OPTIWAVE 5200 C/F Quick Start

Transkrypt

OPTIWAVE 5200 C/F Quick Start
OPTIWAVE 5200 C/F
Quick Start
2-przewodowy / 10 GHz radarowy miernik poziomu
(FMCW)
do pomiaru odległości, poziomu, objętości, przepływu i odbicia dla cieczy, past
i szlamów
© KROHNE 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Spis treści
OPTIWAVE 5200 C/F
1 Instrukcje bezpieczeństwa
3
2 Instalacja
4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Zamierzone użycie........................................................................................................4
Zakres dostawy.............................................................................................................4
Kontrola wizualna..........................................................................................................5
Magazynowanie ............................................................................................................ 6
Transport....................................................................................................................... 6
Wstępne wymagania instalacyjne.................................................................................6
Instalacja....................................................................................................................... 7
2.7.1
2.7.2
2.7.3
2.7.4
2.7.5
2.7.6
2.7.7
2.7.8
2.7.9
Zakresy ciśnień i temperatur............................................................................................... 7
Zalecana pozycja montażowa ............................................................................................ 9
Ograniczenia montażowe ................................................................................................. 11
Rury kolumnowe (piętrzące i komory bocznikowe)........................................................... 15
Uchwyt naścienny dla wersji rozdzielonej......................................................................... 16
Dołączanie rozszerzeń anteny (metalowe anteny tubowe lub falowodowe)..................... 17
Przykręcanie lub zdejmowanie przetwornika.................................................................... 20
Mocowanie osłony pogodowej na urządzeniu .................................................................. 21
Otwieranie osłony pogodowej........................................................................................... 23
3 Przyłącza elektryczne
24
3.1 Instalacja elektryczna: 2-przewodowa, zasilanie z pętli ..............................................24
3.1.1 Wersja zwarta ................................................................................................................... 24
3.1.2 Wersja rozdzielona ........................................................................................................... 26
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Urządzenia nie-Ex.......................................................................................................28
Urządzenia do stref zagrożonych ...............................................................................28
Minimalne napięcie zasilania ......................................................................................29
Kategoria ochronna.....................................................................................................30
Sieci ............................................................................................................................31
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.4
Ogólne informacje............................................................................................................. 31
Podłączenie point-to-point ................................................................................................ 31
Sieci Multi-drop ................................................................................................................. 32
Sieci Fieldbus ................................................................................................................... 33
4 Obsługa
35
4.1 Ogólne uwagi ..............................................................................................................35
4.2 Cyfrowy wyświetlacz ...................................................................................................35
4.2.1 Ekran miejscowego wyświetlacza..................................................................................... 35
4.2.2 Funkcje przycisków........................................................................................................... 35
4.3 Quick Setup (Parametry) ............................................................................................36
5 Uwagi
2
38
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Instrukcje bezpieczeństwa 1
OPTIWAVE 5200 C/F
Ostrzeżenia i użyte symbole
Niebezpieczeństwo!
Ta informacja dotyczy bezpośredniego zagrożenia przy pracach elektrycznych.
Niebezpieczeństwo!
Zalecenia, których bezwzględnie należy przestrzegać w całości. Nawet częściowe odstępstwo
od zaleceń może zagrażać zdrowiu lub życiu. Istnieje także ryzyko poważnego uszkodzenia lub
zniszczenia urządzenia lub części instalacji.
Uwaga!
Nawet częściowe odstępstwo od tych zasad bezpieczeństwa może zagrażać zdrowiu. Istnieje
także ryzyko poważnego uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia lub części instalacji.
Uwaga!
Odstępstwo od tych instrukcji może narazić urządzenie lub część instalacji na zniszczenie.
Informacja!
Te instrukcje zawierają informacje istotne dla obsługi urządzenia.
OBSŁUGA
• Symbol używany do wskazania czynności, jakie powinien w podanej kolejności wykonać
operator.
i SKUTEK
Symbol używany do wskazania wszystkich istotnych skutków podjętych uprzednio działań.
Instrukcje bezpieczeństwa dla operatora
Uwaga!
Instalacja, montaż, uruchomienie oraz konserwacja i obsługa mogą być wykonywane wyłącznie
przez odpowiednio przeszkolony personel. W każdym przypadku należy przestrzegać zasad
i przepisów BHP.
Uwaga prawna!
Odpowiedzialność za właściwe stosowanie urządzenia spoczywa wyłącznie na użytkowniku.
Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie urządzenia przez użytkownika.
Niepoprawna instalacja lub obsługa może prowadzić do utraty gwarancji. Ponadto zastosowanie
mają - stanowiące podstawę sprzedaży - „Ogólne warunki sprzedaży”.
Informacja!
• Pozostałe informacje podane są w podręczniku i karcie katalogowej. Dokumenty te można
skopiować ze strony internetowej (Download Center).
• W przypadku odsyłania urządzenia do dostawcy, należy wypełnić formularz zwrotu,
dołączając go następnie do przesyłki. Bez właściwie wypełnionego formularza, urządzenie
nie będzie mogło być sprawdzone i/lub naprawione. Formularz podany jest w podręczniku lub
może zostać skopiowany ze strony internetowej. Należy wybrać zakładkę "Service" na jednej
ze stron i odczytać instrukcje.
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
3
2
Instalacja
OPTIWAVE 5200 C/F
2.1 Zamierzone użycie
Uwaga!
Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za właściwe użycie urządzeń pomiarowych w
odniesieniu do ich zdatności, zamierzonego przeznaczenia i odporności na korozję użytych
materiałów w odniesieniu do mierzonego medium.
Informacja!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenie wynikłe z niepoprawnego
użycia lub użycia niezgodnego z zamierzonym przeznaczeniem.
Radarowy miernik poziomu mierzy odległość, poziom, objętość, masę, natężenie przepływu
(w otwartych kanałach) oraz współczynnik odbicia dla cieczy, past i szlamów. Bez kontaktu
z produktem.
2.2 Zakres dostawy
Informacja!
Sprawdzając list przewozowy należy upewnić się odnośnie kompletności przesyłki.
Rys. 2-1: Zakres dostawy
1
2
3
4
Przetwornik pomiarowy i antena (w wersji zwartej)
Quick Start
Klucz taśmowy
DVD-ROM (w tym: podręcznik, Quick Start, informacja techniczna i oprogramowanie)
Informacja!
