ABB i-bus KNX Router IP IPR/S 2.1

Transkrypt

ABB i-bus KNX Router IP IPR/S 2.1
Podręcznik produktu
ABB i-bus® KNX
Router IP
IPR/S 2.1
Systemy techniczne do budynków

Niniejszy podręcznik zawiera opis działania routera IP IPR/S 2.1 z programem
użytkowym Routing IP.
Zmiany techniczne i pomyłki zastrzeżone.
Wyłączenie odpowiedzialności
Mimo że zgodność treści niniejszego podręcznika drukowanego ze sprzętem i
oprogramowaniem została sprawdzona, nie można całkowicie wykluczyć odchyleń.
Nie ponosimy odpowiedzialności za takie przypadki. Niezbędne poprawki zostaną
wprowadzone w nowych wersjach podręcznika.
Prosimy o informację w razie konieczności wprowadzenia poprawek.
ABB i-bus KNX
Spis treści
Spis treści
Strona
1
Ogólne informacje
3
1.1
Ogólne informacje o produkcie i działaniu ............................................ 3
2
Technologia urządzeń
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Dane techniczne ................................................................................... 5
Schemat przyłączy ................................................................................ 7
Rysunek wymiarowy ............................................................................. 8
Montaż i instalacja ................................................................................ 9
Opis wejść i wyjść ............................................................................... 10
Elementy obsługowe ........................................................................... 10
Elementy wskaźnikowe ....................................................................... 11
3
Uruchamianie
3.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.3
3.4
3.4.1
Przegląd .............................................................................................. 13
Parametry ........................................................................................... 13
Okno parametrów KNX -> LAN ........................................................ 14
Okno parametrów LAN -> KNX ........................................................ 16
Okno parametrów Ustawienia IP...................................................... 18
Okno parametrów Adres IP .............................................................. 19
Okno parametrów Komunikacja IP Multicast ................................... 21
Okno parametrów Komunikacja IP Unicast ..................................... 23
Obiekty komunikacyjne ....................................................................... 25
IPR/S jako interfejs programowania ................................................... 25
Ustawienia od wersji ETS3.0f .......................................................... 26
4
Planowanie i zastosowanie
5
13
29
4.1 Router IP w sieci ................................................................................. 29
4.1.1 Adres IP routera IPR/S ..................................................................... 29
4.1.2 Telegramy KNX w sieci .................................................................... 30
4.1.3 IPR/S jako sprzęgacz zakresów....................................................... 31
4.1.4 IPR/S jako sprzęgacz linii ................................................................. 32
4.1.5 Topologia mieszana ......................................................................... 33
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
A
Załącznik
A.1
A.2
A.3
A.4
Dane do zamówienia .......................................................................... 35
Notatki ................................................................................................. 36
Notatki ................................................................................................. 37
Notatki ................................................................................................. 38
35
i
ABB i-bus KNX
1
Ogólne informacje
Ogólne informacje
Router IP IPR/S 2.1 łączy magistralę KNX z siecią Ethernet. Przez sieć
telegramy KNX mogą być wysyłane do innych urządzeń lub odbierane przez
nie. Urządzenie komunikuje się za pośrednictwem protokołu KNXnet/IP
stowarzyszenia KNX. Protokół jest niezgodny z protokołem EIBlib/IP,
używanym np. przez bramę IP IG/S 1.1.
W starszych dokumentach i w ETS 3.0e protokół KNXnet/IP jest również
nazywany protokołem EIBnet/IP.
Oba protokoły i specyfikacje są identyczne.
1.1
Ogólne informacje o
produkcie i działaniu
Oprócz funkcji tunelowania umożliwiającej połączenia z punktu do punktu
router IP jest także wyposażony dodatkowo w funkcje sprzęgacza liniowego
(routing). W ten sposób router IP może rozdzielać w sieci telegramy do
innych linii i zakresów i odbierać je od nich.
1.1.0
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
2.1.0
15.1.0
3
ABB i-bus KNX
Technologia
urządzeń
2CDC 071 112 F0008
2
Technologia urządzeń
IPR/S 2.1
2.1
Router IP 2.1 to urządzenie do montażu szeregowego (REG), stanowiące
interfejs między instalacją KNX a sieciami IP. Można go używać jako
szybkiego sprzęgacza linii lub zakresów i wykorzystywać przy tym sieć
lokalną (LAN) do szybkiej wymiany telegramów między liniami/zakresami.
Urządzenia KNX można programować przy użyciu programu ETS 3.0 przez
sieć LAN. Urządzenie używa protokołu KNXnet/I stowarzyszenia KNX
(routing i tunelowanie).
Adres IP może być ustawiony na stałe lub może być odbierany z serwera
DHCP.
