Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis
Transkrypt
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis Studia Russologica IV (2011) Oksana Szewcowa Nazwy własne w zbiorze opowiadań Elizy Orzeszkowej Gloria victis Życie i twórczość znanej polskiej pisarki Elizy O r z e s z k o w e j są ściśle z w i ą z a n e z ziemią białoruską, z G r o d n e m i jego okolicami. Tutaj Eliza O r z e s z k o w a urodziła się, w y r o s ł a i niemal całe życie mieszkała. Nowelistyka pisarki stanowi trwały d o r o b e k w literatu rze polskiej. P o c z ą w s z y od p i e r w s z e g o u t w o r u , o p o w i a d a n i a Obrazek z lat głodowych [ 1 8 6 6 ] , po ostatnie dzieło jej życia - zbiór o p o w i a d a ń z e b r a n y c h w tomie Gloria victis ( 1 9 1 0 ] - Eliza O r z e s z k o w a chętnie sięgała po krótkie f o r m y narracyjne. W s w o i m o s t a t n i m z b i o r z e o p o w i a d a ń pisarka z w r a c a się ku d n i o m s w e j m ł o dości. Przeszłość stała się dlań n o w y m t w o r z y w e m l i t e r a c k i m , i to p r z e s z ł o ś ć o k r e ślona, sięgająca c z a s ó w p o w s t a n i a s t y c z n i o w e g o , na k t ó r e p r z y p a d ł a jej m ł o d o ś ć . Eliza O r z e s z k o w a p r a g n ę ł a p r z y p o m n i e ć ofiarność ludzi, k t ó r z y ginęli za ojczyznę, p r a g n ę ł a o d d a ć im p r z e d e w s z y s t k i m hołd, złożyć w y r a z y u z n a n i a i czci. U w a ż a ł a b o w i e m , że taki jest p i e r w s z y o b o w i ą z e k w o b e c p o k o l e n i a p o w s t a ń c ó w 1863 r o k u , stąd i tytuł Chwała zwyciężonym, który d o s k o n a l e o d p o w i a d a t r e ś c i o m o m a w i a n e g o tu cyklu o p o w i a d a ń . Gloria victis to cykl ś w i a d o m i e przez pisarkę r o z p l a n o w a n y . O p r ó c z j e d n o ś c i t e m a t y c z n e j ( m o t y w walki p o w s t a ń c z e j ) o g n i w e m s p a j a j ą c y m p o s z c z e g ó l n e o p o w i a d a n i a są, o b o k w y r a ź n i e z a z n a c z o n e j o b e c n o ś c i n a r r a t o r k i , p o s t a c i e b o h a t e r ó w : te s a m e o s o b y w y s t ę p u j ą w kilku u t w o r a c h : w j e d n y m - jako postacie g ł ó w n e , w i n n y c h - d r u g o p l a n o w e . T o m i k t w o r z ą o p o w i a d a n i a : Oni ( 1 9 0 7 ) , Oficer ( 1 9 0 7 ) , Hekuba ( 1 9 0 8 ) , Bóg wie kto ( 1 9 0 8 ) , Gloria victis ( 1 9 0 7 ) , Dziwna historia ( 1 9 0 4 ) . O n o m a s t y k a literacka jest s t o s u n k o w o m ł o d ą d z i e d z i n ą b a d a ń filologicznych. B a d a n i e m f u n k c j o n o w a n i a n a z w w ł a s n y c h w u t w o r a c h literackich j ę z y k o z n a w c y zaczęli z a j m o w a ć się d o p i e r o w latach s z e ś ć d z i e s i ą t y c h X X w i e k u . Do dziś w p o l skiej literaturze p r z e d m i o t u o p r a c o w a n o n a z e w n i c t w o w u t w o r a c h A. M i c k i e w i c z a ( S z e w c z y k 1 9 9 3 ) , S. Ż e r o m s k i e g o (Wilkoń 1 9 7 0 ) , ] . I w a s z k i e w i c z a (Kosy! 1 9 9 2 ) , M. C h o r o m a ń s k i e g o (Siwiec 1 9 9 8 ) , S. L e m a ( D o m a c i u k 2 0 0 3 ) , M D ą b r o w s k i e j ( R a s z e w s k a - K l i m a s 2 0 0 2 ) i i n n y c h t w ó r c ó w literackich. W j ę z y k o z n a w s t w i e bia ł o r u s k i m w y r ó ż n i a j ą się z kolei prace d o t y c z ą c e f u n k c j o n o w a n i a n a z w w ł a s n y c h w u t w o r a c h pisarzy b i a ł o r u s k i c h (m.in. LLIyp 2 0 0 2 , 2 0 0 6 ) i rosyjskich (m.in. P o r a ^ e B 2003,2007). [246] Oksana Szewcowa N a s z y m z a m i a r e m jest p r z e d s t a w i e n i e n a z e w n i c t w a literackiego, a m i a n o w i c i e a n t r o p o n i m i i , f u n k c j o n u j ą c e j w z b i o r z e o p o w i a d a ń Elizy O r z e s z k o w e j Gloria victis. W a r t o tu p r z y p o m n i e ć , że g ł ó w n ą funkcją n a z w o s o b o w y c h w dziele literackim, j a k i w r z e c z y w i s t o ś c i , jest funkcja i d e n t y f i k a c y j n o - d y f e r e n c j a c y j n a . Liczba o s ó b , które w p r o w a d z i ł a Eliza O r z e s z k o w a na strony s w o i c h o p o w i a d a ń nie jest w i e l k a . B o h a t e r o w i e g ł ó w n i p r z e d s t a w i a n i za p o m o c ą i m i o n i n a z w i s k : Romuald Traugutt (Oni, Of, G V ) , Władysław Orszak (Oni, H ] , Feliks Jagmin ( O n i ] , Gustaw Radowicki (Oni), Artur Roniecki (Oni, H ) , Hemyk Roniecki (Oni, H ) , Marian Tarłowski (Oni), Aleksander Awicz (Of), Apolinary Karłowicki (Of), Klementyna Roniecka (Oni, H ) , Aniela Tarłowska (Oni), MarylkaJaroszyńska (Oni, B W K ) , p a n KalikstRadowicki (CV), pani Karolina Orszak (H) lub tylko i m i o n z d o d a t k o w y m o k r e ś l e n i e m : pani Teresa ( H ) , p a n Ignacy (H), pan Gustaw (H), Florenły (Oni). B o h a t e r o w i e d r u g o r z ę d n i i p o stacie e p i z o d y c z n e p r e z e n t o w a n i są za p o m o c ą s a m e g o tylko n a z w i s k a : Czernicka (Oni), p a n Burakiewicz ( B W K ) , Żemirski (Oni). T a k i s p o s ó b n o m i n a c j i jest d o w o d e m realistycznej t e c h n i k i n a z y w a n i a postaci. W a n a l i z o w a n y m zbiorze Elizy O r z e s z k o w e j w y s t ę p u j ą i m i o n a i n a z w i s k a a u t e n t y c z n e o z n a c z a j ą c e p o s t a c i e h i s t o r y c z n e : Romuald Traugutt (jedna z c z o ł o w y c h postaci, b o h a t e r historyczny, postać a u t e n t y c z n a ) , p o d o b n i e , jak: Feliks Jagmin, Gustaw Radowicki, Władysław Orszak. T a k i e a n t r o p o n i m y pełnią w tekście litera c k i m nie tylko funkcję i d e n t y f i k a c y j n ą , lecz r ó w n i e ż funkcję lokalizacji w czasie i f u n k c j ę i n f o r m a c y j n ą . Z n a n ą m e t o d ą w z g l ę d n e j chronologizacji z d a r z e ń litera ckich jest w y m i e n i e n i e w tekście u t w o r u n a z w i s k o s ó b a u t e n t y c z n y c h , z n a n y c h w d a n y m okresie. Najbogatszy materiał faktograficzny zawierają w t y m w y p a d k u o p o w i a d a n i a Oni, Oficer, Gloria victis. Na kartach a n a l i z o w a n e g o tu zbioru o p o w i a d a ń przewijają się nazwiska z n a n y c h d o w ó d c ó w w o j s k o w y c h i u c z e s t n i k ó w powstania s t y c z n i o