METALOWE ANTENY TUBOWE I FALOWODOWE
Jeśli urządzenie posiada opcję rozszerzenia anteny, część ta dołączona jest do urządzenia, gdy
długość rozszerzenia, Lext ≤ 300 mm / 11,8¨. Jeśli Lext > 300 mm / 11,8¨, rozszerzenie anteny nie
jest dołączone do urządzenia. Stosować procedurę montażu. strona 17.
4
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Instalacja 2
OPTIWAVE 5200 C/F
2.3 Kontrola wizualna
Informacja!
Należy upewnić się, że kartony nie doznały uszkodzeń. W razie konieczności: poinformować
przewoźnika i lokalne biuro producenta.
Rys. 2-2: Kontrola wizualna
1 Tabl. znamion. urządz. (więcej danych, patrz: podręcznik)
2 Dane przył. proces. (rozmiar, ciśn. znamion., odniesienie materiałowe i numer wytopu)
3 Dane materiału uszczelnienia: patrz - poniższy rysunek
Rys. 2-3: Symbole dla materiału uszczelnienia (na bocznej stronie przyłącza procesowego)
1 EPDM
2 Kalrez® 6375
3 PFA
Przy dostawie urządzenia z uszczelką FKM/FPM, na bocznej stronie przyłącza proces. nie
występuje symbol.
Informacja!
Sprawdzając dane z tabliczki znamionowej należy upewnić się, czy urządzenie jest zgodne
z zamówieniem. Dotyczy to w szczególności napięcia zasilania.
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
5
2
Instalacja
OPTIWAVE 5200 C/F
2.4 Magazynowanie
Uwaga!
Nie przechowywać urządzenia w pionowej pozycji. Możliwe uszkodzenie anteny - urządzenie nie
będzie mierzyło poprawnie.
Rys. 2-4: Warunki magazynowania
1 Nie przechowywać urządzenia w pionowej pozycji.
2 Ułożyć urządzenie na boku. Zaleca się przechowywanie w oryginalnym opakowaniu.
3 Temperatura magazynowania: -40...+80°C / -40...+176°F
• Przechowywać urządzenie w miejscu suchym, bez kurzu.
• Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.
2.5 Transport
Uwaga!
• Zależnie od wersji, waga urządzenia wynosi ok. 5...30 kg / 11...66 lbs. Dla celów transportu,
podnieść urządzenie ostrożnie obiema rękoma za obudowę. W razie potrzeby użyć dźwigu.
• Podczas obsługi urządzenia unikać udarów, wstrząsów itp. aby nie spowodować
uszkodzenia.
2.6 Wstępne wymagania instalacyjne
Informacja!
Zachować następujące środki ostrożności - celem uzyskania poprawnej instalacji.
• Należy upewnić się, co do wystarczającego miejsca.
• Chronić przetwornik przed promieniowaniem słonecznym. Urządzenie posiada opcję ochrony
pogodowej.
• Przetwornik - należy unikać nadmiernych wibracji.
6
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Instalacja 2
OPTIWAVE 5200 C/F
2.7 Instalacja
2.7.1 Zakresy ciśnień i temperatur
Niebezpieczeństwo!
Dla temperatury otoczenia powyżej +70°C / +158°F występuje ryzyko urazu przy dotknięciu
urządzenia. Dla bezpieczeństwa, stosować osłony ochronne lub siatki metalowe.
Rys. 2-5: Zakresy ciśnień i temperatur
1 Temperatura kołnierza
Urządzenia nie-Ex: zależnie od typu anteny, przyłącza procesowego i materiału uszczelnienia. Patrz poniższa tabela.
Urządzenia Ex: patrz - uzupełniająca instrukcja obsługi
2 Robocza temperatura otoczenia dla wyświetlacza
-20...+60°C / -4...+140°F
Dla temperatury otoczenia poza tym zakresem, wyświetlacz wyłączy się automatycznie. Urządzenie będzie
kontynuowało pracę.
3 Temperatura otoczenia
Urządz. nie-Ex: -40...+80°C / -40...+176°F
Urządzenia Ex: patrz - uzupełniająca instrukcja obsługi
4 Ciśnienie procesowe
Zależnie od typu anteny i przyłącza procesowego. Patrz poniższa tabela.
Typ anteny
Przyłącze
procesowe
Uszczelka
Temperatura przyłącza
procesowego
[°C]
[°F]
Ciśnienie procesowe
[barg]
[psig]
Antena tubowa PP
G 1½;
1½ NPT
-
-20...+100
-4...+212
-1...16
-14,5...232
Antena tubowa
PTFE
Kołnierz
z wykładziną
PTFE
-
-50...+150
-58...+302
-1...40
-14,5...580
Tubowa metalowa
Falowód
Kołnierz
Metaglas®
z FKM/FPM
-40...+200
-40...+392
-1...40
-14,5...580
1
1
2
2
Metaglas®
z Kalrez®
6375
-20...+250
-4...+482
-1...40
-14,5...580
1
1
2
2
Metaglas®
z PFA
-60...+130
-76...+266
-1...40
-14,5...580
1
1
2
2
Metaglas®
z EPDM
-50...+130
-58...+266
-1...40
-14,5...580
1
1
2
2
1 Wyższa temperatura na życzenie
2 Wyższe ciśnienie na życzenie
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
7
2
Instalacja
OPTIWAVE 5200 C/F
Dalsze dane dot. ciśnienia znamionowego, patrz: rozdział "Dane techniczne" w podręczniku.
Temperatura otoczenia / temp. kołnierza, przyłącze kołnierzowe i gwintowe, w °C
Rys. 2-6: Temperatura otoczenia / temp. kołnierza, przyłącze kołnierzowe i gwintowe, w °C
Temperatura otoczenia / temp. kołnierza, przyłącze kołnierzowe i gwintowe, w °F
Rys. 2-7: Temperatura otoczenia / temp. kołnierza, przyłącze kołnierzowe i gwintowe, w °F
1
2
3
4
5
6
7
Maksymalna temperatura otoczenia, °C
Maksymalna temperatura kołnierza, °C
Maksymalna temperatura otoczenia, °F
Maksymalna temperatura kołnierza, °F
Antena tubowa PP
Anteny tubowe PTFE. Anteny metalowe tubowe i falowodowe (standardowa wersja temperatury).
Anteny metalowe tubowe i falowodowe (wersja dla wysokiej temperatury).
Nie ma zmian (obniżenia wart. znamionowych) dla temp. otoczenia poniżej 0°C / 0°F. Temp.
przyłącza proces. musi być zgodna z ograniczeniami temp. dla materiału uszczelnienia. Dane
dot. ciśnienia znamionowego, patrz: rozdział "Dane techniczne" w podręczniku.
