Metalworking World 1/2013

Transkrypt

Metalworking World 1/2013
1/13
magazyn biznesu i technologii firmy sandvik coromant
Anna-Karin Wahlström,
operator, Scana Energy,
Szwecja
przedsiębiorcy:
sir richard
branson
wyrusza do
wnętrza ziemi
Scana Energy testuje nowy gatunek
Stal na nowo
odkryta
Fantazje Signal Snowboards tech Obróbka bloków silnika
innowacje Chwytając słońce i wiatr niemcy Król kół zębatych tech Przyszłość skrawania
inspiracje Sushi prawie zrównoważone tech Kompletne frezowanie
sylwetki
słowo wstępne
klas forsström prezydent sandvik coromant
Rozszerzając
koncepcję
innowacji
Sandvik Coromant jest liderem wiedzy
w naszej branży. Od wielu lat koncentrujemy
się na trzech obszarach: kompetencja, edukacja
i innowacje.
Podczas gdy inni mówią o innowacjach
jako o rozwoju produktów – oznacza to
z reguły, że najnowszy model wiertła jest
nieco lepszy od poprzedniego – my rozszerzyliśmy definicję tego pojęcia. Innowacje to nie
tylko nowe, lepsze narzędzie, lecz także to, co
to narzędzie może dać klientowi. Są także
blisko związane z naszym mottem: ”Your
success in focus”, a to oznacza nie tylko ofertę
najlepszego narzędzia, lecz także wiedzę
o tym, jak to narzędzie najlepiej stosować.
Wiele pracy w obszarze innowacji odbywa
się w naszych 26 Centrach Produktywności,
usytuowanych na wszystkich kontynentach,
w których pracuje ponad 100 certyfikowanych
trenerów szkolących klientów i naszych
własnych pracowników. Klienci mogą tam
także uczestniczyć w testowaniu materiałów,
tak jak miało to miejsce w przypadku szwedzkiej
firmy Scana Energy (str. 20), której nowe
gatunki stali zostały poddane drobiazgowym
testom zanim znalazły się na rynku. W ośmiu
unikatowych w naszej branży Centrach
Zastosowań pracujemy razem z klientami nad
nowymi innowacyjnymi rozwiązaniami.
Zdarza się często, że dzięki takiej współpracy
uczymy się nowych metod zastosowania
narzędzi. Impulsem do powstawania innowacji
są najczęściej wyzwania techniczne. Tak
właśnie było w przypadku niemieckiej firmy
ZF (str. 9), gdzie wspólny projekt zaowocował
powstaniem całkowicie nowego narzędzia
2 metalworking world
frezarskiego. Takie połączenie współpracy
i innowacji pozwoliło również włoskiej firmie
Avio opracować świetne rozwiązania dla turbin
do Boeinga 787 (str. 32).
Jesteśmy liderami wiedzy – dumnymi,
pokornymi i pełnymi pasji. Poszerzając
koncepcję innowacji, obserwujemy także
innowacyjne rozwiązania innych firm i osób,
gdyż także one są naszą inspiracją. Przykładem
może być Petra Wadström, która zaprojektowała pojemnik do oczyszczania brudnej wody
przy użyciu energii słonecznej (str. 27) lub
młodzi ludzie z firmy Signal w Kaliforni (str. 5),
których innowacyjne – i szalone – pomysły
zaoowocowały powstaniem nowej deski
snowboardowej. A kiedy Państwo próbowali
zrealizować jakiś szalony pomysł?
Za każdym razem, kiedy sięgacie Państwo
po narzędzia Sandvik Coromant, stajecie się
częścią naszego innowacyjnego świata.
Życzę miłej lektury!
klas forsström
Prezydent Sandvik Coromant
Metalworking World
to magazyn biznesu i technologii firmy
AB Sandvik Coromant, 811 81 Sandviken,
Szwecja. Telefon: +46 (26) 26 60 00.
Metalworking World jest publikowany trzy razy
w roku w wersjach: amerykańskiej, angielskiej, chińskiej, czeskiej, duńskiej, fińskiej,
francuskiej, hiszpańskiej, holenderskiej,
japońskiej, koreańskiej, niemiec­kiej, polskiej,
portugalskiej, rosyjskiej, szwedzkiej, tajlandzkiej, węgierskiej i włoskiej. Magazyn jest dystrybuowany bez­płatnie wśród klientów Sandvik
Coromant na całym świecie. Wydawcą jest
Spoon Publishing, Sztokholm, Szwecja.
ISSN 1652-5825.
Wydawca odpowiedzialny wg szwedzkiego prawa prasowego: Jessica Alm.
Redaktor naczelny: Mats Söderström.
Dyrektor finan­so­wy: Christina Hoffmann.
Wydawca: Henrik Emilson. Dyrektor
artystyczny: Emily Ranneby. Asystent
dyrektora technicznego: Martin
Andersson. Redaktorzy techniczni:
Börje Ahlen, Martin Brunnander. Redaktor:
Valerie Mindell. Koordynator: Lianne Mills.
Koordynator wersji językowych: Sergio
Tenconi. Tłumacz: Tadeusz Rawa. Projekt
graficzny: Louise Holpp. Prepress: Markus
Dahlstedt. Zdjęcie na okładce: Daniel
Månsson.Teksty niezamawiane nie są przyjmowane. Materiały opublikowane w niniejszym
magazynie mogą być powielane jedynie za
zgodą wydawcy. Pytanie o takie pozwolenie
należy przesyłać do dyrektora wydawnictwa,
Metalworking World. Teksty i opinie wyrażane
w Metalworking World nie muszą odzwierciedlać poglądów Sandvik Coromant lub
wydawcy.
Korespondencję oraz pytania
dotyczące magazynu prosimy
przesyłać do: Metalworking World,
Spoon Publishing AB, Rosenlundsgatan 40,
118 53 Sztokholm, Szwecja.
Telefon: +46 (8) 442 96 20.
E-mail: [email protected]
Pytania dotyczące dystrybucji: Catarina
Andersson, Sandvik Coromant.
Telefon: +46 (26) 26 6263. E-mail:
[email protected]
Drukowane w Szwecji, w Sandvikens Tryckeri.
Druk na papierze MultiArt Matt 115 g/m2
i MultiArt Gloss 200 g/m2 z Papyrus AB, certyfikat wg ISO 14001 zarejestrowany w EMAS.
AutoTAS, CoroBore, Coromant Capto, CoroCut, CoroDrill, CoroGrip, CoroMill, CoroPlex,
CoroTap, CoroThread, CoroTurn, GC, iLock,
Silent Tools i Spectrum są zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy Sandvik Coromant.
Aby otrzymać bezpłatny egzemplarz
Metalworking World, proszę wysłać swoje
dane na adres: [email protected].
Metalworking World to wydawnictwo
o profilu popularnonaukowym. Zawarte
w nim informacje mają charakter ogólny,
a nie doradczy, i nie powinny stanowić
jedynej podstawy do podejmowania decyzji
czy wprowadzania konkretnych rozwiązań
w firmach. Decydując się na wykorzystanie
podanych w magazynie informacji, czytelnik
robi to na własne ryzyko; Sandvik Coromant
nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody bezpośrednie, przypadkowe, wtórne
lub pośrednie wynikłe na skutek
wykorzystania informacji udostępnionych
przez Metalworking World.
spis treści
32
Włochy.
Produktywne
partnerstwo
trójstronne.
9
7
Niemcy. Frezowanie
na wyższym biegu.
10
Kosmiczne
porządki.
A patented new
technique puts Voith
Turbo on the map.
4
Sylwetki:
20
5
Sylwetki:
27
Innowacje:
6
Quicktime:
38
Ostanie Słowo:
7
Nowości z całego świata
Sir Richard Branson
Signal Snowboards
Efekt cieplarniany
Szwecja:
Nowy gatunek stali
Odnawialne źródła energii
Niezwykły dach w Korei
Południowej
32
16
Inspiracje.
Sushi prawie
zrównoważone.
Technologia
Od armatnich luf
do samolotów
Globalny
dostawca
Strategiczne
skrawanie
Najnowsze technologie
i wiedza na temat zastosowań
umożliwiają precyzyjną
i produktywną obróbkę
głębokich otworów.
Współpraca z partnerem
posiadającym bogatą ofertę
narzędzi skrawających oraz
głęboką wiedzę sprawia, że
obróbka gwintów staje się
tańsza i bardziej produktywna.
Jak obniżyć koszty obróbki
bloków silnika.
26
30
14
Technologia
gotowa na
wyzwania
Jak zwiększyć stosowanie
automatycznej wymiany
narzędzi i ulepszyć kontrolę
wiórów na centrach tokarskich.
36
metalworking world 3
Quicktime
tekst: Henrik emilson
zdjęcie: getty images
Ten pojazd
o kształcie świdra
miałby przenieść
trzech pasażerów
w głębinę wulkanu
W głąb Ziemi!
Richard Branson
pasje. Sir Richard Branson
kocha wyzwania. W roku 2012,
w wieku 62 lat, został najstarszą
osobą, która pokonała Kanał La Manche na desce kitesurfingowej.
Wcześniej próbował lotu dookoła
świata balonem na gorące
powietrze. Okazuje się również, że
nie brak mu poczucia humoru.
1 kwietnia 2012 r. Branson ogłosił
swój kolejny projekt – zbadanie
czynnego wulkanu za pomocą
specjalnie w tym celu skonstruowanego pojazdu.
Pojazd, nazwany Virgin Volcanic,
miał być zbudowany z materiałów
węglowych stosowanych do badań
w głębinach morskich i przypominać
kształtem wielki świder.
– Wulkany fascynują mnie od kiedy
jako młody chłopak przeczytałem
książkę Juliusza Verne’a „Podróż do
wnętrza Ziemi” – powiedział Branson.
Cała sprawa okazała się wkrótce...
primaaprilisowym żartem. n
Quicktime
tekst: Henrik emilson
zdjęcie: emily shur
Po śniegu inaczej Kreatywne produkty
przedsiębiorcy. Wyobraźcie
sobie zjazd po ośnieżonym stoku na
wielkim radiu tranzystorowym, gitarze
basowej czy klockach lego. Takie szalone
pomysły nie są niczym niezwykłym dla
produkującej snowboardy amerykańskiej
firmy Signal. W trzeci czwartek każdego
miesiąca założyciele firmy, Marc
Wierenga i Dave Lee i ich koledzy
wstrzymują produkcję, aby tworzyć deski
snowboardowe „nie z tego świata”.
– Szukałem pretekstu, żeby móc
wyrzucić z naszych głów „normalne”
snowboardy i wymyślić coś niezwykłego
– mówi Lee. – W rezultacie powstała idea
„Każdy Trzeci Czwartek”, gdzie żaden
pomysł nie jest zbyt szalony.
Każda taka nowa koncepcja jest
udokumentowana w postaci filmu na
YouTube. Jego faworytem jest Fisch out of
Water (Ryba z Wody) – deska surfingowa
przerobiona na snowboardową. Deska The
Sweet Tooth Candy (Słodycze dla Łasucha)
wykonana z toffi i żelków, okazała się
katastrofą, ale budowanie jej dało wiele
radości. Przy okazji tych szaleństw w Signal
nauczono się wiele o rozwoju produktu.
– Pracujemy z różnymi materiałami, na
przykład z włóknem szklanym, dzięki
czemu nasze produkty zyskały na jakości
– podkreśla Lee.
Jak stać się innowacyjnym?
– Nie osiadaj na laurach tylko dlatego, że
masz dobry produkt – radzi Lee. – Staraj
się, by stał się on jeszcze lepszy. Stawiaj
przed sobą wyzwania, nawet szalone.
Próbując je realizować, zawsze się czegoś
nauczysz. n
Założyciele firmy Signal
Marc Wierenga,
z winylową deską
snowboardową, po lewej
i Dave Lee z deską
z radia. Filmy na iPada
w Metalworking World
metalworking world 5
Quicktime
tekst: henrik emilson
ILUSTRAcje: peter grundy
POŁUDNIE
zielone auto
PlantaCar,
samochód, dla
którego paliwem
będą resztki
z pionowego
gospodarstwa, to
kolejny projekt
firmy Plantagon.
