IFU Template

Transkrypt

IFU Template
Reaction Buffer Concentrate (10X)
Numer katalogowy 950-300
WSKAZANIA I ZASTOSOWANIE
Przeznaczenie
Ten odczynnik jest przeznaczony do stosowania w diagnostyce in vitro (IVD).
Reaction Buffer Concentrate (10X) firmy Ventana® Medical Systems (Ventana) to roztwór
buforowy na bazie Tris (pH 7.6 ± 0,2) służący do płukania szkiełek między etapami
barwienia i zapewniający stabilne środowisko wodne dla reakcji immunohistochemicznych
(IHC) lub hybrydyzacji in situ (ISH) przeprowadzanych w automatach do barwienia
BenchMark® i BenchMark XT.
Streszczenie i informacje ogólne
Reaction Buffer Concentrate (10X) to roztwór na bazie Tris, który przed użyciem musi
zostać rozcieńczony. Po rozcieńczeniu roztwór Reaction Buffer (1X) wlewa się do butelki
aparatu oznaczonej Reaction Buffer i umieszcza w odpowiedniej pozycji w module
przepływowym automatu do barwienia preparatów. Aparat automatycznie stosuje
odpowiednie ilości roztworu Reaction Buffer (1X) w wykonywanej procedurze. Dodatkowe
informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi automatu do barwienia.
Zasady i procedury
Reaction Buffer firmy Ventana jest zasadniczym składnikiem utrzymującym właściwe
środowisko wodne wielu reakcji zachodzących podczas barwienia w automatach
metodami IHC i ISH, takich jak ogólne płukanie, inkubacja z przeciwciałami oraz inkubacja
z enzymami i innymi odczynnikami pomocniczymi.
W ogólnym przypadku hybrydyzacja in situ (ISH) umożliwia uwidocznienie wykrywanych
sekwencji DNA lub RNA w wyniku sekwencyjnego wiązania znakowanych sond DNA lub
RNA z wykrywanym fragmentem, przeciwciał pierwotnych ze znakowanymi sondami,
przeciwciał wtórnych z przeciwciałami pierwotnymi i kompleksu enzymatycznego oraz
substratu chromogenicznego. Między kolejnymi etapami reakcji przeprowadza się
operacje płukania. Aktywacja chromogenu przez enzym wywołuje reakcję, której produkt
jest widoczny w miejscu występowania antygenu.
W reakcji IHC przeciwciała specyficzne lokalizowane są przez kompleksy przeciwciał
wtórnych sprzężonych z biotyną, które rozpoznają immunoglobuliny królicze i mysie. Po
tym kroku dodawany jest enzym sprzężony z awidyną lub streptawidyną, który wiąże się z
biotyną obecną na przeciwciałach wtórnych. Kompleks przeciwciało specyficzneprzeciwciało wtórne-enzym sprzężony ze streptawidyną jest następnie uwidaczniany w
wyniku reakcji enzymatycznej powodującej wytrącenie produktu. Każdy krok obejmuje
inkubację przez ściśle określony czas w zadanej temperaturze. Na zakończenie każdego
kroku inkubacji skrawki płukane są przez automat Ventana w buforze Reaction Buffer w
celu zatrzymania reakcji i usunięcia niezwiązanego materiału, który hamowałby pożądane
reakcje w następnych krokach.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Ksylen
Etanol lub alkohol do odczynników
Woda dejonizowana lub destylowana
Automaty do barwienia preparatów BenchMark lub BenchMark XT
Ventana ISH iVIEW Blue Detection Kit*
Ventana ISH Signal Clarifier*
Sonda*
Ventana ISH Protease 1, 2 lub 3*
Ventana ISH Red Counterstain*
Zestawy detekcyjne Ventana iVIEWTM DAB (preferowany), AEC, V Red (ALK
PHOS) lub Enhanced V Red*
20. Ventana Endogenous Biotin Blocking Kit*
21. Przeciwciała pierwotne*
22. Roztwór Ventana EZ Prep
23. Ventana LCS, płynne szkiełko
24. Ventana Cell Conditioning 1 (CC1) lub Cell Conditioning 2 (CC2)*
25. Ventana Protease 1, 2 lub 3*
26. Ventana Hematoxylin counterstain*
27. Ventana Bluing Reagent*
28. Środek do zatapiania
29. Szkiełka nakrywkowe
30. Mikroskop świetlny (20-80x)
31. Butelka 20 l
* Zależnie od potrzeb w konkretnym zastosowaniu.
