Konkurs PRZYSŁÓW I IDIOMÓW ANGIELSKICH

Transkrypt

Konkurs PRZYSŁÓW I IDIOMÓW ANGIELSKICH
Idioms:
1. a black sheep (of the family) – czarna owca (w rodzinie),
2. a night owl – nocny marek,
3. a piece of cake – bułka z masłem,
4. a red-letter day – bardzo ważny dzień,
5. all that glitters is not gold – nie wszystko złoto co się świeci,
6. an early bird – ranny ptaszek,
7. arm in arm - ramię w ramię,
8. at first sight – od pierwszego wejrzenia,
9. be all ears – zamieniać się w słuch,
10. be head over heels in love – być zakochanym po uszy,
11. be in sb’s shoes – być na czyimś miejscu,
12. be/keep in touch with sb – być w kontakcie z kimś/ utrzymywać z kimś kontakt,
13. be in a good/bad mood – być w dobrym/złym nastroju
14. be on the tip of your tongue – miec to na końcu języka,
15. break the ice – przełamać lody,
16. break one’s heart – złamać komuś serce,
17. by heart – na pamięć,
18. by mistake – przypadkowo,
19. call sb’s names – przezywać kogoś,
20. change one’s mind – zmienić zdanie,
21. catch sb red-handed – złapać kogoś na gorącym uczynku,
22. come to the point – przechodzić do rzeczy,
23. crocodile tears – nieszczere łzy,
24. cross one’s fingers (or keep one’s fingers crossed)– trzymać kciuki,
25. cross one’s mind – przejść przez myśl,
26. curiosity killed the cat – ciekawość to pierwszy stopień do piekła,
27. drive sb crazy – wkurzać kogoś,
1
28. drop in the ocean – kropla w morzu,
29. face to face – twarzą w twarz,
30. feel (it) in your bones – czuć to/coś w kościach,
31. for a change – dla odmiany,
32. full of beans – pełen energii, żywy, energiczny,
33. get rid of sth – pozbyć się czegoś,
34. get the sack – zostać zwolnionym z pracy,
35. give sb/get the green light – dać komuś zielone światło / dostać zielone światło,
36. go to the dogs – zejść na psy,
37. grain of truth – ziarno prawdy,
38. green with envy – być zielonym z zazdrości,
39. have a sharp tongue – mieć cięty/ostry język,
40. have a sweet tooth – lubić słodycze,
41. have butterflies in your stomach – mieć motyle w brzuchu (gdy się denerwujemy
przez czymś),
42. have no idea – nie mieć zielonego pojęcia,
43. hit the hay – uderzyć w kimono,
44. hit the jackpot – wygrać główną nagrodę/wygraną,
45. hit the nail on the head – trafić w sendo,
46. hit the roof – wpaść w szał, dostać białej gorączki,
47. in black and white – czarno na białym,
48. in the nick of time – w samą porę, w ostatnim momencie,
49. it’s a small world – świat jest mały,
50. keep an eye on sb/sth – mieć kogoś/coś na oku,
51. kick the bucket – kopnąć w kalendarz,
52. kill time – zabić czas,
53. let the cat out of the bag – ujawnić sekret,
2
54. like a bull in a china shop – jak słoń w składzie porcelany,
55. look for trouble – szukać kłopotów,
56. make sb’s day – uszczęśliwić kogoś,
57. make up one’s mind – podjąć decyzję,
58. make yourself at home – czuć się jak u siebie w domu,
59. move at snail’s pace – poruszać się w ślimaczym tempie,
60. not believe your eyes – nie wierzyć własnym oczom,
61. not my cup of tea – to nie jest to co lubię,
62. out of the blue – nagle, niespodziewanie,
63. out of the question – wykluczone, nie wchodzące w rachubę,
64. over my dead body – po moim trupie,
65. over the moon – bardzo się cieszyć,
66. pigs might fly – cuda się zdarzają,
67. poke your nose into sth – wściubiać nos w nie swoje sprawy,
68. pull sb’s leg – nabierać kogoś,
69. pull your socks up – wziąźć się w garśc,
70. recharge one’s batteries – naładować baterie,
71. ray of hope – promyk nadziei,
72. ring a bell (it rings a bell) – przypomnieć sobie, (to wydaje się być znajome),
73. save/keep sth for a rainy day – odłożyć coś na czarną godzinę,
74. see eye to eye – zgadzać się, podzielać czyjeś zdanie,
75. sell like hot cakes – sprzedawać się jak ciepłe bułeczki,
76. set an example – stanowić wzór do naśladowania,
77. sleep on sth – przespać się z problemem,
78. smoke like a chimney – palić jak komin,
79. sooner or later – prędzej czy później,
80. step by step – krok po kroku,
3
81. take it easy! – nie przejmuj się!,
82. take the bull by the horns – brać byka za rogi,
83. this is it! – o to właśnie chodziło! To jest to! Dobra robota!
84. the apple of one’s eye – oczko w głowie,
85. toss a coin – rzucić monetą,
86. touch wood – odpukać w niemalowane drewno,
87. under the weather – chory, niezrowy,
88. what’s your game? – co knujesz?,
89. with flying colours – wielki sukces,
90. white lie – niewinne kłamstewko,
Uwaga:
1. Konkurs PRZYSŁÓW I IDIOMÓW ANGIELKICH będzie sprawdzał znajomość
wybranych idiomów i przysłów zamieszczonych na powyższej liście.
2. Na konkursie będą zadania typu: wybierz właściwy wyraz będący częścią danego
idiomu / dopasuj jedną cześć idiomu do drugiej / podpisz obrazek prezentujący dany
idiom, itp.
3. Konkurs odbędzie się na początku marca – konkretna data zostanie podana po feriach
zimowych.
4. W przypadku jakichkolwiek pytań proszę zgłaszać się do organizatora konkursu p. A.
Wiśniewskiej.
GOOD LUCK !!! 
4

Podobne dokumenty