Napęd elektromagnetyczny Series MA... Instrukcja - Uni

Transkrypt

Napęd elektromagnetyczny Series MA... Instrukcja - Uni
Napęd elektromagnetyczny
Series MA...
Instrukcja obsługi
Ochrona przed wybuchem
Ochrona przed wybuchem stanowi opcję oznakowaną na napędzie elektromagnetycznym za pomocą
tabliczki typu Ex. Napędy i przynależne układy sterowania zaworami magnetycznymi odpowiadają kategorii
II3G i nadają się do zastosowania w obszarach, w których nie należy liczyć się, że w trybie normalnej pracy
wystąpią zdolne do wybuchu mieszaniny gazowe, mgły oparów lub mieszaniny z powietrzem, a jeśli nawet,
to jedynie rzadko lub w krótkim okresie czasu, to znaczy, iż chodzi tu o strefę 2 Ex. Poza tym napędy
odpowiadają kategorii II3D zgodnie z normą EN 50281-1-1, a tym samym można je także zastosować w
strefie 22, to znaczy w obszarach występującym w nich pyłem palnym. Elektryczne i termiczne wielkości
znamionowe poszczególnych wariantów są podane na tabliczce typu. Ochrona przed wybuchem odnosi się
do eksploatacji. W odniesieniu do instalowania, konserwacji lub napraw należy bezwarunkowo
przestrzegać przedmiotowych przepisów Ex (ochrona przed wybuchem), a w szczególności postanowień
normy EN 60079-14 (VDE 0165 T1).
Instalowanie elektryczne winno być realizowane przez specjalistyczny personel branży elektrotechnicznej
względnie pod jego nadzorem, przy dodatkowym uwzględnieniu przedmiotowych przepisów krajowych (w
Niemczech: VDE 0100).
Przed podjęciem instalowania należy porównać oznakowanie przyrządów danej instalacji technicznej z
przewidywanymi parametrami warunków roboczych celem zagwarantowania eksploatacji zgodnie z
przeznaczeniem.
Informacje podstawowe
Układy zawór - napęd są standardowo montowane w komplecie i dostarczane po badaniach/sprawdzeniu.
Przy wymianie lub zamianach napędów elektromagnetycznych należy zwracać uwagę na to, by mieć
dopuszczenie do stosowania danej kombinacji z zaworem UNI i aby elektromagnes był w sposób właściwy
zamocowany na zaworze (np. z dotrzymaniem dopuszczalnego momentu dokręcenia). Napędy
elektromagnetyczne stanowią komponenty elektrotechniczne, które nie są zdolne do działania bez
przynależnych zaworów. Te napędy elektromagnetyczne pracują w dwóch fazach: fazie przyciągania i
fazie trzymania. Po włączeniu zaworu urządzenie regulująco-sterownicze PS200 przełącza z trybu
przyciągania na tryb roboczy trzymania. Rodzaj ochrony obudowy: IP65.
Bezspornie uszkodzone napędy nie mogą być montowane w układzie i należy je wymienić na nowe, wolne
od wad i uszkodzeń.
Jeśli te napędy są poddawane oddziaływaniu zewnętrznych obciążeń szczególnego rodzaju, wówczas
konieczne są ewentualnie dodatkowe środki ochronne.
Przyłącze elektryczne
Przewody podłączeniowe napędów, oznakowanych symbolem „X“ ochrony przed zapłonem, muszą być
odporne na działanie temperatur minimum do 100°C.
Przy wyborze przewodu podłączeniowego należy zwrócić uwagę na wystarczający jego przekrój, jakość
kabla (ENG0079-14) i zakres średnicy dla maks. 12mm gwintowego złącza kablowego. Przy stosowaniu
giętkiego kabla podłączeniowego należy także zastosować izolowane pochewki końcówek żył z
kołnierzami z tworzywa sztucznego - zgodnie z normą DIN 46228, część 4. Gwint przyłącza śrubowego
złącza kablowego wynosi M20 x 1,5.
Napięcie zasilania dla napędu musi zawierać się w granicach od -15% do +10% tolerancji. Przed napędem
elektromagnetycznym jako ochronę zwarciową należy włączyć w obwód bezpiecznik, o odpowiedniej
wartości prądowej (maks. 3xIB wg DIN 41571 lub IEC 127). Znamionowe napięcie bezpiecznika musi być
równe lub większe od podanego napięcia znamionowego napędu elektromagnetycznego. Prąd
wyłączeniowy wkładki bezpiecznikowej musi być równy lub większy od maks. prądu zwarciowego w
punkcie zamontowania.
