Zaproszenie_Zgłoszenie
Transkrypt
Zaproszenie_Zgłoszenie
Zaproszenie_Einladung WIRTSCHAFTSTREFFEN / SPOTKANIE GOSPODARCZE Termin I Datum 20.02.2014, 18.00 – 21.00 Miejsce I Ort Konsulat Generalny Niemiec / Deutsches Generalkonsulat, ul. Stolarska 7, Kraków Szanowni Państwo, Sehr geehrte Damen und Herren, Konsulat Generalny Niemiec, Polsko-Niemiecka Izba Przemysłowo-Handlowa oraz Towarzystwo Ubezpieczeń na Życie WARTA S.A. zapraszają na pierwsze w tym roku Spotkanie Gospodarcze w Krakowie. das Deutsche Generalkonsulat, die DeutschPolnische Industrie-und Handelskammer und Towarzystwo Ubezpieczeń na Życie WARTA S.A. (Versichrungsgruppe) würden sich freuen, Sie zum ersten Wirtschaftstreffen in diesem Jahr in Krakau begrüßen zu können. Spotkanie odbędzie się w czwartek, 20 lutego Das Treffen findet am Donnerstag, den 20. Feb2014 w godzinach 18.00 – 21.00 w Konsulacie ruar 2014 von 18.00 bis 21.00 Uhr im deutschen Generalkonsulat statt. Generalnym Niemiec. W trakcie spotkania przedstawiciele TUnŻ Warta S.A. zaprezentują swoją firmę i przedstawią korzyści dla pracodawcy w świetle przepisów prawno-podatkowych dotyczących ubezpieczeń grupowych. Są one skutecznym narzędziem zarządzania kadrami, podnoszącym atrakcyjność pracodawcy na rynku pracy i zmniejszającym fluktuację kadr. Während des Treffens wird TUnŻ Warta S.A. präsentiert. Die Vertreter der Firma erzählen uns, welche Vorteile die Gruppenversicherung für den Arbeitgeber hat. Als ein effektives Werkzeug zum Personalmanagement erhöht sie die Attraktivität des Arbeitgebers und senkt die Fluktuationsrate. Prezentacja zostanie przedstawiona w języku Die Präsentation wird auf Polnisch vorgetragen. polskim. Podczas spotkania rozlosujemy upominki ufun- Während des Treffens werden die von TUnŻ dowane przez TUnŻ Warta S.A. Warta S.A. gestifteten Preise verlost. Serdecznie zapraszamy także Państwa niemiec- Auch Ihre deutschen Kollegen und polnischen kich kolegów oraz polskich partnerów bizneso- Geschäftspartner, die Sie mitbringen können, wych. sind uns herzlich willkommen. Udział w spotkaniu jest bezpłatny. Każdy z gości Die Teilnahme ist kostenfrei. Jeder Gast wird będzie proszony o noszenie identyfikatora - pro- gebeten, ein Namensschild zu tragen – bitte simy o zabranie wizytówek. vergessen Sie Ihre Visitenkarten nicht. Prosimy o potwierdzenie Państwa udziału na załączonym formularzu mailem na adres: [email protected] do dnia 14.02.2014. Prosimy traktować Państwa zgłoszenie zobowiązująco, organizatorzy i pozostali Goście liczą na Państwa przybycie. Bitte teilen Sie uns Ihr Erscheinen per E-Mail auf dem beigefügten Formular an die Adresse [email protected] bis zum 14.02.2014 mit. Betrachten Sie bitte Ihre Anmeldung zu diesem Termin als verbindlich. Auf Ihr Erscheinen verlassen sich die Veranstalter und andere Gäste. Prosimy o przesłanie do dnia 17.02.2014 pisem- Absagen der angemeldeten Personen erbitten nej informacji na adres [email protected] - jeśli pomi- wir bis zum 17.02.2014 schriftlich an [email protected] mo zgłoszenia nie będziecie Państwo mogli przybyć na nasze spotkanie. Dziękujemy / Mit herzlichem Dank an Kontakt AHK Polska / AHK Polen Biuro Regionalne / Regionalbüro Tel. 32 232 15 10 Potwierdzenie udziału_Anmeldung Wirtschaftstreffen, 20.02.2014 Potwierdzenie udziału prosimy przesłać do dnia 14.02.2014 mailem na adres: Bitte senden Sie Ihre Anmeldung bis zum 14.02.2014 per E-Mail an: [email protected] Imię i Nazwisko / Vor- und Nachname …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…..……… Stanowisko / Position ..………………………………………………………………………………………………………………………………………….………………… Firma / Instytucja / Institution ...…………………………………………………………………….……………………………………………………………………………………… Ulica i numer / Straße, Nummer …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….… Kod i miejscowość / PLZ, Ort ……………………………………………………………………………………………..……………………………………………………….………. Tel. ………………………………………………….….…….… Mail ………….………………….…….…………………………………..…… Data i podpis / Datum und Unterschrift ………………………………………………..…………………..…………………………