8
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Instalacja 2
OPTIWAVE 5200 C/F
2.7.2 Zalecana pozycja montażowa
Uwaga!
Aby urządzenie mierzyło poprawnie - patrz: poniższe zalecenia. Mają one wpływ na osiągi
urządzenia.
Rys. 2-8: Zalecana pozycja montażowa dla cieczy, past i szlamów
Gniazda dla anteny tubowej PP
Króćce dla anteny tubowej PTFE
Króćce dla metalowych anten tubowych DN150 lub DN200
Króćce dla anten falowodowych
Średnica zbiornika
Minimalna odległość króćca lub gniazda od ściany zbiornika (zależnie od typu i rozmiaru anteny - patrz: pozycje 1, 2
, 3 i 4 na liście):
- Tubowa PP/PTFE (1 i 2): 1/7 × wys. zbiornika
- Tubowa metalowa (3): 1/10 × wys. zbiornika
- Falowód (4): Nie podaje się odległości minimalnej od anteny falowodowej do ściany metalowej i innych obiektów
metalowych
Maksymalna odległość króćca od ściany zbiornika (zależnie od typu i rozmiaru anteny - patrz: pozycje 1, 2 i 3 na
liście):
- Tubowa PP/PTFE (1 i 2): 1/3 × wys. zbiornika
- Tubowa metalowa (3): 1/3 × wys. zbiornika
- Falowód (4): Nie podaje się odległości maksymalnej od anteny falowodowej do ściany metalowej i innych obiektów
metalowych
7 Wysokość zbiornika
1
2
3
4
5
6
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
9
2
Instalacja
OPTIWAVE 5200 C/F
Zorientować urządzenie w poprawnym kierunku.
Rys. 2-9: Dla uzyskania najlepszych osiągów, zorientować urządzenie w poprawnym kierunku.
Zorientować otwór dla tabliczki opisowej (TAG) w kierunku najbliższej ściany zbiornika.
1 Otwór dla tabliczki opisowej (TAG)
2 Najbliższa ściana zbiornika
Rys. 2-10: W zbiorniku mogą pracować maksymalnie 4 radarowe mierniki poziomu FMCW.
Rys. 2-11: Zbiorniki z dnem stożkowym
Stożkowe dno zbiornika ma wpływ na zakres pomiaru. Urządzenie nie może mierzyć do spodu zbiornika.
1 Oś fali radarowej
2 Minimalny odczyt poziomu
10
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Instalacja 2
OPTIWAVE 5200 C/F
2.7.3 Ograniczenia montażowe
Uwaga!
Aby urządzenie mierzyło poprawnie - patrz: poniższe zalecenia. Mają one wpływ na osiągi
urządzenia.
Instalację urządzenia zaleca się wykonać przy pustym zbiorniku.
Ograniczenia montażowe: ogólne
Rys. 2-12: Ograniczenia montażowe: ogólne
1 Nie nachylać urządzenia o więcej niż 2°
2 W przypadku zbyt wielu przeszkód na drodze wiązki, zaleca się wykonanie tła pustego zbiornika (patrz: Obsługa).
Jeśli konieczne, instalować komorę bocznikową lub rurę piętrzącą, albo użyć rozszerzenia anteny typu "S" lub "L"
(urządzenie instalowane jest wówczas na ścianie bocznej zbiornika), aby odsunąć urządzenie od przeszkód.
3 max. 5 mm / 0,2¨ dla cieczy o wys. stałej dielektrycznej
4 Promień wiązki (DN80 (3¨) metalowa antena tubowa): przyrosty co 290 mm/m lub 3,4¨/ft (16°)
Promień wiązki (DN100 (4¨) metalowa antena tubowa): przyrosty co 210 mm/m lub 2,6¨/ft (12°)
Promień wiązki (DN150 (6¨) metalowa antena tubowa): przyrosty co 140 mm/m lub 1,7¨/ft (8°)
Promień wiązki (DN200 (8¨) metalowa antena tubowa): przyrosty co 100 mm/m lub 1,3¨/ft (6°)
Promień wiązki (antena tubowa PP oraz PTFE): przyrosty co 176 mm/m lub 2,1¨/ft (10°)
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
11
2
Instalacja
OPTIWAVE 5200 C/F
Przeszkody w zbiorniku
Rys. 2-13: Przeszkody w zbiorniku
NIe umieszczać urządzenia bezpośrednio nad przeszkodami (mieszadło, wsporniki, elementy grzewcze itp.). Sygnały
zakłócające od przeszkód mogą spowodować błędny pomiar.
1 Rozwiązanie 1: instalować urządzenie w innym przyłączu, z dala od przeszkód.
2 Rozwiązanie 2: w tym samym przyłączu - stosować przedłużenie anteny typu "S"
3 Rozwiązanie 3: instalować urządzenie na ścianie bocznej zbiornika - z przedłużeniem typu "L"
Uwaga!
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu zasypu. Jeśli produkt podawany do zbiornika wejdzie
w kontakt z anteną, pomiar nie będzie poprawny. Zasyp produktu do zbiornika bezpośrednio pod
antenę także spowoduje powstanie błędów w pomiarze.
Rys. 2-14: Wlot produktu
1 Urządzenie w poprawnej pozycji.
2 Urządzenie zbyt blisko wlotu produktu.
12
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Instalacja 2
OPTIWAVE 5200 C/F
Urządzenia z metalową anteną tubową
Rys. 2-15: Urządzenia z metalową anteną tubową
1
2
3
4
Jeśli dach nie jest płaski, antena musi wystawać poza obrys króćca.
Krótki króciec
Długi króciec (urządzenie z przedłużeniem anteny)
Jeśli dach zbiornika jest płaski i przyłącze jest symetryczne - antena nie musi wystawać poza obrys króćca. Urządzenie
może wówczas posiadać większy zakres pomiarowy.
Antena musi wystawać poza obrys króćca. Jeśli konieczne, użyć rozszerzenia anteny. Jeśli dach
zbiornika jest płaski i przyłącze jest symetryczne - antena nie musi wystawać poza obrys króćca.
Urządzenie może wówczas posiadać większy zakres pomiarowy.
Urządzenia z anteną tubową PTFE lub PP
Rys. 2-16: Urządzenia z anteną tubową PTFE lub PP
Zalecana wysokość przyłącza procesowego zbiornika, a = 44...200 mm / 1,7...7,87¨
1 Urządzenie z anteną tubową PTFE i przyłączem kołnierzowym. Dostępne są opcje przedłużenia anteny (100 mm / 4¨,
200 mm / 8¨ i 300 mm / 12¨) dla długich króćców.
