-
O\@l%0%$,+5)4)(,K1%()#-3'14#+%)1-8'3-'(,
IO:\d)49
T%'7)!l%0%$,+5U)*.(0$,+61)8,7/)H'&#+)&3'&-$,+61
T,7)R$%,1&/)6%WG$$7%)g%00%$,+%:)1%3E,%37)(,7)A0%&-
50.Placki ziemniaczane z grzybami
*.14#+5(,)8);(,%7'+,%
Potato cakes with goulash
Kartoffelpuffer mit Gulasch
P?@",%3#6,)T,K1+%)0#*'+%)4%)1('<#+C)&%H.$-C
IO:\d)49
Meat ravioli served with fried onion
R$%,1&/0,3#66%+)(,7)6%H3'7%+%3)g8,%H%$
PI@",%3#6,)4)-'14C)635&4'+C),)1%3%():0#$'+%)('1%9-,%() IO:\d)49
4%)43.(,%+,#+C)H.9-C)7'37C
F'E,#$,)17.WW%*)8,7/)H.&-8/%'7)'+*)&/%%1%:)1%3E%*)
with bread crumbs and butter
",3#66%+)(,7)c3G74%).+*)x.'3-:)H%6#11%+)(,7)r.77%3).+*)6%3,%H%+%3)A%((%$
I\:\d)49
PL@M#057-')4)6345H'(,)*.14#+5(,)8);(,%7'+,%
IO:\d)49
Diamond shaped potato dumplings with stewed mushrooms in cream
m+)A'/+%)6%*X(0W7%)M'37#WW%$-$v11%)(,7)",$4%+
PO@]'$%34)0,%3#6=8)(,%14'+5&/)4%)1('<#+C)&%H.$-C
"$'7%)#W)(,h%*)3'E,#$,)8,7/)W3,%*)#+,#+
Teller gemischter Piroggen mit gebratener Zwiebel
I\:\d)49
R E S TAU R AC JA
Salatki
Salads / Salate
PP@M#$#+,'$+')j)4)03#*.-7=8)-.0#8'+5&/)8)1-$%0'&/)-#$#+,'$+5&/i
1'9'7'):)0#(,*#3):)0#('3't&4'):)*'-75$%):)&4'3+')#$,8-'):)7.t&45-):)'+&/#,1):)2'2-#):)&%H.$'):)1#1)2#6.37#85
l#$#+,'$)1'$'*)VN%77.&%:)7#('7#:)#3'+6%:)*'7%1:)H$'&-)#$,E%1:)7.+':)'+&/#E,%1:)%66:)#+,#+:)5#6.37)1'.&%
M#$#+,'$1'$'7)j)A'$'7:)]#('7%+:)e3'+6%+:)Q'77%$+:)1&/8'34%)e$,E%+:)D+&/#,1:)f,:)g8,%H%$:)y#6/.371#11%@
I\:\d)49
PY@J9#1-')j)4%)1-9'*+,-=8)3#*%()4)m7'$,,i
1'9'7')$#*#8':)3.&#$'):)0#(,*#3-,)-#-7',$#8%):)(#4'3%$$'):)H'45$,'):)#$,8'):);8,%<#)(,%$#+5)0,%034
m7'$,'+)1'$'*)j)03%0'3%*)W3#(),+63%*,%+71)#3,6,+'7%*)W3#()m7'$5)i
,&%H%36)$%77.&%:)'3.6.$'):)&#&7',$)7#('7#%1:)(#44'3%$$':)H'1,$:)#$,E%)#,$:)W3%1/$5)63#.+*)0%00%3
m7'$,%+,1&/%3)A'$'7)j)f,11'$'7:)F.&#$':)-$%,+%)]#('7%+:)T#4'3%$$':)e$,E%+v$:)W3,1&/)6%('/$%+%3)"W%WW%3
I\:\d)49
Pa@l47%35)1'9'75)j)4%);8,%<%2)4,%$%+,+5i
1'9'7')1734K0,'17'):)$#*#8'):)3.&#$'):)3#140#+-'):)#6=3%-):&%H.$-'):)#$,8-,):)1#-)4)&5735+5):#$,8'
R#.3)N%77.&%1)&.3$%*)$%77.&%:)m&%H%36)$%77.&%:)3.&#$':)8'7%3V&3%11:
