OPTIWAVE 5200 C/F Quick Start
Transkrypt
OPTIWAVE 5200 C/F Quick Start
OPTIWAVE 5200 C/F Quick Start 2-przewodowy / 10 GHz radarowy miernik poziomu (FMCW) do pomiaru odległości, poziomu, objętości, przepływu i odbicia dla cieczy, past i szlamów © KROHNE 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Spis treści OPTIWAVE 5200 C/F 1 Instrukcje bezpieczeństwa 3 2 Instalacja 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Zamierzone użycie........................................................................................................4 Zakres dostawy.............................................................................................................4 Kontrola wizualna..........................................................................................................5 Magazynowanie ............................................................................................................ 6 Transport....................................................................................................................... 6 Wstępne wymagania instalacyjne.................................................................................6 Instalacja....................................................................................................................... 7 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 2.7.6 2.7.7 2.7.8 2.7.9 Zakresy ciśnień i temperatur............................................................................................... 7 Zalecana pozycja montażowa ............................................................................................ 9 Ograniczenia montażowe ................................................................................................. 11 Rury kolumnowe (piętrzące i komory bocznikowe)........................................................... 15 Uchwyt naścienny dla wersji rozdzielonej......................................................................... 16 Dołączanie rozszerzeń anteny (metalowe anteny tubowe lub falowodowe)..................... 17 Przykręcanie lub zdejmowanie przetwornika.................................................................... 20 Mocowanie osłony pogodowej na urządzeniu .................................................................. 21 Otwieranie osłony pogodowej........................................................................................... 23 3 Przyłącza elektryczne 24 3.1 Instalacja elektryczna: 2-przewodowa, zasilanie z pętli ..............................................24 3.1.1 Wersja zwarta ................................................................................................................... 24 3.1.2 Wersja rozdzielona ........................................................................................................... 26 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Urządzenia nie-Ex.......................................................................................................28 Urządzenia do stref zagrożonych ...............................................................................28 Minimalne napięcie zasilania ......................................................................................29 Kategoria ochronna.....................................................................................................30 Sieci ............................................................................................................................31 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 Ogólne informacje............................................................................................................. 31 Podłączenie point-to-point ................................................................................................ 31 Sieci Multi-drop ................................................................................................................. 32 Sieci Fieldbus ................................................................................................................... 33 4 Obsługa 35 4.1 Ogólne uwagi ..............................................................................................................35 4.2 Cyfrowy wyświetlacz ...................................................................................................35 4.2.1 Ekran miejscowego wyświetlacza..................................................................................... 35 4.2.2 Funkcje przycisków........................................................................................................... 