Przechowywanie i sposób postępowania
Przechowywać koncentrat odczynnika w temperaturze pokojowej (od 15° do 30°C), w
miejscu nienarażonym bezpośrednio na promieniowanie słoneczne.
Odczynnik rozcieńczony (1X) może być przechowywany w temperaturze pokojowej (od
15° do 30°C) do czasu użycia w automacie do barwienia. Użytkownik musi zweryfikować
warunki przechowywania odbiegające od określonych w ulotce dołączonej do
opakowania.
Na odczynniku podana jest data ważności. Prawidłowo przechowywany odczynnik
pozostaje stabilny do daty określonej na etykiecie. Nie należy używać odczynnika po
upływie terminu ważności dla danego sposobu przechowywania.
Pobieranie próbek i przygotowanie ich do analizy
Opisywany odczynnik wraz z zestawami detekcyjnymi i automatem do barwienia
preparatów firmy Ventana mogą być stosowane do standardowo przetworzonych
skrawków tkankowych utrwalonych w formalinie i zatopionych w parafinie (zob. Materiały i
odczynniki potrzebne, ale niedostarczane). Zalecanym środkiem do utrwalania tkanek jest
10% obojętna zbuforowana formalina. Długotrwałe utrwalenie lub procesy specjalne, np.
odwapnienie preparatów ze szpiku kostnego, mogą być przyczyną zmienności wyników.
MATERIAŁY I METODY
Tkanki należy pociąć na skrawki o odpowiedniej grubości i umieścić na dodatnio
naładowanych szkiełkach. Szkiełka ze skrawkami można suszyć przez co najmniej 2
godziny (ale nie dłużej niż 24 godziny) w suszarce utrzymującej temperaturę 70°C ± 5°C.
Dostarczane odczynniki
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1 butelka (2 l) roztworu Reaction Buffer Concentrate (10X); zawiera bufor na bazie Tris i
konserwant.
1.
Odtwarzanie, mieszanie, rozcieńczanie, miareczkowanie
2.
Przed użyciem w automacie do barwienia preparatów roztwór Reaction Buffer
Concentrate (10X) należy rozcieńczyć w stosunku 1:9 wodą destylowaną lub
dejonizowaną. Zob. Instrukcja użycia.
3.
4.
Materiały i odczynniki potrzebne, ale niedostarczane
Wymienione niżej odczynniki i materiały mogą być wymagane, ale nie są dostarczane z
zestawem:
1.
Ventana Negative Control Reagent lub Rabbit Negative Control*
2.
Ventana Control Probes*
3.
Szkiełka mikroskopowe (dodatnio naładowane)
4.
Preparaty tkankowe pełniące rolę kontroli dodatnich i negatywnych
5.
Suszarka umożliwiająca utrzymanie temperatury 70°C ± 5°C
6.
Etykiety z kodami kreskowymi (odpowiednie dla badanych przeciwciał lub sondy i
kontroli ujemnej)
7.
Obojętna zbuforowana formalina, 10%
8.
Naczynia lub kąpiele do barwienia
9.
Minutnik
2009-07-23
Strona 1 z 5
5.
6.
7.
Podczas pracy z odczynnikami należy w racjonalnym zakresie stosować środki
ostrożności. Podczas pracy z materiałami o domniemanym działaniu rakotwórczym
lub toksycznym należy używać rękawiczek jednorazowych.
Unikać kontaktu odczynników z oczami i błonami śluzowymi. W razie kontaktu
odczynników z wrażliwymi okolicami skóry należy je spłukać dużą ilością wody.
Nie palić, nie jeść i nie pić w miejscach, w których wykonywane są czynności na
preparatach i odczynnikach.
Próbki pochodzące od pacjentów i wszelkie substancje wchodzące w kontakt z nimi
należy traktować jak materiały potencjalnie zakaźne i likwidować z zachowaniem
należytych środków ostrożności. Nigdy nie pipetować ustami.