Router jest zasilany napięciem od 10 do 30 V DC.
Dane techniczne
Zasilanie
Zasilanie napięciowe Us
10…30 V DC przez zacisk wtykowy
Tętnienia resztkowe: < 5 %
Przyłącza
Elementy obsługowe i wskaźnikowe
Pobór mocy
Maks. 1,9 W przy 10 V
Pobór prądu
Maks. 190 mA przy 10 V
Moc stracona
Maks. 1,9 W przy 10 V
Napięcie znamionowe Un
12 V DC
Prąd znamionowy In
145 mA przy 12 V
Pobór prądu KNX
Z KNX < 10 mA
KNX
Zacisk przyłączeniowy magistrali
Zacisk wtykowy napięcia roboczego
Zacisk wtykowy
LAN
Gniazdo RJ45 dla 10/100BaseT, sieci IEEE
802.3, funkcja autosensing
Dioda LED czerwona i przycisk
Do nadawania adresu fizycznego
Dioda LED zielona
Wskaźnik gotowości do pracy
Dioda LED żółta
Wskaźnik połączenia sieciowego
Wskaźnik ruchu telegramów KNX
Stopień ochrony
IP 20
Wg DIN EN 60529
Klasa ochrony
II
Wg DIN EN 61140
Kategoria izolacji
Kategoria przepięciowa
III wg DIN EN 60664-1
Stopień zanieczyszczenia
2 wg DIN EN 60664-1
Obniżone napięcie bezpieczeństwa KNX
SELV 24 V DC
Zakres temperatur
Praca
Warunki otoczenia
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
0°C…+45°C
Składowanie
-25°C…+55°C
Transport
-25°C…+70°C
maksymalna wilgotność powietrza
93%, zroszenie niedopuszczalne
5
ABB i-bus KNX
Technologia urządzeń
Urządzenie do montażu szeregowego (REG)
Modułowe urządzenie instalacyjne, ProM
Wymiary
90 x 36 x 64 mm (W x S x G)
Szerokość montażowa
2 moduły po 18 mm
Głębokość montażowa
68 mm
Montaż
Na szynie nośnej 35 mm
Wg DIN EN 60 715
Pozycja montażowa
Dowolna
Waga
0,10 kg
Obudowa, kolor
Tworzywo, szary
Dopuszczenie
KNX wg EN 50 090-1, -2
Znak CE
zgodnie z dyrektywą o kompatybilności
elektromagnetycznej oraz dyrektywami
niskonapięciowymi
Program użytkowy
Maksymalna liczba
Maksymalna liczba
Maksymalna liczba
Obiekty komunikacyjne
Adresy grup
Przyporządkowania
0
0
0
Konstrukcja
Routing
Wskazówka
Do programowania jest wymagana wersja ETS3 V3.0e lub nowsza.
Jeżeli używany jest program ETS3, należy zaimportować plik typu *.VD3.
Program użytkowy znajduje się w ETS3 w ścieżce
ABB/Systemgeräte/Routing (ABB/Urządzenia systemowe/Routing).
Urządzenie nie obsługuje funkcji zamykania projektu lub urządzenia KNX
w ETS. Jeśli zostanie zablokowany dostęp do wszystkich urządzeń
projektu przez klucz BCU, nie będzie to miało żadnego wpływu na
urządzenie. W dalszym ciągu będzie istniała możliwość jego odczytu i
zaprogramowania.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
6
ABB i-bus KNX
Schemat przyłączy
2CDC 072 186 F0007
2.2
Technologia urządzeń
IPR/S 2.1
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
1
LED ON
6
Dioda LED programowania
2
LED LAN/LINK
7
Przycisk Programowanie
3
Dioda LED telegramów
8
Ramka mocująca tabliczek
4
Przyłącze zasilania napięciowego
9
Przyłącze LAN
5
Przyłącze KNX
7
ABB i-bus KNX
Rysunek wymiarowy
2CDC 071 112 F0008
2.3
Technologia urządzeń
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
8
ABB i-bus KNX
2.4
Technologia urządzeń
Montaż i instalacja
Zgodnie z DIN VDE 0100-520 należy zapewnić dostępność urządzenia na
potrzeby eksploatacji, kontroli, oględzin, konserwacji i naprawy.
Warunek uruchomienia
Do uruchomienia urządzenia wymagany jest komputer PC z programem
®
ETS3 V3.0e lub nowszym, podłączenie do ABB i-bus , np. przy użyciu
interfejsu KNX, oraz zasilanie napięciowe od 10 do 30 V DC.
Aby było możliwe programowanie routera IP lub innych urządzeń KNX przez
sieć (LAN), wymagany jest komputer PC z przyłączem do sieci LAN.