35 4.3 Quick Setup (Parametry) ............................................................................................36 5 Uwagi 2 38 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Instrukcje bezpieczeństwa 1 OPTIWAVE 5200 C/F Ostrzeżenia i użyte symbole Niebezpieczeństwo! Ta informacja dotyczy bezpośredniego zagrożenia przy pracach elektrycznych. Niebezpieczeństwo! Zalecenia, których bezwzględnie należy przestrzegać w całości. Nawet częściowe odstępstwo od zaleceń może zagrażać zdrowiu lub życiu. Istnieje także ryzyko poważnego uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia lub części instalacji. Uwaga! Nawet częściowe odstępstwo od tych zasad bezpieczeństwa może zagrażać zdrowiu. Istnieje także ryzyko poważnego uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia lub części instalacji. Uwaga! Odstępstwo od tych instrukcji może narazić urządzenie lub część instalacji na zniszczenie. Informacja! Te instrukcje zawierają informacje istotne dla obsługi urządzenia. OBSŁUGA • Symbol używany do wskazania czynności, jakie powinien w podanej kolejności wykonać operator. i SKUTEK Symbol używany do wskazania wszystkich istotnych skutków podjętych uprzednio działań. Instrukcje bezpieczeństwa dla operatora Uwaga! Instalacja, montaż, uruchomienie oraz konserwacja i obsługa mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony personel. W każdym przypadku należy przestrzegać zasad i przepisów BHP. Uwaga prawna! Odpowiedzialność za właściwe stosowanie urządzenia spoczywa wyłącznie na użytkowniku. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie urządzenia przez użytkownika. Niepoprawna instalacja lub obsługa może prowadzić do utraty gwarancji. Ponadto zastosowanie mają - stanowiące podstawę sprzedaży - „Ogólne warunki sprzedaży”. Informacja! • Pozostałe informacje podane są w podręczniku i karcie katalogowej. Dokumenty te można skopiować ze strony internetowej (Download Center). • W przypadku odsyłania urządzenia do dostawcy, należy wypełnić formularz zwrotu, dołączając go następnie do przesyłki. Bez właściwie wypełnionego formularza, urządzenie nie będzie mogło być sprawdzone i/lub naprawione. Formularz podany jest w podręczniku lub może zostać skopiowany ze strony internetowej. Należy wybrać zakładkę "Service" na jednej ze stron i odczytać instrukcje. 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 3 2 Instalacja OPTIWAVE 5200 C/F 2.1 Zamierzone użycie Uwaga! Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za właściwe użycie urządzeń pomiarowych w odniesieniu do ich zdatności, zamierzonego przeznaczenia i odporności na korozję użytych materiałów w odniesieniu do mierzonego medium. Informacja! Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenie wynikłe z niepoprawnego użycia lub użycia niezgodnego z zamierzonym przeznaczeniem. Radarowy miernik poziomu mierzy odległość, poziom, objętość, masę, natężenie przepływu (w otwartych kanałach) oraz współczynnik odbicia dla cieczy, past i szlamów. Bez kontaktu z produktem. 2.2 Zakres dostawy Informacja! Sprawdzając list przewozowy należy upewnić się odnośnie kompletności przesyłki. Rys. 2-1: Zakres dostawy 1 2 3 4 Przetwornik pomiarowy i antena (w wersji zwartej) Quick Start Klucz taśmowy DVD-ROM (w tym: podręcznik, Quick Start, informacja techniczna i oprogramowanie) Informacja! METALOWE ANTENY TUBOWE I FALOWODOWE Jeśli urządzenie posiada opcję rozszerzenia anteny, część ta dołączona jest do urządzenia, gdy długość rozszerzenia, Lext ≤ 300 mm / 11,8¨. Jeśli Lext > 300 mm / 11,8¨, rozszerzenie anteny nie jest dołączone do urządzenia. Stosować procedurę montażu. strona 17. 4 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Instalacja 2 OPTIWAVE 5200 C/F 2.3 Kontrola wizualna Informacja! Należy upewnić się, że kartony nie doznały uszkodzeń. W razie konieczności: poinformować przewoźnika i lokalne biuro producenta. Rys. 2-2: Kontrola wizualna 1 Tabl. znamion. urządz. (więcej danych, patrz: podręcznik) 2 Dane przył. proces. (rozmiar, ciśn. znamion., odniesienie materiałowe i numer wytopu) 3 Dane materiału uszczelnienia: patrz - poniższy rysunek Rys. 2-3: Symbole dla materiału uszczelnienia (na bocznej stronie przyłącza procesowego) 1 EPDM 2 Kalrez® 6375 3 PFA Przy dostawie urządzenia z uszczelką FKM/FPM, na bocznej stronie przyłącza proces. nie występuje symbol. Informacja! Sprawdzając dane z tabliczki znamionowej należy upewnić się, czy urządzenie jest zgodne z zamówieniem. Dotyczy to w szczególności napięcia zasilania. 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 5 2 Instalacja OPTIWAVE 5200 C/F 2.4 Magazynowanie Uwaga! Nie przechowywać urządzenia w pionowej pozycji. Możliwe uszkodzenie anteny - urządzenie nie będzie mierzyło poprawnie. Rys. 2-4: Warunki magazynowania 1 Nie przechowywać urządzenia w pionowej pozycji. 2 Ułożyć urządzenie na boku. Zaleca się przechowywanie w oryginalnym opakowaniu. 3 Temperatura magazynowania: -40...+80°C / -40...+176°F • Przechowywać urządzenie w miejscu suchym, bez kurzu. • Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu. 2.5 Transport Uwaga! • Zależnie od wersji, waga urządzenia wynosi ok. 5...30 kg / 11...66 lbs. Dla celów transportu, podnieść urządzenie ostrożnie obiema rękoma za obudowę. W razie potrzeby użyć dźwigu. • Podczas obsługi urządzenia unikać udarów, wstrząsów itp. aby nie spowodować uszkodzenia. 2.6 Wstępne wymagania instalacyjne Informacja! Zachować następujące środki ostrożności - celem uzyskania poprawnej instalacji. • Należy upewnić się, co do wystarczającego miejsca. • Chronić przetwornik przed promieniowaniem słonecznym. Urządzenie posiada opcję ochrony pogodowej. • Przetwornik - należy unikać nadmiernych wibracji. 6 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Instalacja 2 OPTIWAVE 5200 C/F 2.7 Instalacja 2.7.1 Zakresy ciśnień i temperatur Niebezpieczeństwo! Dla temperatury otoczenia powyżej +70°C / +158°F występuje ryzyko urazu przy dotknięciu urządzenia. Dla bezpieczeństwa, stosować osłony ochronne lub siatki metalowe. Rys. 2-5: Zakresy ciśnień i temperatur 1 Temperatura kołnierza Urządzenia nie-Ex: zależnie od typu anteny, przyłącza procesowego i materiału uszczelnienia. Patrz poniższa tabela. Urządzenia Ex: patrz - uzupełniająca instrukcja obsługi 2 Robocza temperatura otoczenia dla wyświetlacza -20...