Unikać skażenia mikrobiologicznego odczynników, ponieważ mogłoby doprowadzić
do uzyskania błędnych wyników.
Odczynnik został przygotowany do rozcieńczenia w stosunku 1:10. Dalsze
rozcieńczanie może spowodować niezadowalające działanie aparatu lub zanik
odczynu. Każda taka zmiana musi być zweryfikowana przez użytkownika.
Produkt ten, gdy używany jest zgodnie z instrukcją, nie jest sklasyfikowany jako
substancja niebezpieczna. W odczynniku w charakterze konserwantu zastosowano
środek ProClin 300. Objawy nadmiernej ekspozycji na ten środek to m. in.
podrażnienie skóry, oczu, błon śluzowych i górnych dróg oddechowych. Stężenie
środka ProClin 300 w tym produkcie wynosi 0,05% i nie spełnia kryteriów OSHA dla
14475PL Rev C
8.
substancji niebezpiecznych. U osób wrażliwych mogą wystąpić ogólnoustrojowe
reakcje alergiczne.
Informacje na temat zalecanej metody likwidacji należy uzyskać od odpowiednich
instytucji lokalnych lub krajowych.
9.
10.
INSTRUKCJA UŻYCIA
Bardziej szczegółowe informacje zawiera Instrukcja obsługi automatu do barwienia.
Aby uzyskać rozcieńczony roztwór z 2-litrowej butelki Reaction Buffer Concentrate (10X):
1.
Przed rozpoczęciem napełniania należy upewnić się, że kurek 20-litrowej butli z
podziałką (dostarczanej z automatem do barwienia) znajduje się w położeniu OFF
(zamknięty).
2.
Napełnić pustą butlę 20-litrową wodą dejonizowaną lub destylowaną do poziomu
około 75%.
3.
Wlać zawartość 2-litrowej butelki Reaction Buffer Concentrate (10X) do wody w
butli. Wymieszać ruchem obrotowym.
4.
Dopełnić butlę wodą dejonizowaną lub destylowaną do linii 20 litrów. Dolewając
wody, mieszać roztwór, aby zapewnić dokładne wymieszanie koncentratu. Jeśli w
trakcie napełniania powstawać będzie dużo pęcherzyków powietrza, należy
odczekać, aż roztwór się ustabilizuje. Gdy pęcherzyki osiądą, dopełniać wodą aż do
uzyskania 20 litrów roztworu.
5.
Luźno zakręcić nakrętkę butli. Jeśli butla będzie zakręcona zbyt szczelnie, roztwór
może nie wypływać prawidłowo przez kranik. Roztwór płuczący jest teraz gotowy do
użytku z automatem do barwienia Ventana.
Rozcieńczony roztwór Reaction Buffer (1X) Solution należy wlać do odpowiedniego
pojemnika (butelki Reaction Buffer) zautomatyzowanego modułu przepływowego
automatu do barwienia firmy Ventana. Roztwór Reaction Buffer (1X) jest w trakcie
wykonywanej procedury automatycznie stosowany do płukania szkiełek w automacie do
barwienia firmy Ventana między krokami protokołu i utrzymywania stabilnego środowiska
wodnego na szkiełkach.
Przed pierwszym użyciem roztworu Reaction Buffer (1X) laboratorium użytkownika
powinno zweryfikować barwienie, barwiąc szereg kontroli dodatnich i negatywnych. Firma
Ventana zaleca umieszczanie kontroli dodatnich na tych samych szkiełkach, na których
umieszczane są próbki tkanek pacjentów. Utrwalanie tkanek może być przyczyną
zmiennych wyników. Interpretacja każdego barwienia lub braku barwienia powinna być
uzupełniona przez badania morfologiczne oraz wykonywanie odpowiednich prób
kontrolnych. Ocena wyniku powinna być dokonywana przez wykwalifikowanego patologa
z uwzględnieniem kontekstu klinicznego oraz wyników innych metod diagnostycznych.
Procedura postępowania
Odczynniki firmy Ventana zostały przygotowane do stosowania w systemach do barwienia
preparatów firmy Ventana razem z zestawami detekcyjnymi i akcesoriami firmy Ventana.
Zalecane protokoły wykonywania barwienia w automatach do barwienia opisane są w
ulotkach dołączonych do opakowań odpowiednich przeciwciał pierwotnych lub sond.
