Efekty realizacji Programu Współpracy Transgranicznej
Transkrypt
Efekty realizacji Programu Współpracy Transgranicznej
Efekty realizacji Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013 raport końcowy opracowanie dla Ministerstwa Infrastruktury i Rozwoju Badanie finansowane ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Pomocy Technicznej Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007-2013 koordynacja: Andrzej Regulski autorzy raportu: Magdalena Ośka Martin Obuch Marta Ponichter-Kolenda Andrzej Regulski współpraca: Magdalena Belof Krzysztof Czauderna Julian Zawistowski IMAPP sp. z o.o. ul. Rejtana 15/25 02-516 Warszawa [email protected] www.imapp.pl Fundacja Naukowa Instytut Badań Strukturalnych ul. Rejtana 15/28 02-516 Warszawa, Polska [email protected] www.ibs.org.pl 2 Streszczenie Wstęp Raport jest podsumowaniem badania ewaluacyjnego pt. Efekty realizacji Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska-Republika Słowacka 2007-2013 zrealizowanego przez konsorcjum IMAPP oraz Instytutu Badań Strukturalnych na zlecenie Ministerstwa Infrastruktury i Rozwoju. Wyniki badania opierają się przede wszystkim na pogłębionej analizie danych zastanych, tj. dokumentów programowych oraz dokumentacji wszystkich projektów dofinansowanych w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013 (dalej: PWT PL-SK 2007-2013). Najważniejszym uzupełnieniem analizy danych zastanych były zakrojone na szeroką skalę jakościowe i ilościowe badania terenowe. Wyniki ewaluacji w zakresie osi priorytetowych I i II Na przestrzeni ostatnich lat kontekst społeczno-gospodarczy, w którym realizowany był PWT PL-SK 2007-2013 uległ znaczącym zmianom. Zmiany te objęły również część uwarunkowań będących podstawą kształtowania strategii rozwoju pogranicza polsko-słowackiego. W ujęciu makroekonomicznym, poszczególne części obszaru pogranicznego nadgoniły część dystansu rozwojowego dzielącego je od lepiej rozwiniętych części Unii Europejskiej. Sam obszar pozostał jednak niejednolity pod względem poziomu rozwoju gospodarczego. Z przeprowadzonych analiz wynika, że okres od 2007 r. charakteryzował się znacznym zwiększeniem intensywności relacji transgranicznych pomiędzy Polską i Słowacją (które już wcześniej - m.in. na tle innych polskich granic - były stosunkowo dobrze rozwinięte). Potwierdzają to badania ankietowe obejmujące jednostki samorządu terytorialnego zrealizowane po obydwu stronach granicy. Zapisy programu były - w obydwu osiach priorytetowych i we wszystkich tematach - stosunkowo pojemne, co dało beneficjentom dużą dowolność w zgłaszaniu przedsięwzięć realizowanych w partnerstwie z instytucjami z drugiej strony granicy. De facto okazało się jednak, że interwencja została skoncentrowana na kilku szczególnie popularnych typach projektów, co wynikało w dużym stopniu ze struktury podmiotowej beneficjentów, wśród których ponad 80% wszystkich środków zaabsorbowały jednostki samorządu terytorialnego. Nie powinno więc dziwić, że zgłaszane przez nie projekty najczęściej były związane z zadaniami własnymi poszczególnych szczebli władz samorządowych. I tak, gros środków na działania infrastrukturalne (oś priorytetowa I) trafił na zadania w zakresie rozbudowy dróg lokalnych oraz rozwoju gospodarki wodno-kanalizacyjnej. Pozostałe typy projektów zgłaszane były zdecydowanie rzadziej. Z kolei w zakresie rozwoju społeczno-gospodarczego (oś priorytetowa II) wsparto przede wszystkim lokalną infrastrukturę turystyczno-rekreacyjną oraz kulturową, z niewielkim, choć zauważalnym udziałem zadań miękkich. Cele PWT PL-SK 2007-2013, oprócz postulatów transgranicznych, zawierały także szereg oczekiwanych rezultatów dotyczących rozwoju terenu przygranicznego. Z tej perspektywy warto zauważyć, że zadania przewidziane do wsparcia w osiach priorytetowych I i II można było sfinansować także przy pomocy innych programów finansowanych ze środków europejskich. Szacujemy, że PWT PL-SK 20072013 odpowiadał za od kilku do kilkunastu procent "prorozwojowej" interwencji skierowanej na obszar pogranicza (w zależności od części obszaru i zakresu tematycznego). Względnie największą rolę Program odgrywa w obszarze turystyki i kultury oraz dziedzictwa kulturowego. Znaczenie Programu wzrasta jeszcze bardziej, gdy analizę odniesiemy jedynie do pasa przygranicznego. Z przeprowadzonej 3 oceny wynika jednak, że interwencja PWT PL-SK 2007-2013 miała w niektórych przypadkach charakter konkurencyjny do działań innych programów. Cele sformułowane w PWT PL-SK 2007-2013 miały charakter dualny. Z jednej strony, dotyczyły zagadnień związanych ze współpracą polsko-słowacką, a z drugiej - wieloaspektowego rozwoju obszaru pogranicza (do czego partnerska współpraca miała prowadzić). Cele w zakresie intensyfikacji współpracy były niewątpliwie realizowane, przy czym dotyczyło to przede wszystkim podmiotów, które współpracowały ze sobą wcześniej. Nie powinno to dziwić z uwagi na ich strukturę podmiotową zdecydowanie największa część wsparcia trafiła do jednostek samorządowych. Interwencję Programu należy także ocenić jako wpisującą się w cele związane z rozwojem obszaru przygranicznego, jednak m.in. z uwagi na ich bardzo szeroki zakres przy stosunkowo niewielkiej alokacji - miały one charakter uzupełniający do działań finansowanych z innych źródeł. Z tej perspektywy należy więc stwierdzić, że to właśnie interwencja innych programów (czy też szerzej - innych działań publicznych) należała do najważniejszych zewnętrznych uwarunkowań realizacji celów PWT PL-SK 2007-2013 Program wsparł przede wszystkim pary (lub grupy) instytucji, które współpracowały już przed ubieganiem się o dofinansowanie. W ponad połowie przypadków wcześniejsza kooperacja związana była m.in. ze wspólną realizacją projektów dofinansowanych ze środków europejskich. Ponieważ główną grupą beneficjentów były jednostki samorządu terytorialnego, większość partnerstw należy ocenić jako relacje naturalne, wynikające m.in z położenia geograficznego poszczególnych jednostek. Choć współpraca ma w ich przypadku długą tradycję, to wsparcie w ramach PWT PL-SK 2007-2013 nie jest jednak bez znaczenia, ponieważ daje realne pole do rozszerzenia zakresu tematycznego współpracy i zwiększenia jej intensywności. Praktycznie wszyscy partnerzy są zainteresowani dalszą współpracą z podmiotami, z którymi wspólnie realizowali projekt w ramach PWT PL-SK 2007-2013 - co ważne dotyczy to w takim samym stopniu "nowych", jak istniejących partnerstw. Połowa z nich posiada konkretne plany dalszych wspólnych inicjatyw, a większość pozostałych - przynajmniej ich wstępny zarys. Badani postrzegają PWT PL-SK 2014-2020 jako kluczowe źródło finansowania współpracy transgranicznej. Ewentualne wykorzystanie innych środków będzie zależało od szczegółowych zasad udzielenia wsparcia. Podsumowując analizę efektów realizacji PWT PL-SK 2007-2013 jako największy sukces Programu należy ocenić jego wkład w zmiany cywilizacyjne na terenie pogranicza, które zostały osiągnięte dzięki realizacji projektów we współpracy polsko-słowackiej, w zdecydowanej większości w ramach już istniejących partnerstw. Inwestycje dofinansowane ze środków Programu są silnie skoncentrowane w powiatach z pasa przygranicznego, który był szczególnie aktywny w aplikowaniu o fundusze. Zauważalny postęp odnotowano przede wszystkim w obszarze lokalnej infrastruktury transportowej oraz gospodarce wodno-ściekowej. Projekty z osi I i II przyczyniły się również do stopniowego wzbogacania oferty turystycznej pogranicza, warto jednak zauważyć, że nie uruchomiło to jeszcze zauważalnych trendów - udział obszaru wsparcia w ruchu turystycznym utrzymuje się na względnie stałym poziomie. Program wymiernie wzmocnił także bazę infrastrukturalną instytucji kultury. Wśród obszarów, w których realizację Programu należy ocenić jako nie do końca zadowalającą, trzeba w pierwszej kolejności wymienić stosunkową niewielką liczbę nowych partnerstw, co było w dużym stopniu związane z przytłaczającą dominacją jednostek samorządu terytorialnego w gronie beneficjentów. Przyczyną innych problemów były bardzo pojemne zapisy PWT PL-SK 2007-2013, które przełożyły się "popytowy" sposób rozdysponowania środków. Spowodowało to, że niektóre inwestycje - choć niewątpliwie mające znaczenie dla społeczności lokalnych - miały relatywnie małe znaczenie transgraniczne i z powodzeniem mogły być realizowane np. w ramach regionalnych programów operacyjnych 4 Wyniki ewaluacji w zakresie osi priorytetowej III Na poziomie Programu założono stosunkowo szeroki zakres tematyczny mikroprojektów. W praktyce okazało się, że zainteresowaniem beneficjentów cieszy się przede wszystkim możliwość dofinansowania przedsięwzięć związanych z kulturą i dziedzictwem kulturowym, sportem i rekreacją oraz turystyką. Wśród beneficjentów dominującą rolę odgrywają jednostki samorządu terytorialnego oraz podległe im podmioty – głównie instytucje kultury. Beneficjenci z tej kategorii skorzystali z realizacji PWT PL-SK 2007-2013 w największym stopniu absorbując około 60% budżetu FMP. Wśród pozostałych jednostek wdrażających mikroprojekty należy wymienić stowarzyszenia i organizacje pozarządowe, które realizowały łącznie 29% przedsięwzięć wspartych w ramach Funduszu Małych Projektów. Jeśli chodzi o beneficjentów ostatecznych, to na wsparciu z Programu korzystali głównie lokalni mieszkańcy (zarówno Słowacy, jak i Polacy), a w dalszej kolejności pracownicy instytucji realizujących projekty (w tym także pracownicy instytucji partnerskich) oraz turyści. Rozkład terytorialny mikroprojektów jest bardziej równomierny (mniej rozproszony) niż projektów dużych. Mikroprojekty realizowane są w całym obszarze wsparcia PWT PL-SK 2007-2013, przy czym szczególnie na Słowacji - nie koncentrują się w pasie przygranicznym. W ujęciu przestrzennym – na terenie całego obszaru wsparcia PWT PL-SK 2007-2013 można zaobserwować komplementarność mikroprojektów z inwestycjami wspartymi w osiach I i II (istotna statystycznie zależność na poziomie powiatów). Cele szczegółowe związane z FMP (nawiązywanie i wzmocnienie bezpośrednich kontekstów pomiędzy polska i słowacką stroną na trenach przygranicznych oraz tworzenie bazy dla kolejnych projektów w przyszłości) są – co do zasady - realizowane. Mikroprojekty skierowane były przede wszystkim do lokalnych mieszkańców (po obydwu stronach granicy), a w dalszej kolejności do pracowników instytucji-partnerów oraz turystów. Istotną grupą docelową byli również uczniowie. Badanie ankietowe beneficjentów potwierdza, że realizacja mikroprojektów najmocniej przełożyła się na wzrost intensywności realizacji z panterami z Polski/Słowacji oraz poprawę wizerunku obszaru z drugiej strony granicy, i jego mieszkańców. Oddziaływanie to ma charakter jednoznacznie transgraniczny i jest największą wartością dodaną dofinansowanych z FMP przedsięwzięć. Skala oddziaływania mikroprojektów była jednak mniejsza niż w przypadku projektów dofinansowanych w osi I i II, co wynikało z nieporównywalnej skali przedsięwzięć. Warto przy tym zauważyć, że mikroprojekty o relatywnie dużym udziale nakładów inwestycyjnych charakteryzowały się większym wpływem (wartością dodaną) w wymiarze rozwoju lokalnego (dostęp do usług publicznych, rozwój turystyki). Różnice pomiędzy mikroprojektami "miękkimi" i "twardymi" nie występują natomiast na poziomie zagadnień transgranicznych (intensywność współpracy, wizerunek partnerów itp.). W zdecydowanej większości (prawie 80%) mikroprojekty wdrażane były przez partnerów, którzy w przeszłości już ze sobą współpracowali, najczęściej przy okazji wspólnej realizacji projektów finansowanych ze środków europejskich. Najwięcej nowych partnerstw odnotowano wśród organizacji pozarządowych i stowarzyszeń, a najmniej - wśród jednostek samorządu terytorialnego. W przypadku tej grupy beneficjentów najczęściej można mówić o "naturalnych" partnerstwach (wynikających m.in. z położenia geograficznego). Generalnie jednak należy stwierdzić, że realizacja mikroprojektów sprzyjała w znacznie większym stopniu rozwojowi partnerstw już istniejących, niż podejmowaniu nowej współpracy. Trwałość partnerstwa jest zdecydowanie większa wśród tych partnerów, dla których realizacja mikroprojektu nie była pierwszym etapem współpracy. Trwałość nowych partnerstw należy także ocenić jako zadowalającą. Mają one jednak ograniczony wpływ na rozszerzenie zakresu współpracy o nowe obszary tematyczne. Również w zestawieniu z projektami z osi I i II, siła partnerstw 5 jest porównywalna jedynie w przypadku tych mikroprojektów, których beneficjenci wcześniej już ze sobą kooperowali. Przeprowadzana analiza pozwoliła na zidentyfikowanie pewnych problemów w działaniu projektu parasolowego, które, częściowo, przełożyły się na koszty jego funkcjonowania. Większość z nich wynikała z konieczności koordynacji działań pięciu partnerów działających w dwóch różnych systematach prawno-instytucjonalnych. Problemy te przekładały się na znaczne skomplikowanie procedur związanych z raportowaniem i rozliczaniem. Planowana w okresie 2014-2020 zmiana formuły projektu (3 terytorialnie wydzielone projekty parasolowe) jest z tej perspektywy dobrym rozwiązaniem, z zebranych informacji nie wynika jednak, aby miało się to przełożyć na zmniejszenie kosztów wdrażania mikroprojektów na poziomie całego Programu. Znacznie więcej wątpliwości sformułować należy pod adresem samej formuły mikroprojektów. Do najważniejszych zastrzeżeń należy zaliczyć: niekorzystne dla niektórych beneficjentów warunki finansowania, nie w pełni funkcjonalny system monitorowania, nieudaną próbę wprowadzenia do Programu koncepcji projektów komplementarnych oraz nadmiar obciążeń związanych z obsługą administracyjną mikroprojektu. 6 Zhrnutie Úvod Správa je zhrnutím hodnotenia s názvom „Efekty realizácie Programu cezhraničnej spolupráce Poľská republika - Slovenská republika 2007-2013“. Hodnotenie pre Ministerstvo infraštruktúry a rozvoja Poľskej republiky realizovalo konzorcium IMAPP a Inštitút štrukturálnych výskumov. Výsledky štúdie vychádzajú predovšetkým z hĺbkovej analýzy existujúcich údajov, t. j. programových dokumentov a dokumentácie všetkých realizovaných projektov spolufinancovaných v rámci Programu cezhraničnej spolupráce Poľská republika – Slovenská republika 2007-2013 (ďalej: PCS PL-SK 2007-2013). Najdôležitejším doplnením analýzy existujúcich údajov boli rozsiahle kvalitatívne a kvantitatívne terénne skúmania. Výsledky hodnotenia prioritnej osi I. a II. V posledných rokoch sa výrazne zmenil sociálny a ekonomický kontext implementácie PCS PL-SK 20072013. Zmeny sa týkali aj podmienok pre realizáciu rozvojovej stratégie poľsko-slovenského prihraničného regiónu. Z makroekonomického pohľadu, sa jednotlivé časti hraničného územia priblížili k rozvinutejším častiam Európskej únie. Napriek tomu región ako celok vykazuje nižšiu ekonomickú výkonnosť. Analýzy poukazujú na výrazné zvýšenie intenzity cezhraničnej spolupráce medzi Poľskom a Slovenskom od roku 2007 (spolupráca bola už predtým relatívne rozvinutá v porovnaní s ostatnými poľskými hranicami). Tento trend potvrdili prieskumy vykonané medzi miestnou samosprávou na oboch stranách hranice. Oblasti podpory boli v rámci oboch prioritných osí programu relatívne široko formulované. To poskytovalo prijímateľom vysokú mieru flexibility pri predkladaní projektov realizovaných v partnerstve s inštitúciami z druhej strany hranice. Napriek tomu sa projekty koncentrovali na niekoľko populárnych typov projektov (oblastí). To do veľkej miery vyplýva z faktu, že viac ako 80% všetkých prijímateľov predstavovali subjekty územnej samosprávy. Realizované projekty väčšinou súviseli s činnosťami vykonávanými územnej samosprávy. Z tohto dôvodu podstatná časť zdrojov alokovaných na infraštruktúru (prioritná os I) smerovala na rozvoj lokálnych ciest, kanalizácie a pripojenie na pitnú vodu. Ostatné aktivity boli zastúpené výrazne v menšom počte. Na druhej strane v oblasti sociálnoekonomického rozvoja (prioritná os II.) boli podporené hlavne aktivity v oblasti rozvoja miestneho cestovného ruchu, rekreácie a kultúrnej infraštruktúry. Popri požiadavkách na cezhraničný charakter intervencií, PCS PL-SK 2007-2013 zahŕňal aj ciele súvisiace s rozvojom cezhraničného regiónu. Z tohto pohľadu je dôležité, že úlohy vyplývajúce zo stanovených cieľov je možné podporovať aj z iných programov financovaných zo zdrojov EÚ. Odhadujeme, že v závislosti od časti regiónu a zamerania projektu, podiel PCS PL-SK 2007-2013 projektov predstavoval nízku až významnú časť rozvojových intervencií. Inými slovami, príspevok programu bol najvýznamnejší v oblasti cestovného ruchu, kultúry a kultúrneho dedičstva. Význam podpory programu sa ešte zvýši ak berieme do úvahy len prihraničné oblasti (priamo pri štátnej hranici). Hodnotenie zároveň poukázalo na oblasti, v ktorých podpora z PCS PL-SK 2007-2013 a iných programov si navzájom konkurovali. Ciele formulované pre PCS PL-SK 2007-2013 mali dvojaký charakter. Časť z nich sa týkala poľskoslovenskej spolupráce a ďalšia časť celkového rozvoja cezhraničného regiónu (ku ktorému spolupráca mala prispieť). Jednoznačne došlo k zintenzívneniu spolupráce, najmä v prípadoch, kde existovala predchádzajúca spolupráca. Nie je prekvapením, že najväčšiu skupinu tvorili subjekty miestnej 7 samosprávy. Plnenie cieľov programu je potrebné posudzovať aj s ohľadom na prínos k rozvoju cezhraničného územia. V dôsledku širokého spektra podporovaných oblastí a relatívne malej finančnej alokácii, intervencie programu boli len doplnkovými k iným zdrojov. Z tohto pohľadu, k plneniu cieľov PCS PL-SK 2007-2013 súvisiacich s celkovým rozvojom cezhraničného regiónu prispeli predovšetkým intervencie iných programov financované z verejných zdrojov. Program podporoval najmä páry (skupiny) inštitúcií, ktoré spolupracovali už pred podaním žiadosti o nenávratný finančný príspevok. Vo viac ako polovici prípadov sa predchádzajúca spolupráca týkala implementácie spoločných projektov financovaných zo zdrojov EÚ. Pretože hlavnou skupinou boli subjekty miestnej samosprávy, pri väčšina partnerstiev možno hodnotiť vzťahy ako neutrálne, keďže vyplývali napríklad z geografickej blízkosti obcí. Aj keď spolupráca medzi miestnymi samosprávami má dlhú tradíciu, podpora z PCS PL-SK 2007-2013 bola relevantná. Umožnila rozšíriť tematické zameranie spolupráce a zvýšiť jej intenzitu. Všetci prijímatelia deklarovali záujem o pokračovanie v spolupráci s partnermi, s ktorými zrealizovali spoločný projekt v rámci PCS PL-SK 2007-2013. Dôležité je, že záujem vyjadrili ako nové, tak aj existujúce partnerstvá. Polovica z nich má konkrétne plány pre spoločné aktivity a ostatní majú aspoň predbežnú predstavu. Respondenti, ktorí sa zúčastnili prieskumu považujú PCS PL-SK 2014-2020 za hlavný zdroj financovania cezhraničnej spolupráce. Využívanie iných zdrojov je determinované podmienkami získania podpory. V závere analýzy efektov PCS PL-SK 2007-2013 je potrebné uviesť, že najväčším úspechom PCS PL-SK 2007-2013 sú „civilizačné“ zmeny v cezhraničnom regióne. Tie boli dosiahnuté prostredníctvom implementácie projektov poľsko-slovenskej spolupráce, pričom väčšina z nich vychádzala z predchádzajúcej spolupráce. Investície spolufinancované programom sú koncentrované v prihraničných oblastiach (susediacich s hranicou), ktoré boli veľmi aktívne pri predkladaní žiadostí (projektov). Viditeľný pokrok bol dosiahnutý v oblasti miestnej dopravnej infraštruktúry, vodovodov a kanalizácie. Projekty realizované v prioritnej osi II prispeli k zlepšeniu ponuky cestovného ruchu. Napriek tomu, podiel podporeného územia na celkovom cestovnom ruchu ostáva nezmenený. Podpora programu sa prejavila a je merateľná v oblasti posilnenia zdrojov kultúrnych inštitúcií. Jednou z oblastí, kde existujú rezervy je relatívne nízky počet nových partnerstiev. To je do určitej miery dané vysokým podielom miestnej samosprávy na celkovom počte prijímateľov. Ďalším dôvodom boli široko formulované tematické oblasti PCS PL-SK 2007-2013 a následné rozdelenie zdrojov podľa dopytu. To zapríčinilo podporu projektov, ktoré boli jednoznačne relevantné pre miestne komunity, ale bez výrazného cezhraničného prínosu. Tie bolo možné podporiť aj z iných programov, napr. regionálneho operačného programu. Výsledky hodnotenie prioritnej osi III. Na úrovni programu bolo relatívne široké spektrum tém pre mikro-projekty. Realizácia programu ukázala, že prijímatelia sa prednostne zaujímali o získanie podpory v oblasti kultúrneho a prírodného dedičstva, športu, rekreácie a cestovného ruchu. Miestna samospráva a ňou zriaďované/riadené organizácie, prevažne kultúrne inštitúcie, má dominantné postavenie medzi prijímateľmi. Až 60% všetkých zdrojov určených na Fond malých projektov (FMP) bolo využitých v rámci projektov realizovaných miestnou samosprávou. Ďalšou významnou skupinou prijímateľov boli mimovládne organizácie, ktoré realizovali približne 29% mikro-projektov. Z podporených mikro-projektov mali prínos najmä obyvatelia na oboch stranách hranice, potom pracovníci inštitúcií realizujúcich mikroprojekty a turisti. Územné rozdelenie mikro-projektov je podobné ako pri väčších projektoch implementovaných v prioritných osiach I. a II. Mikro-projekty sú realizované na celom území cezhraničného regiónu, ale nie sú koncentrované v prihraničnom pásme (území), najmä na slovenskej strane. Z priestorového hľadiska 8 je možné identifikovať komplementaritu medzi mikro a väčšími projektmi na celom území PCS PL-SK 2007-2013 (štatisticky významné väzby na úrovni okresov). Špecifické ciele FMP (vytvorenie a posilnenie priamych väzieb medzi poľskou a slovenskou stranou cezhraničného regiónu a vytvorenie podmienok pre ďalšie projekty v budúcnosti) sú z pravidla implementované. Mikro-projekty boli určené primárne obyvateľom na oboch stranách hranice, zamestnancom partnerských inštitúcií a turistom. Významnou cieľovou skupinou boli študenti. Prieskum medzi prijímateľmi potvrdil, že realizácia mikro-projektov sa najefektívnejšie prejavila na zvýšení intenzity spolupráce s partnermi, ako aj zlepšení vnímania oblasti na druhej strane hranice and medzi obyvateľmi. Táto interakcia má jednoznačne cezhraničný charakter a predstavuje najvyššiu pridanú hodnotu projektov realizovaných v rámci FMP. Dopad (vplyv) mikro-projektov bol menší v porovnaní s projektmi realizovanými v rámci prioritnej osi I. a II., čo vyplýva z rozdielnej veľkosti projektov. Za zmienku stojí fakt, že mikro-projekty s relatívne vysokým podielom kapitálových výdavkov majú väčší vplyv (pridanú hodnotu) na miestny rozvoj (dostupnosť verejných služieb, rozvoj cestovného ruchu). Rozdiel medzi investičnými a neinvestičnými projektmi sa nevyskytuje na úrovni cezhraničnej spolupráce (intenzita spolupráce, vnímanie partnerov, atď.). Prevažná väčšina (takmer 80%) mikro-projektov bolo implementovaných partnermi, ktorí v minulosti spolupracovali, najmä pri realizácii projektov spolufinancovaných zo zdrojov EÚ. Najvyšší počet nových partnerstiev bol vytvorený medzi mimovládnymi organizáciami a združeniami, naopak najmenej medzi miestnou samosprávou. Väčšinu partnerstiev medzi samosprávami možno považovať za prirodzenú (napr. vzhľadom na geografickú blízkosť). Vo všeobecnosti, mikro-projekty preferovali rozvoj existujúcich partnerstiev pred vytváraním novej spolupráce. Dĺžka trvania partnerstiev je výrazne vyššia v prípade subjektov s predchádzajúcimi skúsenosťami. Udržateľnosť partnerstiev nových partnerstiev je uspokojivá, napriek tomu je ich prínos k riešeniu nových tém obmedzená. V porovnaní s projektmi prioritnej osi I. a II. udržateľnosť partnerstva je porovnateľná iba v prípade mikro-projektov, kde prijímatelia už v minulosti spolupracovali. Vykonaná analýza umožnila identifikovať určité problémy v realizácii strešných projektov, ktoré sa čiastočne prejavili na nákladoch spojených s realizáciou strešných projektov. Väčšina z nich vyplýva z potreby koordinácie aktivít 5 partnerov pôsobiacich v rozdielnych legislatívnych a inštitucionálnych systémoch. Problémy mali za dôsledok výrazne komplikované postupy týkajúce sa podávania správ a účtovníctva. Z tohto pohľadu, plánovaná zmena riadenia (vytvorenie územne oddelených strešných projektov) sa javí ako dobré riešenie. Predmetné zmeny nebudú mať vplyv na zníženie nákladov na implementáciu mikro-projektov na úrovni programu. V budúcnosti bude potrebné vyriešiť viaceré otázky spojené s implementáciou mikro-projektov. Medzi najdôležitejšie patria: nepriaznivé podmienky financovania pre niektoré skupiny prijímateľov, nie plne funkčný systém monitorovania, neúspešný pokus o zavedenie konceptu komplementárnych (doplnkových) projektov v programe a neúmerné administratívne zaťaženie (úlohy) pri riadení mikroprojektov. 9 Executive summary Introduction The report is a summary of the evaluation survey entitled "The Effects of the Cross Border Cooperation Programme the Republic of Poland - the Slovak Republic 2007-2013". It has been carried out by a consortium of IMAPP and the Institute for Structural Research and commissioned by the Ministry of Infrastructure and Development. The survey results are based primarily on in-depth analysis of existing data, i.e. the Programme's documents and the documentation of all projects funded under the Cross Border Cooperation Programme the Republic of Poland - the Slovak Republic 2007-2013 (hereinafter: CBC PL-SK 2007-2013). The most important addition to the analysis of existing data was the extensive qualitative and quantitative fieldwork. Results of the evaluation in terms of priority axis I and II In recent years, social and economic context in which the CBC PL- SK 2007-2013 has been implemented, changed considerably. Those changes also concerned some conditions of the development strategy of the Polish-Slovak border region. In macroeconomic terms, the individual parts of the border area have caught up with a part of the development gap between the more developed parts of the European Union. The region itself, however, remained patchy in terms of economic development. Analyses show that the period from 2007 was characterized by a significant increase in the intensity of cross-border relations between Poland and Slovakia (already relatively well developed, e.g. in comparison with other Polish borders). This is confirmed by surveys involving local governments carried out on both sides of the border. In both the priority axes and in all subject areas, the records of the Programme were relatively capacious. This gave the beneficiaries a large flexibility in submitting projects carried out in partnership with institutions from across the border. However, it turned out that the intervention concentrated on a few particularly popular types of projects. This resulted to a large extent from the subjective structure of the beneficiaries, among which more than 80% of all means was absorbed by the local government units. It should be no surprise that the projects they submitted were most frequently those related to the tasks of their own. And so, the bulk of funds for infrastructure (priority axis I) went towards tasks in the development of local roads, as well as water supply and sewerage. The remaining types of projects were submitted decidedly less frequently. On the other hand, in terms of socioeconomic development (priority axis II) primarily supported was the local tourist, recreation and cultural infrastructure, with a small, but noticeable share of soft tasks. Apart from the cross-border postulates, the objectives of the CBC PL-SK 2007-2013 included also a number of expected results pertaining to the development of the border region. From this viewpoint, it is worth noting that the tasks to support the priority axes I and II can also be financed by other programs financed from the EU funds. We estimate that the CBC PL- SK 2007-2013 was responsible for a few to several percent of the "pro-development" interventions aimed at the border area (depending on the part of the area and the subject scope). Relatively speaking, the Programme plays the most important role in the area of tourism, culture and the cultural heritage. Its meaning increases the more, when the analysis is referred only to the border area. The assessment shows, however, that the intervention CBC PL- SK 2007-2013 was in some cases regarded as competition with the other programms. 10 The objectives formulated in the CBC PL- SK 2007-2013 had a dual nature. On the one hand, they focused on issues related to the Polish - Slovak cooperation, on the other - a multi-faceted development of the border area (to which the partnership was to lead). Targets for intensification of cooperation were undoubtedly carried out, primarily with respect to entities that have cooperated with each other before. This should not come as surprising in view of their structure - by far the largest part of the support went to the local government units. The Programme’s intervention should also be assessed as inscribing in objectives related to the development of the border area. However - due e.g. to their very wide scope with a relatively small allocation - they were complementary to the activities funded from other sources. From this perspective, it must therefore be concluded that it was the intervention of other programmes (or more broadly - other public actions) that was one of the most important external determinants of conditions relevant to completion of the CBC PL- SK 2007-2013 objectives. The Programme supported primarily pairs (or groups) of institutions that have already worked together before applying for a grant. In more than half of the cases the earlier cooperation was related to, e.g. joint implementation of projects co-financed from European funds. Because the main group of beneficiaries were the local government units, the majority of partnerships needs to be assessed as neutral relations, resulting e.g. from the geographical location of particular units. Though in their case the cooperation has had a long tradition, the support under the CBC PL-SK 2007-2013 is not at all irrelevant. It provides real opportunities to increase the thematic scope of cooperation and increases its intensity. Virtually all partners are interested in further cooperation with entities, with which they have implemented a joint project under the CBC PL- SK 2007-2013. What is important, the above is of equal concern to both the "new", and the existing partnerships. Half of them have specific plans for further joint initiatives, and most of the rest - at least their initial outline. The survey takers perceive the CBC PL-SK 2014-2020 as the key source of funding for cross-border cooperation. Possible use of other means will depend on the detailed rules for granting support. To sum up the analysis of the effects of the CBC PL-SK 2007-2013, the Programme's input in the civilisation changes in the border region needs to be seen as the greatest success of the Programme. It has been achieved through the implementation of Polish-Slovak cooperation projects, the majority of them being a part of already existing partnerships. Investments co-funded by the Programme are highly concentrated in the counties of the border area, which has been particularly active in applying for the funds. Noticeable progress has been observed primarily in the area of the local transport infrastructure as well as water and sewerage management systems. Projects of axis I and II also contributed to the gradual enrichment of border tourism offer. It is however worth noting that this has not yet launched a noticeable trend; the share of the support area in tourism remains relatively constant. The programme also measurably strengthened the infrastructure resources of cultural institutions. Among the areas in which the implementation of the programme should be assessed as not fully satisfactory is the relatively small number of new partnerships. This was largely related to the overwhelming dominance of local government units in the group of beneficiaries. The reason for other problems was the highly inclusive regulations of the CBC PL-SK 2007-2013, which translated to the "demand-wise" way of distributing the means. This resulted in some projects being relatively insignificant in terms of the cross-border aspect – though no doubt relevant to local communities - and could be implemented, e.g. as a part of the regional operational programmes. Results of the evaluation in terms of priority axis III A relatively wide range of topics of micro-projects were assumed at the Programme level. However, the practice has proven that the beneficiaries were particularly interested in the possibility of co- 11 financing projects related to culture and cultural heritage, sport and recreation, as well as tourism. Local government units and their subordinate bodies - mostly cultural institutions - play the dominant role among the beneficiaries. Those belonging to this category have benefited from the implementation of the CBC PL-SK 2007-2013 to the greatest extent, having absorbed approx. 60% of the Small Projects Fund's budget. Among other institutions implementing micro-projects mentioned should be associations and NGOs, which implemented a total of 29% of the projects supported under the Small Project Fund (SPF). When it comes to the ultimate beneficiaries, it is mainly the local residents who benefited from the Programme (both Slovaks and Poles), followed by the staff of the institutions implementing the projects (including employees of partner institutions), as well as tourists. The territorial distribution of the micro-projects is more uniform (less scattered) than of large projects. The micro-projects are implemented in the entire area of the CBC PL-SK 2007-2013, however, they do not focus on the border area - especially in Slovakia. In spatial terms, complementarity of microprojects with investments supported in axis I and II can be observed in the entire area of the CBC PLSK 2007-2013 (statistically significant relationship at the county level). Specific objectives related to the SPF (establishing and strengthening the direct contexts between the Polish and the Slovak side in the border areas and creating a base for further projects in the future) are - as a rule - implemented. The micro-projects were aimed primarily at the local residents (on both sides of the border), and further at the employees of the partner institutions and tourists. An important target group were also students. A survey of beneficiaries confirms that the implementation of microprojects was most effectively translated to the increase in the intensity of implementation with the partners from Poland/Slovakia, as well as to improving the image of the area on the other side of the border, and among its inhabitants. This interaction is clearly cross-border and it is the largest added value of the projects financed by the SPF. However, the impact of the micro-scale projects was smaller than in the case of projects funded in the axis I and II, which resulted from the unparalleled scale of the projects. It is also worth noting that the micro-projects with a relatively high share of capital expenditures were characterized by a greater influence (added value) in terms of local development (access to public services, development of tourism). The differences between the "soft" and "hard" micro-projects do not occurat the level of cross-border issues though (intensity of cooperation, the image of the partners etc.). The vast majority (almost 80%) of the micro-projects was implemented by partners, who in the past have cooperated with each other, usually in the joint implementation of projects financed from European funds. The largest number of new partnerships was identified among NGOs and associations, and the least - among local governments. In case of the latter group of beneficiaries, the most common partnerships can be called "natural" (resulting from, e.g. geographical location). In general, it should be noted that the implementation of micro-projects favoured to a much greater extent the development of existing partnerships, rather than establishing new cooperation. Durability of partnership is much greater among those partners, for whom the implementation of the micro-project was not the first stage of cooperation. The durability of the new partnerships is also satisfactory, however, their influence on expanding the scope for cooperation in new subject areas is limited. Also, in comparison with the projects of axes I and II, the strength of the partnerships is comparable only in the case of those micro-projects, which beneficiaries had previously cooperated. The conducted analysis allowed identifying certain problems in the implementation of the umbrella project, which have partly translated into the cost of its operation. The majority of them stemmed from the need to coordinate the activities of five partners in two different legal and institutional systems. These problems translated into a significant complication of procedures related to reporting 12 and accounting. As seen from this perspective, the planned change in the project formula for the 20142020 period (3 geographically separated umbrella projects) is a good solution. It does not translates into a reduction in the costs of implementation of micro-projects at the level of the entire Programme. Much more doubts should to be addressed to the formula of micro-projects. The most important objections include: unfavorable financing conditions for some beneficiaries, not a fully functioning monitoring system , an unsuccessful attempt to introduce the concept of complementary projects in the Programme and excessive tasks related to the administrative management of a micro-project. 13 Spis treści Spis treści ............................................................................................................................................... 14 1 Wprowadzenie .............................................................................................................................. 15 2 Metodologia badania .................................................................................................................... 16 3 PWT PL-SK 2007-2013 – kontekst i uwarunkowania ..................................................................... 17 4 Ocena interwencji w osiach priorytetowych I i II .......................................................................... 26 5 6 4.1 Zagadnienia horyzontalne ..................................................................................................... 26 4.2 Cele i wskaźniki – poziom programu i osi priorytetowych .................................................... 55 4.3 Temat 1.1. Infrastruktura komunikacyjna i transportowa .................................................... 58 4.4 Temat 1.2. Infrastruktura ochrony środowiska ..................................................................... 69 4.5 Temat 2.1. Rozwój współpracy transgranicznej w zakresie turystyki ................................... 77 4.6 Temat 2.2. Ochrona dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego .......................................... 91 4.7 Temat 2.3. Projekty sieciowe .............................................................................................. 102 4.8 Studia przypadków .............................................................................................................. 109 4.9 Synteza w kontekście pytań badawczych ............................................................................ 112 4.10 Wnioski i rekomendacje (w zakresie osi priorytetowych I i II) ............................................ 118 4.11 Conclusions and recommendations (in the areas of priority axes I and II) ......................... 126 4.12 Závery a odporúčania (ohľadom prioritných osí 1 a 2) ....................................................... 136 Ocena interwencji w osi priorytetowej III ................................................................................... 143 5.1 Wprowadzenie .................................................................................................................... 143 5.2 Cele interwencji III osi priorytetowej PWT PL-SK 2007-2013 .............................................. 144 5.3 Struktura i zakres wsparcia.................................................................................................. 146 5.4 Oddziaływanie interwencji .................................................................................................. 160 5.5 Partnerstwo ......................................................................................................................... 166 5.6 Studia przypadków .............................................................................................................. 171 5.8 Zagadnienia wdrożeniowe................................................................................................... 178 5.9 Kontynuacja mikroprojektów w Programie na lata 2014-2020 .......................................... 186 5.10 Synteza analizy w kontekście pytań badawczych ................................................................ 191 5.11 Wnioski i rekomendacje (w zakresie FMP) .......................................................................... 195 5.12 Conclusions and recommendations (in the area of the SPF) .............................................. 198 5.13 Závery a odporúčania (ohľadom SFMP) .............................................................................. 201 Aneksy ......................................................................................................................................... 204 6.1 Aneks 1. Metodologia badania i narzędzia badawcze......................................................... 204 6.2 Aneks 2. Dokumentacja badań terenowych........................................................................ 204 6.3 Aneks 3. Prezentacje ........................................................................................................... 204 14 1 Wprowadzenie Raport jest podsumowaniem badania ewaluacyjnego pt. Efekty realizacji Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska-Republika Słowacka 2007-2013 zrealizowanego przez konsorcjum IMAPP oraz Instytutu Badań Strukturalnych na zlecenie Ministerstwa Infrastruktury i Rozwoju. Wyniki badania opierają się przede wszystkim na pogłębionej analizie danych zastanych, tj. dokumentów programowych oraz dokumentacji wszystkich projektów dofinansowanych w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013 (dalej: PWT PL-SK 2007-2013). Najważniejszym uzupełnieniem analizy danych zastanych były zakrojone na szeroką skalę jakościowe i ilościowe badania terenowe. Ich zestawienie przestawiliśmy szczegółowo w rozdziale 2. Właściwą część raportu rozpoczyna rozdział 3 zawierający syntetyczną charakterystykę trendów społeczno-gospodarczych obserwowanych na terenie polsko-słowackiego pogranicza. Przestawione tam tendencje są punktem wyjścia do szczegółowej analizy i oceny interwencji w osiach priorytetowych I i II programu (rozdział 4), którą przeprowadziliśmy dwutorowo: na poziomie całego PWT PL-SK 2007-2013 oraz w ujęciu sektorowym, w odniesieniu do poszczególnych tematów interwencji: transportu, ochrony środowiska, turystyki, kultury i dziedzictwa oraz projektów sieciowych. Analogicznie do osi priorytetowych I i II, w rozdziale 5 przedstawiliśmy wnioski dotyczące dotychczasowego wdrażania Funduszu Mikroprojektów (oś priorytetowa III). Jeśli nie zaznaczono inaczej, wszystkie zestawiania i informacje w raporcie dotyczą stanu wdrażania PWT PL-SK 2007-2013 na koniec października 2014 r. 15 2 Metodologia badania metoda badawcza uszczegółowienie analiza danych zastanych dokumenty programowe dokumentacja projektów – wnioski o dofinasowanie i budżety (pełne badanie projektów z osi I i II, próba projektów z osi III) dane statystyczne związane z kontekstem realizacji interwencji przedstawiciele instytucji związanych z realizacją i wdrażaniem PWT PL-SK 2007-2013:: pogłębione wywiady indywidualne zogniskowany wywiad grupowy badanie ankietowe jednostek samorządu terytorialnego (telefoniczne) Instytucja Zarządzająca – Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju (2) Instytucja Krajowa po stronie słowackiej (1) przedstawiciele Wspólnego Sekretariatu Technicznego (2) przedstawiciele instytucji-partnerów projektu parasolowego (euroregionów po stronie polskiej oraz wyższych jednostek terytorialnych po stronie słowackiej) (5) przedstawiciele Regionalnych Punktów Kontaktowych (2) przedstawiciele kontrolerów I stopnia (2) przedstawiciel Komisji Europejskiej (1) eksperci oceniający projekty w czasie obydwu naborów projektów PWT PL-SK 2007-2013, n=6 badanie na próbie jednostek samorządu terytorialnego (poziom gmin) po obu stronach obszaru wsparcia PWT PL-SK 2007-2013, n=100 (50 jednostek ze Słowacji, 50 jednostek z Polski) badanie ankietowe beneficjentów programu (telefoniczne) badanie na próbie podmiotów realizujących projekty w ramach osi priorytetowych I i II PWT PL-SK 2007-2013 (z zachowaniem podziału na kraj pochodzenia oraz rolę w projekcie – partner wiodący/ partner ), n=100 badanie ankietowe beneficjentów mikroprojektów (ankieta internetowa) badanie na próbie podmiotów realizujących projekty w ramach osi priorytetowej III, n=218 16 3 PWT PL-SK 2007-2013 – kontekst i uwarunkowania Obszar interwencji PWT PL-SK 2007-2013 został wyznaczony na poziomie NTS-3 i objął (wg. podziału sprzed 2008 r.) podregiony krośnieńsko-przemyski, nowosądecki, bielsko-bialski (po stronie polskiej) oraz kraj preszowski i Kraj Żyliński (po stronie słowackiej). Do tych jednostek dołączono również po stronie polskiej powiaty pszczyński, oświęcimski, rzeszowski oraz powiat grodzki Rzeszów. W tym krótkim wprowadzeniu przedstawiliśmy najważniejsze trendy ekonomiczne zachodzące na terenie wsparcia, odnieśliśmy się również wstępnie do kwestii polsko-słowackiej współpracy. Wszystkie te wątki rozwijamy szczegółowo w kolejnych rozdziałach raportu. Wykres 1. PKB per capita na obszarze interwencji PWT PL-SK 2007-2013 (z uwzględnienie parytetu siły nabywczej)1 UE = 100 Polska/Słowacja =100 Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych Eurostat, GUS i ŠÚSR Cały obszar wsparcia PWT PL-SK 2007-2013 jest stosunkowo niejednolity pod względem poziomu rozwoju gospodarczego (Wykres 1). Na początku ubiegłej dekady zdecydowanie najlepiej rozwinięty był podregion bielski. Na nieco niższym poziomie znajdowały się Kraj Żyliński oraz podregiony oświęcimski i rzeszowski.2 Pozostałe części analizowanego obszaru (Kraj Preszowski, podregiony przemyski, krośnieński i nowosądecki) znajdowały się w jeszcze gorszej pozycji ekonomicznej i należały do najsłabiej rozwiniętych części Polski i Słowacji. Kolejne 10 lat przyniosło zauważalne zmiany. Wszystkie podregiony (w przypadku Polski=) i kraje (w przypadku Słowacji) znacznie nadrobiły dystans dzielący je od przeciętnego poziomu rozwoju notowanego w Unii Europejskiej (mierzonego PKB w parytecie siły nabywczej). Szczególnie imponująca jest dynamika Kraju Żylińskiego, który na pozycji "lidera" obszaru pogranicza zmienił podregion bielski. Początkowo szybko rozwijał się także Kraj 1 Z uwagi na dostępność najnowszych danych statystycznych, dla Polski zastosowano podział na NTS-3 (podregiony) obowiązujący od 2008 r. 2 Z podregionów tych wsparciem objęty jest jedynie powiat oświęcimski, powiat m. Rzeszów oraz powiat rzeszowski. Prezentacja trendów w układzie podregionów wynika z dostępności danych 17 Preszowski, jednak po kryzysie w 2008/2009 jego dynamika spadła ponowie traci dystans do podregionów oświęcimskiego i rzeszowskiego. Najsłabiej rozwiniętymi częściami pogranicza polskosłowackiego pozostają podregiony nowosądecki, krośnieński i przemyski. Wykres 2. Stopa bezrobocia na obszarze interwencji PWT PL-SK 2007-2013 Polska – szczegółowo Słowacja – szczegółowo Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych GUS/ ŠÚSR Z danych o stopie bezrobocia (Wykres 2) widać, że sytuacja na rynkach pracy powiązana jest znacznie silniej z gospodarkami państw (Polski i Słowacji), a z nie obszarem pogranicza - bezrobocie w Kraju Preszowskim i Żylińskim ma wyraźnie inną dynamikę, niż w polskich podregionach. Widać również, że stan rynku pracy po stronie polskiej jest gorszy niż w całym kraju ogółem - co nie było regułą jeszcze na początku dekady. Bardzo podobnie jest na Słowacji, gdzie należy jednak także zwrócić uwagę na zauważalnie gorszą sytuację powiatów znajdujących się w pasie przygranicznym w porównaniu z całym obszarem wsparcia PWT PL-SK 2007-2013. 18 Ramka 1. Wyodrębnienie pasa przygranicznego Wykres 3. Pas przygraniczny - potencjał ludnościowy a absorpcja środków PWT PL-SK 2007-2013 Już na poziomie ogólnego kontekstu makroekonomicznego warto spojrzeć na obszar wsparcia PWT PL-SK 2007-2013 w nieco bardziej szczegółowy sposób. Do programu zakwalifikowano bowiem obszary szczególnie po stronie polskiej - które są stosunkowo oddalone od polsko-słowackiej granicy i tym samym ich relacje z partnerami ze Słowacji muszą być względnie mniejsze. Dlatego też na potrzeby analityczne (do czego wielokrotnie odwołujemy się w kolejnych rozdziałach) wyodrębniliśmy pas powiatów bezpośrednio przylegających do granicy, co pozwoliło na prezentację danych zarówno całego obszaru wsparcia jak i oddzielnie dla pasa przygranicznego. Źródło: Opracowanie własne na podstawie budżetów projektów PWT PL-SK 2007-2013 Mapa 1. Wyodrębnienie pasa przygranicznego Źródło: Opracowanie własne Na podstawie dostępnych informacji można jednoznacznie stwierdzić, że pas przygraniczny (p. ramka powyżej) jest terenem słabszym ekonomicznie niż cały obszar wsparcia PWT PL-SK. Wynika to m.in. z jego położenia (słabiej zaludnione tereny górskie lub podgórskie), a także z braku dużych miast największe ośrodki pogranicza (Bielsko-Biała, Rzeszów, Preszów i Żylina) zlokalizowane są poza pasem przygranicznym. 