#+,#+1:)&.&.(H%3:)#$,E%1)8,7/)#$,E%)#,$)'+*)$%(#+)2.,&%)*3%11,+6
n,%3)A'$'7%)j)A'$'7:)f,11'$'7:)F.&#$':)R%$*1'$'7:)c.3-%+:)g8,%H%$:)e$,E%+:)g,73#+%+1'W7:)e$,E%+v$
IO:\d)49
Pb@U"#*)R3%*3CU)j)4)+'145&/)*#(#85&/)10%&2'9=8i
1'9'7')$#*#8'):)1'9'7')1734K0,'17'):)-.3&4'-):)#1&50%-):)(';$'-):#6=3-,):0#(,*#35:)#$,8'):);8,%<#)(,%$#+5)0,%034
"#*)R3%*3C)1'$'*)j),&%H%36)$%77.&%:)&.3$%*)$%77.&%:)&/,&-%+:)&.&.(H%3:)7#('7#:)#+,#+:
!e1&50%-U)1'$7%*)1(#-%*)1/%%0)(,$-)&/%%1%):)1$,00%35)y'&-)(.1/3##(1:)#$,E%)#,$)'+*)W3%1/$5)63#.+*)0%00%3)*3%11,+6
A'$'7)U4.()R3%*3#U)j)A'$'7:)f,11'$'7:)_X/+&/%+:)A&/'W-X1%)!e1&50%-U:)A7%,+0,$4:)c.3-%:)]#('7%+:
e$,E%+v$:)W3,1&/)6%('/$%+%3)"W%WW%3
I\:\d)49
Nasze Polskie Surówki
Our Polish salads / Unsere polnischen Rohkostsalate
P\@A'9'7-')4)0#(,*#3=8),)&%H.$-,
P:\d)49
Tomato salad with onions
Tomatensalat mit Zwiebel
Yd@T,4%3,')4%);(,%7'+C
F%*)&'HH'6%)1'$'*
Blaukrautrohkost
P:\d)49
Sauerkraut with caraway seeds salad
A'.%3-3'.73#/-#17)(,7)MG((%$
P:\d)49
Sliced cucumber salad with cream
Gurkensalat in Sahne
[email protected]=8-')4)-'0.175)(#*3%2
[email protected]=8-')4)-'0.175)-,14#+%2)4)-(,+-,%(
YL@A'9'7-')4)#6=3-=8)4,%$#+5&/
P:\d)49
Green cucumber salad
c.3-%+1'$'7)o'.1)W3,1&/%+)c.3-%+p
P:\d)49
YO@T'3&/%8)4)0#('3't&4'(,:)(,#*%(),)&5735+C
l'33#71)8,7/)#3'+6%1:)/#+%5)'+*)$%(#+
Tv/3%+1'$'7)(,7)e3'+6%+:)_#+,6).+*)g,73#+%
65.T'$%34)3=<+5&/)1.3=8%Plate of different salads
F#/-#177%$$%3
Y:\d)49
R E S TAU R AC JA
Y:\d)49
Dodatki do Mies i Ryb
Side dishes for meat and fish/ Zutaten zum Fleisch und Fisch
YY@A('<#+%)-#057-'
P:\d)49
R3,%*)*,'(#+*V1/'0%*)0#7'7#)*.(0$,+61
c%H3'7%+%)M'37#WW%$-$v11%
P:\d)49
R3,%*)0#7'7#1)8,7/)H'&#+
Gebratene Kartoffeln mit Speck
P:\d)49
Grilled potatos with spices
c%8G347%)M'37#WW%$+)E#()c3,$$
P:\d)49
Boiled potatos with butter and dill
Gekochte Kartoffeln mit Butter und Dill
Y:\d)49
\:\d)49
aa@R'1#$-')140'3'6#8')+')(';$%),)H.9&%)7'37%2
\:\d)49
ab@c345H5)$%;+%)+')&%H.$&%)*.14#+%)8);(,%7'+,%
?Y:dd)49