Parametry procedur zautomatyzowanych mogą być wyświetlane, drukowane i edytowane
zgodnie z procedurą opisaną w Instrukcji obsługi. Pozostałe parametry działania
automatów do barwienia zostały wstępnie zaprogramowane fabrycznie. Bardziej
szczegółowe informacje i opis dodatkowych opcji protokołu można znaleźć w Instrukcji
obsługi automatu do barwienia.
Automaty BenchMark i BenchMark XT do barwienia preparatów
1.
Nałożyć etykietę z kodem kreskowym odpowiadającym przeciwciałom lub sondom,
które mają być używane.
2.
Załadować sondy lub przeciwciała, odpowiedni zestaw detekcyjny oraz niezbędne
odczynniki pomocnicze do koszyka na odczynniki i umieścić je w automacie do
barwienia preparatów. Sprawdzić płyny i zbiornik na zlewki.
3.
Załadować preparaty do automatu do barwienia.
4.
Rozpocząć barwienie.
5.
Po zakończeniu barwienia wyjąć preparaty z automatu.
6.
W przypadku zestawów detekcyjnych iVIEW DAB i Ventana Red: opłukać preparaty
w łagodnym detergencie do mycia naczyń lub w alkoholu, aby usunąć płynne
szkiełko; w standardowy sposób odwodnić, oczyścić i zalać trwałym środkiem do
zatapiania.
7.
W przypadku chromogenu AEC: nie odwadniać ani nie oczyszczać preparatów.
Zalać AEC wodnym środkiem do zatapiania. Wyniki barwienia należy odczytać w
ciągu dwóch-trzech dni od wykonania odczynu; wybarwione preparaty prawidłowo
przechowywane w temperaturze pokojowej (od 20 do 28°C) są stabilne przez co
najmniej dwa lata.
8.
W przypadku zestawu detekcyjnego ISH iVIEW Blue Detection Kit: opłukać w
łagodnym detergencie do mycia naczyń lub alkoholu w celu usunięcia płynnego
szkiełka.
2009-07-23
Strona 2 z 5
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Przenieść preparaty do kąpieli z wody destylowanej na ok. 1 do 3 minut. Strząsnąć
nadmiar wody.
Zwrócić uwagę na głębokość tej i następnych kąpieli. Upewnić się, że szkiełka w
podajniku będą całkowicie zanurzone roztworze. W razie potrzeby należy uzupełnić
odczynniki w poszczególnych pojemnikach, aby zagwarantować pełne zanurzenie
szkiełek. Po każdym kroku należy koniecznie usunąć nadmiar płynu.
Przenieść preparaty do 90% etanolu na około 1–3 minut.
Przenieść preparaty do 100% etanolu na około 1–3 minut.
Przenieść preparaty do drugiej kąpieli etanolowej (100%) na około 1–3 minut.
Przenieść preparaty do pierwszej kąpieli ksylenowej na około 1–3 minut.
Przenieść preparaty do drugiej kąpieli ksylenowej na około 1–3 minut. Preparaty
można pozostawić w tej kąpieli ksylenowej dopóki nie zostaną nakryte szkiełkami
nakrywkowymi.
Ponownie nakryć wszystkie płytki i wyłączyć wyciąg.
Procedury kontroli jakości
Tkanka do dodatniej próby kontrolnej
Każda wykonywana procedura barwienia musi uwzględniać badanie dodatnich tkanek
kontrolnych.
Składniki tkankowe dające odczyn dodatni potwierdzają, że odczynniki zostały faktycznie
zastosowane, i że aparat działał prawidłowo. Tkanki mogą zawierać zarówno komórki lub
składniki dające odczyn dodatni, jak i negatywny, a zatem mogą być stosowane
jednocześnie jako dodatnia i negatywna próba kontrolna. Tkanki kontrolne powinny być
świeżo pobrane z autopsji, biopsji lub chirurgicznie i utrwalone jak najszybciej w
identyczny sposób, jak skrawki badane. Tkanki takie mogą być równolegle poddawane
wszystkim etapom procedury, od przygotowania do barwienia. Zastosowanie skrawków
tkankowych utrwalonych lub obrabianych w inny sposób, niż preparaty badane, zapewnia
kontrolę działania wszystkich odczynników i kroków procedury z wyjątkiem utrwalania i
obróbki tkanek.