19 Wykres 4. Przybliżenie potencjału gospodarczego obszaru interwencji PWT PL-SK Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych GUS. Dane statystyczne dostępne jedynie dla Polski potwierdzają, że tereny te są znacznie mniej zamożne, niższa jest także ich aktywność gospodarcza. Wskazują na to m.in. niższy niż wynikałoby z potencjału demograficznego udział w przychodach z podatku dochodowego od osób prawnych (CIT). Na terenie pasa przygranicznego wolniej przebiegają także zmiany strukturalne. Wykres 5. Rozwój gospodarczy i zmiany strukturalne na obszarze interwencji PL-SK Zmiany strukturalne – udział pracujących w grupie sekcji: handel, naprawa pojazdów, transport, zakwaterowanie i gastronomia, informacja i komunikacja przychody JST z PIT i CIT per captia (Polska = 100) Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych GUS 20 Ramka 2. Opinie Polaków o Słowakach Wykres 6 Odsetek mieszkańców deklarujących sympatię do Słowaków Dobrze rokującym rozwojowi współpracy transgranicznej jest ogólnie pozytywny stosunek Polaków do Słowaków. W szczególności, że mieszkańcy województw objętych PWT PL-SK 2007-2013 żywią sympatię do swoich południowych sąsiadów częściej niż ogół mieszkańców Polski – systematycznie potwierdzają to wyniki badań ankietowych realizowanych przez CBOS. Źródło: Opracowanie własne. Ramka 3. Granice obszaru wsparcie PWT PL-SK w latach 2007-2013 i 2014-2020 Analizując przestrzenny wymiar interwencji PWT PL-SK 2007-2013 warto również pamiętać o przesunięcach w obszaru wsparcia w programie na lata 2014-2020. Wynikają one m.in. ze zmiany granic podregionów. Obszar interwencji zostanie roszerzony o powiaty olkuski i chrzanowski (po stronie polskiej) oraz Nową Wieś Spiską (po stronie słowackiej). O wsparcie nie będą się już natomiast mogli ubiegać beneficjenci z powiatu strzyżowskiego. Mapa 2. Przesunięcia obszaru interwencji PWT PL-SK Źródło: Opracowanie własne na podstawie PWT PL-SK 2007-2013/2014-2020 21 Ramka 4. Współpraca polsko-słowacka na poziomie samorządowym Wyniki badań ankietowych jednostek samorządu terytorialnego z Polski i Słowacji wskazują, że współpraca między oboma krajami funkcjonuje od lat. Co więcej, szczególnie w przypadku Polski, od 2007 roku obserwowane jest nasilenie tych tendencji, które częściowo wiązać można z oddziaływaniem PWT PL-SK 2007-2013. Około jednej czwartej samorządów, które przed 2007 rokiem nie współpracowały z przedstawicielami kraju sąsiedzkiego i jednocześnie deklaruję obecną kooperacje, realizuje projekt w PWT PL-SK 2007-2013. Wykres 7. Doświadczenia we współpracy z przedstawicielami Polski/Słowacji Źródło: Opracowanie własne na podstawie badania CATI JST Kluczowe tematy współpracy nie zmieniają się od lat. Zarówno obecnie, jak i przed 2007 rokiem samorządy z Polski i Słowacji współpracowały najczęściej w obszarze kultury i sportu, a w dalszej kolejności turystyki i rekreacji oraz rozwoju regionalnego. Duże zmiany widoczne są również w odniesieniu do realizacji wspólnych działań promocyjnych, które deklaruje obecnie 44% przedstawicieli samorządów, przy zaledwie 20% przed 2007 rokiem. Podobnych, choć nieco mniejszy skok dotyczy działań związanych z edukacją. Stosunkowo najmniej popularna obecnie jak i kiedyś jest kooperacja dotycząca różnego rodzaju działań związanych z rozwojem gospodarki. Wykres 8 Obszary współpracy JST z Polski i Słowacji – odsetek respondentów deklarujących współpracę w danym obszarze Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CATI JST 22 Ramka 4. Współpraca polsko-słowacka na poziomie samorządowym Niemal połowa (44%) Wykres 9 Odsetek JST deklarujących, że podmioty z ich gminy (inne niż JST) respondentów badania współpracują z partnerami z Polski/Słowacji w wybranych obszarach tematycznych CATI JST zadeklarowało, że wie o współpracy innych podmiotów działających w ich gminie (innych niż JST) z partnerami z drugiego kraju (odpowiednio Polski i Słowacji). Co więcej, współpraca ta dotyczy najczęściej tych samych obszarów tematycznych, w których współpracują samorządy, szczególnie w odniesieniu do trzech pierwszych pozycji, tj. kultury, sportu, turystyki i rekreacji. Większy odsetek wskazań dotyczy m.in. edukacji, co prawdopodobnie oznacza współpracę szkół z terenu Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CATI JST obu krajów. Jako, że najpopularniejsze obszary współpracy miedzy samorządami nie zmieniają się od lat i co więcej, pokrywają się one z obszarami współpracy innych podmiotów, to właśnie w tym tematach tj. kulturze, turystyce oraz sporcie i rekreacji upatrywać można największej szansy dla rozwijania nowych i wzmacniania istniejących partnerstw, jako że są to niejako najnaturalniejsze dziedziny kooperacji, co potwierdzają również wyniki badań jakościowych z Interesariuszami Programu. Potwierdzają to z resztą dane dotyczące dziedzin, w których zdaniem ankietowanych samorządowców, współpraca w nadchodzących latach będzie najważniejsza i jest najbardziej wskazana. Wykres 10. Obszary w których współpraca w najbliższych latach jest najbardziej wskazana Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CATI JST 23 W ramach badania CATI JST przedstawiciele samorządów poproszeni zostali o ocenę sytuacji w gminie, w odniesieniu do kilku obszarów problemowych. Korzystając z siedmiostopniowej skali, gdzie jeden oznaczało 1 bardzo złą sytuację, natomiast 7 bardzo dobrą, oceniali każdy z przedstawionych poniżej tematów. Średnia z ocen balansowała między 3 a 5, zdecydowanie najlepiej oceniano kwestie związane z rozwojem gospodarki wodno-kanalizacyjnej oraz stanem obiektów historycznych i kulturowych, jak również poziomem ich wykorzystania. Najgorsze oceny dotyczyły problemu bezrobocia, oraz związanego z tym powiązania oferty edukacyjnej z potrzebami rynku pracy i częstego efektu bezrobocia, tj. niekorzystnego zjawiska emigracji mieszkańców, która jest problemem szczególnie istotnym dla polskich respondentów. Poza różnicami dotyczącymi oceny poszczególnych tematów, widoczne są również różnice pomiędzy odpowiedziami udzielanymi przez polskich i słowackich ankietowanych. W ujęciu ogólnym Polacy systematycznie lepie oceniaj sytuacje w ich gminach w niemal każdym, z obszarów. Wyjątek stanowi tu problem emigracji mieszkańców oraz bezrobocia wśród mieszkańców. Wykres 11. Przeciętna ocena sytuacji w gminie w poszczególnych obszarach problemowych Źródło: Opracowanie własne na podstawie badań CATI JST Jak można się domyślać, najgorzej oceniane są te obszary problemowe, w których na przestrzeni ostatnich lat zaobserwowano najmniej pozytywnych zmian lub wręcz pogorszenie sytuacji. Trzeba przy tym podkreślić, że trzy najsłabsze pod tym względem tematy dotyczą ogólnych problemów strukturalnych tj. bezrobocia i powiązanej z nim emigracji. Zmiany jakie zaszły w ostatnich latach w odniesieniu do tych problemów odstają zdecydowanie na niekorzyść od pozostałych obszarów, związanych w większej mierze z rozwojem i wykorzystaniem różnego rodzaju infrastruktury. Widoczna poprawa sytuacji związanej z wykorzystaniem walorów historycznych, kulturowych i przyrodniczych pogranicza zachęcają JST do realizacji kolejnych przedsięwzięć z tym związanych. Respondenci zapytani o to czy są zainteresowani realizacją projektów w wybranych obszarach tematycznych, określonych na podstawie Projektu PWT PL-SK 2014-2020, najczęściej wskazywali działania związane w/w kwestiami oraz wsparciem transgranicznej infrastruktury rekreacyjnej i kulturowej. 24 Wykres 12. Ocena zmian jakie zaszły na przestrzeni ostatnich 5 lat – odsetek JST deklarujących pogorszenie, poprawę lub brak zmian Źródło: Opracowanie własne na podstawie badania CATI JST Trzy czwarte respondentów wyraża również chęć rozwoju infrastruktury drogowej, a około 60% byłoby zainteresowanych działaniami edukacyjnym w obszarze kształcenia specjalistycznego, zawodowego i ustawicznego. Relatywnie niewielkim powodzeniem wśród ankietowanych cieszyły się inicjatywy związane edukacją w obszarze zarządzania ryzykiem i bezpieczeństwa oraz rozwój transportu publicznego. Jednak przynajmniej w tym ostatnim przypadku, wynikać to może z faktu, że tego typu działania nie należą do zadań JST. Wykres 13. Zainteresowanie wsparciem w ramach poszczególnych obszarów interwencji PWT PL-SK 2014-2020 Źródło: Opracowanie własne na podstawie badania CATI JST 25 4 Ocena interwencji w osiach priorytetowych I i II 4.1 Zagadnienia horyzontalne 4.1.1 Struktura tematyczna i podmiotowa W tej oraz w kolejnych sekcjach przedstawiliśmy analizę struktury interwencji PWT PL-SK 2007-2013 na poziomie całego programu. Bardziej szczegółowe wnioski - w tym związane ze specyfiką sektorową poszczególnych projektów - zaprezentowaliśmy w następnych podrozdziałach, które dotyczą poszczególnych tematów. Wykres 14. Struktura tematyczna interwencji PWT PL-SK 2007-2013 (udziały krajów według udziału partnerów) Źródło: Opracowanie własne na podstawie bazy projektów WST. Na poziomie całego Programu (Wykres 15) najwięcej środków przeznaczono na projekty związane z infrastrukturą transportową (ponad 31%), nieco mniej na zadania w obszarze ochrony środowiska, turystyki oraz kultury (odpowiednio 26, 21 i 19%). Struktura wartości dofinansowania w podziale na obydwa państwa jest zbliżona, choć występują pewne interesujące różnice. Przede wszystkim partnerzy słowaccy byli względnie mniej zainteresowani realizacją inwestycji w obszarze ochrony środowiska, częściej natomiast ubiegali się o finansowanie projektów związanych z kulturą i dziedzictwem, co w dużym stopniu wynika z podaży projektów w poszczególnych obszarach tematycznych po obu stronach granicy – p. kolejne sekcje. Wykres 15. Struktura podmiotowa interwencji PWT PL-SK 2007-2013 Źródło: Opracowanie własne na podstawie bazy projektów WST. 26 We wszystkich działaniach zastosowano standardowy katalog potencjalnych beneficjentów. Na poziomie całego Programu wśród partnerów realizujących projekty zdecydowanie dominują jednostki samorządu terytorialnego - po obu stronach ponad 60% środków trafiło do gmin. Zaangażowanie pozostałych szczebli samorządu różni się w zależności od kompetencji samorządów w obydwu państwach. W Polsce istotną rolę odgrywają powiaty (szczególnie w projektach transportowych), tymczasem ich słowackie odpowiedniki (okresy) praktycznie nie biorą udziału w programie. Ich miejsce zajmują kraje samorządowe - odpowiedniki polskich województw (których z kolei udział w programie jest znikomy). Ramka 5. Jaka była struktura budżetów w poszczególnych działaniach? W ramach ewaluacji PWT PL-SK 2007-2013 poddaliśmy analizie również szczegółowe budżety projektów. Dzięki ujednoliconej strukturze wniosków o dofinasowanie (każdy wydatek musiał zostać przypisany do jednej z ośmiu kategorii) możliwa była ocena, jakiego rodzaju zadania beneficjenci finansowali przede wszystkim. Do analizy tej odwołujemy się w ocenie poszczególnych tematów, kilka wątków warto jednak zaznaczyć w ramach analizy na poziomie całego programu. Projekty PWT PL-SK 2007-2013 mają charakter przede wszystkim inwestycyjny. Udział wydatków z tej kategorii (głównie związanych z robotami budowalnymi) wynosił przeciętnie ponad 88%. Tak duży udział nakładów inwestycyjnych nie powinien dziwić - głównymi beneficjentami programu są jednostki samorządu terytorialnego, które dzięki wsparciu z Programu były w stanie sfinansować budowę/modernizację obiektów powiązanych z ich zadaniami własnymi. W temacie 2.1 udział wydatków inwestycyjnych jest mniejszy niż w tematach osi I. Wynika to nie tyle z odmiennej struktury typowego projektu, ale z tego, że w obszarze turystyki wsparcie uzyskało kilka projektów nieinwestycyjnych (miękkich). Analiza budżetów jest pierwszym przykładem odmienności tematu 2.3 (projekty sieciowe) w porównaniu z pozostałymi tematami - wspierano w nim przede wszystkim zadania miękkie, przez co projektom sieciowym najczęściej znacznie bliżej do mikroprojektów (oś III), niż do przedsięwzięć z osi I i II. Źródło: Opracowanie własne na podstawie analizy dokumentacji projektowej 27 4.1.2 Struktura przestrzenna3 W ramach całego PWT PL-SK 2007-20134 wsparcie otrzymało 108 projektów o łącznej wartości ponad 160 mln euro. Kwota ta stosunkowo równomiernie rozkłada się pomiędzy obydwa państwa uczestniczące w Programie (nieznaczna przewaga Polski). Względna waga interwencji Programu nie jest jednak jednolita, jeżeli pod uwagę weźmie się liczbę mieszkańców terenu (potencjalnie) objętego wsparciem, który po stronie polskiej zamieszkuje ponad 3 mln osób, a po słowackiej - połowę mniej. W przeliczeniu na jednego mieszkańca wartość inwestycji realizowanych po stronie słowackiej jest więc przeszło dwukrotnie większa. Wykres 16. Udziały województw/krajów w łącznej wartości projektów PWT PL SK 2007-20135 wartości bezwzględne wartości per capita Źródło: Opracowanie własne na podstawie bazy projektów WST. Dalsza dezagregacja statystyk ujawnia jeszcze większe zróżnicowanie. Po stronie słowackiej różnice w alokacji per capita pomiędzy Krajem Preszowskim i Krajem Żylińskim nie są duże, jednak po stronie polskiej na przeciętnego mieszkańca obszaru wsparcia z Małopolski przypada prawie trzykrotnie więcej środków niż na mieszkańca Podkarpacia. Jednym z głównych powodów tej różnicy są historycznie silniejsze relacje transgranicznym Słowacją w woj. małopolskim. Z kolei stosunkowo niska absorpcja środków w woj. śląskim jest przynajmniej częściowo powiązana z "konkurencją" ze strony POWT CZ-PL 2007-2013. Względnie niższy poziom absorpcji w woj. podkarpackim należy tłumaczyć specyficzną strukturą osadniczą – relacje z partnerami słowackim są słabsze m.in. z powodu większej odległości pomiędzy miastami po obu stronach granicy i generalnie niską gęstością zaludnienia w obszarze sąsiadującym z Bieszczadami i Beskidem Niskim. 3 Dla prawidłowej interpretacji wyników, szczególnie w układzie przestrzennym, należy pamiętać, że pod uwagę brano nie całe projekty, ale zadania realizowane przez poszczególnych partnerów. Przykładowo, jeśli w projekcie partnerem wiodącym był beneficjent słowacki, ale część infrastruktury została wybudowana po stronie polskiej przez polskiego partnera, to właśnie jemu przypisany został odpowiedni udział w budżecie. 4 Analiza dotyczy stanu programu na koniec października 2014 r. 5 Wartości dla polskich województw odnoszą się jedynie 28do podregionów i powiatów objętych wsparciem PWT PL-SK 2007-2013. Wykres 17. Wartość projektów PWT PL-SK 2007-2013 w układzie krajów/regionów oraz powiatów (euro per capita) powiaty słowackie powiaty polskie (dla porównania utrzymana ta sama skala osi) Źródło: Opracowanie własne na podstawie bazy projektów WST. Jeszcze głębsze różnice można zaobserwować na poziomie powiatowym. Na uwagę zasługują przede wszystkim wartości per capita - absorpcja liderów po stronie słowackiej (powiaty Tvrdosin, Medzilaborce) jest w przeliczeniu na jednego mieszkańca prawie dwukrotnie większa niż w powiecie nowotarskim, który znacznie odbiega od reszty polskiego pogranicza. Przechodząc do wartości bezwzględnych, warto zauważyć w pierwszej kolejności bardzo dużą koncentrację po stronie polskiej: cztery powiaty (nowotarski, nowosądecki, żywiecki i sanocki) odpowiadają za ponad dwie trzecie łącznej wartości projektów realizowanych przez partnerów z Polski. Koncentracja po stronie słowackiej jest nieco mniejsza. 29 Polska nowotarski nowosądecki żywiecki sanocki cieszyński jasielski gorlicki bielski tatrzański m. Krosno m. Rzeszów krośnieński bieszczadzki suski m. Nowy Sącz jarosławski przemyski m. Bielsko-Biała leski wadowicki strzyżowski m. Przemyśl przeworski rzeszowski 25 913 020 12 898 629 9 308 292 7 192 384 4 886 567 3 649 895 3 582 305 2 736 848 2 543 339 2 120 516 1 815 002 1 481 290 795 882 750 885 515 487 355 855 342 029 230 154 182 626 153 444 85 760 17 600 0 0 30 17 18 13 6 5 8 6 7 6 12 4 4 2 1 3 1 4 2 1 1 2 2 1 Tvrdošín Čadca Kežmarok Stará Ľubovňa Žilina Námestovo Sabinov Bardejov Medzilaborce Humenné Svidník Vranov nad Topľou Dolný Kubín Kysucké Nové Mesto Prešov Liptovský Mikuláš Stropkov Bytča Snina Levoča Martin Poprad 12 091 184 10 839 250 8 981 632 8 097 237 6 051 973 5 796 120 4 190 092 3 458 402 3 189 753 3 067 024 2 568 628 2 563 086 2 491 795 1 298 646 1 277 906 819 884 766 292 513 903 343 270 256 839 32 100 0 16 12 18 15 20 9 8 6 6 25 10 6 5 3 8 3 2 1 6 1 1 1 Słowacja sieciowe liczba partnerów kultura łącznie (euro) turystyka powiat środowisko kraj transport Tabela 1. Struktura przestrzenna wartości realizowanych projektów (z uwzględnieniem udziału partnerów w budżetach) 1.1 8 1.2 6 7 6 1 1 2.1 7 2 5 4 1 2 2.2 5 6 2 6 1 2.3 4 2 1 4 2 2 2 1 1 3 4 2 1 2 1 1 1 2 2 1 9 2 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 2 2 1 6 5 8 4 2 1 1 1 6 3 1 5 1 2 1 1 1 3 5 4 2 2 1 2 3 4 1 4 2 2 2 5 5 6 4 2 16 3 3 1 1 1 1 1 1 4 1 1 2 1 12 1 1 4 2 2 2 5 2 1 2 1 1 1 Źródło: Opracowanie własne na podstawie bazy projektów WST. 30 7 3 1 1 1 2 1 1 Mapa 3. Wartość projektów PWT PL-SK (udziały poszczególnych partnerów) w przeliczeniu na jednego mieszkańca Źródło: Opracowanie własne na podstawie bazy projektów WST 31 Wykres 18. Struktura przestrzenna interwencji – wyodrębnienie pasa przygranicznego udziały wartości per capita Źródło: Opracowanie własne na podstawie bazy projektów WST Patrząc na obydwa państwa łącznie, pas przygraniczny odpowiada za prawie 90% wartości projektów, tymczasem na jego terenie mieszka niecała połowa wszystkich mieszkańców pogranicza. Oznacza to, że - szczególnie po polskiej stronie - faktyczny obszar interwencji jest znacznie węższy niż wynika z zapisów Programu. Jeśli weźmie się to pod uwagę przy określeniu wartości projektów w przeliczeniu na jednego mieszkańca, to różnice pomiędzy Polską i Słowacją nie są już istotnie mniejsze. Wykres 19. Udziały w wartościach projektów pasa przygranicznego oraz pozostałego obszaru wsparcia ogółem Polska Słowacja Źródło: Opracowanie własne na podstawie bazy projektów WST. 32 4.1.3 Znacznie i komplementarność interwencji6 Na interwencję PWT PL-SK 2007-2013 należy spojrzeć także z nieco szerszej perspektywy, a więc w odniesieniu do wszystkich programów realizowanych ze środków funduszy strukturalnych. Co prawda programy EWT powinny wspierać unikalne projekty o znaczeniu transgraniczny (które – z założenia nie mają szans na finansowania w programach krajowych i regionalnych). Z drugiej jednak strony, jak pokazuje analiza na poziomie poszczególnych tematów PWT PL-SK 2007-2013, w wielu przypadkach pomiędzy obydwoma grupami instrumentów występuje jednak konkurencja: beneficjenci mogą próbować samodzielnie ubiegać się o środki na modernizację lokalnej drogi lub – jeśli jest ona odpowiednio położona – porozumieć się z partnerem zagranicznym i wspólnie aplikować do programu transgranicznego. We wszystkich istotnych kategoriach interwencji,7 udział Programu w łącznej wartości inwestycji finansowanej ze środków UE na terenie obszaru wsparcia PWT PL-SK 2007-2013 wynosi około 5%. W przeliczeniu na jednego mieszkańca wartość projektów wspartych z krajowych i regionalnych programów operacyjnych na obszarze wsparcia wynosiła około 1 819 zł. Jest to poziom zbliżonym do reszty kraju, do czego trzeba doliczyć jeszcze dodatkowe 95 zł z PWT PL-SK 2007-2013. Jeśli weźmiemy jednak pod uwagę jedynie powiaty pasa przygranicznego,8 to wartość projektów z innych programów jest już istotnie większa – 1 910 zł per capita, znacznie wzrasta też udział środków z PWT PL-SK 20072013 które odpowiadają za prawie 10% całości interwencji z funduszy strukturalnych. Stosując pewne uproszczenie można więc stwierdzić, że PWT PL-SK 2007-2013 jest formą dodatkowego finansowania dla obszaru problemowego, jakim (przynajmniej w niektórych aspektach, jak zaznaczono w rozdziale 3 oraz w ramach analiz sektorowych) jest pas przygraniczny. Udział interwencji na poziomie całego obszaru wsparcia jest również znaczący, choć mniejszy niż w powiatach bezpośrednio przylegających do granicy. Znaczenie PWT PL-SK 2007-2013 różni się w zależności od tematu interwencji. Waga projektów transgranicznych jest duża (ponad 12%) w obszarze szeroko pojętej turystyki. Warto przy tym zauważyć, że pas przygraniczny jest bardzo skuteczny w przeciąganiu środków na zadania w tym zakresie ze wszystkich programów – w przeliczeniu na jednego mieszkańca absorbuje więcej niż pozostałe części województw śląskiego, małopolskiego i podkarpackiego oraz Polska ogółem. Jeszcze większą rolę PWT PL-SK 2007-2013 odgrywa w działaniach związanych z kulturą i dziedzictwem kulturowym (10,9% w na całym obszarze, ponad 20% w pasie przygranicznym), przy czym środki przeznaczone na współpracę transgraniczną pełnią tutaj raczej rolę wyrównawczą, ponieważ absorpcja funduszy z innych źródeł jest bardzo niska, szczególnie w pasie przygranicznym. Względnie niewielka (2,3% ogółem, 3,7% w pasie przygranicznym) jest rola środków PWT PL-SK 20072013 w działaniach związanych z gospodarką wodno-ściekową, co najprawdopodobniej wynika z dwóch czynników. Po pierwsze, do powiatów pasa przygranicznego kierowany jest bardzo silny strumień wsparcia z innych programów, w szczególności z odpowiednich RPO (ponad dwukrotnie większa absorpcja na mieszkańca niż przeciętnie w Polsce. Po drugie, projekty PWT PL-SK 2007-2013 polegające na rozwoju gospodarki wodno-ściekowej koncentrują się praktycznie wyłącznie 6 Niestety z uwagi na niewystarczającą dostępność danych monitoringowych na poziomie lokalnym po stronie słowackiej, pogłębioną analizę jesteśmy w stanie przeprowadzić jedynie dla strony polskiej, analiza strony słowackiej ogranicza się jedynie do poziomu WJT. 7 Do tej grupy zaliczamy tematy priorytetów, w ramach których w PWT PL-SK wsparto co najmniej kilka projektów. 8 W tych powiatach koncentruje się zdecydowana większość projektów PWT PL-SK 2007-2013 – p. poprzednia 33 sekcja. w powiatach nowotarskim, nowosądeckim i żywieckim, przez co ich wartość w skali całego pogranicza jest stosunkowo niska. Tabela 2. Znaczenie PWT PL-SK 2007-2013 w poszczególnych obszarach interwencji (Polska) – wartości per capita w euro udział PWT PL-SK (cały obszar) udział PWT PL-SK (PP) 1.1, 1.2, 2.1, 2.2 5,0% 9,6% drogi lokalne i ścieżki rowerowe (23, 24) 1.1 5,0% 10,7% gospodarka wodnościekowa (45,46) 1.2 2,3% 3,7% obszar kategorie temat PL-SK wszystkie (p. poniżej) wykres: porównanie wartości per capita w poszczególnych kategoriach interwencji 34 udział PWT PL-SK (cały obszar) udział PWT PL-SK (PP) 2.1 8,1% 12,6% 2.2 10,9% 20,1% obszar kategorie temat PL-SK turystyka i rekreacja, promowanie walorów przyrody (55, 56 i 57) dziedzictwo kulturowe, infrastruktura kulturalna, usługi kulturalne (58, 59 i 60) wykres: porównanie wartości per capita w poszczególnych kategoriach interwencji Źródło: Opracowanie własne na podstawie bazy danych SIMIK oraz dokumentacji projektowej. Relatywne znaczenie projektów PWT PL-SK 2007-2013 nie jest również jednolite w poszczególnych powiatach całego obszaru wsparcia, a także ramach samego pasa przygranicznego. Pogłębiona analiza zagadnienia wykracza poza ramy tego badania, warto jednak zauważyć, że w niektórych powiatach pogranicza projekty transgraniczne stanowią ponad 10% całości interwencji ze środków europejskich.9 Szczególnie wyróżnia się pod tym względem powiat nowotarski (prawie 24% - do czego głównie przyczyniły się projekty drogowe i wodno-ściekowe) oraz jasielski (17% - przede wszystkim projekty drogowe). Z drugiej strony należy pamiętać, że w ponad połowie powiatów objętych interwencją PWT PL-SK 2007-2013, rola projektów transgranicznych jest pomijalnie mała (mniej niż 2%). 9 Oczywiście w obszarach tematycznych powiązanych z PWT PL-SK 2007-2013 35 Wykres 20. Znaczenie interwencji PWT PL-SK 2007-2013 w układzie powiatów (udział PWT PL-SK 2007-2013 w łącznej absorpcji środków EFRR/FS w odpowiednich kategoriach interwencji) kolor zielony – powiaty z pasa przygranicznego Źródło: Opracowanie własne na podstawie bazy projektów WST i danych SIMIK. Na podstawie dostępnych danych dla Słowacji należy ocenić, że względna rola interwencji PWT PL-SK 2007-2013 jest tam istotnie większa niż po stronie polskiej. Wynika to przede wszystkim z odmiennej struktury i alokacji w słowackich programach operacyjnych. Głównym źródłem finansowania inwestycji rozwojowych przez samorządy lokalne jest tam wdrażany centralnie ROP. Jego interesująca cechą – w porównaniu ze wszystkimi polskimi regionalnymi programami operacyjnymi – jest znacznie mniejsza pula środków przeznaczona na rozwój lokalnej infrastruktury drogowej. Wartość projektów PWT PLSK 2007-2013 jest na tym tle zauważalna – stanowi prawie 1/3 środków rozdysponowanych na działania w tym zakresie. Porównywalna rolę Program odgrywa w obszarze infrastruktury kulturalnej, a jego znaczenie jest jeszcze większe w rozwoju infrastruktury turystycznej. Udział PWT PL-SK 20072013 w finansowaniu rozwoju i modernizacji gospodarki wodno-ściekowej jest mniejszy, ale i tak wyższy niż w Polsce. 36 Tabela 3. Znaczenie PWT PL-SK 2007-2013 w poszczególnych obszarach interwencji (Słowacja) – wartości per capita w euro ogółem lokalna infrastruktura transportowa punkt odniesienia: ROP 5.1 turystyka punkt odniesienia: ROP 3.2 udział PWT-PL-SK: 18,2% 32,4% 71,7% gospodarka wodno-ściekowa punkt odniesienia: OP Životné prostredie 1.1 kultura/ ochrona dziedzictwa punkt odniesienia: ROP 3.1 Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych MPRV. 37 6,6% 29,8% Ramka 6. Z czym koreluje się poziom absorpcji środków z PWT PL-SK 2007-2013? Obserwacja 1: Większa absorpcja środków z PWT PL-SK 2007-2013 jest dodatnio powiązana z absorpcją środków w ramach programów krajowych i regionalnych. 10 Z dostępnych danych wynika, że powiaty, do których trafia najwięcej środków z PWT PL-SK (w przeliczeniu na jednego mieszkańca) są także przeciętnie bardziej skuteczne w pozyskiwaniu funduszy europejskich z innych źródeł.11 Taką zależność można przede wszystkim tłumaczyć ogólną sprawnością lokalnych władz samorządowych w pozyskiwaniu zewnętrznych środków rozwojowych. Obserwacja 2: Większa absorpcja środków z PWT PL-SK 2007-2013 jest ujemnie (choć niezbyt silnie) powiązana z poziomem zamożności powiatu Choć zależność ta nie jest bardzo silna, to można postawić tezę, że po stronie polskiej – dla której dysponujemy odpowiednimi danymi – PWT PL-SK pełni w pewnym sensie rolę redystrybucyjną. Jak pokazaliśmy w jednym z wcześniejszych zestawień, alokacja z Programu, szczególnie w pasie przygranicznym, jest dodatkowym wsparciem dla terenów o względnie słabych parametrach strukturalnych.12 Źródło: Opracowanie własne na podstawie bazy danych SIMIK, danych GUS i i ŠÚSR. 10 Z bazy powiatów usunięto okres Tvrodosin i powiat nowotarski – obserwacje odstające. Analizę ograniczamy do kategorii interwencji, które miały istotny udział w PWT PL-SK. 12 Zależność ta jest znacznie silniejsza w przypadku mikroprojektów – p. rozdział 5. 11 38 Ramka 7. Z czym koreluje się poziom absorpcji środków z PWT PL-SK 2007-2013? Obserwacja 3: Absorpcja środków PWT PL-SK 2007-2013 po polskiej stronie nie jest powiązana z sytuacją na lokalnym rynku pracy, po stronie słowackiej zależność jest nieznacznie negatywna. W polskiej części obszaru wsparcia brakuje wyraźnej zależności pomiędzy sytuacją na lokalnym rynku pracy (wyższa wartość wskaźnika oznacza niższy poziom bezrobocia – przeciętnie w okresie realizacji Programu) a absorpcją środków PWT PL-SK 2007-2013. Z kolei po stronie słowackiej zależność jest nieznacznie negatywna, co daje podstawę do oceny struktury przestrzennej projektów jako redystrybucyjnej (a więc bardziej intensywnej na terenach słabszych strukturalnie). Źródło: Opracowanie własne na podstawie bazy danych SIMIK, danych GUS i i ŠÚSR Zadania związane z rozwojem infrastruktury drogowej i wodno-kanalizacyjnej (oś priorytetowa I) były znacznie wyższej w hierarchii potrzeb beneficjentów, ponieważ w większości wskazywali oni, że poszczególne części projektów miałyby szansę na realizację także bez środków PWT PL-SK 2007-2013. Nie powinno się jednak utożsamiać tego z ryzykiem wystąpienia efektu jałowej straty. Przeciwnie wsparcie w zakresie osi priorytetowej I odpowiadało najpilniejszym potrzebom lokalnym samorządów i miało duże znacznie związane z rozwojem cywilizacyjnym. Odmienna sytuację można zaobserwować w osi priorytetowej II, w której zdecydowana większość inwestycji nie miałaby szans na realizację bez wsparcie PWT PL-SK 2007-2013. Wykres 21. Efekt dodatkowości: czy partnerzy zrealizowaliby swoje elementy projektów bez wsparcia w PWT PL-SK 20072013 Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CATI. 39 4.1.4 Partnerstwo Realizacja projektów partnerskich musi zawierać w sobie minimum dwa z czterech elementów.13 Analizę interwencji PWT PL-SK 2007-2013 z punktu widzenia realizacji zasady partnerstwa rozpoczynamy od przeglądu budżetów projektów. Sam fakt partycypacji większej liczby beneficjentów w finansowaniu danego przedsięwzięcia nie jest oczywiście wystarczającym warunkiem do uznania je za partnerskie. Przytoczone poniżej dane pokazują jednak szereg ciekawych tendencji zarówno na poziomie całego Programu, jak i jego poszczególnych działań. Partnerzy z Polski i Słowacji - patrząc na Program jako całość – podzielili się dostępną alokacją w niemal równych proporcjach (nieznaczna przewaga partnerów z Polski – 50,9% udziału w całym budżecie PWT PL-SK 2007-2013). Proporcje te są nieco inne na poziomie poszczególnych tematów.14 Generalnie polscy partnerzy mają większy udział w działaniach infrastrukturalnych (oś I), zaś słowaccy – w działaniach społecznych (oś II). W skali całego Programu, podmioty z Polski znacznie częściej pełniły funkcję partnerów wiodących: takie projekty stanowiły ponad 69% wartości całego Programu, przy czym tutaj także wystąpiły istotne różnice na poziomie tematów (od 48,8% w 2.2 do 88,9% w 1.2).15 Wykres 22. Struktura budżetów projektów – udziały partnerów z poszczególnych krajów Wykres 23. Podział alokacji według kraju pochodzenia partnera wiodącego Źródło: Opracowanie własne na podstawie dokumentacji projektowej Co ciekawe, szczegółowa analiza budżetów projektów pokazuje, że partnerzy wiodący nie odpowiadali za dominująca część budżetu w realizowanych przez siebie projektach. Przeciętnie ich udział wynosił ponad 52%, jednak w niektórych tematach (1.1 i 2.2) większy wkład do budżetu mieli pozostali partnerzy – przede wszystkim zagraniczni, ponieważ partnerzy krajowi (czyli pochodzący z tego samego państwa co partner wiodący) w skali całego Programu odpowiadali za zaledwie 5,6% wartości projektów. Nieco inaczej było jedynie w przypadku tematu 2.3 (projekty sieciowe), w których pozostałych partnerów krajowych trafiło prawie 16% . 13 wspólne przygotowanie, wspólna realizacja, wspólny personel, wspólne finansowanie. Różnice można tłumaczyć m.in. zróżnicowanym zapotrzebowaniem beneficjentów po obydwu stronach granicy na wsparcie dostępne w poszczególnych tematach. Zgodnie z analizą przedstawioną w kolejnych sekcjach, po stronie polskiej relatywnie większa była podaż np. projektów w zakresie gospodarki wodno-ściekowej. 15 W całym programie w 68 ze 106 projektów role partnera 40 wiodącego pełnili beneficjenci z Polski. 14 Wykres 24. Udział partnerów wiodących w budżecie projektu Wykres 25. Udział partnerów krajowych i zagranicznych w budżecie projektu Źródło: Opracowanie własne na podstawie dokumentacji projektowej Przywołane powyżej dane dotyczą agregatów na poziomie całego Programu oraz poszczególnych działań. Interesujące są jednak nie tylko średnie dla poszczególnych obszarów tematycznych interwencji PWT PL-SK 2007-2013, ale także rozkład udziałów (a tym samym odpowiedzialności) pomiędzy partnerów na poziomie pojedynczych projektów. W przypadku około 42% projektów udział partnerów zagranicznych w budżecie znajdował się w przedziale 40-60%. Takie relacje pomiędzy partnerami należy ocenić jako optymalne i zrównoważone, ponieważ obydwie strony (partnerzy krajowi i partnerzy zagraniczni) w podobnym stopniu angażują się w realizację wspólnego przedsięwzięcia – choć w przypadku pojedynczych inwestycji sprawdzać mogą się również inne proporcje. Dość powszechnym zjawiskiem była dominacja partnerów krajowych nad partnerami zagranicznymi. Partnerzy krajowi (wspólnie z partnerem wiodącym) w 47% przypadków odpowiadali za więcej niż 60% budżetów projektów, a 16% - za więcej niż 80%. Tak niewielki udział partnera zagranicznego (partnerów zagranicznych) może budzić poważne wątpliwości i nasuwać pytania o to, czy taki poziom współdzielenia odpowiedzialności w projekcie jest pożądany z punktu widzenia celów programu. W skrajnych przypadkach (było 5 takich projektów) partnerzy zagraniczni uczestniczyli w finansowaniu projektów na poziomie mniej niż 5%, a w przypadku dwóch – mniej niż 1%. Z perspektywy okresu programowania 20142020, należy rozważyć opracowanie bardziej restrykcyjnych zapisów, które uniemożliwiłby realizację tego typu inwestycji w ramach programu współpracy transgranicznej. Warto przy tym zauważyć, że problem ten w większym stopniu dotyczył przedsięwzięć, w których rolę partnerów wiodących pełnili beneficjenci słowaccy. Interesująca jest także druga skrajność, a więc dominacja partnera zagranicznego nad partnerem wiodącym i innymi partnerami krajowymi. Zdarzało się to relatywnie rzadko (11% przepadków), co nie zmienia faktu, że jest to sytuacja zaskakująca, ponieważ odpowiedzialność partnera wiodącego za powodzenie projektu jest znacznie większa niż pozostałych partnerów. Jak zauważyli respondenci badań jakościowych możliwym wytłumaczeniem jest podejście słowackich beneficjentów, którzy – nawet jeśli pełnili de facto rolę wiodącą – woleli przenieść obowiązki zarządzania projektem na stronę polską, m.in. z uwagi na lokalizację WST. 41 Wykres 26. Udział najsilniejszego partnera w budżecie projektu – projekty uszeregowane malejąco Wykres 27. Histogram – udział partnerów zagranicznych w budżetach projektów Źródło: Opracowanie własne na podstawie dokumentacji projektowej Nieco więcej światła na realizację zasady partnerstwa w projektach PWT PL-SK 2007-2013 rzuca przeprowadzone w ramach niniejszej ewaluacji badanie ankietowe beneficjentów. Wynika z niego, że w zdecydowanej większości partnerstw beneficjenci Programu współpracowali wcześniej z partnerami, z którymi starali się o dofinansowanie, a jedynie część rozpoczęła współpracę dopiero w związku z chęcią realizacji projektów w Programie. Informacje te potwierdziło 70% respondentów, przy czym większość z nich ma doświadczenie we współpracy zarówno z partnerami z własnego kraju, jak i z sąsiadami zza granicy. Oznacza to, że Program miał pewien wpływ na zawieranie nowych partnerstw, jednak tego typu kooperacje nie stanowiły większości. Wynika to w dużej mierze z założeń przyjętych na etapie programowania – dotychczasowa współpraca partnerów była jednym z kryteriów oceny technicznej. Wykres 28. Wcześniejsza współpraca z partnerami projektu Wykres 29. Kraje pochodzenia partnerów projektu, z którymi respondent wcześniej współpracował Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CATI beneficjentów PWT PL-SK 2007-2013. Ponad połowa ankietowanych, którzy zadeklarowali wcześniejszą współpracę z partnerami projektu, przyznaje, że dotyczyła ona m.in. realizacji przedsięwzięć współfinansowanych ze środków unijnych. W 50% przypadków partnerzy ci współpracują ze sobą już od czasu PHARE CBC, a 65% beneficjentów realizowało wspólne projekty w ramach inicjatywy INTERREG III A. 42 Wykres 30. Odsetek respondentów, którzy deklarują, że wcześniejsza współpraca z partnerami dotyczyła realizacji projektów współfinansowanych z funduszy unijnych Wykres 31. Program unijny w ramach którego realizowano wcześniejsze projekty we współpracy – odpowiedzi respondentów, można było wybrać więcej niż jedną odpowiedź. Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CATI beneficjentów PWT PL-SK 2007-2013. Co ciekawe, w 82% przypadków, wcześniejsza współpraca partnerów, niezależnie od tego czy współfinansowana z programów unijnych czy też nie, dotyczyła tych samych obszarów współpracy co obecnie. Przy czym 50% ankietowanych deklaruje, że projekt z PWT PL-SK 2007-2013 dotyczy dokładnie tych samych obszarów co wcześniejsza współpraca, natomiast 32% stwierdza, że wcześniejsza współpraca dotyczyła, obok tematu realizowanego projektu, również innych dziedzin. Wykres 32. Zakres wcześniejszej współpracy partnerów Wykres 33. Obszary tematyczne wcześniejszej współpracy partnerów. Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CATI beneficjentów PWT PL-SK 2007-2013. 43 Wśród najczęściej wymienianych tematów, w których kooperują partnerzy z Polski i Słowacji wymieniano kulturę, turystykę i rekreację oraz sport. Odpowiedzi takie nie powinny dziwić, ponieważ beneficjentami PWT PL-SK 2007 były głównie jednostki samorządu terytorialnego. Jak wskazują wyniki przeprowadzonego badania wśród tego typu podmiotów, to właśnie kultura, turystyka, rekreacja oraz sport, są najczęściej wskazywanymi obszarami kooperacji z partnerami z zagranicy. Co więcej, zdaniem ankietowanych współpraca właśnie w tych obszarach jest najbardziej wskazana również w przyszłości. Ponieważ zdecydowana większość projektów realizowana jest w partnerstwach trwających co najmniej od kilku lat, a partnerzy mają za sobą szereg wspólnych przedsięwzięć, nie powinno dziwić, że niemal wszyscy beneficjenci planują kontynuację współpracy. Co więcej, ponad trzy czwarte z nich deklaruje, że dalsza współpraca obejmować ma wszystkich dotychczasowych partnerów, a mniej niż jedna piąta deklaruję chęć współpracy tylko z częścią ich. Co ważne, ankietowani ani razu jednoznacznie nie stwierdzili, że nie są zainteresowani przyszłą kooperacją, jedynie 3% beneficjentów ma pewne wątpliwości, które w dwóch przypadkach wynikają z niezadowolenia z efektów dotychczasowej współpracy. Wykres 34. Plany dotyczące dalszej współpracy z partnerami Wykres 35. Partnerzy z którymi chcą współpracować ankietowani planujący jakąkolwiek współpracę Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CATI beneficjentów PWT PL-SK 2007-2013. Warto podkreślić, że zdecydowana większość respondentów, którzy potwierdzili chęć dalszej współpracy, zadeklarowała, że mają już pomysły na kolejne wspólne działania. Przy czym, w niemal połowie przypadków są to konkretne plany, a w kolejnych 40% zarys pomysłu. Jedynie 12% ankietowanych nie wie jeszcze czego miałaby dotyczyć dalsza współpraca. Biorąc pod uwagę, że większość beneficjentów jest zainteresowana obszarami wsparcia oferowanymi w Programie na lata 2014-2020, można uznać, że spora część pomysłów dalszej współpracy realizowana będzie w PWT PLSK 2014-2020 44 Wykres 36. Stopień skonkretyzowania planów dalszej współpracy (wyłącznie respondenci, Wykres 37. Odsetek respondentów zainteresowanych wsparciem z PWT PL-SK 2014-2020 Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CATI beneficjentów PWT PL-SK 2007-2013. Reasumując, partnerstwa wsparte w PWT PL-SK 2007-2013 to w większości przypadków partnerstwa istniejące wcześniej, co potwierdza zarówno analiza dokumentacji projektowej, jak również wywiady z interesariuszami Programu i ekspertami oceniającymi wnioski. Wynikać to może w pewnej mierze z założeń samego Programu i kryteriów oceny projektów, które premiowały trwałe partnerstwa, a więc siłą rzeczy, partnerstwa istniejące wcześniej. Nie jest to jednak z całą pewnością jedyny powód, ponieważ - jak wskazują badania ankietowe JST - współpraca między przedstawicielami samorządów z Polski i Słowacji ma miejsce od lat i jest czymś dosyć powszechnym i naturalnym. Potwierdzają to zresztą również opracowania naukowe dotyczące współpracy transgranicznej.16 Wykres 38. Sprecyzowanie planów współpracy (wśród beneficjentów, którzy planują kontynuację współpracy w przyszłości) Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CATI. 16 Sarmiento-Mirwaldt, K., Roman-Kamphaus, U., Cross-border Cooperation in Central Europe: A Comparison of Culture and Policy Effectiveness in the Polish–German and Polish –Slovak Border Regions, EUROPE-ASIA STUDIES, Vol. 65, No. 8, October 2013, 1621–1641 45 Wykres 39. Plany ubiegania się o wsparcie w PWT PL-SK 2014-2020 Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CATI. Wyniki badań ilościowych nie wskazują na występowanie systematycznych barier czy problemów wynikających z nawiązywania partnerstw i realizacji projektów w takiej formule. Jednak wnioski z badań jakościowych, które objęły interesariuszy Programu wskazują na pewną słabość partnerskiej formuły projektów, wynikającą w m.in. z różnic w podziale administracyjnym obu krajów. Zdaniem respondentów główna bariera dotyczyła rozdrobnienia jednostek poziomu gminnego po stronie słowackiej – obce są znacznie mniejszymi podmiotami niż polskie gminy, co utrudnia realizację wspólnych projektów. Wielkość gminy przekłada się bowiem m.in. na możliwość wygospodarowania wkładu własnego,17 a także na zasoby organizacyjne (w tym osobowe), które dana jednostka może przeznaczyć na realizację i obsługę administracyjną projektu. Niezależnie od tego, dotychczasowi beneficjenci Programu są nadal zainteresowani rozwijaniem współpracy z partnerami, z którymi dotychczas realizowali swoje projekty. Większość z nich ma już sprecyzowane plany dalszej kooperacji, co świadczy o sile i potencjalnej trwałości już istniejących partnerstw. 17 Nawet po uwzględnieniu dodatkowego wkładu z funduszy centralnych na pokrycie wkładu krajowego. 46 4.1.5 Systemu wyboru i oceny projektów Proces wyboru projektów W ramach PWT PL-SK 2007-2013 zdecydowano się na przeprowadzenie 2 naborów w początkowym etapie wdrażania Programu. Odbyły się one 2008 i 2009 roku, łącznie dla wszystkich tematów osi I i II. W kolejnych latach nie przeprowadzono kolejnych konkursów. Wraz z pojawianiem się w Programie znaczących oszczędności, wynikających z rozliczania kolejnych przedsięwzięć oraz przesunięciem środków z tematu 2.3 oraz osi IV, wsparcie przyznawano kolejnym projektom z listy rezerwowej. Dofinansowanie przyznano ostatecznie niemal jednej trzeciej zgłoszonych przedsięwzięć. Tabela 4. Liczba złożonych i dofinansowanych projektów w osiach I i II PWT PL-SK 2007-2013 priorytet/temat oś priorytetowa I liczba złożonych wniosków łączna liczba I nabór II nabór złożonych wniosków 36 63 99 łączna liczba dofinansowanych przedsięwzięć % dofinansowanych projektów w stosunku do złożonych wniosków 36 36% temat 1.1 12 24 36 16 44% temat 1.2 24 39 63 20 32% oś priorytetowa I 103 140 243 71 29% temat 2.1 42 60 102 26 25% temat 2.2 48 59 107 26 24% temat 2.3 13 21 34 19 56% łącznie 139 203 342 107 31% Źródło: Opracowanie własne na podstawie Raportu rocznego z realizacji PWT PL-SK 2007-2013 za 2010 r. Wnioski z badań terenowych oraz analiza zakresu poszczególnych projektów wskazują, że nieprzeprowadzanie nowych naborów po 2009 r. było rozwiązaniem nietrafnym z punktu widzenia wyboru inwestycji najlepiej realizujących cele Programu: 18 po pierwsze, kolejne dofinansowane przedsięwzięcia były relatywnie słabsze niż projekty z listy podstawowej (czego odzwierciedleniem była niższa liczba uzyskanych punków), szczególnie pod kątem ich wpływu transgranicznego. Jak zauważyli eksperci oceniający wnioski biorący udział w wywiadzie grupowym, wiele inwestycji formalnie wpisywało się w bardzo szerokie cele Programu (np. wsparcie infrastruktury instytucji kultury), analiza ich zakresu rzeczowego wskazywała jednak, że ich znaczenie transgraniczne i wpływ na grupy docelowe po obu stronach granicy było często niższe niż przedsięwzięć ocenionych najwyżej;18 po drugie, przyznanie dofinansowania po latach (np. po 3-4 latach od złożenia wniosku) dla inicjatyw, których realizacja zaplanowana była np. na 3 lata, sprawiało duże problemy dla realizacji projektu zgodnie z założeniami przyjętymi na etapie składania wniosku. Wynikało to m.in. ze zmiany sytuacji społeczno-gospodarczej (np. zmiana cen towarów i usług), zmiany sytuacji poszczególnych partnerów projektu (np. część zadania mogła być w tym czasie zrealizowana z innych źródeł) oraz braku czasu na wdrożenie przedsięwzięcia zgodnie z przyjętym harmonogramem (np. konieczność realizacji projektu zaplanowanego na 3 lata, w Oceną jakości projektów zajmujemy się w kolejnych sekcja raportu. 47 1,5 roku jaki pozostał do zamknięcia całego Programu). Na problem ten szczególną uwagę zwrócono podczas wywiadów z kontrolerami I stopnia. Jak wynika z badań terenowych, powyższe problemy potęgował również relatywnie słaby poziom przygotowania niektórych projektów. Generalnie zarówno kontrolerzy, jak i eksperci oceniający wnioski przyznają, że część projektów była nieprzemyślana, co wynika częściowo, ze stosunkowo niewielkich wymagań stawianych beneficjentom składającym aplikacje. W ramach dokumentacji aplikacyjnej wymaganej na poziomie PWT PL-SK 2007-2013 nie trzeba było przedstawiać m.in. studium wykonalności dla projektów z komponentem inwestycyjnym, wystarczające było przedstawienie analizy ekonomiczno-finansowej. Nie była wymagana również dokumentacja techniczna, ani przedstawienie niezbędnych decyzji i pozwoleń. Z kolei informacje o budżetach projektów oraz harmonogramy rzeczowo-finansowej przygotowywane były niekiedy na tak dużym poziomie ogólności, że sami eksperci oceniający wnioski nie byli w stanie ocenić na ich podstawie zasadności niektórych pozycji. Dowodem na nieprzemyślenie części projektów, szczególnie pod kątem budżetów, są stosunkowo duże oszczędności w Programie, które uzyskano po rozliczeniu kolejnych zakończonych przedsięwzięć. Z oszczędności tych dofinansowano kolejne inicjatywy, wśród których również zdarzały się takie z przeszacowanymi kosztami, generujące w efekcie kolejne oszczędności. Ramka 8. Wymagania dotyczące dokumentacji aplikacyjnej Wnioskodawcy starający się o dofinansowanie z PWT PL-SK 2007-2013 wraz z wnioskiem o dofinansowanie musieli przedłożyć łącznie 13 załączników oraz ewentualne inne dokumenty, z których 6 było obowiązkowych dla wszystkich projektów: załączniki obowiązkowe: o budżet projektu; o harmonogram rzeczowo-finansowy projektu; o deklaracje (VAT, brak zaległości wobec Skarbu Państwa); o mapy, szkice lokalizacyjne sytuujące projekt; o oświadczenie o współfinansowaniu projektu; o upoważnienia; załączniki nieobowiązkowe lub obowiązkowe dla części projektów: o analiza ekonomiczno-finansowa – wymagana w przypadku projektów w ramach których realizowane są inwestycje infrastrukturalne, analiza taka mogła być zastępowana Studium Wykonalności zawierającym analizę ekonomiczno-finansową, jednak dokument ten nie był wymagany; o analiza wpływu na środowisko – wymagana w przypadku projektów w ramach których realizowane są inwestycje infrastrukturalne; o bilans za rok ubiegły; o rachunek zysków i strat za rok ubiegły; o statut i inne dokumenty potwierdzające statut prawny; o dokumentacja techniczna; o niezbędne decyzje i pozwolenia; o upoważnienia; o inne dokumenty.19 Na podstawie przeprowadzonej analiz można sformułować wniosek, że części powyższych problemów udałoby się uniknąć wprowadzając modyfikacje dotyczące zarówno wymagań stawianych przed beneficjentami, jak polityki naborów projektów: 19 Instrukcja wypełniania oraz składania formularza wniosku o dofinansowanie z europejskiego funduszu rozwoju regionalnego w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska-Republika Słowacka 20072013, s. 26. 48 potencjalnym beneficjentom, szczególnie tym z osi I i II stawiać należy wyższe wymagania etapie ubiegania się o dofinansowani, dotyczące zarówno zaplanowania samego projektu, w tym przygotowania i zebrania przynajmniej części niezbędnej dokumentacji i pozwoleń, w tym studium wykonalności lub biznes planu; powinno się zrezygnować ze wspólnych naborów dla wszystkich tematów i osi, na rzecz naborów tematycznych; lepszym rozwiązaniem jest przeprowadzenie kolejnych naborów w późniejszym okresie wdrażania Programu, niż wspieranie kolejnych inwestycji z listy rezerwowej. Ocena projektów w PWT PL-SK 2007-2013 obejmowała dwie części: ocenę formalną, w tym ocenę kwalifikowalności projektu (część A) oraz ocenę techniczną (część B), podzieloną na ocenę strategiczną i operacyjną, która miała charakter jakościowy. W II naborze ocena techniczna podzielona została na ocenę wstępną oraz właściwą. Na dodatkowym etapie analizie ekonomiczno-finansowej poddawano komponent inwestycyjny, wszystkich projektów, które go posiadały. Ocenę formalną przeprowadzali pracownicy Wspólnego Sekretariatu Technicznego. Składało się na nią 11 pytań zamkniętych, na które można było udzielić odpowiedzi tak/nie. Ten etap nie budzi większych kontrowersji. Ocena techniczna składała się z sześciu kryteriów oceny strategicznej oraz z czterech kryteriów oceny operacyjnej, kryteria te były sformułowane tak samo dla każdego z obszarów tematycznych interwencji. Każde z kryteriów oceniano w trzystopniowej skali, przyznając odpowiednio 1, 3 lub 5 punktów. Z uwagi na różne znaczenie specyfiki i celów interwencji, zostały im nadane wagi od 1 do 4. Łącznie na ocenie technicznej uzyskać można było 60 punktów. Minimalny próg który musiał osiągnąć projekt to 40 punków z wszystkich 6 kryteriów i jednocześnie nie mniej niż 12 punktów z oceny wpływu transgranicznego (S5). Podczas oceny operacyjnej można było uzyskać maksymalnie 40 punktów, natomiast minimalny próg wynosił 25. W oparciu o łączną punktację przyznaną poszczególnym projektom były one kwalifikowane do poszczególnych kategorii: A – bardzo dobre projekty, na najwyższym poziomie spełniające kryteria Programu, otrzymujące od 86 do 100 punktów; B – dobre projekty, spełniające kryteria Programu, jednak mające pewne niedociągnięcia, otrzymujące od 56 do 85,99 punktów; C – niezadowalające projekty, niespełniające podstawowych kryteriów Programu, w tym mające mniej niż 12 punktów za kryterium dotyczące wpływu transgranicznego, otrzymujące mniej niż 65 punktów. Tabela 5. Kryteria oceny strategicznej i operacyjnej etap oceny ocena strategiczna ocena operacyjna nazwa kryterium waga S1. Odpowiednio szeroki zakres partnerstwa projektu. 2 S2. Wdrażanie Odnowionej Strategii Lizbońskiej i Strategii Goeteborskiej. 1 S3. Zgodność z politykami horyzontalnymi. 1 S4. Zgodność z priorytetami Programu i strategiami lokalnymi, regionalnymi oraz krajowymi. 2 S5. Udowodniony wpływ transgraniczny. 4 S6. Wpływ na sytuację grupy docelowej. 2 O1. Zdolność administracyjna Wnioskodawcy (partnerów) do wdrożenia projektu. 2 49 etap oceny nazwa kryterium waga O2. Jakość partnerstwa. 2 O3. Jakość budżetu. 2 O4. Logika i jakość przygotowania projektu. 