Wild mushrooms in cream braised with onions
J'$*0,$4%)(,7)g8,%H%$:)6%*X(0W7),+)A'/+%
\:\d)49
?)0#3@)P:dd)49
r.77%3:)_#(%V('*%)63%'1%
r.77%3:)A&/('$4)+'&/)_'.13%4%07.3
73.Pieczywo / bread / Brot
76.Szpinak zapiekany z czosnkiem
R3%+&/)H%'+1)8,7/)H.77%3)'+*)H3%'*&3.(H1
Spargelbohnen mit Butter und geriebener Semmel
Lithuanian potato cake
Litauischer Kartoffelnapfkuchen
aI@T'19#):)1('$%&)*#(#85
a:\d)49
Baked spinach with garlic
Mit Knoblauch gebackener Spinat
Y\@g,%(+,'-,)4)8#*5)4)('1%9-,%(),)-#0%3-,%(
Stewed cabbage with mushrooms
Gedämpfte Sauerkraut mit Pilzen
75.Kasza gryczana ze skwarkami
Buckwheat with bacon cracklings
r.&/8%,4%+63G74%)(,7)A0%&-
68.Ziemniaki z grilla z przyprawami
71.Kapusta duszona z grzybami
a:\d)49
R3,%*)%66)+##*$%1)103,+-$%*)8,7/)!e1&50%-U)1'$7%*)1/%%0)(,$-)&/%%1%
]3'*,7,#+%$$%)0#$+,1&/%)r3'7-$v11%)(,7)6%3,%H%+%()A&/'W-X1%
67.Ziemniaki z patelni z boczkiem
70.Litewska babka ziemniaczana
aO@A('<#+%)-$.1-,)-9'*4,#+%)Sposypane oscypkiem/
a\@A('<#+%)6345H5)4)&4#1+-,%(),)0,%73.14-C
?Y:dd)49
R3,%*)(.1/3##(1)8,7/)6'3$,&)'+*)0'31$%5
Gebratene Pilze mit Knoblauch und Petersilie
80.T.147'3*'):)&/34'+):)-%&4.0):)B8,-9'):)1#1)&4#1+-#85
?)0#3@)L:dd)49
T.17'3*:)/#31%)j)3'*,1/:)-%7&/.0:)3%*)H%%73##7:)6'3$,&)1'.&
A%+W:)T%%33%77,&/:)M%7&/.0:)3#7%)FGH%+:)M+#H$'.&/1#11%
L:Pd)49
Desery
Desserts / Nachspeisen
81.Andrucik babci Stefci
?d:dd)49
c3'+*(')A7%W&,'>1)J'WW%$
Waffel der Grossmutter Steffi
82."7'1,%)($%&4-#)4)('$,+'(,:
85.N'$%;+,-)4)#34%&/'(,)0#$'+5)6#3C&C)&4%-#$'*C
?I:dd)49
bY@y'H9-')4)63.14-'(,)4'0,%-'+%)8)&,%;&,%)W3'+&.1-,( ?I:dd)49
Polish Marsh­Mallow with raspberries
Vogelmilch mit Himbeeren
Apples with pears baked in puff pastry
Äpfel mit Birnen im Blätterteiggebäck
bL@A4'3$#7-')+')&,%09#)4)8'+,$,C),)&5+'(#+%( ?I:dd)49
ba@A%3+,-)c'$,&521-,)+')&,%09#)4)&4%-#$'*C
Apple Pie with vanilla and cinnamon served hot
Warmer Apfelkuchen mit Vanille und Zimt
Galician cheesecake served hot with chocolate
Galizischer warmer Käsekuchen mit Schokolade
bO@".&/'3)N#*=8)#8#&#85&/