+60°C / -4...+140°F Dla temperatury otoczenia poza tym zakresem, wyświetlacz wyłączy się automatycznie. Urządzenie będzie kontynuowało pracę. 3 Temperatura otoczenia Urządz. nie-Ex: -40...+80°C / -40...+176°F Urządzenia Ex: patrz - uzupełniająca instrukcja obsługi 4 Ciśnienie procesowe Zależnie od typu anteny i przyłącza procesowego. Patrz poniższa tabela. Typ anteny Przyłącze procesowe Uszczelka Temperatura przyłącza procesowego [°C] [°F] Ciśnienie procesowe [barg] [psig] Antena tubowa PP G 1½; 1½ NPT - -20...+100 -4...+212 -1...16 -14,5...232 Antena tubowa PTFE Kołnierz z wykładziną PTFE - -50...+150 -58...+302 -1...40 -14,5...580 Tubowa metalowa Falowód Kołnierz Metaglas® z FKM/FPM -40...+200 -40...+392 -1...40 -14,5...580 1 1 2 2 Metaglas® z Kalrez® 6375 -20...+250 -4...+482 -1...40 -14,5...580 1 1 2 2 Metaglas® z PFA -60...+130 -76...+266 -1...40 -14,5...580 1 1 2 2 Metaglas® z EPDM -50...+130 -58...+266 -1...40 -14,5...580 1 1 2 2 1 Wyższa temperatura na życzenie 2 Wyższe ciśnienie na życzenie 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 7 2 Instalacja OPTIWAVE 5200 C/F Dalsze dane dot. ciśnienia znamionowego, patrz: rozdział "Dane techniczne" w podręczniku. Temperatura otoczenia / temp. kołnierza, przyłącze kołnierzowe i gwintowe, w °C Rys. 2-6: Temperatura otoczenia / temp. kołnierza, przyłącze kołnierzowe i gwintowe, w °C Temperatura otoczenia / temp. kołnierza, przyłącze kołnierzowe i gwintowe, w °F Rys. 2-7: Temperatura otoczenia / temp. kołnierza, przyłącze kołnierzowe i gwintowe, w °F 1 2 3 4 5 6 7 Maksymalna temperatura otoczenia, °C Maksymalna temperatura kołnierza, °C Maksymalna temperatura otoczenia, °F Maksymalna temperatura kołnierza, °F Antena tubowa PP Anteny tubowe PTFE. Anteny metalowe tubowe i falowodowe (standardowa wersja temperatury). Anteny metalowe tubowe i falowodowe (wersja dla wysokiej temperatury). Nie ma zmian (obniżenia wart. znamionowych) dla temp. otoczenia poniżej 0°C / 0°F. Temp. przyłącza proces. musi być zgodna z ograniczeniami temp. dla materiału uszczelnienia. Dane dot. ciśnienia znamionowego, patrz: rozdział "Dane techniczne" w podręczniku. 8 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Instalacja 2 OPTIWAVE 5200 C/F 2.7.2 Zalecana pozycja montażowa Uwaga! Aby urządzenie mierzyło poprawnie - patrz: poniższe zalecenia. Mają one wpływ na osiągi urządzenia. Rys. 2-8: Zalecana pozycja montażowa dla cieczy, past i szlamów Gniazda dla anteny tubowej PP Króćce dla anteny tubowej PTFE Króćce dla metalowych anten tubowych DN150 lub DN200 Króćce dla anten falowodowych Średnica zbiornika Minimalna odległość króćca lub gniazda od ściany zbiornika (zależnie od typu i rozmiaru anteny - patrz: pozycje 1, 2 , 3 i 4 na liście): - Tubowa PP/PTFE (1 i 2): 1/7 × wys. zbiornika - Tubowa metalowa (3): 1/10 × wys. zbiornika - Falowód (4): Nie podaje się odległości minimalnej od anteny falowodowej do ściany metalowej i innych obiektów metalowych Maksymalna odległość króćca od ściany zbiornika (zależnie od typu i rozmiaru anteny - patrz: pozycje 1, 2 i 3 na liście): - Tubowa PP/PTFE (1 i 2): 1/3 × wys. zbiornika - Tubowa metalowa (3): 1/3 × wys. zbiornika - Falowód (4): Nie podaje się odległości maksymalnej od anteny falowodowej do ściany metalowej i innych obiektów metalowych 7 Wysokość zbiornika 1 2 3 4 5 6 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 9 2 Instalacja OPTIWAVE 5200 C/F Zorientować urządzenie w poprawnym kierunku. Rys. 2-9: Dla uzyskania najlepszych osiągów, zorientować urządzenie w poprawnym kierunku. Zorientować otwór dla tabliczki opisowej (TAG) w kierunku najbliższej ściany zbiornika. 1 Otwór dla tabliczki opisowej (TAG) 2 Najbliższa ściana zbiornika Rys. 2-10: W zbiorniku mogą pracować maksymalnie 4 radarowe mierniki poziomu FMCW. Rys. 2-11: Zbiorniki z dnem stożkowym Stożkowe dno zbiornika ma wpływ na zakres pomiaru. Urządzenie nie może mierzyć do spodu zbiornika. 1 Oś fali radarowej 2 Minimalny odczyt poziomu 10 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Instalacja 2 OPTIWAVE 5200 C/F 2.7.3 Ograniczenia montażowe Uwaga! Aby urządzenie mierzyło poprawnie - patrz: poniższe zalecenia. Mają one wpływ na osiągi urządzenia. Instalację urządzenia zaleca się wykonać przy pustym zbiorniku. Ograniczenia montażowe: ogólne Rys. 2-12: Ograniczenia montażowe: ogólne 1 Nie nachylać urządzenia o więcej niż 2° 2 W przypadku zbyt wielu przeszkód na drodze wiązki, zaleca się wykonanie tła pustego zbiornika (patrz: Obsługa). Jeśli konieczne, instalować komorę bocznikową lub rurę piętrzącą, albo użyć rozszerzenia anteny typu "S" lub "L" (urządzenie instalowane jest wówczas na ścianie bocznej zbiornika), aby odsunąć urządzenie od przeszkód. 