Montaż i uruchomienie mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanych elektryków. Podczas planowania i budowy instalacji
elektrycznych należy przestrzegać obowiązujących norm, dyrektyw,
przepisów i zarządzeń.
•
W trakcie transportu oraz podczas pracy urządzenie należy chronić
przed działaniem wilgoci, zanieczyszczeniami oraz uszkodzeniami.
•
Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w ramach
wyznaczonych dla niego danych technicznych!
•
Z urządzenia wolno korzystać wyłącznie przy zamkniętej obudowie
(rozdzielnica)!
Stan w chwili dostawy
Do urządzenia jest przypisany fabrycznie adres fizyczny 15.15.0 oraz drugi
adres fizyczny 15.15.100 do tunelowania połączeń.
Program z aplikacjami jest już załadowany. Adres IP jest ustawiony na
przydzielanie automatyczne (DHCP/AutoIP).
Nadawanie adresu fizycznego
®
Przydzielanie adresu fizycznego do routera IP ABB i-bus jest wykonywane
przez ETS i przy użyciu przycisku programowania urządzenia.
Urządzenie jest wyposażone w przycisk Programowanie, służący do
nadawania adresu fizycznego. Po wciśnięciu tego przycisku włącza się
czerwona dioda LED programowania. Dioda gaśnie, gdy ETS nada adres
fizyczny lub po ponownym wciśnięciu przycisku Programowanie.
Czyszczenie
Zabrudzone urządzenia można czyścić suchą szmatką. Jeżeli to nie
wystarcza, można szmatkę lekko zwilżyć ługiem mydlanym. Pod żadnym
pozorem nie wolno stosować środków żrących ani rozpuszczalników.
Konserwacja
Urządzenie jest bezobsługowe. W przypadku wystąpienia uszkodzeń
spowodowanych transportem i/lub magazynowaniem, urządzenie nie może
być naprawiane przez obcy personel. Otwarcie urządzenia powoduje utratę
gwarancji.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
9
ABB i-bus KNX
2.5
Technologia urządzeń
Opis wejść
i wyjść
Wejście zasilania napięciowego od 10 do 30 V DC
Do wejścia zasilania napięciowego można podłączać wyłącznie napięcie
stałe od 10 do 30 V. Należy używać zasilaczy sieciowych NT/S,
znajdujących się w naszej ofercie. Po włączeniu zasilania napięciowego
rozpoczyna się procedura startowa urządzenia. Po osiągnięciu przez
urządzenie gotowości do pracy, maksymalnie po 40 sekundach od
włączenia zasilania napięciowego, zaczyna świecić dioda LED ON z przodu
obudowy.
UWAGA
Napięcie zasilające musi wynosić od 10 do 30 V DC.
W przeciwnym razie urządzenie może zostać zniszczone!
Przyłącze KNX
Podłączenie magistrali KNX następuje za pomocą dostarczonego zacisku
przyłączeniowego magistrali.
Wskazówka
Do programowania jest wymagana wersja ETS3 V3.0e lub nowsza.
Przyłącze LAN
Połączenie z siecią jest wykonywane przez złącze Ethernet-RJ45 w sieci
LAN. Prędkość transmisji interfejsu sieciowego wynosi 10/100 Mb/s.
Aktywność sieciowa jest sygnalizowana przez diodę LED LAN/LINK,
znajdującą się z przodu obudowy.
2.6
Elementy obsługowe
Na routerze IP nie ma żadnych elementów obsługowych.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
10
ABB i-bus KNX
2.7
Technologia urządzeń
Elementy wskaźnikowe
Po stronie czołowej IPR/S znajdują się trzy wskaźnikowe diody LED:
ON
LAN/LINK
Telegram
ON
•
Dioda LED świeci, gdy jest dostępne napięcie zasilające a urządzenie
jest gotowe do pracy.
•
Dioda LED zaczyna migać przy uruchamianiu urządzenia, maksymalnie
po 40 sekundach od włączenia zasilania napięciowego.
LAN/LINK
•
Dioda LED świeci, gdy urządzenie wykryje połączenie z siecią.
•
Dioda LED miga, gdy urządzenie wykryje aktywność w sieci, czyli
wymianę danych.
Telegram
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
•
Dioda LED świeci, gdy nawiązane jest połączenie z KNX.
•
Dioda LED miga, gdy urządzenie rozpozna telegram na magistrali KNX.
11
ABB i-bus KNX
3
Uruchamianie
3.1
Przegląd
Uruchamianie
Parametryzacja routera IP jest wykonywana przy użyciu oprogramowanie
Engineering Tool Software ETS3 od wersji 3.0e.