Do optymalnej kontroli jakości i wykrywania nieznacznego pogorszenia jakości odczynnika
lepiej nadają się tkanki dające słaby odczyn dodatni.
Znane dodatnie kontrole tkankowe powinny być stosowane wyłącznie w celu
monitorowania jakości badanych tkanek i odczynników testowych, a nie pomocniczo do
formułowania specyficznych rozpoznań próbek pochodzących od pacjentów. Jeżeli nie
udaje się potwierdzić dodatniego odczynu w preparatach tkankowych kontroli dodatnich,
należy uznać, że wyniki dla preparatów testowych są nieważne.
Tkanka do negatywnej próby kontrolnej
W charakterze negatywnych i dodatnich tkanek kontrolnych można używać tego samego
preparatu. W charakterze wewnętrznej kontroli negatywnej można wykorzystywać różne
rodzaje komórek pochodzące z większości tkanek. Preparaty do kontroli negatywnej
powinny zostać zweryfikowane przez Użytkownika. Składniki niepodlegające barwieniu nie
powinny wykazywać barwienia specyficznego, powinny natomiast dostarczać informacji o
niespecyficznym odczynie tła. Jeżeli w badaniu tkanek stanowiących negatywną próbę
kontrolną uzyskuje się specyficzne barwienie, wyniki uzyskane dla próbek pochodzących
od pacjenta należy uznać za nieważne.
Niewyjaśnione rozbieżności
Niewyjaśnione rozbieżności w wynikach kontroli należy niezwłocznie zgłaszać do
lokalnego biura firmy Ventana. Jeśli jakość wyników kontrolnych nie jest zgodna ze
specyfikacją, wyniki uzyskane dla preparatów z próbek pochodzących od pacjentów są
nieważne. Zob. sekcja Rozwiązywanie problemów w niniejszej ulotce. Należy
zidentyfikować i wyeliminować problem, a następnie powtórzyć badanie próbek
pochodzących od pacjenta.
Odczynnik do kontroli negatywnej
Pomocniczo w interpretacji wyników odczynu immunohistochemicznego do każdego
badanego preparatu należy stosować odczynnik do kontroli ujemnej. Odczynnik do
kontroli negatywnej stosowany jest zamiast przeciwciał pierwotnych, co umożliwia ocenę
barwienia niespecyficznego. Do preparatu można użyć odpowiednio odczynnika Negative
Control Reagent (zamiast przeciwciał mysich) lub Rabbit Negative Control (zamiast
przeciwciał króliczych). Jeśli w charakterze kontroli negatywnej używany jest inny
odczynnik, należy rozcieńczyć go środkiem Ventana Antibody Diluent do tego samego
stężenia, co surowicę odpornościową zawierającą przeciwciała pierwotne. Sam
rozcieńczalnik może być stosowany zamiast opisywanych wcześniej odczynników do
kontroli negatywnej. Czas inkubacji odczynnika do kontroli negatywnej powinien
odpowiadać czasowi inkubacji przeciwciał pierwotnych.
W przypadku badania skrawków seryjnych przy użyciu panelu przeciwciał odczynnik do
kontroli negatywnej na jednym z preparatów może służyć jako kontrola negatywna lub
kontrola wiązania niespecyficznego wywołującego odczyn tła dla pozostałych przeciwciał.
14475PL Rev C
Wykonywanie odczynów immunohistochemicznych i hybrydyzacja in situ są
wieloetapowymi procesami diagnostycznymi wymagającymi specjalistycznego
przeszkolenia w doborze odpowiednich odczynników, wyborze próbek, utrwalaniu i
obróbce, przygotowaniu preparatów i interpretacji wyników barwienia.
3.