3 max. 5 mm / 0,2¨ dla cieczy o wys. stałej dielektrycznej 4 Promień wiązki (DN80 (3¨) metalowa antena tubowa): przyrosty co 290 mm/m lub 3,4¨/ft (16°) Promień wiązki (DN100 (4¨) metalowa antena tubowa): przyrosty co 210 mm/m lub 2,6¨/ft (12°) Promień wiązki (DN150 (6¨) metalowa antena tubowa): przyrosty co 140 mm/m lub 1,7¨/ft (8°) Promień wiązki (DN200 (8¨) metalowa antena tubowa): przyrosty co 100 mm/m lub 1,3¨/ft (6°) Promień wiązki (antena tubowa PP oraz PTFE): przyrosty co 176 mm/m lub 2,1¨/ft (10°) 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 11 2 Instalacja OPTIWAVE 5200 C/F Przeszkody w zbiorniku Rys. 2-13: Przeszkody w zbiorniku NIe umieszczać urządzenia bezpośrednio nad przeszkodami (mieszadło, wsporniki, elementy grzewcze itp.). Sygnały zakłócające od przeszkód mogą spowodować błędny pomiar. 1 Rozwiązanie 1: instalować urządzenie w innym przyłączu, z dala od przeszkód. 2 Rozwiązanie 2: w tym samym przyłączu - stosować przedłużenie anteny typu "S" 3 Rozwiązanie 3: instalować urządzenie na ścianie bocznej zbiornika - z przedłużeniem typu "L" Uwaga! Nie umieszczać urządzenia w pobliżu zasypu. Jeśli produkt podawany do zbiornika wejdzie w kontakt z anteną, pomiar nie będzie poprawny. Zasyp produktu do zbiornika bezpośrednio pod antenę także spowoduje powstanie błędów w pomiarze. Rys. 2-14: Wlot produktu 1 Urządzenie w poprawnej pozycji. 2 Urządzenie zbyt blisko wlotu produktu. 12 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Instalacja 2 OPTIWAVE 5200 C/F Urządzenia z metalową anteną tubową Rys. 2-15: Urządzenia z metalową anteną tubową 1 2 3 4 Jeśli dach nie jest płaski, antena musi wystawać poza obrys króćca. Krótki króciec Długi króciec (urządzenie z przedłużeniem anteny) Jeśli dach zbiornika jest płaski i przyłącze jest symetryczne - antena nie musi wystawać poza obrys króćca. Urządzenie może wówczas posiadać większy zakres pomiarowy. Antena musi wystawać poza obrys króćca. Jeśli konieczne, użyć rozszerzenia anteny. Jeśli dach zbiornika jest płaski i przyłącze jest symetryczne - antena nie musi wystawać poza obrys króćca. Urządzenie może wówczas posiadać większy zakres pomiarowy. Urządzenia z anteną tubową PTFE lub PP Rys. 2-16: Urządzenia z anteną tubową PTFE lub PP Zalecana wysokość przyłącza procesowego zbiornika, a = 44...200 mm / 1,7...7,87¨ 1 Urządzenie z anteną tubową PTFE i przyłączem kołnierzowym. Dostępne są opcje przedłużenia anteny (100 mm / 4¨, 200 mm / 8¨ i 300 mm / 12¨) dla długich króćców. 2 Urządzenie z anteną tubową PP i przyłączem gwintowym Uwaga! W obecności sygnałów zakłócających pomiar może nie być poprawny. Sygnały zakłócające powodowane są przez: • Obiekty w zbiorniku. • Ostre narożniki, prostopadłe do osi fali radarowej. • Nagłe zmiany średnicy zbiornika na drodze fali radarowej. Wykonać tło pustego zbiornika (patrz: Obsługa) celem odfiltrowania sygnałów zakłócających. 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 13 2 Instalacja OPTIWAVE 5200 C/F Wymagania odnośnie przyłącza kołnierzowego Rys. 2-17: Przyłącze kołnierzowe Wymagane wyposażenie: • Urządzenie • Uszczelka kołnierza (nie dostarczana) • Klucz (nie dostarczany) Upewnić się, że kołnierz króćca jest poziomy. Upewnić się, że uszczelka pasuje do wymiaru kołnierza i rodzaju procesu. Wyrównać uszczelkę na kołnierzu od strony króćca. Ostrożnie wsunąć antenę do wnętrza zbiornika. Zorientować urządzenie w poprawnym kierunku. Patrz: "Zorientowanie urządzenia w poprawnym kierunku" w niniejszym rozdziale. • Dokręcić sworznie kołnierza. i Poprawny moment dociskający sworzni - patrz: lokalne przepisy i uregulowania. • • • • • 14 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Instalacja 2 OPTIWAVE 5200 C/F Wymagania odnośnie przyłącza gwintowego Rys. 2-18: Przyłącze gwintowe Wymagane wyposażenie: • • • • Urządzenie Uszczelka dla przyłącza G 1½ (niedostarczana) Taśma do uszczelnienia gwintu (PTFE) dla przyłącza 1½ NPT (nie dostarczana) Klucz 50 mm / 2¨ (niedostarczany) Uwaga! Nie dokręcać przyłącza momentem dociskowym większym, niż 40 Nm. Zbyt mocne dokręcenie może spowodować uszkodzenie gwintu. Aby nie uszkodzić anteny, należy zapewnić minimalną średnicę otworu dla przyłącza gwintowego 1½ NPT nie mniejszą, niż 43,4 mm / 1,71¨. • Upewnić się, że przyłącze zbiornika jest poziome. • Przyłącze ISO 228-1 (G): Upewnić się, że uszczelka pasuje do wymiaru przyłącza i rodzaju procesu • Przyłącze ISO 228-1 (G): Dopasować położenie uszczelki. • Przyłącze NPT: Owinąć taśmę do uszczelniania gwintu wokół przyłącza wg zasad dobrej praktyki inżynierskiej. • Ostrożnie wsunąć antenę do wnętrza zbiornika. • Mocować urządzenie do przyłącza procesowego poprzez przyłącze gwintowe na antenie. • Zorientować urządzenie w poprawnym kierunku. Patrz: "Zorientowanie urządzenia w poprawnym kierunku" w niniejszym rozdziale. • Dokręcić przyłącze właściwym momentem dociskowym (nie więcej, niż 40 Nm). 2.7.4 Rury kolumnowe (piętrzące i komory bocznikowe) Stosować rury kolumnowe dla: • • • • • Obecności w zbiorniku piany o znacznej przewodności. Cieczy wzburzonej lub mieszanej. Zbyt wielu elementów zakłócających w zbiorniku. Urządzenie stosowane jest na zbiornikach z pływającym dachem (ciecze petrochemiczne). Instalacja urządzenia w poziomym zbiorniku walcowym (patrz: koniec tego rozdziału) Więcej danych - patrz: podręcznik. 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 15 2 Instalacja OPTIWAVE 5200 C/F Rys. 2-19: Zalecenia instalacyjne dla rur kolumnowych (rur piętrzących i komór bocznikowych) 1 2 3 4 Rozwiązanie: rura piętrząca Rozwiązanie: komora bocznikowa Otwór cyrkulacji powietrza Poziom cieczy 2.7.5 Uchwyt naścienny dla wersji rozdzielonej Rys. 2-20: Uchwyt naścienny dla wersji rozdzielonej (mocowany do przetwornika) 1 Użyć znaczników na ścianie do poprawnej lokalizacji uchwytu naściennego. Więcej danych patrz: "Wymiary i wagi" w podręczniku. 