2 Źródło: Opracowanie własne na podstawie Podręcznika. Ocena techniczna przeprowadzana była podczas panelu ekspertów organizowanego przez Wspólny Sekretariat Techniczny. Przed każdym posiedzeniem WST przeprowadzał szkolenie dotyczące metodologii oceny oraz poszczególnych kryteriów zaprezentowanych w Wytycznych dla oceniających. Projekty oceniane były indywidualnie, przez 3 ekspertów dobranych drogą losowania, w tym jednego z Polski i Słowacji. Na początku każdy z ekspertów oceniał projekt samodzielnie w ramach każdego z kryteriów. Później oceny te były konfrontowane i konsultowane z opiniami pozostałych ekspertów. Na tym etapie konieczne było wypracowanie konsensusu, ponieważ oceny poszczególnych osób nie mogły się różnić o więcej niż 12 punktów. Następnie na podstawie średniej liczby punktów przyznanych przez poszczególnych ekspertów wniosek kwalifikowano do jednej z kategorii (A, B, C). Panel ekspertów składał się z przewodniczącego lub jego zastępcy, sekretarza oraz ekspertów. Eksperci nominowani byli po stronie polskiej przez IZ, odpowiednie samorządy województw oraz euroregiony. Propozycje te ostatecznie musiał zatwierdzać Komitet Monitorujący. Zgodnie z założeniami Podręcznika wszyscy członkowie Komitetu Monitorującego mogli brać udział w posiedzeniach panelu eksperckiego jako obserwatorzy. Formułę oceny projektów w formie panelu, z możliwości porównywania i dyskutowania opinii z innymi ekspertami, reprezentującymi obydwa państwa należy ocenić jako trafną i efektywną. Wielu respondentów badań jakościowych zauważała jednak, że niekiedy eksperci reprezentujący dany region mieli bardziej liberalne podejście do oceny projektów zgłaszanych przez beneficjentów z tego obszaru. Zgodnie z informacjami uzyskanymi od ekspertów ocena jednego wniosku zajmowała od dwóch do czterech godzin, w zależności od stopnia złożoności danego przedsięwzięcia. W ich opinii czas na weryfikację dokumentacji projektowej był zazwyczaj wystarczający dla oceny strategicznej, jednak nie zawsze odpowiedni dla pogłębionej oceny budżetów, które stanowiły najbardziej kontrowersyjną część wniosku (szerzej o tym problemie piszemy w kolejnej części tej sekcji). Eksperci podkreślali jednak, że w przypadku analizy tej części wniosku dobrym rozwiązaniem było wprowadzenie od drugiego naboru dodatkowej osoby, której zdaniem była analiza ekonomiczno-finansowa projektów zawierających element inwestycyjny. Ja mam wrażenie że jednak czasami, przynajmniej w przypadku projektów inwestycyjnych przydałoby się mieć trochę więcej czasu, na to żeby móc się zapoznać nie tylko z tym co jest zapisane we wniosku (…) ale i móc zbadać rynek. Eksperci oceniający wnioski przyznawali, że czasami przydałoby się im więcej czasu, co pozwoliłoby także na sprawdzenie innych informacji/deklaracji zawartych w dokumentacji projektowej. Jako rozwiązanie, które ich zdaniem poprawiłoby efektywność procesu oceny, pod kątem wyboru najlepszych inwestycji, wskazano przykład formuły stosowanej w POWT Cz-PL 2007-2013. W Programie tym dokumentacja aplikacyjna była przekazywana ekspertom drogą mailową, z dwutygodniowym wyprzedzeniem, tak aby mieli czas się z nią zapoznać, porównać wszystkie złożone oraz zweryfikować informacje zawarte we wnioskach (np. dotyczące budżetów lub potencjałów lub problemów zidentyfikowanych przez poszczególnych wnioskodawców). Następnie, podobnie jak w przypadku PWT PL-SK 2007-2013, przeprowadzane były panele eksperckie, na których przyznawano ostateczną 50 punktację. Podejście takie pozwalało na pogłębioną weryfikację informacji, w tym kosztorysów, zawartych we wnioskach. Dodatkowo, taka formuła oceny dawała szanse na porównanie przedsięwzięć pomiędzy sobą i wybór najlepszych z nich. Czas na lepsze przygotowanie się jest szczególnie cenny w sytuacji, w której ekspert mający zastrzeżenia do którejś z części wniosku, musi przedstawić szczegółową propozycję zmian (np. zmian poszczególnych pozycji w budżecie, z dokładnością do jednego centa). Kryteria oceny projektów Jak już wspomniano powyżej, na ocenę techniczną projektów składało się 6 kryteriów oceny technicznej i 4 oceny operacyjnej. Treść tych kryteriów była taka sama dla wszystkich osi Programu, nie różnicowano ich w zależności od tematu interwencji. Pomimo tego, że przed każdym panelem WST prowadziło szkolenie, w którym wskazywano na co należy zwrócić szczególną uwagę w przypadku poszczególnych elementów oceny, jak również pomimo uszczegółowienia i modyfikacji samych wytycznych dotyczących tego procesu, jednolite kryteria dla całego Programu należy ocenić jako rozwiązanie nie do końca skuteczne. Niezależnie od tego, że eksperci generalnie nie mieli większych problemów z oceną dokumentacji aplikacyjnej w ramach poszczególnych kryteriów, wnioski z badań jakościowych wskazują, że realizacja tego zadania stosunkowo często opierała się na intuicyjnym rozumieniu niektórych kryteriów. Co więcej, duża część oceniających wnioski przyznawała oceny w poszczególne kryteriach na podstawie wszystkich informacji zwartych w dokumentacji aplikacyjnej, a nie konkretnego pola we wniosku. Samo w sobie nie było to złym rozwiązaniem, problemem jest jednak niejednolite podejście - np. gdy część ekspertów ocenia transgraniczność projektu na podstawie konkretnego pola we wniosku, inni opierają się na „wrażeniach ogólnych” z analizy całej aplikacji. Tabela 6. Uwagi do wybranych kryteriów oceny technicznej projektów PWT PL-SK 2007-2013 na podstawie panelu ekspertów oceniających wnioski. nazwa kryterium S1. Odpowiednio szeroki zakres partnerstwa projektu. uwagi Kryterium dotyczące partnerstwa w opinii ekspertów pozwalało eliminować projekty, które mogłyby być realizowane w innym programie (najczęściej RPO). Na podstawie informacji o formule partnerstwa oraz zakresie działań realizowanych przez poszczególnych partnerów oceniali, na ile dane przedsięwzięcie jest rzeczywiście inicjatywą partnerską, a na ile jedynie dwoma (lub więcej) inwestycjami po obu stronach granicy. Zdaniem oceniających, sama formuła kryteriów była dobra i zazwyczaj udawało się zidentyfikować i nisko ocenić te projekty, w których partnerstwo było palcem na wodzie pisane. Pomocny w tym względzie był punkt dotyczący niska aktywność partnerów, niski stopień zaangażowania partnerów, partnerstwo utworzone jedynie na potrzeby spełnienia wymogów Programu. Jak przyznają sami oceniający przedsięwzięć takich było stosunkowo dużo: czasami mam wrażenie, że dostawaliśmy spady po RPO, tzn. nie udało się dostać dofinansowania na dom kultury w RPO, więc znajdowało się partnera po stronie słowackiej, który też chciał mieć dom kultury i (…) z uwzględnieniem 1-2 imprez. Pewną sprzeczność dostrzeżono również wśród elementów, które należało brać pod uwagę podczas oceny, w szczególności zdefiniowanych jako: rezultaty wcześniejszej współpracy pomiędzy partnerami; utworzenie nowych, trwałych transgranicznych struktur partnerskich. Elementy te należy ocenić jako częściowo sprzeczne, ponieważ pierwsze z nich promuje trwałe partnerstwa, natomiast drugie dotyczy nawiązywania i tworzenia nowych. 51 nazwa kryterium uwagi S2. Wdrażanie Odnowionej Strategii Lizbońskiej i Strategii Goeteborskiej. Kryterium oceniane bardzo indywidualnie przez każdego z ekspertów, którzy przyznawali, że dla każdego czym innym mogła być np. innowacyjność projektu, szczególnie w obszarze infrastruktury turystycznej i infrastruktury kultury. W ujęciu ogólnym nie budziło ono jednak szczególnych kontrowersji i nie sprawiało problemów wnioskodawcom. S3. Zgodność z politykami horyzontalnymi. Kryterium nie sprawiało większych problemów ani po stronie wnioskodawców, ani dla oceniających, jednocześnie – w opinii oceniających – nie było de facto czynnikiem różnicującym. S4. Zgodność z priorytetami Programu i strategiami lokalnymi, regionalnymi oraz krajowymi. Kryterium, do którego podchodzono bardzo indywidualnie. Dotyczy to zarówno zapisów zawartych we wnioskach, jak i podejścia samych ekspertów. Niektórzy wnioskodawcy ograniczali się do przywołania tytułów odpowiednich dokumentów strategicznych, rzadziej odnoszono się do konkretnych działań i celów strategii. Część ekspertów przyznawała punktację w większym stopniu w oparciu o swoją wiedzę o zawartości obowiązujących dokumentów strategicznych oraz zakresu danego projektu, niż deklaracji wnioskodawców dotyczących relacji między ich przedsięwzięciem a poszczególnymi strategiami. Ekspertom zależało na tym, żeby nie wykluczać tych wnioskodawców, którzy zgłaszają dobre projekty, ale nie zdają sobie sprawy ze zgodności przedsięwzięcia z istniejącymi strategiami/programami. S5. Udowodniony wpływ transgraniczny. 20 Najważniejsze kryterium oceny w PWT PL-SK 2007-2013, jednak jego opis należy ocenić jako dość ogólny, nawet po modyfikacji treści jaka nastąpiła przed 2 naborem. 20 Sam fakt wdrażania projektu po obu stronach graniczy nie musi świadczyć o jego udowodnionym wpływie transgranicznym, co pokazują przykłady niektórych dofinansowanych przedsięwzięć m.in. w obszarze infrastruktury komunikacyjnej oraz turystycznej. Z oceny zaprezentowanej w kolejnych sekcjach raportu wynika, że elementy brane pod uwagę w ocenie wniosków21 i instrukcje do przyznawania punktacji nie były wystarczającym narzędziem do odrzucenia projektów, których oddziaływanie transgraniczne było znikome lub żadne. Objęci badaniem eksperci przyznali, że z perspektywy czasu widać subiektywność tego kryterium, co wynikało częściowo z faktu, że musieli bazować na prognozach i deklaracjach wnioskodawców (np. organizacja cyklicznych imprez w oparciu o powstałą infrastrukturę, wydarzenia towarzyszących projektom infrastrukturalnym, szczególnie w obszarze turystyki i kultury). Jak stwierdził jeden z ekspertów, jeśli przy infrastrukturze była 1 wspólna impreza to dostawali mało punktów, jeśli postarali się i przygotowali dużo imprez, rożnego rodzaju działań miękkich to dostawali więcej punktów. S6. Wpływ na sytuację grupy docelowej. Zgodnie z kryteriami zdaniem eksperta jest ocenienie czy projekt jest adresowany do odpowiednich grup docelowych, określonych we wniosku o dofinansowanie. (…) czy cele projektu odpowiadają zapotrzebowaniu ze strony grypy docelowej (…). O1. Zdolność administracyjna Zdaniem ekspertów kryterium to pozwalało m.in. zidentyfikować podmioty powoływane jedynie w celu uzyskania dofinansowania na realizację danego projektu. Przed drugim naborem wpływ transgraniczny zdefiniowano m.in., jako wdrażanie projektu po obu stronach granicy i integrowanie społeczności zamieszkujących te kraje. 21 Elementy brane pod uwagę podczas oceny wniosku: korzyści, jakie płyną z wdrożenia projektu są widoczne po obu stronach granicy, wpływ na integrację społeczną w regionach zaangażowanych w Program, projekt daje możliwość dalszej współpracy transgranicznej. 52 nazwa kryterium uwagi Wnioskodawcy (partnerów) do wdrożenia projektu. Jednak, jak sami przyznają kryterium nie było ono do końca sprawiedliwe ponieważ silnie premiowało podmioty publiczne (JST lub ich związki i stowarzyszenia), o stosunkowo stabilnej sytuacji finansowej, nieporównywalnej np. z organizacjami pozarządowymi. Jak trafnie zauważył jeden ekspertów: ten kto ma temu będzie dodane. Z drugiej strony należy podkreślić, że posiadanie doświadczenia z realizacji projektów dofinansowanych ze środków zewnętrznych jest jednak czynnikiem istotnym, ponieważ potwierdza, że beneficjent dysponuje pewnym minimalnym potencjałem instytucjonalnym, koniecznym do zarzadzania inwestycją, o wsparcie której aplikuje. Zdaniem ekspertów kryterium dublowało się z analogicznym elementem oceny strategicznej, jednak jego opis w dokumentacji, był zupełnie nieadekwatny do kryteriów przyznawania punktacji – jak udowodniła analiza dokumentacji dofinansowanych projektów, każdy wnioskodawca mógł zadeklarować współpracę na wszystkich czterech wymiarach, nawet jeśli miała ona charakter czysto symboliczny. O2. Jakość partnerstwa. W Podręczniku nie określono minimalnych warunków brzegowych pozwalających na przyznanie dofinansowania projektu. Samo spełnienie warunków Rozporządzenia traktowane było bardziej jak wymóg formalny, niż kwestia, którą należy zweryfikować pod kątem rzeczywistej jakości partnerstwa. Spowodowało to, że jako wystarczająco „partnerski” (także na poziomie finansowania i realizacji) uznano projekt, w którym udział partnera zagranicznego w budżecie wynosił 0,3%. Jak przyznają sami eksperci jak kto opisał to tak musieliśmy uznać, bo nie było jak sprawdzić . Część wniosku i zarazem kryterium, którego dotyczyło najwięcej uwag; O3. Jakość budżetu. budżety trudno było zweryfikować podczas 2-4 godzinnego panelu eksperckiego; budżety bywały na tyle ogólne, że nie zawsze wszystko z nich wynikało (np. ogólna kategoria wydatków, pod którą wylistowane są różne grupy wydatków, bez określenia ich liczby, np. ile materiałów promocyjnych). Czasami więc eksperci posiłkowali się informacją o np. liczbie odbiorców projektu i jego koszcie, określając poziom dofinansowania na jedna osobę i w ten sposób szacowali czy koszty nie są za wysokie. Zdaniem ekspertów jest to jedno z ważniejszych kryteriów, które powinno być uwzględniane na etapie oceny strategicznej a nie operacyjnej. Warto rozważyć jednak następujące modyfikacje. O4. Logika i jakość przygotowania projektu. Po pierwsze, logika interwencji powinna być w większej mierze związana z prezentacją tego, w jaki sposób projekt wpisuje się w cele i założenia Programu, a tego nie czy na poziomie samego przedsięwzięcia dobrze dobrano cele i wskaźniki. Innymi słowy, logika interwencji powinna pokazywać relacje projekt-program, a nie wskaźniki-cele-zakres projektu. Po drugie, należały sformułować oddzielne kryterium dla działań związanych z informacją i promocją, kładąc jednocześnie zdecydowanie większy nacisk na zadania związane z promowaniem efektów projektu wśród lokalnych społeczności: to ma być strategia komunikacji projektu z grupami docelowymi, a nie wypełnienie wymogów unijnych. Źródło: Opracowanie własne m.in. na podstawie wywiadów z ekspertami. Analiza zapisów Wytycznych dla oceniających, jak i wnioski z wywiadów z ekspertami wskazują, że stworzenie jednego, wspólnego katalogu i definicji kryteriów oceny dla bardzo zróżnicowanej 53 tematycznie interwencji, przełożyło się na dosyć uznaniowe podejście do oceny projektów. Cały proces oceny w praktyce opierał się w większej mierze na wiedzy i intuicji oceniających, niż założeniach Programu i kryteriach, które były zbyt pojemne (Program) i ogólne (Podręcznik). Reasumując, pod adresem rozwiązań dotyczących procesu oceny i wyboru projektów w PWT PL-SK 2007-2013 można wysunąć kilka zastrzeżeń. 22 Na poziomie wyboru projektów poważnym problemem były bardzo niejednoznaczne kryteria oceny technicznej, w szczególności te dotyczące partnerstwa i efektu transgranicznego (patrz ramka), pomimo tego, że po pierwszym naborze opis i wytyczne dla oceniających zostały doprecyzowane w przypadku większości kryteriów,22 poziom ich opisu ocenić należy jako zbyt ogólny, prowadzący do zbyt arbitralnych ocen. Niezbyt fortunnym rozwiązaniem był brak możliwości rewizji oceny wniosku po zapoznaniu się przez ekspertów z innymi projektami, które oceniane były w dalszej kolejności. W takiej sytuacji niemożliwy był wybór najlepszych ze zgłoszonych projektów (porównanie ich), a na ocenę rzutować mogła kolejność ocenianych wniosków. Sami eksperci przyznali, że sposób oceny zmieniał się wraz z oceną kolejnych aplikacji. Za duży problem uznać należy również przygotowanie jednakowych kryteriów oceny projektów dla wszystkich obszarów interwencji. Doprowadziło to do sytuacji, w której ta sama definicja np. wpływu transgranicznego dotyczyła projektów drogowych oraz organizacji imprez kulturalnych. Przed II naborem doprecyzowano lub zmodyfikowano zapisy dotyczące wszystkich kryteriów oceny technicznej. W przypadku partnerstwa (S1) podkreślono, że eksperci powinni zweryfikować czy partnerstwo nie zostało stworzone na potrzeby realizacji projektu. W przypadku zgodności ze strategiami i politykami horyzontalnymi (S2, S3, S4) doprecyzowano, na jakiego rodzaju zagadnienia eksperci powinni zwracać uwagę. Zdefiniowano wpływ transgraniczny (S5) m.in., jako wdrażanie projektu po obu stronach granicy i integrowanie społeczności zamieszkujących te kraje. Doprecyzowano, 54 że przy wpływie na sytuacje grup docelowych (S6) eksperci powinni m.in. zbadać, w jaki sposób grupy docelowe mogą skorzystać z efektów projektu. 4.2 Cele i wskaźniki – poziom programu i osi priorytetowych Przed przejściem do szczegółowej analizy interwencji Programu oraz jej rezultatów, warto zawrócić uwagę na ogólne założenia zapisane w PWT PL-SK 2007-2013 dotyczące celów Programu oraz przypisanych do nich wskaźników monitorowania. Tabela 7. Cele PWT PL-SK 2007-2013 poziom celu postulaty związane ze współpracą transgraniczną postulaty związane z rozwojem obszaru przygranicznego cel główny Intensyfikacja opartej na partnerstwie współpracy polsko-słowackiej… … która sprzyjać będzie trwałemu rozwojowi obszaru przygranicznego. oś priorytetowa I: Rozwój infrastruktury transgranicznej Rozwój polsko-słowackiej współpracy partnerskiej w zakresie poprawy stanu infrastruktury transgranicznej… …ukierunkowanej na integrację przestrzenną, bezpieczeństwo, zwiększenie dostępności komunikacyjnej i atrakcyjności regionu dla mieszkańców, inwestorów i turystów. oś priorytetowa II: Rozwój społecznogospodarczy Promowanie polskosłowackiej współpracy partnerskiej… …dla zrównoważonego społecznogospodarczego, środowiskowego i kulturalnego rozwoju terenów przygranicznych Polski i Republiki Słowackiej Źródło: Opracowanie własne na podstawie zapisów Programu. Podobnie jak w przypadku innych programów współpracy transgranicznej z okresu 2007-2013, cele PWT PL-SK 2007-2013 mają charakter dualny. Z jednej strony obejmują postulaty związane ze współpracą transgraniczną, a z drugiej oczekiwania związane z zagadnieniami rozwojowymi (do których współpraca ta powinna prowadzić). W zakresie współpracy wymiennie stosuje się terminy takie jak intensyfikacja, rozwój i promowanie. Nie jest więc oczywiste, na ile autorom Programy zależało na tworzeniu nowych partnerstw, a w jakim stopniu na wykorzystywaniu partnerstw istniejących. Jak pokazała analiza we wcześniejszej sekcji, w znacznie większym stopniu udało się zrealizować drugi z wymienionych postulatów. W zakresie rozwoju obszaru przygranicznego cele programu określają pewne postulaty dotyczące potencjalnego oddziaływania interwencji. Rozwój indukowany wdrażaniem PWT PLSK 2007-2013 powinien być trwały oraz zrównoważony, obejmować kwestie społecznogospodarcze, środowiskowe i kulturalne oraz dotyczyć integracji przestrzennej, bezpieczeństwa, dostępności komunikacyjnej i atrakcyjności regionu dla mieszkańców, inwestorów i turystów. Tak szerokie spektrum celów względnie niewielkiego programu (jeśli za punkt odniesienia weźmie się np. budżety programów regionalnych) wdrażanego na dużym obszarze utrudnia precyzyjną analizę jego rezultatów. Zarysowany powyżej podział na zagadnienia związane ze współpracą oraz rozwojem regionalnym będą jednak punktem wyjścia do pogłębionej analizy pięciu tematów PWT PL-SK 20072013, gdzie pod uwagę wzięto także inne postulaty zapisane w Programie, uzupełniając je także o cele sformułowane w Podręczniku). Ocena realizacji celów na poziomie Programu nie jest możliwa na podstawie wskazanych w nim wskaźników. Wynika to z następujących przesłanek: 55 wskaźniki mają w większości charakter mierników produktu oraz rezultatu bezpośredniego, a więc nie odnoszą do oddziaływania interwencji, ale jedynie jej skali i prostych efektów; wskaźniki mają stosunkowo niewielką wartość informacyjną. Z analizy dokumentacji wynika, że proaktywnie wszyscy beneficjenci deklarowali wszystkie cztery wymiary współpracy (wskaźnik celu głównego). Ponieważ w żadnym z dokumentów nie określono minimalnych "warunków brzegowych" dla intensywności tej współpracy (np. minimalnego udziału partnera, aby uznać go za współfinansującego projekt), informacje pochodzące z tej części dokumentacji projektów nie pozwalają na ocenę realizacji celów PWT PL-SK 2007-2013. Tabela 8. Wskaźniki PWT PL-SK 2007-2013 – wartości docelowe i przewidywana realizacja OP program I II wartość szacunkowa (monitoring/ wnioski) % realizacji 100 38 38,00% produkt 200 101 50,50% Liczba kilometrów nowych /zmodernizowanych transgranicznych połączeń komunikacyjnych produkt 200 302,78 151,39% Liczba mieszkańców będących pod oddziaływaniem nowej/zmodernizowanej infrastruktury komunikacyjnej rezultat 70 000 462 184 660,26% Liczba mieszkańców obsługiwanych przez nową /zmodernizowaną infrastrukturę ochrony środowiska rezultat 60 000 126 928 211,55% Liczba miejscowości/wsi będąca pod bezpośrednim oddziaływaniem nowej/zmodernizowanej infrastruktury komunikacyjnej rezultat 180 000 89 0,05% Liczba trwałych polsko słowackich kontaktów partnerskich rezultat 30 22 73,33% Liczba wspólnych projektów produkt 200 70 35,00% Liczba partnerów produkt 500 221 44,20% Liczba odnowionych obiektów historycznych produkt 90 43 47,78% Liczba inicjatyw, które przyczyniają się do ochrony różnorodności biologicznej produkt 25 0 0,00% Liczba instytucji zaangażowanych w działalność sieci produkt 100 267 267,00% nazwa wskaźnika typ wskaźnika wartość docelowa z Programu Liczba wspólnych projektów transgranicznych spełniających przynajmniej dwa z czterech kryteriów programu. produktu 150 Liczba wspólnych projektów transgranicznych spełniających przynajmniej dwa z czterech kryteriów programu. produktu 150 Liczba wspólnych projektów transgranicznych spełniających przynajmniej dwa z czterech kryteriów programu. produktu 150 Liczba wspólnych projektów produkt Liczba partnerów 56 OP nazwa wskaźnika typ wskaźnika wartość docelowa z Programu wartość szacunkowa (monitoring/ wnioski) % realizacji Liczba produktów turystycznych produkt 350 111 31,71% Liczba uczestników kursów, którzy podnieśli swoje kwalifikacje rezultat 5 000 2 941 58,82% Liczba umów partnerskich realizowanych po zakończeniu projektu rezultat 100 73 73,00% Liczba mieszkańców będąca pod oddziaływaniem projektów ukierunkowanych na poprawę bezpieczeństwa rezultat 40 000 181 000 452,50% Liczba pracowników służb, którzy ukończyli kursy rezultat 300 52 17,33% Źródło: Opracowanie własne na podstawie Programu, danych monitoringowych i wniosków o dofinansowanie. W analizie realizacji celów przedstawionej w kolejnych sekcjach nie odnosiliśmy się wprost do wskaźników produktu i rezultatu (bezpośredniego) pochodzących z Programu. W miarę możliwości wykorzystaliśmy dostępne miary statystyki publicznej (jako informacje kontekstowe) oraz w większości jakościowe informacje pochodzące z dokumentacji poszczególnych projektów. 57 4.3 Temat 1.1. Infrastruktura komunikacyjna i transportowa 4.3.1 Założenia interwencji PWT PL-SK 2007-2013 cel główny Ulepszenie i zapewnienie spójności przestrzennej obszaru polsko-słowackiego pogranicza oraz poprawienie jego dostępności cele transgraniczne cele rozwojowe rozwój transportu tranzytowego wyeliminowanie głównych "wąskich gardeł" lub brakujących połączeń w lokalnej przygranicznej sieci komunikacyjnej, które hamują rozwój stosunków społecznych i gospodarczych postulaty realizowane postulaty nierealizowane lub realizowane w niewielkim stopniu poprawa bezpośrednich połączeń między słowacką i polską stroną obszaru pogranicza rozwój i modernizacja infrastruktury ułatwiającej przekraczanie granic wspólne plany i programy na rzecz rozwoju infrastruktury transportowej i komunikacyjnej, aby stworzyć spójny system transgraniczny rozwój systemów podnoszących jakość i efektywność transportu publicznego i multimodalnego, w tym koordynacja rozkładów jazdy 58 poprawa dostępności obszarów położonych z dala od krajowych ośrodków rozwoju rozwój transportu i komunikacji w wymiarze lokalnym "dnia codziennego" (małe drogi, dostęp do szkół, urzędów, ośrodków zdrowia itp.) poprawa dostępności konkretnego obszaru do celów gospodarczych i turystycznych poprawa bezpieczeństwa rozbudowa sieci telekomunikacyjnych rozwój społeczeństwa informacyjnego, z uwzględnieniem nowoczesnych rozwiązań komunikacyjnych (Internet) 4.3.2 Analiza i ocena interwencji Wsparcie w ramach tematu 1.1 trafiło do 16 projektów, z których dwa (15% wartości) dotyczyły budowy ścieżek rowerowych, a pozostałe 14 – rozbudowy i modernizacji infrastruktury drogowej (85% wartości). Łączna wartość realizowanych projektów opiewa na kwotę ponad 50 mln euro, przez co temat 1.1 jest działaniem Programu o względnie najwyższej alokacji. Choć partnerami wiodącymi w większości projektów są beneficjenci z Polski, to podział budżetów pomiędzy partnerów jest już znacznie bardziej równomierny: partnerzy ze strony polskiej realizują części projektów o łącznej wartości 52%, a podmioty ze strony słowackiej – 48%. Zgodnie ze statystykami przedstawionymi w sekcji 4.1, wśród beneficjentów (po obydwu stronach granicy) występują praktycznie wyłącznie jednostki samorządu terytorialnego, przy czym beneficjenci polscy reprezentują przede wszystkim poziom gmin i powiatów, natomiast po stronie słowackiej znacznie silniejszą rolę odgrywają kraje samorządowe. Wynika to bezpośrednio z podziału kompetencji władz samorządowych w obydwu państwach. Temat 1.1: Podsumowanie najważniejszych wskaźników i statystyk udział w budżecie Programu (oś I i II) struktura tematyczna interwencji Podobnie jak we wszystkich pozostałych tematach PWT PL-SK 2007-2013 (z wyjątkiem projektów sieciowych), także w temacie 1.1 najwięcej środków zaabsorbowanych zostało przez powiaty leżące wzdłuż granicy, przy czym jego udział jest największy w całym programie – wynosi aż 99,3% (przy czym po stronie słowackiej aż 100%, co oznacza, że wszystkie projekty zostały zrealizowane w pasie przygranicznym). Takie proporcje nie powinny być zaskoczeniem, ponieważ trudno uzasadnić transgraniczny charakter lokalnej infrastruktury transportowej na terenach znacznie od granicy oddalonych. Zgodnie jednak z przywołanymi poniżej przykładami trzeba jednak podkreślić, że sam fakt realizacji inwestycji w powiecie sąsiadującym z granicą nie jest warunkiem wystarczającym, aby budowane/modernizowane odcinki drogowe uznać za faktycznie transgraniczne. Bardzo zróżnicowana była aktywność beneficjentów pochodzących z poszczególnych powiatów obszaru przygranicznego. Zdecydowanym liderem jest pod tym względem powiat nowotarski, na terenie którego zrealizowano inwestycje drogowe o całkowitej wartości prawie 9 mln euro, co stanowi bardzo istotną część łącznych środków zaabsorbowanych przez ten powiat na rozwój lokalnej infrastruktury transportowej z programów finansowanych z FS/EFRR. Relatywnie dużą wartość (w sumie ponad 16 mln euro) miały projekty realizowane w powiatach Kežmarok, Čadca i Námestovo, które razem z powiatem nowotarskim odpowiadają za ponad połowę wartości wszystkich inwestycji w temacie 1.1. Po stronie polskiej stosunkowo duża była również wartość przedsięwzięć zrealizowanych 59 w powiatach jasielskim, gorlickim i żywieckim (po około 3 mln euro). Generalnie jednak bardzo mocno zarysowuje się koncentracja inwestycji drogowych w centralnej i zachodniej części badanego regionu. W części wschodniej projektów drogowych było znacznie mniej, co zdaje się wynikać przede wszystkim z niewielkiej gęstości zaludnienia na południu Podkarpacia oraz wschodniej części Kraju Preszowskiego, braku większych miast w tej części pogranicza oraz – w konsekwencji – niewielkiej liczby już funkcjonujących transgranicznych połączeń drogowych. Taki stan rzeczy niewątpliwie przełożył się na ograniczoną podaż potencjalnych projektów. Mapa 4. Struktura przestrzenna projektów zrealizowanych w temacie 1.1 Źródło: Opracowanie własne Jednoznaczna ocena projektów drogowych dofinansowanych w ramach tematu 1.1 PWT PL-SK 20072013 jest utrudniona z uwagi na nie do końca oczywiste zapisy samego dokumentu programowego. Z jednej strony, na poziomie celu głównego bardzo mocno wyartykułowano, że wspierane projekty powinny prowadzić do poprawy spójności przestrzennej i dostępności pogranicza. Z tej perspektywy faktyczna transgraniczność inwestycji nie zawsze jest konieczna - do realizacji sformułowanego w ten sposób celu przyczyniają się także projekty poprawiające jakość dróg prowadzących do ośrodków miejskich po jednej stronie granicy. Wydaje się, że w przynajmniej części przypadków takie właśnie podejście zastosowali beneficjenci: zgłaszano do wsparcia niepowiązane ze sobą odcinki prowadzące np. do miast powiatowych/gminnych po obydwu stronach granicy (czyli najczęściej partnerów 60 projektu), a transgraniczność miała wynikać z tego, że za część z nich odpowiadają partnerzy polscy, a za część - słowaccy. Z drugiej jednak strony w samym Programie wyrażono jednoznaczne oczekiwanie, że promowane będą projekty prowadzące do poprawy bezpośrednich połączeń między słowacką i polską stroną obszaru pogranicza. To właśnie postulat był dla nas punktem wyjścia do oceny projektów dofinansowanych w temacie 1.1. Braliśmy jednak pod uwagę także inne aspekty, w tym potencjalne znaczenie projektów z punktu widzenia społeczności lokalnych - w Programie wyrażono oczekiwanie, że wspierane inwestycje powinny sprzyjać poprawie dostępności konkretnego terenu do celów gospodarczych i turystycznych. Nieco innego podejście niż w pozostałych tematach wymagało przeprowadzenie oceny na poziomie poszczególnych projektów. Szczegółowa analiza dokumentacji pokazała, że składają się z budowy/modernizacji kilku odcinków, z których część oceniliśmy jako doskonale wpisujące się w założenia interwencji, a pozostałe – w znacznie mniejszym stopniu. Dlatego też poniższe komentarze odnoszą się raczej do poszczególnych odcinków, a nie całych projektów dofinasowanych z PWT PL-SK 2007-2013. Na podstawie analizy dokumentacji oraz innych dostępnych publicznie źródeł wszystkie projekty (a w niektórych przepadkach - konkretne odcinki drogowe) przypisaliśmy do jednej z 4 kategorii. typ wyjaśnienie A* bezpośrednie odcinki transgraniczne lub dochodzące do granicy A drogi (odcinki) istotne z punktu widzenia dostępności ciągów transgranicznych B drogi (odcinki) bez większego znaczenia dla ruchu transgranicznego, ale istotne dla dostępności atrakcji turystycznych w obszarze przygranicznym C drogi (odcinki) bez większego znaczenia dla ruchu transgranicznego, istotne jedynie z punktu widzenia społeczności lokalnych (dostęp do usług publicznych, dróg wyższego rzędu itp.) Wydaje się oczywiste, że w założenia Programu zdecydowanie najlepiej wpisują się projekty (lub ich elementy) z kategorii A*, do której zakwalifikowaliśmy 3 odcinki drogowe. Najbardziej kompleksowa z nich jest Orawska Droga (PW: Województwo Małopolskie). Projekt pozwolił na znaczne zwiększenie przepustowości przejścia granicznego Winiarczykówka-Bobrov oraz znaczne podniesienie standardu prowadzących do niego dróg. Dzięki temu powstało nowe, transgraniczne połączenie komunikacyjne w atrakcyjnym turystycznie rejonie Jeziora Orawskiego. Jest to także jedyny przykład zaangażowania po stronie polskich władz samorządowych szczebla wojewódzkiego - w pozostałych projektach partnerami z Polski były wyłącznie władze gminne i powiatowe. Szczególnie wysoko należy ocenić odtworzenie odcinka (PW: Powiat Krośnieński)23 z Niżnej Polianki do granicy, co pozwoliło na 23 Transgraniczny charakter pozostałych odcinków wspartych w ramach tego projektu może jednak budzić wątpliwości p. Ramka. 61 stworzenie nowego przejścia granicznego na terenie Beskidu Niskiego, a więc terenu o wyjątkowo niskiej dostępności transportowej.24 Bardzo wysoko należy także ocenić projekty z grupy A, a więc inwestycje o transgranicznym znaczeniu, które nie obejmowały odcinków bezpośrednio przechodzących przez granicę. Z taką sytuacją mieliśmy do czynienia przede wszystkim w centralnej i zachodniej części obszaru wsparcia. Część połączeń transgranicznych zmodernizowano wcześniej, są to zresztą często ciągi dróg krajowych, których wsparcie wykracza poza możliwości finansowe programów EWT. Taka sytuacja nie oznacza jednak braku potencjału dla projektów drogowych w tego typu programach - w wielu przypadkach konieczny jest rozwój sieci uzupełniającej, która połączy z transgranicznymi ciągami komunikacyjnymi np. atrakcje turystyczne lub strefy aktywności gospodarczej. Generalnie taki charakter ma przynajmniej kilka "pakietów" projektów dofinansowanych w ramach PWT PL-SK 2007-2013. W pierwszej kolejności należy wymienić projekty realizowane w Pieninach wokół przejścia granicznego Niedzica-Lysa nad Dunajcem (PW Powiat Nowotarski i Preszowski Kraj Samorządowy), które znacznie poprawiły jakość infrastruktury transportowej m.in. w okolicach Jeziora Czorsztyńskiego, a więc terenu często odwiedzanego przez turystów. Docelowo podobne znaczenie mogą mieć również inwestycje realizowane w okolicach trójstyku polsko-słowacko-czeskiego, przy czym stanie się to dopiero po zbudowaniu nowej transgranicznej drogi Cierne-Istebna, co ma nastąpić po zakończeniu prac nad odcinkiem autostrady D3 po stronie słowackiej. Poważne wątpliwości można sformułować pod adresem projektów (odcinków), które przypisaliśmy do kategorii B i C. Ich wspólnym elementem jest generalnie niewielkie znaczenie transgraniczne, przez co lepszym źródłem finansowania byłyby dla nich regionalne programy operacyjne. W szczególności nie są one bezpośrednio powiązane z żadnym transgranicznym ciągiem drogowym. W przypadku inwestycji z grupy B, pozytywnym aspektem jest jednak ich częściowe powiązanie z rozwojem gospodarczym terenów przygranicznych. Taki charakter mają m.in. drogi powiatowe realizowane w Beskidzie Niskim (na terenie powiatu gorlickiego - PW: Powiat Krośnieński), które poprawiają dostępność uzdrowisk znajdujących się na terenie przygranicznym. Podobne znaczenie ma również część odcinków realizowanych w ramach projektów realizowanych w powiecie żywieckim (PW: Powiat Żywiecki). Jeszcze bardziej problematyczne są inwestycje zakwalifikowane do kategorii C. W ich przypadku, brakuje logicznego powiązania z rozwojem gospodarczym obszaru pogranicza, a jedyną motywacją wnioskodawców (często wprost artykułowaną w dokumentacji projektów) była chęć modernizacji lokalnej drogi. Dobrym przykładem jest projekt realizowany przez Gminę Żurawica w partnerstwie z Obcem Ludmiorwa. Obydwie gminy dzieli od siebie ponad 140 km. Po stronie polskiej powstała droga na osiedlu domków jednorodzinnych, a po słowackiej - podjazd pod cerkiew. Projekt nie jest powiązany z żadnym istniejącym lub planowanym połączeniem transgranicznym. Niezależnie od krytycznej oceny niektórych projektów, należy podkreślić, że zdecydowana większość inwestycji dofinansowanych w temacie 1.1 PWT PL-SK zakwalifikowaliśmy do kategorii A* lub A. Podanie dokładnego udziału tego typu odcinków w alokacji nie jest możliwe z powodu połączenia ich z innymi, często mniej trafnymi z punktu widzenia celów programu w ramach większych projektów. Przykłady przywołane w tekście oraz w poniższych ramkach proponujemy wykorzystać przede wszystkim jako punkt odniesienia podczas wdrażania programu w okresie 2014-2020. Eksperci oceniający projekty powinni być wyczuleni na inwestycje o znaczeniu stricte lokalnym, ponieważ 24 Na przykład przejazd z Krempnej do Niżnej Polianki zmniejszył się z ponad godziny do niewiele ponad 20 minut. 62 można spodziewać się dużej liczby tego typu aplikacji - możliwości finansowania infrastruktury transportowej przez władze gminne i powiatowe będą bardzo ograniczone. Tabela 9. Charakterystyka i ocena projektów w temacie 1.1 nr projektu/ partnerzy25 wart. ocena26 zakres rzeczowy efekt/znaczenie transgraniczne A* modernizacja całego ciągu komunikacyjnego (Orawska Droga) po obu stronach przejścia WiniarczykówkaBobrov znacznie zwiększenie przepustowości przejścia granicznego na terenie o dużym potencjale turystycznym, docelowo duża szansa na zwiększenie relacji transgranicznych w obszarze Jeziora Orawskiego, odciążanie przejścia w Chyżnem A* budowa nowego odcinka Niżna Polianka-Granica Państwa utworzenie nowego drogowego przejścia granicznego Niżna Polianka – Ożenna na atrakcyjnym turystycznie obszarze Beskidu Niskiego27 B modernizacja drogi powiatowej 1896R Krosno - Toki niewielki – droga równoległa do granicy i stosunkowo od niej oddalona, nie jest elementem optymalnej trasy z Jasła lub Krosna na Słowację, z perspektywy ruchu tranzytowego jest raczej konkurencją dla DW 993 A* modernizacja ciągu drogowego BecherovKonieczna modernizacja ważnego połączenia transgranicznego BecherovKonieczna 4 odcinki drogowe zmodernizowane po stronie polskiej 3 odcinki dróg powiatowych (realizacja – Powiat Gorlicki) na terenie Beskidu Niskiego, wybór odcinków korzystny z punktu widzenia rozwoju turystyki (Jezioro Gorlickie, Wysowa/Hańczowa) (254/10) Województwo Małopolskie Żyliński Kraj Samorządowy 4,02 mln € Gmina Bobrov 1 odcinek (050/08) Powiat Krośnieński Preszowski Kraj Samorządowy 3,86 mln € Powiat Jasielski 2 odcinki (324/10) Powiat Gorlicki Preszowski Kraj Samorządowy Powiat Jasielski 5 odcinków 25 6,99 mln € A/B efekty/ znaczenie lokalne (dla części projektów niewykazujących znacznego oddziaływania transgranicznego – B lub C) modernizacja odcinka ma niewątpliwe znacznie dla lokalnych mieszkańców (większy komfort dojazdu do Krosna, poprawiony dostęp do oferowanych tam usług publicznych) jeden z odcinków (realizacja – Powiat Jasielski) o znaczeniu przede wszystkim lokalnym, niepowiązany bezpośrednio z żadnym transgranicznych ciągów komunikacyjnych Kolor czerwony – partnerzy polscy, niebieski – słowaccy; pogrubioną czcionką wyróżniono partnerów wiodących. 26 Próba oceny na poziomie całego projektu – zastrzeżenia w tekście. 27 Przykładowo: czas przejazdu z Niżnej Polianki (SK) do Krempnej (PL) zmniejszył się z ponad godziny (trasa przez Barwinek) do 21 minut (nowy odcinek przez granicę). 63 nr projektu/ partnerzy25 wart. ocena26 zakres rzeczowy efekt/znaczenie transgraniczne modernizacja ciągów komunikacyjnych w okolicach pienińskich parków narodowych Wszystkie inwestycje po obu stronach granicy zwiększają jakość infrastruktury komunikacyjnej oraz dostępność przejścia granicznego Nidzica – Lysa nad Dunajcom (tereny szczególnie atrakcyjne turystycznie) pakiet inwestycji podnoszących jakość infrastruktury transportowej po polskiej i słowackiej stronie Trójstyku Obecnie obydwie grupy inwestycji nie są bezpośrednio powiązane z transgranicznym ciągiem komunikacyjnym - zmieni się to po planowanej budowie przejścia CierneJaworzynka28 efekty/ znaczenie lokalne (dla części projektów niewykazujących znacznego oddziaływania transgranicznego – B lub C) (276/10) Powiat Nowotarski Preszowski Kraj Samorządowy 3,78 mln € 5 odcinków (033/08) A Preszowski Kraj Samorządowy Powiat Nowotarski Miasto Spiska Stara Ves 7,15 mln € Gmina Ostruna 4 odcinki (011/08) Gmina Istebna Gmina Čierne 1,25 mln € A 3,29 mln € A 4 odcinki (014/08) Powiat Cieszyński Gmina Čierne 4 odcinki (306/10) Powiat Żywiecki Gmina Novot 3,31 mln € A/B Żyliński Kraj Samorządowy (307/10) Powiat Żywiecki Żyliński Kraj Samorządowy 2,48 mln € A/B 298/10 Gmina Kościelisko Miasto Tvrdosin 2 odcinki 2,17 mln € B poprawa powiązań komunikacyjny pomiędzy Milówką i Novotem (tereny o dużym znaczeniu turystycznym) pakiet inwestycji podnoszących jakość infrastruktury transportowej pomiędzy ośrodkami kraju Żylińskiego i powiatu żywieckiego modernizacja dróg na terenie gmin partnerskich (jednak bez istotnego zwiększenia przepustowości 28 inwestycja po stronie słowackiej – bezpośrednie powiązanie z ciągiem komunikacyjnym SkaliteZwardoń inwestycja po stronie polskiej w znacznie większym stopniu ukierunkowana na potrzeby lokalne – brak bezpośredniego powiązania z ciągiem komunikacyjnym SkaliteZwardoń brak logicznego powiązania pomiędzy inwestycjami po obydwu stronach granicy, brak wpływu na spójność i przepustowość transgranicznej poprawa jakości dróg ma niewątpliwie wpływ na jakość przestrzeni publicznej w miastach partnerskich (co ma pewne znaczenie dla ruchu turystycznego), potencjalny wpływ na jakość życia mieszkańców Zgodnie z dostępnymi obecnie założeniami, przejście zostanie zbudowane po zakończeniu prac nad odcinkiem autostrady D3 Svrcinovec-Skalite. 64 nr projektu/ partnerzy25 wart. ocena26 efekt/znaczenie transgraniczne zakres rzeczowy efekty/ znaczenie lokalne (dla części projektów niewykazujących znacznego oddziaływania transgranicznego – B lub C) infrastruktury transportowej modernizacja dróg po stronie słowackiej, budowa oświetlonego chodnika dla pieszych po stronie polskiej gminy, na terenie których zrealizowano inwestycje sąsiadują ze sobą, ale nie posiadają bezpośredniego połączenia drogowego; brak logicznego powiązania inwestycji po obydwu stronach granicy tereny o dużym potencjale turystycznym – poprawa infrastruktury technicznej jest szansa na wzbogacenie oferty turystycznej (zrekonstruowany most prowadzi do cennego zabytku architektury sakralnej) modernizacja szeregu dróg lokalnych po obydwy stronach granicy – według deklaracji beneficjenta związanych z przejściem granicznym Palota – Radoszyce zmodernizowana droga po stronie polskiej (2229 R) nie ma kluczowego znaczenia dla dostępności przejścia granicznego RadoszycePalota29 inwestycja po stronie polskiej ma przede wszystkim znaczenie lokalna – poprawia dostępność Sanoka mieszkańców miejscowości wzdłuż drogi 2229 R gminy oddalone od siebie o ponad 90 km, ponadto brak logicznego powiązania pomiędzy inwestycjami partnerów (trudno nie odnieść wrażania, że składowe projektu mają raczej charakter bieżących modernizacji) poszczególne inwestycje mają znaczenie dla lokalnych społeczności, należy jednak zwrócić uwagę na niespotykane w innych projektach rozdrobnienie – projekt obejmował aż 12 odcinków dróg, które zmodernizowano za łącznie niecałe 0,5 mln euro gminy oddalone od siebie o ok. 140 km, brak logicznego powiązania pomiędzy składowymi projektu (podjazd do cerkwi po stronie słowackiej i droga osiedlowa po stronie polskiej) można spodziewać się pozytywnego wpływu a jakość życia mieszkańców Żurawicy mieszkających wzdłuż nowej drogi (ułatwiony dojazd do centrum miejscowości, a także do Przemyśla – miejsc świadczenia usług publicznych) (169/10) Gmina Ostruna Gmina Łapsze Niżne 0,30 mln € B Gmina Ždiar 2 odcinki (278/10) Preszowski Kraj Samorządowy Powiat Sanocki 3,22 mln € A/B (SK) B/C (PL) 4 odcinki PL - modernizacja 4 niewielkich odcinków dróg (035/08) Gmina Zarszyn Gmina Nižná Sitnica 0,48 mln € B/C 12 odcinków (223/10) Gmina Żurawica Gmina Ludmirowa 2 odcinki 0,35 mln € C SK – modernizacja 8 niewielkich odcinków dróg, inne mniejsze inwestycje (łącznie niecałe 2 km) PL- budowa ulicy na osiedlu domów jednorodzinnych w Żurawicy SK – budowa drogi podjazdowej do cerkwi Źródło: Opracowanie własne na podstawie analizy dokumentacji projektowej oraz publicznie dostępnych materiałów dotyczących poszczególnych inwestycji 29 Z Sanoka i Leska najkrótsza droga do tego przejścia granicznego prowadzi przez drogę wojewódzką 892 Lesko-Komańcza, która spełnia obecnie bardzo wysokie standardy dzięki dofinansowaniu z RPO WP 2007-2013 (projekt o wartości ponad 120 mln zł). 65 Ramka 9. Problemy z transgranicznością i faktycznym partnerstwem w projektach Wśród projektów dofinansowanych w temacie 1.1 większość ma zauważalny wpływ na poprawę transgranicznych połączeń transportowych (pośrednio lub bezpośrednio). W części przypadków transgraniczne oddziaływanie inwestycji jest jednak bardzo wątpliwie, na co wskazują już sformułowania wykorzystane przez beneficjentów we wnioskach o dofinansowania. Poniższe przykłady warto wykorzystać jako punkt odniesienia podczas oceny projektów w programie na lata 2014-2020. Proponujemy, żeby warunkiem minimum było bezpośrednie powiązanie odcinka drogowego z jednym z transgranicznych ciągów komunikacyjnych, ponieważ powiązania „dalszego rzędu” nie powinny być przedmiotem wsparcia programów EWT. przykładowy problem przykładowy cytat z wniosków o dofinansowanie Wnioskodawca sam zauważa, że zgłaszany projekt nie ma de facto znaczenia transgranicznego, a jest jedynie realizowany na terenie przygranicznym. Szerokie zakreślenie obszaru objętego programem sprawia, iż nie tylko tereny bezpośrednio sąsiadujące ze Słowacją są uprawnione do korzystania ze wsparia. Transgraniczność przejawia się w różnych aspektach. Jednym z nich jest wspólne diagnozowanie problemów i wola wspólnego ich rozwiązania. Wnioskodawca utożsamia transgraniczny charakter projektu z realizacją projektu w partnerstwie. Niewątpliwą zaletą projektu jest to, iż jest on wdrażany po obu stronach granicy [projekt realizowany w partnerstwie przez gminny oddalone od siebie o 140 km – przyp. autorzy raportu] Wpływ transgraniczny projektu wynika z jego zakresu. Korzyści płynące z realizcji inwestcji będą widoczne po obu stronach granicy i przyczynią się do rozwoju społecznogospodarczego regionu pogranicza Wnioskodawca stara się na siłę uzasadnić znaczenie drogi w kategoriach dostępu do usług publicznych – należy pamiętać, że zdecydowana większość dróg gminnych/powiatowych jest pośrednio lub bezpośrednio powiązana z punktem świadczenia usług publicznych. Wnioskodawca sam zauważa, że transgraniczność (w tym przypadku dostępność Tatr, a więc polskosłowackiego produktu turystycznego) jest jedynie pretekstem do modernizacji lokalnej infrastruktury. Kolejna droga, o długości 492,07 m łączy drogę powiatową z drogą gminną. Prowadzi ona w kierunku Domu Kultury w Posadzie Zarszyńskiej, znanego ze swego urokliwego wyglądu. Przy drodze znajduje się siedziba Koła Łowieckiego „Ryś”, gdzie organizowane są wystawy przyrodnicze tytuł projektu: Drogi z widokiem na Tatry szansą poprawy infrastruktury komunikacyjnej […] Źródło: Opracowanie własne na podstawie analizy dokumentacji projektowej 66 Ramka 10. Zastępowanie celów w projektach transportowych – przykład „konkurencji” z RPO We wszystkich obszarach interwencji PWT PL-SK mamy do czynienia (choć z różną intensywnością) ze zjawiskiem zastępowania celów. Polega ono na bardzo swobodnym traktowaniu przez beneficjentów „rzeczywistości projektowej”, czyli określanych we wniosku o dofinasowanie celów przedsięwzięcia, jego oczekiwanych rezultatów itp. Są one dostosowywane w taki sposób, aby projekt wpisał się w założenia Programu, nawet jeśli w praktyce powinien on się kwalifikować do wsparcia w ramach innego instrumentu. Jak wynika z przedstawionego wcześniej zestawienia, problem ten nie dotyczy większości projektów dofinasowanych w temacie 1.1 – w przypadku większości z nich zidentyfikować można pośrednie lub bezpośrednie oddziaływania transgraniczne. Część inwestycji oceniliśmy jednak jako problematyczne. Dobrym przykładem jest projekt 324/10 realizowany przez Powiat Gorlicki (PW) w partnerstwie z Powiatem Jasielskim i Krajem Preszowskim. Inwestycja składa się z modernizacji 5 odcinków dróg lokalnych, z których jeden (Becherov-Konieczna) zakwalifikowaliśmy do grupy A* (modernizacja ciągu komunikacyjnego bezpośrednio przechodzącego przez granicę), trzy jako B (z uwagi na ich lokalizację na terenach cennych turystycznie). Poważne wątpliwości budzi jednak odcinek drogi powiatowej Dębowiec-Cielin (i na mapie): 1) Nie jest on bezpośrednio powiązany z żadnym przejściem granicznym znajdującym się w okolicy (A, B, C) – nie możemy więc zakwalifikować go do kategorii A. 2) Tereny na południe od Jasła nie mają większego znaczenia turystycznego – stąd projekt powinien znaleźć się w grupie C. 3) W jego najbliższej okolicy wsparcie z RPO WP 2007-2013 otrzymała droga gminna Świerkowa-Samoklęski (ii na mapie), który uzasadniono jako drogę stricte lokalną – (w przeciwieństwie do analizowanego projektu) jest on bezpośrednio powiązany z prowadzącą do granicy DW 992. Z powyższego przykładu proponujemy wyciągnąć następujące wnioski: 1) W ocenie inwestycji „pakietowych” (kilka odcinków dróg) należy ocenić oddzielnie każdy z elementów z punktu widzenia znaczenia dla transgraniczności. 2) Należy bardzo krytycznie podchodzić do celów i uzasadnień deklarowanych przez wnioskodawców – przykładowo, celem omawianego projektu30 było stworzenie transgranicznego połączenia drogowego pomiędzy głównymi nadgranicznymi arteriami komunikacyjnymi Polski i Słowacji. Omawiany odcinek w żaden sposób nie wpisywał się w tak sformułowany cel. Źródło: Opracowanie własne 30 Który zawierał w sobie jeden bardzo cenny element – odcinek z Niżnej Polianki do granicy. 67 4.3.3 Podsumowanie Dostępność transportowa pozostaje jedną z głównych barier rozwojowych pogranicza polskosłowackiego. Należy jednak pamiętać, że o dostępności zewnętrznej całego regionu decydują przede wszystkim duże przedsięwzięcia infrastrukturalne realizowane w programach regionalnych i krajowych. Rolą programów EWT powinno być ich uzupełnienie w taki sposób, aby zapewnić spójność ciągów komunikacyjnych w ujęciu transgranicznym, do czego potrzebne jest partnerstwo podmiotów z obu stron granicy. Zakres interwencji przewidziany w Programie i Podręczniku był stosunkowo szeroki. W praktyce okazało się jednak, że beneficjenci (przede wszystkim samorządy lokalne) zainteresowane są głównie wsparciem na modernizację lokalnej infrastruktury drogowej. Żaden ze wspartych projektów nie dotyczył sieci telekomunikacyjnych oraz rozwoju społeczeństwa informacyjnego. Inne postulaty określone w Programie, w tym zadania związanie z koordynacją rozkładów jazdy oraz tworzeniem wspólnych planów transportowych miały znaczenie marginalne. Podsumowując przedstawioną powyżej analizę dofinansowanych w PWT PL-SK 2007-2013 projektów drogowych należy stwierdzić, że większość z nich stosunkowo dobrze wpisuje się w tak sformułowany cel. Szczególnie wysoko oceniamy projekty, które pozwoliły na stworzenie nowych, w pełni funkcjonalnych dróg przez granicę (Droga Orawska, odcinek z Niżnej Polianki do granicy). Pozytywnym elementem interwencji było również wsparcie grup projektów związanych z infrastrukturą drogową wokół przejść granicznych na terenach cennych turystycznie - w Pieninach, Beskidzie Żywieckim oraz na Trójstyku granicy polsko-czesko-słowackiej. Efekty rozwojowe omawianych projektów nie miały szansy zarysować się w dostępnych danych statystycznych. Należy przy tym pamiętać, że rozwój infrastruktury drogowej jest warunkiem koniecznym, ale najczęściej niewystarczającym do uruchomienia trwałych procesów rozwojowych. Mniejsza część wspartych projektów drogowych realizuje jednak nieco inne, mniej wyeksponowane w Programie, cele. Są to inwestycje przede wszystkim na rozwiązanie problemów lokalnej infrastruktury drogowej, dla których współpraca z partnerem zagranicznym była "furtką" do sfinansowania projektów, które lepiej nadawałyby się do wsparcia w programie regionalnym.31 Nie podważamy w tym miejscu bardzo pragmatycznego podejścia władz lokalnych, które szukały finansowania ważnych dla siebie inwestycji - szczególnie, że strumień środków płynących na teren pogranicza polskosłowackiego z innych źródeł nie był przecież wystarczający. Z tego doświadczenia warto jednak wyciągnąć wnioski na przyszłość i podnieść minimalne warunki pozwalające na uznanie projektu za transgraniczny. Konieczne wydaje się również przeprowadzenie krytycznej oceny każdego ze zgłaszanych elementów inwestycji (odcinków drogowych), a nie jedynie projektów jako całości. Z punktu widzenia założeń programu na lata 2014-2020 niepokojącym zjawiskiem jest brak zainteresowania potencjalnych beneficjentów (w ramach tematu 1.1) projektami innymi niż infrastruktura drogowa oraz – w ograniczonym stopniu - ścieżki rowerowe. Szczególnie poważny jest brak przedsięwzięć związanych z transportem publicznym. Z dostępnych źródeł wynika, że projektodawcy (jednostki samorządu terytorialnego) nie traktują tego zadania jako priorytetowego i ograniczone środki na wkład własny wolą przeznaczać na przedsięwzięcia stricte infrastrukturalne. Zainteresowanie samorządów wspólną (transgraniczną) realizacją projektów związanych z transportem publicznym (PI 7c) będzie jednym z największych wyzwań w okresie 2014-2020. 31 Warto zauważyć, że w większości były to projekty, które pierwotnie znalazły się na listach rezerwowych i wsparcie trafiło do nich dzięki oszczędnościom i realokacji środków w ramach Programu. 