Nightwish - I Want My Tears Back - antyteksty.com
Transkrypt
Nightwish - I Want My Tears Back - antyteksty.com
antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Sylwia Rytko-Siodłowska Nightwish - I Want My Tears Back Nightwish - I Want My Tears Back „I Want My Tears Back” to utwór z siódmego albumu zespołu Nightwish „Imaginarium”. Inspiracją do napisania tej piosenki był film „Alicja w Krainie Czarów” w reżyserii Tima Burtona. Duży wpływ na powstanie Imaginarium miała muzyka filmowa. Świetna, energiczna muzyka w połączeniu z ciekawym tekstem dała niesamowity efekt. Zapraszamy w magiczną podróż z zespołem Nightwish! Tekst piosenki Nightwish — I Want My Tears Back Tłumaczenie Nightwish — I Want My Tears Back I want my tears back Chcę moje łzy z powrotem The treetops, the chimneys, the snowbed stories, winter grey Wierzchołki drzew, kominy, opowieści wierzby, zimowa szarość Wildflowers, those meadows of heaven, wind in the wheat Dzikie kwiaty, łąki niebiańskie, wiatr w pszenicy A railroad across waters, the scent of grandfatherly love Blue bayous, Decembers, moon through a dragonfly’s wings Linia kolejowa przez wody, zapach dziadkowej miłości Niebieskie bagna, grudnie, księżyc na skrzydłach ważki Where is the wonder where’s the awe Where’s dear Alice knocking on the door Where’s the trapdoor that takes me there Where’s the real is shattered by a Mad Marsh Hare Gdzie jest cud gdzie jest trwoga Gdzie jest droga Alicja pukająca do drzwi Gdzie jest zapadnia, która zabierze mnie tam Gdzie rzeczywistość jest zniweczona przez Szalonego Marcowego Zająca Where is the wonder where’s the awe Where are the sleepless nights I used to live for Before the years take me I wish to see The lost in me Gdzie jest cud gdzie jest trwoga Gdzie są nieprzespane noce dla których żyłem Zanim lata zabiorą mnie Chciałabym zobaczyć Zagubienie we mnie I want my tears back I want my tears back now Chcę moje łzy z powrotem Chcę moje łzy z powrotem teraz A ballet on a grove, still growing young all alone A rag doll, a best friend, the voice of Mary Costa Balet w zagajniku, wciąż dorastający młodzi wszyscy sami Szmaciana lalka, najlepszy przyjaciel, głos Marii Costy Where is the wonder where’s the awe Where’s dear Alice knocking on the door Where’s the trapdoor that takes me there Where’s the real is shattered by a Mad March Hare Gdzie jest cud gdzie jest trwoga Gdzie jest droga Alicja pukająca do drzwi Gdzie jest zapadnia, która zabierze mnie tam Gdzie rzeczywistość jest zniweczona przez Szalonego Marcowego Zająca Where is the wonder where’s the awe Where are the sleepless nights I used to live for Before the years take me I wish to see The lost in me Gdzie jest cud gdzie jest trwoga Gdzie są nieprzespane noce dla których żyłem Zanim lata zabiorą mnie Chciałabym zobaczyć Zagubienie we mnie Where is the wonder where’s the awe Where’s dear Alice knocking on the door Where’s the trapdoor that takes me there Where’s the real is shattered Gdzie jest cud gdzie jest trwoga Gdzie jest droga Alicja pukająca do drzwi Gdzie jest zapadnia, która zabierze mnie tam Gdzie rzeczywistość jest zniweczona 1/5 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Sylwia Rytko-Siodłowska Nightwish - I Want My Tears Back by a Mad March Hare przez Szalonego Marcowego Zająca Where is the wonder where’s the awe Where are the sleepless nights I used to live for Before the years take me I wish to see The lost in me Gdzie jest cud gdzie jest trwoga Gdzie są nieprzespane noce dla których żyłem Zanim lata zabiorą mnie Chciałabym zobaczyć Zagubienie we mnie I want my tears back I want my tears back now Chcę moje łzy z powrotem Chcę moje łzy z powrotem teraz Where is the wonder where’s the awe Where are the sleepless nights I used to live for Before the years take me I wish to see The lost in me Gdzie jest cud gdzie jest podziw Gdzie są nieprzespane noce dla których żyłem Zanim lata zabiorą mnie Chciałabym zobaczyć Zagubienie we mnie Where is the wonder where’s the awe Where are the sleepless nights I used to live for Before the years take me I wish to see The lost in