2 Stosować wyposażenie i narzędzia zgodne z przepisami BHP i dobrą praktyką inżynierską. 3 Zapewnić poprawność mocowania uchwytu naściennego na ścianie. 16 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Instalacja 2 OPTIWAVE 5200 C/F 2.7.6 Dołączanie rozszerzeń anteny (metalowe anteny tubowe lub falowodowe) Uwaga! JEŚLI ROZSZERZENIE ANTENY DOSTARCZONO Z URZĄDZENIEM, JAKO OPCJĘ: Jeśli rozszerzenie anteny jest dołączone do urządzenia, nie potrzeba dodatkowych czynności. Jeśli rozszerzenie anteny nie jest dołączone do urządzenia - patrz: Procedura 1, w tym rozdziale. Nie ma potrzeby zmiany nastaw urządzenia. Producent fabrycznie ustawia odpowiednie pozycje menu na poprawne wartości. JEŚLI ROZSZERZENIE ANTENY DOSTARCZONO PO DOSTAWIE URZĄDZENIA (CZĘŚĆ ZAPASOWA): Należy zamocować rozszerzenie anteny do urządzenia i zmienić nastawy urządzenia w menu TRYB NADZORU. Przy prostym rozszerzeniu anteny - patrz: Procedura 1 oraz 2A. Przy rozszerzeniu anteny typu "S" lub "L" (kąt prosty) - patrz: Procedura 1 oraz 2B. Niebezpieczeństwo! Jeśli zainstalowano urządzenie na zbiorniku przed wykonaniem procedury, należy je zabezpieczyć (odłączyć zasilanie, wyczyścić urządzenie) przed kontynuacją pracy Wymagane wyposażenie Rys. 2-21: Wymagane wyposażenie 1 2 3 4 Urządzenie (tylko opcja z metalową anteną tubową lub falowodową) Rozszerzenie anteny. Od lewej do prawej: rozszerzenie proste, "S" i "L" (kąt prosty). Klucz 10 mm (niedostarczany) 3 wkręty sześciokątne M6×25-A4-70 (dostaczane w plastikowej torebce) Stosować poniższą procedurę montażu: 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 17 2 Instalacja OPTIWAVE 5200 C/F Rys. 2-22: Procedura: Dołączanie rozszerzeń anteny Uwaga! Podczas usuwania lub instalacji anteny - nie uszkodzić stożka PTFE. Procedura 1: Dołączanie rozszerzeń anteny 1 Usunąć 3 wkręty z łbem sześciokątnym z anteny - kluczem 10 mm. 2 Usunąć antenę. Podczas usuwania anteny - nie uszkodzić stożka PTFE. 3 Mocować przedłużenie anteny poniżej kołnierza. Upewnić się, że przedłużenie anteny jest zamocowane. Podczas mocowania przedłużenia anteny - nie uszkodzić stożka PTFE. 4 Wkręcić 3 wkręty z łbem sześciokątnym do rozszerzenia anteny - kluczem 10 mm. Dokręcić wkręty momentem 8 Nm. 5 Mocować antenę poniżej przedłużenia anteny. 6 Wkręcić 3 wkręty z łbem sześciokątnym do anteny - kluczem 10 mm. Dokręcić wkręty momentem 8 Nm. i Jeśli rozszerzenie anteny dostarczono wraz z urządzeniem, nie ma potrzeby zmiany nastaw urządzenia. Koniec procedury. 7 Jeśli rozszerzenie anteny dostarczono po dostawie urządzenia, należy zmienić nastawy urządzenia. Wybrać jedną z dwóch następujących procedur (2A lub 2B): proste rozszerzenie anteny, rozszerzenie typu "S" lub typu "L" (kąt prosty). 18 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Instalacja 2 OPTIWAVE 5200 C/F Procedura 2A: Nastawy urządzenia przy prostym rozszerzeniu anteny • Wejść do menu TRYB NADZORU (2.0.0). • Nacisnąć [>], 2 × [ ], [>] i 6 × [ ] aby przejść do: ROZSZERZENIE ANTENY (2.3.7). • Nacisnąć [>] aby zmienić wartość. Nacisnąć [>] aby zmienić pozycję kursora. Nacisnąć [ ] aby zmniejszyć wartość lub [ ] aby zwiększyć wartość. i Jeśli rozszerzenie anteny ma długość 500 mm, wprowadzić wartość "500" (gdy jednostkami w tej pozycji menu są mm) • Nacisnąć 3 × [^ ^] aby wrócić do ekranu ZAPAMIĘTANIE. • Nacisnąć [ ] lub [ ] aby ustawić ekran na ZAPAMIĘTANIE TAK i [^ ^]. i Koniec procedury. Procedura 2A: Nastawy urządzenia przy rozszerzeniu anteny typu "S" lub "L" (kąt prosty) • Wejść do menu TRYB NADZORU (2.0.0). • Nacisnąć [>], 2 × [ ], [>] i 6 × [ ] aby przejść do: ROZSZERZENIE ANTENY (2.3.7). • Nacisnąć [>] aby zmienić wartość. Nacisnąć [>] aby zmienić pozycję kursora. Nacisnąć [ ] aby zmniejszyć wartość lub [ ] aby zwiększyć wartość. i Jeśli jednostkami są mm, wpisać wartość "243" (dla rozszerzenia "S") lub "236" (dla rozszerzenia "L"). • Nacisnąć [^ ^] aby wrócić do menu. Nacisnąć 2 × [ ] aby przejść do: PRZEDŁUŻENIE (2.3.9). • Nacisnąć [>] aby zmienić wartość. Nacisnąć [>] aby zmienić pozycję kursora. Nacisnąć [ ] aby zmniejszyć wartość lub [ ] aby zwiększyć wartość. i Jeśli jednostkami są mm, wpisać wartość "221" (dla rozszerzenia "S") lub "236" (dla rozszerzenia "L"). • Nacisnąć 3 × [^ ^] aby wrócić do ekranu ZAPAMIĘTANIE. • Nacisnąć [ ] lub [ ] aby ustawić ekran na ZAPAMIĘTANIE TAK i [^ ^]. i Koniec procedury. Nastawy dla urządzeń z rozszerzeniem anteny w mm Typ rozszerzenia anteny. Nastawy urządzenia ROZSZERZENIE ANTENY (2.3.7) PRZEDŁUŻENIE (2.3.9) Proste 1 02 "S" 243 221 2 "L" (kąt prosty) 236 236 2 1 Wartość ta zależy od długości rozszerzenia anteny. Wpisać długość rozszerzenia anteny: 100, 200, 300, 400, 500 lub 1000 mm 2 Jeśli urządzenie ma przedłużenie wysokotemperaturowe, dodać do tej wartości 120 mm 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 19 2 Instalacja OPTIWAVE 5200 C/F 2.7.7 Przykręcanie lub zdejmowanie przetwornika Przetwornik obraca się o 360°, ale zaleca się, aby otwór na etykietę TAG w obudowie był skierowany do najbliższej ściany zbiornika. Więcej danych, patrz: Zalecana pozycja montażowa strona 9. Przetwornik można zdjąć z przyłącza procesowego w warunkach procesu. Rys. 2-23: Przykręcanie lub zdejmowanie przetwornika 1 Narzędzie: klucz gniazdowy 5 mm (niedostarczany) dla wkrętu blokującego na przetworniku 2 Przykrywka na otwór falowodu na górze przyłącza procesowego (niedostarczana) Uwaga! Nie luzować 4 wkrętów z łbem gniazdowym na przyłączu procesowym. Po zdjęciu obudowy, nałożyć przykrywkę na otwór falowodu na górze przyłącza procesowego. Upewnić się, że otwór falowodu jest czysty i suchy. Gdy obudowa jest przymocowana do przyłącza procesowego, docisnąć wkręt blokujący kluczem gniazdowym 5 mm 1. 