POzytywny
cieplarniany
EFEkT
biura
Powierzchnie
biurowe będą
umieszczone na
północnej stronie
budynku. Szklarnie
– na południowej.
inwestycja
Część środków
dostarczą lokatorzy
budynku. Za 10
szwedzkich koron
lub więcej
otrzymają oni udział
w plonach.
jadłospis
Uprawiane będą
rośliny takie jak
gorczyca biała,
chiński brokuł,
gorczyca orientalna,
orientalna
mieszanka sałat.
Gorczyca
biała
Chiński
brokuł
Gorczyca
orientalna
Orientalna
mieszanka
sałat
Szklarnia Plantagon w Linköping, w Szwecji
Miejskie uprawy:
Szwedzko-Amerykańska firma
Plantagon ma ambitne plany dotyczące
tzw. pionowego rolnictwa, które oznacza
łączenie biur i szklarni, aby w ten sposób
lepiej wykorzystać powierzchnie
w miastach.
Budowę pierwszej takiej szklarni
rozpoczęto w 2012 r. w szwedzkim
Linköping. Ma być ona gotowa w 2015 r.
Kolejnym etapem mają być wielkie
6 metalworking world
aglomeracje miejskie w innych krajach.
– Takie miasta mają gęstość i infrastrukturę nadającą się do tworzenia pionowych
upraw. „Zielone” drapacze chmur mogłyby
produkować własną żywność i energię,
tworząc samowystarczalne środowisko
– mówi dyrektor Plantagon, Hans Hassle.
Pionowe farmy mają powstać w Wuxi
i Szanghaju w Chinach, w Hamburgu
w Niemczech i w Barcelonie w Hiszpanii. n
• Dostarczają produktów, których
nie trzeba transportować.
• Nie potrzebują pestycydów.
• Nie mają na nie wpływu anomalie
pogodowe.
• Zwiększają zróżnicowanie
biologiczne w miastach.
• Tworzą nowe miejsca pracy.
• Brak pośredników w drodze
żywności z grządki na stół.
nasa
Quicktime
Muzyka
z sandviken:
odpady. Coraz
większym problemem
w przestrzeni
kosmicznej stają się
śmiecie. Odpady
z satelitów, porzucone
części rakiet, paliwo,
a nawet płatki farby
– ponad 100 milionów
takich obiektów krąży
po orbicie okołoziemskiej, stanowiąc duże
numer:
6A
Najbardziej popularne
miejsce w samolocie.
6A leży przy oknie, blisko
wejścia ale daleko od
wózków z posiłkami
i pasażerów idących do
toalety.
zagrożenie dla pojazdów
kosmicznych.
siły powietrzne USA
posiadają listę 20 000
obiektów na orbicie, ale
w chwili obecnej nie
mogą rozpoznać
elementów o średnicy
poniżej 280 mm
(11 cali). Dwie firmy
konkurują obecnie
o warty 3,5 miliarda
dolarów kontrakt na
zbudowanie systemu
Space Fence, który ma
być gotowy w 2015 r.
Ten system radarowy
pozwoli na skatalogowanie 100 000 obiektów
i wykryje elementy
o średnicy nawet
20 mm (0,8 cala). n
Fantastyczne
buty z plastiku
nowe materiały. Do wykonania
jednej pary butów newSKY firmie New
Balance potrzeba jedynie osiem
plastikowych butelek. Buty są wykonane
z Eco-fi, poliestru pochodzącego w 95
procentach z takich butelek. Są one
rozdrabniane, podgrzewane i przetapiane
na włókna. Narzędzia firmy Sandvik
Coromant kształtują formy do butów. n
Afrykański
styl
upcycling. Mieszkający
w Burkina Faso artysta i projektant
Hamed Ouattara przekształca
zużyte beczki po ropie i benzynie na
meble. W swojej nowej „upcyklingowanej” formie (więcej na str. 8)
skorodowany i powgniatany metal
nabiera piękna. Ouattara zamierza
stworzyć nowe wzornictwo dla
Afryki – i dla całego świata. n
Zużyte beczki po ropie naftowej
stają się w rękach artysty Hameda
Ouattara meblami.
produktywność.
W czerwcu 2012 r.
Sandvik Coromant
otworzył Centrum
Produktywności
w Pekinie, aby
poszerzyć w tym
regionie Chin
swoją ofertę. To
drugie takie
centrum w tym
kraju. Pierwsze
powstało
w 2004 r.
w Szanghaju.
Lodowa
sztuka
70 zespołów
będzie walczyć
o mistrzowski
tytuł
narzędzia. Miasto Fairbanks na
Alasce będzie gospodarzem
24 Mistrzostw Świata Rzeźby
Lodowej, które odbędą się w dniach
24 lutego – 24 marca 2013 r. Ponad
100 artystów będzie wykonywać
rzeźby z wielkich bloków lodu.
Wydobyte w tym celu z pobliskiego
jeziora bloki będą ważyć 1800 ton. n
gettyimages
Kosmiczne porządki
Niektóre obiekty
okrążają Ziemię
z prędkością
11 do 29 tysięcy
kilometrów na
godzinę
Miasto Sandviken
nie tylko użyczyło
swojej nazwy
firmom Sandvik
Group i Sandvik
Coromant, ale
także założonej
w 1968 r.
orkiestrze Sandvik
Big Band, mającej
związki z miastem
i firmą. Płyta
Sandvik Big Band
in Vancouver
z1983 r. zawiera
nagrania z turné
orkiestry.
metalworking world 7
Quicktime
targi
2013
Dwa pytania na temat:
NOWE CENTRUM
EDUKACJI
TECHNICZNEJ
W RUMUNII
Od 2011 r. Sandvik Coromant jest
aktywnym partnerem wspierającym
klienta – produkującą maszyny firmę
Schaeffler Romania i jej Centrum
Edukacji Technicznej– szkoląc młode
talenty, które później zostaną pracownikami tej firmy.
Q: Dragos Baila
z Sandvik Coromant
Romania, w jaki
sposób wspieracie
swoich klientów?
– Schaeffler Romania
Uwe Kando, po
lewej, i Dragos Baila szuka rozwiązań
zwiększających
produktywność a Sandvik Coromant
dostarcza wiedzę oraz zasoby,
demonstrując w ten sposób najnowsze
technologie w zakresie narzędzi
skrawających, procesów i strategii
w obszarze obróbki metali. Wyposażyliśmy ich obrabiarki DMG w narzędzia
skrawające oraz przekazaliśmy pełną
dokumentację techniczną. Oprócz
tego Evelin Georgescu, nasz ekspert
w dziedzinie zastosowań, w warsztacie
w Centrum Edukacji Technicznej
wykonał praktyczny pokaz dla
pracowników działu technicznego
i młodych studentów. Wydarzenia te
zostały wysoko ocenione zarówno
przez uczestników, jak i przez
IMTEX
24–30 stycznia
Bangalore, Indie
kierownictwo techniczne:
Adriana Muscalu, kierownika Działu
Technologii oraz Uwe Kando,
kierownika Centrum Edukacji
Technicznej.
TECMA
5–8 marca
Mexico City, Meksyk
Q: Jak będzie wyglądać wasza
dalsza praca z klientami?
– Centrum Edukacji Technicznej firmy
Schaeffler stało się inspiracją dla
innych firm w Rumunii. W tym roku
wystartowały podobne inicjatywy,
takie jak DWK (Deutscher Wirtschaftsklub Kronstadt). Trzynaście
niemieckich firm z regionu Braszów
zamierza otworzyć prywatne
technikum dla młodych ludzi.
Inicjatywę tę wspiera rumuński
minister edukacji, a praktyki
w obszarze obróbki metali będą się
odbywały w centrum szkoleniowym
firmy Schaeffler. Naszym zadaniem
jest wspieranie klientów, zarówno jeśli
chodzi o nowoczesne materiały, jak
i naszą wiedzę, poprzez szkolenia
i demonstracje na wysokim poziomie.
Hasłem Schaeffler Group jest: „Razem
poruszymy świat” i Sandvik Coromant
chce być częścią tych planów. n
dragos baila
Sandvik Coromant, Romania.
EMO
16–21 września
Hanower, Niemcy
lotnictwo.
8 metalworking world
krokiem naprzód.
Prototyp samolotu ma
pokonać 400
kilometrów przy
zerowej emisji. Na
wypadek, gdyby
w środku przelotu
skończyła się energia
w akumulatorze,
samolot zostanie
wyposażony w system
spadochronowy. n
Upcycling ...
... oznacza bezpośrednie używanie odpadów
do wytwarzania nowych przedmiotów.
Nie muszą one wtedy przechodzić przez
skomplikowany i energochłonny proces
sortowania i utylizacji, jak ma to miejsce
w przypadku standardowego recyklingu.
Upcycling staje się popularnym trendem
wśród artystów i projektantów. Patrz
przykłady na stronie 5 i 7.
czy wiecie, że
Słowo Sandvik zostało po
raz pierwszy użyte jako
nazwa marki na Wystawie
Światowej w Filadelfii,
w USA, w 1876 r.
Więcej informacji
na temat targów
branżowych na
stronie www.sandvik.
coromant.com
Podwodny wiatr
energetyka.
Jednym z głównych
problemów związanych
z energią wiatrową są
trudności z przechowywaniem jej nadwyżek.
Kanadyjska firma
Hydrostor eksperymentuje z wykorzysta-
Elektryczne loty
Przemysł lotniczy nie
ustaje w wysiłkach, aby
konstruować coraz to
lżejsze i mniej
paliwożerne samoloty.
Czteromiejscowy
Panthera Electro
słoweńskiej firmy
Pipistrel z elektrycznym silnikiem o mocy
145 kW, jest pod tym
względem dużym
słowo:
Panthera Electro
przeleci 400 km na
jednym doładowaniu
niem ich w morskich
farmach wiatrowych,
gdzie zbędna energia
służy do pompowania
podwodnych balonów.
Energia elektryczna
zamieniana jest
w energię sprężonego
powietrza. Ciśnienie
powietrza utrzymywane jest przez ciśnienie
wody. W razie potrzeby
gaz jest wypuszczany,
a energia odzyskiwana.
Około 200 balonów
może napędzać turbinę
o mocy 2 MW przez
cztery godziny. n
tekst: tomas lundin zdjęcia: christoph papsch
Wyższe
obroty
Friedrichshafen, Niemcy. Nowe narzędzia na płytki wymienne
rzucają wyzwanie frezom ze stali proszkowej w wymagających wysokiej
dokładności procesach produkcyjnych. Niemiecka firma Zahnradfabrik
Friedrichshafen, wiodący w świecie wytwórca skrzyń biegów dla
przemysłu samochodowego, jest w czołówce tego procesu
nnn poranna mgła unosi się nad Jeziorem Bodeńskim, trzecim co
do wielkości w Europie Środkowej, na tle błękitnego nieba widnieje
sylwetka Zeppelina. Ośnieżone szczyty Alp błyszczą w porannym
słońcu, a taflę jeziora przecinają promy.
Na północnym brzegu jeziora leży Friedrichshafen, miasto uniwersyteckie i ważny ośrodek technologiczny z korzeniami w niemieckim
przemyśle lotniczym i samochodowym. Od wczesnych lat XX wieku
swoje siedziby miały tu firmy Dornier, MTU oraz Zeppelin, sławna
m.in. z tego, że jej sterowiec Hindenburg spalił się podczas lądowania
w USA w 1937 roku.
Do pionierów przemysłu XX wieku
należy firma Zahnradfabrik Friedrichshafen (ZF), która do dziś jest w Niemczech symbolem innowacji i kunsztu
inżynieryjnego. Grupa konstruuje m.in.
skrzynki przekładniowe i układy
napędowe dla globalnego przemysłu
samochodowego. Jest też zaangażowana
w energetykę wiatrową, gdzie rzeczą
kluczową jest trwałość podzespołów.
– Zawsze staramy się być w czołówce
i nigdy, ale to nigdy nie idziemy na
kompromis jeśli chodzi o jakość, nawet
jeśli to kosztuje – mówi Heinrich Geiger,
odpowiedzialny za produkcję kół zębatych
w ZF Friedrichshafen i człowiek, któremu
koledzy z Sandvik Coromant nadali
przydomek „Król kół zębatych”.
kilka lat temu firma ZF zaczęła myśleć
o alternatywie dla narzędzi ze stali
szybkotnącej stosowanych w produkcji
skrzynek przekładniowych i innych
podzespołów do pojazdów użytkowych.