68 4.4 Temat 1.2. Infrastruktura ochrony środowiska 4.4.1 Założenia interwencji PWT PL-SK 2007-2013 cel główny Poprawa stanu środowiska naturalnego na obszarze pogranicza polsko-słowackiego cele transgraniczne cele rozwojowe postulaty realizowane zmniejszenie zanieczyszczenia środowiska, które będzie odczuwalne po obu stronach granicy (częściowo – brak jednoznacznie zarysowanej perspektywy transgranicznej) postulaty nierealizowane lub realizowane w niewielkim stopniu wspólne planowanie i opracowywanie programów umożliwiających realizację dużych inwestycji o znaczeniu transgranicznym 69 poprawa infrastruktury ochrony środowiska gospodarka wodno-kanalizacyjna, oczyszczanie ścieków zapobieganie zagrożeniom ochrona przed katastrofami naturalnymi (ochrona przeciwpowodziowa) zachowanie bogactwa walorów naturalnych, ochrona biotopów zrównoważony rozwój regionu przygranicznego racjonalizacja wykorzystania dostępnych zasobów przyrodniczych poprawa infrastruktury ochrony środowiska segregacja i utylizacja odpadów (likwidacja problemu nielegalnych wysypisk, rozwiązania umożliwiające ponowne wykorzystanie śmieci, ograniczenie hałasu i promieniowania elektromagnetycznego) (przeciwdziałanie) zanieczyszczeniu powietrza promowanie odnawialnych źródeł energii wykorzystanie potencjału wód geotermalnych na rzecz rozwoju regionalnego (w tym działania planistyczne) 4.4.2 Kontekst interwencji Podczas prac nad PWT PL-SK 2007-2013 głównym wyzwaniem rozwojowym pogranicza polskosłowackiego w obszarze ochrony środowiska była niewystarczająco rozwinięta gospodarka wodnokanalizacyjna. Ostatnie lata były pod tym względem ważne zarówno dla polskiej, jak i dla słowackiej części pogranicza. Wejście Polski i Słowacji do Unii Europejskiej nałożyło na obydwa kraje członkowskie wymóg objęcia kanalizacją zbiorczą wszystkich tzw. aglomeracji ściekowych większych niż 2 000 RLM (równoważna liczba mieszkańców), które były priorytetowo traktowane zarówno przez władze centralne, jak i samorządy regionalne. Sytuacja obszaru przygranicznego jest jednak specyficzna. Z jednej strony w istotnym stopniu są to tereny górskie o stosunkowo niewielkiej gęstości zaludnienia, przez co duża część mieszkańców przygranicznych gmin i powiatów nie kwalifikuje się do wspomnianych wcześniej aglomeracji. Rozwój gospodarki wodno-kanalizacyjnej na tych terenach jest (w przeliczeniu na jednego odbiorcę) bardzo kosztowny, co widać w przeciętnej alokacji na zadania w tym zakresie (p. rozdział 4.1) – do pasa przygranicznego trafiło w okresie programowania 2007-2013 w przeliczeniu na jednego mieszkańca ponad dwukrotnie więcej środków EFRR/FS niż przeciętnie w Polsce. Strumień środków inwestycyjnych został dodatkowo wzmocniony środkami PWT PL-SK 2007-2013. Z obecnej perspektywy należy jednoznacznie stwierdzić, że fundusze te były bardzo potrzebne. W przeciwnym razie szereg inwestycji, szczególnie na terenach o ponadprzeciętnym potencjale turystycznym (dorzecza Popradu i Dunajca, rejon Jeziora Orawskiego), mogłyby nie doczekać się realizacji. Spowodowałoby to nie tylko brak poprawy jakości życia lokalnych mieszkańców, ale także dalsze pogorszenie stanu środowiska oraz zmniejszenie atrakcyjności turystycznej. Wykres 40. Odsetek mieszkańców korzystających z sieci wodociągowej (średnie ważone ludnością poszczególnych powiatów) Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych GUS/ŠÚSR Dostępne dane statystyczne potwierdzają, że na badanym obszarze dostęp do infrastruktury wodnej i kanalizacyjnej znacznie się w ostatnich latach poprawił. Dostęp do sieci wodociągowej w dalszym ciągu pozostaje jednak problemem, szczególnie po stronie polskiej. Na całym obszarze wsparcia PWT PL-SK 2007-2013 dostęp do wodociągów miało w 2013 r. ponad 68% mieszkańców, przy czym na terenie samego pasa przygranicznego odsetek ten był o ponad 10 punktów procentowych niższy. Choć w porównaniu z okresem przedakcesyjnym nastąpiła już w tym zakresie zauważalna poprawa, to sytuacja niektórych powiatów, szczególnie we wschodniej części pasa przygranicznego (np. gorlickiego – 38%) pozostaje bardzo niekorzystna. Uzasadnienie dla interwencji programu współpracy 70 transgranicznej w tym obszarze jest jednak dalece dyskusyjne – dalszy postęp nie wymaga tak naprawdę skoordynowanych działań po stronie polskiej i słowackiej. Wykres 41. Odsetek mieszkańców korzystających z sieci kanalizacyjnej (średnie ważone ludnością poszczególnych powiatów) Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych GUS/ ŠÚSR Podobnie należy ocenić dostępność sieci kanalizacyjnej. Obszar wsparcia PWT PL-SK po stronie słowackiej odnotował pod tym względem bardzo dużą poprawę i nie odstaje już znacząco od reszty kraju. Jeśli chodzi o stronę polską, to zmiany również są dynamiczne, jednak z uwagi na bardzo niekorzystaną pozycję w punkcie wyjścia różnice w porównaniu z resztą kraju pozostają znaczące. Ich dalsze wyrównywanie przy pomocy programu współpracy transgranicznej jest jednak – podobnie jak w przypadku sieci wodociągowych – dyskusyjne. Wykres 42. Diagnoza sytuacji w obszarze gospodarki wodno-ściekowej ocena bieżącej sytuacji ocena zmian od 2007 r. Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CATI JST obszaru przygranicznego. 71 4.4.3 Analiza i ocena interwencji W temacie 1.2 PWT PL-SK 2007-2013 dofinansowano 20 projektów. Zdecydowana większość z nich (13, ponad 73% alokacji) była związana z rozwojem gospodarki wodno-ściekowej. Podobnie jak w całym Programie, w większości wspartych inwestycji partnerami wiodącymi były podmioty z Polski, przy czym udział (ważony budżetem) jest znacznie większy niż przeciętnie (prawie 89%). Temat 1.2 wyróżnia się także względnie największym udziałem środków, które trafiły do partnerów z Polski - odpowiadają oni za ponad 58% budżetów projektów. Gdy odniesiemy te proporcje do danych przywołanych we wcześniejszej sekcji (znacznie słabiej rozwinięta gospodarka wodno-ściekowa po stronie polskiej), nie powinny one być specjalnie zaskakujące. Podobnie jak w całym Programie, największą grupą beneficjentów (odpowiedzialną za ponad 80% budżetów) są samorządy lokalne. Wynika to w dużym stopniu ze struktury tematycznej interwencji: zadania związane z gospodarką wodno-ściekową należą do najważniejszych (i najbardziej obciążających finansowo) zadań własnych samorządów. Temat 1.2: Podsumowanie najważniejszych wskaźników i statystyk udział w budżecie programu (bez osi III i IV) struktura tematyczna interwencji (wg. wartości projektów) W porównaniu z innymi tematami PWT PL-SK 2007-2013 projekty w temacie 1.2 charakteryzują się bardzo dużą koncentracją przestrzenną. Ponieważ - jak szczegółowo opisaliśmy w kolejnych sekcjach projekty związane z rozwojem sieci kanalizacyjnych i wodociągowych realizowane były głównie w dorzeczach Popradu i Dunajca oraz w rejonie Jeziora Orawskiego. Nie powinno dziwić, że dominujący udział w całej alokacji na temat 1.2 mają powiaty nowosądecki, nowotarski i żywiecki (po stronie polskiej) oraz Tvrdošín i Stará Ľubovňa (po stronie słowackiej). To właśnie te pięć powiatów zaabsorbowało ponad 3/4 budżetu całego tematu 1.2. 72 Mapa 5. Struktura przestrzenna projektów zrealizowanych w temacie 1.2 Źródło: Opracowanie własne Najliczniejszą grupę stanowią projekty związane z rozwojem gospodarki wodno-ściekowej. Jak zaznaczyliśmy już w opisie kontekstu interwencji, potrzeby inwestycyjne pogranicza polskosłowackiego w tym zakresie były (w dużym stopniu ciągle pozostają) bardzo duże. W PWT PL-SK zrealizowano 13 projektów które w większości polegały na rozbudowie sieci kanalizacyjnej (przede wszystkim na terenach, gdzie wcześniej w ogóle jej nie było) oraz budowie nowoczesnych, biologicznych oczyszczalni ścieków. Około połowa ze wspartych inwestycji polegała również na modernizacji/rozbudowie sieci wodociągowej, co znacząco przełożyło się na zwiększony dostęp mieszkańców do wody pitnej wysokiej jakości. Większość projektów wodno-ściekowych została zlokalizowana na ternach cennych przyrodniczo i turystycznie: w rejonie Jeziora Orawskiego (3 projekty, 12 mln euro) oraz w dorzeczach Popradu i Dunajca (7 projektów, prawie 14 mln euro). Koncentrację interwencji na tych obszarach oceniamy jednoznacznie pozytywnie. Taki wybór projektów PWT PL-SK 2007-2013 przyczynił się nie tylko do ochrony środowiska i zwiększenia jakości życia mieszkańców pogranicza, lecz także umożliwił poprawę oferty turystycznej. Na przykład, dzięki wsparciu z Programu w Muszynie wymieniono starą, azbestową magistralę wodociągową, co znacznie poprawiło jakość wody pitnej. 73 Wykres 43. Zmiany w dostępności infrastruktury sieciowej w gminach, które w szczególnym stopniu korzystały ze wsparcia PWT PL-SK 2007-2013 w zakresie rozwoju gospodarki wodno-ściekowej korzystający z wodociągów (%) korzystający z kanalizacji (%) Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych GUS Odrębną kwestią jest ocena transgraniczności infrastruktury wodno-ściekowej. Właściwie wszystkie inwestycje poddane pogłębionej analizie charakteryzowały się partnerstwem dotyczącym poziomu projektu - skoordynowanego przygotowania założeń, spotkań w trakcie realizacji, wspólnego rozliczania itp. W żadnym z realizowanych projektów nie powstała jednak infrastruktura o transgranicznym charakterze, która uzasadniałaby wsparcie projektów właśnie w PWT PL-SK 20072013, a nie np. w regionalnych programach operacyjnych lub w PROW. Warto przy tym zauważyć, że w Podręczniku Programu budowa, modernizacja zakładów oczyszczania ścieków o znaczeniu transgranicznym znalazła się wśród proponowanych typów projektów, tymczasem obiekty tego typu w ogóle nie były przez beneficjentów zgłaszane. Można jednak przyjąć, że tereny, na których zrealizowano najwięcej projektów (rejon Jeziora Orawskiego, dorzecza Popradu i Dunajca), są wspólnym, polsko-słowackim zasobem (ważnym m.in. dla turystyki po obydwu stronach granicy) i poprawa jakości środowiska wymagała tam dodatkowego wsparcia właśnie z programu transgranicznego (oddziaływanie transgraniczne w nieco szerszym sensie). Z pozostałych projektów dofinansowanych w temacie 1.2 PWT PL-SK 2007-2013 najwyżej oceniamy projekty związane z ochroną różnorodności biologicznej. Wsparcie otrzymały dwa projekty tego typu, jednak obydwa dotyczyły problemów o faktycznie transgranicznym charakterze: beskidzkich lasów, oraz 25 gatunków ptaków występujących na terenie polsko-słowackiego pogranicza. Nieco większe kontrowersje budzą trzy projekty realizowane przez ochotnicze straże pożarne. Choć trudno podważać zapotrzebowanie tego typu jednostek na zewnętrzne finansowanie, to w żadnym ze wspartych przedsięwzięć nie zidentyfikowaliśmy transgranicznego oddziaływania. Gros nakładów w tych projektach przeznaczono na modernizację remiz i/lub zakup wozów strażackich – te zadania partnerzy realizowali oddzielnie, ewentualna współpraca polegała natomiast na realizacji wspólnych imprez i szkoleń. Sprzęt oraz infrastruktura wsparta w ramach PWT PL-SK będzie jednak wykorzystywana przez poszczególnych partnerów oddzielnie. 74 Tabela 10. Charakterystyka i ocena projektów w temacie 1.2 obszar grupa projektów zakres znacznie transgraniczne dorzecza Popradu i Dunajca 7 projektów rozbudowa gospodarki ściekowej (kanalizacja, oczyszczalnie ścieków) oraz wodociągowej na terenach o dużym znaczeniu dla rozwoju turystyki Większość inwestycji realizowana na terenach cennych przyrodniczo i istotnych z punktu widzenia rozwoju turystyki po obu stronach pogranicza (rejon Jeziora Orawskiego oraz dorzecza Popradu i Dunajca – Pieniny, Beskid Sądecki). Choć wybudowana infrastruktura nie zawsze ma jednak charakter transgraniczny sensu stricto, to koncentracja przestrzenna pozwala na pozytywną ocenę z punktu widzenia logiki programu transgranicznego. modernizacja infrastruktury ochotniczych jednostek straży pożarnej (remizy), zakup sprzętu strażackiego (wozy bojowe) oraz wspólne ćwiczenia strażaków – łącznie na terenie 6 gmin pogranicza polsko-słowackiego Elementy projektów związane z modernizacją bazy i zakupem sprzętu nie mają zasadniczo charakteru transgranicznego (zadania partnerów w dużej mierze od siebie niezależne). (42,7% środków na gospodarkę wodno-ściekową) gospodarka wodnościekowa rejon Jeziora Orawskiego 3 projekty (36,9% środków na gospodarkę wodno-ściekową) 73,5% środków w temacie 2.1 pozostałe tereny 3 projekty (20,4 % środków na gospodarkę wodno-ściekową) straż pożarna 3 projekty 4,6% środków w temacie 1.2 projekty związane z ochroną przeciwpowodziową i gospodarką wodną 2 projekty 14% środków w temacie 1.2 inne projekty związane ochroną bioróżnorodności 2 projekty 7,5% środków w temacie 1.2 umocnienie brzegów i zabezpieczenie przeciwpowodziowe potoków Rycerka (PL – Gmina Rajcza) i Dedovka (SK – Gmina Osadnica) system informacji geograficznej PLUSK – narzędzie informacji o zasobach wód na pograniczu polskosłowackim (zlewnie Dunajca, Popradu i Orawy) ochrona 25 gatunków ptaków typowych dla polsko-słowackiego pograniczna wspólna polsko-słowacka przebudowa 1,9 tys. hektarów lasów w Beskidach (zasadzenie nowych drzew oraz transgraniczny szlak turystyczny). Generalnie duże znaczenie transgraniczne projektów, z wyjątkiem projektu Gminy Rajcza wszystkie przedsięwzięcia odnoszą się do problemów rozwojowych wymagających współpracy partnerów po obu stronach granicy. Źródło: Opracowanie własne na podstawie analizy dokumentacji projektowej oraz publicznie dostępnych materiałów dotyczących poszczególnych inwestycji 75 4.4.4 Podsumowanie Pomimo powyższych zastrzeżeń, interwencję w obszarze ochrony środowiska oceniamy pozytywnie. Udało się wesprzeć szereg inwestycji na terenach cennych przyrodniczo i turystycznie. Choć projekty nie miały charakteru strice transgranicznego, to z perspektywy czasu należy ocenić, że dodatkowa pula środków dla samorządów pograniczna na rozwinięcie sieci wodociągowych, kanalizacyjnych oraz budowę oczyszczali miała duże znacznie cywilizacyjne. Jest to szczególnie istotne w kontekście zmian w okresie programowania 2014-2020 - w regionalnych programach operacyjnych wsparcie ograniczone będzie do aglomeracji wyznaczonych w Krajowym Programie Oczyszczania Ścieków Komunalnych. Tym samym, duża część gmin z obszaru wsparcia PWT PL-SK będzie wyłączona z możliwości otrzymania zewnętrznego finansowania. 76 4.5 Temat 2.1. Rozwój współpracy transgranicznej w zakresie turystyki 4.5.1 Założenia interwencji PWT PL-SK 2007-2013 cel główny Zwiększenie i wzmocnienie atrakcyjności turystycznej obszaru pogranicza cele transgraniczne postulaty realizowane postulaty nierealizowane lub realizowane w niewielkim stopniu nowe produkty turystyczne wzmocnienie istniejącej współpracy pomiędzy partnerami w obszarze turystyki i rozwoju gospodarczego zacieśnienie relacji pomiędzy polskimi i słowackimi organizacjami i zrzeszeniami turystycznymi zachęcenie do nauki języków polskiego i słowackiego promowanie przedsiębiorczości wzmocnienie współpracy pomiędzy różnymi ośrodkami lub organizacjami turystycznymi w zakresie eko- i agroturystyki promocja produktów turystyki regionalnej cele rozwojowe rozwój infrastruktury turystycznej - rozwój istniejących i potencjalnych uzdrowisk (przy czym nie jest realizowany cel dotyczący współpracy uzdrowisk) rozwój infrastruktury turystycznej - publiczna opieka zdrowotna (co miało prowadzić do zmniejszenia problemu marginalizacji wynikającej z bezrobocia) 4.5.2 Kontekst interwencji Na przestrzeni ostatnich dziesięciu lat na obszarze wsparcia PWT PL-SK 2007-2013 można było zaobserwować znaczną poprawę w dostępności infrastruktury turystycznej. Zauważalnie zwiększyła się liczba funkcjonujących obiektów hotelowych oraz – co za tym idzie – liczba łóżek oferowanych w tego typu obiektach. Generalnie większe zmiany można było zaobserwować na Słowacji w Kraju Żylińskim oraz Preszowskim. Po stronie polskiej, największą poprawę dostępności bazy noclegowej odnotowano w części obszaru wsparcia PWT PL-SK 2007-2013 znajdującej się na terenie województwa podkarpackiego, przy czym wynikało to m.in. z bardzo niekorzystnej sytuacji na początku analizowanego okresu. Zmiany w dostępności bazy noclegowej były silnie skorelowane z dynamiką ruchu turystycznego na analizowanym obszarze. Pomijając niedoskonałość statystyki publicznej w tym zakresie,32 warto zauważyć, że zarówno polską, jak i słowacką część obszaru wsparcia do 2008 r. odwiedzała bardzo podobna liczba turystów,33 zbliżone były także notowane rokrocznie stopy wzrostu wskaźnika. Na skutek kryzysu gospodarczego w 2009 r. po stronie słowackiej nastąpiło jednak duże załamanie – liczba turystów odwiedzających Kraj Żyliński i Kraj Preszowski spadła o ponad 17%. W kolejnych latach można było co prawda zaobserwować odbicie wskaźnika, jednak dopiero w 2012 r. powrócił on do poziomu sprzed kryzysu. Tymczasem po stronie polskiej załamanie praktycznie wcale nie wystąpiło, przez co w 32 Przykładowo, monitoring w ramach statystyki publicznej nie obejmuje obiektów agroturystycznych oferujących mniej niż 10 łóżek. Wydaje się, że takie podejście zaniża faktyczny wolumen ruchu turystycznego szczególnie na słabiej rozwiniętych terenach. Drugi mankament to wliczenie jako turystów jedynie osób nocujących w danej lokalizacji. 33 Liczba mieszkańców słowackiej strony obszaru wsparcia jest około dwukrotnie mniejsza niż polskiej. Ruch turystyczny w przeliczeniu na jednego mieszkańca jest 77 więc po stronie słowackiej znacznie większy. analizowanym okresie zauważalnie zwiększył się udział polskich powiatów w całości ruchu turystycznego na terenie pogranicza. Wykres 44. Zmiany dostępności infrastruktury noclegowej na obszarze wsparcia PWT PL-SK 2007-2013 obiekty hotelowe34 łózka w obiektach hotelowych Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych GUS/ŠÚSR Analizując dynamikę ruchu turystycznego na polsko-słowackim pograniczu należy zauważyć, że poszczególnych części tego obszaru nie powinno się traktować w jednolity sposób. Po pierwsze, trzeba bardzo mocno podkreślić dominująca rolę pasa przygranicznego, który przyciąga znacznie więcej turystów niż wynikałoby np. z potencjału demograficznego. Co ciekawe, przewaga ta dotyczy wyłącznie krajowego ruchu turystycznego. Przygraniczne powiaty (podobnie zresztą jak cały obszar wsparcia PWT PL-SK) jest znacznie mniej skuteczny w przyciąganiu turystów zagranicznych. Wykres 45. Dynamika i struktura ruchu turystycznego na obszarze wsparcia PWT PL-SK 2007-2013 (na podstawie liczby turystów korzystających z obiektów hotelowych) ogólna liczba turystów struktura regionalna ruchu turystycznego Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych GUS/ ŠÚSR 34 Zgodnie z informacjami publikowanymi przez GUS do tej grupy zalicza się hotele, motele oraz pensjonaty. 78 Wykres 46. Udział obszaru wsparcia PWT PL-SK w ruchu turystycznym strona polska wszyscy turyści turyści zagraniczni strona słowacka wszyscy turyści35 Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych GUS/ ŠÚSR 35 Dla strony słowackiej – brak danych o turystach zagranicznych na poziomie lokalnym, zastosowano inny niż dla polski punkt odniesienia (cały kraj). 79 Tabela 11. Korzystający z noclegów w obiektach hotelowych na obszarze interwencji PWT PL-SK 2007-2013 (wszyscy turyści) powiat korzystający z noclegów w 2013 r. zmiana (łącznie) 2004-2013 łącznie (pozostały obszar wsparcia) 572 185 116% m. Rzeszów 159 530 147% bielski 81 572 95% 79 403 91% rzeszowski 66 435 151% m. Bielsko-Biała 67,6% wadowicki 43 249 383% m. Przemyśl 35 007 28% pszczyński 25 072 186% oświęcimski 24 122 61% jarosławski 14 275 99% limanowski 13 757 125% myślenicki 8 719 34% przemyski 7 890 -7% przeworski 7 315 n/a lubaczowski 3 315 421% brzozowski 1 911 133% strzyżowski 613 -18% łącznie (pas przygraniczny) 959 547 60% tatrzański 319 697 87% cieszyński 268 496 17% 123 101 80% nowotarski 76 325 101% nowosądecki 82,1% leski 29 272 187% krośnieński 21 317 293% gorlicki 20 559 181% m. Nowy Sącz 19 933 24% żywiecki 18 546 51% m. Krosno 17 886 132% bieszczadzki 14 454 139% sanocki 14 452 47% suski 12 792 46% jasielski 2 717 -75% Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych GUS 80 Tabela 12. Korzystający z noclegów w obiektach hotelowych na obszarze interwencji PWT PL-SK 2007-2013 (turyści zagraniczni, w tym Słowacy) powiat korzystający z noclegów w 2013 r. (turyści zagraniczni) z czego Słowacy zmiana 20042013 łącznie (pozostały obszar wsparcia) 116 495 3 766 116% m.Rzeszów 38 019 663 144% 28 767 526 89% 10 514 272 210% m.Bielsko-Biała rzeszowski 74,3% m.Przemyśl 9 207 79 11% oświęcimski 7 891 335 49% bielski 4 094 456 10% wadowicki 3 952 448 190% jarosławski 3 926 40 528% pszczyński 3 855 254 97% przemyski 1 811 16 -14% przeworski 1 801 95 n/a myślenicki 1 377 407 43% limanowski 912 71 76% lubaczowski 174 88 255% brzozowski 129 2 59% strzyżowski 66 14 247% łącznie (pas przygraniczny) 114 796 7 718 60% 48 354 2849 17% 43 741 1786 139% nowosądecki 6 234 1717 131% nowotarski 4 872 465 147% m.Nowy Sącz 3 712 112 17% m.Krosno 2 153 224 18% sanocki 1 715 120 143% leski 1 058 62 202% krośnieński 730 59 222% suski 713 54 -12% tatrzański cieszyński 80,2% gorlicki 630 25 6% bieszczadzki 452 120 -4% żywiecki 324 63 -56% jasielski 108 62 -66% Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych GUS 81 Tabela 13. Korzystający z noclegów w obiektach hotelowych na obszarze interwencji PWT PL-SK 2007-2013 (wszyscy turyści) – strona słowacka powiat korzystający z noclegów w 2013 r. zmiana (łącznie) 2004-2013 łącznie (pozostały obszar wsparcia) 450 354 26% Žilina 170 758 33% 96 961 141% 46 648 8% Martin 42 438 -28% Turčianske Teplice 28 461 5% Ružomberok Prešov 79,2% Dolný Kubín 26 052 20% Vranov nad Topľou 14 793 41% Levoča 11 705 -18% Sabinov 9 771 -1% Kysucké Nové Mesto 1 982 -42% Bytča 785 -77% łącznie (pas przygraniczny) 1 068 910 30% 458 232 15% Poprad Liptovský Mikuláš 77,9% 374 822 59% Kežmarok 59 621 33% Bardejov 39 828 -3% Tvrdošín 39 237 15% Stará Ľubovňa 37 954 46% Čadca 30 315 89% Humenné 10 632 -16% Námestovo 7 205 -17% Stropkov 1 310 -32% Snina 6 448 93% Svidník 2 408 -22% Medzilaborce 898 89% Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych ŠÚSR 82 Druga istotna obserwacja dotyczy stabilnej struktury ruchu turystycznego na poziomie powiatów, która jest silnie powiązana z występującymi na poziomie lokalnym atrakcjami (produktami) turystycznymi. Jeśli chodzi o turystów zagranicznych, to ponad 80% ruchu koncentruje się w powiatach tatrzańskim i cieszyńskim. Podobnie wygląda struktura ruchu krajowego, przy czym w tym przypadku istotną rolę odgrywają także powiaty nowotarski i nowosądecki. Na terenach leżących poza pasem przygranicznym największe znaczenie mają duże ośrodki miejskie regionu wraz z otaczającymi je powiatami: Bielsko-Biała oraz Rzeszów. W przypadku tych miast należy jednak przypuszczać, że – w przeciwieństwie do pasa przygranicznego – decydujące znaczenie ma turystyka biznesowa. Analogicznie przedstawia się sytuacja po słowackiej stronie granicy. Gros ruchu turystycznego koncertuje się w powiatach sąsiadujących ze zdecydowanie największym i najlepiej wypromowanym produktem turystycznym pogranicza polsko-słowackiego – Tatrami. Tereny leżące w okolicach Popradu i Liptowskiego Mikulasza przyciągają prawie 80% turystów odwiedzających słowacką część pasa przygranicznego. 4.5.3 Analiza i ocena interwencji W ramach tematu 2.1 wsparcie trafiło do 26 projektów o łącznej wartości ponad 33 mln euro. W większości z nich (16) partnerami wiodącymi byli beneficjenci z Polski. Zgodnie z danymi przytoczonymi w sekcji 4.5, nie przełożyło się to na ich dominację w budżetach – na poziomie całego tematu więcej środków (51,5%) trafiło do beneficjentów ze Słowacji. Po obydwu stronach granicy wśród partnerów zdecydowanie dominują jednostki samorządu terytorialnego, do których trafiło ponad 80% dofinasowania EFRR. Temat 2.1: Podsumowanie najważniejszych wskaźników i statystyk udział w budżecie programu (bez osi III, IV) struktura tematyczna interwencji W przypadku obydwu państw, zdecydowana większość wsparcia trafiła do powiatów położnych wzdłuż granicy polsko-słowackiej (pas przygraniczny), łącznie 80% wartości projektów (93% po stronie polskiej i 68% po słowackiej). Takie proporcje nie powinny dziwić w odniesieniu do projektów turystycznych – wspólna realizacja działań inwestycyjnych w tym obszarze niejako narzuca konieczność wyboru jako partnerów podmiotów z najbliższego otoczenia. Struktura przestrzenna wsparcia jest w temacie 2.1 nieco bardziej rozproszona niż w całym programie ogółem. W finansowaniu projektów związanych z turystyką brali udział partnerzy z aż 31 powiatów z obu stron granicy. Mapa 6. Struktura przestrzenna projektów zrealizowanych w temacie 2.1 83 Źródło: Opracowanie własne Infrastruktura sportowo-rekreacyjna Największa część wsparcia (40%) w ramach tematu 2.1 trafiła do projektów polegających na rozbudowie szeroko pojętej infrastruktury sportowo-rekreacyjnej. Większość wnioskodawców z tej grupy starała się opisać planowane inwestycje z punktu widzenia ich wpływu na rozwój turystyki. We wnioskach o dofinansowanie argumentowano najczęściej, że dzięki wybudowaniu nowych (względnie wyremontowaniu istniejących) obiektów infrastruktury sportowej uda się przyciągnąć turystów poszukujących sposobu spędzenia wolego czasu. To z kolei powinno prowadzić do aktywizacji gospodarczej terenu objętego wsparciem. Do wszystkich projektów zakwalifikowanych do tej grupy trzeba jednak zgłosić szereg zastrzeżeń. Wydaje się, że wnioskodawcy znacznie przeceniają wpływ istnienia na terenie danej gminy nowoczesnego obiektu sportowego na atrakcyjność dla potencjalnych turystów. W żadnym z projektów nie powiązano logicznie planowanego zakresu inwestycji z istniejącą ofertą dla osób odwiedzających region. Dlatego też określanie nowych obiektów produktami turystycznymi (produktami turystyki sportowej) jest zdecydowanie na wyrost. Należy podkreślić, że – z perspektywy turysty - nowe boisko lub hala sportowa nie jest czynnikiem decydującym o wyborze miejsca, w którym spędzi np. swój urlop. Taki charakter mogą mieć ewentualnie przedsięwzięcia, o których piszemy w kolejnej sekcji. Wcześniejsze zastrzeżenie jest także powiązane z generalnie niewielkim znaczeniem transgranicznym poszczególnych inwestycji. Współpraca partnerów (jednostek samorządu 84 terytorialnego) nie polegała na wypracowaniu wspólnej koncepcji rozwoju turystyki, ale jedynie na realizacji przez każdego z nich punktowych inwestycji niestanowiących żadnej logicznej całości. Przykładowo, w jednym z projektów po polskiej stronie powstała hala sportowa, a po stronie słowackiej - kemping i punkt informacji turystycznej, przy czym gminy partnerskie dzieli od siebie kilkadziesiąt kilometrów. Taka formuła projektów jest w omawianej grupie typowa. Powyższe wątpliwości nie oznaczają braku uzasadnienia dla dofinansowanych inwestycji z punktu widzenia lokalnych społeczności. Przeciwnie, z wielu materiałów towarzyszących projektom (np. relacji publikowanych w mediach lokalnych) widać, że to właśnie jej potrzebami kierowali się wnioskodawcy, a PWT PL-SK 2007-2013 umożliwiał wyjście naprzeciw oczekiwanym przez mieszkańców. Wskazuje na to wpis na jednym z lokalnych forów dyskusyjnych, na którym mieszkaniec napisał, że projekt przepchali wspólnie z [partnerem] w ramach współpracy transgranicznej. Podobny problem dotyczy projektów związanych z szeroko pojętą infrastrukturą miejską (np. parkami miejskimi, deptakami), które wnioskodawcy „lekką ręką” uznają za produkty turystyczne. Na przykład, w materiale towarzyszącym jednemu z projektów wyrażono, że odnowiony park miejski swoim wyglądem [zapraszać będzie] turystów do odwiedzin.36 infrastruktura sportowo-rekreacyjna i miejska : zestawienie projektów 8 projektów 40% alokacji nr partnerzy co wnioskodawcy identyfikują jako produkty turystyczne 104/08 Gmina Węgierska Górka Gmina Svrčinovec hala sportowa (PL), wielofunkcyjny ośrodek sportowy (SK) 256/10 Miasto i Piwniczna-Zdrój Miasto Sabinov nowa hala sportowa (PL), wyremontowane lodowisko (SK) 210/10 Mesto Krásno nad Kysucou Gmina Milówka wielofunkcyjne boiska ze sztucznej trawy i nawierzchni poliuretanowej (PL), centrum rekreacyjne: stadion, ścianka alpinistyczna, bowling (SK) Obec Terchová Gmina Bela Gmina Jaworze wielofunkcyjna hala sportowa (PL), elementy infrastruktury do obsługi ruchu turystycznego (SK) 242/10 Miasto Sanok Miasto Medzilaborce przebudowa boisk przy gimnazjach i szkołach podstawowych (PL); modernizacja trybun stadionu miejskiego (SK); zielone szkoły w miastach partnerskich 072/08 267/10 Miasto Szczawnica Gmina Lesnica promenada wzdłuż potoku Grajcarek, parking (PL); obiekty dla ruchu turystycznego (SK) 269/10 Gmina Ustrzyki Dolne Miasto Giraltovce modernizacja parków w miastach partnerskich (PL i SK), działania miękkie towarzyszące 299/10 Infrastruktura turystyczna Drugą kategorię pod względem łącznej wartości (38%) stanowią projekty, które - stosując dość szeroką definicję - można zakwalifikować jako rozwój infrastruktury turystycznej. Po szczegółowej analizie dokumentacji zdecydowaliśmy się podzielić tę kategorię na dwie dodatkowe grupy: projekty tworzące 36 Taki tok myślenia zastosowano przynajmniej w części projektów. W podobny sposób uzasadniano również budżety, które składały się (najczęściej w ponad 95%) z działań inwestycyjnych. Tym trudniej uznać omawiane przedsięwzięcia za produkty turystyczne, jeśli inwestor nie uznał za konieczne ich wypromowanie. 85 nowe atrakcje turystyczne oraz przedsięwzięcia związane z obsługą i organizacją ruchu turystycznego. Podział ten będzie miał następnie przełożenie na rekomendacje - wydaje się bowiem, że w przyszłości preferowane powinny być przede wszystkim inwestycje z pierwszej z wymienionych grup, ponieważ tylko w ten sposób można realnie oddziaływać na cel interwencji (wzrost atrakcyjności turystycznej). Zidentyfikowaliśmy 5 projektów, które mają przełożenie na rozszerzenie oferty turystycznej regionu. Trzy z nich można nawet zakwalifikować jako nowe produkty turystyczne lub ich elementy – w ramach PWT PL-SK 2007-2013 wsparcie otrzymała m.in. budowa nowej ścieżki rowerowej (PW: Spišsika Bela), budowa nowej wieży widokowej (PW: Stará Bystrica) oraz wytyczenie nowych szlaków turystyki konnej (PW: Zakład Doświadczalny Instytutu Zootechniki). Wszystkie z wymienionych przedsięwzięć należy ocenić jako interesujące z punktu widzenia turysty i niewątpliwie przyczyniające się do atrakcyjności całego obszaru. W tym miejscu warto jednak zauważyć, że w dwóch pierwszych przypadkach mamy do czynienia z zaburzeniem zasady partnerstwa. Cała infrastruktura powstała bowiem po stronie słowackiej (trudno więc mówić o jej transgraniczności), zaangażowanie partnerów polskich było praktycznie zerowe. W projekcie Spišsikiej Beli udział partnera polskiego (Gmina Bukowina Tatrzańska) w budżecie wynosił zaledwie 0,3%, w ramach którego opracowano wkład do dokumentu strategicznego (Strategia Rozwoju Tatr Bielskich). Powyższe zastrzeżenie nie zmienia jednak faktu, że omawiane projekty mają realny wpływ na atrakcyjność turystyczną polsko-słowackiego pogranicza. Pozostałe dwa projekty w tej grupie (PW: Miasto Krosno oraz Gmina Zebrzydowice) przewidują utworzenie obiektów przeznczonych m.in. dla turystów, takich jak lodowisko, park linowy, stanowisko do łowienia ryb itp. Trudno jednak oprzeć się wrażaniu, że są to inwestycje skierowane przede wszystkich do lokalnych społeczności, a nie turystów. Atrakcyjność obiektów z punktu widzenia ruchu turystycznego jest niewielka, choć na pewno przyczyniają się one do rozszerzenia oferty możliwości spędzania wolnego czasu na terenie przygranicza. Pozostałe inwestycje w tej kategorii (5 projektów) zakwalifikowaliśmy jako przedsięwzięcia mające na celu obsługę ruchu turystycznego, a więc w pewnym sensie działania uzupełniające dla już istniejących atrakcji turystycznych. W grupie tej wyróżnia się projekt gminy Czerwony Klasztor (w partnerstwie z m.in. z Gminą Czorsztyn) w ramach którego stworzono trasy piesze zwiększające dostępność cennych turystycznie obiektów.37 Pozostałe 4 inwestycje polegają w większości na budowie punktowej infrastruktury przeznaczonej dla turystów – np. punkty informacyjne, które mogą mieć przełożenie na lepsze dotarcie z lokalną ofertą do odwiedzających turystów.38 Zgodnie z zawartością wniosków o dofinansowanie (złożonych przez instytucje publiczne), przynajmniej w nowopowstałych obiektach mają być oferowane usługi noclegowe, gastronomiczne oraz kongresowo-konferencyjne. Taki zakres inwestycji może budzić poważne wątpliwości, ponieważ są to działania konkurencyjne do usług już oferowanych na zasadach komercyjnych przez podmioty prywatne.39 37 Warto zwrócić w tym miejscu uwagę na komplementarność projektu z pakietem inwestycji drogowych dofinansowanych w temacie 1.1. 38 Ponieważ jednak są to punkty zlokalizowane na terenie konkretnych gmin przygranicza, siłą rzeczy ich oferta jest skierowana do turystów, którzy już zdecydowali się odwiedzić omawiany obszar. 39 Oprócz tego wnioskodawcy „przemycili” także szereg funkcji obiektów, których adresatem będą przede 86 wszystkim społeczności lokalne. infrastruktura turystyczna: podsumowanie projektów grupa projektów atrakcje turystyczne nr 38 % alokacji partnerzy co wnioskodawcy identyfikują jako produkty turystyczne 140/08 Obec Stará Bystrica Gmina Rajcza budowa wieży widokowej (SK), brak jakichkolwiek działań po stronie polskiej 127/08 Miasto Spišská Bela Gmina Bukowina Tatrzańska budowa ścieżki rowerowej Spišská Belá-Tatranská Kotlina, brak jakichkolwiek działań po stronie polskiej z wyjątkiem wkładu do dokumentu strategicznego 183/10 Zakład Doświadczalny Instytutu Zootechniki + 8 partnerów (PL, SK) wytyczenie szlaków konnych (PL, SK), stworzenie centrum turystyki konnej (PL) 068/08 Gmina Krosno Miasto Svidnik Skalna Hrana Podkarpacka Izba Gospodarcza kilka inwestycji o charakterze punktowym: parki linowe, wyciąg narciarski, lodowisko (PL, SK) Gmina Zebrzydowice Obec Vel’ké Rovné duża liczba nie do końca powiązanych ze sobą punktowych inwestycji (boisko do siatkówki, stanowisko do łowienia ryb, muzeum druciarstwa, wieża widokowa) Obec Červený Klášto Gmina Czorsztyn Powiatowy Zarząd Dróg Štátne lesy TANAP-u budowa ciągów pieszych prowadzących do atrakcji turystycznych w Czerwonym Klasztorze i Sromowcach – komplementarność z pakietem 2 projektów drogowych w temacie 1.1 Miasto Tvrdošín Gmina Kościelisko ośrodki tradycji i kultury (PL i SK), oferujące miejsca noclegowe, wyżywienie, miejsca do ekspozycji oraz zaplecze kongresowo-wystawowe Stowarzyszenie NO LIMIT + 5 partnerów obiekt przeznaczony do imprez kulturalnoturystycznych (PL), port, przystanie wodne i molo na Jeziorze Orawskim (SK), imprezy towarzyszące (PL, SK) Miasto Stará Ľubovňa Gmina Rabka-Zdrój modernizacja schroniska młodzieżowego – jako alternatywnym dla droższych miejsc noclegowych oferowanych komercyjnie (SK), remont kina, w którym powstanie także punktu obsługi turystów (PL) Mesto Spišska Stará Ves Gmina Osturňa Gmina Łapsze Niżne centrum konferencyjno-turystyczne, punkt informacji turystycznej (SK),), obiekt informacyjny i infokioski dla turystów (PL) 261/10 079/08 297/10 obsługa ruchu turystycznego (infrastruktura towarzysząca) 10 projektów 196/10 202/10 170/10 87 Sieciowanie oferty turystycznej i tworzenie koncepcji Kolejna grupa projektów wspartych w ramach tematu 2.1 PWT PL-SK 2007-2013 dotyczyła zadań związanych z sieciowaniem oraz opracowywaniem koncepcji rozwoju turystyki na obszarze pogranicza polsko-słowackiego. Projekty z tej kategorii różnią się od pozostałych przedsięwzięć przede wszystkim strukturą nakładów - w ich przypadku nakłady inwestycyjne stanowiły zdecydowaną mniejszość budżetów. Jako dobre praktyki projektów należy ocenić przedsięwzięcia związane z utworzeniem portali informacyjnych skierowanych do turystów. Szczególnie interesującą inicjatywą jest portal GoToCarpathia.pl (PW: stowarzyszenie Pro Caprathia), w ramach którego dokonano inwentaryzacji oferty turystycznej rejonu Bieszczad. Projekt polega również na certyfikacji produktów turystycznych. W okresie prac nad niniejszym raportem (styczeń 2015 r.) na portalu systematycznie pojawiały się nowe treści. Pozytywnie należy ocenić również założenia portalu Karpacka Mapa Przygody (PW: MCK Sokół). W ramach przedsięwzięcia udało się wytyczyć szereg szlaków turystycznych na terenie przygranicznym. Wydaje się jednak, że podstawowy produkt - portal internetowy - nie działa w sposób zadowalający. Najnowsze informacje o wydarzeniach pochodzą z lipca 2013 r., przez co strona nie jest źródłem aktualnych informacji dla turystów odwiedzających region. Sama zawartość portalu (artykuły, informacje o trasach itp.) jest jednak interesująca. Większe wątpliwości dotyczą dwóch pozostałych projektów: projektu naukowego związanego z analizą współzależności pomiędzy infrastrukturą transportową oraz rozwojem turystyki na pograniczu polskosłowackim (PW: IGiZP PAN) oraz quasi-strategicznego dokumentu dotyczącego rozwoju transgranicznej turystyki (PW: Agencja Rozwoju Regionalnego Bielsko-Biała). Choć trudno dyskutować o walorach merytorycznych przygotowanych opracowań (szczególnie w przypadku projektu IGiZP PAN), to dofinansowanie tego typu przedsięwzięć w temacie 2.1 PWT PL-SK 2007-2013 nie wydaje się uzasadnione, ponieważ projekty nie mają bezpośredniego przełożenia na cel główny, który dotyczył wzmocnienia atrakcyjności turystycznej pogranicza. Tego typu analizy - jeśli w ogóle - powinno się finansować raczej w ramach pomocy technicznej Programu, jako ekspertyzy zamawiane przez IZ/WST, co pozwoliłoby m.in. na merytoryczne wsparcie podczas prac nad nowym okresem programowania. 4 projekty sieciowanie oferty turystycznej i tworzenie koncepcji: zestawienie projektów 7% alokacji nr partnerzy zakres rzeczowy 005/08 Stowarzyszenie Pro Carpathia + 4 partnerów (PL, SK) utworzenie portalu turystycznego GoToCarpathia.pl, oraz opracowanie procedury certyfikacji regionalnych produktów turystycznych 057/08 MCK Sokół Preszowski Samosprawny Kraj utworzenie portalu Karpacka Mapa Przygody, zawierającego inwentaryzację szlaków i atrakcji pograniczna 028/08 Agencja Rozwoju Regionalnego Bielsko-Biała Spolok cechov Kysúc opracowanie Strategii Transgranicznej Rozwoju Turystyki na Pograniczu Polsko-Słowackim oraz dokumentów towarzyszących (opracowania badawcze lub analityczne) 087/08 IGiPZ PAN Instytut Geografii SAN projekt badawczy dwóch państwowych jednostek naukowych specjalizujących się w zagospodarowaniu przestrzennym 88 Kultura i edukacja Do ostatniej kategorii przypisaliśmy 4 przedsięwzięcia, których nie można wprost zakwalifikować do żadnej z pozostałych grup projektów. Ich wspólnym elementem jest zakres rzeczowy związany z kulturą i/lub edukacją. W tym miejscu jednak oceniamy je z punktu widzenia potencjalnego wpływu na wzmocnienie atrakcyjności turystycznej polsko-słowackiego pogranicza. Najwięcej wątpliwości w tym zakresie budzi projekt zrealizowany przez Rytro i Vyżne Rużbachy. Jako jedyny z omawianej grupy nie miał on wcale charakteru inwestycyjnego, lecz polegał na przeprowadzeniu 90 różnorodnych imprez takich jak turnieje rycerskie, targi kultury i rzemiosła. Choć oddziaływanie projektu na atrakcyjność regionu z perspektywy turystów wydaje się być ograniczone, to niewątpliwie dużym osiągnięciem partnerów jest to, że rozpoczęte w trakcie realizacji przedsięwzięcia imprezy cykliczne (projekt formalnie zakończył się w 2012 r.) wznawiano także w kolejnych latach. Pozostałe projekty miały charakter w większości inwestycyjny. Wydaje się jednak, że lepszym punktem odniesienia byłyby dla nich inne inwestycje związane z ochroną dziedzictwa kulturowego regionu (temat 2.2). 4 projekty kultura: zestawienie projektów 13% alokacji nr partnerzy zakres rzeczowy/ proponowany produkt turystyczny 250/10 Muzeum Podkarpackie w Krośnie Vlastivedné múzeum v Hanušovciach nad Topľou nowy skansen archeologiczny (SK), wieża widokowa na terenie istniejącego skansenu archeologicznego 319/10 Muzeum Narodowe w Krakowie Oravské múzeum modernizacja Muzeum Karola Szymanowskiego (PL), budowa centrum turystycznego (SK) 065/08 Gmina Rytro Vyżne Rużbachy organizacja ponad 90 imprez promujących gminy partnerskie oraz wspólnych imprez sportowych (PL, SK() 085/08 Vihorlatská hvezdáreň v Humennom + 8 partnerów (PL, SK) budowa planetarium (SK), zakup sprzętu astronomicznego dla partnerów projektu obserwatoriów astronomicznych oraz 3 szkół (PL, SK) ; dzięki wsparciu powstał park ciemnego nieba (jedyny na pograniczu) 89 4.5.4 Podsumowanie W ostatnich latach intensywność ruchu turystycznego na polsko-słowackim pograniczu rosła: po stronie polskiej stale, po stronie słowackiej analizowane wskaźniki odrabiały stratę po załamaniu na skutek kryzysu w 2009 r. Nie zmieniła się także czołówka miejsc najchętniej odwiedzanych przez turystów: zdecydowanie dominującą pozycję utrzymały powiaty (po obu stronach granicy) położone wokół Tatr i Trójstyku, w dalszej kolejności powiaty nowotarski i nowosądecki. Ruch turystyczny we wschodniej części pogranicza pozostaje niewielki. Interwencja PWT PL-SK 2007-2013 - m.in. z uwagi na skalę dostępnych środków - nie miała szans znacząco wpłynąć na opisane wyżej tendencje, choć celem głównym interwencji Programu było zwiększenie atrakcyjności turystycznej pogranicza. Na postawie przeprowadzonej analizy należy ocenić, że cel ten realizowany był w stosunkowo niewielkim stopniu. Jedynie kilka dofinansowanych inwestycji przełożyło się na powstanie nowych atrakcji turystycznych, przy czym w większości nie mają one charakteru transgranicznego, lecz są jedynie punktowymi przedsięwzięciami realizowanymi po obydwu stronach granicy (od tej zasady zresztą też są wyjątki). Część wspartych projektów dotyczyła infrastruktury towarzyszącej, pozwalającej na zarządzanie ruchem turystycznym. Ich przydatność zweryfikuje czas, nie przekładają się one jednak bezpośrednio na atrakcyjność turystyczną badanych terenów. W przypadku co najmniej 10 projektów podstawową motywacją beneficjentów była nie tyle poprawa atrakcyjności turystycznej, co modernizacja infrastruktury sportowej, rekreacyjnej lub przestrzeni miejskiej. Wpływ tych inwestycji na cele tematu jest niewielki (szczególnie na terenach, które nie są odwiedzane przez turystów), jednak trudno nie zauważyć ich znaczenia dla jakości życia na poziomie lokalnym (jakość przestrzeni publicznej, dostęp do boisk, hal sportowych itp.). Działania w tym zakresie nie były jednak priorytetem PWT PL SK 2007-2013. Z punktu widzenia interwencji w programie na lata 2014-2020, na podstawie przeprowadzonej analizy można wyciągnąć następujące wnioski. Wsparcie powinno być ograniczone do projektów, które zawierają koncepcję konkretnego produktu turystycznego (zawierającą m.in. biznes plan dla produktu – grupę docelową, plan promocji itp.). Warto rozważyć określenie preferencji dla obszarów innych niż powiaty koncentrujące obecnie prawie cały ruch turystyczny pogranicza. Należy bardziej krytycznie podejść do oceny transgraniczności projektów, która nie może ograniczać się do wspólnej realizacji punktowych, niepowiązanych ze sobą inwestycji po obu stronach granicy. Wskazane jest, jeśli inwestycje powiązane są co najmniej na poziomie koncepcyjnym (np. wspólna strategia marketingowa produktów turystycznych po obu stronach. 90 4.6 Temat 2.2. Ochrona dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego 4.6.1 Założenia interwencji PWT PL-SK 2007-2013 cel główny Zachowanie i wykorzystanie dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego dla rozwoju społeczno-ekonomicznego obszaru pogranicza cele transgraniczne postulaty realizowane tworzenie sieci tematycznych produktów turystycznych łączących miejsca o podobnych cechach wsparcie dla istniejących oraz tworzenie nowych produktów turystycznych, wykorzystujących walory kulturowe oraz przyrodnicze pogranicza wzmocnienie współpracy pomiędzy partnerami z obu stron granicy inicjowanie powstawania domów współpracy i wymiany kulturalnej zachowanie dziedzictwa kulturowego regionu dzięki wspólnym projektom pozwalającym społecznościom lokalnym na zachowanie ich tożsamości cele rozwojowe postulaty nierealizowane lub realizowane w niewielkim stopniu przygotowanie wspólnych programów ochrony przyrody, dziedzictwa kulturowego i historycznego wsparcie działalności instytucji kultury, w tym rozwój ich infrastruktury ochrona obierków dziedzictwa kulturowego i naturalnego powszechne udostępnianie walorów naturalnych i kulturowych przy jednoczesnej ochronie ich wartości podnoszenie świadomości ekologicznej ochrona obiektów dziedzictwa przyrodniczego ochrona różnych gatunków roślin i zwierząt działania prewencyjne związane z zagrożeniem fauny i flory oraz opracowanie programów ochrony fauny i flory 4.6.2 Kontekst interwencji Województwa z Polski, objęte interwencją z PWT PL-SK 2007-2013 posiadają stosunkowo bogate zasoby dziedzictwa kulturowego i historycznego, wyrażanego liczbą zabytków ruchomych i nieruchomych. Jednak wartości te, wyłączając województwo małopolskie, nie odbiegają znacząco od średniej dla całego kraju, a w przypadku parków zabytkowych są nawet niższe. Po stronie słowackiej sytuacja wygląda nieco inaczej. W WJT Preszów zlokalizowana jest jedna czwarta zabytków z całego kraju, natomiast liczba tego typu obiektów, przedmiotów i pomników natury w WJT Żylinie jest nieco niższa niż średnia dla kraju. 91 Wykres 47. Udział zabytków wpisanych do ewidencji zabytków województw objętych PWT PL-SK 2007-2013 w stosunku do wszystkich zabytków w kraju i średniej krajowej Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych Narodowego Instytutu Dziedzictwa. Stan na 31.03.2014 r. Wykres 48 Udział zabytków wpisanych do ewidencji zabytków Republiki Słowackiej Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych Ministerstwa Zabytków Republiki Słowackiej. Stan na 2014 r. Potencjał kulturowy pogranicza przejawia się w większej mierze w bogactwie niematerialnym oraz liczbie instytucji kultury działających na tym terenie. Podstawowe statystyki dotyczące infrastruktury instytucji kultury oraz wykorzystania jej obiektów, wskazują, że 3 polskie województwa objęte interwencją, a w szczególności obszary pasa przygranicznego charakteryzują się relatywnie dużą na tle kraju liczbą tego typu instytucji na 10 tys. mieszkańców. Co więcej, na przestrzeni ostatnich lat liczba tego rodzaju podmiotów rosła zdecydowanie szybciej niż w obszarach nie objętych interwencją PWT PL-SK 2007-2013. Odwrotna sytuacja występuje na Słowacji, gdzie od lat w całym kraju spada liczba instytucji kulturalno-edukacyjnych, jednak nadal jest ona zdecydowanie większa w przeliczeniu na 10 tys. mieszkańców niż w Polsce. 92 Wykres 49 Liczba instytucji kultury na 10 tys. mieszkańców Źródło: Opracowanie własne na postawie danych BDL GUS Wykres 50 Liczba instytucji kulturalno-edukacyjnych na 10 tys. mieszkańców Źródło: Opracowanie własne na postawie danych Urzędu Statystycznego Republiki Słowackiej Relatywnie duża liczba instytucji kultury przekłada się na liczbę organizowanych imprez, która również przewyższa średnią krajową i średnią dla całego obszaru 3 województw. Mieszkańcy polskich obszarów objętych interwencją zdecydowanie częściej biorą udział w wydarzeniach przygotowywanych przez lokalne instytucje, niż społeczność pozostałej części województw małopolskiego, podkarpackiego i śląskiego oraz reszty kraju. Dla Słowacji, brak jest danych dotyczących liczby uczestników imprez organizowanych przez instytucje kulturalno-edukacyjne. Można jednak określić ile takich imprez organizowanych jest na 10 tys. mieszkańców, która analogicznie do liczy instytucji, zmniejszyła się na przestrzeni ostatnich lata na terenie niemal całego kraju, przy czym na obszarach objętych PWT PL-SK 2007-2013 zanotowano jeden z niższych spadków. 93 Wykres 51. Liczba uczestników imprez na 1 mieszkańca Wykres 52. Liczba uczestników przypadająca na 1 imprezę Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych BDL GUS Wykres 53 Liczba imprez kulturalno-edukacyjnych przypadających na 10 tys. mieszkańców Źródło: Opracowanie własne na postawie danych Urzędu Statystycznego Republiki Słowackiej 94 W diagnozie Programu zaznaczono, że zidentyfikowane potencjały nie są w pełni wykorzystywane m.in. ze względu na niski poziom infrastruktury kultury oraz zły stan zabytków historycznych i rezerwatów natury. Wykres 54. Ocena stanu obiektów historycznych i kulturowych Wykres 55. Ocena wykorzystania walorów historycznych, kulturowych i przyrodniczych Źródło: Opracowanie własne na podstawie badania CATI JST, n=100 Niezależnie od powyższych uwag, zdecydowana większość respondentów w ciągu ostatnich 5 lat zaobserwowała poprawę sytuacji w wyżej wymienionych obszarach. Przy czym, lepiej oceniane są zmiany, które zaszły w przypadku wykorzystania walorów historycznych, kulturowych i przyrodniczych, niż w przypadku stanu obiektów. Warto zaznaczyć, że również w kwestii oceny zmian jakie miały miejsce na przestrzeni ostatnich lat, widoczne są stosunkowo duże różnice między respondentami z Polski i ze Słowacji, z przewagą pozytywnych opinii po stronie polskiej. Wykres 56. Zmiana sytuacji dotyczącej stanu obiektów historycznych i kulturowych Wykres 57. Zmiana sytuacji dotyczącej wykorzystania walorów historycznych, kulturowych i przyrodniczych Źródło: Opracowanie własne na podstawie badania CATI JST, n=100 4.6.3 Analiza i ocena interwencji W ramach tematu 2.2 dofinansowano 26 projektów, o łącznej wartości 31,5 mln euro i kwocie wsparcia 26,6 mln euro. W większości przypadków (15) partnerami wiodącymi byli beneficjenci z Polski, jednak 95 w ogólnej liczbie beneficjentów przeważały podmioty ze Słowacji (59%). Przewaga ta, przełożyła się również na ich większy udział w budżetach, na Słowację trafiło 58% środków. Najliczniejszą grupą partnerów projektów są jednostki samorządu terytorialnego na poziomie gmin i powiatów, do których trafiło ponad 86% dofinansowania, kolejne 7,7% skonsumowały jednostki samorządowe na poziomie województw/krajów, 4,5% dofinansowania wykorzystały instytucje kościelne, a niemal 2 inne organizacje, w tym stowarzyszenia i instytucje kultury Temat 2.1: Podsumowanie najważniejszych statystyk udział w wydatkach z osi I i II struktura tematyczna interwencji W przeciwieństwie do wsparcia z obu tematów osi I oraz tematu 2.1 z osi II, struktura przestrzenna wsparcia w temacie 2.2 jest bardziej rozproszona. Nieco ponad 60% środków trafiło do pasa przygranicznego, jednak widoczne są znaczące różnice pomiędzy działaniami realizowanymi w Polsce i na Słowacji. W Polsce do pasa przygranicznego trafiło 81% dofinansowania, podczas gdy na Słowacji tylko niecałe 46%. W wartościach bezwzględnych, po stronie polskiej najwięcej środków trafiło do powiatów nowotarskiego, sanockiej, nowosądeckiego oraz bielskiego (łącznie ponad 72% wartości wszystkich projektów realizowanych po stronie polskiej). Na Słowacji liderami pod tym względem są okresy Żyliński, Tvrdošín, Vranov nad Topľou oraz Sabinov (ponad połowa łącznej wartości). 