20 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Instalacja 2 OPTIWAVE 5200 C/F 2.7.8 Mocowanie osłony pogodowej na urządzeniu Urządzenie i osłona pogodowa dostarczane są w stanie rozmontowanym w tym samym opakowaniu. Podczas instalacji należy zamocować osłonę pogodową na przetworniku. Rys. 2-24: Wymagane wyposażenie 1 Urządzenie 2 Osłona pogodowa (opcja). 3 Dwa wkręty motylkowe i podkładki sprężynowe. Producent mocuje te elementy do urządzenia przed dostawą Rys. 2-25: Instalacja osłony pogodowej (ogólna procedura) 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 21 2 Instalacja OPTIWAVE 5200 C/F 1 Usunąć oba wkręty motylkowe z obudowy. Zapewnić poprawne mocowanie podkładki sprężynowej do obudowy (na elementach do mocowania osłony pogodowej). 2 Nasunąć osłonę pogodową na urządzenie. 3 Wkręcić oba wkręty motylkowe do obudowy. Do mocowania osłony pogodowej użyć właściwych otworów. Otwory muszą być zgodne z opcją stosowanej obudowy (np. obudowa pionowa zwarta (nie-Ex lub Ex-i itd.)). Więcej danych - patrz: poniższy rysunek: Rys. 2-26: Otwory do instalacji osłony pogodowej (wersje obudowy) 1 2 3 4 Obudowa zwarta pozioma (urządzenia nie-Ex i Ex-i) Obudowa zwarta pozioma (urządzenia Ex-d) Obudowa zwarta pionowa (urządzenia nie-Ex i Ex-i) Obudowa zwarta pionowa (urządzenia Ex-d) Całkowite wymiary osłony pogodowej podano w rozdziale "Wymiary i wagi" w podręczniku. 22 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Instalacja 2 OPTIWAVE 5200 C/F 2.7.9 Otwieranie osłony pogodowej Rys. 2-27: Otwieranie osłony pogodowej 1 Poluzować sworznie po obu stronach osłony pogodowej. 2 Wyjąć obie strony osłony pogodowej z wycięć do ustalonego położenia. 3 Wyciągnąć osłonę pogodową w górę i w tył. i Osłona pogodowa jest teraz otwarta. 4 Docisnąć sworznie, aby zablokować osłonę pogodową w otwartym położeniu. 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 23 3 Przyłącza elektryczne OPTIWAVE 5200 C/F 3.1 Instalacja elektryczna: 2-przewodowa, zasilanie z pętli 3.1.1 Wersja zwarta Zaciski dla instalacji elektrycznej Rys. 3-1: Zaciski dla instalacji elektrycznej 1 2 3 4 Zacisk uziemiający w obudowie (jeśi kabel elektryczny posiada ekran) Wyjście prądowe Wyjście prądowe + Lokalizacja zewnętrznego zacisku uziemienia (na spodzie przetwornika) Informacja! Napięcie na zacisku wyjściowym zasila urządzenie. Zacisk wyjściowy używany jest także do komunikacji HART®. Uwaga! • Dla kabli elektrycznych należy używać właściwych dławików. • Upewnić się, że od zasilania nie płynie prąd większy niż 5 A lub że zastosowano bezpiecznik topikowy 5 A w obwodzie zasilania. • Zapewnić poprawną polaryzację przewodów zasilania. Niepoprawna polaryzacja nie spowoduje uszkodzenia urządzenia, jednak nie będzie ono działało. 24 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Przyłącza elektryczne 3 OPTIWAVE 5200 C/F Otworzyć pokrywę przedziału zaciskowego Rys. 3-2: Sposób otwierania przedziału zaciskowego • Poluzować wkręt blokujący kluczem gniazdowym 2,5 mm. • Odkręcać pokrywę kluczem taśmowym przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. • Zdjąć pokrywę. Rys. 3-3: Procedura instalacji elektrycznej Wymagane wyposażenie: • Wkrętak z wąską końcówką (niedostarczany) Procedura 1 Nie odłączać sznurka zabezpieczającego od pokrywy przedziału zaciskowego. Położyć pokrywę w pobliżu obudowy. 2 Wyjąć złącze z płyty drukowanej. 3 Podłączyć przewody elektryczne do złącza. Zamocować złącze na płycie drukowanej. Dokręcić dławiki kablowe. 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 25 3 Przyłącza elektryczne OPTIWAVE 5200 C/F Zamknąć pokrywę przedziału zaciskowego Rys. 3-4: Sposób zamykania przedziału zaciskowego • Położyć pokrywę na obudowie i docisnąć. • Dokręcić do końca pokrywę zgodnie ze wskazówkami zegara. • Docisnąć wkręt blokujący. 3.1.2 Wersja rozdzielona Zaciski dla instalacji elektrycznej Rys. 3-5: Zaciski dla instalacji elektrycznej 1 2 3 4 Zacisk uziemiający w obudowie (jeśi kabel elektryczny posiada ekran) Wyjście prądowe Wyjście prądowe + Lokalizacja zewnętrznego zacisku uziemienia (na uchwycie naściennym) Informacja! Napięcie na zacisku wyjściowym zasila urządzenie. Zacisk wyjściowy używany jest także do komunikacji HART®. 26 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Przyłącza elektryczne 3 OPTIWAVE 5200 C/F Uwaga! • Dla kabli elektrycznych należy używać właściwych dławików. • Upewnić się, że od zasilania nie płynie prąd większy niż 5 A lub że zastosowano bezpiecznik topikowy 5 A w obwodzie zasilania. • Zapewnić poprawną polaryzację przewodów zasilania. Niepoprawna polaryzacja nie spowoduje uszkodzenia urządzenia, jednak nie będzie ono działało. Połączenia między rozdzielonym przetwornikiem i obudową anteny Rys. 3-6: Połączenia między rozdzielonym przetwornikiem i obudową anteny 1 2 3 4 5 6 7 Przetwornik rozdzielony Obudowa anteny Zasilanie: napięcie Zasilanie: napięcie + Kabel sygnałowy B Kabel sygnałowy A Przewód ekranowy (dołączony do złącz Faston w obudowie rozdzielonego przetwornika oraz w obudowie anteny) Więcej danych dotyczących instalacji elektrycznej, patrz: Wersja zwarta strona 24. Więcej danych dotyczących kabla do komunikacji między przetwornikiem i anteną w wersji rozdzielonej - patrz: podręcznik. 