3.2
Parametry
W tym rozdziale zostały opisane parametry routera IP na podstawie okna
parametrów. Okna parametrów są zbudowane dynamicznie, przez co w
zależności od parametryzacji i funkcji wyjść odblokowywane są kolejne
parametry lub całe okna parametrów.
Wartości ustawień fabrycznych parametrów są zaznaczone podkreśleniem,
np.:
Opcja:
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
tak
nie
13
ABB i-bus KNX
3.2.1
Uruchamianie
Okno parametrów
KNX -> LAN
W oknie parametrów KNX -> LAN można określić przetwarzanie telegramów
z systemu KNX do sieci LAN.
Telegramy grupowe
Grupa główna 0…13
Opcje:
filtruj
przekaż
blokada
Ten parametr określa, czy telegramy z adresami grupowymi grup głównych
od 0 do 13 mają być filtrowane, przekazywane lub blokowane.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
•
filtruj: Telegramy o adresach grupowych grup głównych od 0 do 13 z
KNX do LAN są filtrowane według tabeli filtrowania obliczonej
automatycznie przez ETS.
•
przekaż: Wszystkie telegramy grupowe grup głównych od 0 do 13 są
przekazywane bez uwzględnienia tabeli filtrowania.
To ustawienie jest przydatne tylko podczas uruchamiania i wykonywania
diagnostyki. W normalnym trybie nie należy go używać.
•
blokada: Wszystkie telegramy grupowe z KNX do LAN są blokowane
bez uwzględnienia tabeli filtrowania.
14
ABB i-bus KNX
Uruchamianie
Telegramy grupowe
Grupa główna 14…31
Opcje:
przekaż
blokada
Ten parametr określa, czy telegramy z adresami grupowymi grup głównych
od 14 do 31 mają być przekazywane lub blokowane. Ponieważ program
ETS nie oblicza tabeli filtrowania dla grup głównych od 14 do 31, te adresy
grupowe mogą być tylko przekazywane lub blokowane.
•
przekaż: Wszystkie telegramy grupowe grup głównych od 14 do 31 są
przekazywane.
•
blokada: Telegramy grupowe grup głównych od 14 do 31 z KNX do LAN
nie są przekazywane.
Telegramy adresowane fizycznie i telegramy broadcast
Opcje:
filtruj
blokada
Ten parametr określa, czy telegramy adresowane fizycznie lub telegramy
broadcast, np. adresy grupowe 0/0/0, mają być filtrowane lub blokowane.
•
filtruj: Z KNX są przekazywane do LAN tylko te telegramy, które mają
opuścić linię łączącą IPR/S z LAN.
•
blokada: Telegramy adresowane fizycznie i telegramy broadcast nie są
przetwarzane przez IPR/S. Jeżeli jest wybrane to ustawienie, to z linii
znajdującej się pod IPR/S nie można wysyłać telegramów
adresowanych fizycznie do innej linii, np. podczas programowania.
Potwierdzenie dla
telegramu grupowego
Opcje:
tylko przy przekazywaniu
zawsze
Ten parametr określa, czy router IP ma potwierdzać telegramy grupowe
telegramem.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
•
tylko przy przekazywaniu: Telegramy grupowe są potwierdzane tylko
wtedy (przez wysłanie ACK), jeżeli są przekazywane z routera IP
również do sieci LAN. W ten sposób potwierdzane są tylko te telegramy,
które zostały również wprowadzone do tabeli filtrowania IPR/S.
•
zawsze: Wszystkie telegramy grupowe na KNX są potwierdzane przez
router IPR/S.
15
ABB i-bus KNX
3.2.2
Uruchamianie
Okno parametrów
LAN -> KNX
W oknie parametrów KNX -> LAN można określić przetwarzanie telegramów
z sieci LAN do systemu KNX.
Telegramy grupowe
Grupa główna 0…13
Opcje:
filtruj
przekaż
blokada
Ten parametr określa, czy telegramy z adresami grupowymi grup głównych
od 0 do 13 mają być filtrowane, przekazywane lub blokowane.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
•
filtruj: Telegramy o adresach grupowych grup głównych od 0 do 13 z
LAN do KNX są filtrowane według tabeli filtrowania obliczonej
automatycznie przez ETS.
•
przekaż: Wszystkie telegramy grupowe grup głównych od 0 do 13 są
przekazywane bez uwzględnienia tabeli filtrowania.
To ustawienie jest przydatne tylko podczas uruchamiania i wykonywania
diagnostyki. W normalnym trybie nie należy go używać.
•
blokada: Wszystkie telegramy grupowe z LAN do KNX są blokowane
bez uwzględnienia tabeli filtrowania.
16
ABB i-bus KNX
Uruchamianie
Telegramy grupowe
Grupa główna 14…31
Opcje:
przekaż
blokada
Ten parametr określa, czy telegramy z adresami grupowymi grup głównych
od 14 do 31 mają być przekazywane lub blokowane.