96 Mapa 7. Struktura przestrzenna projektów zrealizowanych w temacie 2.2 Źródło: Opracowanie własne Najliczniejsza grupa dofinansowanych przedsięwzięć koncentruje się na zaspokojeniu podstawowych potrzeb infrastrukturalnych gminnych i miejskich instytucji kultury. Dofinansowanie 16 projektów z tej grupy pozwoliło na rozbudowę i modernizację łącznie 44 obiektów. Działania inwestycyjne uzupełniane były przez różnego rodzaju wydarzenia kulturalne oraz konferencje podsumowujące. Pomimo tego, że większość beneficjentów deklaruje, że poprawa stanu infrastruktury obiektów będących przedmiotem projektu, stworzy lepsze warunki dla dalszej współpracy z partnerami z Polski/Słowacji, to trudno nie zauważyć, że z ich efektów w głównej mierze korzystać będą mieszkańcy miejscowości na których są one realizowane. Jest to zresztą grupa docelowa do której najczęściej adresowane są realizowane działania. Poza nią relatywnie często wskazuje się członków wszelkiego rodzaju zespołów i klubów i twórców działających we wspartych podmiotach. Kolejna grupa projektów dotyczyła obiektów sakralnych, na które przeznaczono około 4% dofinansowania z tematu 2.2. Zrealizowane przedsięwzięcia pozwoliły na modernizację 20 obiektów oraz odbudowę jednego. Wszyscy wnioskodawcy z tej grupy podkreślali potrzebę modernizacji i ochrony zabytkowych obiektów architektonicznych, stanowiących ważny element dziedzictwa kulturowego i historycznego obszaru pogranicza. Beneficjenci podkreślali również znaczenie potencjału turystycznego wspartych obiektów. O ile znaczenie dofinansowanych przedsięwzięć z punktu widzenia ich znaczenia dla zachowania i ochron dziedzictwa kulturowego i historycznego nie 97 budzi większych wątpliwości. O tyle porównanie ich zakresu tematycznego wskazuje, że większy potencjał turystyczny mają 2 projekty sieciujące poszczególne obiekty, w jednym przypadku wokół ciekawostki jaką są nietoperze zamieszkujące strychy 3 kościołów, w drugim w ramach utworzonego szlaku drewnianych cerkwi. Przedsięwzięcie polegające na odbudowie i modernizacji dwóch obiektów sakralnych, niezależnie od ich walorów historycznych, nie ma takiego potencjału turystycznego jak wspomniane projekty. W ujęciu ogólnym, modernizacja 16 cerkwi zlokalizowanych po polskiej i słowackiej stronie granicy oraz utworzenie na ich podstawie szlaku drewnianych cerkwi, jest przedsięwzięciem wprost realizującym postulaty tematu 2.2 związane z tworzeniem sieci tematycznych produktów turystycznych łączących miejsca o podobnych cechach (patrz studium przypadku). Drugi z projektów, w ramach którego zmodernizowano kolejne 3 kościoły, nie tworzy tak rozbudowanej oferty jak stworzenie szlaku 16 obiektów sakralnych. Zakres rzeczowy podejmowanych działań wskazuje zresztą, że jego głównym celem była poprawa złego stanu technicznego poszczególnych obiektów, który utrudniał prowadzenie nabożeństw, co potwierdzają również doniesienia medialne.40 Jednak ze względu na fakt, że na strychach znalazł schronienie jeden z występujących w Polsce gatunków nietoperza tj. podkowiec mały oraz z uwagi na walory architektoniczne tych kościołów, mają one potencjał turystyczny, jako swojego rodzaju ciekawostka. Pozostałe 7 projektów z tematu 2.2 konsumuje łącznie 12% dofinansowania. Ich zakres tematyczny jest dosyć zróżnicowany poczynając od działań miękkich, związanych z realizacją różnego rodzaju wydarzeń kulturalnych po organizację konferencji naukowej dotyczącej dziedzictwa kulturowego. Wsparcie przyznano również na poprawę estetyki przestrzeni miejskich poprzez renowację 3 parków, z których dwa zlokalizowane są w otoczeniu obiektów zabytkowych. Kolejne 2 projekty zakwalifikować można jako przedsięwzięcia podnoszące walory turystyczne obszarów, na których są realizowane. W jednym przypadku chodzi o przywrócenie tradycyjnych oznakowań na rynku w Starym Sączu oraz oznakowanie tras i zainstalowanie tablic informacyjnych w Lewoczy. W drugim, o utworzenie osady w stylu średniowiecznym pod zamkiem Streczno, która ma szansę stać się dodatkową atrakcją turystyczną tego rejonu. Projekty zakwalifikowane jako miękkie nie budzą żadnych zastrzeżeń, jako że przyczyniają się do zachowania i propagowania dziedzictwa kulturowego po obu stronach granicy. Rozpowszechnianie wiedzy o historii i tradycji sąsiada może mieć potencjalnie duży wpływ na budowanie wizerunku obu krajów po drugiej stronie granicy. Pewne wątpliwości budzą przedsięwzięcia polegające na remontach i modernizacji parków miejskich, jako że trudno wskazać ich istotny wpływ na realizację, któregoś z celów tematu 2.2. Z kolei inicjatywy określone jako turystyczne, wydają się bardziej odpowiednie dla tematu 2.1, niż tematu 2.2. grupa projektów Modernizacja i/lub rozbudowa instytucji kultury wart. 26,6 mln € zakres rzeczowy budowa, rozbudowa, modernizacja i doposażanie 44 instytucji kultury, w tym utworzenie 5 nowych instytucji kultury, 40 ocena znaczenia transgranicznego poprawa warunków infrastrukturalnych w jakich prowadzona jest działalność danej instytucji, w tym ewentualne wspólne W artykule Podkowiec sypia w baroku, przytacza się historię stojącą za przygotowaniem i złożeniem wniosku o dofinansowanie z PWT PL-SK 2007-2013, które było jedyną szansą na remont kościołów, w których panowały bardzo złe warunki do odprawiania mszy, szczególnie w porze zimowej. Tekst dostępny pod adresem: http://tygodnik.onet.pl/podkowiec-sypia-w-baroku/n6ncy, dostęp: 9.01.2015. 98 grupa projektów Obiekty sakralne wart. 1,17 zakres rzeczowy ocena znaczenia transgranicznego renowacja 5 obiektów zabytkowych w celu ich modernizacji i przystosowania ich do pełnienia funkcji kulturalnych (zamek, ratusz, dworek i zespół podworski); inicjatywy partnerów z Polski ze Słowacji ponad 60 wydarzeń towarzyszących: festiwali, koncertów, jarmarków, wystaw, różnego rodzaju warsztatów rozpowszechnienie wiedzy o tradycjach i zwyczajach wybranych obszarów pogranicza modernizacja 16 obiektów sakralnych, uzupełniona o działania o charakterze promocyjnym i informacyjnym (głównie strony internetowe). stworzenie wspólnego, sieciowego produktu turystycznego (16 drewnianych cerkwi) na obszarze przygranicznym dotyczącego Modernizacja 3 obiektów sakralnych (wymiana instalacji elektrycznej, montaż ogrzewania podłogowego, wymiana okien i dachu oraz rekonstrukcja fresków i ołtarza) wraz z ochroną nietoperzy projekt potencjalnie atrakcyjny turystycznie jako ciekawostka, ze względu na występowanie nietoperzy na poddaszach kościołów mln € Modernizacja 1 obiektu i budowa 1 kopii XVI-sto wiecznej, drewnianej cerkwi, uzupełniane o program dziedzictwa kulturowego (6 imprez) i działania promocyjne Miękkie 0,82 mln € Turystyka 1,2 mln€ Parki 1,72 mln € projekty ważne z punktu widzenia zaspokajania potrzeb lokalnych, w tym tworzenia lepszych warunków dla kultywowania tradycji, kultury i lokalnych zwyczajów, przy zdecydowanie mniejszym znaczeniu dla rozwoju współpracy pomiędzy instytucjami, które współpracują od lat odbudowane cerkwie mają znaczenie dla lokalnych społeczności, nie tworzą wspólnego produktu turystycznego, przyczyniają się jednak do zachowania i odtworzenia dziedzictwa kulturowego w obu gminach działania miękkie pozwalają na rozpowszechnienie wiedzy o tradycjach i zwyczajach wybranych obszarów pogranicza konferencja naukowa oraz wydawnictwa pokonferencyjne dotyczące dziedzictwa historycznego i 2 zamków. cykl 22 imprez. poszerzanie wiedzy i wymiana doświadczeń dotyczących dziedzictwa historycznego i kulturowego obszaru przygranicznego, ma potencjalnie duże znaczenie dla rozpowszechniania wiedzy o dziedzictwie kulturowym i historycznym regionu stworzenie osady w stylu średniowiecznym, wraz ze ścieżką edukacyjną oraz estetyzacja przestrzeni miejskiej. 7 imprez towarzyszących dwóm projektom. stworzenie produktu turystycznego, który jednak ma zdecydowanie większy potencjał dla jednego partnera modernizacja 3 parków oraz modernizacja podziemi ratusza z przeznaczeniem na galerię oraz imprezy towarzyszące realizacją symetrycznych inwestycji po obu stronach granicy dotycząca w głównej mierze poprawy estetyki terenów zielonych w miastach, która sama w sobie ma marginalne 99 grupa projektów wart. zakres rzeczowy ocena znaczenia transgranicznego znaczenie dla realizacji celu głównego tematu 2.2 oraz osi II potencjał transgraniczny mogą mieć stworzenie galerii, w której prezentowane są prace artystów z kraju partnerskiego oraz imprezy towarzyszące obu projektom, dzięki którym społeczności poszczególnych miast mają możliwość poznania kultury i dziedzictwa kulturowego sąsiadów. 4.6.4 Podsumowanie Zgodnie z diagnozą zawartą w Programie obszar pogranicza polsko-słowackiego charakteryzuje się dużym potencjałem związanym z dziedzictwem kulturowym i naturalnym, który nie jest jednak wystarczająco wykorzystywany ze względu na zły stan infrastruktury obiektów historycznych i zabytkowych. Opinię taką potwierdzają wyniki badania CATI jednostek samorządu terytorialnego z Polski i Słowacji. Na przestrzeni ostatnich 5 lat sytuacja w tych obszarach uległa zdaniem ankietowanych poprawie. Statystyki publiczne wskazują, że potencjał kulturowy pogranicza dotyczy w głównej mierze bogatej oferty kulturalnej, dostarczanej przez instytucje kultury znajdujące się na tym terenie, z której korzysta stosunkowo duży odsetek mieszkańców. Dostępne dane wskazują również, że na przestrzeni ostatnich lat rośnie liczba zarówno instytucji, jak i wydarzeń przez nie organizowanych, oraz uczestników tych imprez. W tym przypadku część zasług związanych z poprawą sytuacji, szczególnie w pasie przygranicznym, przypisać można efektom interwencji z ocenianego Programu, w ramach którego na tego typu działania przeznaczono relatywnie dużo środków, szczególnie w porównaniu z pozostałymi instrumentami wsparcia ze środków UE. Zakres projektów dofinansowanych w temacie 2.2 wskazuje, że Program w pierwszej kolejności doprowadził do poprawy stanu infrastruktury istniejących instytucji kultury oraz, w zdecydowanie mniejszej skali, tworzenia nowych. Inwestycje te mają co do zasady zdecydowanie większe znaczenie dla rozwoju lokalnego, w szczególności poprawy warunków w jakich prowadzone są działania związane z ochroną i rozpowszechnianiem niematerialnego dziedzictwa kulturalnego i historycznego. Ich potencjał transgraniczny dotyczy w głównej mierze wzmacniania już istniejących partnerstw, dzięki wspólnej realizacji projektów, potencjał transgraniczny miały towarzyszące wydarzenia miękkie, dotyczące prezentacji dziedzictwa kulturowego obszaru pogranicza, mieszkańcom tych terenów. W porównaniu ze wsparciem instytucji kultury, temat 2.2 miał relatywnie niewielkie znaczenie dla ochrony materialnego dziedzictwa kulturowego i historycznego. Poza zbiorami prezentowanymi we wspartych instytucjach kultury (np. w Beskidzkim Centrum Zabawki Drewnianej), dofinansowanie PWT PL-SK 2007-2020 pozwoliło na modernizację i ochronę obiektów historycznych i zabytkowych reprezentowanych głównie przez obiekty sakralne. Interwencja miała marginalne znaczenie dla postulatów związanych z szerokorozumianą ochroną i wykorzystaniem walorów naturalnych pogranicza. Działania z tym związane realizowane były w pojedynczych przypadkach jako element projektów dotyczących w większej mierze dziedzictwa kulturowego np. elementy edukacji ekologicznej i ochrony środowiska zostały uwzględnione w 100 konferencji zrealizowanej w ramach projektu Tradície, zvyky, priateľstvo v Podkarpatskom regióne/Tradycje, zwyczaje, przyjaźń w regionie podkarpackim. Reasumując dofinansowanie z tematu 2.2 pozwoliło głównie na realizację działań prorozwojowych dla obszarów objętych wsparciem, które mają szansę przełożyć się na większe wykorzystanie dziedzictwa kulturowego dla rozwoju społeczno-ekonomicznego pogranicza. Jednak dotychczasowy efekt transgraniczny, przynajmniej części tych projektów, jest niewielki. Znaczenie tych przedsięwzięć jest przede wszystkim lokalne i skoncentrowane na rozwoju społeczno-ekonomicznym poszczególnych miejscowości. Aby wykorzystać powstałą infrastrukturę oraz szanse jakie daje wzmocnienie istniejących partnerstw, w kolejnym okresie programowania należy położyć większy nacisk na wykorzystanie efektów dotychczasowego wsparcia, w szczególności: wsparcie dotyczące poprawy jakości infrastruktury instytucji kultury, powinno zostać ograniczone, na rzecz działań pozwalających na rozszerzanie zakresu współpracy na bazie istniejącej infrastruktury; należy bardziej krytycznie podejść do oceny transgraniczności projektów, szczególnie infrastrukturalnych, która nie powinna ograniczać się do realizacji symetrycznych inwestycji po obu stronach granicy, bez powiązania ich z innymi działaniami związanymi z wykorzystaniem tej infrastruktury; należy zwracać większą uwagę na potencjalne wykorzystanie efektów projektu w przyszłości i jego potencjał dla rozwoju społeczno-gospodarczego pogranicza. Premiowane powinny być przedsięwzięcia wzmacniające potencjał turystyczny poszczególnych obszarów pogranicza, a nie jego pojedynczych miejscowości. Nacisk powinien być położony na tworzenie kompleksowej oferty na danym terenie, np. poprzez sieciowanie istniejącej oferty i ewentualnie uzupełnianie braków w obrębie danego obszaru. Jedynie bardziej kompleksowe podejście daje szanse doprowadzenia do zauważalnych zmian i rzeczywistego wykorzystania istniejącego potencjału. Wspieranie punktowych przedsięwzięć, odpowiadających na potrzeby jedynie pojedynczych społeczności nie przyniesie takich efektów rozwojowych, jak wspieranie kompleksowych i komplementarnych (w rozumieniu uzupełniania istniejącej oferty) projektów. 101 4.7 Temat 2.3. Projekty sieciowe 4.7.1 Założenia interwencji cel główny Rozwój sieci współpracy wiążących polskich i słowackich partnerów cele transgraniczne postulaty realizowane Konkretyzowanie dotychczasowej współpracy nieformalnych sieci współpracy zawiązywanie tematycznych sieci współpracy w obszarze współpracy gospodarczej, edukacji, kultury oraz bezpieczeństwa poprawa potencjału pogranicza w obszarze B+R oraz innowacji tworzenie nowych instytucjonalnych struktur współpracy transgranicznej tworzenie nowych rozwiązań, strategii i polityk postulaty nierealizowane - cele rozwojowe - - 4.7.2 Kontekst interwencji W części diagnostycznej PWT PL-SK nie sprecyzowano sytuacji wyjściowej w obszarze objętym interwencją w ramach tematu 2.3 osi II. Ograniczono się do stwierdzeń, że w celu lepszego wykorzystania czynników stanowiących podstawę dla konkurencyjności tego obszaru i lepszego wykorzystania istniejącego potencjału po obu stronach granicy – powinno być promowane wzmacnianie współpracy i tworzenie sieci w wielu dziedzinach. Realizacja projektów sieciowych przyczynić ma się do usunięcia istniejących barier dla współpracy, Program nie definiuje jednak tych barier. Jak wynika z informacji zawartych w rozdziale 3 niniejszego raportu, współpraca pomiędzy obydwoma krajami istnieje od lat, a liczba samorządów w nią zaangażowanych wzrasta. Co więcej, zgodnie z wynikami badania CATI JST również jakość tej współpracy ulega systematycznej poprawie. Można więc uznać, że przynajmniej na poziomie samorządów lokalnych na pograniczu polsko-słowackim brak jest szczególnych barier we współpracy. 102 4.7.3 Analiza i ocena interwencji Interwencja w ramach tematu 2.3 nie cieszyła się dużym zainteresowaniem wśród potencjalnych beneficjentów, łącznie w ramach obydwu naborów złożono 34 wnioski. Z dofinansowania skorzystało ostatecznie 19 projektów, których wartość przekroczyła 4,8 mln euro, przy dofinansowaniu nieprzekraczającym 4 mln. Ponieważ wsparte przedsięwzięcia skonsumowały jedynie około połowy środków przeznaczonych na temat 2.3, niewykorzystana alokacja (4 mln euro) przesunięta została do pozostałych dwóch tematów osi II, z tego 80% do tematu 2.2 i 20% do tematu 2.1. Udział zarówno partnerów wiodących, jak i partnerów projektu jest porównywalny w obu krajach, analogicznie do podziału środków. W przeciwieństwie do pozostałych tematów, grupa beneficjentów wsparcia jest bardzo zróżnicowana, poczynając od stowarzyszeń i związków euroregionów, przez uczelnie wyższe, klastry, instytucje kultury (łącznie 42%), NGO (23%), po jednostki samorządu terytorialnego, które w przypadku tego tematu stanowią relatywnie niewielki odsetek beneficjentów (35%, w tym 4% na poziomie województw/krajów). Temat 2.3: Podsumowanie najważniejszych statystyk udział w wydatkach z osi I i II struktura tematyczna interwencji 103 Mapa 8. Struktura przestrzenna projektów zrealizowanych w temacie 2.3 Źródło: Opracowanie własne Struktura przestrzenna wsparcia z tematu 2.3 jest zdecydowanie bardziej rozproszona niż w przypadku pozostałych tematów osi I i II. Do pasa przygranicznego trafiło niecałe 35% środków, przy czym zdecydowanie więcej po stronie słowackiej (43,5%), niż polskiej (24,5%). Wynika to wprost ze specyfiki beneficjentów, którymi są m.in. stowarzyszenia, uczelnie, NGO, które zazwyczaj mieszczą się w dużych miastach, oddalonych od pasa przygranicznego. Wsparcie trafiło w większości przypadków (niemal 75%) do podmiotów, które już wcześniej współpracowały. Dotyczyło w zasadzie wszystkich obszarów tematycznych wskazanych w Programie. Wśród dofinansowanych projektów najliczniejszą grupę (7) stanowią przedsięwzięcia zakwalifikowane do kategorii rozwój gospodarczy, w ramach których realizowano inicjatywy wspierające innowacje i rozwój nowych technologii oraz inne działania skoncentrowane na wsparciu przedsiębiorczości. Druga pod względem liczby (6) grupa projektów dotyczy współpracy samorządów lokalnych i regionalnych, polegającej m.in. na przygotowaniach do utworzenia Europejskich Ugrupowań Współpracy Terytorialnej oraz budowie innych sieci kooperacji. Pozostałe typy przedsięwzięć dotyczą poprawy bezpieczeństwa (2), promocji turystycznej (1), kultury (1), sportu i rekreacji (1) oraz rynku pracy (1). Jak wynika z wywiadu przeprowadzonego z Instytucją Zarządzającą autorzy dokumentu celowo zostawili beneficjentom dowolność w wyborze obszaru tematycznego, którego dotyczyć ma współpraca. Z przeprowadzonej rozmowy wynika, że celem tematu 2.3 było stworzenie platformy do wymiany doświadczeń i rozwoju dalszej współpracy na bazie projektów i partnerstw zainicjowanych 104 w tym działaniu. Oznacza to, że kluczowym wyzwaniem dla interwencji w tym obszarze powinno być wspieranie tworzenia trwałych powiązań między partnerami, konkretyzujących ich dotychczasową współpracę. I właśnie to kryterium, sprawdzające czy partnerstwa nawiązane w temacie 2.3 zaowocowały kolejnymi inicjatywami lub pozwoliły na kontynuację działań podjętych podczas realizacji projektu, również po ich zakończeniu, będzie kluczowe dla oceny interwencji. Przed prezentacją wyników dotyczących oceny projektów chcemy jednak zaznaczyć, że beneficjenci nie byli formalnie zobowiązaniu do kontynowania współpracy i działań podejmowanych w projekcie po zakończeniu jego realizacji. Oznacza to, że uwagi zaprezentowane poniżej nie dotyczą realizacji zasady trwałości w rozumieniu art. 57 Rozporządzenia Rady Nr 1083/2006, a jedynie tego na ile partnerstwa wsparte w ramach tematu 2.3 przerodziły się w faktyczne tematyczne sieci współpracy, które realizują nadal wspólne działania w obszarach, których dotyczył projekt. Zawężenie to jest konieczne aby móc w jakikolwiek sposób ocenić efekty wsparcia w temacie 2.3 jako, że nie wyznaczono mu w zasadzie żadnych wymiernych celów mogących być punktem odniesienia dla ewaluacji wsparcia, wykraczających poza sam fakt realizacji projektu w partnerstwie składających się co najmniej z trzech podmiotów, związanych z jednym z wymienionych postulatów (patrz podrozdział 5.2.1). Wnioski z analizy dokumentacji projektowej oraz informacje zebrane m.in. podczas analizy materiałów i informacji zawartych na stronach internetowych projektów, stronach poszczególnych partnerów oraz innych dostępnych źródłach sugerują, że: przynajmniej część projektów nie doprowadziła do nawiązania trwałej, tematycznej sieci współpracy, mając raczej na celu wspólną realizację projektu. Dotyczy to w szczególności przedsięwzięć zakwalifikowanych do kategorii bezpieczeństwo, sport i rekreacja oraz dziedzictwo kulturowe; w przypadku niemal 70% projektów analiza informacji ze stron internetowych beneficjentów oraz stron projektów nie wskazuje na kontynuację rozpoczętych działań, czy realizację innych wspólnych przedsięwzięć związanych z tematyką projektu. Oczywiście informacje ze stron internetowych nie są jedyną oznaką współpracy, jednak aktualności datowane na 2012 rok, każą przypuszczać, że pomysł kooperacji, przynajmniej tej związanej z tematem poszczególnych przedsięwzięć, został zawieszony; sieci współpracy nawiązane w ramach szerokorozumianej kooperacji jednostek samorządowych mają największy potencjał trwałości, jednak w tym przypadku pewne wątpliwości budzi kwestia tego, na ile PWT PL-SK powinien w ramach projektów sieciowych finansować współpracę między przedstawicielami euroregionów (przygotowanie do nowej perspektywy) oraz województwami. W przypadku tej grupy beneficjentów trudno mówić o barierach w kooperacji, których pokonaniu służyć miało wsparcie z tematu 2.3. Tabela 14. Charakterystyka i ocena zrealizowanych typów projektów w temacie 2.3 grupa projektów rozwój gospodarczy 41 wart. 1,5 mln € zakres rzeczowy 3 projekty realizowane przez uczelnie wyższe we współpracy z NGO: sieciowa platforma handlowa oparta o automatyczne kontynuacja działań podjętych w projekcie41 ocena znaczenia transgranicznego W przypadku 1 z 3 projektów widoczna jest kontynuacja współpracy i W ujęciu ogólnym projekty uczelni wyższych i jednostek naukowych mają potencjalnie duże znaczenie dla rozwoju gospodarczego Kryterium oceniane na podstawie informacji o działalności podmiotów dostępnych w internecie. 105 grupa projektów wart. kontynuacja działań podjętych w projekcie41 zakres rzeczowy tłumaczenia, która miała ułatwić nawiązywanie współpracy pomiędzy przedsiębiorcami z obu krajów; klaster technologiczny zajmujący się badaniami i innowacjami w sektorze budownictwa (koncentracja na obiektach wielkogabarytowych). Współpraca i wymiana doświadczeń oraz pilotażowa realizacja projektów high-tech opartych na koncepcji cyfrowej fabryki (laboratorium będące wspólnym przedsięwzięciem dwóch partnerów). 3 projekty Izb Gospodarczych/Handlowych i 1 projekt 3 agencji rozwoju regionalnego oraz euroregionu: oferta wsparcia przedsiębiorców poprzez szkolenia, doradztwo i współpracę gospodarczą; punkty konsultacyjne dla przedsiębiorców; nowa, ponadregionalna agencja rozwoju regionalnego (Karpacka Agencja Rozwoju Regionalnego). 6 projektów realizowanych głównie przez jednostki samorządowe i euroregiony: współpraca samorządów 1,7 mln € 4 projekty związane z przygotowaniami do utworzenia 3 EUWT; 2 projekty Stowarzyszenia Euroregion Karpacki Polska dotyczące wielofunkcyjnej sieci współpracy na rzecz wspierania partnerstwa podmiotów publicznych z NGO oraz utworzenie Sieci Rozwoju Regionalnego Euroregionu Karpackiego na obszarze obu regionów 106 ocena znaczenia transgranicznego rozwój sieci powstałej w wyniku projektu. obu krajów, jednak liczba, zakres i skala dofinansowanych projektów są stosunkowo niewielkie i nie mają szans doprowadzenia do zauważalnych zmian. Brak kontynuacji większości projektów wskazuje, że dofinansowanie nie przyczyniło się do umocnienia i/lub stworzenia trwałych powiązań. Na podstawie danych zawartych na stronach poszczególnych projektów i partnerów nie można zidentyfikować dowodów dalszej współpracy. Powstałe punkty konsultacyjne nie funkcjonują po zakończeniu projektu. Współpraca Izb Gospodarczych/Handlowych może być kluczowa dla tworzenia platformy dla budowania partnerstw między przedsiębiorcami z Polski i Słowacji. Działania zrealizowane we wspartych projektach miały stosunkowo ograniczony zakres i nie są kontynuowane, trudno więc mówić o stworzeniu trwałych i perspektywicznych sieci współpracy. W przypadku 3 sieci wspartych w programie można zidentyfikować dowody dalszej współpracy partnerów i rozwoju stworzonych sieci tematycznych. Z jednej strony współpraca władz samorządowych m.in. w ramach tworzonych sieci oraz tworzenie EUWT, powinno mieć kluczowe znaczenie dla rozwoju obszaru przygranicznego. Z drugiej strony można mieć wątpliwość czy nie są to zadania bardziej dla Pomocy Technicznej niż osi merytorycznych Programu. Co więcej, w połowie przypadków (poza projektami dotyczącymi EUWT) nie widać oznak kontynuacji współpracy i rozwoju sieci. grupa projektów wart. zakres rzeczowy bezpieczeństwo 600 tys. € promocja turystyczna dziedzictwo kulturowe i historyczne sport i rekreacja rynek pracy Działania edukacyjne skierowane do dzieci oraz kursy dla nauczycieli, w ramach prewencji przeciwko wypadkom, przestępczości i przemocy, rozwiązywania kryzysowych sytuacji i poznania pracy ratowników. Wspólne ćwiczenia i szkolenia strażaków oraz doposażenie tych jednostek (m.in. zakup wozów strażackich kontynuacja działań podjętych w projekcie41 ocena znaczenia transgranicznego Brak informacji świadczących o dalszej współpracy w ramach utworzonej sieci tematycznej. Projekty wydają się być incydentalnymi partnerstwami, założonymi na potrzeby projektu. Realizacja projektów w ramach sieci współpracy, biorąc pod uwagę ich zakres tematyczny ma relatywnie niewielkie znaczenie dla obszaru transgranicznego. 330 tys. € Promocja turystyczna obszaru Tatr, pn. Tatry wspólnie. Partnerzy kontynuują działania promocyjne. Tworzenie jednej sieci promocji obszaru turystycznego jest kluczowe dla prowadzenia efektywnych działań. Pytanie tylko, czy tego typu projekt nie powinien być realizowany w temacie 2.1. 295 tys. € Stworzono sieć organizacji partnerskich zajmujących się zachowaniem i ponownym odkrywaniem wspólnej historii w polsko-słowackim pograniczu. Zrealizowano różnego rodzaju działania edukacyjne skierowane do dzieci, w tym e-learning. Brak informacji świadczących o dalszej współpracy. Projekt ma raczej wymiar jednorazowego przedsięwzięcia, niż stworzenia sieci współpracy. Jako taki może być realizowany w temacie 2.2. 215 tys. € Opracowano metody i formy mające rozwijać i wspierać osobowość dziecka oraz wzbudzać zamiłowania do aktywności fizycznej. Utworzono pracownie do ćwiczeń fitness. Brak informacji świadczących o dalszej współpracy. Realizacja projektów w ramach sieci współpracy, biorąc pod uwagę ich zakres tematyczny ma relatywnie niewielkie znaczenie dla obszaru transgranicznego. 190 tys. € Sieć współpracy w zakresie podejmowania wspólnych działań oraz wymianę informacji i doświadczeń pomiędzy podmiotami działającymi na rzecz transgranicznego rynku pracy. Stworzenie strony zawierającej informacje o polskim i słowackim rynku pracy. Partnerzy kontynuują działania. Stworzenie sieci o potencjalnie dużym znaczeniu dla obszaru pogranicza, zakładając jego kontynuację i dalszy rozwój oraz położenie nacisku na współpracę z pracodawcami. Źródło: Opracowanie własne na podstawie analizy dokumentacji projektowej oraz publicznie dostępnych materiałów dotyczących poszczególnych inwestycji 107 4.7.4 Podsumowanie Niezdiagnozowanie na poziomie Programu problemów oraz wyzwań, na które odpowiedzieć miała interwencja z tematu 2.3 uniemożliwia jednoznaczną ocenę efektów, jakie przyniosło wsparcie z PWT PL-SK 2007-2013. Zainteresowanie środkami z tematu 2.3 było niewielkie, dofinansowane projekt nie wykorzystały nawet połowy zakładanej alokacji, co sugeruje brak dużych potrzeb i potencjału związanego z budową tematycznych sieci współpracy. W ramach 14 z 19 dofinansowanych przedsięwzięć wsparto kooperację podmiotów, które już wcześniej ze sobą współpracowały i które na bazie dofinasowanych przedsięwzięć zrealizowały projekty, zgodne z profilem działalności poszczególnych partnerów.W szczególności dotyczy to działań zakwalifikowanych do kategorii rozwój gospodarczy. Stworzono również nowe instytucjonalne struktury współpracy transgranicznej, głównie w oparciu o EUWT, które zaowocowały kolejnymi działaniami w ramach utworzonych sieci. Dodatkowo, wsparcie PWT PL-SK 2007-2013 pozwoliło na sfinansowanie współpracy w obszarze m.in. bezpieczeństwa oraz sportu i turystyki, w przypadku tych projektów trudno jednak mówić o utworzeniu trwałej tematycznej sieci współpracy, dotyczyły one raczej współpracy partnerów wokół konkretnego tematu, bez tworzenia trwałych struktur współpracy. W ujęciu ogólnym, skala zainteresowania wsparciem wskazuje, że na obszarze objętym interwencją z PWT PL-SK 2007-2013, tworzenie tematycznych sieci współpracy nie znajduje się na wysokich pozycjach w hierarchii potrzeb potencjalnych beneficjentów wsparcia. Na pierwszych miejscach zdecydowanie dominują przedsięwzięcia pozwalające zaspokoić wymierne potrzeby regionu przygranicza, związane z rozwojem podstawowej infrastruktury. Mała podaż projektów o bardzo zróżnicowanym zakresie tematycznym i rozkładzie przestrzennym sprawiła, że efekty interwencji nie doprowadziły do odczuwalnych zmian na obszarze pogranicza polsko-słowackiego. Dlatego pozytywnie należy ocenić decyzję o przeniesieniu niewykorzystanych środków z tego tematu, do innych obszarów wsparcia PWT PL-SK 2007-2013, które w większym stopniu odpowiadały na potrzeby i wyzwania pogranicza. 108 4.8 Studia przypadków 4.8.1 Studium przypadku 1. Záchrana drevených chrámov na medzinárodnej drevenej ceste Nazwa projektu Záchrana drevených chrámov na medzinárodnej drevenej ceste Wnioskodawca Gréckokatolícke arcibiskupstvo Prešov Partnerzy krajowi Gréckokatolícka cirkev - farnosť Bardejov , Gréckokatolícka cirkev farnosť Hunkovce, Gréckokatolícka cirkev - farnosť Kružlov, Gréckokatolícka cirkev -farnosť Lukov, Gréckokatolícka cirkev - farnosť Kapišová Partner zagraniczny Fundacja im. metropolity Andrzeja Szeptyckiego ITAJ, Parafia greckokatolicka p. w. Narodzenia Najświętszej Marii Panny w Łosiu, Parafia greckokatolicka p. w. Świętej Paraskewy w Nowicy, Parafia greckokatolicka p. w. Świętego Michała Archanioła w Przysłupie, Parafia greckokatolicka p. w. Świętego Dymitra w Śnietnicy, Parafia greckokatolicka p. w. Świętej Paraskewy w Uściu Gorlickim, Parafia greckokatolicka p. w. Wniebowstąpienia Pańskiego w Gładyszowie, Parafia greckokatolicka p. w. Świętej Paraskewy w Pętnej Miejsce realizacji Podregion Novosądecki, Podregion Krośniensko-Przemyski, Prešovský kraj; Powiat przemyski, Powiat gorlicki, Okres Prešov, Okres Bardejov, Okres Svidník Wartość dofinansowania 428 120,33 euro Tło i cele projektu Záchrana drevených chrámov na medzinárodnej drevenej ceste (tłum. pol. Ochrona drewnianych kościołów na trasie międzynarodowego szlaku architektury drewnianej) zrealizowany został z inicjatywy Greckokatolickiego Arcybiskupstwa Preszów wraz z udziałem 5 partnerów krajowych i 8 partnerów z Polski. Greckokatolickie Arcybiskupstwo Preszów było bardzo aktywne w zakresie ochrony i renowacji drewnianych kościołów. Jako właściciel lub administrator drewnianych kościołów w regionie Prešov, miało okazję zdobyć duże doświadczenie i wiedzę w dziedzinie konserwacji i ochrony drewnianych kościołów. Z czasem, stało się ono ważnym i szanowanym partnerem w dziedzinie ochrony kultury w skali regionu. Aktywnie uczestniczyło w różnych programach skupiających się na dziedzictwie kulturowym, w tym w corocznych spotkaniach organów administracji ds. dziedzictwa kulturowego w regionie. Jeden z nich – do którego uczestnictwa zostało zaproszone - Program wspierania ochrony dziedzictwa kulturowego - bardzo dobrze wpisywał się w cele i działania Greckokatolickiego Arcybiskupstwa Prešov, mimo że, w przeszłości nie miały one charakteru transgranicznego. Z uwagi na fakt, że drewniane obiekty sakralne znajdują się również po polskiej stronie granicy, Greckokatolickie Arcybiskupstwo Prešov postanowiło opracować wspólny projekt, polegający na odbudowie najbardziej zagrożonych cerkwi drewnianych w regionie transgranicznym. Ostatecznie zidentyfikowano 16 takich obiektów, które miały zostać objęte wsparciem oraz 14 instytucji, które mogły być partnerami projektu. Ogólnym celem projektu było odrestaurowanie drewnianych kościołów w rejonie transgranicznym, w celu zachowania tych cennych obiektów kulturowych oraz popularyzowanie ich historii. Partnerzy koncentrowali się na promowaniu drewnianych kościołów jako atrakcji dla turystów krajowych i zagranicznych oraz podniesieniu kulturalno-historycznej świadomości o drewnianych zabytkach sakralnych. Ochrona obiektów dziedzictwa kulturowego miała wyraźny priorytet, jeśli chodzi o działania, jak również wykorzystanie środków finansowych. 109 Działania podjęte w ramach projektu Działanie 1: Projekt został zainaugurowany przez wstępną konferencję projektu, co umożliwiło nie tylko komunikację przedmiotu projektu jak najszerszej grupy odbiorców, ale także kontakt osobisty pomiędzy realizatorami projektu i grupami docelowymi. W konferencji udział wzięli zarówno reprezentanci mediów, jak ii reprezentanci miejscowych samorządów. Rekonstrukcja świątyni Hunkovce Działanie 2: Następnie rozpoczęły się właściwe prace związane z renowacją świątyń: remont dachu, obłożenia, wnętrza i ikonostasów, według zapotrzebowania poszczególnych świątyń. Działanie 3: Wybrane świątynie zostały wyposażone w urządzenia zabezpieczające przeciw kradzieży i wandalizmowi. Działanie 4: W celu podniesienia kulturowo-historycznej świadomości zwiedzających w wybranych świątyniach zostały zainstalowane elektroniczne audio przewodniki, które w 10 językach /słowacki, polski, angielski, niemiecki, francuski, węgierski, włoski, rosyjski, hiszpański oraz ukraiński/ prezentują historie oraz ciekawostki na temat zabytku. Działanie 5: W trakcie realizacji projektu zrealizowane zostały tzw. warsztaty robocze, w którym wzięli udział partnerzy projektu, przedstawiciele urzędów ochrony zabytków, oraz przedstawiciele innych instytucji działających w zakresie kultury. Uczestnicy oceniali osiągnięte etapy realizacji i wspólnie radzili się w przypadku zaistniałych problemów. Działanie 6: Kolejnym istotnym działaniem projektu było fotograficzne udokumentowanie wszystkich drewnianych świątyń po stronie słowackiej i polskiej w celach promocyjnych oraz sprawdzenia stanu pojedynczych zabytków, a także w celu wydania publikacji. Działanie 7: W końcowej fazie projektu opracowane zostały materiały promocyjne: przewodniki o świątyniach wydane w czterech językach: słowackim, polskim, angielskim i niemieckim; malowana mapa, i webportal informujący internautów o przebiegu realizacji projektu i historii świątyń; pieczątki turystyczne dla zwiedzających. Źródło: Greckokatolickie Arcybiskupstwo Prešov Działanie 8: Ostatnim zadaniem była zorganizowana przez partnera wiodącego konferencja końcowa zrealizowana w Preszowie, na której zostały zaprezentowane i ocenione wszystkie efekty projektu. 110 Oddziaływanie projektu Drewniane obiekty stanowią jedną z najbardziej charakterystycznych cech całego regionu transgranicznego. Jednak zachowanie tradycyjnej architektury wymaga regularnej konserwacji i ochrony. Projekt był pierwszym przedsięwzięciem, które w sposób kompleksowy odniosło się do problemów związanych z drewnianymi świątyniami znajdującymi się w rejonie przygranicznym. Fundusze krajowe i UE przyczyniły się do widocznej poprawy stanu drewnianych obiektów po obu stronach granicy. Drewniane cerkwie nie służą wyłącznie społecznościom zamieszkającym odległe obszary, ale także są ważnym produktem turystycznym. Odnowione cerkwie przykuwają uwagę a materiały promocyjne przyczyniają się do podniesienia świadomości o wspólnej historii i wspólnych tradycjach kulturalnych regionu wśród mieszkańców oraz turystów. Po obu stronach granicy turyści mogą otrzymać informacje, aż w 10 językach, na temat trasy łączącej zwiedzane obiekty. Drewniane cerkwie stanowią jedno z najcenniejszych dóbr kultury w regionach przygranicznych, które są nadal wykorzystywane do prowadzenia nabożeństw i obrzędów religijnych. Dobroslava Pętna Uście Gorlickie Źródło: Greckokatolickie Arcybiskupstwo Prešov Projekt osiągnął znaczące rezultaty i stanowi wzorowy przykład wypromowania bardzo konkretnego produktu sieciowego – ratownictwa budowli sakralnych bez względu na przynależność religijną. Partnerstwo w projekcie Projekt zrealizowany został łącznie przez 14 partnerów, które z wyłączeniem jednej organizacji pozarządowej stanowią pafarie (7 w Polsce i 6 na Słowacji). Cały proces był koordynowany przez Greckokatolickie arcybiskupstwo Prešov, które uczestnicząc w dorocznych spotkaniach organów administracji ds. dziedzictwa kulturowego w regionie otrzymało zaproszenie do składania wniosków dotyczących współpracy transgranicznej między Polską i Słowacją. Realizacja tak złożonego projektu oraz różnych indywidualnych potrzebach rzeczowych partnerów projektów, stanowiła duże wyzwanie. Zwłaszcza dla kierownika projektu i partnera wiodącego, którzy ponosili największy ciężar związany z koordynacją projektu. Partnerzy chwalą sobie komunikację i łatwość dochodzenia do uzgodnień w relacji partner projektu i partner wiodący. Po stronie polskiej wsparcie jakie uzyskiwali słowaccy partnerzy projektu od Greckokatolickiego Arcybiskupstwa Prešov oraz od organów administracji jest przedmiotem podziwu. Przy tak dużym przedsięwzięciu wymagającym równoległej realizacji zadań, konieczne było dywersyfikowanie niektórych prac. Na przykład za fotografię i dostarczenie materiałów promocyjnych odpowiedzialni byli, po stronie słowackiej, ABU Prešov, a po stronie polskiej Fundacja Metropolity Andrzeja Szeptyckiego. Niektórzy partnerzy radzi są z nieprzewidywalnych dla nich efektów projektu np. mimo, że nie zgłosili zapotrzebowania na audiowizualizację cerkwi, to udostępnione im zostały nagrania audio, które w razie potrzeby mogą odtwarzać na różnych nośnikach, zwiedzającym z zagranicy. Nie dziwi więc fakt bardzo pozytywnego odzewu na temat transgranicznej współpracy partnerów projektu. 111 4.9 Synteza w kontekście pytań badawczych Na przestrzeni ostatnich lat kontekst realizacji PWT PL-SK 2007-2013 uległ znaczącym zmianom, co przełożyło się również na zmiany części uwarunkowań będących podstawą kształtowania strategii rozwoju pogranicza polsko-słowackiego. W ujęciu makroekonomicznym, poszczególne części obszaru pogranicznego nadgoniły część dystansu rozwojowego dzielącego je od lepiej rozwiniętych części Unii Europejskiej. Sam obszar pozostał jednak niejednolity pod względem poziomu rozwoju gospodarczego. Względnie najlepiej rozwinięte są obecnie podregiony bielski i rzeszowski, a także kraj żyliński - są to jednocześnie jednostki, na terenie których leżą najmocniejsze gospodarczo ośrodki miejskie pogranicza. Wysoka dynamika nie zmienia jednak faktu, ze zarówno polska, jak i słowacka część pogranicza należą do najsłabszych strukturalnie części obydwu krajów. Szczególnie niekorzystna pozostaje sytuacja pasa przygranicznego. Z przeprowadzonych analiz wynika, że okres od 2007 r. charakteryzował się znacznym zwiększeniem intensywności relacji transgranicznych pomiędzy Polską i Słowacją (które już wcześniej - m.in. na tle innych polskich granic - były stosunkowo dobrze rozwinięte). Potwierdzają to badania ankietowe jednostek samorządu terytorialnego zrealizowane po obydwu stronach granicy. W pewnym stopniu wpłynęła na to realizacja PWT PL-SK 2007-2013, jednak w programie wsparcie otrzymały przede wszystkim partnerstwa już wcześniej istniejące. 4.9.1 Struktura projektów (PB 7,8,9, d1*) Zapisy programu były - w obydwu osiach priorytetowych i we wszystkich tematach stosunkowo pojemne, co dało beneficjentom dużą dowolność w zgłaszaniu przedsięwzięć realizowanych w partnerstwie z instytucjami z drugiej strony granicy. De facto okazało się jednak, że interwencja została skoncentrowana na kilku szczególnie popularnych typach projektów, co wynikało w dużym stopniu ze struktury podmiotowej beneficjentów, wśród których ponad 80% wszystkich środków zaabsorbowały jednostki samorządu terytorialnego. Nie powinno więc dziwić, że zgłaszane przez nie projekty najczęściej były związane z zadaniami własnymi poszczególnych szczebli władz samorządowych. I tak, gros środków na działania infrastrukturalne (oś priorytetowa I) trafił na zadania w zakresie rozbudowy dróg lokalnych oraz rozwoju gospodarki wodno-kanalizacyjnej. Pozostałe typy projektów zgłaszane były zdecydowanie rzadziej. Z kolei w zakresie rozwoju społeczno-gospodarczej (oś priorytetowa II) wsparto przede wszystkim lokalną infrastrukturę turystyczno-rekreacyjną oraz kulturową, z niewielkim, choć zauważalnym udziałem zadań miękkich. Generalnie zgromadzone dane potwierdzają, że zadania związane z rozwojem infrastruktury drogowej i wodno-kanalizacyjnej (oś priorytetowa I) były znacznie wyższej w hierarchii potrzeb beneficjentów, ponieważ w większości wskazywali oni, że poszczególne części projektów miałyby szansę na realizację także bez środków PWT PL-SK 2007-2013. Nie powinno się jednak utożsamiać tego z ryzykiem wystąpienia efektu jałowej straty. Przeciwnie - wsparcie w zakresie osi priorytetowej I odpowiadało najpilniejszym potrzebom lokalnym samorządów i miało duże znacznie związane z rozwojem cywilizacyjnym, nawet jeśli (co pokazujemy w analizach sektorowych), transgraniczność niektórych inwestycji może budzić wątpliwości. Faktyczna wartość dodana Programu, rozumiana jako wsparcie przedsięwzięć, które nie miałyby szans na wsparcie z innych źródeł (ograniczone możliwości finansowania projektów w tym zakresie m.in. w ramach regionalnych programów operacyjnych), to przedsięwzięcia dofinansowane w osi II. Wnioski z badania ankietowego beneficjentów całego Programu wskazują, że w głównym 112 powodem aplikowania o środki PWT PL-SK 2007-2013 były zarówno motywy finansowe, jak i chęć realizacji przedsięwzięcia we współpracy z partnerami (w tym partnerami zagranicznymi). Cele PWT PL-SK 2007-2013, oprócz postulatów transgranicznych, zawierały także szereg oczekiwanych rezultatów dotyczących rozwoju terenu przygranicznego. Z tej perspektywy warto zauważyć, że zadania przewidziane do wsparcia w osiach priorytetowych I i II można było sfinansować także przy pomocy innych programów finansowanych ze środków europejskich. Szacujemy, że PWT PL-SK 2007-2013 odpowiadał za od kilku do kilkunastu procent "prorozwojowej" interwencji skierowanej na obszar pogranicza (w zależności od części obszaru i zakresu tematyczne). Względnie największą rolę Program odgrywa w obszarze turystyki i kultury oraz dziedzictwa kulturowego. Znaczenie Programu wzrasta jeszcze bardziej, gdy analizę odniesiemy jedynie do pasa przygranicznego. Z przeprowadzonej oceny wynika jednak, że interwencja PWT PL-SK 2007-2013 miała w niektórych przypadkach charakter konkurencyjny do działań innych programów. W obydwu analizowanych osiach priorytetowych widać silną koncentrację projektów w kilku najbardziej aktywnych powiatach po obydwu stronach granicy - dziesięć powiatów (z 46 na całym obszarze wsparcia) zaabsorbowało około 2/3 wartości wszystkich projektów. W zdecydowanej większości były to jednostki leżące w bezpośrednim sąsiedztwie granicy polsko-słowackiej. Na poziomie całego programu można także zauważyć silną komplementarność przestrzenną i synergię z działaniami finansowymi z innych źródeł powiaty, które przyciągnęły najwięcej środków z PWT PL-SK 2007-2013 były także przeciętnie bardziej skuteczne w aplikowaniu o środki w innych programach operacyjnych finansowanych z funduszy strukturalnych. 4.9.2 Rezultaty i oddziaływanie interwencji (PB 1,2, 3, 5, 6, 8, 9,10) Cele sformułowane w PWT PL-SK 2007-2013 miały charakter dualny. Z jednej strony, dotyczyły zagadnień związanych ze współpracą polsko-słowacką, a z drugiej - wieloaspektowego rozwoju obszaru pogranicza (do czego partnerska współpraca miała prowadzić). Cele w zakresie intensyfikacji współpracy były niewątpliwie realizowane, przy czym dotyczyło to przede wszystkim podmiotów, które współpracowały ze sobą wcześniej. Nie powinno to dziwić z uwagi na ich strukturę podmiotową - zdecydowanie największa część wsparcia trafiła do jednostek samorządowych. Interwencję Programu należy także ocenić jako wpisującą się w cele związane z rozwojem obszaru przygranicznego, jednak - m.in. z uwagi na ich bardzo szeroki zakres przy stosunkowo niewielkiej alokacji - miały one charakter uzupełniający do działań finansowanych z innych źródeł. Z tej perspektywy należy więc stwierdzić, że to właśnie interwencja innych programów (czy też szerzej - innych działań publicznych) należała do najważniejszych zewnętrznych uwarunkowań realizacji celów PWT PL-SK 2007-2013. Na podstawie dostępnych informacji należy ocenić, że PWT PL-SK 2007-2013 nie wyróżnia się zasadniczo na tle pozostałych programów współpracy transgranicznej realizowanych na terenach pokrywających się/graniczących z obszarem jego interwencji. We wszystkich poddanych analizie programach, zauważalny jest dualny charakter oczekiwanych rezultatów: dotyczą one jednocześnie zagadnień związanych ze współpracą transgraniczną, jak i rozwoju regionalnego. Pewnym wyróżnikiem PWT PL-SK 2007-2013 jest jednak położenie (szczególnie na poziomie celu głównego, podobnie jak w POWT CZ-PL 2007-2013) silniejszego nacisku na rozwój współpracy transgranicznej, której podjęcie jest wskazywane jako konieczny warunek osiągnięcia określonych efektów rozwojowych. W pozostałych programach nadrzędny cel interwencji związany jest najczęściej wprost z rozwojem obszaru przygranicznego (programy 113 słowacko-czeski, słowacko-węgierski oraz słowacko-austriacki). Z kolei na poziomie struktury interwencji, PWT PL-SK 2007-2013 wyróżnia się na tle pozostałych programów przede wszystkim brakiem wydzielonego działania skierowanego na rozwój innowacyjności i przedsiębiorczości (choć pojedyncze projekty w tym zakresie były oczywiście realizowane jako projekty sieciowe). Na rezultaty i oddziaływanie PWT PL-SK 2007-2013 należy przede wszystkim spojrzeć przez pryzmat efektów, które udało się osiągnąć w ramach poszczególnych tematów Programu. o W zakresie infrastruktury transportowej (temat 1.1) głównym rezultatem interwencji była modernizacja kilkudziesięciu odcinków dróg lokalnych na terenie pogranicza. Działania te odpowiadały na potrzeby lokalnych społeczności (miejscami będąc jednak "konkurencją" dla wsparcia z programów regionalnych), większość z nich wykazuje także pośrednie lub bezpośrednie znaczenie dla połączeń drogowych połączeń transgranicznych. W nadchodzących latach zrealizowane projekty mają szansę stać się jednym z czynników przyczyniających się do rozwoju obszaru przygranicznego, szczególnie w zakresie turystyki. o Działania w zakresie ochrony środowiska (temat 1.2) były skoncentrowane na zadaniach związanych z rozwojem gospodarki wodno-ściekowej. Odpowiadały tym samym na potrzeby cywilizacyjne społeczności pogranicza, szczególnie, że sfinansowanie tego typu inwestycji z innych źródeł mogłoby być trudne. Pozytywnym aspektem interwencji w tym zakresie była niewątpliwie jej koncentracja na cennych przyrodniczo i turystycznie oraz istotnych dla całego pogranicza obszarach okolic Jeziora Orawskiego oraz dorzecza Popradu i Dunajca. o Wsparcie rozdysponowane w ramach tematu 2.1 miało na celu zwiększenie atrakcyjności turystycznej pogranicza. Dofinansowane projekty częściowo realizują ten cel, m.in. poprzez rozwój infrastruktury pozwalającej na zarządzanie ruchem turystycznym. Duża część interwencji była jednak przede wszystkim ukierunkowana na zaspokojenie potrzeb lokalnych społeczności - m.in. w zakresie poprawy estetyki przestrzeni publicznej oraz rozwój infrastruktury sportowo-rekreacyjnej. Problematyczny jest jednak stosunkowo niewielki udział w interwencji projektów, które można uznać za pełnoprawne produkty turystyczne (ani tym bardziej za produkty o znaczeniu transgranicznym), a takie właśnie przedsięwzięcia w największym stopniu były spójne z celem szczegółowym interwencji PWT PL-SK 2007-2013. o Działania w temacie 2.2 dotyczyły najbardziej naturalnego wymiaru współpracy polsko-słowackiej - kultury i dziedzictwa kulturowego. Z uwagi na strukturę podmiotową beneficjentów interwencja skoncentrowała się na rozwoju bazy infrastrukturalnej instytucji kultury, w mniejszym stopniu dotyczyła tworzenia nowych instytucji. Niewątpliwie stworzona/zmodernizowana baza jest i będzie w przyszłości bazą do współpracy polsko-słowackiej, jednak głównym jej zastosowaniem będą usługi świadczone na rzecz lokalnych społeczności. o Projekty sieciowe realizowane w temacie 2.3 mają znacząco inny charakter niż pozostałe projekty w osiach I i II - przede wszystkim ich wymiar inwestycyjny był bardzo ograniczony, a zakres dotyczył tworzenia i współpracy w ramach różnorodnych sieci tematycznych, które w większości przypadków skupiały współpracujących wcześniej partnerów. Mała podaż projektów o bardzo zróżnicowanym zakresie tematycznym i 114 rozkładzie przestrzennym sprawiła, że efekty interwencji nie doprowadziły do odczuwalnych zmian na obszarze pogranicza polsko-słowackiego. Podobna opinia dotyczy znaczenia całego tematu dla lokalnych społeczności. Podsumowując powyższą syntezę w ujęciu sektorowym należy ocenić, że większość inwestycji zrealizowanych w PWT PL-SK 2007-2013 dobrze odpowiadała na potrzeby lokalnych społeczności. Znaczenie transgraniczne inwestycji często nie było dla wszystkich beneficjentów priorytetowym zagadnieniem. Szereg projektów (przynajmniej częściowo) odpowiadał także na potrzeby ruchu turystycznego, w większości jednak głównym adresatem byli wymienieni wcześniej lokalni mieszkańcy. Wśród grup docelowych wyróżnionych w Programie najmniej wspartych przedsięwzięć wychodziło naprzeciw potrzebom inwestorów. Największy postęp dzięki realizacji Programu można zaobserwować w obszarze skoncentrowanych działań infrastrukturalnych - modernizacji infrastruktury drogowej (potrzeby pozostają jednak znaczne), rozwoju infrastruktury wodno-kanalizacyjnej (silna koncentracja przestrzenna - dorzecza Popradu i Dunajca, Jezioro Orawskie) oraz infrastruktury instytucji kultury. W ujęciu terytorialnym efekty realizacji PWT PL-SK 2007-2013 najbardziej widoczne są w pasie przygranicznym, w tym szczególności w kilku powiatach najbardziej aktywnych w aplikowaniu o środki unijne. Co do zasady, trwałość zrealizowanych projektów nie budzi większych wątpliwości, co wynika przede wszystkim z ich (najczęściej) inwestycyjnego charakteru. Efekty przedsięwzięć wspartych w ramach PWT PL-SK 2007-2013 są wiec odczuwalne także po formalnym zakończeniu ich realizacji. Na ocenę docelowego oddziaływania na rozwój pograniczna =jest jednak za wcześnie - duża część inwestycji zakończyła się dopiero pod koniec 2014 r. Na podstawie dostępnych danych można jednak stwierdzić, że najważniejsze trendy rozwojowe badanego obszaru nie uległy zmianie, co w szczególności dotyczy udziału pogranicza oraz jego poszczególnych części w ruchu turystycznym. Obszar ten wymaga więc dalszej, skoncentrowanej interwencji ze środków europejskich. 4.9.3 Partnerstwo i współpraca polsko-słowacka (PB 9, 11) Program wsparł przede wszystkim pary (lub grupy) instytucji, które współpracowały już przed ubieganiem się o dofinansowanie. W ponad połowie przypadków wcześniejsza kooperacja związana była m.in. ze wspólną realizacją projektów dofinansowanych ze środków europejskich. Ponieważ główną grupą beneficjentów były jednostki samorządu terytorialnego, większość partnerstw należy ocenić jako relacje naturalne, wynikające m.in z położenia geograficznego poszczególnych jednostek. Choć współpraca ma w ich przypadku długą tradycję, to wsparcie w ramach PWT PL-SK 2007-2013 nie jest jednak bez znaczenia, ponieważ daje realne pole do rozszerzenia zakresu tematycznego współpracy i zwiększenia jej intensywności. Jakość większości partnerstw realizujących projekty w ramach PWT PL-SK 2007-2013 należy określić jako najczęściej wysoką, opinie tę podzielają zresztą anektowani beneficjenci, którzy nie zgłaszali istotnych problemów związanych ze wspólną realizacją projektów. Ponieważ partnerstwa w większości istniały już wcześniej, w badaniu ilościowym nie zidentyfikowano również istotnych barier w podejmowaniu transgranicznej współpracy (zawieraniu partnerstw). W przypadku kilku projektów należy jednak zauważyć zachwianie partnerstwa transgranicznego, jako że udział partnera w realizacji projektu był pomijalnie mały (udział w budżecie poniżej 5%). 115 Najlepszą miarą siły partnerstwa jest jego trwałość, która w większości badanych projektów nie budzi większych wątpliwości. Praktycznie wszyscy partnerzy są zainteresowani dalszą współpracą z podmiotami, z którymi wspólnie realizowali projekt w ramach PWT PL-SK 20072013 - co ważne dotyczy to w takim samym stopniu "nowych", jak istniejących partnerstw. Połowa z nich posiada konkretne plany dalszych wspólnych inicjatyw, a większość pozostałych - przynajmniej ich wstępny zarys. Badani postrzegają PWT PL-SK 2014-2020 jako kluczowe źródło finansowania współpracy transgranicznej. Ewentualne wykorzystanie innych środków będzie zależało od szczegółowych zasad udzielenia wsparcia. 