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 27 3 Przyłącza elektryczne OPTIWAVE 5200 C/F 3.2 Urządzenia nie-Ex Rys. 3-7: Podłączenia elektryczne dla urządzeń nie-Ex 1 Zasilanie 2 3 4 5 Rezystor dla komunikacji HART® Opcjonalne podłączenie do zacisku uziemienia Wyjście: 12...30 VDC dla wartości 22 mA na zacisku Urządzenie 3.3 Urządzenia do stref zagrożonych Niebezpieczeństwo! Dane elektyryczne urządzeń stosowanych w strefach zagrożonych wybuchem, patrz: certyfikaty dopuszczeń i instrukcje uzupełniające (ATEX, IECEx, cFMus, ...). Informacje te zamieszczone są na dołączonej do urządzenia płycie DVD-ROM lub dostępne są do skopiowania ze strony internetowej (Download Center). 28 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Przyłącza elektryczne 3 OPTIWAVE 5200 C/F 3.4 Minimalne napięcie zasilania Określenie minimalnego napięcia zasilania dla danego obciążenia wyjścia prądowego - wykresy. Urządzenia nie-Ex oraz urządzenia Ex i / IS 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Rys. 3-8: Minimalne napięcie zasilania dla 22 mA na zacisku wyjściowym (Nie-Ex oraz dopuszczenia Ex (Ex i / IS)) X: Zasilanie U [VDC] Y: Obciążenie wyj. prąd. RL [Ω] Urządzenia z dopuszczeniem Ex (Ex d / XP/NI) Rys. 3-9: Minimalne napięcie zasilania dla 22 mA na zacisku wyjściowym (Dopuszczenie Ex (Ex d / XP/NI)) X: Zasilanie U [VDC] Y: Obciążenie wyj. prąd. RL [Ω] 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 29 3 Przyłącza elektryczne OPTIWAVE 5200 C/F 3.5 Kategoria ochronna Informacja! Urządzenie spełnia wszelkie wymagania dla kategorii ochronnej IP 66/67. Spełnia także wszelkie wymagania NEMA typ 4X (obudowa) i typ 6P (antena). Niebezpieczeństwo! Zapewnić wodoszczelność dławika. Rys. 3-10: Zapewnienie dla instalacji kategorii ochronnej IP 67 • • • • • • Upewnić się, że uszczelki są nieuszkodzone. Upewnić się, że kable elektryczne są nieuszkodzone. Upewnić się, że kable elektryczne są zgodne z obowiązującymi przepisami. W celu zabezpieczenia przed dostępem wody, kable należy uformować w pętlę odciekową 1. Dokręcić przepusty kablowe 2. Nieużywane przepusty należy poprawnie zaślepić 3. Wymagana zewnętrzna średnica powłoki kabla: 6…10 mm lub 0,2…0,39¨. 30 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Przyłącza elektryczne 3 OPTIWAVE 5200 C/F 3.6 Sieci 3.6.1 Ogólne informacje Urządzenie używa protokołu komunik. HART®. Protokół ten jest zgodny ze standardem HART® Communication Foundation. Urządzenie może być podłączone w trybie point-to-point. Może pracować także w trybie multi-drop, do 15 urządzeń. Wyjście urządzenia ustawiono fabrycznie w trybie komunikacji point-to-point. Zmiana trybu komunikacji z point-to-point na multi-drop, patrz: "Konfiguracja sieci" w podręczniku. 3.6.2 Podłączenie point-to-point Rys. 3-11: Podłączenie point-to-point (nie-Ex) 1 Addres urządzenia (0 dla połączenia point-to-point) 2 4...20 mA + HART® 3 Rezystor dla komunikacji HART® 4 Zasilanie 5 Przetwornik HART® 6 Oprogramowanie komunikacyjne HART® 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 31 3 Przyłącza elektryczne OPTIWAVE 5200 C/F 3.6.3 Sieci Multi-drop Rys. 3-12: Sieci Multi-drop (nie-Ex) 1 Adres urządzenia (w sieci Multi-drop każde urządzenie musi posiadać inny adres) 2 4 mA + HART® 3 Rezystor dla komunikacji HART® 4 Zasilanie 5 Przetwornik HART® 6 Oprogramowanie komunikacyjne HART® 32 www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Przyłącza elektryczne 3 OPTIWAVE 5200 C/F 3.6.4 Sieci Fieldbus Informacja! Opcje Fieldbus dostępne są dla wersji zwartej urządzenia. Więcej danych - patrz: instrukcje dodatkowe dla FOUNDATION™ fieldbus oraz PROFIBUS PA. Sieć FOUNDATION™ Fieldbus (nie-Ex) Rys. 3-13: Sieć FOUNDATION™ Fieldbus (nie-Ex) 1 2 3 4 5 6 Urządzenie polowe Puszka łączeniowa Sieć H1 Konwerter H1/HSE Szybki Ethernet (HSE) Stacja robocza 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 33 3 Przyłącza elektryczne OPTIWAVE 5200 C/F Sieć PROFIBUS PA/DP (nie-Ex) Rys. 3-14: Sieć PROFIBUS PA/DP (nie-Ex) 1 2 3 4 5 6 7 34 Urządzenie polowe Terminator magistrali Segment magistrali PROFIBUS PA Sprzęg segmentowy (PA/DP link) Magistrala PROFIBUS DP System kontroli (PLC / Class 1 master device) Stacja robocza admin. / operatora (Urządzenie kontrolne / Class 2 master device) www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Obsługa 4 OPTIWAVE 5200 C/F 4.1 Ogólne uwagi Więcej danych o konfiguracji urządzenia - patrz: podręcznik. 4.2 Cyfrowy wyświetlacz 4.2.1 Ekran miejscowego wyświetlacza Rys. 4-1: Ekran wyświetlacza w trybie Normalnym 1 Procentowa wartość wyj. prądowego (bargraf i tekst - pokazane, tylko gdy funkcja wyjścia prądowego jest taka sama, jak pomiar na ekranie w trybie normalnym). 