2 Urządzenie z anteną tubową PP i przyłączem gwintowym
Uwaga!
W obecności sygnałów zakłócających pomiar może nie być poprawny. Sygnały zakłócające
powodowane są przez:
• Obiekty w zbiorniku.
• Ostre narożniki, prostopadłe do osi fali radarowej.
• Nagłe zmiany średnicy zbiornika na drodze fali radarowej.
Wykonać tło pustego zbiornika (patrz: Obsługa) celem odfiltrowania sygnałów zakłócających.
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
13
2
Instalacja
OPTIWAVE 5200 C/F
Wymagania odnośnie przyłącza kołnierzowego
Rys. 2-17: Przyłącze kołnierzowe
Wymagane wyposażenie:
• Urządzenie
• Uszczelka kołnierza (nie dostarczana)
• Klucz (nie dostarczany)
Upewnić się, że kołnierz króćca jest poziomy.
Upewnić się, że uszczelka pasuje do wymiaru kołnierza i rodzaju procesu.
Wyrównać uszczelkę na kołnierzu od strony króćca.
Ostrożnie wsunąć antenę do wnętrza zbiornika.
Zorientować urządzenie w poprawnym kierunku. Patrz: "Zorientowanie urządzenia
w poprawnym kierunku" w niniejszym rozdziale.
• Dokręcić sworznie kołnierza.
i Poprawny moment dociskający sworzni - patrz: lokalne przepisy i uregulowania.
•
•
•
•
•
14
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Instalacja 2
OPTIWAVE 5200 C/F
Wymagania odnośnie przyłącza gwintowego
Rys. 2-18: Przyłącze gwintowe
Wymagane wyposażenie:
•
•
•
•
Urządzenie
Uszczelka dla przyłącza G 1½ (niedostarczana)
Taśma do uszczelnienia gwintu (PTFE) dla przyłącza 1½ NPT (nie dostarczana)
Klucz 50 mm / 2¨ (niedostarczany)
Uwaga!
Nie dokręcać przyłącza momentem dociskowym większym, niż 40 Nm. Zbyt mocne dokręcenie
może spowodować uszkodzenie gwintu.
Aby nie uszkodzić anteny, należy zapewnić minimalną średnicę otworu dla przyłącza
gwintowego 1½ NPT nie mniejszą, niż 43,4 mm / 1,71¨.
• Upewnić się, że przyłącze zbiornika jest poziome.
• Przyłącze ISO 228-1 (G): Upewnić się, że uszczelka pasuje do wymiaru przyłącza i rodzaju
procesu
• Przyłącze ISO 228-1 (G): Dopasować położenie uszczelki.
• Przyłącze NPT: Owinąć taśmę do uszczelniania gwintu wokół przyłącza wg zasad dobrej
praktyki inżynierskiej.
• Ostrożnie wsunąć antenę do wnętrza zbiornika.
• Mocować urządzenie do przyłącza procesowego poprzez przyłącze gwintowe na antenie.
• Zorientować urządzenie w poprawnym kierunku. Patrz: "Zorientowanie urządzenia
w poprawnym kierunku" w niniejszym rozdziale.
• Dokręcić przyłącze właściwym momentem dociskowym (nie więcej, niż 40 Nm).
2.7.4 Rury kolumnowe (piętrzące i komory bocznikowe)
Stosować rury kolumnowe dla:
•
•
•
•
•
Obecności w zbiorniku piany o znacznej przewodności.
Cieczy wzburzonej lub mieszanej.
Zbyt wielu elementów zakłócających w zbiorniku.
Urządzenie stosowane jest na zbiornikach z pływającym dachem (ciecze petrochemiczne).
Instalacja urządzenia w poziomym zbiorniku walcowym (patrz: koniec tego rozdziału)
Więcej danych - patrz: podręcznik.
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
15
2
Instalacja
OPTIWAVE 5200 C/F
Rys. 2-19: Zalecenia instalacyjne dla rur kolumnowych (rur piętrzących i komór bocznikowych)
1
2
3
4
Rozwiązanie: rura piętrząca
Rozwiązanie: komora bocznikowa
Otwór cyrkulacji powietrza
Poziom cieczy
2.7.5 Uchwyt naścienny dla wersji rozdzielonej
Rys. 2-20: Uchwyt naścienny dla wersji rozdzielonej (mocowany do przetwornika)
1 Użyć znaczników na ścianie do poprawnej lokalizacji uchwytu naściennego. Więcej danych patrz: "Wymiary i wagi" w podręczniku.
2 Stosować wyposażenie i narzędzia zgodne z przepisami BHP i dobrą praktyką inżynierską.
3 Zapewnić poprawność mocowania uchwytu naściennego na ścianie.
16
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Instalacja 2
OPTIWAVE 5200 C/F
2.7.6 Dołączanie rozszerzeń anteny (metalowe anteny tubowe lub falowodowe)
Uwaga!
JEŚLI ROZSZERZENIE ANTENY DOSTARCZONO Z URZĄDZENIEM, JAKO OPCJĘ:
Jeśli rozszerzenie anteny jest dołączone do urządzenia, nie potrzeba dodatkowych czynności.
Jeśli rozszerzenie anteny nie jest dołączone do urządzenia - patrz: Procedura 1, w tym
rozdziale. Nie ma potrzeby zmiany nastaw urządzenia. Producent fabrycznie ustawia
odpowiednie pozycje menu na poprawne wartości.
JEŚLI ROZSZERZENIE ANTENY DOSTARCZONO PO DOSTAWIE URZĄDZENIA (CZĘŚĆ
ZAPASOWA):
Należy zamocować rozszerzenie anteny do urządzenia i zmienić nastawy urządzenia w menu
TRYB NADZORU. Przy prostym rozszerzeniu anteny - patrz: Procedura 1 oraz 2A. Przy
rozszerzeniu anteny typu "S" lub "L" (kąt prosty) - patrz: Procedura 1 oraz 2B.
Niebezpieczeństwo!
Jeśli zainstalowano urządzenie na zbiorniku przed wykonaniem procedury, należy je
zabezpieczyć (odłączyć zasilanie, wyczyścić urządzenie) przed kontynuacją pracy
Wymagane wyposażenie
Rys. 2-21: Wymagane wyposażenie
1
2
3
4
Urządzenie (tylko opcja z metalową anteną tubową lub falowodową)
Rozszerzenie anteny. Od lewej do prawej: rozszerzenie proste, "S" i "L" (kąt prosty).