R3.,7)m&%)l3%'()A.+*'%
Obsteisbecher
?I:dd)49
Pancake with nuts and hot chocolate
f,%3-.&/%+)(,7)kG11%+),+)/%,11%3)A&/#-#$'*%
?Y:dd)49
bb@".&/'3)N#*=8)&4%-#$'*#85&/
Chocolate Ice Cream Sundae
Schokoladeneisbecher
b\@".&/'3)$#*#85)>>"#*)R3%*3C>>
^"#*)R3%*3CU)m&%)l3%'()A.+*'%
f,1H%&/%3)^4.()R3%*3#U
?b:dd)49
R E S TAU R AC JA
?Y:dd)49
?Y:dd)49
Trunki
Drinks / Getränke
k'0#2%)c#3C&%
Hot Drinks / Warme Getränke
\d@M'8')4)%h0@
100/6 g
\:\d)49
Espresso
Espresso
91.Kawa espresso
50/6 g
\:\d)49
100/6 g
?I:\d)49
100/6 g
?I:\d)49
\b@l4%-#$'*')+')6#3C&#
150/20g ?I:\d)49
30 g L:dd)49
99.Mleczko
Milk
Milch
100/6 g
?I:\d)49
Kaffee Cappuccino
Kaffee Cappuccino
95.Kawa parzona
30 g L:dd)49
Hot chocolate
Heißschokolade
Coffee latte
Kaffee Latte
94.Kawa cappuccino
97.Syropy do kawy o#34%&/#85:)8'+,$,#85:)-#-#1#85p
l#WW%%)153.01)o+.7:)E'+,$$':)&#&#+.7p
M'WW%1,3.0)o+.11:)E'+,$$%:)-#-#1+.11p
Ice coffee
Eiskaffee
93.Cafe latte
100/6 g ?I:\d)49
Macchiato coffee
Kaffee Macchiato
Espresso coffee
Espressokaffee
\I@M'8')(3#<#+'
96.Kawa Macchiato
?dd@_%3H'7')4)-#+W,7.3C)4)09'7-=8)3=<5
200/30 g ?I:\d)49
Tea with jam of roses
]%%)(,7)M#+W,7G3%+)'.1)F#1'H$X77%3+
100/6 g
\:\d)49
Turkish coffee
]G3-,1&/-'WW%%
?d?@_%3H'7')%h03%1#8')#)3=<+5&/)1('-'&/ 200/30 g \:\d)49
R$'E#.3%*)7%')oE'3,#.1)750%1p
R3G&/7%7%%
Napoje Zimne
l#$*)Q3,+-1)S)F'W3'z&/,11%(%+7
102.
103.
104.
105.
200 ml
200 ml
200 ml
200 ml
106.
200 ml
Y:dd)49
Y:dd)49
Y:dd)49
Y:dd)49
Y:dd)49
107.
200 ml
Y:dd)49
?db@J#*')"%33,%3:)n,77%$
330 ml
\:\d)49
J'7%3)"%33,%3:)n,77%$
T,+%3'$8'11%3)"%33,%3:)n,77%$
109.Kwas chlebowy
500 ml ?I:dd)49
110.Woda
S6'4#8'+':)+,%6'4#8'+'S
Sparkling and still mineral water
Mineralwasser ­mit oder ohne Gas
200 ml L:\d)49
111Sok
&4'3+')0#34%&4-':)63'0%W3.,7#85:)
0#('3't&4#85:)2'H9-#85:)0#(,*#3#85
y.,&%i)#3'+6%:)'00$%:)7#('7#:)H$'&-)&.33'+7:)63'0%W3.,7
e3'+6%+1'W7:)D0W%$1'W7:)]#('7%+1'W7:)
y#/'++,1H%%31'W7:)c3'0%W3.,71'W7
200 ml Y:dd)49
??I@Z8,%<5)1#-)4)#8#&=8)&573.1#85&/
200 ml ??:\d)49
R3%1/)2.,&%)W3#()7/%)&,73.1)W3.,71