4.9.4 System wyboru i oceny projektów (PB d2*) Z perspektywy czasu należy zgłosić pewne zastrzeżenia do systemu wyboru projektów w ramach PWT PL-SK 2007-2013. Niektóre z przyjętych rozwiązań prawdopodobnie nie były optymalne dla wyselekcjonowania projektów od najwyższej wartości dodanej. Trzeba jednak nadmienić, ze jakość projektów wynikała przede wszystkim z podaży przedsięwzięć (pomysłów na przedsięwzięcia) na pograniczu polsko-słowackim. Na poziomie systemu wyboru projektów nie do końca trafnym rozwiązaniem okazała się organizacja zaledwie dwóch naborów w początkowej fazie wdrażania Programu. Dodatkowe środki (dostępne dzięki oszczędnościom) trafiały w ten sposób do przedsięwzięć o relatywnie niższej punktacji znajdujących się na listach rezerwowych. Problematyczne okazało się również stworzenie jednego pakietu kryteriów dla wszystkich tematów (oraz organizacja "łącznych" naborów), ponieważ eksperci oceniający projekty nie otrzymali w praktyce wystarczająco precyzyjnych narzędzi do oceny składanych przedsięwzięć, w szczególności do weryfikacji transgranicznego znaczenia projektów. 4.9.5 Podsumowanie i wnioski dla programu na lata 2014-2020 (1,4) Podsumowując analizę efektów realizacji PWT PL-SK 2007-2013 jako największy sukces Programu należy ocenić jego wkład w zmiany cywilizacyjne na terenie pogranicza, które zostały osiągnięte dzięki realizacji projektów we współpracy polsko-słowackiej, w zdecydowanej większości w ramach już istniejących partnerstw. Inwestycje dofinansowane ze środków Programu są silnie skoncentrowane w powiatach z pasa przygranicznego, który był szczególnie aktywny w aplikowaniu o fundusze. Sukcesem było więc w szczególności poprawienie jakości lokalnych połączeń drogowych oraz znaczny postęp w rozwoju gospodarki wodno-ściekowej w dorzeczach Popradu i Dunajca oraz w okolicach Jeziora Orawskiego. Projekty z osi I i II przyczyniły się również do stopniowego wzbogacania oferty turystycznej pogranicza, warto jednak zauważyć że nie uruchomiło to jeszcze zauważalnych trendów - udział obszaru wsparcia w ruchu turystycznym utrzymuje się na względnie stałym poziomie. Program wymiernie wzmocnił także bazę infrastrukturalną instytucji kultury. Wśród obszarów, w których realizację Programu należy ocenić jako – przynajmniej częściową - porażkę, trzeba w pierwszej kolejności wymienić stosunkową niewielką liczbę nowych partnerstw,42 co było w dużym stopniu związane z przytłaczającą dominacją jednostek samorządu terytorialnego w gronie beneficjentów. Przyczyną innych problemów były bardzo pojemne zapisy PWT PL-SK 2007-2013, które przełożyły się "popytowy" sposób rozdysponowania środków. Spowodowało to, że niektóre inwestycje - choć niewątpliwie mające znaczenie dla społeczności lokalnych - miały relatywnie małe znaczenie transgraniczne 42 Trzeba jednak zauważyć, że trwałość nowo utworzonych partnerstw jest porównywalna do kooperacji istniejących wcześniej. 116 i z powodzeniem mogły być realizowane np. w ramach regionalnych programów operacyjnych. Generalnie - co jest powszechne także dla innych programów współpracy transgranicznej - w PWT PL-SK 2007-2013 mieliśmy do czynienia z „dualnością” celów interwencji. Dotyczyły one zarówno kwestii rozwojowych, w tym zmniejszania peryferyjności obszaru przygranicznego (tutaj program niewątpliwie realizuje cele), jak i kwestii związanych ze współpracą transgraniczną (cele realizowane miejscami w mniejszym stopniu). Nie należy jednak zapominać o tym, że rezultaty interwencji są w dużym stopniu funkcją podaży wartościowych projektów na terenie pogranicza, która siłą rzeczy jest ograniczona. Wnioski z realizacji PWT PL-SK 2007-2013 są dobrym punktem wyjścia do określenia założeń interwencji nowego Programu, który powstawał równolegle do realizacji niniejszej ewaluacji. o Niektóre obszary interwencji - dotyczy to przede wszystkim gospodarki wodnościekowej - nie powinny być w nowym programie kontynuowane, co już zostało przez jego autorów uwzględnione. Działania w tym zakresie powinny być przedmiotem interwencji programów regionalnych w koordynacji z realizacją założeń KPOŚK, nie wymagają jednak współpracy polsko-słowackiej. Jako słuszną należy ocenić także rezygnację z projektów sieciowych jako oddzielnego działania. o Pozytywnie oceniamy zaproponowaną w nowym programie koncentrację tematyczną. Duża alokacja na działania związane z dziedzictwem kultowym i naturalnym, także w kontekście turystki (priorytet inwestycyjny 6c) pozwoli na dalsze stymulowanie rozwoju pogranicza w oparciu o jego największy endogeniczny potencjał – środowisko naturalne i zasoby kulturowe. Do wyboru projektów w tym obszarze należy jednak podejść w bardziej selektywny sposób. o W związku z silniejszą niż dotychczas koncentracją tematyczną interwencji w ramach regionalnych programów operacyjnych w latach 2014-2020, należy spodziewać się, że jednostki samorządu terytorialnego będą w jeszcze w większym stopniu niż dotychczas próbowały wykorzystać program transgranicznym do sfinansowania inwestycji o znaczeniu stricte lokalnym. Warunki udzielania wsparcia w PWT PL-SK 2014-2020 powinny być się bardziej restrykcyjne niż w ocenianym programie. W szczególności należy stawiać większe oczekiwania w zakresie transgranicznego znaczenia inwestycji, a także wyraźnie premiować przedsięwzięcia wykorzystujące już istniejącą infrastrukturę 117 4.10 Wnioski i rekomendacje (w zakresie osi priorytetowych I i II) obszar lp. wniosek ogółem (oś I i II) 1 Z perspektywy ex-post należy ocenić, że kryteria wyboru projektów, w części przypadków, okazały się niewystarczającym narzędziem do selekcji projektów o wyłącznie transgranicznym charakterze (w części tematów wsparcie otrzymały projekty o znaczeniu lokalnym, których krajowe części powinny być realizowane raczej w regionalnych programach operacyjnych). Na poziomie kryteriów wyboru projektów należy doprecyzować wymogi dotyczące: Kryteria wyboru projektów (wspólne dla wszystkich tematów) były stosunkowo ogólne, co 1) utrudniało przeprowadzenie pogłębionej analizy projektów w poszczególnych obszarach tematycznych, 2) powodowało dużą arbitralność oceny przez ekspertów. Należy sformułować oddzielne kryteria oceny dla poszczególnych obszarów wsparcia – Procedura wyboru projektów w PWT PL-SK 2007-2013 utrudniła Należy rozważyć wprowadzenie 2 3 rekomendacja - efektu transgranicznego; - partnerstwa. oczekiwany efekt sposób wdrożenia adresat Zapewnienie większej koncentracji Programu na projektach o faktycznie transgranicznym oddziaływaniu oraz wyeliminowanie projektów, w przypadku których partnerstwo jest jedynie pozorne. W zakresie efektu transgranicznego: wyeksponowanie w oczekiwaniach dla wnioskodawców, żeby w projekcie przedstawić wartość dodaną wynikającą z realizacji poszczególnych elementów po obu stronach granicy oraz w ramach jednego projektu IZ43/WST 44 termin wdrożenia klasyfikacja do końca 2015 r.45 kluczowa W zakresie partnerstwa: zwiększenie wymogów dla uznania projektu za partnerski, w tym minimalny udział partnera zagranicznego w budżecie 10-15%). (p. szczegółowe uwagi „sektorowe”) Pogłębienie merytorycznej oceny projektów w taki sposób, żeby lepiej odzwierciedlała „sektorową” specyfikę poszczególnych projektów. Co najmniej na poziomie priorytetów inwestycyjnych, a w bardziej skomplikowanych przypadkach także na poziomie konkretnych typów projektów IZ/WST do końca 2015 r. kluczowa Zwiększenie selektywności procedury 1) Nabory tematyczne powinny dotyczyć IZ/WST do końca 2015 r. kluczowa 43 Instytucja Zarządzająca Wspólny Sekretariat Techniczny 45 Rekomendację należy uwzględnić podczas prac nad dokumentami wdrożeniowymi PWT PL-SL 2014-2020. 44 118 obszar lp. wniosek pogłębioną analizę jakości poszczególnych projektów, uwzględniających specyfikę danego obszaru tematycznego. Wszystkie projekty złożone w ramach jednego naboru oceniano łącznie przy zastosowaniu tych samych kryteriów rekomendacja następujących modyfikacji w procesie wyboru projektów: 1) przeprowadzenie naborów tematycznych; 2) zwiększenie „konkurencyjności” procedury wyboru projektów, pozwalającej na porównanie złożonych projektów pomiędzy sobą oczekiwany efekt oceny projektów, co będzie miało szczególnie duże znaczenie w związku z ograniczeniem wsparcia dla wielu typów projektów w RPO (lokalna infrastruktura drogowej, infrastruktura społeczna). Ograniczenie się do przeprowadzenie 2 naborów na początku okresu wdrażania Programu oraz nieprzeprowadzanie nowych Należy przeprowadzić kilka naborów tematycznych (jeśli alokacja pozwala na więcej niż 1 konkurs). adresat termin wdrożenia klasyfikacja do końca 2015 r. operacyjna poszczególnych priorytetów inwestycyjnych lub – w przypadku PI 6c – także wybranych typy projektów (lub ich grup). 2) Projekty złożone w ramach jednego naboru powinny być porównywane pomiędzy sobą, a nie tylko w odniesieniu do kryteriów – np. poprzez przyznanie większej liczby punktów projektom dającym większy wkład we wskaźniki Programu. 3) Zaplanowanie co najmniej 3 naborów, np. w 2015, 2016 i 2018. - bardziej równomierne rozłożenie alokacji na przestrzeni całego okresu programowania, szczególnie w tematach/działaniach , w których projekty trwają względnie krócej (kultura/dziedzictwo, turystyka). 4 sposób wdrożenia Wybór projektów najlepiej realizujących cele programu, spośród wszystkich inicjatyw 119 Zaplanowanie co najmniej 3 naborów, np. w 2015, 2016 i 2018. Dofinansowanie projektów z listy rezerwowej w ramach IZ/WST obszar lp. wniosek rekomendacja naborów po 2009 r. było rozwiązaniem nietrafnym z punktu widzenia wyboru inwestycji najlepiej realizujących cele Programu, ponieważ: Należy ograniczyć wykorzystanie list rezerwowych, tak aby nie stanowiły one jedynego źródła nowych projektów. Do każdego naboru powinna być przypisana maksymalna alokacja, która w razie oszczędności może być przeznaczona na wsparcie projektów z listy rezerwowej; zgłoszonych w ramach danego naboru. Na podczas oceny projektów drogowych należy oceniać nie tylko przedsięwzięcie jako całość, ale też wszystkie jego elementy składowe. W szczególności warunek transgraniczności powinny spełniać wszystkie dofinansowane odcinki drogowe. Wyeliminowanie z grupy wspartych inwestycji odcinków drogowych, które w bardzo niewielkim stopniu (lub w skrajnych przypadkach - wcale) nie wpisują się w cele Programu. transport (1.1) 5 kolejne dofinansowane przedsięwzięcia były relatywnie słabsze niż projekty z listy podstawowej; próba realizacji projektów zaplanowanych kilka lat wcześniej, zgodnie z założeniami przyjętymi we wnioskach napotykały na szereg problemów (np. zmiana cen, krótki czas na realizację projektu). W ramach projektów drogowych dofinansowanych w PL-SK 20072013 dominowały przedsięwzięcia pakietowe, w ramach których jedynie część elementów składowych wpisywała się cele Programu (w szczególności wpływała na rozwój transgranicznych powiazań komunikacyjnych). oczekiwany efekt sposób wdrożenia adresat termin wdrożenia klasyfikacja do końca 2015 r. operacyjna oszczędności z danego naboru. Minimalizacja problemów związanych „z przeterminowanymi projektami”. 120 Do rozważenia zestaw kryteriów, które powinien spełniać każdy odcinek drogowy zgłoszony do dofinasowania (w uzupełnieniu do kryteriów odnoszących się do całego projektu). IZ/WST obszar ochrona środowiska (1.2) lp. wniosek rekomendacja oczekiwany efekt 6 Wśród inwestycji wspartych ze środków PWT PL-SK 2007-2013 znalazły się odcinki drogowe, które miały praktycznie wyłącznie znaczenie lokalne i powinny być finansowane z innych instrumentów wsparcia. Wszystkie dofinansowane projekty drogowe powinny posiadać udokumentowane znacznie transgraniczne. Wyeliminowanie z grupy wspartych projektów inwestycji o znaczeniu stricte lokalnym, w przypadku których deklarowany przez wnioskodawcę "efekt transgraniczny" jest narzędziem do uzyskania finansowego w programie współpracy transgranicznej. Należy preferować projekty zwiększające liczbę połączeń transgranicznych lub poprawiające jakość i przepustowość połączeń istniejących. Warunkowo można wspierać także inwestycje na odcinkach bezpośrednio powiązanych z ciągami transgranicznymi. 7 Niewielka podaż projektów innych niż infrastruktura drogowa oraz (w mniejszym stopniu) ścieżki rowerowe. W szczególności brak zainteresowania projektami związanymi z transportem publicznym. Wśród potencjalnych beneficjentów w priorytecie inwestycyjnym 7d należy rozważyć włączenie podmiotów prywatnych, które jako jedyne mogą być zainteresowane dofinansowaniem przedsięwzięć związanych z transgranicznym transportem publicznym. Zapewnienie podaży projektów priorytecie inwestycyjnym 7d - w przypadku ograniczenia beneficjentów do katalogu przewidzianego w projekcie Programu istnieje realne ryzyko trudności w zagospodarowaniu i tak niewielkiej alokacji. 8 W większości dofinansowanych projektów w temacie 1.2 walory środowiska naturalnego nie były traktowane przez beneficjentów w kategoriach zasobów rozwojowych – gminy chciały praktycznie Należy w jak największym stopniu przybliżyć intencje autorów Programu na lata 2014-2020. Zwiększenie podaży projektów związanych ze zrównoważonym korzystaniem z zasobów środowiska, także z 121 sposób wdrożenia adresat termin wdrożenia klasyfikacja IZ/WST do końca 2015 r. kluczowa Uzupełnienie listy potencjalnych beneficjentów. IZ/WST do końca 2015 r. kluczowa W dokumentach wdrożeniowych (w tym w podręczniku) oraz podczas kontaktów z potencjalnymi beneficjentami (w IZ/WST do końca 2015 r. operacyjna obszar lp. wniosek rekomendacja wyłącznie inwestować w gospodarkę wodno-kanalizacyjną. Ten tok myślenia można utrudnić przygotowanie projektów do Programu na lata 2014-2020. turystyka (2.1) 9 W ramach PWT PL-SK stosunkowo dużą część środków przeznaczono na rozwój infrastruktury miejskiej i rekreacyjnej. Wpływ tego typu inwestycji na ofertę turystyczną regionu przygranicznego jest niewielki. Z kolei wśród projektów związanych z infrastrukturą turystyczną, dużą część stanowiły inwestycje związane z obsługą ruchu turystycznego, a więcej nie mające większego wpływu na zwiększenie zewnętrznej atrakcyjności turystycznej obszaru wsparcia. W Programie na lata 2014-2020 należy przesunąć nacisk ze wsparcia infrastruktury miejskiej i rekreacyjnej na dofinansowanie produktów turystycznych. oczekiwany efekt sposób wdrożenia punktu widzenia rozwoju turystyki. szczególności podczas spotkań informacyjnych). Zwiększenie jakości inwestycji wspieranych obszarze szeroko pojętej turystyki, aby w większym stopniu podnosiły atrakcyjność obszaru wsparcia, a nie miały wyłącznie charakteru infrastruktury społecznej w wyłącznie lokalnym charakterze. - konieczność określenia przez wnioskodawcę przybliżonego biznes-planu dla danego produktu (grupa docelowa, komplementarność z istniejącą ofertą itp.), który powinien być spójna koncepcją realizowana po obu stronach granicy (logiczne powiązanie zadań realizowanych przez poszczególnych partnerów) adresat termin wdrożenia klasyfikacja IZ/WST do końca 2015 r. kluczowa IZ/WST do końca 2015 r. kluczowa - konieczność precyzyjnego określenia przez wnioskodawcę, jaka będzie oferta danego obiektu dla zewnętrznego turysty (chodzi o wyeliminowanie wsparcia infrastruktury o znaczeniu stricte lokalnym). 10 Stosunkowo duża część wsparcia przeznaczono na wsparcie budowy nowych obiektów, w tym związanych z budową infrastruktury do obsługi ruchu turystycznego. Ograniczenie wsparcia dla obiektów związanych z obsługą ruchu turystycznego do przedsięwzięć, w których konieczność Jak wyżej. 122 Na poziomie kryteriów wyboru projektów należy określić preferencje dla projektów, które zakładają tworzenie produktów na bazie istniejącej infrastruktury i zawierają w sobie elementy obszar lp. wniosek rekomendacja oczekiwany efekt powstania takiego obiektu wynika z szerszej koncepcji stworzenia produktu turystycznego. 11 kultura i dziedzictw o (2.2) 12 sposób wdrożenia adresat termin wdrożenia klasyfikacja IZ/WST do końca 2015 r. kluczowa IZ/WST do końca 2015 r. kluczowa „miękkie” (w tym zadania związane z marketingiem produktów turystycznych obszaru przygranicznego). Tworzenie nowych obiektów (np. noclegowych przez JST) powinno być ściśle powiązanie z koncepcją rozwoju produktu turystycznego. W PWT PL-SK 2007-2013 wsparcie uzyskała duża liczba projektów punktowych (także w ramach mikroprojektów), które nie tworzą spójnej oferty dla od odwiedzających turystów. Realizacja projektów ponadlokalnych, sieciujących istniejące elementy oferty turystycznej. Zwiększenie atrakcyjności turystycznej obszaru przygranicznego jako całości, integracja już istniejących elementów oferty dla turystów. (w powiązaniu z rekomendacją 10.) Zakres projektów dofinansowanych w temacie 2.2 wskazuje, że Program w pierwszej kolejności doprowadził do poprawy stanu infrastruktury istniejących instytucji kultury oraz, w zdecydowanie mniejszej skali, tworzenia nowych. Inwestycje te mają co do zasady zdecydowanie większe znaczenie dla rozwoju W PWT PL-SK 20142020 wskazane jest położenie silniejszego nacisku na wykorzystanie powstałej infrastruktury lub tej, które będzie wspierana w nowym programie. Konieczna Wprowadzenie wymogu określenia wpływu wspieranych projektów, na realizację celów i wskaźników programu, powinno zmusić potencjalnych beneficjentów do tworzenia bardziej przemyślanych Preferencja dla projektów o dużym potencjale prorozwojowym na poziomie dokumentów wdrożeniowych, w tym kryteriów wyboru projektów. Wnioskodawcy na poziomie dokumentacji aplikacyjnej powinni wykazać w jakim sposób i w jakiej skali, ich 123 Należy rozważyć realizację przynajmniej kilku projektów o zakresie większym niż lokalny, które pozwolą na integrację już stworzonych elementów oferty dla turystów oraz pozwolą na identyfikację potencjalnych braków, które następnie mógłby być przedmiotem inwestycji „punktowych”. obszar lp. wniosek rekomendacja oczekiwany efekt sposób wdrożenia lokalnego, w szczególności poprawy warunków w jakich prowadzone są działania związane z ochroną i rozpowszechnianiem niematerialnego dziedzictwa kulturalnego i historycznego. Aby wykorzystać powstałą infrastrukturę oraz szanse jakie daje wzmocnienie istniejących partnerstw, w kolejnym okresie programowania należy położyć większy nacisk na wykorzystanie efektów dotychczasowego wsparcia. W kontekście celów PWT PL-SK 2014-2020 należy silniej wspierać działania skierowane „na zewnątrz”, do turystów i osób odwiedzających pogranicze. Obecnie większość projektów skierowana była raczej „do wewnątrz”. jest silniejsza koncentracja na potencjale prorozwojowym wspieranych przedsięwzięć, w tym ich wpływie na realizację wskaźników produktu i rezultatu. projektów, które już na poziomie założeń będą musiały uwzględniać dalsze wykorzystanie wspartej infrastruktury, w tym pod kątem jej potencjału dla rozwoju turystyki kulturowej, opartej na zasobach kulturowych dziedzictwa materialnego i niematerialnego pograniczna. Podejście takie powinno minimalizować powstawanie nowych i remont istniejących obiektów o małym potencjale i znaczeniu zarówno transgranicznym, jak i prorozwojowym. projekty, nawet jeśli mają dotyczyć miejskich/gminnych ośrodków kultury, przełożą się na: zwiększenie wykorzystania dziedzictwa kulturowego (…) przez odwiedzających i mieszkańców docenienie dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego pogranicza przez lokalną ludność oraz turystów spoza obszaru. Potencjalni beneficjenci powinni wykazać również ile osób korzystać będzie z efektów tych inwestycji oraz określić sposób w jaki wartość ta została określona, w tym jaką część wskaźnika produktu liczba osób korzystających z nowych, zmodernizowanych lub rozbudowanych transgranicznych produktów kulturowych i ekologicznych, będzie przez nich realizowana.46 46 adresat termin wdrożenia W przypadku tworzenia nowych instytucji kultury i innego rodzaju infrastruktury kultury, wnioskodawcy powinni wskazać jaką ofertę te podmioty będą miały dla mieszkańców (społeczności lokalnych), a jaką dla turystów. 124 klasyfikacja obszar lp. wniosek rekomendacja oczekiwany efekt 13 Zarówno w temacie 2.1, jak i w temacie 2.2 dofinansowanie zyskały projekty o niekiedy wątpliwym znaczeniu zarówno z punktu widzenia potencjału turystycznego, jak i o ograniczonym oddziaływaniu i potencjale wykorzystania walorów kulturowych kulturowego dla rozwoju społeczno-gospodarczego pogranicza. W PWT PL-SK 20142020 nie należy wspierać projektów nie mających przełożenia na osiąganie celów Programu, również tych wyrażanych wskaźnikami produktu i rezultatu. Uniknięcie rozproszenia środków i finansowania inwestycji o małym znaczeniu dla rozwoju obszaru pogranicza. 125 sposób wdrożenia adresat IZ/WST termin wdrożenia klasyfikacja do końca 2015 r. kluczowa 4.11 Conclusions and recommendations (in the areas of priority axes I and II) area no. conclusion recommendation expected effect general (axis I and II) 1 From the ex-post evaluation perspective, it should be noted that the project selection criteria, in some cases, proved to be insufficient to select projects of an exclusively cross-border character (in some subjects, support was given to projects with a local meaning, the national parts of which should be implemented through regional operational programs). On the level of project selection criteria, requirements regarding the following should be specified: Ensuring a greater focus of the Programme on projects with a truly cross-border effect as well as eliminating projects in which the partnership is only superficial. - the cross-border effect; - partnership. method of implementation In terms of the crossborder effect: emphasizing application expectations, to present the added value of the project resulting from implementation of specific elements on both sides of the border as well as within one project. In terms of partnership: increasing requirements of classification of project as a partnership, including the minimal participation of the foreign partner in the budget (10-15%). 47 Managing Authority Joint Technical Secretariat 49 The recommendation should be taken into account during work on implementation documents CCP PL-SK 2014-2020. 48 126 addressee implementation date classification MA47/JTS48 before end of 2015 49 crucial area no. conclusion recommendation expected effect method of implementation addressee implementation date classification 2 Project selection criteria (used for all subjects) were relatively general, which 1) made it difficult to carry out in-depth project analysis in specific thematic areas, and 2) caused a high level of arbitrariness in the experts’ assessment. Separate criteria should be formulated for specific areas of support (see specific “sector” remarks). Deepening the substantive assessment of projects in a way that will better reflect the “sector” characteristics of each project. At least on the level of investment priorities, and in more complex cases also on the level of specific types of projects. MA/JTS before end of 2015 crucial 3 The project selection procedure in the CCP PL-SK 2007-2013 made it difficult to perform an in-depth analysis of the quality of individual projects, taking into account the specifics of a given subject area. All projects submitted as part of one recruitment were assessed collectively, using the same criteria. The introduction of the following modifications into the project selection procedure should be considered: Increase of selectiveness of project assessment procedure, which will be particularly significant due to the limiting of support for many types of project in the ROP (local road infrastructure, social infrastructure). 1) Thematic calls for projects should concern specific investment priorities or – in the case of PI 6c – also selected types of projects (or groups thereof). MA/JTS before end of 2015 crucial 1) conducting thematic calls for projects; 2) increasing the “competitiveness” of the project selection procedure, allowing for comparing submitted projects to each other – a more even distribution of the allocations over the entire programming period, particularly in subjects/actions, in which projects are relatively shorter 2) Projects submitted within one recruitment should be compared with each other, and not only to the criteria – e.g. through awarding more points to projects contributing more to the Programme indicators. 3) At least three calls for projects should be planned, e.g. in 2015, 2016, and 2018. 127 area no. conclusion recommendation expected effect method of implementation The selection of projects best realizing the goals of the programme, from among all the initiatives submitted within one recruitment. Planning of at least three calls for projects, e.g. in 2015, 2016, and 2018. addressee implementation date classification MA/JTS before end of 2015 operational MA/JTS before end of 2015 operational (culture/heritage, tourism). 4 Limiting the recruitments to 2 at the beginning of the period of implementing the Programme and not conducting new recruitments after 2009 was an incorrect solution from the point of view of investments that best fulfil the goals of the Programme, because: transport (1.1) 5 subsequent funded projects were relatively weaker than projects from the basic list; attempted realisation of projects planned several years earlier, according to the assumptions in the proposals, encountered a number of problems (e.g. price changes, a short time for the implementation of the project). The road projects funded in PL-SK 2007-2013 were dominated by package Several thematic calls for projects should be conducted (if the allocation allows for more than one competition). The use of reserve lists should be limited so that they do not constitute the only source of new projects. Each call for projects should have a maximum allocation assigned, which can be used, in the case of savings, to support projects from the reserve list. During the assessment of road projects, all elements of a venture Funding projects from the reserve list via savings from a given recruitment. Minimising of problems connected with “expired projects.” Elimination from the funded investments of road segments 128 To be considered: a set of criteria that every road segment area no. conclusion recommendation expected effect method of implementation ventures, in which only some of the elements matched the goals of the Programme (particularly influencing the development of cross-border communication connections). should be assessment, not only its whole. Particularly, all funded road segments should fulfil the cross-border requirement. which barely (or in extreme cases, not at all) do not comply with the Programme goals. submitted for funding should meet (in addition to criteria related to the whole project). 6 Among investments supported by CCP PL-SK 20072013 funds were road segments with an almost entirely local significance and should have been funded from by other support instruments. All funded road projects should have documented crossborder significance. Elimination of strictly local projects, where the applicant declares a “cross-border” effect solely as a means of receiving support from the cross-border cooperation programme from the group of supported investment projects. 7 The low number of projects other than road infrastructure and (to a lesser degree) bike paths. In particular, a lack of interest in projects connected with public transit. Among potential beneficiaries of investment priority 7d, including private entities, which may be the only ones interested in funding ventures connected with cross-border public transit, should be considered. Ensuring a supply of projects for investment priority 7d – in the case of limiting beneficiaries to the directory provided in the Programme project, there is a real risk of difficulty in the use of this already small allocation. 129 addressee implementation date classification Preference should be given to projects that increase the number of cross-border connections or improve the quality and capacity of existing connections. Investments on road segments directly connected with crossborder routes may also be conditionally supported. MA/JTS before end of 2015 crucial Supplementing the list of potential beneficiaries. MA/JTS before end of 2015 crucial area no. conclusion recommendation expected effect method of implementation addressee implementation date classification environmental protection (1.2) 8 In most of the funded projects in subject 1.2, the qualities of the natural environment were not treated by the beneficiaries in the categories of development resources – the municipalities wanted to practically exclusively invest in water and sewage management. This way of thinking may make it difficult to prepare projects for the Programme in 2014-2020. The intentions of the authors of the Programme for 20142020 should be made more immediate. Increase of the supply of projects connected with a balanced use of environmental resources, also from the point of view of tourism development. Using implementation documents (including the handbook) as well as during contact with potential beneficiaries (especially during informational meetings. MA/JTS before end of 2015 operational tourism (2.1) 9 As part of the CCP PL-SK a relatively large part of the funds was allocated to the development of urban and recreational infrastructure. The influence of this type of investments on the tourism offering of a region is very slight. In turn, among the projects connected with tourist infrastructure, a large portion was made up of investments connected with tourist services, and thus not having much influence on increasing the external tourism attractiveness of the region supported. In the Programme for 2014-2020, the emphasis should be shifted from supporting urban and recreational infrastructure to funding tourism products. Increasing the quality of supported investments in the broadly defined tourism, in order to raise the attractiveness of the supported region, instead of being solely related to social infrastructure of an exclusively local character. - necessity of defining by the applicant an approximate business plan for a given product (target group, complementarity with an existing offer, etc.), which should be a coherent concept implemented on both sides of the border (logical connection of tasks realised by specific partners) MA/JTS before end of 2015 crucial - necessity of precise definition by the applicant, what the offer of the given object will be for the 130 area no. conclusion recommendation expected effect method of implementation addressee implementation date classification external tourist (in order to eliminate support for strictly local infrastructure) 10 A relatively large portion of the support was allocated to construction of new objects, including those connected with construction of infrastructure for tourist services. Limiting support for objects connected with tourist services to ventures in which the creation of such an object results from the overall concept of creating a tourist product. As above. On the level of project choice criteria, it is necessary to define preference for projects that assume creation of products on the basis of existing infrastructure and contain “soft” elements (including tasks related to border area tourist product marketing). Creating new objects (e.g. accommodation) by the LGU should be strictly connected with the concept of tourist product development. MA/JTS before end of 2015 crucial 11 In CCP PL-SK 2007-2013 support was granted to many point projects (also as part of micro-projects), which do not form a coherent offer for visiting tourists. Realisation of supralocal projects, networking existing tourist offer elements. Increasing tourist attractiveness of the border region as a whole, integration of already existing tourist offer elements. (in conjunction with recommendation 10) MA/JTS before end of 2015 crucial 131 The realisation of at least several projects with a greater than local scope should be considered, which will allow for the integration of already area no. conclusion recommendation expected effect method of implementation addressee implementation date classification MA/JTS before end of 2015 crucial existing tourist offer elements and identification of potential deficiencies, which could then be the subject of “point” investments. culture and heritage (2.2) 12 The extent of projects funded in subject 2.2 indicates that the Programme first led to an improvement of the state of the infrastructure of existing cultural institutions, as well as – on a much smaller scale – building new ones. These investments are in principle much more significant for local development, particularly the improvement of conditions for actions related to the protection and propagation of non-material cultural and historical heritage. To use the created infrastructure of the chances provided by strengthening of existing partnerships, greater emphasis should be placed on using the effects of previous funding in the next programming period. In terms of CCP PL-SK 2014-2020 goals, more support should be provided to actions aimed In CCP PL-SK 20142020 a stronger emphasis is recommended on use of created infrastructure or that which will be supported in the new programme. It is necessary to focus more on the prodevelopment potential of the supported ventures, including their influence on the realisation of product and result indicators. The introduction of a required specification of the influence of supported projects on the realisation of goals and programme indicators should force potential beneficiaries to create more thoughtful projects, which already at the level of the assumptions will have to take into account further use of supported infrastructure, including in terms of its potential for the development of cultural tourism, based on the resources of the material and non- 132 Preference for projects with a greater pro-development potential on the level of implementation documents, including project selection criteria. In their initial documentation, applicants should show the method and scale in which their project, even if they concern urban/municipal cultural centres, will apply to: increasing the use of cultural heritage (…) by visitors and residents Appreciation of natural and cultural heritage of the area no. conclusion recommendation “outward,” to tourists and visitors to the borderland. Currently, most projects have been directed “inward.” 13 Both in subject 2.1 as well as in 2.2, funding was assigned to projects of sometimes dubious importance both in terms of tourist potential, as well as limited impact and potential to use the cultural values for the socio-economic The CCP PL-SK 2014202 should not support projects which do not translate into achieving Programme goals, including those expected effect method of implementation material cultural heritage of the borderland. This approach should minimise the creation of new and renovation of existing objects with little potential and cross-border and pro-development significance. borderlands by the local population and tourists from outside the area. Potential beneficiaries should also show how many people will benefit from the effects of these investments, as well as define the way in which this value was specified, including what part of the product indicator number of people benefiting from new, modernised, or expanded cross-border cultural and ecological products will be realised by them.50 Avoidance of dispersion of funds and funding investments of low significance for the borderlands development. 50 addressee implementation date classification MA/JTS before end of 2015 crucial In the case of creation of new cultural institutions and other types of cultural infrastructure, applicants should show what these subjects will offer the residents (local populations), and what they will offer tourists. 133 area no. conclusion development of the borderlands. recommendation expected effect expressed by product and result indicators. 134 method of implementation addressee implementation date classification 135 4.12 Závery a odporúčania (ohľadom prioritných osí 1 a 2) oblasť p.č. záver odporúčanie očakávaný výsledok spolu (os 1 a 2) 1 Z hľadiska ex-post musíme konštatovať, že kritériá pre výber projektov neboli vo väčšine prípadov nástrojom postačujúcim pre výber čisto cezhraničných projektov (v niektorých témach boli prostriedky pridelené projektom s miestnym významom, ktorých domáce časti by sa mali realizovať v rámci regionálnych operačných programov). Na úrovni akceptačných kritérií je treba upresniť požiadavky ohľadom: Zaistenie vyššej koncentrácii Programu na projektoch s reálnym cezhraničným účinkom a eliminácia projektov, v ktorých je partnerstvo len zdanlivé. Kritéria pre výber projektov (spoločné pre všetky témy) boli relatívne všeobecné, čo 1) prekážalo v hlbokej analýze projektov v jednotlivých tematických oblastiach, 2) zapríčinilo vysokú svojvoľnosť expertných posudkov. Musia sa formulovať odlišné kritéria pre jednotlive oblastí podpory – Výber projektov v rámci PCS PL-SK 2007-2013 brzdil hlbokú analýzu 2 3 - cezhraničného účinku; - partnerstva. spôsob uplatnenia Ohľadom cezhraničného účinku: zviditeľnenie požiadaviek pre uchádzačov ohľadom pridanej hodnoty spojenej s realizáciou jednotlivých elementov na oboch stranách hranice v rámci jedného projektu adresát RO51/STS 52 termín nasadenia klasifikácia ku koncu roka 2015.53 kľúčová Ohľadom partnerstva: zvýšenie požiadaviek pre vyhodnotenie programu ako partnerský, vrátane minimálneho podielu zahraničného partnera aspoň 10-15%. Minimálne na úrovni investičných projektov, vo viac komplikovaných prípadoch taktiež na úrovni konkrétnych druhov projektov. RO/STS ku koncu roka 2015. kľúčová (pozri detailné poznámky ohľadom sektorov) Prehĺbené vecné hodnotenie projektov za účelom dosiahnutia, aby sa v hodnotení lepšie odzrkadlila „sektorová“ špecifika jednotlivých projektov. Treba zvážiť uvedenie nasledovných Zvýšenie selektívnosti postupu posudzovania 1) Tematické nábory by mali byť spojené s jednotlivými RO/STS ku koncu roka 2015. kľúčová 51 Riadiaci orgán Spoločný technický Sekretariát 53 Odporúčanie by malo byť zohľadnené pri práci nad implementačnými dokumentmi PCS PR-SR 2014-2020 52 136 oblasť p.č. záver odporúčanie očakávaný výsledok spôsob uplatnenia kvality jednotlivých projektov, ktoré zohľadňovali špecifiku istej tematickej oblasti. Všetky projekty predložené v rámci jedného náboru boli posudzované spolu a s použitím tých istých kritérií. modifikácií vo výbere projektov: projektov, čo v súlade s obmedzením podpory pre mnohé typy projektov ROP (miestna dopravná infraštruktúra, spoločenská infraštruktúra) je zvlášť dôležité. investičnými prioritami alebo – v prípade Pl 6c – taktiež vybranými druhmi projektov (alebo ich skupín). 1) realizácia tematických náborov; 2) zvýšenie „konkurencieschopno sti“ výberu projektov, ktorá by umožňovala porovnanie zložitých projektov medzi sebou - viac rovnomerné rozdelenie alokácií počas celého programového obdobia, najmä v témach/opatreniach, vo ktorých projekty trvajú pomerne kratšie (kultúra/dedičstvo, turistika). 4 Obmedzenie sa do uskutočnenia len 2 náborov na začiatku obdobia implementácie Programu a zároveň neuskutočnenie ďalších náborov po 2009 r. nebolo najšťastnejším riešením ak sa pozrieme z pohľadu výberu investícií, ktoré by najlepšie realizovali ciele Programu, pretože: Musia sa realizovať niekoľké tematické nábory (ak alokácia dovoľuje viac ako 1 súťaž). Musí sa obmedziť využitie náhradných zoznamov, tak aby nie boli jediným zdrojom nových projektov. Každému adresát termín nasadenia klasifikácia 2) Projekty predložené v rámci jedného náboru by mali byť porovnávané medzi sebou, nie len vo vzťahu ku kritériám – napr. udelením väčšieho počtu bodov pre projekty, ktoré viac prispievajú do realizácií Programu. 3) Naplánovanie aspoň 3 náborov, napr. v rokoch 2015, 2016 a 2018. Výber projektov, ktoré najlepšie vyhovujú účelom programu, spomedzi všetkých iniciatív prihlásených v rámci daného náboru. Minimalizácia problémov spojených so „zastaranými projektmi“. 137 Naplánovanie aspoň 3 náborov, napr. v rokoch 2015, 2016 a 2018. Financovanie projektov z náhradného zoznamu v rámci úspor z daného náboru. RO/STS ku koncu roka 2015. operačná oblasť p.č. záver doprava (1.1) následovné financované projekty boli pomerne slabšie než projekty zo základného zoznamu; snaha o realizáciu projektov naplánovaných pár rokov dozadu, v súlade s originálnymi princípmi uvedenými v žiadostiach čelila celému množstvu problémov (napr. zmena cien, krátky čas na realizáciu projektu). odporúčanie očakávaný výsledok spôsob uplatnenia adresát termín nasadenia klasifikácia náboru sa musí priradiť maximálna alokácia, ktorá sa v prípade úspor môže určiť na podporu projektov z náhradných zoznamov; 5 Pomedzi cestnými projektami financovanými v rámci PL-SK 20072013 prevládali balíkové programy, v rámci ktorých iba časť základných prvkov bola spojená s cieľmi Programu (najmä tak, aby ovplyvňovala vývoj cezhraničných spojov). Počas posudzovania cestných projektov je treba posudzovať nielen program ako celok, ale aj všetky jeho základné prvky. Predovšetkým ide o to, aby podmienku cezhraničnosti splňovali všetky financované cestné úseky. Odstránenie zo skupiny podporovaných investícií cestný úsekov, ktoré iba v menšom rozsahu sú spojené s cieľmi Programu. K zváženiu: stanovenie sady kritérií, ktoré musí splniť každý cestný úsek prihlásený k financovaniu (okrem splnenia kritérií spojených s celým projektom). RO/STS ku koncu roka 2015. operačná 6 Medzi investíciami financovanými z prostriedkov PCS PL-SK 2007-2013 boli odhalené cestné úseky s čisto miestnym významom a mali by byť podporované inými nástrojmi finančnej podpory. Všetky podporované cestné projekty by mali mať zdokumentovaný cezhraničný význam. Odstránenie zo skupiny podporovaných projektov investícií s čisto miestnym významom, ktoré deklarovaný žiadateľom „cezhraničný význam“ Malo by sa uprednostňovať projekty, ktoré zväčšujú počet cezhraničných spojení alebo zlepšujú kvalitu a kapacitu existujúcich spojení. Podmienečne sa môže podporovať aj investície do RO/STS ku koncu roka 2015. kľúčová 138 oblasť p.č. záver odporúčanie očakávaný výsledok spôsob uplatnenia využívajú iba na to, aby získali financovanie v rámci programu cezhraničnej spolupráci. úsekov priamo spojených s cezhraničnými cestami. adresát termín nasadenia klasifikácia 7 Nedostatok ponuky projektov iných ako dopravná infraštruktúra a taktiež (v menšej miere) cykloturistické cesty. Najmä chýbajúci záujem o projekty spojene s verejnou dopravou. Musí sa zvážiť zariadenie súkromných podnikateľov do skupiny potenciálnych príjemcov v investičnej priorite 7d , pretože ako jediní môžu mať záujem o financovanie investícií spojených s cezhraničnou verejnou dopravou. Zaistenie dostatku projektov v investičnej priorite 7d – v prípade obmedzenia skupiny príjemcov do katalógu uvedeného v návrhu Programu, existuje skutočné riziko problémov s efektívnym využitím aj tak nízkej alokácii. Doplnenie zoznamu potenciálnych príjemcov. RO/STS ku koncu roka 2015. kľúčová ochrana životného prostredia (1.2) 8 Vo väčšine podporovaných projektov v téme 1.2 príjemcovia nemali k hodnotám prírodného prostredia vývojový prístup – obce chceli investovať len iba do vodného a odpadového hospodárstva. Takýto prístup môže spôsobiť problémy ohľadom prípravy projektov pre Program na roky 2014-2020. Malo by sa čo najlepšie priblížiť zámery autorov Programu pre roky 2014-2020. Zvýšenie ponuky projektov spojených s vyrovnaným využitím zásob prírodného prostredia, taktiež z pohľadu rozvoja turistiky. V implementačných dokumentoch (vrátane príručky) a počas kontaktov s potenciálnymi príjemcami (najmä počas informačných stretnutí). RO/STS ku koncu roka 2015. operačná turistika (2.1) 9 V rámci PCS PL-SK pomerne veľká časť prostriedkov bola využitá pre vývoj mestskej a rekreačnej infraštruktúry. Vplyv tohoto druhu V Programe na roky 2014-2020 je treba presunúť hlavnú pozornosť z podpory Zvýšenie kvality investícií podporovaných v oblasti všeobecnej turistiky, tak aby vo väčšom stúpni - podmienka aby žiadateľ vypracoval pre daný produkt orientačný biznis plán (cieľová skupina, komplementarita s RO/STS ku koncu roka 2015. kľúčová 139 oblasť p.č. záver odporúčanie investícií na turistickú ponuku hraničného regiónu je veľmi malý. Medzi projektmi spojenými s turistickou infraštruktúrou sa zasa vo veľkom počtu vyskytli investície spojené s riadením cestovného ruchu, teda nemajúce pre zvýšenie turistickej atraktivity regiónu väčší význam. mestskej a rekreačnej infraštruktúry na financovanie turistických produktov. očakávaný výsledok zvyšovali atraktivitu oblasti podpory a nie boli len investíciou do spoločenskej infraštruktúry s iba miestnym významom. spôsob uplatnenia adresát termín nasadenia klasifikácia existujúcou ponukou atp.), ktorý by predstavoval koherentný plán, ktorý bude realizovaný na oboch stranách hranici (logické prepojenie úloh realizovaných jednotlivými partnermi) - podmienka, aby žiadateľ precízne určil, čo presne daný objekt bude turistom ponúkať (ide o odstránenie financovania infraštruktúry s čisto miestnym významom). 10 Relatívne veľká časť financovania bola určená na podporu výstavby nových zariadení, vrátane spojených s výstavbou infraštruktúry pre riadenie cestovného ruchu. Obmedzenie podpory pre objekty spojené s riadením cestovného ruchu iba na projekty, v ktorých potreba vzniku takéhoto objektu je výsledkom širokej koncepcie vytvorenia turistického produktu. Ako uvedené vyššie. 140 Na úrovni kritérií výberu projektov by sa malo určiť uprednostňovanie projektov, ktoré sa zakladajú na vytváraní produktov na základe existujúce infraštruktúry a majú zároveň „mäkké“ prvky (vrátane úloh spojených s marketingom turistických produktov hraničnej oblasti). Vytváranie nových objektov (napr. ubytovacieho zariadenia samosprávnej jednotky) by malo byť úzko viazané s koncepciou rozvoja turistického produktu. RO/STS ku koncu roka 2015. kľúčová oblasť kultúra a dedičstvo (2.2) p.č. záver 11 V PCS PL-SK 2007-2013 podporu získalo veľké množstvo miestnych projektov (taktiež v rámci mikroprojektov), ktoré pre turistov netvoria koherentnú ponuku. Realizácia nadlokálnych projektov, ktoré spájajú existujúce elementy turistickej ponuky. Zvýšenie turistickej atraktivity hraničného regiónu ako celku, integrácia existujúcich elementov ponuky pre turistov. (v súvislosti s odporúčaním 10.) Rozsah projektov ktoré boli v rámci témy 2.2 podporené, ukazuje, že Program v prvom rade viedol ku zlepšeniu stavu infraštruktúry existujúcich kultúrnych inštitúcií a (v oveľa menšej škále) vytváraniu nových. Tieto investície sú spravidla dôležitejšie pre miestny rozvoj, najmä pre zlepšenie podmienok za akých sa realizujú aktivity spojené s ochranou a propagáciou nehmotného kultúrneho a historického dedičstva. Za účelom využitia vzniklej infraštruktúry a možností, ktoré dáva posilnenie existujúcich partnerstiev, musí byť v ďalším programovom období hlavná pozornosť presunutá na využitie účinkov doterajšej podpory. Pre dosiahnutie cieľov PCS PL-SK 2014- V PCS PL-SK 20142020 odporúčame, aby sa hlavná pozornosť presunula na využitie vybudovanej infraštruktúry, resp. infraštruktúry, ktorá bude podporovaná novým programom. Preto je potrebné sa viac sústrediť na rozvojovú stránku podporovaných projektov, vrátane ich vplyvu na realizáciu ukazovateľov produktu a cieľu. Zavedenie podmienky, aby sa určil vplyv podporovaných projektov na realizáciu cieľov a ukazovateľov programu, by malo potenciálnych príjemcov prinútiť k vytváraniu viac rozumných a premyslených projektov, ktoré už na úrovni základov budia musieť zohľadňovať ďalšie využívanie podporenej infraštruktúry, vrátane jej potenciálu pre rozvoj založenej na zásobách nehmotného a hmotného kultúrneho dedičstva kultúrnej turistiky. Uprednostňovanie projektov s veľkým rozvojovým potenciálom na úrovni implementačných dokumentov, vrátane kritérií výberu projektov. Žiadatelia, by mali na úrovni aplikačných dokumentov, preukázať akým spôsobom a v akej škále pomôžu ich projekty, aj keby boli spojené s mestskými/obecnými kultúrnymi strediskami: vo zväčšeniu využitia kultúrneho dedičstva (...) návštevníkmi a obyvateľmi v oceneniu kultúrneho a prírodného dedičstva pohraničia miestnou 12 odporúčanie očakávaný výsledok 141 spôsob uplatnenia adresát termín nasadenia klasifikácia RO/STS ku koncu roka 2015. kľúčová RO/STS ku koncu roka 2015. kľúčová Mala by sa zvážiť realizácia aspoň pár projektov s nadlokálnym rozsahom, ktoré by umožnili integrovať zatiaľ vytvorené elementy turistickej ponuky v celok a zároveň aj umožnia určiť možné nedostatky, ktoré môžu byť predmetom miestnych investícií. oblasť p.č. záver odporúčanie 2020 sa musia účinne podporovať „externe“ namierené aktivity (určené turistom a osobám navštevujúcim pohraničie). Zatiaľ je väčšina projektov namierená skôr „interne“. 13 Zároveň v téme 2.1 ako aj v téme 2.2 finančnú podporu získavali občas aj projekty s pochybným významom, zároveň čo sa týka turistického potenciálu ako aj s obmedzeným potenciálom a účinkom v rámci využitia kultúrnych hodnôt pre spoločensko-hospodársky rozvoj pohraničia. očakávaný výsledok Takýto prístup by mal minimalizovať vznik nových a opravy existujúcich objektov s malým potenciálom a významom – zároveň cezhraničným ako aj rozvojovým. V PCS 2014-2020 by sa nemali podporovať projekty, ktoré sa neprejavujú v dosahovaniu cieľov Programu, taktiež tých ktoré sa vyjadrujú ukazovateľmi produktu a cieľu. Vyhnutie sa rozptylu finančných prostriedkov a financovaní investícií s veľmi malým významom pre rozvoj pohraničných oblastí. 54 spôsob uplatnenia adresát termín nasadenia klasifikácia komunitou a turistami spoza oblasti. Potenciálni príjemcovia by mali taktiež preukázať koľko osôb bude ťažiť z výsledkov týchto investícií a určiť spôsob akým tú hodnotu určili, vrátane aká časť ukazovateľa produktu počet osôb využívajúcich nové, modernizované alebo rozšírené cezhraničné kultúrne a ekologické produkty bude nimi realizovaná.54 RO/STS ku koncu roka 2015. kľúčová V prípade vytvárania nových kultúrnych inštitúcií a iného druhu kultúrnej infraštruktúry, žiadatelia by mali označiť, akú ponuku tieto subjekty budu mať pre obyvateľov (miestnu spoločnosť), a akú pre turistov. 142 5 Ocena interwencji w osi priorytetowej III 5.1 Wprowadzenie Oś priorytetowa III PWT PL-SK 2007-2013 stanowi ciąg dalszy Wspólnego Funduszu Małych Projektów wdrażanego w ramach PHARE CBC, który był następnie kontynuowany w ramach odrębnego działania w Programie INTERREG III A Polska-Republika Słowacka 2004-2006. W przeciwieństwie do osi I i II mikroprojekty wdrażane są w ramach projektu parasolowego, którego partnerem wiodącym jest Stowarzyszenie Euroregion Karpacki, natomiast partnerami projektu są Wyższa Jednostka Terytorialna w Preszowie i Wyższa Jednostka Terytorialna w Żylinie po stronie słowackiej oraz Stowarzyszenie „Region Beskidy” oraz Związek Euroregion „Tatry” po stronie polskiej. Podział obszaru wsparcia pomiędzy poszczególnych partnerów zaprezentowany został w poniższej tabeli. Tabela 15. Obszar wsparcia FMP w podziale na euroregiony/WJT euroregion/WJT obszar wsparcia Euroregion Beskidy powiat cieszyński, powiat bielski, powiat żywiecki, miasto BielskoBiała, powiat pszczyński, powiat suski, powiat wadowicki, gmina Pcim, powiat oświęcimski Euroregion Tatry powiat limanowski, powiat myślenicki, powiat gorlicki, powiat nowosądecki, powiat nowotarski, powiat tatrzański, miasto Nowy Sącz Euroregion Karpacki powiat bieszczadzki, powiat brzozowski, powiat jarosławski, powiat jasielski, powiat krośnieński, powiat leski, powiat lubaczowski, powiat przemyski, powiat przeworski, powiat sanocki, powiat strzyżowski, miasto Krosno, miasto Przemyśl, powiat rzeszowski, miasto Rzeszów WJT w Preszowie cały kraj preszowski WJT w Żylinie cały kraj żyliński Źródło: Opracowanie własne na podstawie PWT PL-SK 2007-2013 Na realizację mikroprojektów przeznaczono niemal 26,8 mln euro dofinansowania z EFRR, co stanowi niecałe 17% alokacji Programu. Podział środków pomiędzy poszczególnych partnerów projektu jest stosunkowo równomierny, z niewielką przewagą podmiotów ze Słowacji. Na bezpośrednie wsparcie mikroprojektów przeznaczono nieco ponad 85% dostępnych środków, pozostała kwota zarezerwowana została na koszty zarządzania Funduszem Małych Projektów, o czym szerzej piszemy w sekcji 5.6. 