Konkurs PRZYSŁÓW I IDIOMÓW ANGIELSKICH
Transkrypt
Konkurs PRZYSŁÓW I IDIOMÓW ANGIELSKICH
Idioms: 1. a black sheep (of the family) – czarna owca (w rodzinie), 2. a night owl – nocny marek, 3. a piece of cake – bułka z masłem, 4. a red-letter day – bardzo ważny dzień, 5. all that glitters is not gold – nie wszystko złoto co się świeci, 6. an early bird – ranny ptaszek, 7. arm in arm - ramię w ramię, 8. at first sight – od pierwszego wejrzenia, 9. be all ears – zamieniać się w słuch, 10. be head over heels in love – być zakochanym po uszy, 11. be in sb’s shoes – być na czyimś miejscu, 12. be/keep in touch with sb – być w kontakcie z kimś/ utrzymywać z kimś kontakt, 13. be in a good/bad mood – być w dobrym/złym nastroju 14. be on the tip of your tongue – miec to na końcu języka, 15. break the ice – przełamać lody, 16. break one’s heart – złamać komuś serce, 17. by heart – na pamięć, 18. by mistake – przypadkowo, 19. call sb’s names – przezywać kogoś, 20. change one’s mind – zmienić zdanie, 21. catch sb red-handed – złapać kogoś na gorącym uczynku, 22. come to the point – przechodzić do rzeczy, 23. crocodile tears – nieszczere łzy, 24. cross one’s fingers (or keep one’s fingers crossed)– trzymać kciuki, 25. cross one’s mind – przejść przez myśl, 26. curiosity killed the cat – ciekawość to pierwszy stopień do piekła, 27. drive sb crazy – wkurzać kogoś, 1 28. drop in the ocean – kropla w morzu, 29. face to face – twarzą w twarz, 30. feel (it) in your bones – czuć to/coś w kościach, 31. for a change – dla odmiany, 32. full of beans – pełen energii, żywy, energiczny, 33. get rid of sth – pozbyć się czegoś, 34. get the sack – zostać zwolnionym z pracy, 35. give sb/get the green light – dać komuś zielone światło / dostać zielone światło, 36. go to the dogs – zejść na psy, 37. grain of truth – ziarno prawdy, 38. green with envy – być zielonym z zazdrości, 39. have a sharp tongue – mieć cięty/ostry język, 40. have a sweet tooth – lubić słodycze, 41. have butterflies in your stomach – mieć motyle w brzuchu (gdy się denerwujemy przez czymś), 42. have no idea – nie mieć zielonego pojęcia, 43. hit the hay – uderzyć w kimono, 44. hit the jackpot – wygrać główną nagrodę/wygraną, 45. hit the nail on the head – trafić w sendo, 46. hit the roof – wpaść w szał, dostać białej gorączki, 47. in black and white – czarno na białym, 48. in the nick of time – w samą porę, w ostatnim momencie, 49. it’s a small world – świat jest mały, 50. keep an eye on sb/sth – mieć kogoś/coś na oku, 51. kick the bucket – kopnąć w kalendarz, 52. kill time – zabić czas, 53. let the cat out of the bag – ujawnić sekret, 2 54. like a bull in a china shop – jak słoń w składzie porcelany, 55. look for trouble – szukać kłopotów, 56. make sb’s day – uszczęśliwić kogoś, 57. make up one’s mind – podjąć decyzję, 58. make yourself at home – czuć się jak u siebie w domu, 59. move at snail’s pace – poruszać się w ślimaczym tempie, 60. not believe your eyes – nie wierzyć własnym oczom, 61. not my cup of tea – to nie jest to co lubię, 62. out of the blue – nagle, niespodziewanie, 63. out of the question – wykluczone, nie wchodzące w rachubę, 64. over my dead body – po moim trupie, 65. over the moon – bardzo się cieszyć, 66. pigs might fly – cuda się zdarzają, 67. poke your nose into sth – wściubiać nos w nie swoje sprawy, 68. pull sb’s leg – nabierać kogoś, 69. pull your socks up – wziąźć się w garśc, 70. recharge one’s batteries – naładować baterie, 71. ray of hope – promyk nadziei, 72. ring a bell (it rings a bell) – przypomnieć sobie, (to wydaje się być znajome), 73. save/keep sth for a rainy day – odłożyć coś na czarną godzinę, 74. see eye to eye – zgadzać się, podzielać czyjeś zdanie, 75. sell like hot cakes – sprzedawać się jak ciepłe bułeczki, 76. set an example – stanowić wzór do naśladowania, 77. sleep on sth – przespać się z problemem, 78. smoke like a chimney – palić jak komin, 79. sooner or later – prędzej czy później, 80. step by step – krok po kroku, 3 81. take it easy! – nie przejmuj się!, 82. take the bull by the horns – brać byka za rogi, 83. this is it! – o to właśnie chodziło! To jest to! Dobra robota! 84. the apple of one’s eye – oczko w głowie, 85. toss a coin – rzucić monetą, 86. touch wood – odpukać w niemalowane drewno, 87. under the weather – chory, niezrowy, 88. what’s your game? – co knujesz?, 89. with flying colours – wielki sukces, 90. white lie – niewinne kłamstewko, Uwaga: 1. Konkurs PRZYSŁÓW I IDIOMÓW ANGIELKICH będzie sprawdzał znajomość wybranych idiomów i przysłów zamieszczonych na powyższej liście. 2. Na konkursie będą zadania typu: wybierz właściwy wyraz będący częścią danego idiomu / dopasuj jedną cześć idiomu do drugiej / podpisz obrazek prezentujący dany idiom, itp. 3. Konkurs odbędzie się na początku marca – konkretna data zostanie podana po feriach zimowych. 4. W przypadku jakichkolwiek pytań proszę zgłaszać się do organizatora konkursu p. A. Wiśniewskiej. GOOD LUCK !!! 4