Ponieważ program ETS nie oblicza tabeli filtrowania dla grup głównych od
14 do 31, te adresy grupowe mogą być tylko przekazywane lub blokowane.
•
przekaż: Wszystkie telegramy grupowe grup głównych od 14 do 31 są
przekazywane.
•
blokada: Telegramy grupowe grup głównych od 14 do 31 z LAN do KNX
nie są przekazywane.
Telegramy adresowane fizycznie i
telegramy broadcast
Opcje:
filtruj
blokada
Ten parametr określa, czy telegramy adresowane fizycznie lub telegramy
broadcast, np. adres grupowy 0/0/0, mają być filtrowane lub blokowane.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
•
filtruj: Z KNX są przekazywane do LAN tylko te telegramy, które mają
zostać przekazane do linii.
•
blokada: Telegramy adresowane fizycznie i telegramy broadcast nie są
przetwarzane przez IPR/S.
W przypadku tego ustawienia telegramy adresowane fizycznie lub
telegramy broadcast z LAN do KNX są blokowane.
17
ABB i-bus KNX
3.2.3
Uruchamianie
Okno parametrów
Ustawienia IP
W oknie parametrów Ustawienia IP można wprowadzać ustawienia na
stronie IP routera IP.
Nazwa urządzenia (maks. 30 znaków)
Opcje:
ABB IP-Router IPR/S
Nazwa urządzenia służy do identyfikacji urządzenia w sieci LAN. W
przypadku zapytania wyszukiwania, np. przez ETS, każde urządzenie
KNXnet/IP zgłasza swoją nazwę i może być przyporządkowane przy jej
użyciu. W ten sposób np. przez nazwy IPR/, EG, UV7 można również
przekazać informację o miejscu montażu urządzenia.
Tekst może zawierać maksymalnie 30 znaków. Ta nazwa jest wskazywana
również wtedy, gdy urządzenie zostaje określone przez ETS jako interfejs
komunikacyjny.
W celu uzyskania dalszych informacji patrz: IPR/S jako interfejs programowania
Przydzielenie adresu IP
Opcje:
automatyczny (DHCP, AutoIP)
stały
•
automatyczny: W ustawieniu standardowym router IP oczekuje
przypisania adresu IP przez serwer DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol). Ten serwer na żądanie przydziela urządzeniu dowolny adres
IP. Jeżeli w sieci nie ma dostępnego serwera DHCP lub serwer nie
odpowie w ciągu 30 sekund, urządzenie rozpoczyna automatyczną
procedurę IP. Polega ona na tym, że urządzenie nadaje sobie adres z
zarezerwowanego zakresu automatycznych adresów IP
(169.254.xxx.yyy).
•
stały: Jeżeli w sieci nie ma zainstalowanego serwera DHCP lub adres IP
ma być zawsze taki sam, adresy można również nadawać na stałe.
Pojawia się okno parametrów Adres IP.
Ustaw specjalnie komunikację IP
Opcje:
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
nie
tak
•
nie: Router IPR/S wysyła telegramy jako transmisje multicast o
standardowym adresie 224.0.23.12 do sieci IP.
•
tak: Nie można używać ustawienia standardowego.
Pojawi się okno parametrów komunikacji IP.
18
ABB i-bus KNX
3.2.4
Uruchamianie
Okno parametrów
Adres IP
Okno parametrów Adres IP jest widoczne tylko wtedy, gdy na stronie
parametrów Ustawienia IP dla parametru Przydzielenie adresu IP jest
wybrana opcja stały.
Adres IP
Opcje:
Bajt x
0…255
Adres IP jest jednoznacznym adresem routera IP w sieci LAN.
Adres ten należy wprowadzać w bajtach, np. w przypadku adresu
192.168.0.10 w następujący sposób:
Bajt 1:
192
Bajt 2:
168
Bajt 3:
0
Bajt 4:
10
Maska podsieci
Opcje:
Bajt x
0…255
Maska podsieci określa klasę sieci. Zależnie od liczby i struktury podsieci
należy odpowiednio ustawić maskę podsieci. W najprostszym przypadku
małej sieci maskę podsieci 255.255.255.0 należy ustawić w następujący
sposób:
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Bajt 1:
255
Bajt 2:
255
Bajt 3:
255
Bajt 4:
0
19
ABB i-bus KNX
Uruchamianie
Brama standardowa
Opcje:
Bajt x
0…255
Parametr Brama standardowa wskazuje punkt połączenia, np. adres IP
routera, między sieciami, przez które mają być przekazywane telegramy IP.