_________________________________________________________________________
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH
Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Faks. +49 2837/1444
www.uni-geraete.de [email protected]
Strona 1 / 6
TM: 2590
220.100.190-04
Napęd elektromagnetyczny
Series MA...
Eksploatacja
100% czasu włączania dopuszcza się także przy najbardziej niekorzystnych dopuszczalnych
temperaturach otoczenia.
ZAGROŻENIE!
Napęd elektromagnetyczny może być gorący w trakcie pracy ciągłej.
Niebezpieczeństwo poparzenia/okaleczenia po dotknięciu!
W czasie pracy należy zagwarantować, aby ani nie została przekroczona maks. temperatura otoczenia i
temperatura cieczy, ani też by nie przekroczono mocy granicznych (przepięcia). W razie potrzeby
zabezpieczyć napęd elektromagnetyczny przed przeciążeniem. Wszystkie napędy elektromagnetyczne
pracują w obwodzie z warystorem. Dla uniknięcia napięcia indukcyjnego, które może prowadzić do
uszkodzeń instalacji technicznej użytkownik musi ewentualnie przewidzieć odpowiednie środki ochronne,
wykraczające poza zamontowany w obwodzie warystor.
Oznakowania CE
Rada Unii Europejskiej ustaliła do stosowania w odniesieniu do swobodnego przepływu towarów wewnątrz
Unii wspólne wytyczne, obejmujące wymagania minimum w zakresie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia.
Przy pomocy oznakowania CE potwierdza się, iż dane produkty odpowiadają przedmiotowym Wytycznym
UE, to znaczy, iż są zgodne z przedmiotowymi normami, a w szczególności z normami zharmonizowanymi.
W odniesieniu do zabezpieczanych przed wybuchem napędów elektromagnetycznych w rachubę wchodzą
Wytyczne 94/9/EG, 2006/95/EG oraz 2004/108/EG.
Wskazówki odnośnie Wytycznych 94/9/EG (Wytyczne ATEX 100 dotyczące ochrony przed wybuchem):
Napędy elektromagnetyczne spełniają przedmiotowe wymagania według Wytycznych 94/9/EG; dlatego są
one oznakowane znakiem CE zgodnie z załącznikiem X Wytycznych. Występuje deklaracja zgodności.
Wskazówki odnośnie Wytycznych 2006/95/EG (Wytyczne niskonapięciowe):
Napędy zostały zaprojektowane, skonstruowane i wyprodukowane z uwzględnieniem normy DIN EDV
0580: „Urządzenia elektromagnetyczne“. Tym samym spełnione zostały także wymagania według
Wytycznych niskonapięciowych, obowiązujące dla napięć znamionowych od 50 do 1000V AC i od 75 do
1500V DC.
Wskazówka odnośnie Wytycznych 2004/108/EG (Wytyczne na temat kompatybilności elektromagnetycznej):
Elektromagnesy spełniają wymagania według norm dla rodzin produktów: EN 55014-1,-2 , EN 61000-3-2,
-3-3, zarówno w odniesieniu do przemysłu, jak też mieszkalnictwa, handlu i rzemiosła oraz w odniesieniu
do małych zakładów. Przy zastosowaniach wykonań AC i DC użytkownik winien przewidzieć na wejściu
sieci zasilającej odpowiedni filtr sieciowy (np. kondensator X 47 nF), by wytłumić uwarunkowane fizycznie i
związane z przewodzeniem prądu przewodami zakłócenia podczas wyłączania cewki elektromagnesu.
Napędy elektromagnetyczne jako elementy napędu zaworów w rozumieniu Wytycznych na temat
kompatybilności elektromagnetycznej nie stanowią urządzeń eksploatowanych samodzielnie i są one dalej
przetwarzane względnie montowane do maszyn jedynie przez wyspecjalizowane zakłady. Uruchomienie
jest tu tak długo zabronione, aż zostanie stwierdzone, że cała maszyna względnie dana kompletna
instalacja techniczna odpowiada postanowieniom według Wytycznych na temat kompatybilności
elektromagnetycznej.