R3,1&/%)g,73.1W3.&/71'W7
Bread drink
Sauerteig
R E S TAU R AC JA
Trunki
Drinks / Getränke
Piwa z Beczki
Q3'W7)H%%3)S)R'11H,%3)
113.Tyskie Gronie
d:L)$
114.Tyskie Gronie
a:Pd)49
d:a)$ ?O:\d)49
Piwa Butelkowe S)r#77$%*)H%%3)S)R$'1&/%+H,%3%
F%**)ˆ1)S?Id@D00$%):)?I?@F%*:)?II@A.+S
123Miller
124.Pilsner
d:LL)$ b:dd)49
117.Lech Premium
d:LL)$ b:dd)49
??b@N%&/)R3%%
d:LL)$ ?d:dd)49
119.Peroni
109.Kwas chlebowy /H3%'*)*3,+-):A'.%37%,6S d:Pd)$ ?I:dd)49
d:LL)$ b:dd)49
d:LL)$ ?I:dd)49
d:LL)$ ?d:dd)49
Dodatki do Piwa / r%%3)%h73'1)S)g.7'7%+)
??P@T,=*)+'7.3'$+5)/ Honey / Hong
L:dd)49
??Y@A#-)8,;+,#85)/Cherry juice / Kirschsaft L:dd)49
J=*-,)"#$1-,%
Polish Vodka / Polnisher Schnaps
125.Wyborowa
126.Luksusowa
127.Smirnoff
?Ib@J,;+,=8-'
129.Krupnik
[email protected]=8-'
?L?@c#34-')<#9C*-#8'
?LI@fh73')q57+,'>>)4)-9#1%(>>
133.Kosher
40 ml
40 ml
40 ml
40 ml
40 ml
40 ml
40 ml
40 ml
40 ml
a:\d)49
a:\d)49
a:\d)49
a:\d)49
a:\d)49
a:\d)49
a:\d)49
a:\d)49
a:\d)49
?LO@M3'-.1)!-#+,-U
?LP@M3'-.1)fh&$.1,E%
?LY@c#34'9-')A,8.&/'
?La@e3-,14)j)4)03'014%+,&5
?Lb@Z$,8#8,&')"'1&/'$+')ad{
139.Belvedere
140.Chopin Potato Vodka
141.Starka 10 lat
142.Starka 30 lat
40 ml
40 ml
40 ml
40 ml
40 ml
40 ml
40 ml
25 ml
25 ml
a:\d)49
\:\d)49
\:\d)49
?I:Pd)49
?P:\d)49
?P:\d)49
?P:\d)49
?P:\d)49
LP:dd)49
J=*-,)Od)($
Vodka 40 ml / Schnaps 40 ml
143.Absolut Blue
144.Absolut Kurant
145.Absolut Citron
?OY@R,+$'+*,'
147.Tequila Casco Viejo Silver/Gold
\:\d)49
\:\d)49
\:\d)49
\:\d)49
?P:\d)49
148.Calvados
?O\@|}~~•€•)‚ƒ„…†„‡†)oF.11,'+)A7'+*'3*p
?Pd@c3'00')c'2')ol'17%$$#)*,)r'3H'3%1&#p
151.Uzo
R E S TAU R AC JA
?\:Pd)49
?P:\d)49
Ld:d)49
?P:\d)49
Trunki
Drinks / Getränke
Whisky
?PI@y#/++,%)J'$-%3)F%*
153.Ballantines
?PO@l/,E'1)F%6'$
?PP@r'$$'+7,+%>1)c#$*)A%'$
50 ml
50 ml
50 ml
50 ml
?P:\d)49
?P:\d)49
?\:dd)49
II:dd)49
156.Johnnie Walker Black
?Pa@y'&-)Q'+,%$>1
158.Jameson
50 ml
50 ml
50 ml
II:dd)49
?\:Yd)49
?P:\d)49
Koniaki / Congac
159.Hennessy V.S.
?Yd@_%++%115)Rmkf
25 ml ?b:Pd)49
25 ml IL:Pd)49
161.Hennessy X.O.