Te monolityczne narzędzia przez długi
czas były jedynym środkiem produkcji przekładni, które pracowałyby
płynnie i cicho.
Słabsze strony tych narzędzi to skomplikowany serwis i czasochłonna logistyka. Kiedy narzędzie się stępia, jest ono ostrzone w ZF
i wysyłane do zewnętrznej firmy w celu pokrywania. Dlatego inżynierowie w ZF zaczęli poszukiwania alternatywy. Jednak dopiero kiedy
przed dwoma laty ZF odwiedzili przedstawiciele Sandvik Coromant
– Kenneth Sundberg, kierownik ds. rozwoju globalnego biznesu
w zakresie frezowania kół zębatych i Mats Wennmo, kierownik
techniczny ds. frezowania kół zębatych, pojawił się pomysł zastosowania narzędzi składanych.
10 metalworking world
Sandvik Coromant rozwinął już wtedy takie prototypowe rozwiązanie dla niemieckiej firmy Voith Turbo, producenta kół zębatych dla
energetyki wiatrowej i kolejnictwa. Frezy na płytki wymienne
pozwoliły na zwiększenie produktywności o 55 procent oraz na
znaczące obniżenie kosztów. inżynierowie z Sandvik Coromant byli przekonani, że rozwiązanie to
sprawdzi się również u dużego producenta, takiego jak ZF. Rozpoczęto
intensywne działania rozwojowe, które nadal trwają.
– Zaczęliśmy od zera – mówi Willy Åström z działu badawczo-rozwojowego Sandvik Coromant, który
nadzorował serię testów laboratorium
w Szwecji i w środowisku produkcyjnym w zakładach ZF w Friedrichshafen.
Åströma wspierał lokalny przedstawi„KRól kół zębatych”
Henrich Geiger, ZF:
ciel techniczno-handlowy Bernd
– Wielką zaletą pracy
Schweikhardt.
z Sandvik Coromant jest
Szybko stało się jasne, że skrzynki
to, że potrafią stworzyć
narzędzia pasujące do
przekładniowe w ZF były zupełnie
naszych potrzeb
innym wyzwaniem niż wielkie koła
zębate w Voith Turbo. W ZF tolerancje
były rzędu kilku mikrometrów. – Niektórzy mówią, że jesteśmy fanatykami
jakości – mówi Geiger, który opowiada, jak Sandvik Coromant raz po raz
był odsyłany z żądaniami dalszych
ulepszeń.
Pierwszy prototyp miał płytki
przymocowane do metalowego korpusu
śrubami przechodzącymi przez płytki.
Spowodowało to niepewność co do
precyzji, a czas wymiany 150 płytek na
każdym narzędziu był nieakceptowalnie
długi. Sandvik Coromant wrócił więc z zupełnie nową koncepcją. Frez CoroMill 176 ma płytkę mocowaną klinem, co oznacza, że czas jej
wymiany wynosił 5-6 sekund zamiast minuty. Inną zaletą była
możliwość wyposażenia każdego narzędzia w różne płytki, o zróżnicowanych geometriach i gatunkach.
Nowa technologia bierze również pod uwagę wymagania ekologiczne i ograniczone zasoby materiałowe. Wymieniane płytki to jedynie
5 procent masy całego narzędzia, którego korpus może być używany
nawet przez kilka lat. – Wszystkie duże firmy są świadome faktu, że za
kilka lat dostęp do surowców może stać się ograniczony – wyjaśnia
Hans Dürr, kierownik ds. klienta strategicznego w Sandvik Coromant,
u góry: Firma ZF Friedrichshafen ma swoją
siedzibę na północnym brzegu Jeziora
Bodeńskiego w Niemczech
po prawej: ZF produkuje m.in. skrzynki przekła-
dniowe i systemy sterowania napędem dla
przemysłu samochodowego i energetyki
wiatrowej. PONIŻEJ: Przedstawiciel technicznohandlowy firmy Sandvik Coromant, Bernd
Schweikhardt, sprawdza prawidłowe mocowanie
frezu CoroMill 176
Powyżej: ZF nigdy nie idzie na
kompromis, jeśli chodzi o jakość
i dbałość o szczegóły. Ersin Oguz
wykonuje ostatni etap obróbki koła
zębatego
PO LEWEJ: Danilo Neumann sprawdza
koło zębate po operacji frezowania
metalworking world 11
zagadnienia techniczne: zahnradfabrik friedrichshafen
szybkie mocowanie
Płytki są mocowane
klinami, stąd wymiana
każdej z nich zajmuje
pięć do sześciu sekund
zamiast minuty
od końca 2010 roku jest
wielka zaleta
Każdy frez CoroMill 176 może
być wyposażony w płytki
o różnych geometriach
i w różnych gatunkach
12 metalworking world
prowadzone wspólne przedsięwzięcie ZF Friedrichshafen i Sandvik
Coromant, którego celem jest
opracowanie nowego rozwiązania
w zakresie narzędzi składanych.
W rezultacie powstał całkowicie
nowy frez CoroMill 176.
Standardem w obróbce kół
zębatych przekładni, gdzie
wymagana jest bardzo duża
precyzja, są dziś narzędzia ze stali
szybkotnącej wytwarzane za
pomocą techniki metalurgii proszków.
Do wyprodukowania jednego typu
koła zębatego potrzeba jednak
pewnej liczby narzędzi. Kiedy takie
narzędzie jest zużyte, wysyła się je
do przeszlifowania i pokrywania, co
zwykle zajmuje dwa tygodnie.
Zastosowanie frezu CoroMill 176
firmy Sandvik Coromant ogranicza
liczbę niezbędnych narzędzi do
dwóch – jednego na obrabiarce
i drugiego, na którym klient sam
wymienia płytki. Płytki w ramach
danej wielkości modułu mogą mieć
różne zarysy, więc można nimi
frezować wiele różnych kół
zębatych.
CoroMill 176 ma płytki
mocowane za pomocą klinów,
co sprawia, że wymiana każdej trwa
jedynie pięć-sześć sekund. Nowa
technologia umożliwia zastosowanie
różnych gatunków płytek, a to
pozwala zoptymalizować produkcję.
– Zoptymalizowane gatunki
płytek wymiennych umożliwią
w przyszłości radykalne zwiększenie
produktywności. To z kolei
zmniejszy konsumpcję – mówi Willi
Åström, kierownik działu badawczorozwojowego w zakresie frezowania
uzębień kół w Sandvik Coromant.
odpowiedzialny za współpracę z ZF.
Dla „Króla kół zębatych” Heinricha
Geigera wyzwaniem jest teraz
podwyższenie rentowności procesów
oraz z czasem zwiększenie stopnia ich
automatyzacji, przy użyciu systemu
optycznego monitorującego prawidłowe mocowanie płytki w gnieździe.
– Z jakością nie mamy obecnie
żadnych problemów – podkreśla
Geiger. – Frezy na płytki wymienne
sprawdzają się w zupełności w przypadku obróbki kół zębatych. Zadowalająca jest również produktywność. Musimy jednakże zoptymalizować trwałość
narzędzi i obniżyć koszty. Jeśli to się
nam uda – uważam, że świat dla tej
technologii stoi otworem.
Projekt uzyskał teraz w ramach ZF
Group status globalnego projektu
badawczego. Kenneth Sundbergh
z Sandvik Coromant uważa, że
Dynamiczny kwartet Hans Dürr (Sandvik Coromant),
wkrótce nastąpi przełom. – ZF to jeden
Heinrich Geiger (ZF), Steffen Schmidberger (ZF) oraz
z najbardziej wymagających klientów
Bernd Schweikhardt (Sandvik Coromant). – Sandvik
Coromant jest od ponad 20 lat naszym najważniejszym
na świecie. Jeśli uda nam się z nimi, to
dostawcą. Jesteśmy strategicznymi partnerami z taką
uda nam się wszędzie. Wtedy nikt już
samą filozofią – mówi Heinrich Geiger
nie zechce starej technologii. Jestem
przekonany, że produkcja kół zębatych
stoi w obliczu dużych zmian, a ekonomiczne i ekologiczne pożytki z tego
faktu będą znaczne. Naszą ambicją jest bycie w czołówce tych zmian.
Geiger uważa, że jest
jeszcze sporo do zrobienia.
– Nadal optymalizujemy
naszą dotychczasową
technologię. To jest w dalszym ciągu standard. n
zf
w liczbach
1915
W tym roku firma Luftschiffbau
Zeppelin GmbH powołała do życia ZF
w celu produkcji podzespołów do
statków powietrznych latających
przez Atlantyk.
71 500
Liczba pracowników.
27
W tylu krajach obecna jest firma ZF.
4
Liczba dywizji firmy ZF, produkujących przekładnie, osie i elementy
podwozia oraz podzespoły turbin
wiatrowych i samolotów. Dwie
trzecie sprzedaży to elementy do
samochodów osobowych i pojazdów
użytkowych. Kolejne 25 procent
sprzedaży to podzespoły do ciężkich
pojazdów użytkowych, głównie
ciężarówek.
15,5
miliardów euro
Obroty w 2011 r.
540
milionów euro
Zysk netto w 2011 r.
Wzrost o 22 procent.
754
milionów euro
20 sierpnia 1915 r. w mieście Friedrichshafen
powstała Zahnradfabrik. W ciągu następnego miesiąca
firmę zarejestrowano w sądzie rejonowym w Tettnang.
Celem firmy, według zapisu rejestracyjnego, była
produkcja kół zębatych i przekładni do Zeppelinów,
silników spalinowych, samolotów i łodzi motorowych.
ZF przeznaczyła na
badania i rozwój w 2011 r.
Oznacza to wzrost o 7 procent.
metalworking world 13
technologia
tekst: turkka kulmala
odpowiedź: Zastosować
wypróbowane metody obróbki
głębokich otworów oraz
najnowsze narzędzia i technologie.
pytanie: Jak w sposób wydajny
i precyzyjny wykonywać głębokie
otwory w źle skrawalnych
materiałach?
Od armatnich luf
do samolotów
obróbka GŁĘBOKICH otworów (deep hole machining
– DHM) to gama zaawansowanych technik stosowanych między innymi w produkcji podwozi samolotów
i turbin dla elektrowni.
DHM oznacza wysoką prędkość usuwania
materiału, precyzję wykonania otworu, wąskie
tolerancje i wysoką jakość wykończenia powierzchni.
„Głęboki” odnosi się do stosunku długości
do średnicy otworu, wynoszącego zwykle od
5 do 150. Czynnikiem krytycznym jest tu często
bezpieczeństwo procesu.
Do obróbki głębokich otworów,
gdzie celem jest minimalizacja
liczby mocowań, używane są
często konwencjonalne tokarki
CNC, obrabiarki wielozadaniowe
i centra obróbkowe z chłodziwem
podawanym pod wysokim
ciśnieniem. Metody te znajdują
też zastosowanie w obróbce
płytkich otworów, zapewniając
wysoką wydajność.
Metody Najbardziej powszechną
metodą wykonywania głębo-
14 metalworking world
case study:
przedmiot: kęs rury
o średnicy 40 mm i długości
1330 mm
Materiał: stal węglowa
(CMC 02,1/02,2)
Narzędzie: nieobrotowy STS
CoroDrill 800
prędkość
skrawania vc: 88 m/mm
posuw fn:
0,37 mm
Wiertło lutowane
prędkość
skrawania vc: 88 m/mm
posuw fn:
0,24 mm
Wyniki: Produktywność
zwiększona o 53 procent,
koszt wykonania przedmiotu
zmniejszony o 50 procent.
kich otworów jest wiercenie w materiale, gdzie
otwór powstaje w trakcie jednej operacji. Do
powiększania już istniejących otworów i do
ulepszenia jakości ich powierzchni stosowane jest
powiercanie. Wytaczanie wsteczne oznacza, że
narzędzie jest cofane przez przedmiot obrabiany.