Klucz 10 mm (niedostarczany)
3 wkręty sześciokątne M6×25-A4-70 (dostaczane w plastikowej torebce)
Stosować poniższą procedurę montażu:
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
17
2
Instalacja
OPTIWAVE 5200 C/F
Rys. 2-22: Procedura: Dołączanie rozszerzeń anteny
Uwaga!
Podczas usuwania lub instalacji anteny - nie uszkodzić stożka PTFE.
Procedura 1: Dołączanie rozszerzeń anteny
1 Usunąć 3 wkręty z łbem sześciokątnym z anteny - kluczem 10 mm.
2 Usunąć antenę. Podczas usuwania anteny - nie uszkodzić stożka PTFE.
3 Mocować przedłużenie anteny poniżej kołnierza. Upewnić się, że przedłużenie anteny jest
zamocowane. Podczas mocowania przedłużenia anteny - nie uszkodzić stożka PTFE.
4 Wkręcić 3 wkręty z łbem sześciokątnym do rozszerzenia anteny - kluczem 10 mm. Dokręcić
wkręty momentem 8 Nm.
5 Mocować antenę poniżej przedłużenia anteny.
6 Wkręcić 3 wkręty z łbem sześciokątnym do anteny - kluczem 10 mm. Dokręcić wkręty
momentem 8 Nm.
i Jeśli rozszerzenie anteny dostarczono wraz z urządzeniem, nie ma potrzeby zmiany
nastaw urządzenia. Koniec procedury.
7 Jeśli rozszerzenie anteny dostarczono po dostawie urządzenia, należy zmienić nastawy
urządzenia. Wybrać jedną z dwóch następujących procedur (2A lub 2B): proste rozszerzenie
anteny, rozszerzenie typu "S" lub typu "L" (kąt prosty).
18
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Instalacja 2
OPTIWAVE 5200 C/F
Procedura 2A: Nastawy urządzenia przy prostym rozszerzeniu anteny
• Wejść do menu TRYB NADZORU (2.0.0).
• Nacisnąć [>], 2 × [
], [>] i 6 × [
] aby przejść do: ROZSZERZENIE ANTENY (2.3.7).
• Nacisnąć [>] aby zmienić wartość. Nacisnąć [>] aby zmienić pozycję kursora. Nacisnąć [
]
aby zmniejszyć wartość lub [
] aby zwiększyć wartość.
i Jeśli rozszerzenie anteny ma długość 500 mm, wprowadzić wartość "500" (gdy jednostkami
w tej pozycji menu są mm)
• Nacisnąć 3 × [^
^] aby wrócić do ekranu ZAPAMIĘTANIE.
• Nacisnąć [
] lub [
] aby ustawić ekran na ZAPAMIĘTANIE TAK i [^
^].
i Koniec procedury.
Procedura 2A: Nastawy urządzenia przy rozszerzeniu anteny typu "S" lub "L" (kąt
prosty)
• Wejść do menu TRYB NADZORU (2.0.0).
• Nacisnąć [>], 2 × [
], [>] i 6 × [
] aby przejść do: ROZSZERZENIE ANTENY (2.3.7).
• Nacisnąć [>] aby zmienić wartość. Nacisnąć [>] aby zmienić pozycję kursora. Nacisnąć [
]
aby zmniejszyć wartość lub [
] aby zwiększyć wartość.
i Jeśli jednostkami są mm, wpisać wartość "243" (dla rozszerzenia "S") lub "236" (dla
rozszerzenia "L").
• Nacisnąć [^
^] aby wrócić do menu. Nacisnąć 2 × [
] aby przejść do: PRZEDŁUŻENIE (2.3.9).
• Nacisnąć [>] aby zmienić wartość. Nacisnąć [>] aby zmienić pozycję kursora. Nacisnąć [
]
aby zmniejszyć wartość lub [
] aby zwiększyć wartość.
i Jeśli jednostkami są mm, wpisać wartość "221" (dla rozszerzenia "S") lub "236" (dla
rozszerzenia "L").
• Nacisnąć 3 × [^
^] aby wrócić do ekranu ZAPAMIĘTANIE.
• Nacisnąć [
] lub [
] aby ustawić ekran na ZAPAMIĘTANIE TAK i [^
^].
i Koniec procedury.
Nastawy dla urządzeń z rozszerzeniem anteny w mm
Typ rozszerzenia anteny.
Nastawy urządzenia
ROZSZERZENIE ANTENY
(2.3.7)
PRZEDŁUŻENIE (2.3.9)
Proste
1
02
"S"
243
221 2
"L" (kąt prosty)
236
236 2
1 Wartość ta zależy od długości rozszerzenia anteny. Wpisać długość rozszerzenia anteny: 100, 200, 300, 400, 500 lub
1000 mm
2 Jeśli urządzenie ma przedłużenie wysokotemperaturowe, dodać do tej wartości 120 mm
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
19
2
Instalacja
OPTIWAVE 5200 C/F
2.7.7 Przykręcanie lub zdejmowanie przetwornika
Przetwornik obraca się o 360°, ale zaleca się, aby otwór na etykietę TAG w obudowie był
skierowany do najbliższej ściany zbiornika. Więcej danych, patrz: Zalecana pozycja montażowa
strona 9. Przetwornik można zdjąć z przyłącza procesowego w warunkach procesu.
Rys. 2-23: Przykręcanie lub zdejmowanie przetwornika
1 Narzędzie: klucz gniazdowy 5 mm (niedostarczany) dla wkrętu blokującego na przetworniku
2 Przykrywka na otwór falowodu na górze przyłącza procesowego (niedostarczana)
Uwaga!
Nie luzować 4 wkrętów z łbem gniazdowym na przyłączu procesowym.
Po zdjęciu obudowy, nałożyć przykrywkę na otwór falowodu na górze przyłącza procesowego.
Upewnić się, że otwór falowodu jest czysty i suchy.
Gdy obudowa jest przymocowana do przyłącza procesowego, docisnąć wkręt blokujący kluczem
gniazdowym 5 mm 1.
20
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Instalacja 2
OPTIWAVE 5200 C/F
2.7.8 Mocowanie osłony pogodowej na urządzeniu
Urządzenie i osłona pogodowa dostarczane są w stanie rozmontowanym w tym samym
opakowaniu. Podczas instalacji należy zamocować osłonę pogodową na przetworniku.
