Bruksanvisning för avståndsmätare Bruksanvisning for

Transkrypt

Bruksanvisning för avståndsmätare Bruksanvisning for
Bruksanvisning för avståndsmätare
Bruksanvisning for avstandsmåler
Instrukcja obsługi dalmierza
User Instructions for Distance Meter
405-051
SV
NO
PL
EN
05.05.2013
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
Operating instructions in original
© Jula AB
SVENSKA
SVENSK A
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Uttjänta batterier ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. Batterier får inte brännas.

Vid mätning ska laserstrålen riktas mot en matt yta, som exempelvis trä.

Laserstrålning klass 2. Titta inte in i laserstrålen.

Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur.

Ta ut batteriet ur apparaten om den inte ska användas på en månad eller mer, för att undvika
skada till följd av batteriläckage.
TEKNISKA DATA
Strömförsörjning
Mätenheter
Noggrannhet
Frekvens
Drifttemperatur
Område
Mått
Vikt (utan batteri)
1 st. 9 V alkaliskt batteri, typ 6F22
Fot eller meter
±0,5 %
40 kHz
0 till 40 °C
0,5 – 15 m
133 x 67 x 45 mm
100 g
BESKRIVNING
1.
2.
3.
4.
5.
2
Laserindikator
Display
Knapp +/= för addition
Knapp x/= för multiplikation (area och
volym)
Avläsningsknapp
SVENSKA
HANDHAVANDE
Beskrivning
Avståndsmätaren kan mäta sträckor på 0,5 till 15 meter. Avståndsmätaren mäter sträckor genom att mäta
tiden det tar för ultraljudsvågor att reflekteras från det föremål du vill mäta avståndet till och utifrån det
beräkna avståndet.
Funktioner





Mäter avståndet till ett föremål med laserstrålen.
Enhetsväxling: Uppmätt sträcka kan visas i fot eller meter.
Automatisk avstängning: Avståndsmätaren stängs av om inga knappar trycks ned under 30
sekunder.
Additionsfunktion: Används för att addera två mått.
Multiplikationsfunktion för area och volym: Används för att beräkna area eller volym utifrån
uppmätta sträckor.
Före användning
Apparaten är känslig för variationer i temperatur och/eller luftfuktighet. Vänta 15 minuter före användning,
så att apparaten hinner anta samma temperatur som omgivningen.
Start
Tryck på knappen READ för att starta apparaten. Läget för avståndsmätning är aktiverat vid start.
Apparaten stängs av om inga knappar trycks ned på 30 sekunder.
Val av fot/meter
Tryck på +/= och x/= samtidigt för att visa den mätta sträckan i fot eller meter.
Mätning
Tryck på knappen READ en gång för enstaka mätning, håll knappen intryckt minst 3 sekunder för
kontinuerlig mätning. ERROR visas om sträckan är längre eller kortare än apparatens mätområde.
Addition av mätningar
1.
2.
3.
4.
5.
Tryck på knappen READ för att lagra den uppmätta sträckan.
Tryck på +/= för att aktivera additionsläget.
Tryck på knappen READ igen för att utföra en ny mätning.
Tryck en gång till på +/= för att addera måtten. Summan visas på displayen.
Tryck på knappen READ för att avsluta additionsläget.
Beräkning av area och volym
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Tryck på knappen READ för att utföra mätning av en sträcka (längd).
Tryck på x/= för att aktivera multiplikationsläget.
Tryck på knappen READ för att utföra mätning av nästa sträcka (bredd).
Tryck på x/= igen. Den beräknade arean visas, markerad med sq.
Tryck på knappen READ för att utföra mätning av nästa sträcka (höjd).
Tryck på x/= igen. Den beräknade volymen visas, markerad med cu.
Tryck två gånger på knappen READ för att avsluta multiplikationsläget.
OBS!
Symbolen + och antalet additioner visas på displayen när additionsläget är aktivt. Om fler än nio värden
adderas visas –, men du kan fortsätta att addera värden kontinuerligt. Det går inte att multiplicera
summan av adderade sträckor med en ny uppmätt sträcka.
Isättning av batteri
1.
2.
Öppna batterifackslocket i pilens riktning.
Sätt i batteriet i batterifacket med polerna (+/-) åt rätt håll enligt markeringarna i facket.
3.
Sätt tillbaka batterifackslocket. Byt omedelbart ut batteriet när
inte fungerar korrekt.
3
visas på displayen eller apparaten
SVENSKA
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
4
NORSK
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse.