Wiercenie trepanacyjne dominuje w obróbce
średnich otworów przy względnie niskiej mocy.
Powstałe tą metodą rdzenie są często używane
w testach, szczególnie przy pracy z egzotycznymi
materiałami oraz jako surowiec w innych procesach
produkcyjnych. Do ich usuwania stosowana jest
oddzielna metoda, tzw. core cropping.
Bardziej specjalistyczne metody są stosowane
w celu otrzymania węższych tolerancji i nietypowych kształtów. Łuszczenie z dogniataniem oznacza
kombinację narzędzi w celu otrzymania doskonałego
wykończenia powierzchni oraz tolerancji wymiarowych i okrągłości.
W przypadku wytaczania komór, nazywanego też bottle boring, wewnętrzna część długiego otworu
jest szersza, podczas gdy średnica jego wlotu lub
wylotu jest mniejsza. Zaletą tej metody jest
możliwość obróbki złożonych kształtów we
wnętrzu przedmiotu, co pozwala na redukcję wagi
i zachowanie wysokiej jakość.
Noże kształtowe, lub narzędzia do
otworów ślepych, są głównie stosowane do
obróbki powierzchni między różnymi
średnicami w zastosowaniach wymagających wysokiej integralności powierzchni.
systemy narzędziowe W najczęściej
stosowanej metodzie obróbki głębokich
otworów, wierceniu lufowym, używa się
narzędzia monolitycznego z kanałem
przepływu chłodziwa i rowkiem o kształcie
V do usuwania wiórów. Jest ono coraz
częściej stosowane na obrabiarkach CNC
wyposażonych w systemy podawania
chłodziwa pod wysokim ciśnieniem. Wiertła
lufowe, będące narzędziami bardzo
precyzyjnymi, zapewniają wysoką jakość
wykończenia powierzchni i średnicę nawet
1 milimetra, ale prędkość posuwu jest niska
z powodu smukłości trzonka. Maksymalna
głębokość wiercenia wynosi tu 100 x D.
System jednorurowy (single tube system
– STS) można porównać do odwróconego
wiertła lufowego: chłodziwo jest podawane
na głowicę wiertła między ścianką otworu
a rurą wiertarską, do której wnętrza spłukiwane są wióry. Wymaga to odizolowania
ściany przedmiotu z wlotem otworu. STS
jest optymalny dla ekstremalnie głębokich
otworów z powodu wysokiej prędkości
strumienia chłodziwa, oraz dla trudno
skrawalnych materiałów, jak stal niskowęglowa, stal nierdzewna czy stopy tytanu.
STS ma standardowy zakres średnic
15,60–130 mm i jest jedynym wyborem dla
średnic ponad 200 mm.
W systemie dwururowym chłodziwo
płynie między zewnętrzną i wewnętrzną
rurą. Można go stosować na tradycyjnych
obrabiarkach, np. tokarkach. Między
wiertłem a przedmiotem nie jest potrzebne
dodatkowe uszczelnienie. Standardowy
zakres średnic wynosi tu 18,40–65 mm,
a maksymalna średnica to 200 mm. n
Standardowy zakres
średnicy dla STS wynosi
15,60–130 milimetrów.
Poniżej średnice w skali 1:1
{15,6 mm}
{130 mm}
Zalety CoroDrill 818:
•Większa elastyczność dzięki
ulepszonemu gatunkowi
i geometrii
•Efektywna ewakuacja wiórów
dzięki lepszej konstrukcji otworu
odprowadzania wiórów
•Wysokie bezpieczeństwo
procesów dzięki nowej płytce
i złączu typu T-rail
•Możliwość
regulacji
promieniowej
podsumowanie
Zalety CoroDrill 801:
• Wysokie bezpieczeństwo
procesu
• Większa elastyczność
dzięki możliwości
regulacji
• Sztywna konstrukcja
z trzema listwami
prowadzącymi
• Lepsze osiągi i większa
trwałość dzięki
najnowszej technologii
płytek skrawających
• Możliwe ustawienie poza
narzędziownią
Obróbka głębokich
otworów to wydajne
rozwiązanie dla
zastosowań wymagających szybkiego
usuwania materiału
i precyzji. Krytycznym
warunkiem jest
bezpieczeństwo. Metody
i systemy narzędziowe
oferują elastyczność
i możliwość optymalizacji procesów.
metalworking world 15
Tekst: Risto Pakarinen Ilustracje: Moa Bartling/agent molly & co zdjęcia: Martin adolfsson
surowe
jak sushi
Inspiracje. Można mieć pewność, że w każdym centrum handlowym na
świecie znajdziemy dwa rodzaje jedzenia: pizzę i sushi. Jest to czasem
pewien problem dla klienta nie lubiącego kuchni włoskiej czy
japońskiej. A sushi... cóż, ono już po prostu z nami pozostanie
nnn Sushi, tradycyjne japońskie
danie składające się z ryżu, alg Nori
i surowej ryby już dawno opuściło
swoją ojczyznę i opanowało cały
świat. Ta popularność ma jednak swoją
cenę.
Sushi to przede wszystkim surowa
ryba. Rosnący popyt na sushi sprawił,
że jej zdobywanie staje się coraz
trudniejsze, droższe – i coraz bardziej
kwestionowane z punktu widzenia
ekologii.
Początki Sushi sięgają X wieku.
Nazywało się ono wtedy nare sushi
(dojrzałe sushi). Do wnętrza surowej
ryby wkładano suchy ryż, po czym
pozwalano rybie fermentować. Po
zakończeniu tego procesu ryż był
wyrzucany, a sfermentowana ryba
trafiała na stół.
Z czasem zaczęto jeść także ryż
użyty w procesie fermentacji. W 1830 r.
mieszkający w Tokio Hanaya Yohei
16 metalworking world
stworzył fastfoodową wersję sushi,
umieszczając kawałek surowej ryby na
ryżowym krążku, co bardzo ułatwiało
jedzenie tego dania palcami. W ten
sposób narodziło się Edomae.
– Edo jest często tłumaczone jako
„tradycyjny”, ale Edo to stara nazwa
Tokio, podczas gdy mae oznacza
„przed”, czyli cała nazwa to po prostu
„z zatoki Tokio” – mówi Casson
Trenor, entuzjasta sushi i współwłaściciel restauracji sushi Tataki w San
Francisco, w USA.
Droga sushi na światowe stoły
trwała 150 lat. Trzęsienie ziemi Great
Kantō zdewastowało w 1923 r. Tokio,
zabijając 150 000 osób. Biegli
w sztuce przygotowywania sushi
szefowie kuchni musieli się przeprowadzić.
W latach 60. ub.w. sushi stało się
przemysłem. W 1968 r. Kin Syo Chin,
tajwański inżynier i biznesmen
wynalazł restaurację z ruchomą
taśmą, przenoszącą świeżo zrobione
sushi z kuchni do gości. Sześć lat
później Chin był już właścicielem
85 restauracji w Japonii i jednej
w Nowym Jorku.
Sushi po raz pierwszy trafiło do USA
na początku lat 60. ub.w. Do tytułu
pioniera pretenduje Kawafuku Cafe
w dzielnicy Little Tokyo w Los
Angeles, która jako pierwsza
amerykańska restauracja zaczęła
serwować sushi. Założony przez
Nakajimę Tokijiro, lokal przyciągał
japońskich biznesmenów, którzy
często zapraszali do restauracji także
swoich amerykańskich partnerów.
Cztery lata później otworzyła
podwoje pierwsza restauracja sushi
poza Little Tokyo – i wkrótce sushi
stało się zjawiskiem globalnym.
– Globalizacja sushi nastąpiła
błyskawicznie – mówi Trenor, który jest
także aktywnym członkiem Greenpeace w USA i czołową postacią ruchu
zmierzającego do uczynienia sushi
przemysłem zrównoważonym.– Popularność sushi zagraża oceanom – twierdzi Trenor.
Z jednej strony mamy słynnych
szefów kuchni, takich jak Nobuyuki
Matsuhisa, do którego należy
30 restau­racji sushi, w tym trzy
polecane przez Przewodnik Michelin.
Z drugiej strony mamy niezliczone
bary sushi, które można znaleźć w
każdym zakątku świata. Tymczasem
zapomina się często o kulturze, która
kiedyś stworzyła sushi.
Jedzenie dla mas
i dla koneserów –
globalizacja sushi
stała się kwestią
zrównoważonego
rozwoju
– Właściwie dlaczego w barze w Amsterdamie mamy serwować doradę, rybę, która
pochodzi z morza leżącego 12 000 mil od
Holandii? – pyta Trenor. – Coś jest nie tak...
Japończycy uważają, że wiele ich
produktów, często także ryby, są najlepsze.
– Nikt dotychczas nie spojrzał krytycznie na
to zjawisko. Dziś spalamy tysiące ton paliwa,
żeby przywieść rybę pochodzącą z Japonii.
Na całym świecie panuje przekonanie, że
sushi powinno zawierać „japońską rybę”, ale
metalworking world 17
nikt nie wie właściwie dlaczego, nie
rozumiejąc japońskiej tradycji. Kiedy
popularność sushi dotarła do Kanady,
a potem do Europy, powielano pewien
szablon.
– Właściciel restauracji sushi musi
jedynie zadbać o to, żeby mieć osiem
do dziesięciu gatunków ryb i dobrej
jakości ryż – mówi Trenor. – Niektórzy
dystrybutorzy specjalizują się w takich
rybach, ale tak naprawdę można je
dostać wszędzie. Trenor wymienia
najbardziej popularne gatunki ryb:
łosoś i krewetki z hodowli, hamachi
(płastuga hodowlana), unagi (węgorz
słodkowodny) oraz tuńczyk błękitnopłetwy, który osiąga cenę nawet
170 000 dolarów na aukcjach na
tokijskim rynku rybnym Tsukiji.
– W zasadzie to potrzeba bardzo
niewiele. Składasz podpis, kupujesz
rybę i masz już restaurację sushi –
mówi Trendor. To doprowadziło
niestety do sytuacji, która rujnuje oceany. Łosoś hodowlany pochodzi
z takich krajów jak Chile, gdzie
dozwolone w hodowli dawki antybiotyków przekraczane są 300-krotnie.
– Populacja węgorza słodkowodnego to już tylko 10 procent tej sprzed 30
lat – podkreśla Trenor. Populacje
dorsza i tuńczyka błękitnopłetwego są
w drodze do całkowitego wyniszcze-
Wyspecjalizowane
firmy transportują
składniki
potrzebne do skomponowania sushi
do wszystkich
zakątków świata
nia. Dlatego czas najwyższy, aby
powrócić do korzeni Edomae sushi,
twierdzi Trenor.
– Uważa się, że Edomae nawiązuje
do tradycji, ale jeśli naprawdę chcesz
sięgnąć do tradycji, serwuj rybę
z lokalnych rzek i mórz – twierdzi
Trenor. – Powstaniu sushi towarzyszyła
świadomość przemijania pór roku
i szacunek dla oceanów. Tymczasem my
przekształciliśmy to danie w fastfoodową podróbkę. Ale tak nie musi być.
Trenor opowiada, że Tataki,
otworzona w lutym 2008 r. jego
ulubiona restauracja sushi, była
pierwszą taką restauracją w USA,
a może i w świecie, nawiązującą do
idei zrównoważonego rozwoju. Dziś
tylko w USA jest 11 restauracji
serwujących „zrównoważone” sushi.
Trzy z nich należą do sieci Tataki.
Jedną z ośmiu pozostałych jest
Bamboo Sushi w Portland, w Oregonie,
która jako pierwsza otrzymała
odpowiedni certyfikat.
„Wszystkie ryby, które serwujemy,
muszą pochodzić z populacji, które są
liczne i zdrowe” – informuje Bamboo
Sushi na swojej stronie internetowej.
„Także połowy tych ryb muszą
odbywać się w sposób etyczny
i przyjazny dla środowiska”.
Bamboo Sushi zwraca również
uwagę na ekologiczny aspekt
procesów w restauracji. Energia
elektryczna pochodzi ze źródeł
odnawialnych, a pałeczki są wykonane
z recyklingowanego drewna tekowego.