Wiązanie białek lub produktów reakcji na drodze mechanizmów innych niż
immunologiczne może być przyczyną fałszywie dodatnich wyników odczynu
Weryfikacja barwienia
immunohistochemicznego. Wyniki fałszywie dodatnie mogą również wystąpić na
Przed pierwszym użyciem systemu barwienia w procedurze diagnostycznej należy
skutek aktywności podobnej do peroksydazy (erytrocyty), aktywności endogennej
zweryfikować swoistość systemu w drodze testów na szeregu dodatnich i negatywnych
peroksydazy (cytochromu C), aktywności endogennej fosfatazy zasadowej lub
tkanek kontrolnych o znanej charakterystyce immunohistochemicznej (zob. Procedury
endogennej biotyny (przykład: wątroba, mózg, sutek, nerki) — w zależności od typu
kontroli jakości opisane wcześniej w tej sekcji ulotki oraz zalecenia Amerykańskiego
zastosowanego barwnika immunologicznego.
Programu Akredytacji Pracowni Patologicznych (College of American Pathologists
4.
Wybarwienie tkanek jest uzależnione od obróbki i przetworzenia tkanki przed
Laboratory Accreditation Program) w zakresie kontroli jakości, dokument Anatomic
wykonaniem barwienia. Nieprawidłowe utrwalanie, zamrażanie, rozmrażanie,
Pathology Checklist (Lista kontrolna anatomopatologii) i zatwierdzone wytyczne NCCLS).
przemywanie, suszenie, ogrzewanie lub zanieczyszczenie skrawków domieszką
Procedury kontroli jakości należy powtarzać dla każdej nowej partii przeciwciał
innych tkanek lub płynów może powodować artefakty, wychwytywanie przeciwciał
pierwotnych bądź sondy lub każdorazowo po zmianie parametrów oznaczenia.
lub wyniki fałszywie negatywne. Przyczyną sprzecznych wyników może być
stosowanie zmiennych metod utrwalania i zatapiania lub właściwości zależne od
Interpretacja wyników
tkanek.
W wyniku wykonania zautomatyzowanych procedur barwienia firmy Ventana powstają
5.
Nadmierne lub niecałkowite barwienie kontrastowe może utrudniać prawidłową
produkty reakcji o określonych barwach. Informacje na temat oczekiwanej barwy produktu
interpretację wyników.
reakcji podano w ulotce dołączonej do opakowania zestawu detekcyjnego. Przed
6.
Interpretacja kliniczna dodatniego lub negatywnego odczynu musi być prowadzona
przystąpieniem do interpretacji wyników wykwalifikowany patolog musi dokonać oceny
w kontekście historii klinicznej, morfologii i innych kryteriów histopatologicznych.
barwienia kontroli dodatnich i negatywnych.
Interpretacja kliniczna dodatniego lub negatywnego odczynu musi być uzupełniona
przez badania morfologiczne, wykonywanie odpowiednich prób kontrolnych i innych
Tkanka do dodatniej próby kontrolnej
badań diagnostycznych. Odpowiedzialność związana z interpretacją wybarwionego
W pierwszej kolejności należy zbadać kontrolę dodatnią, aby upewnić się, że wszystkie
preparatu spoczywa na wykwalifikowanym histopatologu, dysponującym
odczynniki działają prawidłowo. Obecność produktu reakcji o odpowiednim zabarwieniu w
doświadczeniem obejmującym stosowane odczynniki i metody przygotowania
komórkach zawierających wykrywane fragmenty świadczy o zajściu reakcji dodatniej.
preparatu. Barwienie należy wykonać w akredytowanej pracowni histopatologicznej,
Oczekiwane reakcje barwienia opisano w ulotce dołączonej do opakowania zestawu
pod nadzorem histopatologa odpowiedzialnego za przeglądanie i ocenę
detekcyjnego. Nasilenie barwienia kontrastowego będzie zależeć od wybranego czasu
wybarwionych preparatów oraz właściwe wykonanie dodatnich i negatywnych prób
inkubacji.
kontrolnych.
7.
Firma Ventana udostępnia przeciwciała, sondy i odczynniki optymalnie
W zależności od czasu inkubacji i stężenia roztworu hematoksyliny, barwienie
rozcieńczone pod kątem procedur opisywanych w instrukcjach. Wszelkie
kontrastowe w procedurach immunohistochemicznych powoduje wybarwienie jąder
odstępstwa od zalecanych procedur wykonywania testów mogą spowodować, że
komórkowych na kolor blady do ciemnoniebieskiego.
deklaracje dotyczące oczekiwanych wyników staną się nieważne. Należy stosować
W zależności od czasu inkubacji i stężenia ISH Red barwienie kontrastowe w procedurach
wymagane próby kontrolne i notować ich wyniki. Użytkownicy stosujący procedury
hybrydyzacji in situ powoduje wybarwienie jąder komórkowych na kolor od blado- do
odbiegające od zalecanych są odpowiedzialni za interpretację wyników pacjenta.
ciemnoróżowego.