Brukte batterier skal kastes i henhold til gjeldende regler. Batterier må ikke brennes.

Ved måling skal laserstrålen rettes mot en matt overflate, for eksempel tre.

Laserstråling klasse 2: Ikke se inn i laserstrålen.

Ikke rett laserstrålen mot mennesker eller dyr.

Ta batteriet ut av apparatet hvis det ikke skal brukes på en måned eller mer, for å unngå skade
som følge av batterilekkasje.
TEKNISKE DATA
Strømforsyning
Måleenheter
Nøyaktighet
Frekvens
Driftstemperatur
Område
Mål
Vekt (uten batteri)
Ett 9 V alkalisk batteri, type 6F22
Fot eller meter
±0,5 %.
40 kHz
0 til 40 °C
0,5 – 15 m
133 x 67 x 45 mm
100 g
BESKRIVELSE
1.
2.
3.
4.
5.
5
Laserindikator
Display
Knapp +/= for addisjon
Knapp x/= for multiplikasjon (areal og
volum)
Avlesningsknapp
NORSK
BRUK
Beskrivelse
Avstandsmåleren kan måle strekninger på 0,5 til 15 meter. Avstandsmåleren måler strekninger ved å
måle tiden det tar for ultralydbølger å reflekteres fra gjenstanden du vil måle avstanden til, og beregner
avstanden ut fra dette.
Funksjoner





Måler avstanden til en gjenstand med laserstrålen.
Enhetsveksling: Målt strekning kan vises i fot eller meter
Produktet slås av automatisk: Avstandsmåleren slås av automatisk hvis ingen knapper trykkes inn
på 30 minutter.
Addisjonsfunksjon: Brukes til å addere to mål.
Multiplikasjonsfunksjon for areal og volum: Brukes til å beregne areal og volum ut fra målte
strekninger.
Før bruk
Apparatet er følsomt for variasjoner i temperatur og/eller luftfuktighet. Vent i 15 minutter før bruk, slik at
apparatet rekker å få samme temperatur som omgivelsene.
Start
Trykk på knappen READ for å starte apparatet. Innstillingen for avstandsmåling er aktivert ved start.
Apparatet slås av automatisk hvis ingen knapper trykkes inn i løpet av 30 minutter.
Valg av fot/meter
Trykk på +/= og x/= samtidig for å vise den målte strekningen i fot eller meter.
Måling
Trykk på knappen READ en gang for enkeltmåling, hold knappen inne i minst 3 sekunder for kontinuerlig
måling. ERROR vises hvis strekningen er lengre ELLER kortere enn apparatets måleområde.
Addisjon av målinger
1.
2.
3.
4.
5.
Trykk på knappen READ for å lagre den målte strekningen.
Trykk på +/= for å aktivere addisjonsmodusen.
Trykk på knappen READ igjen for å utføre en ny måling.
Trykk en gang til på +/= for å addere målene. Summen vises i displayet.
Trykk på knappen READ for å avslutte addisjonsmodusen.
Beregning av areal og volum
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Trykk på knappen READ for å utføre måling av en strekning (lengde).
Trykk på x/= for å aktivere multiplikasjonsmodusen.
Trykk på knappen READ for å utføre måling av neste strekning.
Trykk på x/= igjen. Det beregnede arealet vises, merket med sq.
Trykk på knappen READ for å utføre måling av neste strekning (høyde).
Trykk på x/= igjen. Det beregnede volumet vises, merket med cu.
Trykk to ganger på knappen READ for å avslutte multiplikasjonsmodusen.
OBS!
Symbolet + og antallet addisjoner vises i displayet når addisjonsmodusen er aktiv. Hvis flere enn ni
verdier adderes, vises –, men du kan fortsette med å addere verdiene kontinuerlig. Det er ikke mulig å
multiplisere summen av adderte strekninger med en ny målt strekning.
Sette inn batteri
1.
2.
Åpne batteriromdekselet i pilens retning.
Sett batteriet i batterirommet med polene (+/–) i riktig retning i henhold til markeringene.
3.
Sett batteridekselet tilbake på plass. Bytt umiddelbart ut batteriet når
apparatet ikke fungerer korrekt.
6
vises i displayet ELLER
NORSK
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no
7
POLSKI
POL SKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia.

Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Akumulatorków nie
należy wrzucać do ognia.

Podczas pomiaru wiązka lasera musi być skierowana w stronę matowej powierzchni, na przykład
drewna.

Promieniowanie laserowe klasy 2. Nigdy nie patrz w wiązkę lasera.

Nigdy nie kieruj wiązki lasera w stronę ludzi lub zwierząt.

Aby uniknąć uszkodzeń związanych z wyciekiem płynu z baterii, wyjmij baterię, jeśli urządzenie nie
będzie używane przez miesiąc lub dłużej.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie
Jednostki pomiaru
Dokładność
Częstotliwość
Temperatura pracy
Zakres
Wymiary
Masa (bez baterii)
1 bateria alkaliczna 9 V, typu 6F22
Stopy lub metry
±0,5%
40 kHz
od 0 do 40°C
0,5–15 m
133 x 67 x 45 mm
100 g
OPIS
1.
2.
3.
4.
5.
8
Lampka kontrolna lasera
Wyświetlacz
Przycisk dodawania +/=
Przycisk mnożenia (powierzchnia i
objętość) x/=
Przycisk odczytu
POLSKI
OBSŁUGA
Opis
Dalmierz może dokonywać pomiaru odcinków o długości od 0,5 do 15 metrów. Dalmierz oblicza
odległość, rejestrując czas, w którym fale ultradźwiękowe zostaną odbite od przedmiotu, od którego
mierzona jest odległość.
Funkcje





Mierzy odległość od danego przedmiotu za pomocą wiązki laserowej.
Zmiana jednostki: Zmierzony dystans może być wyświetlany w stopach lub metrach.
Automatyczne wyłączanie: Dalmierz wyłącza się, jeżeli przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk.
Funkcja dodawania: Służy do dodawania dwóch wymiarów.
Funkcja mnożenia określająca powierzchnię i objętość: Służy do obliczania powierzchni lub
objętości na podstawie zmierzonych odcinków.
Przed użyciem
Urządzenie jest czułe na zmiany temperatury i/lub wilgotności powietrza. Przed użyciem odczekaj 15
minut, aby urządzenie dostosowało się do temperatury otoczenia.
Uruchamianie
Aby uruchomić urządzenie, naciśnij przycisk READ. Po uruchomieniu aktywny jest tryb pomiaru
odległości.
Urządzenie wyłącza się, jeżeli przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
Wybór stóp/metrów
Naciśnij jednocześnie przyciski +/= i x/=, aby wyświetlić długość zmierzonego odcinka w stopach lub
metrach.
Pomiar
Ponownie naciśnij przycisk READ, aby wykonać pojedynczy pomiar. Przytrzymaj przycisk wciśnięty przez
co najmniej 3 sekundy, aby aktywować pomiar ciągły. Na wyświetlaczu pojawi się napis ERROR, jeżeli
mierzony odcinek jest dłuższy lub krótszy niż zakres pomiaru urządzenia.
Dodawanie pomiarów
1.
2.
3.
4.
5.
Naciśnij przycisk READ, aby zapisać zmierzony odcinek.
Naciśnij przycisk +/=, aby aktywować tryb dodawania.
Naciśnij przycisk READ ponownie, aby dokonać nowego pomiaru.
Jeszcze raz naciśnij przycisk +/=, aby dodać wymiary. Ich suma pojawi się na wyświetlaczu.
Naciśnij przycisk READ, aby wyjść z trybu dodawania.
Obliczanie powierzchni i objętości
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Naciśnij przycisk READ, aby przeprowadzić pomiar odcinka (długości).
Naciśnij przycisk x/=, aby aktywować tryb mnożenia.
Naciśnij przycisk READ, aby przeprowadzić pomiar następnego odcinka (szerokości).
Ponownie naciśnij przycisk x/=. Na wyświetlaczu pojawi się obliczona powierzchnia z oznaczeniem
sq.
Naciśnij przycisk READ, aby przeprowadzić pomiar następnego odcinka (wysokości).
Ponownie naciśnij przycisk x/=. Na wyświetlaczu pojawi się obliczona objętość z oznaczeniem cu.
Dwukrotnie naciśnij przycisk READ, aby wyjść z trybu mnożenia.
UWAGA!
Gdy tryb dodawania jest aktywny, na wyświetlaczu pojawia się symbol + i liczba dodanych wartości. Po
dodaniu więcej niż dziewięciu wartości na wyświetlaczu pojawia się –, ale można wciąż kontynuować
dodawanie. Pomnożenie sumy odcinków przez wartość nowo zmierzonego odcinka jest niemożliwe.
9
POLSKI
Wkładanie baterii
1.
2.
3.
Otwórz pokrywkę komory baterii w kierunku zgodnym ze strzałką.
Włóż baterię, zwracając jej bieguny (+/-) w stronę zaznaczoną w komorze baterii.
Załóż z powrotem pokrywkę komory baterii. Niezwłocznie wymień baterię, gdy na wyświetlaczu
pojawi się symbol
lub jeżeli urządzenie nie działa poprawnie.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
10
ENGLISH
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the User Instructions carefully before use.
Save these instructions for future reference.