– „Zrównoważone” sushi wymaga
od właściciela restauracji więcej pracy
– mówi Trenor. – Musi on myśleć
krytycznie oraz wykazywać skromność i pokorę. Musimy przecież
wsłuchiwać się nie tylko w potrzeby
klientów i ich podniebienia, ale także
w to, co ma do powiedzenia nauka.
– Kiedy naukowcy mówią, że
tuńczyk błękitnopłetwy jest nadmiernie
odławiany, powinniśmy sobie
powiedzieć: okej, w takim razie nie
będę już go serwować. Zamiast tego
znajdę inną rybę. Nie jest to jednak
zawsze takie proste.
– Jeżeli uważasz, że tuńczyk
błękitnopłetwy jest największym
przysmakiem na świecie, trudno
będzie go zastąpić. Uważam, że
powinniśmy wtedy popatrzeć na to, co
jest blisko nas i co jest zgodne z porą
roku.
– Rozwój branży „zrównoważonego” sushi dopiero się rozpoczął –
mówi Trenor. – Perspektywy są
obiecujące. Jeżeli chcemy ocalić sushi,
jako potrawę i jako sztukę, musimy
wrócić do jego korzeni. n
Top 6 oto najlepsi na świecie artyści sushi
Tokio | Sukiyabashi Jiro
Las Vegas | Nobu
Tokio | Sushi Miztani
Nowy Jork | Nobu
Tokio | Arakai
Nowy Jork | Masa
Jiro Ono
Nobuyuki „Nobu”
Matsuhisa
Hachiro Miztani
Masaharu
Morimoto
Mitsuhiro Araki
Masa Takayama
Właściciel i szef
kuchni restauracji
Araki, posiadającej
trzy gwiazdki w
przewodniku
Michelin., które
otrzymała w 2010 r.
Restauracja słynie
z dań z tuńczyka
(maguro).
Właściciel i szef
kuchni nowojorskiej
restauracji Masa,
posiadającej trzy
gwiazdki w przewodniku Michelin. Masa
uważana jest za jedną
z najdroższych
restauracji na świecie.
Szef kuchni
w Sukiyabashi Jiro,
tokijskiej restauracji
z trzema gwizdkami
przewodnika Michelin.
Za swoje osiągnięcia
w sferze japońskiej
sztuki kulinarnej
86-letni Ono został
uhonorowany przez
rząd Japonii.
Właściciel lub
współwłaściciel
ponad dwóch tuzinów
restauracji, kilku
z trzema gwiazdkami
przewodnika Michelin.
Szef kuchni w Nobu
Las Vegas.
Szef kuchni
restauracji Sushi
Mizutani w Tokio,
posiadającej trzy
gwiazdki w przewodniku Michelin.
Szef kuchni
w restauracji Nobu
w Nowym Jorku.
Sören Olsson specjalista
ds. zastosowań, Sandvik Materials
Technology, opowiada o:
nóż, najcenniejsze
narzędzie
kucharza
sushi
Q: Jak długo Sandvik
Materials Technology produkuje
stal do produkcji noży?
Od lat 60. ubiegłego wieku
produkujemy dwa tysiące ton
rocznie takiej stali. Powstają z niej
wszystkie rodzaje noży – od noży
turystycznych i rybackich po noże
kuchenne, przemysłowe, żyletki
i nożyce ogrodowe. Stal do noży
jest taka sama jak ta, z której
wytwarza się żyletki i skalpele.
Q: Co jest istotne w produkcji stali
do noży?
Ważne jest odpowiednie zrównoważenie właściwości noża – twardości,
trwałości, ciągliwości i odporności
na korozję. Nie można mieć
wszystkich tych właściwości naraz
w najwyższym stopniu. Na przykład
większa twardość może oznaczać
mniejszą odporność na korozję.
Uważam, że te właściwości i ich
zrównoważenie odnoszą się do
wszystkich produktów firmy
Sandvik Coromant. Stal na noże
kuchenne powstaje w wyniku
stopienia żelaza i różnych dodatków
stopowych. Kolejne procesy to
odlewanie, walcowanie na gorąco,
obróbka cieplna i walcowanie na
zimno.
Q: Na co kucharze powinni
zwracać uwagę, używając noży
kuchennych?
MISTRZOWIE KOWALSTWA
Keijiro Doi i jego syn Itsuo uważani są
za dwóch najlepszych kowali
produkujących noże, jacy kiedykolwiek
żyli w Japonii. Doi senior zdobył
uznanie za perfekcyjne wykonanie
techniki kucia w niskiej temperaturze
„yakidoshi” i za skomplikowane wyroby
ze stali blue steel.
Należy chronić ostrze przed
kontaktem z innymi twardymi
materiałami. Na przykład nie
wkładać ich do zmywarki lub do
szuflady razem z innymi nożami,
gdzie ich ostrza mogą ulec
uszkodzeniu. Po zakończonym dniu
pracy kucharz sushi ostrzy swoje
noże, aby użyć ich dopiero
następnego dnia. Świeżo
naostrzony nóż zostawia w jedzeniu
posmak metalu.
Więcej na ten temat w Metalworking World
w wydaniu na iPada.
metalworking world 19
tekst: Susanna Lindgren zdjęcia: daniel månsson
Niezwykła
historia
Söderfors, Szwecja. Firma Scana
Energy zdobywa uznanie za swój
nowy gatunek stali Stellax o dużej
wytrzymałości. Jej skrawalność
weryfikuje firma Sandvik Coromant,
do której należy także sporządzenie
stosownej dokumentacji. Wszystko
to dzieje się w mieście z tradycjami
przemysłowymi sięgającymi
roku 1676
Miasto Söderfors słynęło kiedyś z kotwic
wytwarzanych dla szwedzkiej floty. Ich
produkcja zakończyła się w XIX w., ale
przemysł stalowy w tym regionie nadal ma
się dobrze i zatrudnia kilkaset osób
20 metalworking world
nnn od roku 1676, kiedy rozpoczęto tu produkcję kotwic
dla szwedzkiej floty, w mieście Söderfors istnieje przemysł
obróbki plastycznej i cieplnej stali. Dziś w mieście tym swoją
siedzibę ma firma Scana Energy, która kontynuuje tę tradycję,
wytwarzając stal wysokostopową o wysokiej jakości.
W zakładach firmy Scana Energy pracuje na trzy zmiany
prawie 200 osób. W jednej z hal produkcyjnych można
zobaczyć szereg rozgrzanych wlewek stalowych czekających na kształtowanie na ogromnym kowadle. Wielki
manipulator przesuwa częściowo uformowane pręty
z powrotem do pieca w celu ponownego rozgrzania.
Operator przesuwa przy pomocy dwóch wielkich szczęk
chwytających kolejną wlewkę do wielkiej prasy. Manipulator radzi sobie z ciężarem do sześciu ton, ale kształtowanie nawet tak wielkich elementów wymaga precyzji.
Wymiary są mierzone ręcznie, aby mieć pewność, że do
klienta trafi odpowiedni produkt końcowy.
Scana Energy specjalizuje się w produkcji krótkich serii
produktów wykonywanych na specjalne zamówienie
klienta. Niewiele zamówień się powtarza, dlatego każde
z nich jest wyzwaniem. Firma oferuje kompletny, zintegrowany proces produkcyjny – od własnej produkcji stali po
obróbkę skrawaniem. Czy chodzi o wielki wał, czy też
o ważący kilka kilogramów profil, powstają one w coraz to
bardziej precyzyjnych procesach walcowania i kucia.
Po półtora roku rozpoczęto
testowanie nowego gatunku stali
Stellax
– Na świecie są setki stalowni – mówi Linus
Svensson, dyrektor sprzedaży i marketingu w Scana
Energy. – Nas wśród nich wyróżnia to, że wykonujemy
operacje, których nie lubią inni i że zawsze gotowi
jesteśmy podejmować trudne wyzwania.
Svensson pokazuje kształtownik leżący na stole
w salce konferencyjnej. Jego ostre krawędzie są niezbędne do prawidłowego cięcia drewnianych wiórów
w produkcji kartonu.
– Jesteśmy jedną z niewielu firm na świecie, która
wykonuje walcowane kształtowniki ze sproszkowanej
stali szybkotnącej – jednego z najtrudniejszych
materiałów.
scana ENERGY
Scana ENERGY Söderfors AB jest wyspecjalizowanym producentem
wysokiej klasy stali wysokostopowych o dużym stopniu czystości do
wymagających zastosowań. Od 1995 r. firma jest częścią Scana Group,
skandynawskiej grupy przemysłowej, zorganizowanej w trzy obszary
biznesowe: Energetyka, Systemy Napędowe oraz Instalacje na Morzu.
Scana posiada zdecentralizowaną organizację, w ramach której znaczna
cześć technicznych i komercyjnych zasobów Grupy znajduje się
w poszczególnych firmach do niej należących. Scana Group ma swoją
siedzibę główną w Stavanger, w Norwegii.
Scana Energy specjalizuje się
w krótkich seriach wykonywanych na
życzenie klienta. Każde nowe
zamówienie jest wyzwaniem
metalworking world 21
Zatrudnieni w firmie Scana Energy,
w liczbie 200, są kreatywni
i dobrze wykształceni. Na zdjęciu
Camilla Hoffman
U GÓRY: Popyt na gotowe produkty jest duży. Kiedy
Scana Energy otrzymała zapytanie, czy może stworzyć
nowy gatunek wytrzymałej stali, rozpoczęto testy
stopów i procesów we współpracy z wieloletnim
partnerem, firmą Sandvik Coromant. Kenneth
Lundberg, inżynier z Sandvik Coromant, w charakterystycznym żółtym fartuchu, rozmawia ze specjalistą
ds. produktu z Scana Energy, Perem Hedqvistem
Anna-Karin
Wahlström,
operatorka
– To, co jest unikatowe dziś, nie
musi być takim jutro. Musimy przez
cały czas się rozwijać, aby zachować
naszą pozycję na rynku. Jednym ze
sposobów jest opracowywanie
nowych gatunków stali – mówi Per
Hedqvist
Manfred Pettersson, kierownik
zespołu, po lewej, oraz Christer
Johansson, operator
200 lat temu
wszystkie kotwice
w szwedzkiej flocie
były produkowane
w Söderfors. Król
Karol XI wydał rozkaz
rozpoczęcia produkcji
po upokarzającej
porażce w bitwie
morskiej z Danią
w 1676 r., gdzie
dryfowanie szwedzkich
okrętów znacznie
zmniejszyło celność
dział. Söderfors był
idealnym miejscem do
produkcji kotwic, gdyż
były tu złoża rudy
żelaza oraz zasoby
energii wodnej.
Produkcję zakończono
w XIX w., a o historii
miasta i przemysłu
przypomina dziś
kotwica w parku
miejskim. W przemyśle
stalowym w okolicach
miasta znajduje dziś
zatrudnienie kilkaset
osób.
Król Karol XI
24 metalworking world
w ostatnich latach daje się zauważyć zwiększony
popyt na bardziej zaawansowane gotowe produkty,
zarówno u bezpośrednich klientów firmy Scana
Energy, jak i ze strony ich poddostawców kupujących u tej firmy materiały.
– Otrzymaliśmy szereg zapytań, czy potrafimy
wykonać stal o dużej wytrzymałości i dobrej
właściwości do zastosowań w hydraulice – do
produkcji bloków zaworowych i tłoków – mówi Svensson.
Zapytania, głównie od podwykonawców, były bardzo
szczegółowe. Materiał powinien być wytrzymały i łatwo
skrawalny, co zawiera w sobie sprzeczność. Powinien on
także być dostarczony w postaci prostopadłościennych
bloków, tak aby zminimalizować wagę, zredukować
przestrzeń magazynową i obniżyć koszty.
Inżynier Per Hedqvist i jego koledzy podjęli się tego
zadania. Po roku pracy gotowe do przetestowania były
cztery różne stopy. Scana Energy zwróciła się do swojego
wieloletniego partnera, firmy Sandvik Coromant, o pomoc
przy testowaniu stopów i optymalizowaniu procesu
produkcyjnego.
– Znalezienie odpowiedniego gatunku
stali okazało się trudnym zadaniem –
mówi Hedqvist. – A testowanie jest przecież niezwykle ważną częścią całego
procesu.