25 ml Lb:Pd)49
Brandy
?YI@T%7'h'‰‰‰
25 ml
a:Pd)49
163.Napoleon Laine
25 ml
a:Pd)49
25 ml
Y:Pd)49
25 ml
a:Pd)49
100 ml
100 ml
?I:dd)49
?I:dd)49
Giny / Gin
?YO@c#3*#+>1
25 ml
a:Pd)49
165.Lubuski
F.(5)S)F.(
166.Bacardi
25 ml
a:Pd)49
167.Captain Morgan
Aperityfy / Apertives
168.Campari
169.Martini Bianco
50 ml ?I:dd)49
100 ml ?I:dd)49
?ad@T'37,+,)F#11#
171.Martini Dry
Likiery i Kremy / Liqueur
172.Kahlua
173.Cointreau
?aO@r',$%5>1
?aP@D3&/%31>1
176.Amaretto
177.Malibu
178.Advocaat
25 ml
25 ml
25 ml
25 ml
25 ml
25 ml
25 ml
a:Pd)49
a:Pd)49
a:Pd)49
a:Pd)49
a:Pd)49
a:Pd)49
a:Pd)49
179.Blue Curacao
180.Jägermeister
181.Sambuca Molinari
182.Triple sec
183.Creme de Banane
184.Creme de Peche
R E S TAU R AC JA
25 ml a:Pd)49
40 ml ?P:\d)49
40 ml ?P:\d)49
20 ml a:Pd)49
20 ml a:Pd)49
20 ml a:Pd)49
Trunki
Drinks / Getränke
Coctaile Alkoholowe z Lodami
Alcohol Coctail with Ice­Creams / Alkoholcoctails mit Eis
185.A9#*-,)(#3*%3&')"'t)$#*5:)($%-#:)$,-,%3)-'8#85 ?\:\d)49
?ba@^r'98'+%-U)$#*5:)'('3%77#:)H,7');(,%7'+':)(,6*'95
I&%V&3%'(:)'('3%77#:)8/,00%*)&3%'(:)'$(#+*1
m&%V&3%'(:)(,$-:)&#WW%%)$,Š.%.3
f,1:)T,$&/:)M'-'#$,-v3
f,1:)D('3%77#:)A&/$'61'/+%:)T'+*%$+
186.Jagodowy $#*5:)'*8#-'7:)1#-)4)&4'3+%2)0#34%&4-, Id:\d)49
188.„]')2#2U)$#*5:)7#+,-:)6,+
m&%V&3%'(:)'*E#&''7:)H$'&-)&.33'+7)2.,&%
f,1:)D*E#&'7:)y#/'++,1H%%31'W7
m&%V&3%'(:)7#+,&:)6,+
f,1:)]#+,&:)c,+
?\:\d)49
?\:\d)49
189.„y'H9.14-#)u5&4'-#81-,%U)$#*5:)1#-)2'H9-#85:)q.H3=8-'
m&%V&3%'(:)'00$%)2.,&%:)q.H3=8-'
f,1:)D0W%$1'W7:)q.H3=8-'VJ#*-'
?\:\d)49
Drinki
Drinks / Drinks
?\d@^J;&,%-95)",%1U)8=*-':)1#-)('$,+#85:)7'H'1&#
n#*-':)3'10H%335)2.,&%:)7'H'1&#
J#*-':)_,(H%%3%1'W7:)]'H'1&#
?I:\d)49
?\?@^]5$,)451-.)&#)8)051-.U)1#-)4)&4'3+%2)0#34%&4-,:) ?Y:Pd)49
1#-)0#('3't&4#85:)8=*-'
B$'&-)&.33'+7)2.,&%:)#3'+6%)2.,&%:)E#*-'
y#/'++,1H%%31'W7:)e3'+6%+1'W7:)J#*-'
?\I@^T't-')"3514&4U)D('3%77#:)l'(0'3,:)8=*-'
D('3%77#:)l'(0'3,:)E#*-'
D('3%77#:)l'(0'3,:)J#*-'
?a:Pd)49
?\L@^l4'3+5)r'7,'3U)8=*-':)M'/$.'
?I:\d)49
n#*-':)M'/$.'
J#*-':)M'/$.'
