Łącznik rurowy g t Me aFi ipe connector P MegaFit - Emet

Transkrypt

Łącznik rurowy g t Me aFi ipe connector P MegaFit - Emet
R
FABRYKA ARMATUR
9155
SA
Łącznik rurowy
MegaFit
DN
Dz
L
A
M
mm
50
43,5-63,5
65
63,0-83,7
80
85,7-107,0
100
107,2-133,2
125
132,2-160,2
150
158,2-192,2
175
192,2-226,9
200
218,1-252,1
250
266,2-300,2
300
315,0-349,0
153
4,5
173
5,2
194
6,3
234
9,0
265
11,3
213
305
15,4
215
346
21,7
220
371
24,3
419
34,7
468
39,4
144
267
170
350
430
Masa
[kg]
242
300
Rohrverbindungsstück
MegaFit
Pipe connector
MegaFit
180
300
Nr
Część, Part, Teil
1
Korpus, Body, Gehause
2
Kołnierz, Flange, Flansch
3
4
5
6
Materiał, Material
Żeliwo sferoidalne
EN-GJS-450-10
PN-EN 1563:2000
Guma EPDM
Uszczelka, Gasket, Dichtung
PN-ISO 1629:2005
Stal Fe/Zn5, Stal A2
Śruba, Screw, Schraube
PN-EN ISO 4017:2004
Stal Fe/Zn5, Stal A4
Nakrętka, Nut, Mutter
PN-EN ISO 4032:2004
Stal A2
Podkładka, Wascher, Scheibe
PN-EN ISO 7091:2003
Dane techniczne:
Technical data:
Technischen daten:
Ciśnienie nominalne 1,0/1,6 MPa
Temperatura pracy 1000C
Nominal pressure 1,0/1,6 MPa
0
Work temperature 100 C
Nenndruck 1,0/1,6 MPa
Arbeittemperature 1000C
Cechy konstrukcyjne:
Design features:
Baucharakteristik:
Łącznik jest wykonany z żeliwa sferoidalnego.
Uszczelka gumowa EPDM umożliwia łatwe
osadzenie rur bez ukosowania. Kształt uszczelki
zapewnia dobre przyleganie nawet w miejscach
małych ubytków, nierówności, wżerów powstałych na
skutek korozji oraz przy odchyleniu współosiowym o
kąt do 60.
Śruby ściągające są ocynkowane lub nierdzewne.
Wszystkie elementy są zabezpieczone przed korozją
malowanie - farba proszkowa Rilsan niebieska,
(czarna*)
Atest higieniczny PZH
The connector is made from nodular cast iron.
The EPDM gasket enable esy slide pipe into
connector and make provision for good contact to a
pipe even in places with light defects, unevenness,
corrosion pits.
The bolts are galvanizing or stainless steel.
All parts are protected against corrosion
coating - Rylsan blue (black *)
Hygienic attest by PZH
Rohrkonnektor ist aus Duktiles Gußeisen gemacht.
Zylinderförmigdichtung macht Aufstellung leicht und
schnell und versichern gute Anliegung auch dann
das Rohr kleine Defekte, Unebenheit, korrosive
Anfressung hat.
Schrauben verzinkt sind oder aus Niro-Stahl
gemacht.
Alle Teile sind gegen Korrosion schützen
Bedeckung - Rylsan blau (schwarz *)
Hygienische Atest PZH
Zastosowanie:
Application:
Anwendung:
Połączenia rurociągów wykonanych na bosych
końcach rur: żeliwnych, stalowych, azbestowocementowych oraz PVC.
Connection lines on straight end of pipes: cast iron,
iron, asbestos-cement and PVC.
Anschluß Rohrlinien mit freiem Ende aus Stahl,
Gußeisen, Asbestzement und PVC gemacht.
Montaż:
Assembly:
Aufstellung:
Montaż jest możliwy w dowolnej pozycji.
Obciąć rurę prostopadle do jej osi i zatępić ostre
krawędzie.
Poluzować śruby mocujące korpus z kołnierzem.
Zwilżyć końcówkę rury i nasunąć łącznik.
Dokręcić na krzyż śruby mocujące tak aby zachować
osiowe położenie łącznika.
Assembly in optional position.
Cut the pipe perpendicular to centre line.
Unscrew a bolt from flange.
Wet the end of pipe and slide over the body.
Turn up the screw at cross to get coaxial position.
Aufstellung im beliebig Position.
Das Rohr senkrecht abschneiden.
Abschrauben die Flansch.
Rohrende benetzen und Gehäuse schieben.
Schraube kreuz-anziehen bis gute Anliegend den
Flansch zu Gehäuse.
* - możliwe inne wykonania
*- other executions on request
*- Andere Versionen auf Anfrage
Ze względu na ciągły rozwój firmy zastrzegamy sobie prawo do modyfikacji produkowanych wyrobów.
Fabryka Armatur JAFAR SA
ul.. Kadyiego 12; 38-200 Jasło
www.jafar.com.pl
telefon: +48 13 442 96 11
+48 13 442 90 41
fax: +48 13 442 96 12
[email protected]
[email protected]
[email protected]
9155
2011-04
1/1