Demontaż napędu elektromagnetycznego
Wyłączyć napęd elektromagnetyczny z pracy i odłączyć od niego napięcie.
ZAGROŻENIE!
Napęd elektromagnetyczny może być w trakcie pracy ciągłej gorący.
Niebezpieczeństwo poparzenia/okaleczenia po dotknięciu!
_________________________________________________________________________
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH
Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Faks. +49 2837/1444
www.uni-geraete.de [email protected]
Strona 2 / 6
TM: 2590
220.100.190-04
Napęd elektromagnetyczny
Series MA...
Odkręcić nakrętkę sześciokątną (901) i wyjąć z górnej części obudowy (106) w kierunku ku dołowi napęd
elektromagnetyczny (800).
ØB
Poz.
106
800
900
Określenie
Górna część obudowy
Napęd elektromagnetyczny
Śruba z łbem sześciokątnym
901
Wymiary
Typ MA
40
50
60
800
A
135
170
213
ØB
110
135
160
A
106
Momenty dokręcenia nakrętek sześciokątnych
(901)
Moment dokręcenia /
Screw torque Pos. 901
50 Nm
Wielkość gwintu
Thread size
M30x1,5
Dane techniczne
Rodzaj ochrony:
Temperatura otoczenia:
Temperatura cieczy:
Częstość przełączeń:
Czas włączenia:
Napięcie
znamionowe
24 VDC
110 VAC
230 VAC
24 VDC
110 VAC
230 VAC
Typ
VX6505
VX8005
VX10005
VX15005
VX65 5
VX80 5
VX100 5
Moc
maks.
W
IP65
-20°C bis +60°C
-20°C bis +60°C
600c/h
100%
Urządzenie
do regelacji
i sterowania
200/20
PS 200
500/70
TS 900
TS1500
Napęd
MA
40
40
50
60
40
40
50
Prąd projektowy
mA
Rodzaj
ochrony
Ciężar
Schemat
połączeń
AP
01
02
02
kg
8333/833
1818/182
870/87
20833/2917
5000/700
2440/342
Napięcie
znamionowe
24VDC
7,2
IP65
20
Moc znamionowa
W
72/8
110/11
147/15
500/70
110/11
200/20
190/19
03
Prąd projektowy
mA
3000/350
4600/460
6200/630
20833/2917
4600/460
8400/840
8000/800
_________________________________________________________________________
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH
Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Faks. +49 2837/1444
www.uni-geraete.de [email protected]
Strona 3 / 6
TM: 2590
220.100.190-04
Napęd elektromagnetyczny
Series MA...
Typ
VX6505
VX8005
VX10005
VX15005
VX65 5
VX80 5
VX100 5
VX6505
VX8005
VX10005
VX15005
VX65 5
VX80 5
VX100 5
Napęd
MA
40
40
50
60
40
40
50
40
40
50
60
40
40
50
Napięcie
znamionowe
110VAC
230VAC
Moc znamionowa
W
72/8
110/11
147/15
500/70
110/11
200/20
190/19
72/8
110/11
147/15
500/70
110/11
200/20
190/19
Prąd projektowy
mA
720/80
1100/110
1500/150
5000/700
1100/110
2000/200
1900/190
360/40
540/54
720/72
2440/342
540/54
980/98
930/93
Płyta elektroniczna układu sterowania PS200
Sieć / grid
Cewka / coil
+ /-
-/
+/
_________________________________________________________________________
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH
Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Faks. +49 2837/1444
www.uni-geraete.de [email protected]
Strona 4 / 6
TM: 2590
220.100.190-04
Napęd elektromagnetyczny
Series MA...
Schemat połączeń
AP01
AP02
Netz / grid = sieć
D1 = dioda zabezpieczająca przed zmianą biegunowości
V1 = warystor
AP03
_________________________________________________________________________
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH
Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Faks. +49 2837/1444
www.uni-geraete.de [email protected]
Strona 5 / 6
TM: 2590
220.100.190-04
Napęd elektromagnetyczny
Series MA...
Deklaracja zgodności
_________________________________________________________________________
UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH
Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Faks. +49 2837/1444
www.uni-geraete.de [email protected]
Strona 6 / 6
TM: 2590
220.100.190-04

Podobne dokumenty