Rys. 2-24: Wymagane wyposażenie
1 Urządzenie
2 Osłona pogodowa (opcja).
3 Dwa wkręty motylkowe i podkładki sprężynowe. Producent mocuje te elementy do urządzenia przed dostawą
Rys. 2-25: Instalacja osłony pogodowej (ogólna procedura)
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
21
2
Instalacja
OPTIWAVE 5200 C/F
1 Usunąć oba wkręty motylkowe z obudowy. Zapewnić poprawne mocowanie podkładki
sprężynowej do obudowy (na elementach do mocowania osłony pogodowej).
2 Nasunąć osłonę pogodową na urządzenie.
3 Wkręcić oba wkręty motylkowe do obudowy. Do mocowania osłony pogodowej użyć
właściwych otworów. Otwory muszą być zgodne z opcją stosowanej obudowy (np. obudowa
pionowa zwarta (nie-Ex lub Ex-i itd.)). Więcej danych - patrz: poniższy rysunek:
Rys. 2-26: Otwory do instalacji osłony pogodowej (wersje obudowy)
1
2
3
4
Obudowa zwarta pozioma (urządzenia nie-Ex i Ex-i)
Obudowa zwarta pozioma (urządzenia Ex-d)
Obudowa zwarta pionowa (urządzenia nie-Ex i Ex-i)
Obudowa zwarta pionowa (urządzenia Ex-d)
Całkowite wymiary osłony pogodowej podano w rozdziale "Wymiary i wagi" w podręczniku.
22
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Instalacja 2
OPTIWAVE 5200 C/F
2.7.9 Otwieranie osłony pogodowej
Rys. 2-27: Otwieranie osłony pogodowej
1 Poluzować sworznie po obu stronach osłony pogodowej.
2 Wyjąć obie strony osłony pogodowej z wycięć do ustalonego położenia.
3 Wyciągnąć osłonę pogodową w górę i w tył.
i Osłona pogodowa jest teraz otwarta.
4 Docisnąć sworznie, aby zablokować osłonę pogodową w otwartym położeniu.
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
23
3
Przyłącza elektryczne
OPTIWAVE 5200 C/F
3.1 Instalacja elektryczna: 2-przewodowa, zasilanie z pętli
3.1.1 Wersja zwarta
Zaciski dla instalacji elektrycznej
Rys. 3-1: Zaciski dla instalacji elektrycznej
1
2
3
4
Zacisk uziemiający w obudowie (jeśi kabel elektryczny posiada ekran)
Wyjście prądowe Wyjście prądowe +
Lokalizacja zewnętrznego zacisku uziemienia (na spodzie przetwornika)
Informacja!
Napięcie na zacisku wyjściowym zasila urządzenie. Zacisk wyjściowy używany jest także do
komunikacji HART®.
Uwaga!
• Dla kabli elektrycznych należy używać właściwych dławików.
• Upewnić się, że od zasilania nie płynie prąd większy niż 5 A lub że zastosowano bezpiecznik
topikowy 5 A w obwodzie zasilania.
• Zapewnić poprawną polaryzację przewodów zasilania. Niepoprawna polaryzacja nie
spowoduje uszkodzenia urządzenia, jednak nie będzie ono działało.
24
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Przyłącza elektryczne 3
OPTIWAVE 5200 C/F
Otworzyć pokrywę przedziału zaciskowego
Rys. 3-2: Sposób otwierania przedziału zaciskowego
• Poluzować wkręt blokujący kluczem gniazdowym 2,5 mm.
• Odkręcać pokrywę kluczem taśmowym przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
• Zdjąć pokrywę.
Rys. 3-3: Procedura instalacji elektrycznej
Wymagane wyposażenie:
• Wkrętak z wąską końcówką (niedostarczany)
Procedura
1 Nie odłączać sznurka zabezpieczającego od pokrywy przedziału zaciskowego. Położyć
pokrywę w pobliżu obudowy.
2 Wyjąć złącze z płyty drukowanej.
3 Podłączyć przewody elektryczne do złącza. Zamocować złącze na płycie drukowanej.
Dokręcić dławiki kablowe.
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
25
3
Przyłącza elektryczne
OPTIWAVE 5200 C/F
Zamknąć pokrywę przedziału zaciskowego
Rys. 3-4: Sposób zamykania przedziału zaciskowego
• Położyć pokrywę na obudowie i docisnąć.
• Dokręcić do końca pokrywę zgodnie ze wskazówkami zegara.
• Docisnąć wkręt blokujący.
3.1.2 Wersja rozdzielona
Zaciski dla instalacji elektrycznej
Rys. 3-5: Zaciski dla instalacji elektrycznej
1
2
3
4
Zacisk uziemiający w obudowie (jeśi kabel elektryczny posiada ekran)
Wyjście prądowe Wyjście prądowe +
Lokalizacja zewnętrznego zacisku uziemienia (na uchwycie naściennym)
Informacja!
Napięcie na zacisku wyjściowym zasila urządzenie. Zacisk wyjściowy używany jest także do
komunikacji HART®.
26
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Przyłącza elektryczne 3
OPTIWAVE 5200 C/F
Uwaga!
• Dla kabli elektrycznych należy używać właściwych dławików.
• Upewnić się, że od zasilania nie płynie prąd większy niż 5 A lub że zastosowano bezpiecznik
topikowy 5 A w obwodzie zasilania.
• Zapewnić poprawną polaryzację przewodów zasilania. Niepoprawna polaryzacja nie
spowoduje uszkodzenia urządzenia, jednak nie będzie ono działało.
Połączenia między rozdzielonym przetwornikiem i obudową anteny
Rys. 3-6: Połączenia między rozdzielonym przetwornikiem i obudową anteny
1
2
3
4
5
6
7
Przetwornik rozdzielony
Obudowa anteny
Zasilanie: napięcie Zasilanie: napięcie +
Kabel sygnałowy B
Kabel sygnałowy A
Przewód ekranowy (dołączony do złącz Faston w obudowie rozdzielonego przetwornika oraz w obudowie anteny)
Więcej danych dotyczących instalacji elektrycznej, patrz: Wersja zwarta strona 24.
Więcej danych dotyczących kabla do komunikacji między przetwornikiem i anteną w wersji
rozdzielonej - patrz: podręcznik.
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
27
3
Przyłącza elektryczne
OPTIWAVE 5200 C/F
3.2 Urządzenia nie-Ex
Rys. 3-7: Podłączenia elektryczne dla urządzeń nie-Ex
1 Zasilanie
2
3
4
5
Rezystor dla komunikacji HART®
Opcjonalne podłączenie do zacisku uziemienia
Wyjście: 12...30 VDC dla wartości 22 mA na zacisku
Urządzenie
3.3 Urządzenia do stref zagrożonych
Niebezpieczeństwo!