me Gdzie jest cud gdzie jest podziw Gdzie są nieprzespane noce dla których żyłem Zanim lata zabiorą mnie Chciałabym zobaczyć Zagubienie we mnie I want my tears back I want my tears back now Chcę moje łzy z powrotem Chcę moje łzy z powrotem teraz Zwroty & Wyrażenia Meadow Wildflowers, those meadows of heaven, wind in the wheat Dzikie kwiaty, łąki niebiańskie, wiatr w pszenicy Meadow = łąka, np.: The meadow was full of colorful butterflies. = Łąka była pełna kolorowych motyli. Scent A railroad across waters, the scent of grandfatherly love Linia kolejowa przez wody, zapach dziadkowej miłości Scent = zapach, perfumy. Przykłady: The scent of the bakery made you want to buy fresh rolls. = Zapach piekarni sprawiał, że ty chciałeś kupować świeże bułeczki. My mother always wore a beautiful scent. =Moja mama zawsze ma na sobie pięknie pachnące 2/5 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Sylwia Rytko-Siodłowska Nightwish - I Want My Tears Back perfumy. Synonimem dla rzeczownika scent jest fragrance. Scent może również oznaczać = trop, ślad. Przykład: Hunters found the scent of roe. = Myśliwi znaleźli trop sarny. Dragonfly Cover „I Want My Tears Back” zagrany na skrzypcach Blue bayous, Decembers, moon through a dragonfly’s wings Niebieskie bagna, grudnie, księżyc na skrzydłach ważki Dragonfly = ważka, np.: I saw in the garden large and green dragonfly. = Widziałem w ogrodzie dużą i zieloną ważkę. Awe Where is the wonder where’s the awe Gdzie jest cud gdzie jest podziw Awe = = podziw, np.: He watched his master in awe. = On patrzył na swojego mistrza z podziwem. = trwoga, np.: Those who watched this horror left with a sense of awe. = Ci, którzy obejrzeli ten horror stracili zmysły z trwogi. Trapdoor Where’s the trapdoor that takes me there Gdzie jest zapadnia, która zabierze mnie stąd Trapdoor = zapadnia, klapa w podłodze. Przykład: Tapdoor was hidden in the floor. = Zapadnia była ukryta w podłodze. Shatter 3/5 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Sylwia Rytko-Siodłowska Nightwish - I Want My Tears Back Where the real is shattered by a Mad March Hare Gdzie rzeczywistość jest zniweczona przez Szalonego Marcowego Zająca To shatter = niweczyć, niszczyć, burzyć. Przykład: All her hopes were shattered by his decision. = Wszystkie jej nadzieje zostały zniweczone przez jego decyzję. Hare Hare – idiomy i powiedzenia hare-brained = niedorzeczny, głupi (pomysł) hare and hounds = podchody (gra) to be as mad as a March hare = mieć nierówno pod sufitem to hare away = uciekać szybko Where the real is shattered by a Mad March Hare Gdzie rzeczywistość jest zniweczona przez Szalonego Marcowego Zająca Hare = zając. Przykład: These are city kids, and they have never seen a hare. = To są dzieci z miasta i nigdy nie widziały zająca. Live for something Wyrażenia z live live music = muzyka na żywo live and let live = żyj i daj żyć innym to live apart = żyć w separacji to live by = żyć według (jakichś) zasad to live beyond one’s means = żyć ponad stan to live by one’s wits = żyć z kombinowania; zarabiać na życie różnymi, nie zawsze uczciwymi sposobami; prowadzić awanturniczy tryb życia live by the sword, die by the sword = mieczem wojujesz, od miecza giniesz Where are the sleepless nights I used to live for Gdzie są nieprzespane noce dla których żyłem To live for something = żyć dla czegoś. 4/5 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Sylwia Rytko-Siodłowska Nightwish - I Want My Tears Back Przykład: Remember to live your own life for yourself. = Pamiętaj, żeby żyć swoim życiem dla siebie. Grove A ballet on a grove, still growing young all alone Balet w zagajniku, wciąż dorastający młodzi wszyscy sami Grove = zagajnik, kępa drzew. Przykład: There is someone hidden in the grove. = Ktoś jest ukryty w zagajniku. Czy podoba Wam się lekcja na podstawie tego utworu? Chcielibyście zobaczyć więcej lekcji na podstawie piosenek tego zespołu? jQuery(document).ready(function( $ ){ jQuery('.yuzo_related_post .yuzo_wraps').equalizer({ columns : '> div' }); }); 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)