instrukcja montażu

Transkrypt

instrukcja montażu
Voorblad_B.pdf 25-4-2006 9:32:03
Montážní pokyny: souprava pro elektrické
propojení tažné tyče s 12-N zásuvkou do
normy DIN/ISO 1724
RN-037-BB
181102N
Monteringsvejledninger for det elektriske
ledningsføringssæt for trækstang med 12-N
stikdåse, DIN/ISO, norm 1724
Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan
asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724
mukainen 12-N liitin
Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ
καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή
12-Ν μέχρι DIN/ISO Κανόνας 1724
Monteringsanviser elkabelsett for
trekkrok med 12-N koblingsboks ifølge
DIN/ISO norm 1724
C
Instrukcje montażu zestawu okablowania
elektrycznego dyszla holowniczego z
12-stykowym gniazdem DIN/ISO 1724
M
Y
CM
MY
RENAULT ESPACE 2002-
CY
CMY
K
Bestel Nr.: RN-037-BB
©ECS Electronics bv 2002
REVISIE 1
STUKLIJST_B.pdf 25-4-2006 9:32:02
* S e z n a m d í l ů * De l - l i s t e * O s a l u e t t e l o
*Κ α τ ά λ ο γ ο ς ε ξ α ρ τ η μ ά τ ω ν * De l l i s t e * L i s t a c z ę ś c i
C
M
2x
Y
CM
MY
CY
2x
CMY
K
3x
©
ECS Electronics bv 2002
3x
12x
4x
PAG 1-8_B.pdf 25-4-2006 9:32:08
INFO
CZ
- Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za následek odvolání
nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody.
- Změny mohou být provedeny bez oznámení.
- Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle (viz. str. 3).
DK
- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer
i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar.
- Kan ændres uden varsel.
- Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen
for bugserede køretøjer, side 3.
FI
GR
- Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει
πραγματοποιηθεί από ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής
αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων.
- Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
- Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο
ρυμουλκούμενο όχημα, δείτε σελίδα 3.
NO
- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen
ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted.
- Tekniske endringer forbeholdes.
- Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet, se s.3.
C
PL
M
Y
- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli
asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta.
- Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.
- Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti, katso sivu 3.
- Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w
specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń,
w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt.
- Podlega zmianom bez powiadomienia.
- Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu, patrz strona 3.
CM
MY
2
1
CY
1
CMY
K
!
3
4
2
1
ECS Electronics bv 2002
Pag. 8 RN-037-BB / 181102N
©
2
3:3
4
3
©
3
Code
ECS Electronics bv 2002
3
4
2
1
Pag. 1 RN-037-BB / 181102N
PAG 2-7_B.pdf 25-4-2006 9:32:07
5
20
21
2
2
1
3
4
INFO
1
3
4
22
D
3
C
A
E
X
2
C
M
F
B
Y
1
CM
MY
ROUTING
CY
D
CMY
B
K
F
E
C
D
A
X
6
2
A
1
X
©
ECS Electronics bv 2002
Pag. 2 RN-037-BB / 181102N
©
ECS Electronics bv 2002
Pag. 7 RN-037-BB / 181102N
PAG 3-6_B.pdf 25-4-2006 9:32:04
16
!
7
3
2
1
8
Objímkový konektor / Stikdåse forbindelse / Pistorasia liitäntä / Υποδοχή σύνδεσης
Tilkobling koblingsboks / Połączenie przez gniazdo
1
INFO
B
C
CM
17
18
CY
CMY
K
!
Code
3:3
!
FI
GR
NO
PL
Pmax
Žlutá
Gul
Keltainen
Κίτρινο
Gul
Żółty
21W
2
Modrá
Blå
Sininen
Μπλε
Blå
Niebieski
2x21W
3/31
Bílá
Hvid
Valkoinen Λευκό
Hvit
Biały
ZKONTROLUJTE FUNKCE !
4/R
Zelená
Grøn
Vihreä
Πράσινο
Grønn
Zielony
21W
CHECK FUNKTIONERNE !
5/58-R Hnědá
Brun
Ruskea
Καφέ
Brun
Brązowy
52W
Rød
Punainen
Κόκκινο
Rød
Czerwony 3x21W
7/58-L Černá
Sort
Musta
Μαύρο
Svart
Czarny
52W
8/58-b Šedá
Grå
Harmaa
Γκρι
Grå
Szary
2x21W
1-8
STOP
TARKISTA TOIMINNOT !
ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ !
KONTROLER FUNKSJONENE !
6/54
Červená
SPRAWDŹ FUNKCJE !
19
©
DK
1/L
4
Y
MY
CZ
DIN/ISO 1724
5
M
9
ECS Electronics bv 2002
Pag. 6 RN-037-BB / 181102N
©
ECS Electronics bv 2002
Pag. 3 RN-037-BB / 181102N
PAG 4-5_B.pdf 5-5-2006 11:45:04
13
10
Růžová nebo Fialová
Pink eller Lilla
Vaaleanpunainen tai
Purppura
Ροζ ή Μοβ
Rosa eller Lilla
Różowy czy Purpurowy
1
11
Modrá Μπλε
Blå
Blå
Sininen Niebieski
2
1
1
2
C
E
Růžová nebo Fialová
Pink eller Lilla
Vaaleanpunainen tai
Purppura
Ροζ ή Μοβ
Rosa eller Lilla
Różowy czy Purpurowy
C
2
A
Šedá Γκρι
Grå
Grå
Harmaa Szary
B
M
Y
CM
MY
12
!
CY
CMY
K
2
14
3
Růžová nebo Fialová
Pink eller Lilla
Vaaleanpunainen tai
Purppura
Ροζ ή Μοβ
Rosa eller Lilla
Różowy czy Purpurowy
1
1
15
Modrá Μπλε
Blå
Blå
Sininen Niebieski
1
Růžová nebo Fialová
Pink eller Lilla
Vaaleanpunainen tai
Purppura
Ροζ ή Μοβ
Rosa eller Lilla
Różowy czy Purpurowy
D
5
F
2
1
2
A
Šedá Γκρι
Grå
Grå
Harmaa Szary
B
4
©
ECS Electronics bv 2002
Pag. 4 RN-037-BB / 181102N
©
ECS Electronics bv 2002
Pag. 5 RN-037-BB / 181102N

Podobne dokumenty