Testom poddano cztery gatunki stali
– w Centrum Produktywności Sandvik
Cormant w Sandviken oraz w zakładach Scana Energy.
– Porównaliśmy te gatunki z materiałem referencyjnym,
opierając testy na procesach produkcyjnych w zakładach
Scana i jej klientów – opowiada Kenneth Lundberg,
inżynier z Sandvik Coromant. – Poddaliśmy te materiały
i narzędzia naprawdę ciężkim próbom.
Wszystkie testy i parametry skrawania zostały drobiazgowo udokumentowane. Pokrycia płytek skrawających były
fotografowane przez mikroskop, a procesy były filmowane.
W celu znalezienia odpowiedniego gatunku stali do
frezowania i wiercenia za pomocą narzędzi Sandvik
Coromant, wzięto pod uwagę wszystkie dane i parametry.
ZAGADNIENIA
techniczne
Stellax to opracowana niedawno przez
firmę Scana Energy stal konstrukcyjna
o znakomitej skrawalności.
Zapewnia ona krótszy czas obróbki,
zmniejsza zużycie narzędzia i zapewnia
przewidywalny proces skrawania,
minimalizujący awarie narzędzi. W czasie
prac nad nową stalą Sandvik Coromant
wspierał firmę Scana Energy przy
wykonywaniu testów skrawalności
i tworzeniu dokumentacji.
Gatunek Stellax został opracowany
głównie do hydraulicznych bloków
zaworowych, wymagających złożonych
procesów obróbkowych i wiercenia.
Stal poddano testom na optymalną
skrawalność w centrum produkcyjnym
Sandvik Coromant w Sandviken. W ten
sposób zwiększono produktywność
procesów w zakładach Scana Energy.
Klienci tej firmy mogli też uzyskać
informacje o skrawalności tej stali.
Kupujący Stellax będą mogli przeanalizować parametry skrawania dla frezów
CoroMill 345 i 490 oraz wierteł CoroDrill 860 i 846 Sandvik Coromant.
SANDVIK COROMANT
DOSTARCZA PŁYTKI
odpowiednie dla nowej
stali. Elias Ragnarsson,
Kenneth Lundberg
i Per Hedqvist
Stellax jest zarejestrowanym znakiem handlowym.
– Dla inżynierów takich jak ja nie ma nic bardziej
fascynującego niż zagłębienie się w zupełnie nowy materiał
i testowanie go pod każdym względem – mówi Lundberg.
Po trwających półtora roku testach wyłoniono zwycięzcę – w końcu maja 2012 r. gotowy był nowy gatunek stali
o nazwie Stellax. Już tydzień później nadeszło z Finlandii
pierwsze zamówienie.
– Współpraca z Sandvik Coromant była dla nas
niezwykle ważna – podkreśla Svensson. – Możliwość
precyzyjnego zademonstrowania klientowi skrawalności
materiału oraz wszystkich parametrów skrawania okazały
się kluczowe dla marketingu nowego produktu.
Linus Svensson,
dyrektor sprzedaży
i marketingu
Sandvik Coromant dostrzega zalety takiej współpracy.
– Ważne jest, aby myśleć globalnie, pracując lokalnie
– mówi Mikael Larsson, kierownik regionalny w Sandvik
Coromant Sweden. – Wpływa to bardzo pozytywnie na
sprzedaż naszych produktów. Zarówno Sandvik Coromant, jak i Scana Energy mają klientów na całym
świecie. W informacji o swoich produktach Scana
umieszcza dane o narzędziach firmy Sandvik Coromant
stosowanych w testach.
– Lokalne działania w Szwecji, które pomagają
kolegom ze Scana Energy i Sandvik Coromant na całym
świecie, to korzyści dla obu stron – konkluduje Larsson. n
‘‘
Poddaliśmy te materiały i narzędzia naprawdę
ciężkim próbom”.
metalworking world 25
technologia
tekst: turkka kulmala
wyzwanie: Nieodpowiednia
metoda wykonania gwintów
oznacza często niższą
produktywność i jakość.
Rozwiązanie: Współpraca
z partnerem oferującym pełny
zakres efektywnych narzędzi
i technik obróbki.
Dobry gwint
case study:
Materiał: Stal, MC P2.1.Z.AN, CMC02.1, 180 HB
gwint: M80 x 4, wewnętrzny
toczenie jest dość prostą i efektywną
metodą wykonywania gwintów
o wysokiej jakości na obrotowych
przedmiotach obrabianych. Jest to obszar, w którym Sandvik Coromant
zawsze był znaczącym graczem,
oferując płytki do gwintów o różnych
zarysach i podziałkach. CoroThread
266 jest bardzo sztywnym narzędziem
dzięki zastosowaniu do mocowania
płytek złącza iLock. Z kolei CoroTurn
XS przeznaczone jest do bardzo
małych otworów. Głównym przeciwwskazaniem do obróbki tokarskiej
gwintów są cienkie ściany występujące w przedmiocie, które pod dużymi
obciążeniami uległyby odkształceniu.
Wtedy lepszym wyborem jest
frezowanie gwintów, z powodu
mniejszych sił skrawania.
Frezowanie jest rozwiązaniem dla
przedmiotów nieobrotowych, a także
dla dużych detali i związanych z tym
dużych sił skrawania. Zapewnia ono
też lepszą kontrolę wióra w przypadku
materiałów dających długie wióry. Do
frezowania gwintów firma Sandvik
Coromant oferuje narzędzia monolityczne i na płytki wymienne, dla
zakresu średnic 3,2 do 80 mm.
Gwintowanie* to produktywna
metoda wykonywania gwintów
wewnętrznych przeznaczona dla długich serii i stabilnych warunków. 26 metalworking world
O wyborze między gwintowaniem
i frezowaniem gwintów decyduje m.in.
materiał. W przypadku twardych i źle
skrawalnych materiałów gwintownik
może się złamać – co nie występuje
w przypadku frezowania. Także gdy
występują długie wióry i problemy z ich
ewakuacją, preferowane jest frezowanie.
Łuszczenie gwintów zewnętrznych to
metoda odpowiednia dla smukłych detali
stosowanych np. w medycynie. To także
alternatywa dla frezowania, gdy
wymagana jest duża dokładność. n
frez: 328-063Q22-13M
płytka skrawająca: 328R13-400VM-TH 1025
parametry skrawania
CoroMill 328
220
Liczba płytek:
5
posuw/ostrze, mm:
0,12
czas skrawania, min:
10,32
trwałość narzędzia/
18
prędk. skraw. m/min:
Konkurencja
150
6
0,06
21,64
1
liczba przedmiotów
wzrost poduktywności +188%
*) Więcej na temat
gwintowania można
przeczytać w Metalworking
World 2/2012, str. 32 lub na
www.sandvik.coromant.com
podsumowanie
Wybór metody wykonania gwintów wymaga rozważenia czynników takich jak materiał, geometria, produktywność i jakość. Sandvik Coromant oferuje rozwiązania dla wszystkich głównych technik obróbki gwintów.
Tekst: Johan Rapp
ŁOWIĄC
słońce i wiatr
Innowacje. W garażach na przedmieściach, na słonecznych plażach,
getty images
w laboratoriach – ludzie starają się odpowiedzieć na najważniejsze dla
ludzkości pytania: Skąd pozyskiwać energię? Jak chronić środowisko naturalne?
Jak zapewnić zrównoważony rozwój? Odpowiedź jest jedna — innowacje
nnn Szwedzka biochemik i artystka Petra Wadström ćwiczyła w blasku
słońca na podwórku swojego domu
w Sztokholmie. Był koniec ubiegłego
tysiąclecia i Petra myślała o ogromnej
ilości energii słonecznej wokoło siebie.
O tym, jak w wioskach Azji i Afryki
zanieczyszczona woda powoduje
choroby. Czy ta sama energia
słoneczna nie mogłaby zostać użyta do
oczyszczania wody w tych wioskach?
Zaczęła więc wymyślać różne
rozwiązania na małą skalę.
Mniej więcej w tym samym czasie
na plaży w Australii naukowiec Dylan
Thorpe obserwował ludzi pływających
tam i z powrotem na deskach windsurfingowych. – Można by rzec, że
inspiracją był silniejszy podmuch
wiatru – wspomina Thorpe. Badania
wykazują, że na wysokości 10 000
kilometrów wiatr wieje z taką siłą, że
jeden procent tej energii wystarczyłby
do zaspokojenia wszystkich potrzeb
energetycznych ludzkości. Zainspirowany tymi faktami, Thorpe zainicjował projekt badawczy w Royal
Melbourne
Institute of
Technology,
ukierunkowany na
wykorzystanie
wiatru na dużych
wysokościach.
wielu z nas ma
innowacyjne
pomysły – i na tym
kończy. Wadström
Dylan Thorpe
i Thorpe postanowili je zrealizować.
– Praca
z innowacjami wymaga dużej odwagi
– mówi Wadström. – Trzeba wchodzi
na nieznane wcześniej obszary, pukać
do wielu drzwi i wierzyć w swoje
idee. Pomysł to dopiero początek,
potem czeka dużo ciężkiej pracy.
28 metalworking world
Wadström miała już za sobą wiele
lat pracy jako naukowiec, głównie
w zakresie technologii DNA. Uwielbia
rozwiązywać problemy i wierzy, że
połączenie nauki i sztuki pozwala
postrzegać rzeczy z zupełnie nowej
perspektywy. W przypadku jej
pomysłu zaopatrzenia w czystą wodę
kluczem była wiedza, że bakterie
w wodzie giną, gdy tę wodę się
zagotuje i wystawi na działanie
promieni ultrafioletowych.
Pierwszym wyzwaniem były dla
Wadström pieniądze. Nikt nie chciał
zainwestować w jej projekt. – Wtedy
po prostu poszłam do mojej teściowej
i pożyczyłam od niej potrzebną sumę.
Wadström zbudowała szereg
prototypów – różnych rodzajów
pojemników wypełnionych wodą, na
którą skierowała możliwie największa
ilość promieniowania z paneli
solarnych. Przełom w projekcie
nastąpił dzięki współpracy z oczyszczalnią ścieków w Sztokholmie.
Laboratorium zakładu zanieczyściło
wodę bakteriami, a następnie monitorowano proces jej
oczyszczania.
Otrzymano wodę
całkowicie wolną
od bakterii i tak
gorącą, że można
było z niej
zaparzyć herbatę.
– Teraz już nie
mogłam wycofać
się z projektu –
mówi Wadström.
– Wiedziałam, że
może to pomóc
wielu ludziom.
Jej urządzenie
do oczyszczania wody wygląda jak
walizka wyposażona w niewielki panel
słoneczny. Wystarczy tylko napełnić ją
wodą i pozwolić poleżeć przez pewien
czas na słońcu, a otrzyma się czystą
gorącą wodę. "Walizki" używa się do
Obserwując
australijskich
windsurferów
wykorzystujących
siłę wiatru, Dylan
Thorpe z Royal
Melbourne
Institute of
Technology wpadł
na pomysł
wykorzystania
energii wiatru na
dużych wysokościach. Jeden
procent energii
wiatrów na
wysokości 10 000
metrów zaspokoiłby potrzeby
energetyczne
ludzkości.
uzdatniania zanieczyszczonej wody
lub, jak ma to miejsce w pozbawionych lasów północnych częściach
Indii, do jej gotowania bez konieczności ścinania drzew na opał.
Petra nazwała swój wynalazek
Solvatten (po szwedzku „słoneczna
woda”).
Australijski naukowiec Dylan
Thorpe poświęcił cztery i pół roku na
zbadanie, jak można uzyskiwać
energię elektryczną na dużych
wysokościach. Podobne próby mają
miejsce w wielu innych instytucjach na
całym świecie. Testuje się na przykład
latawce, a nawet mini turbiny
zawieszone na umieszczonych wysoko
w atmosferze linach. Thorpe pracował
z szybowcami przymocowanymi do
ziemi za pomocą lin. Energia generowana przez ruchy liny mogłaby być
przekazywana do generatora.
– Kiedy szybowiec jest umocowany na
linie, przypomina latawiec, ale ma
w porównaniu z nim szereg zalet –
mówi Thorpe. – Kiedy siła wiatru się
zmniejsza, szybowiec opada bliżej
ziemi, a przy silniejszym wietrze
ponownie się wznosi.