8.
W tkankach, które nie zostały uprzednio przetestowane, odczynniki mogą
wykazywać nieoczekiwane reakcje. Nie można wykluczyć wystąpienia
Nadmierne lub niecałkowite barwienie kontrastowe może utrudniać prawidłową
nieoczekiwanych reakcji w przetestowanych tkankach z uwagi na zmienność
interpretację wyników.
biologiczną ekspresji antygenów w tkankach nowotworów i innych tkankach
Jeżeli nie udaje się potwierdzić dodatniego odczynu w preparatach dodatnich kontroli
zmienionych chorobowo. Udokumentowane nieoczekiwane reakcje należy zgłaszać
tkankowych, należy uznać, że wyniki dla preparatów testowych są nieważne.
do lokalnego biura firmy Ventana.
Tkanka do negatywnej próby kontrolnej
Ograniczenia specyficzne
Przed użyciem koncentrat Reaction Buffer Concentrate (10X) Solution należy
Kontrolę negatywną należy zbadać po kontroli dodatniej, aby zweryfikować specyficzność 1.
skontrolować pod względem skażenia mikrobiologicznego. Objawy skażenia lub
reakcji. W negatywnym preparacie kontrolnym nie powinno występować barwienie
niestabilności tego produktu to: zmętnienie roztworu, zapach lub wytrącanie się
specyficzne. Występowanie barwienia może świadczyć o niespecyficznej reaktywności
osadu. Po stwierdzeniu pierwszych objawów skażenia lub niestabilności odczynnika
krzyżowej z komórkami lub składnikami komórkowymi. Do interpretacji barwienia należy
należy skontaktować się z lokalnym biurem firmy Ventana.
wybierać jedynie komórki nienaruszone, gdyż w komórkach martwiczych lub
2.
Odczynnik został przygotowany do rozcieńczenia w stosunku 1:10. Dalsze
zdegenerowanych często występują barwienia niespecyficzne.
rozcieńczanie może spowodować niezadowalające działanie aparatu lub zanik
Tkanka pochodząca od pacjenta
odczynu. Każda taka zmiana musi być zweryfikowana przez użytkownika.
Próbki pochodzące od pacjenta należy zbadać jako ostatnie. Intensywność odczynu
PODSUMOWANIE SPODZIEWANYCH WYNIKÓW
dodatniego należy oceniać w kontekście barwienia tła występującego w próbce z
odczynnikiem kontroli negatywnej.
1.
Oczekiwane wyniki badania czułości i specyficzności poszczególnych specyficznych
antygenów i sekwencji kwasów nukleinowych mają charakter wyłącznie ilościowy.
W każdym badaniu immunohistochemicznym wynik ujemny oznacza, że antygen nie
Nie jest możliwe przetestowanie specyficzności ani czułości tego produktu jako
został wykryty, a nie że nie występował w badanych komórkach/tkankach. W razie
autonomicznego odczynnika.
potrzeby do identyfikacji reakcji fałszywie negatywnych można użyć pomocniczo panelu
2.
Przetestowano powtarzalność w ramach jednej serii i między różnymi seriami dla 5
przeciwciał (zob. sekcja Podsumowanie spodziewanych wyników).
partii produktu Reaction Buffer Solution Concentrate (10X). Stwierdzono, że
W hybrydyzacji in situ wynik negatywny oznacza, że wykrywana sekwencja RNA lub DNA
wszystkie badane właściwości odczynnika mieściły się w przedziale określonym w
nie została wykryta lub że liczba kopii była niższa od poziomu czułości zestawu, nie zaś,
specyfikacji.
że sekwencja nie występuje w badanych komórkach.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Dokonując interpretacji wyników, należy także ocenić morfologię każdej próbki na
1.