Takie bramy istnieją tylko w większych sieciach. W przypadku małych sieci
można zachować ustawienie 0.0.0.0.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
20
ABB i-bus KNX
3.2.5
Uruchamianie
Okno parametrów
Komunikacja IP
Multicast
Okno parametrów Komunikacja IP jest widoczne tylko wtedy, gdy na stronie
parametrów Ustawienia IP dla parametru Ustaw specjalnie komunikację IP
jest wybrana opcja tak.
Początek komunikacji IP
Opcje:
Multicast
Unicast
Rodzaj komunikacji IP określa rodzaje telegramów wysyłanych przez router
IP do sieci IP.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
•
Multicast: rodzaj komunikacji KNXnet/IP określony przez stowarzyszenie
KNX dla urządzeń KNX-IP. To ustawienie należy zachować i zmieniać
tylko wtedy, jeżeli przez istniejącą sieć muszą być wysyłane telegramy
unicast.
•
Unicast: Routing dla tego urządzenia zostaje wyłączony.
Telegramy IP są teraz wysyłane tylko jako unicast pod ustawionymi
adresami.
Ta komunikacja specjalna nie jest zgodna ze specyfikacją KNXnet/IP i
obecnie (stan z dnia 08/2008) działa tylko między urządzeniami ABBIPR/S.
21
ABB i-bus KNX
Uruchamianie
Adres przekazywania IP Multicast
Opcje:
Bajt x
0…255
Adres przekazywania IP Multicast określa adres docelowy telegramów IP
routera IPR/S. Wstępnie ustawiony adres 224.0.23.12 jest adresem dla
KNXnet/IP, określonym wspólnie przez stowarzyszenia KNX i IANA dla
urządzeń KNX-IP. Ten adres należy zachować i zmieniać tylko wtedy, jeżeli
przez istniejącą sieć musi być używany inny adres.
Ważne
Wszystkie routery IP lub inne urządzenia KNXnet/IP, które mają
wymieniać telegramy w sieci IP, muszą używać tego samego adresu
przekazywania IP Multicast.
Jeżeli urządzenia mają być używane w tej samej sieci, lecz nie będą
wymieniać między sobą telegramów, należy użyć różnych adresów
przekazywania IP Multicast.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
22
ABB i-bus KNX
3.2.6
Uruchamianie
Okno parametrów
Komunikacja IP Unicast
Okno parametrów Komunikacja IP jest widoczne tylko wtedy, gdy na stronie
parametrów Ustawienia IP dla parametru Ustaw specjalnie komunikację IP
jest wybrana opcja tak.
Początek komunikacji IP
Opcje:
Multicast
Unicast
Rodzaj komunikacji IP określa rodzaje telegramów wysyłanych przez router
IPR/S do sieci IP.
•
Multicast: rodzaj komunikacji KNXnet/IP określony przez stowarzyszenie
KNX dla urządzeń KNX-IP. To ustawienie należy zachować i zmieniać
tylko wtedy, jeżeli przez istniejącą sieć muszą być wysyłane telegramy
unicast.
•
Unicast: Routing dla tego urządzenia zostaje wyłączony. Telegramy IP
są teraz wysyłane tylko jako unicast pod ustawionymi adresami. Ta
komunikacja specjalna nie jest zgodna ze specyfikacją KNXnet/IP i
obecnie (stan z dnia 08/2008) działa tylko między urządzeniami ABBIPR/S.
Adres przekazywania IP Unicast 1/2
Opcje:
Bajt x
0…255
Adres przekazywania IP Unicast 1 określa adres docelowy telegramów IP
routera IP.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
23
ABB i-bus KNX
Uruchamianie
Port IP Unicast 1/2
Opcje:
3671
Ten parametr określa port adresu IP 1 lub 2. Nie można używać ogólnych
portów zarezerwowanych np. dla http, ftp, lub 0-1024, 1900, 1901, 50000,
50001, 50002, 51000-51255. Wprowadzenie jednego z tych portów
spowoduje, że transmisja unicast nie zostanie aktywowana.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
24
ABB i-bus KNX
3.3
Uruchamianie
Obiekty komunikacyjne
Router IP IPR/S nie zawiera obiektów komunikacyjnych KNX.
3.4
IPR/S jako interfejs
programowania
Routera IP IPR/S można używać jako interfejsu programowania razem z
programem ETS. Do tego celu urządzenie udostępnia dodatkowy adres
fizyczny, którego można używać do tunelowania połączeń, np. z ETS:
Wizualizacja
PC z ETS
1.1.255
1.1.0
1.1.10
1.1.11
Wskazówka
Adres fizyczny tunelowania połączeń musi pasować do topologii. Dlatego
w powyższym przykładzie został użyty adres 1.1.255.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
25
ABB i-bus KNX
3.4.1
Uruchamianie
Ustawienia od wersji
ETS3.0f
Program ETS łączy się z drugim adresem fizycznym w celu
zaprogramowania urządzeń na linii.