Jego pomysł działa już w praktyce,
ale droga do jego komercyjnego
zastosowania jest długa i wyboista.
Ostatnio Thorpe opuścił uniwersytet,
aby pracować jako konsultant przy
projekcie odsalania. Udało mu się
jednak rozpocząć coś, co w przyszłości
może stać się ważnym źródłem
odnawialnej energii.
– Uważam, że wszystkie działania
człowieka powinny mieć na względzie
zrównoważony rozwój – podkreśla
Thorpe. – W tym kierunku powinna iść
ewolucja społeczeństwa.
Wadström, razem z synami
i niewielkim zespołem, pracuje nad
tym, aby jej urządzenie trafiło do ludzi,
którzy go potrzebują. Właśnie oni są
dla niej inspiracją. n
Harri Weckström
rozwój biznesu, Sandvik Coromant
Około 1 miliard ludzi na świecie nie
ma dostępu do czystej wody pitnej.
Teraz może to zmienić wynalazek
szwedzkiego naukowca – urządzenie oczyszczające zasilane energią
słoneczną
otwierając
drzwi dla
innowacji
Q: Jaki jest Wasz plan?
Chcemy ulepszyć zarządzanie
innowacjami. Pomysł polega na
tym, aby stworzyć kreatywne środowisko, gwarantując zasoby i czas
dla projektów, które z początku
wydają się trudne, ale które mogą
okazać się bardzo wartościowe.
Q: Sandvik Coromant jest bardzo
innowacyjną firmą. Co zatem
pojawi się nowego?
Jesteśmy innowacyjni od chwili
powstania przedsiębiorstwa.
Jednak jako firma jesteśmy bardzo
zdyscyplinowani i zorganizowani,
a kreatywność koncentruje się na
ulepszaniu tego, co już mamy.
Zarządzanie innowacjami ma
zachęcić do powstawania bardziej
spontanicznych pomysłów
i koncepcji, które przyciągną
nowych klientów.
Q: O jakich nowych ideach słyszał
Pan ostatnio?
Na przykład zastosowanie
w naszych produktach rozwiązań
z innych obszarów biznesowych.
Jest także wiele innych pomysłów,
które czekają na realizację.
Q: Dlaczego właśnie teraz ważne
jest zarządzanie innowacjami?
Firma jest w dobrej kondycji, ale
musimy być proaktywni i planować
na przyszłość. Jakie produkty
i usługi będziemy wytwarzać za
10-15 lat? Silna konkurencja,
sprawia, że jeszcze ważniejsze staje
się tworzenie produktów o wysokiej
wartości dodanej oraz bycie
innowacyjnym.
daniel månsson
Zostań
wynalazcą!
Wynalazca Petra Wadström i jej
Solvatten. Pojemnik jest prosty
w obsłudze, a instrukcje są
przedstawione za pomocą
rysunków, aby uniknąć
problemu z tłumaczeniem
i analfabetyzmem
Naucz się, jak
przekształcać pomysły
w rzeczywistość
w wydaniu Metalworking
World na iPada.
metalworking world 29
technologia
tekst: Elaine McClarence
Pytanie: Jak w sposób efektywny
wykonać obróbkę bloków silnika dla
przemysłu samochodowego?
Odpowiedź: Wybrać spójne,
proste i produktywne rozwiązania
narzędziowe.
Strategiczna
obróbka silników
jakość, opłacalność i niezawodność to czynniki dla
przemysłu samochodowego bardzo istotne. Dlatego
produkowanie bloków silnika dla tego przemysłu
wymaga narzędzi, które pracują w sposób spójny
i przewidywalny. Producenci przez cały czas kontrolują zapasy i koszty produkcji, oczekując szybkich
i prostych rozwiązań narzędziowych oraz ich
efektywnych dostaw.
Rozwój technologii odlewniczych sprawił, że
obróbka bloków silnika koncentruje się dziś raczej na
operacjach wykończeniowych i półwykończeniowych
niż na usuwaniu dużego naddatku. W tym złożonym
procesie produkcyjnym najważniejszą rolę odgrywa
wiercenie otworów, gdzie istotnymi czynnikami są
jednostkowy koszt wykonania otworu oraz bezpieczeństwo procesu. Otwory są wykonywane w połączonym procesie wiercenia
i fazowania, po których
z reguły następuje gwintowanie lub, w zależności od
wielkości, wytaczanie lub
rozwiercanie aż do osiągnięcia wymaganej tolerancji.
30 metalworking world
Sandvik Coromant opracował
specjalne rozwiązania narzędziowe,
aby zaspokoić potrzeby producentów
tego elementu. Oznacza to między
innymi nową generację frezów
czołowych S60 do obróbki
zgrubnej i półwykończeniowej oraz
zestaw wierteł pełnowęglikowych CoroDrill 460, a także dotychczasowy pakiet gwintowników ze zoptymalizowanymi geometriami, mogących
pracować w żeliwnych odlewach.
Sandvik Coromant, jako firma
globalna, dysponuje także centrami
kompetencji dla rozwiązań dla przemysłu
samochodowego, na przykład w obszarze
obróbki wałów korbowych.
W ten sposób szwedzka firma
może zaoferować niezrównaną kompetencję i rozwiązania, by w ten sposób dopomóc
producentom z tej branży
zwiększać produktywność
i obniżać koszty. n
Rozwój technologii odlewniczych sprawił, że obróbka
bloków cylindrów koncentruje się dziś raczej na
operacjach wykończeniowych i półwykończeniowych
niż na usuwaniu dużego naddatku.
półwykończeniowa
Dla operacji frezarskich półwykończeniowych wykonywanych na odlewanym
korpusie cylindrów opracowano nową
rodzinę frezów S60. Rozwiązanie to
zapewnia dużą i przewidywalną
trwałość narzędzi, wysokie parametry
skrawania, co z kolei pozwala na
krótszy czas skrawania.
CoroMill 365
CoroMill 590
frezowanie czołowe
— zgrubne i wykończeniowe
Obróbka bloków silnika spalinowego jest wymagająca
i potrzebuje frezów o dużej średnicy, które pokrywają całą
szerokość bloku oraz jego tylnią i przednią powierzchnię.
Małe narzędzia wykonują obróbkę mniejszych powierzchni
i występów. Frezy CoroMill 365, 590 i S60 są zaprojektowane
do użycia w zespołach obrabiarek. Aby zapewnić niezawodne
i produktywne narzędzia dla przemysłu samochodowego,
opracowano nowe gatunki, geometrie i kształty płytek
posiadające nawet do 12 krawędzi skrawających. CoroDrill 460
podsumowanie
wiercenie
Dla wykonania otworów w odlewach polecane
jest wiertło CoroDrill 460 uzupełnione przez
szeroki zakres gwintowników. Rozwiązanie to
zostało zoptymalizowane dla dobrego odpływu
wiórów, wysokiej precyzji operacji i wąskich
tolerancji. Zaspokojone są wszelkie potrzeby,
w tym wykonania otworów stopniowych
i fazowanych.
Produkcja bloków silnika wymaga
narzędzi, które są przewidywalne
i produktywne. Specjalne rozwiązania firmy Sandvik Coromant
spełniają oczekiwania producentów
w zakresie jakości, kosztów
i niezawodności.
metalworking world 31
odporne na ciepło
Avio produkuje łopatki kierownicze
turbin do silników odrzutowych GEnx
Boeinga 787. Łopatki są wykonane
ze stopów niklu Rene N5 o wysokiej
żaroodporności
tekst: Claudia flisi zdjęcia: maurizio camagna
Odlotowi
partnerzy
Pomigliano, Włochy. Dzięki trójstronnemu partnerstwu z producentem
obrabiarek Makino i firmą Sandvik Coromant włoska firma Avio mogła znacząco
skrócić czas obróbki oraz zwiększyć niezawodność procesów i jakość produktów
n ponad pół wieku zanim powstał zwrot „high-tech”
(w 1964 r.), włoska firma Avio S.p.A. tworzyła
zaawansowane technicznie rozwiązania dla przemysłu
lotniczego.
Avio została założona w 1908 r. jako filia Fiata,
największego we Włoszech producenta samochodów.
Jej pierwotnym zadaniem było konstruowanie i produkcja silników lotniczych SA 8/75, bazujących na
silnikach samochodów wyścigowych. Pierwsza wojna
światowa była katalizatorem dalszych zmian. Dział
firmy, który później otrzymał nazwę Avio, przeszedł od
wytwarzania silników do produkcji całych samolotów.
W 1918 r. grupa przyjęła nazwę Fiat Aviazione.
Dywersyfikacja w latach 30. ub.w. oznaczała także
produkcję silników do zastosowań przemysłowych. Po
zakończaniu II wojny światowej
doświadczenie i wiedza przedsiębiorLuigi Cuccaro
stwa w tej dziedzinie spowodowały, że
w 1954 r. firma Westinghouse
podpisała z nim umowę na produkcję
turbin gazowych. Sukces tego projektu
przekonał kierownictwo firmy Fiat
Aviazione do skoncentrowania się na
produkcji właśnie turbin gazowych.
W 1972 r. Fiat sprzedał dział produkcji samolotów,
koncentrując się na silnikach lotniczych.
w 1989 r. Fiat Aviazione przemianowano na Fiat Avio,
a na liście klientów znaleźli się m.in. Boeing, Airbus
i NATO. W latach 1994 i 1996 dzięki strategicznym
zakupom rozszerzono obszar działania o napęd
kosmiczny oraz utrzymanie ruchu, naprawy i przeglądy
(MRO – maintenance, repair and operations) samolotów
cywilnych. To ostatnie stało się możliwe dzięki
zakupieniu firmy Alfa Romeo Avio w Pomigliano
d’Arco koło Neapolu. Dziś Pomigliano jest dla firmy
ważnym centrum produkcji komór spalania, dopalaczy, płatów oraz małych elementów silników lotniczych,
a także stanowisk testowych dla silników. – Ponad
połowa naszej produkcji trafia do General
Electric, a konkretnie do działu GEnx
(General Electric next-generation) i silnika
turbowentylatorowego przeznaczonego do
nowego Boeinga 787 – wyjaśnia Luigi
Cuccaro, główny inżynier ds. produkcji
łopatek kierowniczych w dziale silników
lotniczych firmy Avio w Pomigliano.
Miasto jest również siedzibą działu Civil
powstała: w 1908 r. w Turynie
w ramach wchodzenia firmy Fiat
na rynek lotniczy
kierownictwo: Francesco
Caio, dyrektor generalny
produkty: Konstruowanie
oraz wytwarzanie elementów
i systemów napędu do samolotów
przy zastosowaniu najnowszych
zdobyczy techniki
liczba pracowników:
5200 – z czego 86 procent we
Włoszech
metalworking world 33
zagadnienia techniczne: avio
liczba miejsc
AvioService Division firmy, który zajmuje się MRO
silników dla lotnictwa cywilnego oraz naprawia
i remontuje podzespoły zaprojektowane i wyprodukowane przez Avio.
Klienci firmy są na całym świecie, ale jej produkcja
dopiero w 2001 r. wyszła poza Włochy wraz z powstaniem Avio Polska. Inwestowanie w badania i rozwój oraz
współpraca z czołowymi
włoskimi i zagranicznymi
uczelniami oraz ośrodkami
badawczymi utrwaliło reputację
firmy.
W 2003 r. Fiat walczył
z kryzysem w przemyśle
Domenica Di Palo,
samochodowym i sprzedał Fiat
operator obrabiarki,
Antonio Maurelli,
Avio konsorcjum kontrolowanekierownik ds. produkcji mu przez amerykańską Carlyle
łopatek turbiny
Group. W ten sposób powstało
Avio S.p.A. W sierpniu 2006 r.
europejski fundusz inwestycyjny Cinven odkupił od Carlyle akcje Avio. Obecnie jest ona własnością Cinven i rządu włoskiego.
Sytuacja własnościowa firmy
jest co prawda obecnie stabilna,
ale wyzwania ekonomiczne są
coraz większe. Rośnie presja w kierunku coraz to
większej produktywności. – Wyzwania można streścić
w dwóch słowach – koszty i koordynacja – mówi
Antonio Maurelli, kierownik ds. produkcji łopatek
turbin w należącym do Avio Turbine Airfoil Centre
w Pomigliano.