?\O@^R%$%-U)r'&'3*,:)l#&'Vl#$'
?\b@^]5$-#)8%)N8#8,%U)c,+)N.H.1-,:)
y#/++,%)J'$-%3)F%*:)8=*-'
N.H.1-,)c,+:)y#/++,%)J'$-%3)F%*:)E#*-'
N.H.1-,Vc,+:)y#/++,%)J'$-%3)F%*:)J#*-'
?a:Pd)49
?\\@^l5-)J'$%+75U)1#-))o0#('3't&4#85:)
63%2W3.7#85:)2'H9-#85)$.H)&4'3+')0#34%&4-'p:)8=*-'
y.,&%)o#3'+6%:)63'0%W3.,7:)'00$%:)#3)H$'&-)&.33'+7p:)E#*-'
A'W7)oe3'+6%+:)c3'0%W3.,7:)D0W%$)#*%3))y#/'++,1H%%31'W7p:)J#*-'
?I:\d)49
Idd@^r,'95)r'7,'3U)8=*-':)M'/$.':)H,7');(,%7'+'
n#*-':)M'/$.':)8/,00%*)&3%'(
J#*-':)M'/$.':)A&/$'61'/+%
?a:Pd)49
Id?@^l4%38#+5)r'7,'3U)8=*-':)$,-,%3)8,;+,#85
I?:\d)49
n#*-':)&/%335)$,Š.%.3
J#*-':)A'.%3-,31&/$,-v3
I?:Pd)49
r'&'3*,:)l#&'Vl#$'
r'&'3*,:)l#&'Vl#$'
IdI@^Z+,%<+')_'+-'U)T'$,H.:)($%&4-#
?Y:Pd)49
T'$,H.:)(,$T'$,H.:)T,$&/
II:dd)49
IdL@^"'++')D6+,%14-'U)T'$,H.:)D3&/%3>1:)r'&'3*,:)
1#-)0#('3't&4#85:)1#-)&5735+#85
T'$,H.:)D3&/%3>1:)r'&'3*,:)#3'+6%)2.,&%:)$%(#+)2.,&%
T'$,H.:)D3&/%3>1:)r'&'3*,:)e3'+6%+1'W7:)g,73#+%+1'W7
IO:dd)49
l#,+73%'.:)1#-)&5735+#85
]%Š.,$')r$'+&#:)l#,+73%'.:)$%(#+)2.,&%
]%Š.,$')r$'+&#:)l#,+73%'.:)g,73#+%+1'W7
?\Y@^c#3*#+1)‹)]#+,-U)c,+)c#3*#+>1:)7#+,-:)&5735+' I?:Pd)49
IdO^y'+%-)‹)l#$'U)y#/++,%)J'$-%3)F%*:)l#&'Vl#$'
I?:Pd)49
c,+)c#3*#+>1:)7#+,&:)$%(#+
c,+)c#3*#+>1:)]#+,&:)g,73#+%
y#/++,%)J'$-%3)F%*:)l#&'Vl#$'
y#/++,%)J'$-%3)F%*:)l#&'Vl#$'
?\a@^g9#7')T't-'U)c,+)N.H.1-,:)D*E#&'7:)
IO:dd)49
l#,+73%'.:)1#-)0#('3't&4#85:)8#*')6'4#8'+'
N.H.1-,)c,+:)D*E#&''7:)l#,+73%'.:#3'+6%)2.,&%:)10'3-$,+6)8'7%3
N.H.1-,Vc,+:)D*E#&'7:)l#,+73%'.:)e3'+6%+1'W7:)6%6'17%1)J'11%3
IdP@^u45)A#9751'U)T'$,H.:)T'37,+,)Q35:)1#-)63%2W3.7#85:)
II:dd)49
153#0)H'+'+#85:)r$.%)l.3'Œ'#
T'$,H.:)T'37,+,)Q35:)63'0%W3.,7)2.,&%:)H'+'+')153.0:)r$.%)l.3'Œ'#
T'$,H.:)T'37,+,)Q35:)c3'0%W3.,71'W7:)r'+'+%+*,&-1'W7:)r$.%)l.3'Œ'#
?\P@^T'36'3,7'U]%Š.,$')r$'+&#:)
R E S TAU R AC JA