w e g o , które sygnalizują w y d a r z e n i a historyczne. Potwierdza to r ó w n i e ż list Elizy O r z e s z k o w e j do Mariana Dubieckiego (6.11.1907), w k t ó r y m pisarka informu je, że: „partia kobryńska składała się z 4 0 0 - 5 0 0 ludzi... D o w ó d c ą tej jazdy był m ł o d y Feliks J a g m i n (zmarły p o t e m na tyfus w T i e m e n i u ) , adiutantem Naczelnika (Traugutta) Gustaw R a d o w i c k i , obaj bliscy sąsiedzi i znajomi nasi; służyli też w partii dwaj młodzi O r z e s z k o w i e i inni liczni krewni oraz przyjaciele nasi" ( O r z e s z k o w a 1958: 2 4 3 ) . W b a d a n y m t e k ś c i e o p o w i a d a ń w y s t ę p u j ą r ó w n i e ż n a z w y a u t e n t y c z n e , ale o z n a c z a j ą c e p o s t a c i e fikcyjne. Z g o d n i e z t e o r e t y c z n y m i z a ł o ż e n i a m i t w ó r c z o ś c i realistycznej Eliza O r z e s z k o w a w p r o w a d z i ł a do s w e g o tekstu imiona n a ś l a d u j ą c e ó w c z e s n e (rzeczywiste) m o d e l e i obyczaje n a z e w n i c z e . Niektóre i m i o n a o p a t r z o ne zostały w t e k ś c i e o p o w i a d a ń k o m e n t a r z e m na t e m a t m o t y w ó w ich n a d a n i a . W o p o w i a d a n i u Oficer d w a j b o h a t e r o w i e , b ę d ą c y , jak to w y n i k a z t e k s t u , stryjeczny mi b r a ć m i , m a j ą j e d n a k o w e imię i n a z w i s k o : Apolinaiy Karłowicki. Eliza O r z e s z k o w a w taki s p o s ó b k o m e n t u j e j e d n a k o w o ś ć i m i o n : „ D i e d u s z k a n a s z miał imię A p o l i n a r y i n a s o b y d w ó c h tak n a z w a l i " ( O r z e s z k o w a 1 9 8 6 : 7 2 ) . W o p o w i a d a n i u Hekuba zwraca fragment, w a ż n y dla t e m a t u b a d a ń : „ W ł a ś c i w i e d z i e w c z y n i e t e j , za którą g d y tylko się g d z i e k o l w i e k ukazała, p a n o w i e j a k s ł o n e c z niki za s ł o ń c e m się obracali, na imię było Michalina, ale ona imię zbyt lada j a k i m Nazwy własne w zbiorze o p o w i a d a ń Elizy Orzeszkowej Gloria victis [247] znajdując, gdy tylko dorosła, zaczęła wszędzie, gdzie tylko mogła, nazywać się i pod pisywać się: Ina" (Orzeszkowa 1986: 104). Wybór przez pisarkę określonego wariantu imienia był czasem uwarunkowany wiekiem bohatera: dzieci w opowiadaniach nazywane zostały przeważnie imiona mi spieszczonymi i zdrobniałymi, dorośli - częściej noszą imiona oficjalne. Czasem wybór przez pisarkę określonej formy nazewniczej zdaje się ujawniać stosunek nar ratora do bohatera. W badanych tekstach pojawiają się (oprócz form oficjalnych) formy hipokorystyczne utworzone przez różne formanty, tak od pełnego imienia, jak i od tema tu skróconego. I tak w imionach żeńskich są to formanty: -ka Anielka (Oni, GV) < Aniela, Ludwinka (H) < Ludwinka, Michalinka (H) < Michalina, Inka (H, BWK) < Ina (Michalina), Nastka (H) < Anastazja; -unia Stefunia (Oni, BWK) < Stefania, Klemunia (H, BWK) < Klementyna, Oktunia (BWK) < Oktawia; -sia Tosia (Of, BWK) < Antonina, Cesia (DH) < Cecylia; -usia Wincusia (BWK) < Wincenta; -cia Brońcia (H) < Bronisława; -eczka Ineczka (H) < Ina (Michalina); -ynia