210 do 250
pasażerów, dwa
korytarze
skrzydła
Rozpiętość skrzydeł
samolotu wynosi 60
metrów
‘‘
dlatego kiedy General Electric, największy klient
Avio, poprosił o szybsze dostawy i niższe ceny na
łopatki kierownicze turbin do swojego silnika odrzutowego GEnx – bez uszczerbku dla jakości – włoska firma
34 metalworking world
14 200 do 15 200
kilometrów
superefektywny samolot
getty images
Ponad połowa naszej produkcji trafia
do General Electric, a konkretnie do
działu GEnx i silnika turbowentylatorowego przeznaczonego do nowego
Boeinga 787”.
zasięG
Boeing 787 zużywa o 20
procent mniej paliwa niż
jakikolwiek inny samolot
tej wielkości
nowe procesy i narzędzia
Nowe procesy i narzędzia spowodowały
wzrost produktywności o 70 procent
wyzwanie
Współpraca może być równie ważna jak
technologia i innowacje, jesli chodzi
o obniżanie kosztów i zwiększanie jakości
w produkcji przemysłowej. Rozpoczęta na
wczesnym etapie, pozwala na usprawnienie
procesów i zintegrowanie nowych zdobyczy
techniki, co zwykle niesie z sobą obniżenie
kosztów dla dostawców i klientów.
General Electric, klient firmy Avio,
poprosił o szybsze dostawy i wyższą jakość
produkcji turbin do nowego Boeinga 787.
W celu znalezienia rozwiązania Avio
zainicjował bliską współpracę ze specjalistami z firm Sandvik Coromant i producenta
obrabiarek Makino.
rozwiązanie
rozmiary
Kadłub jest długi na
57 m, wysoki na 17 m
i szeroki na 5,74 m
– Specjalista z Sandvik Coromant ds.
inwestycji w park maszynowy, Roberto
Appiani, opracował metodę frezowania za
pomocą frezu CoroMill 316 i wyliczył
terotyczną długość procesu – wspomina
Bruno Schisa, przedstawiciel regionalny
Sandvik Coromant, mocno zaangażowany
w projekt. Inżynier z Makino opracował
drogę narzędzia i wykonał ustawienie
obrabiarki — wyposażonej w uchwyt
Hydrogrip dla zapewnienia stabilności
procesu. Inżynierowie z Avio zaprojektowali
mocowania dla przedmiotów obrabianych.
– Dzięki intensywnej współpracy mieliśmy
gwarancję jakości części, a Stefano Bertoni,
specjalista z Sandvik Coromant w obszarze
frezowania i zastosowań, pomógł Avio
zwiększyć trwałość narzędzi – mówi Schisa.
rezultaty
Proces opracowany przez zespół oznaczał
nowe podejście do narzędzi skrawających
– ani całkowicie zintegrowane, ani
wyspecjalizowane w zakresie danego
przedmiotu obrabianego. Wstępne wyniki
były tak przekonywujące, że Avio wybrał to
rozwiązanie, co spowodowało wzrost
produktywności o 90 procent.
postanowiła spełnić te wymagania.
Silnik GEnx będzie należał do wyposażenia nowego Boeinga 787, który
niezależnie od opóźnienia z powodzeniem zakończył lot próbny w maju 2011.
Ocenia się, że wartość sprzedaży tego
samolotu w ciągu nadchodzących 25 lat
wyniesie 40 mld dolarów.
General Electric poprosił o zoptymalizowanie procesu obróbki łopatek, które
są wykonane ze stopów niklu René N5
o wysokiej żaroodporności.
We wrześniu 2011 r. zespół specjalistów z Avio, Sandvik Coromant
i producenta obrabiarek Makino po raz
pierwszy spotkał się, aby przedyskutować sytuację. Opracowano metodę
skrócenia czasu produkcji jednego
elementu z 46 do 30 minut lub mniej bez
obniżenia jakości. – Naszym wyzwaniem był nie tylko materiał, ale także
forma geometryczna, wielkość oraz
kwestia drgań – wyjaśnia Maurelli.
Dzięki trójstronnej współpracy
skrócono czas obróbki o 16 minut
oraz zwiększono jakość i niezawodność
procesów. Od rozpoczęcia produkcji
w styczniu 2012 r. pojawił się tylko
jeden produkt z wadami – z przyczyn
niezależnych od przebiegu zmodernizowanych procesów. n
Antonio Maurelli,
kierownik ds.
produkcji łopatek
turbin (po lewej)
i Bruno Schisa,
przedstawiciel Sandvik
Coromant
metalworking world 35
technologia
tekst: Christer Richt
wyzwanie: Zwiększenie zakresu
bezobsługowej wymiany narzędzi
i wyeliminowanie problemu
z ewakuacją wiórów na centrach
tokarskich.
rozwiązanie: Przejście na
automatyczną wymianę narzędzi
i zastosowanie wyższego ciśnienia
chłodziwa.
Gotowi na
wyzwania
w zakładach produkcyjnych przemysłu
i bardziej wszechstronnej pracy obrabiarek,
wytwórczego dominują centra tokarskie.
a także do minimalizacji transportu
Praca z nimi oznacza często długie przestoje przedmiotów w zakładzie i zastosowania
na ręczną wymianę narzędzi oraz pasywne
dłuższych wytaczaków bez ograniczania
podawanie chłodziwa na strefę skrawania.
pozycji głowicy.
Trwają wysiłki w kierunku redukcji takich
Automatyczna wymiana narzędzi oraz
przestoi – planowanych i nieplanowanych.
standardowe złącza głowicy niewątpliwie
Mimo że dziś prawie nikt nie rozważa
będą w przyszłości integralną częścią
zakupu centrum frezarskiego bez automakoncepcji obróbki. Rozwój narzędzi jest
tycznej wymiany narzędzi, to taka wymiana
motorem rozwoju procesów obróbkowych
nadal nie jest normą w przypadku centrów
– i vice versa, podczas gdy przemysł
tokarskich. Dzieje się tak z powodu braku
wytwórczy reaguje na nowe technologie
jednego standardu złącz głowic rewolweroi stara się obniżać koszty produkcji.
wych, co jest niezbędne przy automatycznej
wymianie narzędzi. Tokarki karuzelowe
chłodzenie wysokociśnieniowe jest
posiadają teraz zwykle oś Y, podwójne
dostępne w wielu współczesnych obrabiargłowice rewolwerowe, podwrzeciono oraz
kach, ale w większości przypadków nie jest
system monitorujący procesy przy produkono stosowane w sposób, który znacząco
cji długich serii. Wszystko to czyni je
wpływa na proces skrawania. Koncepcje
bardzo wydajnymi i wszechstronnymi. W przypadku tokarek
karuzelowych aktualna jest dziś
Automatyczna wymiana narzędzi oraz
opcja z automatyczną wymianą
standardowe złącza głowicy niewątpliwie
narzędzi. Powodem jest dążenie
będą w przyszłości integralną częścią
przemysłu wytwórczego do
koncepcji obróbki.”
zwiększenia bezobsługowej
‘‘
36 metalworking world
takie jak CoroTurn HP wspierają powszechnie stosowane systemy w zakresie 30 do 80
barów. Precyzyjne strumienie chłodziwa są
kierowane tak, aby z pomocą klina hydraulicznego poprawić kontrolę wiórów i obniżyć
temperaturę w strefie skrawania. W ten
sposób zwiększają się osiągi i bezpieczeństwo w produkcji bezobsługowej.
Aby osiągnąć maksymalną korzyść
z podawania chłodziwa pod wysokim
ciśnieniem w przypadku toczenia w materiałach z utrudnionym łamaniem wiórów,
potrzebna jest często większa prędkość
i ciśnienie chłodziwa – z reguły do 150 barów.
Oznacza to znacznie lepszy proces skrawania
i kontrolę wióra w strefie skrawania. Powinno
to być brane pod uwagę w przypadku
pracujących bezobsługowo centrów tokarskich,
gdzie potencjalne ryzyko stanowią materiały
generujące długi wiór.
Opisane rozwiązania oparto na włączonym
w poczet norm ISO modułowym systemie
narzędziowym Coromant Capto, który od
wielu lat jest powszechnie używany jako
system szybkiej wymiany narzędzi na
centrach tokarskich – tak noży tokarskich, jak
tokarki
karuzelowe
Tokarki karuzelowe
ewoluują w kierunku
automatycznej wymiany
narzędzi – dlatego, że
istnieje potrzeba eliminacji
kłopotów z jednoczesnym
zamocowaniem długich
i krótkich narzędzi oraz
rozszerzenia produkcji
bezobsługowej. Coromant
Capto będzie wspólnym
mianownikiem dla tego
procesu i normą w automatycznej wymianie narzędzi.
efektywna kontrola wióra Aby osiągnąć bardziej
efektywną kontrolę wióra w obróbce wymagających
materiałów, należy przeanalizować korzyści z zastosowania
wyższego niż dotychczas ciśnienia podawanego chłodziwa.
W większości zastosowań w grę wchodzą ciśnienia do 150
barów. Przyniesie to znaczne korzyści dla przebiegu procesu
skrawania, kontroli tworzenia wiórów i ich odprowadzania.
i narzędzi obrotowych. W tokarkach
karuzelowych i obrabiarkach wielozadaniowych stosowane są dziś takie same złącza
i systemy automatycznej wymiany narzędzi.
Następny etap rozwoju systemu Coromant
Capto będzie związany z ewolucją centrów
tokarskich wyposażonych w automatyczną
wymianę narzędzi.
W oczekiwaniu na wyższe ciśnienia
podawania chłodziwa opracowano nowe
uchwyty mocujące, które wytrzymają
ciśnienie co najmniej 150 barów. Dotyczy to zarówno manualnych uchwytów w centrach
tokarskich, jak i mocowania wrzecion
obrotowych na obrabiarkach wielozadaniowych. Zaletą jest fakt, że złącza pozostają
niezmienione, a narzędzia skrawające
i adaptery są w pełni kompatybilne. n
podsumowanie
Krótszy czas wymiany narzędzi oraz nowy system podawania chłodziwa na strefę
skrawania pozwoli zakładom produkcyjnym osiągnąć w najbliższej przyszłości
większą konkurencyjność. Dotyczy to szczególnie centrów tokarskich.
metalworking world 37
ostatnie słowo
tekst: henrik emilson
38 metalworking world
zdjęcie: Jean Chung
Busan Cinema Centre, Korea Południowa
Magiczne kino
premiery filmowe kojarzą się zwykle z czerwonym
dywanem na podłodze. Jednak w Busan Cinema Centre,
w Korei Południowej, warto także zwrócić uwagę na sufit.
Nad głowami gości rozciąga się największy na świecie dach
wspornikowy, z odległością między wspornikami wynoszącą
85 metrów i całkowitą powierzchnią 7200 metrów
kwadratowych. Połączony z jedną stożkową kolumną dach
był gotowy na inaugurację Busan Film Festival w 2011 r.
Kolumna jest równocześnie wejściem do kina. Jest w niej
także kawiarnia. Sufit oświetlony diodami elektroluminescencyjnymi to metoda komunikowania się z gośćmi – poprzez grę świateł i zwiastuny filmów. Teraz w Busan Cinema
Centre każdy może oglądać gwiazdy - w postaci lampek
LED.
metalworking world 39
Druk nr. C-5000:565 POL/01
© AB Sandvik Coromant 2013:1
Przyłącz się do nas!
Każdego roku wspólnie poddajemy recyklingowi setki
ton węglika*. Jest to korzystne zarówno dla środowiska
naturalnego, jak i dla Państwa portfeli. Oferujemy
bezpłatne skrzynki na zebrane płytki węglikowe,
* Akceptujemy płytki zarówno Sandvik Coromant, jak i innych firm.
recykling w jednym miejscu i szybką zapłatę za zużyte
płytki. Aby przyłączyć się do programu recyklingowego
– proszę zeskanować kod QR lub wejść na stronę
www.sandvik.coromant.com/recycling

Podobne dokumenty