2 Typ pomiaru (tutaj: odległość) 3 Status urządzenia (symbole NE 107) 4 Nr p-ktu pomiaru 5 Symbol aktualizacji danych pomiarowych (symbol miga przy każdorazowym odczycie nowych danych) 6 Wartość i jednostki pomiaru 7 Status urządzenia (znaczniki) 8 Przyciski klawiatury (patrz tabela w kolejnym rozdziale). 4.2.2 Funkcje przycisków Przycisk [Prawy] [Powrót /Wyjście] [W dół] Funkcja Tryb normalny: Enter Informacja menu (Wejście w tryb konfiguracji) Tryb konfiguracji: Przesunąć kursor w prawo Tryb normalny: Zmiana jednostek (m, cm, mm, in, ft) Tryb konfiguracji: Wyjście Tryb normalny: Zmiana typu pomiaru (odległość, poziom, wyjście (%), wyjście (mA), konwersja, konwersja ulażu, odbicie) 1 Tryb konfiguracji: Zmniejszenie wartości lub zmiana parametru [W górę] Tryb normalny: Zmiana typu pomiaru (odległość, poziom, wyjście (%), wyjście (mA), konwersja, konwersja ulażu, odbicie) 1 Tryb konfiguracji: Zwiększenie wartości lub zmiana parametru 1 Jeśli utworzono tabelę w pozycji menu 2.8.1 TABELA WEJŚCIOWA dla pomiaru objętości lub masy, na liście typów pomiaru pokazane będą "Konwersja" i "Konwersja ulażu". Funkcjonowanie przycisków, patrz: rozdział Obsługa w podręczniku. 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 35 4 Obsługa OPTIWAVE 5200 C/F 4.3 Quick Setup (Parametry) Stosować niniejszą procedurę do zmiany wysokości oraz typu zbiornika, funkcji wyjścia, zakresu wyjścia i ustawienia górnej i dolnej granicy pomiaru. « xx » na rysunkach pokazuje możliwość zmiany wartości lub parametru. Naciskać przyciski w poprawnej kolejności: Procedura Ekran Kroki • [>], [ ] i [>]. Ekran domyślny Wejść w tryb konfiguracji (2.0.0 SUPERVISOR). • [>], [^ ^], [ ], [ ], [>] i [^ ^]. Wprowadzić hasło (pokazano hasło domyślne). Jeśli trzeba zmienić hasło, patrz: podręcznik. • 2 × [>] Nacisnąć ten przycisk, aby rozpocząć procedurę Quick Setup. • [>] zmiana wysokości zbiornika (H). • [>] zmiana pozycji kursora. • [ ] zmniejszenie wartości lub [ ] Odległość od czoła kołnierza / końca gwintu przyłącza zbiornika do dna zbiornika. Jeśli zbiornik posiada dno wklęsłe lub stożkowe, wysokość zbiornika mierzona jest do p-ktu na dnie zbiornika, znajdującego się pionowo pod anteną. zwięszenie wartości. • [^ ^] potwierdzenie. • [ ] lub [ ] wybór warunków, w których stosowane jest urządzenie (Magazynowanie, Proces, Mieszadło). • [^ ^] potwierdzenie. • [ ] lub [ ] wybór nazwy pomiaru (Odległość Poziom, Konwersja, Konwersja ulażu lub Odbicie). • [^ ^] potwierdzenie. 36 Opis www.krohne.com Jeśli powierzchnia produktu jest płaska, wybrać "Magazynowanie". Jeśli powierzchnia produktu jest wzburzona, wybrać "Proces". Jeśli powierzchnia produktu tworzy wir i pianę, wybrać "Mieszadło". Producent ustawia funkcję wyjścia na "Poziom" przed dostawą. W przypadku konieczności pomiaru objętości, obj. ulażu, masy lub masy ulażu (Konwersja lub Konwersja ulażu), patrz: podręcznik. 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Obsługa 4 OPTIWAVE 5200 C/F Ekran Kroki Opis • [ ] lub [ ] wybór zakresu wyjścia prądowego (4-20 mA/3,6E, 4-20, 3,820,5/3,6E, etc.). • [^ ^] potwierdzenie. • [>] zmiana skali 4 mA. • [>] zmiana pozycji kursora. • [ ] zmniejszenie wartości lub [ ] zwięszenie wartości. • [^ ^] potwierdzenie. • [>] zmiana skali 20 mA. • [>] zmiana pozycji kursora. • [ ] zmniejszenie wartości lub [ ] zwięszenie wartości. • [^ ^] potwierdzenie. • [ ] lub [ ] wybór opóźnienia błędu (0 s, 10 s, 20 s, 30 s, 1 min, 2 min, 5 min lub 15 min). • [^ ^] potwierdzenie. • [>] zmiana nazwy p-ktu pomiarowego. • [>] zmiana pozycji kursora. • [ ] zmniejszenie wartości Użyć tego kroku do ustawienia wyjścia 4 mA (granica 0%) w zbiorniku. Patrz: poniższe rysunki. Rysunek 1 pokazuje nastawy dla poziomu. Rysunek 2 pokazuje nastawy dla odlegości. Użyć tego kroku do ustawienia wyjścia 20 mA (granica 100%) w zbiorniku. Patrz: poniższe rysunki. Rysunek 1 pokazuje nastawy dla poziomu. Rysunek 2 pokazuje nastawy dla odlegości. Czas, po którym wyjście prądowe ustawi się na wartość błędu. Wartość błędu oznacza zaistnienie błędu pomiaru. Urządzenie posiada kod identyfikacji (nazwa). Z pozycji supervisora można wprowadzić maks. 8 cyfr lub liter. alfanumerycznej (A, B, ..., 1, 2, ...) lub [ ] zwiększenie wartości alfanumerycznej. • [^ ^] potwierdzenie. • 2 × [^ ^] potwierdzenie. • [ ] lub [ ] wybór opcji zapamiętania (ZAPISAĆ NIE lub ZAPISAĆ TAK). Ustawić ZAPISAĆ TAK aby zapamiętać i używać tych danych. Ustawić ZAPISAĆ NIE aby odrzucić zmiany. • [^ ^] potwierdzenie. 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 37 5 38 Uwagi OPTIWAVE 5200 C/F www.krohne.com 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl Uwagi 5 OPTIWAVE 5200 C/F 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl www.krohne.com 39 © KROHNE 01/2014 - 4003176701 - QS OPTIWAVE 5200 R02 pl - Podlega zmianie bez powiadomienia. Przegląd produktów KROHNE • • • • • • • • • • • • Przepływomierze elektromagnetyczne Przepływomierze rotametryczne Przepływomierze ultradźwiękowe Przepływomierze masowe Przepływomierze wirowe (Vortex) Kontrolery przepływu Mierniki poziomu Mierniki temperatury Mierniki ciśnienia Analizatory Systemy pomiarowe dla branży oleju i gazu Systemy pomiarowe dla tankowców Biuro główne - KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Straße 5 47058 Duisburg (Niemcy) Tel.:+49 203 301 0 Fax:+49 203 301 103 89 [email protected] Bieżąca lista przedstawicielstw KROHNE podana jest na: www.krohne.com