Jeśli kontrola dodatnia wykazuje odczyn słabszy od spodziewanego, należy
podstawie skrawka wybarwionego hematoksyliną i eozyną. Wyniki badań morfologii oraz
sprawdzić inne kontrole dodatnie wybarwiane w tej samej serii w tym samym
istotne dane kliniczne powinny być interpretowane przez wykwalifikowanego patologa.
aparacie, aby określić, czy przyczyną błędu są przeciwciała pierwotne lub sonda,
czy jeden ze wspólnych odczynników pomocniczych.
OGRANICZENIA
2.
Jeśli kontrola dodatnia daje wynik negatywny, należy sprawdzić, czy preparat został
Ograniczenia ogólne
opatrzony właściwym kodem kreskowym. Jeśli preparat jest prawidłowo
oznakowany, należy sprawdzić inne kontrole dodatnie wybarwiane w tej samej serii
1.
Ten produkt jest przeznaczony do stosowania w diagnostyce in vitro.
W przypadku hybrydyzacji in situ konieczne jest przetestowanie kontroli ujemnej. Firma
Ventana sugeruje stosowanie się do zaleceń Amerykańskiego Programu Akredytacji
Pracowni Patologicznych (American Pathologists Laboratory Accreditation Program) w
zakresie kontroli jakości — dokumentu Anatomic Pathology Checklist (Lista kontrolna
anatomopatologii).
2009-07-23
Strona 3 z 5
2.
14475PL Rev C
3.
4.
5.
6.
7.
w tym samym aparacie, aby określić, czy przyczyną błędu są przeciwciała pierwotne
lub sonda, czy jeden ze wspólnych odczynników pomocniczych. Możliwe, że tkanki
zostały nieprawidłowo pobrane, utrwalone lub odparafinowane.
W przypadku testów IHC przyczyną występowania nadmiernie nasilonego odczynu
tła może być obecność biotyny endogennej. Należy wówczas uwzględnić w
procedurze krok blokowania aktywności biotyny. W celu uzyskania sond należy
skontaktować się z lokalnym biurem firmy Ventana.
W przypadku testów IHC, jeśli nie usunięto całej parafiny, należy powtórzyć
procedurę odparafinowania.
Jeśli przeciwciała dają zbyt nasilone barwienie specyficzne, należy powtarzać serię,
za każdym razem skracając czas inkubacji o 4 minuty, aż do uzyskania pożądanego
nasilenia barwienia.
Jeśli skrawki tkankowe są zmywane ze szkiełek, należy sprawdzić, czy szkiełka są
dodatnio naładowane.
Środki zaradcze opisano w sekcji Procedura postępowania w Instrukcji obsługi
automatu do barwienia. Odpowiednie informacje można też uzyskać w lokalnym
biurze firmy Ventana.
PIŚMIENNICTWO
1.
2.
3.
4.
Sheehan DC, Hrapchak BB. Theory and practice of histotechnology, 2nd Edition.
The C.V. Mosby Company, St. Louis, 1980.
College of American Pathologists Laboratory Accreditation Program, Anatomic
Pathology Checklist, 2001.
NCCLS. Quality Assurance for Immunocytochemistry: Approved Guideline. NCCLS
document MM4-A- (ISBN 1-56238-396-5). NCCLS, 940 West Valley Road, Suite
1400, Wayne, PA 19087-1898 USA, 1999.
Herman GE, Elfont EA. The taming of immunohistochemistry: the new era of quality
control. Biotech Histochem 66(4): 194-199, 1991.
WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA
iVIEWTM i Liquid CoverslipTM są znakami towarowymi firmy Ventana Medical Systems,
Inc.; BenchMark® i Ventana® są zastrzeżonymi znakami towarowymi Ventana Medical
Systems, Inc.
Produkt chroniony następującymi patentami: patenty USA nr 6045 759, 6192 945 B1,
6416 713 B1 i odpowiedniki w innych krajach.
2009-07-23
Strona 4 z 5
14475PL Rev C
DANE TELEADRESOWE
Ventana Medical Systems, Inc.
1910 E. Innovation Park Drive
Tucson, Arizona 85755
USA
+1 520 887 2155
+1 800 227 2155 (USA)
www.ventanamed.com
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Germany
2009-07-23
Strona 5 z 5
14475PL Rev C