Dane elektyryczne urządzeń stosowanych w strefach zagrożonych wybuchem, patrz: certyfikaty
dopuszczeń i instrukcje uzupełniające (ATEX, IECEx, cFMus, ...). Informacje te zamieszczone
są na dołączonej do urządzenia płycie DVD-ROM lub dostępne są do skopiowania ze strony
internetowej (Download Center).
28
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Przyłącza elektryczne 3
OPTIWAVE 5200 C/F
3.4 Minimalne napięcie zasilania
Określenie minimalnego napięcia zasilania dla danego obciążenia wyjścia prądowego - wykresy.
Urządzenia nie-Ex oraz urządzenia Ex i / IS
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Rys. 3-8: Minimalne napięcie zasilania dla 22 mA na zacisku wyjściowym (Nie-Ex oraz dopuszczenia Ex (Ex i / IS))
X: Zasilanie U [VDC]
Y: Obciążenie wyj. prąd. RL [Ω]
Urządzenia z dopuszczeniem Ex (Ex d / XP/NI)
Rys. 3-9: Minimalne napięcie zasilania dla 22 mA na zacisku wyjściowym (Dopuszczenie Ex (Ex d / XP/NI))
X: Zasilanie U [VDC]
Y: Obciążenie wyj. prąd. RL [Ω]
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
29
3
Przyłącza elektryczne
OPTIWAVE 5200 C/F
3.5 Kategoria ochronna
Informacja!
Urządzenie spełnia wszelkie wymagania dla kategorii ochronnej IP 66/67. Spełnia także
wszelkie wymagania NEMA typ 4X (obudowa) i typ 6P (antena).
Niebezpieczeństwo!
Zapewnić wodoszczelność dławika.
Rys. 3-10: Zapewnienie dla instalacji kategorii ochronnej IP 67
•
•
•
•
•
•
Upewnić się, że uszczelki są nieuszkodzone.
Upewnić się, że kable elektryczne są nieuszkodzone.
Upewnić się, że kable elektryczne są zgodne z obowiązującymi przepisami.
W celu zabezpieczenia przed dostępem wody, kable należy uformować w pętlę odciekową 1.
Dokręcić przepusty kablowe 2.
Nieużywane przepusty należy poprawnie zaślepić 3.
Wymagana zewnętrzna średnica powłoki kabla: 6…10 mm lub 0,2…0,39¨.
30
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Przyłącza elektryczne 3
OPTIWAVE 5200 C/F
3.6 Sieci
3.6.1 Ogólne informacje
Urządzenie używa protokołu komunik. HART®. Protokół ten jest zgodny ze standardem HART®
Communication Foundation. Urządzenie może być podłączone w trybie point-to-point. Może
pracować także w trybie multi-drop, do 15 urządzeń.
Wyjście urządzenia ustawiono fabrycznie w trybie komunikacji point-to-point. Zmiana trybu
komunikacji z point-to-point na multi-drop, patrz: "Konfiguracja sieci" w podręczniku.
3.6.2 Podłączenie point-to-point
Rys. 3-11: Podłączenie point-to-point (nie-Ex)
1 Addres urządzenia (0 dla połączenia point-to-point)
2 4...20 mA + HART®
3 Rezystor dla komunikacji HART®
4 Zasilanie
5 Przetwornik HART®
6 Oprogramowanie komunikacyjne HART®
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
31
3
Przyłącza elektryczne
OPTIWAVE 5200 C/F
3.6.3 Sieci Multi-drop
Rys. 3-12: Sieci Multi-drop (nie-Ex)
1 Adres urządzenia (w sieci Multi-drop każde urządzenie musi posiadać inny adres)
2 4 mA + HART®
3 Rezystor dla komunikacji HART®
4 Zasilanie
5 Przetwornik HART®
6 Oprogramowanie komunikacyjne HART®
32
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Przyłącza elektryczne 3
OPTIWAVE 5200 C/F
3.6.4 Sieci Fieldbus
Informacja!
Opcje Fieldbus dostępne są dla wersji zwartej urządzenia.
Więcej danych - patrz: instrukcje dodatkowe dla FOUNDATION™ fieldbus oraz PROFIBUS PA.
Sieć FOUNDATION™ Fieldbus (nie-Ex)
Rys. 3-13: Sieć FOUNDATION™ Fieldbus (nie-Ex)
1
2
3
4
5
6
Urządzenie polowe
Puszka łączeniowa
Sieć H1
Konwerter H1/HSE
Szybki Ethernet (HSE)
Stacja robocza
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
33
3
Przyłącza elektryczne
OPTIWAVE 5200 C/F
Sieć PROFIBUS PA/DP (nie-Ex)
Rys. 3-14: Sieć PROFIBUS PA/DP (nie-Ex)
1
2
3
4
5
6
7
34
Urządzenie polowe
Terminator magistrali
Segment magistrali PROFIBUS PA
Sprzęg segmentowy (PA/DP link)
Magistrala PROFIBUS DP
System kontroli (PLC / Class 1 master device)
Stacja robocza admin. / operatora (Urządzenie kontrolne / Class 2 master device)
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Obsługa 4
OPTIWAVE 5200 C/F
4.1 Ogólne uwagi
Więcej danych o konfiguracji urządzenia - patrz: podręcznik.
4.2 Cyfrowy wyświetlacz
4.2.1 Ekran miejscowego wyświetlacza
Rys. 4-1: Ekran wyświetlacza w trybie Normalnym
1 Procentowa wartość wyj. prądowego (bargraf i tekst - pokazane, tylko gdy funkcja wyjścia prądowego jest taka sama,
jak pomiar na ekranie w trybie normalnym).