W tym celu należy ustanowić połączenie przy użyciu okna
Extras/Options/Communication programu ETS w następujący sposób:
•
Kliknąć opcję Configure Interfaces, pojawi się nowe okno.
•
Kliknąć polecenie New.
•
Zastąpić nazwę nazwą pasującą do instalacji KNX, np. Pomieszczenie
IPR 112.
•
Wybrać typ KNXnet/IP.
•
Program ETS wyszuka automatycznie przez przyłącze LAN urządzenia
KNXnet/IP w sieci i wyświetli je w polu wyboru w obszarze urządzeń
KNXnet/IP.
•
Wybrać urządzenie z pola wyboru. Jeżeli urządzenie nie jest
wyświetlane, ponownie kliknąć przycisk Rescan.
•
Po wybraniu urządzenia zostaną wyświetlone jego dane, np. nazwa
MAC lub tekstowa:
•
Po potwierdzeniu przyciskiem OK tworzenie IPR/S jako interfejsu
programowania zostanie zakończone.
Jeżeli wybrane urządzenie nie zostanie połączone, połączenie można
sprawdzić przez kliknięcie przycisku KNXnet/IP Diagnostic Wizard.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
26
ABB i-bus KNX
Uruchamianie
Po zakończeniu ustawiania można sprawdzić połączenie z IPR/S przez
kliknięcie w nowym oknie przycisku Test:
Przy użyciu przycisku Settings można ustawić fizyczny adres tunelowania
połączeń jako interfejs programowania.
Pojawi się następujące okno:
Należy dopilnować, aby adres fizyczny tunelowania połączeń pasował do
topologii, tutaj np. 1.1.255.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
27
ABB i-bus KNX
4
Planowanie i
zastosowanie
4.1
Router IP w sieci
Planowanie i zastosowanie
Router IP jest przeznaczony do zastosowania w sieciach 10/100-BaseT wg
standardu IEEE802.3. Urządzenie jest wyposażone w funkcję autosensing i
automatycznie ustawia prędkość transmisji (10 lub 100 Mb).
4.1.1
Adres IP routera IPR/S
Adres IP urządzenia można pobrać z serwera DHCP. W tym celu należy
ustawić automatyczne nadawanie adresu IP w programie ETS, patrz okno
parametrów Ustawienia IP. Jeżeli przy włączonym ustawieniu nie zostanie
znaleziony serwer DHCP, urządzenie rozpoczyna automatyczną procedurę
adresu IP i samoczynnie nadaje sobie adres IP z zakresu 169.254.xxx.yyy.
Adres IP, który zostaje przypisany do urządzenia podczas uruchamiania
(przez DHCP lub AutoIP), zostaje zachowany do następnego ponownego
uruchomienia (wyłączenie/włączenie lub zaprogramowanie od nowa).
Aby przypisać adres IP routera IPR/S na stałe, należy określić stały adres IP
w programie ETS (oraz maskę podsieci i bramę standardową), patrz okno
parametrów Ustawienia IP.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
29
ABB i-bus KNX
4.1.2
Planowanie i zastosowanie
Telegramy KNX
w sieci
Router IP wysyła telegramy z KNX do sieci IP zgodnie ze specyfikacją
protokołu KNXnet/IP. Przy ustawieniu standardowym te telegramy są
wysyłane pod adres IP Multicast 224.0.23.12 na porcie 3671 jako telegramy
multicast. Ten adres IP Multicast jest adresem dla KNXnet/IP, określonym
wspólnie przez stowarzyszenia KNX i IANA dla urządzeń KNX-IP. Ten adres
należy zachować i zmieniać tylko wtedy, jeżeli przez istniejącą sieć musi być
używany inny adres.
Aby było możliwe komunikowanie się większej liczby routerów IP w sieci,
musi być możliwa komunikacja multicast między urządzeniami.
W zależności od rodzaju sieci i ustawienia używanych komponentów
sieciowych, np. routera, przełącznika lub zapory, adres IP Multicast
224.0.23.12 należy najpierw bezpośrednio odblokować.
W tym celu należy skontaktować się z administratorem sieci.
Jeżeli komunikacja multicast w sieci jest niemożliwa, router IPR/S może
również wysyłać telegramy unicast do adresu IP. Może to być na przykład
adres IP komputera, na którym jest uruchomione oprogramowanie graficzne.
Komunikacja przez unicast nie jest zgodna ze specyfikacją KNXnet/IP i
obecnie (08/2008) działa tylko z routerami IP IPR/S firmy ABB.