Marynia (BWK) < Maria; -ylka Maiylka (Oni, BWK) < Maria. W imionach męskich są to formanty: -ek Stasiek (Oni) < Stanisław, Apolek (Of) < Apolinary, Julek (H) < Julian, Janek (H) < Jan, Olek (H) < Aleksander, Wasylek (H) < Wasyli; -ś Oleś (Of) < Aleksander, Kaliś (GV) < Kalikst; -yś Maryś (CV) < Marian. Hipokorystyka tworzy pisarka również od nazwiska kobiety, czego przykła dem może być forma utworzona od nazwiska Czernicka za pomocą formantu -usia: Czerniusia (Oni/BWK). Hipokorystyczne formacje uwydatniają bliskie uczuciowe relacje między posta ciami opowiadań, mogą również charakteryzować sposób zachowania się, charak ter bohatera. I tak na przykład głównego bohatera opowiadania Oficer w rodzinie i szerokiej okolicy nazywano wesołym Olesiem. „Słusznie go tak nazywano; bo i teraz nawet, gdy obóz powstańców opuścił... na twarzy jego... malowało się gorące, wez brane mową obfitą i uśmiechem wesołym wybuchnąć gotowe życie" (Orzeszkowa 1986:56). Zdrobnień i spieszczeń niemal nie można znaleźć w narracji, występują one bowiem prawie wyłącznie w wypowiedziach bohaterów. Zawsze w postaci piesz czotliwej pojawiają się w badanych opowiadaniach imiona dzieci, gdzie nie tylko wskazują one na wiek tych bohaterów, ale i dobrze pokazują w tekście opowiadań stosunek do nich ludzi dorosłych, odzwierciedlając zapewne również uczucia sa mej pisarki, która z sympatią opowiada o tych małych bohaterach. Warto tu pod kreślić, że Eliza Orzeszkowa zawsze w swoich utworach stosowała imiona dzieci w postaci hipokorystycznej. Pisarz, na co niejednokrotnie zwracali uwagę teoretycy literatury, chcąc zre alizować poprawnie swój zamysł, powinien dobrze dobierać w tekstach nie tylko imiona, ale i nazwiska bohaterów. W porównaniu z imionami występują one w rea lizowanych opowiadaniach niezbyt często, określając zwykle liczne szlacheckie ro dziny zamieszkałe na Polesiu. Niemal wszystkie nazwiska mają jednakową budowę 1 Ina to skrócona forma imion zakończonych na -ina typu Michalina, Halina, Regina, tworzona za pomocą derywacji redukcyjnej, odrzucenia początkowej części imienia. Dzisiaj na Białorusi imię Ina (ros. Mima, biał. Ina) jest samodzielnym oficjalnym imieniem (występu je ono i w spisie imion prawosławnych). 1 [248] Oksana Szewcowa słowotwórczą, zawierają przyrostki -ski, -cki (uznawane tradycyjnie za nazwiska wskazujące na przynależność noszącej je osoby do stanu szlacheckiego, co wyraź nie świadczy o dążeniu pisarki do realizmu i w tym wypadku): Radowicki (Oni), Roniecki (Oni, H), Tarłowski (Oni), Karłowicki (Of), Roniecka (Oni, H), Tarłowska (Oni), Jaroszyńska (Oni, BWK), pan Radowicki (CV), pani Czernicka (Oni), Żemirski (Oni) lub -icz (zazwyczaj wyróżniające mieszczan): Awicz (Of), pan Burakiewicz (BWK). Od nazwisk oraz imion męskich Eliza Orzeszkowa tworzy formy pochodne, matronimiczne i patronimiczne. Na skutek takiego zabiegu w badanych tekstach opowiadań występują formacje określające żony od nazwisk męskich, tworzone za pomocą przyrostka -owa: Teleżukowa (H), Awiczowa (H). Formacje patronimiczne tworzy Eliza Orzeszkowa w opowiadaniach za pomocą przyrostka -ówna: Tosia Awiczówna (H). Autorka posłużyła się (w badanych tu utworach) formami matronimicznymi i patronimicznymi, żeby wskazać na relacje między osobami, na zależności rodzin ne, a także po to, aby zasygnalizować stan cywilny bohaterki, podkreślić również przez formę antroponimu to, czy jest ona osobą zamężną czy niezamężną. Funkcja socjologiczna nazw osobowych polega na wskazywaniu przez nie przy należności społecznej, środowiskowej, narodowej postaci. Wszystkie wyżej przyto czone antroponimy określają szlachtę polską, co wyraźnie widać również w dobo rze nazw własnych. Natomiast takie imiona jak Nastka (H), Panas (H), Wasylek (H) wbiałoruskiej wersji fonetycznej wyraźnie wskazują na pochodzenie chłopskie boha terów. Nastka (H) - imię pochodzi od greckiego Anastazja; częściej występowało ono na wschodzie Słowiańszczyzny - nagłosowa nieakcentowana samogłoska o- zanika, w ramach tworzenia deminitivum, zaś w wygłosie pojawia się zamiast pierwotnego - formant -ka. W opowiadaniu występuje też wariant Panas (HJ, będący gwarową odmianą fonetyczną imienia Afanasij (wariant ze spółgłoską p Apanas występował na terenie Białorusi częściej niż z f). We wschodniosłowiańskiej wersji fonetycznej wykorzystuje pisarka imię Wasyl (HJ (w rzymskokatolickim systemie antroponimicznym imię to występuje w postaci Bazyli) z polskim formantem deminutywnym -ek. Wszystkie te warianty wschodnie wykorzystała Eliza Orzeszkowa w zbiorze opowiadań przy wprowadzeniu do nich bohaterów chłopskich, żeby wskazać na ich pochodzenie. Natomiast, inna postać literacka: „syn Kaukazu czerkieski kniaź" jest określona w tekście opowiadania za pomocą imienia w połączeniu z otczestwem (imieniem odojcowskim Borys Elpidorowicz (H). Taki sposób nominacji charakterystyczny jest dla wschodniosłowiańskiego systemu antroponimicznego. Jednak tutaj jakość owego otczestwa wskazuje dodatkowo na niesłowiańskie pochodzenie bohatera, a pisarka, dbając o urealnienie owej postaci, dodaje: „Przecież ojciec jego Czerkiesem był i za młodu nawet do zbuntowanych należał, razem z Szamilem przeciwko Rosji wojował, ale potem do rozumu przyszedł, wiarę ruską przyjął, na ruskiej ożenił się, wielkim generałem został i ot, syn jego o czerkiestwie swoim już i zapomniał!" (Orzeszkowa 1986: 175). 0 pochodzeniu bohatera w tekście utworu przypomi na wyłącznie imię odojcowskie, pochodzące od antroponimu Elpidor, obcego dla wschodniosłowiańskiego systemu antroponimicznego. [249] Nazwy własne w zbiorze opowiadań Elizy Orzeszkowej Gloria victis Bohaterka opowiadania Hekuba - Helena Iwanówna (H) tak mówi o sobie: „Ja troszkę Polka. U mnie ojciec ruski był, a matka Polka, tak mnie troszkę czasem i ciągnie do Polaków" (Orzeszkowa 1986: 172]. Pod wpływem tej kobiety wyrzeka się swojej rodziny młoda dziewczyna Michalina (H), która w trudnym dla rodziny momencie (kiedy ginie starszy brat, a młodsi trafiają do więzienia) ucieka z księ ciem Borysem. Zdrada w tekście została przez pisarkę dodatkowo podkreślona po przez odpowiedni dobór formy antroponimu: Ina Julianówna. Dziewczyna ta, ma jąc od urodzenia imię Michalina w końcu opowiadania