Recycle used batteries in accordance with local regulations. Do not burn batteries.

Point the laser beam at a dull surface when measuring, e.g. wood.

Laser radiation class 2. Do not look into the laser beam.

Do not point the laser beam at people or animals.

Remove the battery from the appliance if it is not going to be used for one month or more, to avoid
damage caused by battery leakage.
TECHNICAL DATA
Power supply
Measurement units
Precision
Frequency
Operating temperature
Range
Dimensions
Weight (without battery)
1 x 9 V alkaline battery, type 6F22
Feet or metres
±0.5%
40 kHz
0 to 40°C
0.5 – 15 m
133 x 67 x 45 mm
100 g
DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
11
Laser indicator
Display
Button +/= for addition
Button x/= for multiplication (area and
volume)
Read button
ENGLISH
OPERATION
Description
The distance meter can measure distances from 0.5 to 15 metres. The distance meter measures
distances by measuring the time it takes for ultrasonic waves to be reflected from the object to which you
want to measure the distance, and calculates the distance on this basis.
Functions





Measure the distance to an object with the laser beam.
Switching units: Distances can be measured in feet or metres.
Automatic power OFF: The distance meter switches off if no buttons are pressed for 30 seconds.
Addition function: Used to add two units.
Multiplication function for area and volume: Used to calculate the area or volume on the basis of
measured distances.
Before use
The appliance is sensitive to variations in temperature and/or humidity. Wait 15 minutes before using so
that the appliance can reach the same temperature as the surroundings.
Starting
Press the READ button to start the appliance. The distance measuring mode is activated when the
appliance is switched on.
The distance meter switches off if no buttons are pressed for 30 seconds.
Selection of feet/metres
Press +/= and x/= at the same time to display the measured distance in feet or metres.
Measuring
Press the button READ once for single measurements and hold the button pressed for at least 3 seconds
for continuous measuring. ERROR is displayed if the distance is longer or shorter than the measuring
range.
Addition of measurements.
1.
2.
3.
4.
5.
Press the READ button to store the measured distance.
Press +/= to activate addition mode.
Press the READ button again to do a new measurement.
Press +/= again to add the measurement. The total is shown in the display.
Press the READ button to exit addition mode.
Calculation of area and volume
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Press the READ button to measure a distance (length).
Press x/= to activate multiplication mode.
Press the READ button to measure the next distance (width).
Press x/= again. The calculated area is shown, marked with sq.
Press the READ button to measure the next distance (height).
Press x/= again. The calculated volume is shown, marked with cu.
Press the READ button twice to exit multiplication mode.
NOTE:
The + symbol and number of additions is shown on the display when the addition mode is active. If more
than nine values are added the symbol – is shown, but you can continue adding continuously. It is not
possible to multiply the sum of added distances with a new measured distance.
Inserting the battery
1.
2.
Open the battery compartment cover in the direction of the arrow.
Insert the battery in the battery compartment with the terminals (+/-) correctly positioned as shown
by the markings in the compartment.
3.
Replace the battery compartment cover. Replace the battery immediately when
display, otherwise the appliance will not work properly.
12
is shown on the
ENGLISH
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
13

Podobne dokumenty