143 Wykres 58. Podział alokacji na poszczególne osie priorytetowe. Wykres 59. Podział alokacji pomiędzy poszczególnych partnerów projektu parasolowego Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych z PWT PL-SK 2007-2013 Źródło: Opracowanie własne na podstawie Podręcznika wdrażania mikroprojektów 5.2 Cele interwencji III osi priorytetowej PWT PL-SK 2007-2013 cel główny promowanie inicjatyw lokalnych i nawiązywanie kontaktów transgranicznych poprzez realizację mikroprojektów opartych na działaniach typu „ludzie dla ludzi” cele operacyjne nawiązanie i wzmocnienie bezpośrednich kontaktów pomiędzy polską i słowacką społecznością na terenach przygranicznych tworzenie bazy dla kolejnych projektów w przyszłości Przed interwencją w osi priorytetowej III PWT PL-SK 2007-2013 postawiono cel związany z promowaniem inicjatyw lokalnych i nawiązywaniem kontaktów transgranicznych. Na poziomie celów operacyjnych doprecyzowano, że z jednej strony nacisk kładziony jest na realizację małych projektów, wychodzących od i realizowanych dla społeczności lokalnych po obu stronach granicy, i prowadzących do rozwoju i intensyfikacji współpracy pomiędzy nimi. Z drugiej strony oferowane wsparcie powinno pozwolić na zawieranie nowych kontaktów, dających szansę na nawiązanie trwałej współpracy w przyszłości. Ocena stopnia realizacji celu głównego i celów szczegółowych osi III na podstawie przyjętych w Programie wskaźników produktu i rezultatu wskazuje, że część założeń przyjętych na etapie programowania nie zostanie osiągnięta. W przypadku mierników produktu, uwaga ta dotyczy w szczególności liczby wspólnych projektów, która będzie niższa od zakładanej o niemal 40% oraz powiązanego z nią wskaźnika liczba partnerów. Wielokrotnie przekroczone zostaną z kolei oczekiwania dotyczące miernika liczba wspólnych imprez/spotkań organizowanych po raz pierwszy. Jak wynika z raportów z realizacji Programu, niemal osiągnięty zostanie również wskaźnik dotyczący liczby projektów pozwalających na wsparcie równych szans dla kobiet i grup marginalizowanych społecznie.55 Ocena interwencji na podstawie wskaźników rezultatu na obecnym etapie możliwa jest jedynie w odniesieniu do miernika dotyczącego liczby uczestników kursów, którzy podnieśli swoje kwalifikacje 55 por. Raport Roczny 2013. Program Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 – 2013, Warszawa, czerwiec 2014 144 (kobiety/mężczyźni). Zgodnie ze sprawozdawczością Programu już pod koniec 2013 roku 22-krotnie przekroczono zakładaną wartość docelową, kwalifikacje podniosło ponad 22 tys. osób, przy zakładanym pierwotnie 1 tys.56 W przypadku liczby instytucji współpracujących po zakończeniu projektu oraz wskaźnika oddziaływania liczba umów partnerskich realizowanych po zakończeniu realizacji projektu informacje niezbędne do ich weryfikacji zbierane będą od beneficjentów rok po zakończeniu Programu, tj. w 2016. Niemniej, wyniki badania CAWI beneficjentów mikroprojektów wskazują, że przynamniej w odniesieniu do wskaźnika rezultatu pn. liczba instytucji współpracujących po zakończeniu projektu docelowa wartość (600) może zostać osiągnięta, jako że większość beneficjentów nadal kooperuje ze swoimi partnerami (p. sekcja 5.5). Przywołane powyżej dane wskazują, że założenia dotyczące liczby wspartych projektów, a co za tym idzie, również liczby partnerów, zostały na poziomie programowania zdecydowanie przeszacowane, a wskaźniki rezultatu określające liczbę osób korzystających z efektów tych działań - znacznie niedoszacowane. Na tej podstawie można stwierdzić, że autorzy Programu zakładali realizację większej liczby stosunkowo niewielkich przedsięwzięć o średniej wartości do około 20 tys. euro, podczas gdy faktyczny poziom dofinansowania wynosił przeciętnie około 35 tys. euro. Postulaty wskazane na poziomie zapisów programowych, analogicznie jak w przypadku pierwszych dwóch osi programu podzielić można na cele o charakterze transgranicznym oraz cele rozwojowe, koncentrujące się na wsparciu i rozwiązywaniu problemów na danym obszarze. W przypadku osi III duża liczba projektów o zróżnicowanym zakresie tematycznym pozwoliła na, przynajmniej częściową, realizację wszystkich postulatów. cele transgraniczne postulaty realizowane (przynajmniej częściowo) 56 rozwój i intensyfikacja współpracy po obu stronach granicy [mająca w przyszłości przyczynić się do poprawy sytuacji w dziedzinie kultury, oświaty, turystyki, sportu oraz w sferze społecznej i gospodarczej] pogłębienie stosunków dobrosąsiedzkich zachęcenie lokalnych instytucji i obywateli do zaangażowania się we wspólne inicjatywy stworzenie podstaw dla większych wspólnych projektów transgranicznych Raport Roczny 2013… op.cit. 145 cele rozwojowe poprawa sytuacji w dziedzinie kultury, oświaty, turystyki, sportu oraz w sferze społecznej i gospodarczej [dzięki rozwojowi i intensyfikacji współpracy po obu stronach granicy] wspieranie działań grup społecznie marginalizowanych (np. mniejszości i niepełnosprawnych) wsparcie edukacji, wymiany wiedzy specjalistycznej w obszarze systemów edukacyjnych w celu podniesienia poziomu edukacji i zwiększenia efektywności edukacji procesów edukacyjnych na terenach przygranicznych 5.3 Struktura i zakres wsparcia W ramach trzech naborów we wszystkich euroregionach/WJT złożono łącznie 1 676 wniosków, w których wartość oczekiwanego dofinansowania osiągnęła niemal 64 mln euro. Zarówno pod względem liczby jak i wartości projektów największe zainteresowanie odnotowano w kraju preszowskim, w którym wnioskodawcy ubiegali się o wsparcie ponad 400 mikroprojektów oraz w Euroregionie Karpackim z niemal 380 wnioskami. Najmniejszą aktywność potencjalnych beneficjentów odnotowano w Euroregionie Beskidy, gdzie o środki ubiegało się nieco ponad 200 wnioskodawców. Ostatecznie, w okresie objętym ewaluacją z dofinansowania skorzystały 704 projekty. Największa konkurencja o wsparcie miała miejsce w Euroregionie Karpackim oraz kraju preszowskim, gdzie środki przyznano odpowiednio 30 i 36% wszystkich aplikacji. Zdecydowanie najmniejsza konkurencja wystąpiła w Euroregionie Beskidy, gdzie wsparcie otrzymało 71% złożonych projektów. Warto przy tym zauważyć, że w przypadku wszystkich euroregionów/WJT stosunkowo niewiele aplikacji było odrzucanych na etapie oceny formalnej lub technicznej.57 Większość projektów dostawała się na listy rankingowe, a o ostatecznym przyznaniu lub nieprzyznaniu dotacji decydowała liczba punktów uzyskanych w ocenie technicznej. Ostateczna liczba wspartych przedsięwzięć zwiększyła się dzięki oszczędnościom w realizowanych projektach, co pozwoliło na dofinansowanie części projektów z list rezerwowych.58 Tabela 16 liczba projektów złożonych i ostatecznie dofinansowanych (wszystkie nabory) euroregion/ WJT liczba złożonych projektów liczba dofinansowanych projektów % projektów dofinansowanych w stosunku do złożonych Beskidy 204 144 71% Karpaty 378 115 30% Tatry 343 139 41% Preszów 410 147 36% Żylina 341 159 47% Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych Euroregionu Karpackiego Dofinansowane przedsięwzięcia opiewały na łączną kwotę 25 mln euro, z której niemal 5,7 mln trafiło do Kraju Żylińskiego, nieco ponad 5,5 mln do Kraju Preszowskiego, mikroprojekty z polskich euroregionów skonsumowały odpowiednio niemal 4,7 mln w Euroregionie Tatry, nieco ponad 4,6 w Euroregionie Karpaty i niemal 4,55 w Euroregionie Beskidy (patrz Wykres. 60). Średnia wartość wspartego przedsięwzięcia wynosi nieco ponad 35,8 tys. euro, przy czym w Euroregionie Karpackim to nieco ponad 40 tys., a w Euroregionie Beskidy nieco ponad 31,5 tys. euro. W ujęciu ogólnym w polskiej części pogranicza realizowanych jest więcej mniejszych projektów, mieszczących się w przedziale do 30 tys. euro, niż w części słowackiej, gdzie dominującą grupę stanowią przedsięwzięcia przekraczające tę kwotę. 57 Z wywiadów przeprowadzonych z przedstawicielami wszystkich partnerów projektu parasolowego wynika, że najważniejszym powodem braku znalezienia się projektu na liście rankingowej była niedostateczna ocena spełnienia kryterium oczekiwanego efektu transgranicznego. 58 Z danych otrzymanych z Euroregionu Karpackiego wynika, że wśród 704 realizowanych mikroprojektów 47 pochodziło z list rezerwowych. 146 Wykres. 60 Liczba i wartość mikroprojektów którym przyznano dofinansowanie– łączna wartość dla 3 naborów Wykres 61 Średnia wartość dofinansowanych projektów Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych Euroregionu Karpackiego Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych IZ Wśród beneficjentów mikroprojektów dominują jednostki samorządu terytorialnego, do których trafiła największa część dofinansowania. Stosunkowo silnie reprezentowane są także stowarzyszenia i organizacje pozarządowe, w tym zrzeszenia i związki miast oraz euroregionów. Ważną grupą beneficjentów są również instytucje kultury, znacznie rzadziej wsparcie otrzymywały instytucje edukacyjnie. Wśród pozostałych grup beneficjentów znalazły się parki narodowe, lasy państwowe i nadleśnictwa, instytucje otoczenia biznesu (m.in. izby handlowe i gospodarcze), izby lekarskie, a także instytucje publiczne zajmujące się m.in. pomocą społeczną oraz związki wyznaniowe. Ponieważ wydzielona w poniższym zestawieniu kategoria instytucji kultury jest w dużym stopniu zdominowana przez podmioty publiczne (będące najczęściej w gestii lokalnych władz samorządowych), w strukturze beneficjentów bardzo mocno zarysowuje się dominacja jednostek samorządu terytorialnego. Takie proporcje należy ocenić jako nie do końca korzystne z punktu widzenia założeń leżących u podstaw wsparcia mikroprojektów, a więc udostępniania środków na przedsięwzięcia typu „ludzie dla ludzi”. Z niewielkiego udziału organizacji pozarządowych doskonale zdają sobie sprawę instytucje zaangażowane we wdrażanie Programu – w szczególności partnerzy projektu parasolowego. W ramach wywiadów przeprowadzonych na potrzeby niniejszej ewaluacji przedstawiciel jednego z nich tak podsumował strukturę podmiotową beneficjentów: Najbardziej nam zależy na tym, żeby uaktywnić NGOsy. To są instytucje, które (…) wiedzą co się dzieje w społeczeństwie i najbardziej odpowiadają na potrzeby społeczeństwa, a niestety są to instytucje, które nie mają własnych środków lub mają ich bardzo niedużo. Dominacja jednostek samorządowych (oraz podległych im instytucji) wynika przede wszystkim z ogólnych zasad udzielania wsparcia beneficjentom, którzy na początku muszą wygospodarować własne środki i dopiero po ich rozliczeniu mogą liczyć na otrzymanie refundacji, co jest najczęściej procesem długotrwałym (p. sekcja 5.6). Realizacja projektu w takich warunkach jest znacznie bardziej osiągalna dla stabilnych finansowo instytucji publicznych, a znacznie mniej atrakcyjna (i obarczona dużym ryzykiem) dla organizacji pozarządowych i innych podmiotów niepublicznych. 147 Wykres 62. Struktura wsparcia ze względu na typ beneficjenta – udział w liczbie projektów i wartości dofinansowania Wykres 63. Struktura mikroprojektów – odsetek mikroprojektów w poszczególnych przedziałach wartości (przedziały w tys. euro) Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych Euroregionu Karpackiego Przestrzenny rozkład interwencji z osi III jest zdecydowanie bardziej równomierny, niż w przypadku osi I i II. Dofinansowanie trafiło do prawie wszystkich powiatów objętych Programem,59 przy czym widoczne są pewne różnice pomiędzy obydwiema stronami granicy. W Polsce mikroprojekty koncentrują się przede wszystkim w pasie przygranicznym oraz w Rzeszowie i Bielsku-Białej, natomiast na Słowacji najwięcej tego typu inicjatyw realizowanych jest w powiatach Preszów i Żylina oraz w samych miastach. Relatywnie niewielka liczba projektów zrealizowana została w kraju preszowskim w powiatach graniczących z Euroregionem Karpackim, co jednak wynika z niskiej gęstości zaludnienia tych obszarów, a zatem z relatywnie niewielkiej liczby potencjalnych beneficjentów i odbiorców wsparcia. Tezę tą potwierdza analiza struktury wsparcia w ujęciu per capita (patrz dalej). Jak zaznaczono powyżej, koncentracja przestrzenna mikroprojektów jest znacznie mniejsza niż projektów dużych. Na poziomie powiatów różnice są jednak znaczące – liderami są powiat bieszczadzki i m. Krosno oraz powiaty Medzilaborce i Tvrdosin, w których na mieszkańca przypada więcej niż 20 euro wartości mikroprojektów. Szczególnie intersujący jest przypadek powiatu bieszczadzkiego, do którego trafiło względnie niewiele wsparcia w ramach projektów dużych.60 Warto również podkreślić, że po słowackiej stronie w pasie przygranicznym zrealizowano projekty o praktycznie takiej samej wartości, co poza nim. Nieco inaczej rozłożyły się proporcje po stronie polskiej – powiaty bezpośrednio sąsiadujące z granicą odpowiadają za prawie 2/3 wartości wszystkich dofinansowanych przedsięwzięć. 59 60 Z wyjątkiem powiatu Turčianske Teplice oraz powiatu strzyżowskiego. Co można tłumaczyć m.in. dużą absorpcją środków z innych programów operacyjnych. 148 Wykres 64. Wartość mikroprojektów w przeliczeniu na jednego mieszkańca oraz z wyodrębnionym pasem przygranicznym Wykres 65. Wartość mikroprojektów w przeliczeniu na jednego mieszkańca Źródło: Opracowanie własne danych Euroregionu Karpackiego. 149 Mapa 9. Wartość mikroprojektów ogółem i w przeliczeniu na jednego mieszkańca Źródło: Opracowanie własne 150 Ramka 11. Z czym koreluje się poziom absorpcji środków z PWT PL-SK 2007-2013? Obserwacja 1: Wartość mikroprojektów z PWT PL-SK 2007-2013 per capita jest ujemnie (znacznie silniej niż w przypadku osi I i II) powiązana z poziomem zamożności powiatu Znacznie silniejsza niż w przypadku projektów dużych jest ujemna zależność pomiędzy wartością zrealizowanych mikroprojektów oraz zamożnością61 powiatu. Stan ten można tłumaczyć m.in. mniejszymi barierami w realizacji mniejszych przedsięwzięć, które mogą być realizowane także przez mniej zasobnych beneficjentów. Obserwacja 2: Wartość mikroprojektów z PWT PL-SK 2007-2013 per capita nie jest silnie powiązana z sytuacją na lokalnym rynku pracy, choć na poziomie polskich powiatów widać nieznacznie ujemną zależność Obserwacja 1 znajduje częściowe potwierdzenie, jeśli pod uwagę weźmiemy dane dot. sytuacji na lokalnym rynku pracy62 - w przypadku polskich powiatów względnie więcej środków FMP trafiło do jednostek, w których sytuacja gospodarcza jest relatywnie gorsza. Zależność taka praktycznie nie występuje na Słowacji, gdzie (jak zaznaczono wcześniej) wsparcie FMP było znacznie bardziej rozproszone po całym obszarze interwencji PWT PL-SK 2007-2013. Źródło: Opracowanie własne na podstawie dokumentacji projektów i danych GUS. 61 Podobnie jak w analizie interwencji w osi I i II zamożność powiatu mierzymy przeciętnymi dochodami z PIT w przeliczeniu na jednego mieszkańca. Z uwagi na dostępność danych na poziomie lokalnym, analiza obejmuje tylko Polskę. 62 W analizie wzięto pod uwagę przeciętną stopę bezrobocia rejestrowanego w okresie wdrażania programu. Wyższe wartości wskaźnika (bliższe 1) oznaczają lepszą sytuację na rynku pracy (niższe bezrobocie w porównaniu 151 z całym obszarem pogranicza). Analiza zakresu tematycznego dofinansowanych przedsięwzięć zgodnie z podziałem na kategorie interwencji (kategoryzacja zgodnie ze sprawozdawczością euroregionów i WJT) wskazuje na to, że zdecydowanie najwięcej projektów wspartych w osi III dotyczy szeroko rozumianej kultury (od ochrony i zachowania dziedzictwa kulturowego, przez poprawę usług kulturalnych po rozwój infrastruktury kulturalnej) oraz zadań związanych z turystyką i rekreacją. Ponad jedna piąta projektów zakwalifikowana została do kategorii promowanie partnerstw.63 Niecałe 4% przedsięwzięć koncentruje się na ochronie i waloryzacji dziedzictwa przyrodniczego, a mniej niż 3,5% na promowaniu walorów naturalnych. Najmniejszym zainteresowaniem cieszyły się inicjatywy dotyczące aktywnego starzenia się, rozwoju potencjału ludzkiego w zakresie B+R oraz kształcenia ustawicznego. Oznaczać to może, że na pograniczu polsko-słowackim brak jest zapotrzebowania na wsparcie tego typu projektów wspólnych. Wykres 66. Struktura tematyczna interwencji w osi III – udział w liczbie projektów i wartości dofinansowania wg kategorii interwencji EFRR Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych Euroregionu Karpackiego Projekty zakwalifikowane do kategorii promowanie partnerstw stosunkowo często dotyczą różnego rodzaju inicjatyw związanych z szerokorozumianym sportem i rekreacją (Sport na pograniczu polskosłowackim, Rozwój współpracy przygranicznej poprzez transgraniczną trasę rowerową MoszczaniecKalinov), oraz turystyką i kulturą (Rozwój bez granic – wzajemne wsparcie dla wzmocnienia regionalnych produktów turystycznych i kulturowych, Wspólny Rozwój Kultury i Sportu na Orawie 2010). Z kolei inwestycje przypisane do kategorii inne wsparcie dla poprawy usług kulturalnych, obejmuje niekiedy działania bardziej związane ze sportem i rekreacją, niż kulturą (np. Polsko - słowacki Ośrodek Jeździectwa i Turystyki Konnej) lub łączą w sobie zarówno sport jak i kulturę (Rozvoj vzájomných kultúrno-športových kontaktov Palota Radoszyce, Kultúrou a športom k posilnenu slovensko-poľských vzťahov). Wśród przedsięwzięć zakwalifikowanych do tej kategorii znalazły się 63 Jak wynika z wywiadów przeprowadzonych z przedstawicielami partnerów projektu parasolowego, do grupy tej włączono przede wszystkim przedsięwzięcia, które łączyły w sobie więcej niż jedną kategorię tematyczną. 152 również projekty związane z poprawą bezpieczeństwa (Współpraca Policji polskiej i słowackiej w zwalczaniu chuligaństwa stadionowego). Z kolei do rozwoju infrastruktury kulturalnej przypisano również działania związane ze sportem (Turnieje sportowe sposobem na nudę, Sport bez granic, Stryszawsko-Gbel'anskie rozgrywki sportowe). Do kategorii dotyczącej wsparcia na rzecz wzmocnienia usług turystycznych włączano przedsięwzięcia polegające na rozwoju infrastruktury sportoworekreacyjnej, o mniejszym znaczeniu turystycznym (Stworzenie warunków do aktywnego wypoczynku poprzez budowę miejsca rekreacji, sportu i zabawy w Ciscu). Ponieważ dopasowania kodów interwencji do części z projektów budzą pewne wątpliwości (patrz wymienione wyżej przykłady), na potrzeby prowadzonych analiz stworzona została nowa klasyfikacja wspartych przedsięwzięć. W szczególności rozdzielono kwestie związane ze sportem i rekreacją od działań nakierowanych na rozwój potencjału turystycznego, do których zakwalifikowano również projekty miękkie, polegające na promocji walorów turystycznych regionu. Wszystkie projekty związane z dziedzictwem historycznym i kulturowym oraz infrastrukturą i działalnością instytucji kultury połączono w jedną kategorię. Wyodrębniono grupę przedsięwzięć, które zawierają w sobie mieszankę różnorodnych inicjatyw, w których w ramach jednego projektu łączy się wiele tematów np. modernizację infrastruktury społecznej, wydarzenia kulturalne i sportowe. Pozostałe kategorie obejmują bezpieczeństwo oraz inne inicjatywy tworzące zróżnicowaną grupę, których nie można przypisać do żadnej z głównych. Wykres 67. Zakres tematyczny wspartych projektów – udział w liczbie projektów i wartości dofinansowania wg podziału tematycznego wypracowanego na potrzeby ewaluacji Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych Euroregionu Karpackiego Analiza rozkładu tematycznego w układzie przestrzennym wskazuje na pewne różnice między poszczególnymi euroregionami i wyższymi jednostkami terytorialnymi. Działania dotyczące dziedzictwa kulturowego i kultur są zdecydowanie najczęściej wdrażanymi przedsięwzięciami po stronie słowackiej. Niemal taki sam udział mają tam mikroprojekty dotyczące turystyki, sportu i rekreacji. W trzech polskich euroregionach proporcje te wyglądają nieco inaczej, ponieważ dominują tu przedsięwzięcia dotyczące turystyki, sportu i rekreacji, przy zdecydowanie mniejszym udziale wsparcia związanego z szeroko pojętą kulturą i dziedzictwem kulturowym. 153 Mapa 10. Struktura mikroprojektów w układzie euroregionów/WJT Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych Euroregionu Karpackiego 154 W niemal każdym ze zidentyfikowanych obszarów tematycznych można wskazać na kilka dominujących grup projektów, których krótką charakterystykę przedstawiliśmy w tabeli poniżej. W ujęciu ogólnym główny podział dotyczy rozróżnienia między przedsięwzięciami o charakterze inwestycyjnym obejmującym najczęściej wsparcie infrastruktury oraz doposażenie (np. straży pożarnej) oraz miękkim, dotyczącym wszelkiego rodzaju spotkań i wydarzeń. Tabela 17. Charakterystyka najważniejszych grup mikroprojektów zakres tematyczny charakterystyka wspartych projektów Projekty zakwalifikowane do kategorii dziedzictwo i kultura obejmują 3 zasadnicze grupy: kultura, dziedzictwo kulturowe rozwój turystyki i potencjału turystycznego Infrastrukturę kultury: projekty najczęściej dotyczą budowy muszli koncertowych, scen, amfiteatrów oraz dokończenia wcześniej rozpoczętych budów i modernizacji obiektów i centrów kultury. imprezy kulturowe: od konkursów fotograficznych, dni danego miasta, warsztatów m.in. teatralnych i muzycznych, przez koncerty, po festyny i odpusty; ochrona dziedzictwa historycznego i kulturowego: szereg działań dotyczących lokalnego folkloru, architektury, tradycji kulinarnych, muzyki, malarstwa, w ramach podejmowanych działań stworzono wystawy czasowe i ekspozycje stałe, wydawnictwa prezentujące dziedzictwo pogranicza, w tym dziedzictwo kulinarne, współpracę podjęły zespoły muzyczne i taneczne. Działania w tym obszarze podzielić można na dwie zasadnicze grupy obejmujące z jednej strony wsparcie infrastruktury sportowej, turystycznej i rekreacyjnej, a z drugiej strony ,wydarzenia sportowe i turystyczne. W szczególności w ramach tej kategorii wyodrębniono: projekty o charakterze infrastrukturalnym, dotyczące budowy i/lub oznakowania szlaków turystycznych i ścieżek rowerowych; projekty o charakterze miękkim, obejmujące promocję poszczególnych miast i innych i jednostek terytorialnych, zarówno po kątem walorów i konkretnej oferty turystycznej. Działania w tym obszarze podzielić można na dwie zasadnicze grupy obejmujące z jednej strony wsparcie infrastruktury sportowej, turystycznej i rekreacyjnej i z drugiej strony, wydarzenia sportowe i turystyczne, w szczególności: sport i rekreacja przedsięwzięcia infrastrukturalne, dotyczące budowy boisk, placów zabaw, ośrodków jeździectwa; działania miękkie związane z organizacją turniejów sportowych, zwłaszcza meczów pomiędzy drużynami z Polski i Słowacji, organizacją obozów i wycieczek, organizacji imprez jeździeckich. Główną cechą odróżniającą projekty sportowo-rekreacyjne od projektów turystycznych (pole powyżej) jest silniejsze ukierunkowane na potrzeby społeczności lokalnych, a w mniejszym stopniu – na dotarcie do zewnętrznego odbiorcy (turysty). Mikroprojekty związane z tym tematem podzielić można na 2 grupy: bezpieczeństwo mieszane przedsięwzięcia częściowo infrastrukturalne realizowane przez służby publiczne takie jak policja, straż pożarna, GOPR obejmujące wymianę doświadczeń, szkolenia i wspólne ćwiczenia oraz doposażenie jednostek; przedsięwzięcia miękkie, skierowane do mieszkańców, realizowane zarówno przez służby, jak i inne podmioty, których celem jest edukacja związana z bezpieczeństwem głównie na drogach i w górach. Mikroprojekty wpisujące się do tej kategorii szerokim zakresem podejmowanych działań, które najczęściej można zakwalifikować do co najmniej dwóch obszarów wymienionych powyżej: kultury i dziedzictwa kulturowego, sportu i rekreacji oraz 155 zakres tematyczny charakterystyka wspartych projektów szeroko rozumianej turystyki. Działania te często zawierają jednak także elementy związane z innymi tematami. Warto zauważyć, że ponad 70% tych projektów realizowanych jest przez jednostki samorządu terytorialnego, które na bazie bardzo różnorodnych działań umacniają istniejącą współpracę lub budują podwaliny pod kooperację z nowymi partnerami. Do kategorii inne zaliczono mikroprojekty z tematów reprezentowanych przez mniej liczne grupy projektów: inne edukacja – podejmowane inicjatywy dotyczyły wymiany wiedzy i doświadczeń nauczycieli, przygotowania materiałów, wymiany młodzieży, uspójnienia programów kształcenia; ochrona środowiska – działania dotyczące ochrony dziedzictwa naturalnego obszarów przygranicznych oraz edukacji ekologicznej, w tym ścieżek dydaktycznych i materiałów edukacyjnych; współpraca samorządów - rozszerzanie istniejących sieci współpracy poprzez włączanie do nich kolejnych partnerów oraz inne działania zacieśniające współprace jednostek samorządu terytorialnego; przedsiębiorczość – podejmowano działania dotyczące identyfikacji potrzeb przedsiębiorców rozpoczynających działalność, utworzenia stron internetowych i materiałów dotyczących informacji gospodarczej, przedsiębiorczości akademickiej, sieciowania przedsiębiorców; zdrowie – przedsięwzięcia dotyczące wymiany doświadczeń i współpracy w obszarze profilaktyki chorób cywilizacyjnych oraz uzależnień; aktywizacja grup w trudnej sytuacji – inicjatywy mające na celu aktywizację seniorów oraz osób 45+ i 50+, jak również działania skierowane do mniejszości i niepełnosprawnych; badania i analizy – analiza potencjałów rozwojowych i konkurencyjności obszarów pogranicza polsko-słowackiego. Źródło: Opracowanie własne na podstawie dokumentacji projektowej. Ciekawych wniosków dostarcza również analiza budżetów mikroprojektów. Na poziomie wszystkich przedsięwzięć dofinansowanych w ramach FMP wydatki rozkładają się stosunkowo równomiernie pomiędzy zadania związane z inwestycjami, płacami oraz spotkaniami i promocją (łącznie prawie 90% nakładów). Jest to sytuacja diametralnie inna niż proporcje obserwowane w osiach I i II, w których na zadania inwestycyjne przeznaczano przeciętnie ponad 88% budżetów projektowych. Z tej perspektywy, mikroprojektom jest znacznie bliżej do przedsięwzięć sieciowych, które uzyskały wsparcie w ramach tematu 2.3. Wykres 68. Struktura budżetów mikroprojektów Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych Euroregionu Karpackiego i wniosków o dofinansowanie. 156 Przedstawione powyżej proporcje na poziomie całego FMP nie były identyczne w poszczególnych euroregionach i wyższych jednostkach terytorialnych (Wykres 69). Zauważalny jest przeciętnie większy udział nakładów inwestycyjnych w budżetach beneficjentów realizujących projekty po stronie słowackiej – w krajach preszowskim i żylińskim wynosił on odpowiednio 37% i 43%. Słowaccy beneficjenci relatywnie mniej funduszy przeznaczali na zadania związane ze spotkaniami i promocją projektów, podobnie sytuacja wyglądała w Euroregionie Tatry. Proporcje te były odwrócone wśród beneficjentów z Euroregionu Beskidy i Euroregionu Karpackiego – szczególnie w drugim z wymienionych przeważały działania miękkie (zaledwie 12% nakładów na inwestycje). Wykres 69. Struktura budżetów mikroprojektów Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych Euroregionu Karpackiego Jak pokazujemy w kolejnych sekcjach, udział wydatków inwestycyjnych w budżecie projektów jest jednym z głównych czynników różnicujących mikroprojekty dofinansowane w ramach FMP. W celu bardziej klarownej prezentacji wyników przedsięwzięcia podzieliliśmy na dwie grupy: projekty nieinwestycyjne (mniej niż 30% budżetu na zadania inwestycyjne, a więc poniżej średniej ogółem – p. powyżej) oraz projekty częściowo inwestycyjne. Na podstawie dwóch różnych metod można jednak stwierdzić, że w grupie projektów nieinwestycyjnych dominują te, w których zadania „twarde” stanowiły mniej niż 10% budżetu. Wykres 70 Wyodrębnienie projektów nieinwestycyjnych i częściowo inwestycyjnych Wykres 71. Specyfika projektów w podziale na kraj beneficjenta. 157 Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CAWI i analizy dokumentacji projektowej. Więcej projektów częściowo inwestycyjnych realizowanych jest na Słowacji (37% w stosunku do 24% w Polsce), co znajduje swoje odzwierciedlenie w przytoczonych powyżej danych dotyczących udziału poszczególnych kategorii wydatków pomiędzy euroregionami (patrz Wykres 70). Przedsięwzięcia, w których działania związane z rozwojem infrastruktury konsumowały relatywnie najmniej środków, dotyczyły kultury i dziedzictwa kulturowego. Z kolei w przypadku projektów związanych ze sportem i rekreacją oraz rozwojem potencjału turystycznego udział wydatków związanych z robotami budowlanymi i infrastrukturą był relatywnie największy. Wynika to wprost z zakresu realizowanych przedsięwzięć, ponieważ projekty związane z turystyką i rekreacją w większości przypadków dotyczą rozbudowy podstawowej infrastruktury sportowo-rekreacyjnej (np. ścieżek rowerowych, tras spacerowych, budowy boisk). Wykres 72. Projekty nieinwestycyjne i częściowo inwestycyjne struktura w podziale na typ projektu oraz typ beneficjenta Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CAWI. Jak wskazują wyniki badania CAWI przedsięwzięcia o charakterze inwestycyjnym to domena jednostek samorządu terytorialnego, w których niemal w 40% projektów wydatki na roboty budowalne i rozwój infrastruktury przekraczają 30% budżetu. Również w przypadku przedsięwzięć edukacyjnych można mówić o relatywnie dużym udziale nakładów inwestycyjnym. Zdecydowanie najmniejsze wydatki z tego tytułu ponoszone są w ramach wsparcia instytucji kultury, których potrzeby infrastrukturalne mogły zostać zaspokojone m.in. ramach tematu 2.2. 158 Przeciętny czas realizacji mikroprojektów w PWT PL-SK 2007-2013 wynosił 10 miesięcy. Wartość ta była nieco odmienna w poszczególnych podgrupach mikroprojektów. Przeciętnie krótsze projekty zostały wsparte przez Euroregion Beskidy oraz WJT w Preszowie (średnia długość niewiele ponad 9 miesięcy), z kolei dłuższe przedsięwzięcia (znacznie powyżej 10 miesięcy) realizowali beneficjenci, którzy otrzymali dofinansowanie w WJT w Żylinie oraz w Euroregionie Tatry. Niższa od przeciętnej była długość projektów, których wnioskodawcą były jednostki samorządu terytorialnego, wyższa – w przypadku instytucji kultury i instytucji edukacyjnych. Warto również zauważyć, że średni czas realizacji projektu w latach 2009-2013 utrzymywał się (z tendencją malejącą) powyżej 10 miesięcy. Znacznie wyróżniają się na tym polu projekty zrealizowane w 2014 r., które trwały zaledwie około 5 miesięcy. Wykres 73. Czas realizacji w zależności od specyfiki projektu (w miesiącach) euroregion/WJT typ beneficjenta rok realizacji Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych Euroregionu Karpackiego. Rozkład czasu realizacji projektów jest niesymetryczny. Projekty krótsze niż 4 miesiące stanowiły jedynie 3% całości. W przedziale 6-11 miesięcy rozkład jest praktycznie jednostajny (7-11% całości). Zdecydowanie najwięcej projektów trwało równo rok (ok. 39%), co można interpretować jako preferowany przez beneficjentów horyzont planowania działań projektowych. Wykres 74. Rozkład czasu realizacji (liczba miesięcy) mikroprojektów (udział w ogólnej liczbie mikroprojektów) Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych Euroregionu Karpackiego. 159 5.4 Oddziaływanie interwencji Ocenę oddziaływania mikroprojektów warto rozpocząć od podsumowania grup docelowych, do których przedsięwzięcia dofinansowane w ramach FMP były skierowane. Zgodnie z wynikami badania CAWI (Wykres 75) grupami tymi najczęściej byli mieszkańcy obszarów, na których realizowane były projekty, a także mieszkańcy „partnerskiego” obszaru po drugiej stronie granicy – dotyczy to praktycznie wszystkich obszarów tematycznych interwencji. Jako grupy docelowe często wskazano także turystów, przy czym - co oczywiste - najczęściej było tak w przypadku projektów dotyczących rozwoju turystyki i potencjału turystycznego, a najrzadziej - w działaniach związanych z edukacją. Co ciekawe, wśród projektów związanych z kulturą i dziedzictwem kulturowym, turyści stanowili grupę docelową dla nieco ponad 57% projektodawców, co pokazuje, że tego typu przedsięwzięcia kierowane były w większym stopniu na zaspokajanie potrzeb lokalnych mieszkańców. Analogiczna sytuacja dotyczy projektów zakwalifikowanych do kategorii sport i rekreacja. Wykres 75. Najważniejsze grupy docelowe mikroprojektów 64 uwaga – kategoria „mieszkańcy” dotyczy łącznie Polaków i Słowaków (średnia arytmetyczna) Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CAWI. Uwzględnienie w analizach zakresu tematycznego dofinansowanych przedsięwzięć uwidacznia pewne różnice pomiędzy docelowymi odbiorcami wsparcia. Po pierwsze, działania związane z kulturą oraz sportem i rekreacją są skierowane głównie do mieszkańców, przy zdecydowanie mniejszym znaczeniu pozostałych grup. Interwencja mająca na celu rozwój turystyki i potencjału turystycznego, w największym stopniu spośród wszystkich projektów, skierowana jest do turystów, chociaż również w tym przypadku najważniejszą grupą docelową są mieszkańcy. Trzecią pod względem częstości wskazań kategorią są uczniowie, przy czym skierowanych jest do nich 60% projektów związanych z edukacją, w których jednak równoważnym celem była odpowiedź na potrzeby pracowników placówek edukacyjnych. W przypadku pozostałych obszarów wsparcia uczniowie traktowani są raczej jako jedna z grup mieszkańców, która może korzystać z efektów zrealizowanych przedsięwzięć. Stosunkowo liczną grupą odbiorców wsparcia są również pracownicy instytucji realizujących projekt oraz pracownicy partnerów projektu. Grupy te najczęściej wskazywali beneficjenci przedsięwzięć związanych ze wspomnianą wcześniej edukacją, współpracą jednostek samorządowych, kulturą oraz spotem i rekreacją. Wśród pozostałych grup docelowych wymieniano również przedstawicieli świata kultury (około 30% wskazań), szczególnie w przypadku projektów dotyczących dziedzictwa kulturowego. Nieco ponad 64 Jak zaznaczono wcześniej, respondenci mogli wybrać więcej niż jeden obszar tematyczny, co oznacza, że niektóre projekty wliczane są jednocześnie do kilku z wymienionych kategorii. 160 jedna trzecia respondentów wśród grup docelowych wymieniła studentów, natomiast niemal co dziesiąty wskazywał na osoby bezrobotne i wykluczone społecznie. Trzeba przy tym zaznaczyć, że zarówno bezrobotni i osoby wykluczone, jak również studenci byli wskazywani jako jedne z wielu grup docelowych w przypadku projektów dotyczących kultury i dziedzictwa kulturowego oraz, w dalszej kolejności, działań promocyjnych. Projekty dedykowane konkretnie tym dwóm grupom stanowią niewielki odsetek (od 2 do 8%) przedsięwzięć analizowanych w ramach badania CAWI. Wykres 76. Ocena oddziaływania projektów w opinii beneficjentów – podział wg. zakresu realizowanych projektów Oceny w skali 0-10, gdzie 10 to „bardzo duży wpływ”. Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CAWI. 161 Na podstawie przeprowadzonego badania ankietowego beneficjentów należy ocenić, że wartość dodana mikroprojektów PWT PL-SL 2007-2013 w największym stopniu dotyczyła wzrostu intensywności relacji z partnerami zagranicznymi (odpowiednio – Polakami i Słowakami). Najsilniejsze oddziaływania w tym zakresie odnotowano w projektach związanych ze współpracą jednostek samorządu terytorialnego, rozwojem edukacji i zasobów ludzkich oraz sportem i rekreacją.65 Dofinansowane przedsięwzięcia miały zdaniem respondentów duży wpływ również na poprawę wizerunku odpowiednio Polski i Słowacji oraz mieszkańców obu krajów. Dla wzrostu ruchu turystycznego największe znaczenie miały inicjatywy zakwalifikowane do kategorii rozwój turystyki i potencjału turystycznego, przy umiarkowanym wpływie pozostałych typów interwencji. Zainteresowanie kulturą i językiem odpowiednio słowackim i polskim najsilniej pobudzały projekty dotyczące dziedzictwa kulturowego, sportu i rekreacji oraz współpracy samorządów, czyli przedsięwzięć podczas których najczęściej dochodzi do spotkań mieszkańców obu krajów. Większość realizowanych mikroprojektów miała relatywnie niewielki wpływ (w porównaniu z wymienionymi wcześniej zagadnieniami) na zaspokajanie potrzeb lokalnych społeczności w zakresie dostępu do usług oraz poprawę sytuacji gospodarczej wspartych obszarów. Wyjątkami są działania związane ze sportem i rekreacją oraz rozwojem turystyki, którym przypisuje się stosunkowo największy wpływ na poprawę sytuacji ww. kwestiach. Wykres 77. Ocena oddziaływania projektów w opinii beneficjentów – porównanie mikroprojektów inwestycyjnych i nieinwestycyjnych (tj. projektów, w których wydatki inwestycyjne wynosiły mniej niż 30%). Oceny w skali 0-10, gdzie 10 to „bardzo duży wpływ”. Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CAWI. 65 Najmniejsze znaczenie przypisano przedsięwzięciom związanym z ochroną środowiska, przy czym trzeba zaznaczyć, że stanowiły one niewielki odsetek przedsięwzięć reprezentowanych w badaniu CAWI. 162 Analiza wyników badania CAWI uwzględniająca podział na projekty inwestycyjne oraz nieinwestycyjne wskazuje, że te pierwsze miały relatywnie większy wpływ na rozwój obszarów, na których były realizowane. Uwaga ta dotyczy w szczególności zaspokajania potrzeb lokalnych społeczności oraz wzrostu ruchu turystycznego, dla których działania o mniejszym udziale kosztów zawiązanych z rozwojem infrastruktury miały relatywnie mniejsze oddziaływanie. Projekty nieinwestycyjne mają z kolei niewielką przewagę w przypadku kwestii związanych z oddziaływaniem transgranicznym interwencji, tj. wzrostem zainteresowania kulturą i językiem kraju sąsiedzkiego oraz poprawą wizerunku i wzrostu intensywności współpracy miedzy obydwoma krajami. Patrząc na analizowane obszary w nieco szerszym kontekście można więc stwierdzić, że mikroprojekty, które w większym stopniu sprzyjały wzmacnianiu lokalnych społeczności, to te w których relatywnie duży udział dofinansowania pochłonęły zadania inwestycyjne. Projekty, które można określić jako miękkie (nieinwestycyjne) charakteryzowały się w odniesieniu do tych zagadnień mniejszym oddziaływaniem. Miały jednak nieznacznie większy wpływ na pobudzanie różnych aspektów współpracy polsko-słowackiej. Wykres 78. Ocena beneficjentów dotycząca realizacji celów osi III Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CAWI. 163 Ramka 12. Komplementarność mikroprojektów Komplementarność w ramach osi III Jak wynika z wywiadów z interesariuszami Programu, formuła projektów komplementarnych nie sprawdziła się w takim stopniu jak oczekiwano. Wśród dofinansowanych przedsięwzięć można jednak wyróżnić pary/grupy przedsięwzięć wpisujących się w to kryterium. Projekty te w większości dotyczyły najpopularniejszych obszarów interwencji, tj. działań związanych z turystyką, sportem i rekreacją oraz szeroko rozumianym dziedzictwem historycznym i kulturowym. Jednym z ciekawszych przykładów jest przedsięwzięcie pn. Rowerem z Bielska-Białej na Słowacje! oraz Ďiaľková cyklotrasa spájajúca Slovensko s Poľskom, w ramach których oznakowano trasę prowadzącą z Bielska -Białej do granicy polsko-słowackiej na przełęczy Glinka (projekt realizowany przez Beskidzkie Towarzystwo Cyklistów (BTC)), kontynuowaną od granicy do miejscowości Martina (projekt realizowany przez Turčianska bicyklová skupina JUS (JUS)). Co więcej, jak wynika z analizy dokumentacji projektowej pierwszy z mikroprojektów tj. inicjatywa Rowerem z Bielska-Białej na Słowacje! zapoczątkowała współpracę BTC z JUS, która pobudziła kolejne dwie inwestycje polegające na tworzeniu i oznakowaniu tras rowerowych. Komplementarność z „dużymi” projektami z osi priorytetowych I i II W PWT PL-SK 2007-2013 komplementarność zachodzi również pomiędzy mikroprojektami oraz inwestycjami dofinansowanymi w osiach I i II. W pierwszej kolejności warto zwrócić uwagę na komplementarność przestrzenną interwencji, która przejawia się w koncentracji interwencji na obszarze danej jednostki terytorialnej. Przybliżeniem tej zależności jest poniższy wykres, z którego wynika, że zarówno po polskiej, jak i słowackiej stronie występuje dodatnia zależność pomiędzy absorpcją funduszy z osi I i II oraz środków rozdysponowanych w ramach FMP: beneficjenci z powiatów, które były wyjątkowo skuteczne w aplikowaniu o projekty „duże” realizowali także przeciętnie więcej mikroprojektów. Po stronie słowackiej należy w tym kontekście wymienić powiaty Trdvosin i Medzilaborce, a po polskiej – powiaty nowotarski i cieszyński. Warto jednak zaznaczyć, że relacja ta nie ma charakteru deterministycznego. Na przykład, w województwie podkarpackim (w przeliczeniu na jednego mieszkańca) najwięcej środków z FMP otrzymał powiat bieszczadzki, tymczasem skuteczność beneficjentów z tej jednostki w aplikowaniu o środki w osiach I i II należała do najsłabszych. Może to oznaczać albo brak zapotrzebowania na realizację tzw. projektów dużych, albo brak zdolności, w tym finansowych, do przeprowadzania tego typu inwestycji. Wykres 79. Zależność pomiędzy absorpcją środków z osi I i II oraz FMP (poziom powiatów, wartości w euro na jednego mieszkańca) Źródło: Opracowanie własne danych przekazanych przez WST oraz Euroregion Karpacki 164 Za komplementarnością przestrzenną wsparcia często idzie również komplementarność przedmiotowa. W Medzilaborcach dofinansowanie w ramach tematu 2.1 pozwoliło m.in. na rozwój infrastruktury turystyczno-rekreacyjnej, natomiast dzięki wsparciu z osi III możliwe było wsparcie organizacji wydarzeń kulturalnych i sportowych. Przedsięwzięcia realizowane na terenie powiatu Dolný Kubín koncentrują się z kolei na wsparciu potencjału turystycznego (4 duże projekty oraz 4 mikroprojekty) oraz dziedzictwa kulturowego (1 duży projekt i 9 mikroprojektów). Na obszarze powiatu Námestov, obok projektów związanych z infrastrukturą komunikacyjną, wśród tzw. dużych przedsięwzięć dofinansowano zadania związane z rozwojem potencjału turystycznego i rekreacyjnego (2), które dominują również wśród dofinansowanych mikroprojektów (8). W powiecie bieszczadzkim wsparcie, wyłączając temat 2.3, koncentruje się na turystyce i rekreacji, zarówno w przypadku projektów dużych (2), jak i małych (5). W przypadku powiatu żywieckiego komplementarność dotyczy wsparcia infrastruktury turystycznej i sportowo rekreacyjnej, których dotyczy 5 dużych projektów oraz 5 mikroprojektów. Warto jednak zauważyć, że występowanie komplementarności (lub przynajmniej potencjalnej komplementarności) w wymiarze przestrzennym nie było najczęściej świadomym działaniem wnioskodawców. Jak zauważył jeden z respondentów badań jakościowych: nie zauważyłem, żeby projekty próbowały się uzupełniać z premedytacją. Komplementarność z działaniami finansowanymi z innych źródeł Oprócz komplementarności zachodzącej na poziomie Programu, wśród dofinasowanych mikroprojektów znajdują się przedsięwzięcia komplementarne w stosunku do inicjatyw realizowanych w ramach innych programów. Relacje tego typu dotyczą w szczególności działań związanych ze statutową działalnością beneficjentów. Widać to doskonale m.in. na przykładzie instytucji kultury. Towarzystwo Wspierania Regionalnego Zespołu Pieśni i Tańca „GILOWIANKA” w ramach ocenianego Programu zrealizowało mikroprojekt pn. Dziedzictwo Kulturowo-Pokoleniowe Regionów Żywieckiego i Żylińskiego, polegający na współpracy w obszarze kultury pomiędzy organizacjami kultury oraz mieszkańcami z regionu żywieckiego i Żylińskiego. Ten sam beneficjent realizował również szereg inicjatyw kulturalnych w ramach innych programów, w tym: PO KL (Edukacja muzyczna dla wszystkich), Programu Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego (Górolsko muzyka i górolskie granie), Polsko-Ukraińskiej Wymiany Młodzieży (Polsko-Ukraińskie Warsztaty Folklorystyczne), Programu Operacyjnego Fundusz Inicjatyw Obywatelskich (Dziedzictwo Kulturowo-Pokoleniowe Regionu Podbeskidzia). Z kolei Bielskie Stowarzyszenie Artystyczne Teatr Grodzki wykorzystuje różne programy, w tym PWT PL-SK 2007-2013 do finansowania działań integrujących grupy marginalizowane społecznie, poprzez różnego rodzaju zajęcia i warsztaty dla osób wykluczonych. Taki charakter miał mikroprojekt pn. Nasza Sztuka – Nasza Integracja, jak również inicjatywa dofinansowana z PO KL pn. Otworzymy Ci świat, która również wykorzystywała zajęcia i warsztaty teatralne do aktywizacji osób marginalizowanych. W przypadku Zespołu folklorystycznego Chemlon Humenne projekt z PWT PL-SK 2007-2013 dotyczący wymiany kulturowej pomiędzy przedstawicielami Polski i Słowacji (Hľadanie spoločných koreňov v spoločnej Európe/Poszukiwanie wspólnych korzeni we wspólnej Europie), stanowi kontynuację tego typu działań dotyczących przedstawicieli innych krajów np. wymiany kulturowej z Francją w ramach IUVENTA NAFYM – Program Mládež pre Európu, programu realizowanego ze środków publicznych IUVENTA – Słowackiego Instytutu Młodzieży podległego Ministerstwu Edukacji, Nauki, Badań oraz Sportu Republiki Słowackiej. 165 5.5 Partnerstwo Opisane we poprzednim podrozdziale oddziaływanie projektów dotyczyło przede wszystkim obserwowanych rezultatów poszczególnych przedsięwzięć. Z punktu widzenia celów FMP, równie ważnym zagadnieniem, wymagającym oceny jest samo partnerstwo w ramach projektów dofinansowanych z PWT PL-SK 2007-2013. Pomimo obiektywnych i istotnych różnic (brak projektów wspólnych w osi III ocenianego Programu) okazuje się, że w pewnych aspektach partnerstwo w mikroprojektach jest porównywalne do tego obserwowanego w projektach dużych. Analogicznie jak w przypadku osi priorytetowych I i II, również większość beneficjentów FMP realizuje projekty z partnerami, z którymi wcześniej już współpracowali (Wykres 80). W przypadku dwóch trzecich respondentów z tej grupy wcześniejsza współpraca dotyczyła m.in. realizacji przedsięwzięć dofinansowanych ze środków unijnych. Jedynie w około jednej piątej przypadków realizacja projektu w PWT PL-SK 2007-2013 była bezpośrednim powodem zawiązania nowego partnerstwa. Wynika z tego, że interwencja Programu zauważalnie wpłynęła przede wszystkim na wzmocnienie już istniejących partnerstw, co dotyczyło najbardziej jednostek samorządu terytorialnego, a więc najliczniejszej grupy beneficjentów. Względnie większą rolę w tworzeniu nowych partnerstw Program odegrał w przypadku stowarzyszeń i organizacji pozarządowych (29% beneficjentów). Przynajmniej część z nowych partnerstw była zawierana „pod projekt”. Nie powinno być to jednak traktowane jako zjawisko negatywne, co dobrze podsumował jeden z przedstawicieli partnerów projektu parasolowego. W tym nie ma nic złego, trzeba mieć jakąś pobudkę. Ludzie mogą się wstydzić powiedzieć to na głos (…), ale skoro powstaje z tego dużo dobrego... Partnerstwa są dobre i trwałe – po co bez środków rowerzyści mieliby szukać partnera ze Słowacji? Wykres 80. Wcześniejsza współpraca z partnerem/partnerami projektu w podziale na kraj beneficjenta w podziale na typ beneficjenta Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CAWI. Wcześniejsze projekty realizowano najczęściej (Wykres 83) przy wsparciu Programu INTERREG III A, dotyczy to niemal dwóch trzecich beneficjentów z Polski i połowy ze Słowacji. Stosunkowo duży odsetek partnerstw zawarto już w okresie przedakcesyjnym, w ramach projektów finansowanych z programu PHARE CBC. Mniej więcej 7% respondentów z Polski i 1% ze Słowacji deklaruje realizację innych przedsięwzięć w PWT PL-SK 2007-2013. Duży odsetek beneficjentów, którzy współpracują z partnerami od czasów PHARE CBC, rosnący w kolejnym okresie programowania w trakcie INTERREG III A, jednoznacznie wskazuje, że wsparcie z tych programów przyczyniło się do zawiązania trwałych relacji partnerskich, owocujących kolejnymi realizowanymi projektami. 166 Wykres 81. Zakres wcześniejszej współpracy partnerów (odsetek respondentów, którzy wcześniej współpracowali z partnerami projektu) Wykres 82. Współpraca partnerów w realizacji projektów wg programów Źródło: Opracowanie własne na podstawie badania CAWI Z deklaracji respondentów wynika, że w większości przypadków wcześniejsza współpraca dotyczyła tych samych obszarów tematycznych, których dotyczyły mikroprojekty tj. kultury, turystyki i rekreacji oraz sportu. Te same dziedziny współpracy były najczęściej wymieniane w badaniu CATI jednostek samorządu terytorialnego. W kontekście wyników badania CAWI beneficjentów świadczy to o nawiązywaniu stałej współpracy w konkretnych obszarach. W szerszym kontekście, uwzględniającym wyniki badania obejmującego jednostki samorządu terytorialnego oraz analizę struktury tematycznej interwencji PWT PL-SK 2007-2013, można mówić o wyłonieniu się najbardziej naturalnych i atrakcyjnych pól do nawiązywania, i rozwijania współpracy między podmiotami i społecznościami z Polski i Słowacji. Wykres 83. Zakres tematyczny wcześniejszej współpracy beneficjentów mikroprojektów Źródło: Opracowanie własne na podstawie badania CAWI 167 Wszyscy beneficjenci, którzy współpracowali przed realizacją mikroprojektu dofinansowanego w ramach PWT PL-SK 2007-2013, w obszarach tematycznych których dotyczył ten projekt, nadal współpracują ze swoimi partnerami, co oznacza, że oddziaływanie tych przedsięwzięć jest długofalowe, przynajmniej w odniesieniu do kontynuacji nawiązanego partnerstwa. Co więcej, w przypadku 80% beneficjentów można mówić o intensywnej, a nie incydentalnej współpracy (Wykres 84). Ponad 95% tych respondentów rozszerzyło również zakres swojej współpracy o inne tematy, z tego w niemal 50% wywiązała się intensywna kooperacja, a w kolejnych 48% incydentalna. Nieco mniej trwałe są partnerstwa zawarte na potrzeby realizacji mikroprojektu z PWT PL-SK 2007-2013. W ich przypadku intensywną współpracę, w obszarze tematycznym, którego dotyczył mikroprojekt, kontynuuje 57%, a w innych obszarach 34% beneficjentów. Wykres 84. Obecna współpraca partnerów a współpraca przed projektem w PWT PL-SK 2007-2013 tematyka, której dotyczył projekt inne tematy Źródło: Opracowanie własne na podstawie badania CAWI Potwierdzeniem generalnie większej trwałości partnerstw istniejących przed aplikowaniem do PWT PLSK 2007-2013, w porównaniu do tych, które zawarte zostały na potrzeby realizacji mikroprojektu, są również plany beneficjentów dotyczące dalszej współpracy. Niemal wszyscy respondenci, zadeklarowali chęć dalszej kooperacji, przy czym partnerzy o dłuższym doświadczeniu w realizacji wspólnych przedsięwzięć wyrażają taką chęć bardziej jednoznacznie. Mają oni również bardziej sprecyzowane plany dalszych wspólnych działań (patrz Wykres 85), niż ma to miejsce w przypadku nowo nawiązanych relacji. 