została określona tylko jako Ina Julianówna. A zatem, co warto tu podkreślić, Eliza Orzeszkowa wykorzystywała imiona odojcowskie nie tylko po to, żeby wskazać na pochodzenie bohaterów, lecz poprzez taki, świadomy autorsko, sposób nominacji pokazuje, jak człowiek wyrze ka swoich korzeni, swojej narodowości. I w opowiadaniu Hekuba, i w opowiada niu Oficer pisarka przestrzegała tych, którzy emigrowali z kraju przed dylematami, jakimi mogą być udziałem ich dzieci, uświadamiała też, jakie konsekwencje niesie decyzja zrywania więzi z krajem. Imiona i nazwiska w analizowanych tu opowiadaniach Elizy Orzeszkowej służą zatem identyfikacji postaci, wskazują na stosunki między nimi oraz charakteryzu ją ich pochodzenie społeczne i narodowe; pokazują również, w jaki sposób razem z postacią zmieniały się formy antroponimiczne ją określające. Eliza Orzeszkowa w zbiorze Gloria victis wykorzystała ponadto, w celu urealnienia opisywanych fak tów i zdarzeń, autentyczne antroponimy, oznaczające tu zarówno autentyczne, jak i fikcyjne postacie, niekiedy wprowadzając również nazwy obce, które pojawiają się w formie przywołań, aluzji mitologicznych, historycznych czy biblijnych. Te przywołania pojawiają się na przykład w momencie, gdy pisarka składa hołd wielkiemu wodzowi Romualdowi Trauguttowi, pisząc: „Ten, kto zadania tego miał się podjąć, musiał posiadać bary Atlasa i serce gardzące mieczami DamoklesowymP (Oni) (Orzeszkowa 1986: 6). Porównuje ona również tego dowódcę ze znanym kró lem Leonidasem : „Tak grzmieć musiał w wąwozie termopilskim głos Leonidasa" (Orzeszkowa 1986: 218). Porównanie do Leonidasa podkreśla heroiczność i tragizm działań Traugutta. Jednego z powstańców - Feliksa Jagmina - Eliza Orzeszkowa opisuje w spo sób następujący: „wysoki brunet, którego dla rysów rzymskich i cery południowej Scypionem- czasem nazywano" (Orzeszkowa 1986: 8), „Młody Herkules z kształtów, Scypio rzymski z rysów" (Orzeszkowa 1986: 219). 2 4 6 Atlas w mitologii greckiej syn jednego z tytanów, brał udział w walce tytanów przeciw Zeusowi i za karę skazano go na wieczne podtrzymywanie sklepienia niebieskiego (Winniczuk 1991: 68). 2 Miecz Damoklesa symbolizuje złudne szczęście, stale zagrożone niebezpieczeństwami (Winniczuk 1991: 104). 3 Król spartański, kiedy w 480 p.n.e. Kserkses na czele armii perskiej zbliżał się do Gre cji, Leonidas na czele 300 Spartan miał za zadanie powstrzymywać Persów w Wąwozie Ter mopilskim, wszyscy Spartanie zginęli (Winniczuk 1991: 261). 4 Scypion - to przydomek jednej z gałęzi rodu Korneliuszów, Publius Cornelius Scipio, sławny wódz rzymski z okresu II wojny punickiej (Winniczuk 1991: 385). 5 W mitologii greckiej syn Zeusa, odznaczał się nadzwyczajną siłą, przedstawiano go jako silnego, dojrzałego mężczyznę (Winniczuk 1991: 184). 