W celu uzyskania dalszych informacji patrz: Okno parametrów Komunikacja IP Unicast
Wskazówka
Podczas planowania systemu KNX należy pamiętać o tym, że liczba
przesyłanych telegramów jest ograniczona także wtedy, gdy używany jest
router IP. Ze względu na wysoką prędkość transmisji po stronie IP (10/100
Mb/s) przy dużych ilościach danych w niektórych systemach na linii TP1
(9,6 kb/s) mogą występować straty telegramów.
Wskazówka
Podczas ataku typu IP-, TCP- lub UDP-flooding (atak z Internetu) router IP
jest niedostępny. Wszystkie usługi są ponownie dostępne po ustaniu
ataku typu flooding. W celu uniknięcia tej reakcji należy ustawić na
poziomie sieci ograniczanie prędkości.
W tym celu należy skontaktować się z administratorem sieci.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
30
ABB i-bus KNX
4.1.3
Planowanie i zastosowanie
IPR/S jako sprzęgacz
zakresów
Router IP może przejmować w urządzeniach KNX funkcję sprzęgacza
zakresów. W tym celu router musi otrzymać fizyczny adres sprzęgacza
zakresów (1.0.0…15.0.0). Aktualnie w jednym projekcie ETS (ETS3.0f) przy
użyciu sprzęgaczy zakresów można utworzyć do 15 zakresów.
Na poniższym rysunku została przedstawiona topologia z routerami IP jako
sprzęgaczami zakresów i sprzęgaczem linii KNX (LK/S4.1).
G = urządzenie KNX
LK = sprzęgacz linii
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
31
ABB i-bus KNX
4.1.4
Planowanie i zastosowanie
IPR/S jako sprzęgacz linii
Router IP może przejmować w urządzeniach KNX funkcję sprzęgacza linii.
W tym celu router musi otrzymać fizyczny adres sprzęgacza linii
(1.1.0…15.15.0). Aktualnie w jednym projekcie ETS (ETS3.0f) można
utworzyć do 225 linii.
Na poniższym rysunku została przedstawiona topologia z routerami IP jako
sprzęgaczami linii.
G = urządzenie KNX
Tą topologię można opisać jako topologię płaską, ponieważ zawiera linie
główne lub linie zakresów KNX. Telegramy są przekazywane z danej linii
KNX bezpośrednio do sieci Ethernet.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
32
ABB i-bus KNX
4.1.5
Planowanie i zastosowanie
Topologia mieszana
Jest to możliwe, jeżeli w ramach instalacji KNX w jednym miejscu, np. w
biurowcu, konieczne jest zastosowanie routera IP w funkcji sprzęgacza
zakresów, a w innym miejscu, np. w oddalonym garażu podziemnym, jako
sprzęgacza linii.
Należy przy tym pamiętać, aby router IP jako sprzęgacz linii używał adresu
sprzęgacza linii ze swobodnego zakresu, np. tutaj na rysunku 2.1.0.
G = urządzenie KNX
LK = sprzęgacz linii
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
33
ABB i-bus KNX
A
Załącznik
A.1
Dane do zamówienia
Skrócona nazwa
Nazwa
Załącznik
Numer towaru
bbn 40 16779
EAN
Grupa
cenowa
Waga
1 szt.
[kg]
Jednostka
opakowanio
wa
[Szt.]
IPR/S 2.1
Router IP, REG
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
2CDG 110 061 R0011
652 29 2
P2
0,1
1
35
ABB i-bus KNX
A.2
Załącznik
Notatki
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
36
ABB i-bus KNX
A.3
Załącznik
Notatki
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
37
ABB i-bus KNX
A.4
Załącznik
Notatki
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
38
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82
69123 Heidelberg, Germany
Telefon: +49 (0)6221 701 607 (Marketing)
Faks:
+49 (0)6221 701 724
E-mail: [email protected]
[email protected]
Pozostałe informacje i osoby kontaktowe:
www.abb.com/knx
Wskazówka:
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych
produktów oraz zmian w treści tego dokumentu bez
wcześniejszego powiadomienia.
Przy zamówieniach zastosowanie mają
odpowiednio ustalone warunki. ABB AG nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy lub
braki w tym dokumencie.
Zastrzegamy sobie wszystkie prawa do tego
dokumentu oraz zawartych w nim przedmiotów i
ilustracji. Powielanie, udostępnianie osobom
trzecim lub wykorzystanie treści, także we
fragmentach, jest zabronione bez wcześniejszej
pisemnej zgody ABB AG.
Copyright© 2012 ABB
Wszystkie prawa zastrzeżone
Druk numer 2CDC 502 072 D4001 (09.12)
Kontakt

Podobne dokumenty