2 Typ pomiaru (tutaj: odległość)
3 Status urządzenia (symbole NE 107)
4 Nr p-ktu pomiaru
5 Symbol aktualizacji danych pomiarowych (symbol miga przy każdorazowym odczycie nowych danych)
6 Wartość i jednostki pomiaru
7 Status urządzenia (znaczniki)
8 Przyciski klawiatury (patrz tabela w kolejnym rozdziale).
4.2.2 Funkcje przycisków
Przycisk
[Prawy]
[Powrót /Wyjście]
[W dół]
Funkcja
Tryb normalny: Enter Informacja menu (Wejście w tryb konfiguracji)
Tryb konfiguracji: Przesunąć kursor w prawo
Tryb normalny: Zmiana jednostek (m, cm, mm, in, ft)
Tryb konfiguracji: Wyjście
Tryb normalny: Zmiana typu pomiaru (odległość, poziom, wyjście (%),
wyjście (mA), konwersja, konwersja ulażu, odbicie) 1
Tryb konfiguracji: Zmniejszenie wartości lub zmiana parametru
[W górę]
Tryb normalny: Zmiana typu pomiaru (odległość, poziom, wyjście (%),
wyjście (mA), konwersja, konwersja ulażu, odbicie) 1
Tryb konfiguracji: Zwiększenie wartości lub zmiana parametru
1 Jeśli utworzono tabelę w pozycji menu 2.8.1 TABELA WEJŚCIOWA dla pomiaru objętości lub masy, na liście typów
pomiaru pokazane będą "Konwersja" i "Konwersja ulażu".
Funkcjonowanie przycisków, patrz: rozdział Obsługa w podręczniku.
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
35
4
Obsługa
OPTIWAVE 5200 C/F
4.3 Quick Setup (Parametry)
Stosować niniejszą procedurę do zmiany wysokości oraz typu zbiornika, funkcji wyjścia, zakresu
wyjścia i ustawienia górnej i dolnej granicy pomiaru. « xx » na rysunkach pokazuje możliwość
zmiany wartości lub parametru. Naciskać przyciski w poprawnej kolejności:
Procedura
Ekran
Kroki
• [>], [
] i [>].
Ekran domyślny
Wejść w tryb konfiguracji (2.0.0
SUPERVISOR).
• [>], [^
^], [
], [
], [>] i [^
^].
Wprowadzić hasło (pokazano hasło
domyślne). Jeśli trzeba zmienić hasło,
patrz: podręcznik.
• 2 × [>]
Nacisnąć ten przycisk, aby rozpocząć
procedurę Quick Setup.
• [>] zmiana wysokości zbiornika (H).
• [>] zmiana pozycji kursora.
• [
] zmniejszenie wartości lub [
]
Odległość od czoła kołnierza / końca
gwintu przyłącza zbiornika do dna
zbiornika. Jeśli zbiornik posiada dno
wklęsłe lub stożkowe, wysokość zbiornika
mierzona jest do p-ktu na dnie zbiornika,
znajdującego się pionowo pod anteną.
zwięszenie wartości.
• [^
^] potwierdzenie.
• [
] lub [
] wybór warunków, w których
stosowane jest urządzenie
(Magazynowanie, Proces, Mieszadło).
• [^
^] potwierdzenie.
• [
] lub [
] wybór nazwy pomiaru
(Odległość Poziom, Konwersja, Konwersja
ulażu lub Odbicie).
• [^
^] potwierdzenie.
36
Opis
www.krohne.com
Jeśli powierzchnia produktu jest płaska,
wybrać "Magazynowanie". Jeśli
powierzchnia produktu jest wzburzona,
wybrać "Proces". Jeśli powierzchnia
produktu tworzy wir i pianę, wybrać
"Mieszadło".
Producent ustawia funkcję wyjścia na
"Poziom" przed dostawą.
W przypadku konieczności pomiaru
objętości, obj. ulażu, masy lub masy ulażu
(Konwersja lub Konwersja ulażu), patrz:
podręcznik.
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Obsługa 4
OPTIWAVE 5200 C/F
Ekran
Kroki
Opis
• [
] lub [
] wybór zakresu wyjścia
prądowego (4-20 mA/3,6E, 4-20, 3,820,5/3,6E, etc.).
• [^
^] potwierdzenie.
• [>] zmiana skali 4 mA.
• [>] zmiana pozycji kursora.
• [
] zmniejszenie wartości lub [
]
zwięszenie wartości.
• [^
^] potwierdzenie.
• [>] zmiana skali 20 mA.
• [>] zmiana pozycji kursora.
• [
] zmniejszenie wartości lub [
]
zwięszenie wartości.
• [^
^] potwierdzenie.
• [
] lub [
] wybór opóźnienia błędu (0 s,
10 s, 20 s, 30 s, 1 min, 2 min, 5 min lub
15 min).
• [^
^] potwierdzenie.
• [>] zmiana nazwy p-ktu pomiarowego.
• [>] zmiana pozycji kursora.
• [
] zmniejszenie wartości
Użyć tego kroku do ustawienia wyjścia
4 mA (granica 0%) w zbiorniku. Patrz:
poniższe rysunki. Rysunek 1 pokazuje
nastawy dla poziomu. Rysunek 2
pokazuje nastawy dla odlegości.
Użyć tego kroku do ustawienia wyjścia
20 mA (granica 100%) w zbiorniku. Patrz:
poniższe rysunki. Rysunek 1 pokazuje
nastawy dla poziomu. Rysunek 2
pokazuje nastawy dla odlegości.
Czas, po którym wyjście prądowe ustawi
się na wartość błędu. Wartość błędu
oznacza zaistnienie błędu pomiaru.
Urządzenie posiada kod identyfikacji
(nazwa). Z pozycji supervisora można
wprowadzić maks. 8 cyfr lub liter.
alfanumerycznej (A, B, ..., 1, 2, ...) lub [
]
zwiększenie wartości alfanumerycznej.
• [^
^] potwierdzenie.
• 2 × [^
^] potwierdzenie.
• [
] lub [
] wybór opcji zapamiętania
(ZAPISAĆ NIE lub ZAPISAĆ TAK).
Ustawić ZAPISAĆ TAK aby zapamiętać
i używać tych danych. Ustawić ZAPISAĆ
NIE aby odrzucić zmiany.
• [^
^] potwierdzenie.
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
37
5
38
Uwagi
OPTIWAVE 5200 C/F
www.krohne.com
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
Uwagi 5
OPTIWAVE 5200 C/F
01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl
www.krohne.com
39
© KROHNE 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl - Podlega zmianie bez powiadomienia.
Przegląd produktów KROHNE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Przepływomierze elektromagnetyczne
Przepływomierze rotametryczne
Przepływomierze ultradźwiękowe
Przepływomierze masowe
Przepływomierze wirowe (Vortex)
Kontrolery przepływu
Mierniki poziomu
Mierniki temperatury
Mierniki ciśnienia
Analizatory
Systemy pomiarowe dla branży oleju i gazu
Systemy pomiarowe dla tankowców
Biuro główne - KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Straße 5
47058 Duisburg (Niemcy)
Tel.:+49 203 301 0
Fax:+49 203 301 103 89
[email protected]
Bieżąca lista przedstawicielstw KROHNE podana jest na:
www.krohne.com