6 Oksana Szewcowa [250] Ukazanie wielkiej tragedii matki, pani Teresy, która w czasie wydarzeń powsta nia styczniowego traci swe dorosłe dzieci (ginie najstarszy syn Julek, do więzienia dostają się młodsi - Janek i Olek, piękna córka Inka ucieka z rosyjskim oficerem) zaznacza Eliza Orzeszkowa już w tytule noweli Hekuba. „Życie obdarzyło ją nazwą Hekuba, Priama, trojańskiego króla żona, która u zwalisk Troi z żalu po synach pobi tych i córkach porwanych wyła" (Orzeszkowa 1986: 181). Wspomniane wyżej aluzje pomagają stworzyć w analizowanym tekście atmos ferę wzniosłości, patosu, dodatkowo charakteryzując postacie i ich czyny. Wszystkie opowiadania w zbiorze Elizy Orzeszkowej Gloria victis mają real ną podstawę - dominuje w nich, jak już kilkakrotnie tu podkreślano, nazewnictwo realistyczne. W utworach tej pisarki najliczniejszą grupę stanowią antroponimy, przeważają wśród nich imiona, ale nie jest ich zbyt wiele. Eliza Orzeszkowa wy korzystała w swoich opowiadaniach realistyczną antroponimię, nadając swoim bohaterom imiona zarówno w pełnej, oficjalnej formie, jak i w postaci hipokorystyków, tworzonych za pomocą różnych formantów. Imiona dzieci występują tylko w formie pieszczotliwej. Nazwiska stanowią mniejszą grupę w porównaniu z imio nami, większość z nich to nazwiska szlacheckie. Wszystkie przeanalizowane antroponimy wskazują nie tylko na obszerną wie dzę pisarki, lecz i na szanowanie przez nią tradycji nazewniczych. Pisarka wykorzy stuje głównie autentyczne nazwy. Zasługą autorki jest ich umiejętne wkompono wanie w całość artystyczną utworu. Nie różnią się one od tła, opisywanych realiów, nastroju, a przede wszystkim opisywanych postaci, ich pochodzenia społecznego i narodowego. Nazwy własne w badanych tu utworach pełnią zatem funkcje: lokali zacyjną, socjologiczną, identyfikacyjną, ekspresywną i symboliczną. Literatura Domaciuk I., 2003, Nazwy własne w prozie Stanisława Kosyl Cz., 1992, Nazwy własne w prozie Jarosława Lema, Lublin. Iwaszkiewicza, Lublin. Orzeszkowa E., 1958, Listy zebrane, t. IV, Wrocław. Orzeszkowa E., 1986, Gloria victis, Warszawa. Raszewska-Klimas A., 2002, Funkcja nazw własnych w twórczości Trybunalski. Siwiec A., 1998, Nazwy własne w prozie M. Choromańskiego, Szewczyk Ł . M . , 1993, Nazewnictwo Wilkoń A., 1970, Nazewnictwo literackie w twórczości Marii Dąbrowskiej, Lublin. Adama Mickiewicza, w utworach Stefana Żeromskiego, Grecja. Rzym, Warszawa. Pora^eB A.O., 2003, OHOMacmuKa xydo3KecmeenHbix npoii3eedeHuu, PorajieB A . O . , 2007, HMX U o6pa3: xydo3KecmeeHHasi <J)yHKU,UH UMĆH co6cmeeHHbix npoii38edeHusix LUyp B.B., 2002, Bydgoszcz. Wrocław. Winniczuk L. (red.), 1991, Słownik kultury antycznej. mypHbix Piotrków ToMe/ib. e Aumepa- u CKQ3KCX, ToMe/ib. AHaMacmbtHHaa AeKcimy 6eAapycKau Iilyp B.B., 2006, OniMy MacmauKiM msKcąe, MIHCK. Macmaumu Aimapamypbt, MiHCK. Nazwy własne w zbiorze opowiadań Elizy Orzeszkowej Gloria victis [251] Skrótów tytułów nowel BWK - Bóg wie kto DH - Dziwna historia GV - Gloria H -Hekuba Of - Oficer victis kln/teHa co6cTBeHHbie B c6opHkixe paccxa30B 3/iM3bi 0>KeiUKO Gloria victis [Cnaea noóemdeHHbiM] Pe3łoivie B CTaTbe a H a j i H 3 H p y i O T C H HMeHa coócTBeHHbie, a HMeHHo a H T p o n o H H M b i , KOTopbie Hcnojib30Ba^a H3BecTHas no/ibCKaa nHcaTe^bHnqa 3jiH3a OwceiiiKo B c6opHHKe paccKa30B Gloria victis [C/iaea noóeMdeHHbiM). OópamaeTCH B H H M a H H e H a cjjyHKUHH H M Ć H co6cTBeHHbix B TeKCTe paCCK330B.