168 Wykres 85. Plany dotyczące przyszłej współpracy a doświadczenie we współpracy przed projektem w PWT PL-SK 20072013 planują współpracę poziom sprecyzowania planów Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CAWI. Podsumowując, FMP w ramach PWT PL-SK 2007-2013 przyczynił się w głównej mierze do podtrzymywania i umacniania partnerstw już istniejących, chociaż miał również wpływ na nawiązywanie nowych przedsięwzięć. Potwierdzają to wyniki badania CAWI dotyczące powodów aplikowania o wsparcie, wśród których większość respondentów zadeklarowała, że chcieli oni realizować projekt wspólnie z partnerem z Polski/Słowacji. W przypadku około jednej piątej respondentów realizacja mikroprojektu miała być sposobem na sprawdzenie tego jak realizuje się projekt w partnerstwie. Zdecydowana większość z nich, jak wynika z danych przytoczonych powyżej, jest zadowolona z efektów tej próby i chce kontynuować kooperacje, jednak nie jest do niej tak silnie przekonana, jak ma to miejsce w przypadku bardziej ugruntowanych partnerstw. Wykres 86. Powody aplikowania o środki PWT PL-SK 20072013 Wykres 87. Sposób realizacji zasady partnerstwa (sposób zaangażowana partnera zagranicznego) Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CAWI. 169 W ujęciu ogólnym partnerstwa związane z realizacją mikroprojektów w PWT PL-SK 2007-2013 są stosunkowo trwałe, wśród nich jednak stabilniejsze są te, dla których było to kolejne wspólne przedsięwzięcie, a nie inicjacja współpracy. Potwierdzają to deklaracje beneficjentów dotyczące planów przyszłej kooperacji – w przypadku relacji pomiędzy obecnymi partnerami od dłuższego czasu siłę partnerstwa należy ocenić jako porównywalną z projektami realizowanymi w osiach priorytetowych I i II. Wykres 88. Plany współpracy w przyszłości a współpraca, partnerów przed realizacją projektu w PWT PL-SK Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badań CAWI i CATI. Również poziom sprecyzowania planów dalszej współpracy, zarówno w przypadku beneficjentów osi I i II, jak i III jest większy u beneficjentów z dłuższym doświadczeniem we wspólnej realizacji projektów, niż w nowo nawiązanych partnerstwach. Wykres 89. Plany współpracy w przyszłości a współpraca, partnerów przed realizacją projektu w PWT PL-SK (tylko partnerzy, którzy planują lub raczej planują współpracę) Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badań CAWI i CATI. 170 5.6 Studia przypadków 5.6.1 Studium przypadku 1 – Międzynarodowa ścieżka dydaktyczna Udava-Solinka tytuł projektu Międzynarodowa ścieżka dydaktyczna Udava-Solinka wnioskodawca Regionalna Dyrekcja Lasów Państwowych w Krośnie partnerzy krajowi Nadleśnictwo Cisna, Nadleśnictwo Komańcza partner zagraniczny Lesy SR, š.p. OZ Vranov n/T. miejsce realizacji Gmina Cisna i Gmina Komańcza wartość dofinansowania 36 001 euro Tło i cele projektu Międzynarodowa leśna ścieżka dydaktyczna Udava-Solinka to mikroprojekt realizowany przez Regionalną Dyrekcję Lasów Państwowych z Krosna (wnioskodawca) we współpracy z 3 partnerami. Idea projektu narodziła się podczas wspólnych spotkań pomiędzy przedstawicielami Dyrekcji Lasów Państwowych z Krosna oraz Vranov nad Topl’ou, które współpracują ze sobą od lat. Inicjatorem omawianej inwestycji był słowacki partner, który wcześniej, z własnych środków utworzył pierwszy etap ścieżki dydaktycznej biegnący od Udavy do granicy państwa. Podczas wizyty na Słowacji partnerzy z Polski zostali zaproszeni na wizytację tego odcinka, wówczas wyłonił się pomysł kontynuacji ścieżki po polskiej stronie granicy. Pierwotna idea zakładała realizację dwóch komplementarnych mikroprojektów. Po stronie słowackiej planowano przedłużenie istniejącej ścieżki w głąb Państwa, jednak inwestycja ta nie otrzymała dofinansowania. Celem projektu, obok wzmocnienia współpracy transgranicznej, był rozwój regionów przygranicznych oraz poprawa dostępności do terenów atrakcyjnych dla turystów ze względu na ich walory przyrodnicze i historyczne. Partnerzy projektu podkreślają, że chodziło o połączenie szlaków po obu stronach granicy, tak aby ścieżka dydaktyczna powstała na Słowacji i nie kończyła się na granicy państwa, tylko była konturowana po stronie polskiej. Z punktu widzenia wnioskodawcy, ważne było aby cenne przyrodniczo i historycznie tereny polskiego pogranicza mogły być udostępniane dla szerszego grona odbiorców, w tym turystów. Obok stworzenia odpowiednich warunków infrastrukturalnych dla zwiedzania ścieżek w nadleśnictwach Cisna i Komańcza, równie ważnym zadaniem było przygotowanie materiałów informacyjnych dotyczących walorów przyrodniczych i historycznych tych terenów. Dzięki temu turyści, w tym wycieczki szkolne, odwiedzający te szlaki mogą otrzymać kompleksową informację nie tylko o napotykanej roślinności i zwierzętach zamieszkujących te tereny, ale również o historii i kulturze tego obszaru. W ramach inwestycji stworzono łącznie 9 km ścieżki dydaktycznej, w tym 3,5 km w Nadleśnictwie Cisna (trasa w formie pętli) i 5,5 km w Nadleśnictwie Komańcza (doliną byłej wsi Balnica), odcinki te uzupełniają 2,5 km trasy powstałej wcześniej na Słowacji (Osadne-Balnica). Duża część inwestycji polegała na uporządkowaniu i odpowiednim zagospodarowaniu istniejących ścieżek m.in. dzięki budowie małej architektury (schodków, barierek, kładek i innych przejść), od podstaw wykonano 1 km nowej trasy. Dodatkowo, w ramach działań związanych z ochroną i wykorzystaniem dziedzictwa kulturowego i historycznego na tej trasie wyremontowano „Kowalową” kapliczkę i cembrowinę cudownego źródełka oraz uporządkowano cmentarzysko w Balnicy. 171 Działania podjęte w ramach projektu Działanie 1: Wdrażanie projektu rozpoczęły robocze spotkania podczas, których wyznaczono przebieg trasy na terenach poszczególnych partnerów projektu. Wyznaczanie tras na tym etapie było konsultowane pomiędzy partnerami, przy założeniu, że decydujące zdanie podejmą Nadleśnictwa Cisna i Komańcza, będące gospodarzami tych terenów. Działanie 2: Kolejnym krokiem było przygotowanie treści i wizualizacji materiałów informacyjno-edukacyjnych wykorzystanych na tablicach edukacyjnych ustawionych na trasie ścieżki oraz w wydanym przewodniku terenowym po trasie. Działanie 3: W następnym kroku przystąpiono do uporządkowania terenu, w tym na potrzeby utworzenia 1 km nowej trasy. Wzdłuż ścieżki zbudowana została mała architektura obejmująca schodki, barierki, kładki i przejścia. Wyremontowano również kapliczkę i cembrowinę cudownego źródełka oraz uporządkowano cmentarzysko w Balnicy. Działanie 4: Na zakończenie projektu dokonano uroczystego otwarcia, któremu towarzyszyła konferencja podsumowująca efekty projektu. Wiata zbudowana w ramach projektu Tablica informacyjna wykonana w ramach projektu Kładka zbudowana w ramach projektu Platforma widokowa zbudowana w ramach projektu Źródło: Regionalna Dyrekcja Lasów Państwowych w Krośnie 172 Oddziaływanie projektu Projekt dotyczący utworzenia międzynarodowej ścieżki dydaktycznej na obszarze pogranicza polskosłowackiego ma znaczenie dla umacniania potencjału turystycznego tych terenów, dla których rozwój branży turystycznej jest upatrywany w dokumentach strategicznych66 jako jedna z kluczowych szans rozwoju społeczno-gospodarczego. Słowaccy partnerzy deklarują występowanie pozytywnego wpływu tej inwestycji na rozwój lokalny. Podkreślono, że udało się wypromować miejscowość współpracującą w ramach projektu, wzrosła liczba turystów z Polski odwiedzających tereny przygraniczne na Słowacji, nasiliły się również działania związane z rozwojem turystyki oraz ochrony przyrody. Słowaccy partnerzy rozwinęli system informacji dla turystów, przygotowując wielojęzyczne tablice informacyjne, na których znalazły się również informacje w języku polskim. Po stronie polskiej, w ramach działalności statutowej nadleśnictw, na bazie efektów zrealizowanego mikroprojektu, realizowane są działania edukacyjne skierowane do uczniów okolicznych szkół (Zespół Szkół w Cisnej, Zielone Szkoły). W opinii przedstawicieli Bieszczadzkiej Kolejki Leśnej utworzona ścieżka dydaktyczna uzupełnia ofertę turystyczną tego terenu. Ponieważ część osób korzystających z kolejki np. kupuje bilety w jedną stronę do Balnicy, kontynuując podróż powrotną utworzoną ścieżką lub odwrotnie. Ulotki informacyjne na temat stacji i przebiegu ścieżki dostępne są dostępne w schroniskach PTTK. Wśród wczasowiczów korzystających z oferty noclegowej pensjonatu i schroniska w Woli Michowej grupowe wycieczki piesze tą trasą są dość popularne. Na odcinku od Balnicy do granicy państwa ze ścieżki mogą z uwagi na odpowiednie warunki korzystać rowerzyści. W przyszłości planuje się utwardzenie ścieżki również po stronie słowackiej. Ścieżka umożliwia bezpieczną podróż turystom i miejscowej ludności z Osadne do Balnicy, która to jest coraz częściej wykorzystywana nie tylko z uwagi na związki historyczne („Karczmarzowa Trasa”), ale z powodów migracji handlowych. Od czasów ukończenia projektu, ścieżkę zaimplementowano jako trasę corocznego Rajdu Szlakiem Kurierów Beskidzkich ZWK-AK organizowanego przez harcerzy Hufca ZHP Ziemi Sanockiej. Partnerstwo w projekcie Jak wynika z wywiadów z partnerami projektu, współpraca pomiędzy Dyrekcją Lasów Państwowych z Krosna oraz Dyrekcją Lasów Państwowych z Vranov nad Topl’ou trwa od lat, jednak omawiana inwestycja była pierwszym wspólnym przedsięwzięciem w ramach programów współpracy transgranicznej finansowanych ze środków UE. Jak już wspomniano na wstępie, pomysłodawcą i inicjatorem projektu był partner ze Słowacji, z którym konsultowane były założenia projektu i przebieg tras. Polski wnioskodawca (Regionalna Dyrekcja Lasów Państwowych w Krośnie) był koordynatorem przedsięwzięcia, wdrażaniem części inwestycyjnej projektu zajmowały się dwa Nadleśnictwa z Cisnej i Komańczy. W zgodnej opinii partnerów współpraca przebiegła pomyślnie, zdaniem słowackiego partnera kluczowym czynnikiem była w tym przypadku otwarta i efektywna komunikacja pomiędzy partnerami. Pozytywne doświadczenia z realizacji tego projektu wzmocniły dotychczasowe partnerstwo między przedstawicielami Lasów Państwowych z Polski i Słowacji i przełożyły się na chęć ubiegania się o wsparcie z Programu na lata 2014-2020, na kolejne inwestycje związane z ochroną natury i wykorzystaniem walorów naturalnych tego terenu. 66 W nowym Programie Strategicznego Rozwoju Bieszczad, w Działaniu 1.2 Rozwój i zróżnicowanie oferty usług i produktów turystycznych, w tym z wykorzystaniem współpracy transgranicznej wprost podkreśla się znaczenie współpracy między sąsiadującymi krajami dla tworzenia kompleksowej oferty turystycznej. 173 5.6.2 Studium przypadku 2 – Cyklotrasa Čierny Váh – Benkovo tytuł projektu Cyklotrasa Čierny Váh – Benkovo wnioskodawca Lesy Slovenskej republiky, štátny podnik Odštepný závod Liptovský Hrádok partnerzy krajowi - partner zagraniczny miejsce realizacji Nadleśnictwo Wisła Gmina Liptovská Teplička i Gmina Vychodna wartość dofinansowania 41 803,31 euro Tło i cele projektu Mikroprojekt „Cyklotrasa Čierny Váh – Benkovo” został zrealizowany przez Regionalny Oddział Słowackich Lasów Państwowych w Liptovský Hrádok, który był wnioskodawcą projektu. Polskim partnerem projektu było Państwowe Gospodarstwo Leśne Lasy Państwowe, Nadleśnictwo Wisła. Głównym celem projektu było zapewnienie właściwego bezpieczeństwa rowerzystom, pieszym i turystom, którzy – w celach rekreacyjnych – korzystają z odcinka drogi leśnej o długości 4,4 km na terenie gminy Liptovská Teplička i Vychodna. Omawiany odcinek drogi leśnej – będąc również częścią Liptowskiego Szlaku Rowerowego – był intensywnie wykorzystywany do działalności związanej z leśnictwem (pojazd transportujący ścięte drzewo korzysta z tej drogi co około 15 minut). Fakt ten zwiększa ryzyko wystąpienia wypadków i zagraża rowerzystom i pieszym, którzy często korzystają z tego odcinka trasy. Wycinka drzew oraz ich transport stoi zatem w sprzeczności wobec przepisu o bezwypadkowym ruchu turystów rowerowych i pieszych na tutejszej drodze. W związku z tym, budowa nowego odcinka trasy rowerowej (inwestycyjna/infrastrukturalna część projektu) stanowiła dogodny sposób rozwiązania zaistniałej sytuacji – ze szlakiem rowerowym zlokalizowanym wzdłuż wybranej dawnej wąskiej linii torów kolejowych, obecnie niewykorzystywanej. Identyfikacja tego problemu leżała po stronie słowackiego wnioskodawcy projektu (ponieważ omawiany teren nie graniczy bezpośrednio z Polską. Pod tym względem trudno jest uznać budowę trasy za bezpośredni transgraniczny aspekt projektu. Innym celem projektu było promowanie i zwiększenie atrakcyjności regionu w dolinie rzeki Čierny Váh (tłum. pol. Czarny Wag), a także pobliskich regionów, gdzie można odnaleźć piękną przyrodę i cenne dziedzictwo kulturowe (działania miękkie projektu). Trzecim celem projektu było stworzenie i utrzymanie partnerstwa transgranicznego oraz rozwijanie wzajemnych relacji. W odniesieniu do tematyki dwóch ostatnich z wyżej wymienionych celów strona polska (partner) również uczestniczyła w projekcie. Działania podjęte w ramach projektu Działanie 1: Po zatwierdzeniu projektu, informacja na jego temat została opublikowana na stronach internetowych partnerów oraz w gazecie regionalnej „My Liptov”, łącznie z informacją dotyczącą harmonogramu planowanych działań oraz zaproszeniem dla osób/podmiotów zainteresowanych wzięciem udziału w wydarzeniach. 174 Działanie 2: W celu osiągnięcia celów projektu dawny tor kolejowy został przebudowany na trasę rowerową zgodnie z planowanym zakresem robót budowlanych. Działanie 3: Promocja projektu poprzez dystrybucję dwujęzycznych broszur i materiałów informacyjnych i promocyjnych (folder o rozmiarze A5 zawierający program, artykuły opublikowane w gazetach i czasopismach „My Liptov”, „Hospodářské noviny”, „Lesník”), ze strony Słowacji i Polski jeszcze przed planowanymi spotkaniami i wydarzeniami sportowymi, tak aby jak najszersze grono osób/podmiotów zainteresowanych mogło zostać poinformowane o nowej trasie przeznaczonej dla turystów rowerowych i pieszych, a także na temat planowanych działań w ramach projektu. Działanie 4: Wspólnym działaniem w ramach projektu było dwudniowe towarzysko-robocze spotkanie przedstawicieli partnerów i osób/podmiotów zainteresowanych, podczas którego dokonano oznakowania szlaków rowerowych, a także zainstalowano plansze i tablice z oznaczeniem kierunków oraz stojaka na rowery. Działanie 5: Zainstalowanie tablicy promocyjnej, zawierającej informacje na temat projektu, historycznego znaczenia lokalizacji, ciekawostek i atrakcji znajdujących się „w samym sercu” trasy rowerowej w pobliżu schroniska. W tym samym czasie zainstalowano tablice informacyjne w siedzibach wnioskodawcy i partnera projektu oraz w punkcie początkowym trasy rowerowej; tablice te zawierają informacje na temat wspólnego projektu. Działanie 6: Umieszczenie schroniska na otwartej przestrzeni, w samym sercu atrakcji turystycznych, które pozwoli rowerzystom i pieszym uzyskać informacje o terenie, odpocząć i odświeżyć się. Działanie 7: Uroczyste otwarcie poszerzenia sieci tras rowerowych o „ścieżkę kolejową”, obejmujące dwudniowy program wydarzeń sportowych i kulturalnych. Program sportowy obejmował trasę rowerową nr 1 w Tatrach Niskich, w postaci podjazdu kolarskiego o długości około 55 km oraz trasę rowerową nr 2 składającą się z 32 km podjazdu oraz zwiedzania jaskini Stanišovská. Działanie 8: Wspólny obiad dla uczestników wędrówki rowerowej w drugim dniu oraz zapewnienie napojów orzeźwiających podczas 2 dni imprezy. Działanie 9: Inne wspólne działanie obejmowało dwukrotne okrążenie Liptowa na rowerach, co stanowiło przyjemną aktywność sportową, mającą na celu zwrócenie się do klubów rowerowych po obu stronach granicy z zaproszeniem na dwudniowe wydarzenie. Działanie 10: Ostatnią aktywnością był Dzień Turysty dla dzieci pod nazwą „Dzieci pośród przyrody Čierny Váh”, który stanowił nieco opóźnione obchody święta Międzynarodowego Dnia Dziecka. W planie imprezy znalazło się zwiedzanie trasy i przybliżenie dzieciom historii leśnego szlaku kolejowego oraz innych atrakcji turystycznych. Przeprowadzone działania znalazły również odzwierciedlenie w uzyskiwanych wartościach wymiernych wskaźników. Monitorowano 9 wskaźników produktu i 7 wskaźników rezultatu. Z uwagi na fakt, że planowane działania były prowadzone w pełnym zakresie, poprzez wdrożenie projektu uzyskano wszystkie planowane wartości docelowe wskaźników. Przeznaczone środki zostały wykorzystane na poziomie 96% względem planu pierwotnego. 175 Oddziaływanie projektu Zrealizowany projekt osiągnął znaczące rezultaty na szczeblu lokalnym. Jego działania zostały przeprowadzone we współpracy z władzami lokalnymi (powiatów Liptovský Mikuláš i Poprad) i regionalnymi (kraj żyliński i preszowski). Projekt zrealizowany został zgodnie z koncepcją sieci ścieżek, tras rowerowych i miejsc o szczególnym znaczeniu w regionie Górnego Liptowa. Realizowane działania poprawiły możliwości wykorzystania czasu wolnego przez mieszkańców regionu (Górny Liptów), a także odwiedzających, przybywających z okolicy (w tym turystów słowackich i zagranicznych) dzięki wysokiej jakości promocji. Fakt ten znalazł odzwierciedlenie w zwiększonym zainteresowaniu omawianą lokalizacją i tym samym w wyraźnym wzroście liczby odwiedzających, zwłaszcza turystów rowerowych. Pozytywna reakcja władz słowackich na tego rodzaju inicjatywy jest szczególnie dobrze oceniana przez mieszkańców po polskiej stronie granicy, w tym cyklistów z Wisły, którzy brali czynny udział w imprezach organizowanych w trakcie realizacji projektu. Transgraniczny wpływ projektu wynika już z samego jego przygotowania, a potem wdrożenia, kiedy to przedstawiciele słowackich i polskich partnerów aktywnie współpracowali, kontynuując tym samym udane partnerstwo z poprzednich projektów, przyczyniając się do wzmocnienia trwałych struktur wzajemnej współpracy. Współpraca ta przybierała niekiedy dosłownie roboczy charakter kiedy to z odpowiednim osprzętem w rękach uczestnicy przeprowadzali wspólnie prace np. związane z karczowaniem i inne prace w zakresie przygotowania terenu pod cyklotrasę. Poprzez rozpowszechnianie dwujęzycznych broszur i materiałów informacyjnych i promocyjnych oraz wykonanie tablic promocyjnych i oznakowań, projekt przyczynił się do szerszego udostępniania informacji na terytorium przygranicznym oraz do poprawy świadomości na temat bogactwa historycznego, kulturowego, technicznego i przyrodniczego, nie tylko w okolicach rzeki Čierny Váh, ale również na szerszym obszarze. Taka forma nawiązywania współpracy czy to wśród leśników czy rowerzystów jest bardzo pozytywnie oceniana jak i oczekiwana w przyszłości. Partnerstwo w projekcie Współpraca z polskim partnerem stanowiła kontynuację współpracy w ramach projektu REW-BE-LAS, realizowanego w latach 2009-2011. Projekt dotyczył problemu wymierania świerków w Beskidach po obu stronach granicy. Po stronie słowackiej obejmował region Orawy i Kysuc. Przebudowa wybranego fragmentu dawnego wąskiego toru kolejowego z przeznaczeniem na trasę rowerową zainicjowana została, w szczególności przez pracowników wnioskodawcy, którzy znali problem i potrzeby omawianego mikroregionu. Cel projektu udało się w dużej mierze osiągnąć dzięki dyrektorowi regionu Słowackich Lasów Państwowych w Liptovský Hrádok, posiadającemu sporo doświadczenia w realizacji projektów finansowanych ze środków UE. Pomyślna realizacja kilku wspólnych projektów stopniowo budowała i skutecznie podtrzymywała partnerstwo i relacje transgraniczne. Chociaż podstawową część projektu stanowiło zbudowanie infrastruktury, główne korzyści dla budowania relacji transgranicznych i partnerstwa przyniosło przede wszystkim wdrożenie towarzyszących działań miękkich, takich jak wspólne działania promocyjne, imprezy kulturalne i sportowe, wzmacniające dobrze funkcjonujące relacje partnerskie, budowane przez lata. Realizacja działań miękkich była główną częścią zaangażowania polskich partnerów projektu. Równocześnie, istniejąca współpraca stanowi także podstawę do dalszej współpracy w okresie programowania 20142020, w którym obie strony mają nadzieję na nawiązanie współpracy w dziedzinie leśnictwa (ochrona 176 puli genowej jelenia) oraz w zakresie ochrony świerku w rejonie Liptowa (analogicznie do projektu REW-BE-LAS, jednak w innym regionie). 177 5.8 Zagadnienia wdrożeniowe 5.8.1 Poziom projektu parasolowego Specyfiką PWT PL-SK 2007-2013 jest sama konstrukcja projektu parasolowego – dla całego Programu stworzono jeden projekt, w którym partnerami są trzy polskie euroregiony oraz dwie słowackie wyższe jednostki terytorialne. W zgodnej opinii wszystkich interesariuszy uczestniczących w badaniach jakościowych formuła ta – choć teoretycznie dawała szansę na maksymalizację transgranicznego charakteru PWT PL-SK 2007-2013 – w praktyce okazała się niefunkcjonalna i przełożyła się na opóźnienia we wdrażaniu interwencji. Wynikało to przede wszystkim z konieczności koordynacji działań wszystkich pięciu partnerów. Szczególnie problematycznym aspektem współpracy okazał się proces raportowania, ponieważ problemy stwierdzone u jednego partnera oznaczały opóźnienia dla pozostałych. Ramka 13. Koszty funkcjonowania projektu parasolowego Na zarządzenie projektem parasolowym przeznaczono niecałe 15% alokacji osi III tj. ponad 3,9 mln euro dofinansowania EFRR, które łącznie ze współfinansowaniem krajowym dało ponad 4,6 mln. Udział nakładów związanych z zarządzaniem FMP jest zbliżony do udziałów w innych programach współpracy transgranicznej. W POWT RCz-RP 2007-2013 maksymalny udział nakładów na zarządzanie FM wyznaczono na poziomie 15%, takie same założenia dotyczyły PWT Polska (Województwo Lubuskie) – Brandenburgia 2007-2013, natomiast w PWT Polska-Litwa na poziomie 12% (włączając koszty przygotowawcze oraz audyt). Wykres 90. Udział alokacji na koszty administracyjne FM w alokacji dla poszczególnych partnerów projektu parasolowego Źródło: Opracowanie własne na podstawie danych Euroregionu Karpackiego W PWT PL-SK 2007-2013, w porównaniu do POWT RCz-RP 2007-2013,67 inaczej wygląda podział środków pomiędzy poszczególnych partnerów projektu. Na poziomie założeń w programie czesko-polskim zdecydowano, że każdy euroregion wdrażający FM na działania administracyjne może wykorzystać maksymalnie 15% alokacji. W programie polsko-słowackim proporcje te różniły się już na poziomie zapisów programowych. Generalnie, największy udział środków przeznaczonych na zarządzanie przyznano partnerowi wiodącemu – Euroregionowi Karpackiemu (16,6% jego alokacji, co wynikało z dodatkowych obowiązków związanymi z zarządzaniem całym projektem parasolowym). W wartościach bezwzględnych najwięcej środków trafiło na administrowanie do WJT w Preszowie. Podział ten odpowiada w przybliżeniu podziałowi alokacji pomiędzy poszczególnych partnerów. Największa część środków związanych z administrowaniem FMP na poziomie partnerów projektu parasolowego pochłaniają płace pracowników poszczególnych instytucji. Druga pozycja pod względem nakładów to wydatki związane z funkcjonowaniem biur. Źródło: Opracowanie własne na podstawie ogólnodostępnych danych oraz materiałów MIiR. 67 Program RCz-RP 2007-2013 jako jeden z niewielu udostępnia dane dotyczące podziału środków na zarządzanie projektem parasolowym pomiędzy poszczególnych partnerów projektu. 178 5.8.2 Poziom mikroprojektów Formuła wdrażania mikroprojektów różniła się od osi I i II kilkoma istotnymi elementami. Po pierwsze, maksymalna kwota dofinansowania z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego nie mogła przekroczyć 50 tys. euro, z kolei minimalny poziom wsparcia wynosił 5 tys. euro. Okres realizacji projektów nie powinien przekraczać 12 miesięcy, tylko w uzasadnionych przypadkach można było przedłużyć go do 18 miesięcy (p. sekcja 5.3). Kluczową różnicą było jednak to, że w ramach mikroprojektów partner zagraniczny nie otrzymywał bezpośredniego wsparcia finansowego swoich działań, środki takie przewidziane były tylko dla partnerów krajowych. Nie były możliwości realizacji wspólnych mikroprojektów (ze wspólnym budżetem). Ramka 14. Projekty komplementarne W celu wyjścia naprzeciw temu ograniczeniu, na poziomie programowania wprowadzono koncepcję projektów komplementarnych, które mogli realizować partnerzy po dwóch stronach granicy. Zaznaczono jednak, że założenia i efekty jednego projektu nie mogą być uzależnione od realizacji drugiego. Jak wskazują wyniki badań jakościowych przeprowadzonych z interesariuszami Programu, postawienie takiego warunku okazało się słusznym rozwiązaniem, ponieważ w przypadku części projektów zgłaszanych jako komplementarne, dofinansowanie otrzymywało tylko jedno przedsięwzięcie. Z przeprowadzonych wywiadów wynika, że słowaccy partnerzy projektu parasolowego częściej odrzucali aplikacje wnioskodawców, którzy deklarowali komplementarność z przedsięwzięciami zgłoszonymi jako komplementarne w równoległych naborach po stronie polskiej.68 Sytuacja ta wystąpiła w początkowym okresie wdrażania Programu i spowodowała, że ostatecznie zrezygnowano z wykorzystywania odrębnej ścieżki dla projektów komplementarnych. Źródło: Opracowanie własne. Przeprowadzona w ramach niniejszej ewaluacji ankieta beneficjentów mikroprojektów potwierdza zasadność większości założeń mikroprojektów – warto przy tym zaznaczyć, że w badaniu brały udział wyłącznie podmioty, które otrzymały wsparcie, a nie instytucje, które np. zrezygnowały z dofinansowania. Opinie beneficjentów dotyczące trafności poszczególnych rozwiązań, uzupełniają wyniki analizy danych zastanych, jak również wnioski z badań jakościowych przeprowadzanych z interesariuszami PWT PL-SK 2007-2013. 68 Beneficjenci nie mają większych zastrzeżeń do maksymalnego okresu realizacji projektu, czy też zakresu tematycznego wsparcia. Był on na tyle szeroki, że w praktyce nie ograniczał potencjalnych wnioskodawców poszukujących źródeł finansowania małych projektów o znaczeniu transgranicznym. Potwierdza to zróżnicowana tematycznie lista dofinansowanych przedsięwzięć. Dużą zaletą, jak podkreślali Interesariusze Programu, była również możliwość finansowania drobnych działań infrastrukturalnych. Jak już wskazaliśmy we wcześniejszej części rozdziału, projekty częściowo inwestycyjne miały nieco inną specyfikę i miały silniejsze Wytłumaczeniem tej sytuacji są odpowiedzi udzielone przez przedstawicieli słowackich instytucji wdrażających projekt parasolowy, którzy przyznali, że sama zasada stosowania projektów komplementarnych jest potrzebna i podnosi efektywność interwencji, ponieważ zwiększa zainteresowanie wsparciem i zaangażowanie w realizację wspólnych inicjatyw po obu stronach granicy. Analiza złożonych projektów wskazała jednak na brak wspólnego celu oraz niewystarczającą 179 koordynację tych przedsięwzięć. przełożenie na rozwój lokalny niż działania miękkie (nieinwestycyjne), które z kolei charakteryzowały się silniejszym oddziaływaniem transgranicznym. Wykres 91. Opinie beneficjentów na temat najważniejszych założeń mikroprojektów Źródło: Opracowanie własne na podstawie CAWI Brak możliwości dofinansowania działań partnera zagranicznego mógł potencjalnie zmniejszać jego zaangażowanie w realizację projektu, jednak jak wynika z odpowiedzi respondentów badania CAWI, w niemal wszystkich projektach partnerzy brali udział w realizacji wspartych przedsięwzięć. Nie kwestionowano również potrzeby wykazania wpływu transgranicznego, ani minimalnego i maksymalnego poziomu dofinansowania. Wśród przedstawicieli instytucji zaangażowanych we wdrażanie Programu panuje jednak opinia, że minimalny poziom wsparcia (5 tys. euro) mógł działać zniechęcająco na część potencjalnych beneficjentów, którzy byli zainteresowani realizacją jeszcze mniejszych przedsięwzięć. Tezie tej zaprzecza analiza rozkładu wartości projektów (p. sekcja 5.3) – projektów o najniższej kwocie dofinansowania (mniej niż 10 tys. euro) było zaledwie 2%, co nie potwierdza istnienia dużej podaży przedsięwzięć potencjalnych projektów, które wymagałyby wsparcia w kwocie poniżej 5 tys. euro.69 Nie można jednak wykluczyć istnienia pewnej grupy instytucji, dla których obniżenie kwoty wsparcia będzie czynnikiem zachęcającym do ubiegania się o wsparcie w ramach Programu w okresie 20142020.70 Z punktu widzenia organizacji pozarządowych (których większa aktywność jest bardzo pożądana) poważniejszą barierą jest jednak przede wszystkim formuła finansowania mikroprojektów (p. kolejny punkt). Zdecydowanie najmniej pozytywnych opinii, zarówno w badaniach jakościowych, jak i ilościowych, dotyczy refundacji jako sposobu finansowania mikroprojektów. Brak możliwości otrzymania zaliczki bardzo ogranicza dostęp do wsparcia organizacjom pozarządowym, które, w przeciwieństwie do jednostek samorządu terytorialnego, nie mają ani wystarczających 69 Według informacji dostępnych podczas prac nad raportem, w Programie na lata 2014-2020 przewiduje się obniżenie minimalnego poziomu dofinansowania EFRR do 2 tys. euro. 70 Podmioty, które nie uzyskały wsparcia lub w ogóle się o nie ubiegały, nie były objęte badaniem ankietowym. 180 środków własnych, ani nie są w stanie zaciągnąć na zasadach komercyjnych kredytu na prefinansowanie projektu. 5.8.3 Wskaźniki monitorowania W osi priorytetowej III, ze względu na specyficzny model wdrażania wykorzystujący formułę projektu parasolowego, system wskaźników monitorujących postępy interwencji podzielono na 2 grupy. Pierwsza z nich obejmuje mierniki Funduszu Małych Projektów odpowiadające celom i oczekiwanym efektom wdrażania projektu parasolowego (wskaźniki uniwersalne). Druga to wskaźniki przyjmowane na poziomie poszczególnych mikroprojektów, które beneficjenci mogli stosunkowo swobodnie dobierać do specyfiki zgłaszanych przez siebie przedsięwzięć. Tabela 18. Ocena wskaźników uniwersalnych nazwa wskaźnika komentarz/uwagi wskaźniki produktu liczba wspólnych projektów liczba partnerów Wskaźniki dostarczają podstawowej informacji na temat skali interwencji i tym samym pozwalają na monitorowanie jednego z głównych oczekiwanych efektów FMP. Z drugiej strony należy jednak zauważyć, że na poziomie monitoringu rezultatów zabrakło wskaźników uzupełniających dotyczących wpływu Programu na zawieranie nowych partnerstw. liczba projektów pozwalających na wsparcie równych szans dla kobiet i grup marginalizowanych społecznie Co prawda cele związane ze wsparciem grup marginalizowanych zostały wprost wyartykułowane w Programie, w praktyce okazało się, że zadania w tym zakresie cieszą się niewielkim zainteresowaniem wnioskodawców. Widoczna jest w tym przypadku duża nierównowaga w monitorowaniu poszczególnych obszarów interwencji. W szczególności brakuje wskaźników dotyczących produktów w obszarze kultury/dziedzictwa kulturowego oraz turystyki, a więc najpopularniejszych typów projektów. liczba wspólnych imprez/spotkań organizowanych po raz pierwszy Wskaźnik dobrany prawidłowo, pozwolił na weryfikację tego, jaka część podejmowanych działań jest nowymi inicjatywami, rozpoczętymi dzięki wsparciu z FMP. Na poziomie Programu zabrakło jednak danych dotyczących ogólnej liczby zorganizowanych imprez/spotkań w ramach projektów dofinansowanych w ramach FMP, co pozwoliłoby na osadzenie miernika w nieco szerszym kontekście. wskaźniki rezultatu liczba uczestników kursów, którzy podnieśli swoje kwalifikacje (kobiety/mężczyźni) Wskaźnik nie jest najlepiej dostosowany do istoty FMP. Z dokumentacji programowej71 wynika, że jest on dedykowany działaniom związanym z wsparciem infrastruktury edukacyjnej oraz infrastruktury turystycznej. Obydwa typy projektów mają jednak odmienną specyfikę i łączenie ich uczestników w ramach jednego miernika znacznie obniża jego wartość informacyjną. Widać to najlepiej na przykładach projektów dofinasowanych w ramach PWT PL-SK 2007-2013: 71 Liczba uczestników kursów (liczba osób odwiedzających lapidarium), którzy podnieśli swoje kwalifikacje (wiedzę o geologii Tatr) – osiągnięta wartość wskaźnika 2000 w ramach projektu Tatrzańskie lapidarium; uczestnicy (kadra medyczna) projektów pn. Specyficzne problemy medyczne pogranicza polsko-słowackiego – wymiana doświadczeń środowisk lekarskich oraz Polsko- Słowacki Program Wczesnego Wykrywania Raka Płuc – wartości wskaźnika odpowiednio 120 i 150; Podręcznik do opracowania analiz finansowych i ekonomicznych. Aneks: Wskazówki do analiz sektorowych. 181 liczba uczestników kursów dotyczących m.in. możliwości pozyskiwania źródeł finansowania turystyki w na obszarze pogranicza w ramach projektu Razem dla zrównoważonej turystyki – wartość wskaźnika 80; liczba uczestników kursów w ramach projektu promującego walory turystyczne miasta pn. Historická cesta mestom Spišská Belá – wartość wskaźnika 10. Wskaźnik dostosowany jest więc raczej do interwencji związanej z edukacją (generalnie miernik o wiele lepiej oddający efekty PO KL i RPO, niż PWT), w szczególności kształceniem ustawicznym oraz aktywizacją zawodową. W osi III PWT PL-SK 2007-2013 tego typu przedsięwzięć było stosunkowo niewiele. Brakowało z kolei o wiele lepiej dopasowanego do specyfiki interwencji miernika dotyczącego liczby uczestników realizowanych imprez (zarówno kulturalnych jak i sportowych), które pozwoliłyby ocenić do jak dużej grupy odbiorców dotarły projekty dofinansowane z FMP. liczba instytucji współpracujących po zakończeniu projektu Wskaźnik pozwolił na zbieranie ważnych informacji z punktu widzenia celów FMP, w szczególności trwałości przyznanego wsparcia. Na poziomie Programu zabrakło jednak miernika dotyczącego liczby instytucji współpracujących po zakończeniu projektu, które wcześniej ze sobą nie kooperowało, co umożliwiłoby ocenę wpływu FMP na zawieranie nowych partnerstw na poziomie procesu monitoringu, bez wykorzystania badań ewaluacyjnych. wskaźniki oddziaływania liczba umów partnerskich realizowanych po zakończeniu realizacji projektu Wskaźnik pozwolił na monitorowanie istotnego aspektu oddziaływania FMP, tj. potencjalnej trwałości i siły nawiązanych partnerstw. Jednocześnie, analogicznie jak w przypadku wcześniej ocenionych mierników, na poziomie monitoringu zabrakło miernika monitorującego liczbę nowo zawartych umów partnerskich. Źródło: Opracowanie własne na podstawie dokumentacji programowej oraz analizy wniosków. Na poziomie mikroprojektów beneficjenci sami określali specyficzne wskaźniki produktu i rezultatu dla swoich projektów. Część z nich wybierała również wskaźniki uniwersalne, które jednak poza liczbą partnerów i liczbą wspólnych projektów często nie przystawały do istoty poszczególnych przedsięwzięć. Dlatego też wielokrotnie wnioskodawcy w ogóle nie odnosili się do tych mierników we wnioskach aplikacyjnych. Taka sytuacja dotyczy m.in. liczby projektów pozwalających na wsparcie równych szans dla kobiet i grup marginalizowanych społecznie oraz liczby wspólnych imprez/spotkań organizowanych po raz pierwszy. W przypadku wskaźników występujących na poziomie poszczególnych mikroprojektów największym problemem była ich bardzo duża szczegółowość i brak selektywnego podejścia do wyboru najważniejszych produktów i rezultatów danego projektu: analiza próby mikroprojektów wskazuje, że na jeden projekt przypadało średnio niemal 7 wskaźników produktu (6,65) oraz niemal 6 wskaźników rezultatu (5,85). Rekordziści wskazywali 27 mierników każdego rodzaju; wskaźniki produktu dotyczyły zarówno głównych części podejmowanych inicjatyw (np. nowe boisko, wystawa, koncert), jak i inwentaryzacji każdego przedmiotu stworzonego w wyniku wsparcia: liczby ulotek, plakatów, folderów, map, gadżetów, płyt DVD i innych, różnego rodzaju, materiałów informacyjnych i promocyjnych; wskaźniki rezultatu, w większości przypadków określały liczbę odbiorców efektów dofinansowanych przedsięwzięć np. uczestników imprez kulturalnych i sportowych, instytucji 182 i osób, które otrzymają publikacje, foldery i inne gadżety związane z projektem. Zdarzały się jednak sytuacje, w których jako rezultat wsparcia wskazywano liczbę wytworzonych produktów np. płyt DVD, wystaw. Tabela 19. Uwagi do przekładowych wskaźników produktu i rezultatu przyjmowanych na poziomie mikroprojektów – przykłady problemu nadmiernej szczegółowości rodzaj wskaźnika przykłady wskaźników z mikroprojektów 1. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Zagospodarowanie terenu wraz z wyposażeniem fitnesscenter; Zagospodarowanie terenu – ścieżka rowerowo – spacerowa; Folder; Ulotka; Płyta DVD z informacjami o projekcie; Informacja w prasie; Tablica informacyjna; Warsztaty instruktażowe; Trening sprawnościowy i zawody sportowe; Zajęcia usprawniająco –relaksujące; Treningi poprawiające kondycję ruchową; Zajęcia ruchowe obniżające poziom stresu; Treningi kształcące technikę jazdy na rowerze; 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Boisko sportowe Zabezpieczenie boiska Brama Liczba zakupionych rowerów Liczba informacji w prasie lokalnej Liczba informacji na stronie internetowej Liczba wycieczek rowerowych Liczba wycieczek autokarowych po Euroregionie Beskidy 2. wskaźniki produktu 1. 2. wskaźniki rezultatu liczba osób odwiedzających izbę (miesiąc 1-3/2014 rok); ilość osób odwiedzających stronę internetową; uczestnicy prelekcji; 3. uczestnicy warsztatów plastycznych sztuka pienińska; 4. uczestnicy warsztatów literackich; 5. uczestnicy warsztatów ekologicznych; 6. liczba osób biorąca udział w sprzątaniu Dunajca; 7. liczba osób biorąca udział w spływie; 8. liczba uczestników konkursu na prezentację multimedialną lub film; 9. podmioty które otrzymają wydaną publikację – szkoły, biblioteki, punkty informacji turystycznej itp.; 10. liczba osób biorących udział spotkaniu na zakończenie projektu 1. 2. 3. Liczba wychowanków , która wzięła udział w wycieczce rowerowej i zapoznała się z walorami turystycznymi trasy rowerowej Liczba opiekunów biorących udział w wycieczce rowerowej Liczba wychowanków z Polski biorących udział w turnieju sportowym 183 uwagi Z punktu widzenia możliwości monitoringu całego FMP lepszym rozwiązaniem byłoby zastosowanie bardziej ogólnych wskaźników, które można by zagregować z efektami innych projektów, natomiast ze sporej liczby wymienionych wskaźników można zrezygnować np. ograniczyć się do: liczby wspartych obiektów z zakresu turystyki i rekreacji; liczby spotkań/imprez/kursów zorganizowanych w ramach projektu. Do kluczowych efektów projektu zaliczyć można: utworzony obiekt sportowy liczbę wspólnych imprez Pozostałe informacje są mało istotne z punktu widzenia monitoringu programu. Uwaga analogiczna jak w przypadku wskaźników produktu, lepszym rozwiązaniem byłoby zagregowanie części wskaźników i rezygnacja z pozostałych: liczba uczestników organizowanych wydarzeń (ewentualnie w podziale na wydarzenia sportowe, kulturalne, etc.) ewentualnie w podziale na przedstawicieli Polski i Słowacji. Na potrzeby monitoringu programu należałoby się skupić na: liczbie uczestników imprez, ewentualnie w podziale na przedstawicieli Polski i Słowacji. rodzaj wskaźnika przykłady wskaźników z mikroprojektów 4. 5. 6. 7. 8. uwagi Liczba polskich pedagogów biorących udział w spotkaniach, którzy zapoznali się z nowymi metodami pracy z dziećmi trudnymi Liczba wychowanków ze Słowacji biorących udział w turnieju Liczba słowackich pedagogów, którzy zapoznali się z metodami pracy z dziećmi trudnymi Liczba słowackich wychowanków biorących udział w trzy dniowym pobycie w Żywcu Liczba słowackich opiekunów biorących udział w trzy dniowym pobycie w Żywcu Źródło: Opracowanie własne na podstawie dokumentacji programowej oraz analizy wniosków. Możliwości dowolnego doboru wskaźników produktu i rezultatu oraz brak selektywnego podejścia do tego zadania przełożył się na bardzo ograniczoną wartość informacyjną danych zawartych we wnioskach o dofinansowanie z punktu widzenia całego Programu. Mierniki przyjęte na poziomie mikroprojektu pozwalają najczęściej na ocenę zakresu rzeczowego danej inwestycji, co było ułatwieniem dla ekspertów przeprowadzających ocenę techniczną składanych przedsięwzięć. Wskaźniki projektowe nie były jednak w żaden sposób agregowane, co podkreślali podczas wywiadów przedstawiciele partnerów projektu parasolowego. Lepiej byłoby [mieć] tylko wskaźniki uniwersalne, żeby (…) można było projekty w jakikolwiek sposób porównywać. Wskaźniki projektowe wyciągane były trochę na siłę, (…) do niczego one specjalnie nie prowadziły. (…) Nie każdy rozumiał sposób liczenia danego wskaźnika w ten sam sposób. Problem ze wskaźnikami osi III, zarówno tymi uniwersalnymi, jak i specyficznymi dla poszczególnych projektów w dużej mierze wynika z bardzo rozbudowanego zakresu wsparcia i niesprecyzowania na etapie programowania jego oczekiwanych efektów. Skutkowało to stworzeniem bardzo ogólnego systemu wskaźników, który nie zawierał wielu istotnych informacji dotyczących istoty FMP, ponieważ bardziej szczegółowe mierniki uniwersalne dotyczyły zagadnień niepowiązanych wprost z logiką najpopularniejszych typów projektów. Duża dowolność mierników wybieranych na poziomie mikroprojektów uniemożliwiła stworzenie systemu monitoringu pozwalającego na kompleksową ocenę interwencji. Informacje zbierane z poszczególnych projektów są w większości nieagregowalne, nie mają więc żadnej wartości informacyjnej dla całościowego monitoringu osi III. Trudno bowiem połączyć dane o: liczbie ulotek, albumów, płyt DVD, wycieczek, spotkań, szkoleń, wystaw, pikników, przedstawień, notatek promocyjnych, spotkań końcowych, roll-up, podstron internetowych, filmów szkoleniowych, emisji radiowych spotów promocyjnych, forów itp. w sposób umożliwiający ogólną ocenę efektów przedmiotowych interwencji. 184 5.8.4 Ocena i wybór mikroprojektów Ogólne uwagi dotyczące sytemu oceny mikroprojektów oraz ich kryteriów oceny są analogiczne do uwag przedstawionych we wcześniejszych częściach niniejszego raportu (patrz w szczególności sekcja 4.1.5 ). Niewielkie różnice dotyczą samego procesu naboru i wyboru projektów, który w osi III różnił się głównie tym, że naborem i oceną projektów zajmowały się poszczególne euroregiony. W osi III, w przeciwieństwie do osi I i II w całym okresie programowani przewidziano 3 nabory u każdego z partnerów projektu parasolowego, które odbyły się w 2009, 2010 i 2012 roku. Na poziomie wdrażania FMP pewnym problemem był system oceny i wyboru mikroprojektów. Abstrahując od ogólnych uwag, wywiady przeprowadzone z przedstawicielami euroregionów i WJT wskazują, że w przypadku każdego z partnerów projektu parasolowego podejście do oceny było nieco inne. W szczególności dotyczy to rozumienia kryteriów dotyczących efektu transgranicznego i partnerstwa w ramach mikroprojektu, które w zależności od regionu traktowane były jako jedne z kluczowych elementów oceny, które powodowały odrzucenie wielu projektów lub jako drugorzędna informacja, niemająca kluczowego znaczenia dla ich oceny i wyboru. W przypadku tego drugiego podejścia podkreślano, ze w osi priorytetowej III chodzi przede wszystkim o wsparcie najsłabszych gospodarczo terenów przygranicznych, przy relatywnie niskim nacisku na zagadnienia związane ze współpracą transgraniczną, w ukierunkowanie przedsięwzięć na potrzeby społeczności po obydwu stronach granicy. Program wpływa na całe pograniczne, na to że jest ono bardziej konkurencyjne względem innych obszarów (…) powstanie siłowni w jakiejś gminie (…) wpływa na konkurencyjność całego pogranicza, które lepiej się rozwija (…), co jest lepszym uzasadnieniem niż szukanie na siłę efektu transgranicznego, tj. tego, czy z obiektu będą korzystać Słowacy. Badania jakościowe sugerują również, że proces oceny wniosków przebiegał niekiedy obok definicji przygotowanych dla poszczególnych kryteriów oceny. Jeden z rozmówców stwierdził, że eksperci oceniający wnioski są w stanie sami stwierdzić czy projekt jest transgraniczny czy nie, kryteria z Podręcznika nie są w tym przypadku tak ważne. Podobne, choć nieco mniej jednoznaczne wnioski dotyczą procesu oceny w osiach I i II, gdzie również widoczna była duża rola intuicyjnego rozumienia poszczególnych kryteriów przez osoby oceniające wnioski. W obu przypadkach wynika to z bardzo ogólnych wytycznych dla oceniających, przy równie ogólnym, a w przypadku osi III nawet bardziej ogólnym, zdefiniowaniu założeń i celów interwencji. Powyższe uwagi są przykładem tego, że pomimo jednolitego, na poziomie wytycznych, systemu oceny wniosków, podejścia stosowane w poszczególnych regionach różniły się między sobą, również pod względem znaczenia wspartych inwestycji dla realizacji poszczególnych celów programu. W przypadku jednych euroregionów nacisk położony został na realizację celów rozwojowych, często w oderwaniu od znaczenia transgranicznego i partnerstwa w projektach, podczas gdy w innych stawiano większy nacisk na realizowanie przez mikroprojekty zasady partnerstwa i ocenę ich potencjału transgranicznego. 185 5.9 Kontynuacja mikroprojektów w Programie na lata 2014-2020 Analiza zakresu tematycznego dofinansowanych mikroprojektów pozwoliła zidentyfikować kilka ogólnych grup tematycznych mikroprojektów, z których wydzielono bardziej szczegółowe podkategorie. Ze względu na bardzo zróżnicowany katalog działań przewidzianych w priorytetach inwestycyjnych 6c i 10b w PWT PL-SK 2014-2020, niemal wszystkie typy projektów zidentyfikowanych w PWT 2007-2013 można przyporządkować do priorytetów przewidzianych w nowym dokumencie programowym, choć z uwagi na niewłączenie do niego celu tematycznego 11,72 konieczne będzie silniejsze powiązanie dofinansowanych przedsięwzięć z celami szczegółowymi Programu zgodnie z zasadą koncentracji tematycznej. W szczególności będzie tak w przypadku inicjatyw związanych z kulturą oraz turystyką - poczynając od działań miękkich, po rozwój infrastruktury. Jedynie w przypadku działań związanych z szerokorozumianym wsparciem przedsiębiorczości (projekty skierowane do przedsiębiorców z obu krajów) oraz współpracy służb ochrony zdrowia nowy Program nie przewiduje interwencji, w której można by dofinansować tego typu kooperację. Tabela 20. Przyporządkowanie kategorii mikroprojektów do priorytetów inwestycyjnych PWT PL-SK 2014-2020 kategoria projektów kultura, dziedzictwo kulturowe rozwój turystyki i potencjału turystycznego sport i rekreacja bezpieczeństwo mieszane priorytety inwestycyjne Programu na lata 2014-2020, których przewidziano realizację mikroprojektów podkategoria PI 6c PI 10a infrastruktura kultury + - organizacja imprez kulturalnych + - ochrona dziedzictwa kulturowego + - infrastruktura turystyczna + - promocja turystyczna + - infrastruktura sportoworekreacyjna73 +/- +/- organizacja imprez sportowych +/- - wsparcie służb - - edukacja społeczeństwa w zakresie ochrony przyrody + + współpraca JST + +/- rozwój infrastruktury publicznej dotyczącej sportu, rekreacji i kultury +/- +/- edukacja - + edukacja ekologiczna + - inne 72 Jak ma to miejsce np. w POWT CZ-PL. Z naciskiem na infrastrukturę rekreacyjną zlokalizowaną w pobliżu zabytków, instytucji kultury oraz szlaków turystycznych. Infrastruktura sportowa w ramach wsparcia infrastruktury szkół, jeśli wymaga tego współpraca transgraniczna. 73 186 kategoria projektów priorytety inwestycyjne Programu na lata 2014-2020, których przewidziano realizację mikroprojektów podkategoria PI 6c PI 10a ochrona środowiska + - aktywizacja grup marginalizowanych - +/- ochrona zdrowia - - przedsiębiorczość - +/- Źródło: Opracowanie własne. Ponieważ w PWT PL-SK 2014-2020 mikroprojekty realizowane będą w ramach osi tematycznych, a nie jak w okresie 2007-2013 gdy dedykowana im byłą odrębna oś, przedsięwzięcia te będą musiały realizować cele Programu, wyrażone wskaźnikami produktu i rezultatu. Ocena tego w jakim stopniu mikroprojekty będą się przyczyniać do realizacji celów i wskaźników nie jest możliwa bez rozstrzygnięć dotyczących podziału alokacji pomiędzy poszczególne obszary interwencji oraz mikro i duże projekty. Możliwe jest jednak wskazanie, w przypadku których wskaźników produktu, mikroprojekty mają szansę przyczyniać się do realizacji wartości docelowej miernika. Ocena wskaźników rezultatu nie jest możliwa ponieważ w Programie nie określono jego metodologii, w tym informacji branych pod uwagę przy konstrukcji wskaźnika. Zakładając, że badaniami objęty zostanie cały obszar wsparcia PWT PL-SK 2014-2020 i że będą one obejmować całą populację mieszkańców/osób korzystających z usług edukacyjnych kulturalnych lub turystycznych, można zaryzykować stwierdzenie, że wpływ mikroprojektów będzie w zasadzie niezauważalny. Wynika to ze stosunkowo małej skali wsparcia, nie tylko w porównaniu z projektami dużymi PWT PL-SK 2014-2020, ale również z innymi programami finansowanymi ze środków UE oraz działaniami realizowanymi poza nimi. Tabela 21. Powiązanie wskaźników PWT PL-SK 2014-2020 z potencjalnym oddziaływaniem mikroprojektów PI/typ wskaźnika 6c wskaźniki rezultatu 6c wskaźniki produktu wskaźnik potencjalny wkład mikroprojektów Docenienie dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego pogranicza przez lokalną ludność - Docenienie dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego pogranicza przez turystów spoza obszaru - Zrównoważona turystyka: Wzrost oczekiwanej liczby odwiedzin w objętych wsparciem obiektach dziedzictwa kulturowego i naturalnego oraz stanowiących atrakcje turystyczne duży Liczba nowych transgranicznych produktów turystycznych duży Długość nowych, zmodernizowanych lub udoskonalonych transgranicznych szlaków rekreacyjnych duży Liczba nowych, zmodernizowanych lub rozbudowanych elementów infrastruktury będących częścią transgranicznego produktu/szlaku turystycznego duży Liczba osób korzystających z nowych, zmodernizowanych lub rozbudowanych transgranicznych produktów kulturowych i ekologicznych duży 187 PI/typ wskaźnika 10b Wskaźnik rezultatu 10b Wskaźnik produktu wskaźnik potencjalny wkład mikroprojektów Liczba „miękkich” działań transgranicznych promujących dziedzictwo kulturowe i przyrodnicze pogranicza duży Liczba zmodernizowanych elementów obiektów dziedzictwa kulturowego po zakończeniu prac restauracyjnych i konserwatorskich średni Liczba transgranicznych lub/i wspólnych polsko-słowackich kampanii promocyjnych i marketingowych średni Liczba adresatów wspólnych/ transgranicznych kampanii promocyjnych i marketingowych (zasięg działań promocyjnych) średni Liczba organizacji uczestniczących w transgranicznych projektach na rzecz dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego średni Liczba hektarów powierzchni ekosystemów objętych transgranicznymi projektami na rzecz ochrony dziedzictwa przyrodniczego mały Liczba opracowanych/wdrożonych wspólnych standardów lub wytycznych mały Liczba nowych/zmodernizowanych transgranicznych e-produktów i e-usług mały Liczba osób korzystających z nowych/zaktualizowanych transgranicznych eproduktów i e-usług mały Jakość usług z zakresu edukacji na całym pograniczu mierzona jako wskaźnik zadowolenia osób korzystających z takich usług - Rynek pracy i szkolenia: Liczba uczestników transgranicznych inicjatyw w zakresie mobilności mały Rynek pracy i szkolenia: Liczba uczestników wspólnych lokalnych inicjatyw na rzecz zatrudnienia oraz wspólnych szkoleń mały Liczba wspólnych inicjatyw lokalnych na rzecz zatrudnienia i wspólnych szkoleń mały Źródło: Opracowanie własne na podstawie projektu PWT PL-SK 2014-2020 Jak już wspomniano, niemal wszyscy beneficjenci mikroprojektów planują dalszą współpracę i realizację kolejnych przedsięwzięć przy udziale dofinansowania z PWT PL-SK 2014-2020. Na podstawie odpowiedzi dotyczących zainteresowania ubieganiem się o wsparcie w obszarach objętych interwencją nowego programu widać, że zdecydowanie najwięcej beneficjentów będzie się starać o dofinansowanie najpopularniejszych w tym okresie programowania tematów związanych z szeroko rozumianym obszarem kultury, dziedzictwem kulturowym oraz przyrodniczym (priorytet inwestycyjny 6c). Dużo mniejszy odsetek respondentów deklaruje chęć realizacji przedsięwzięć związanych z edukacją (priorytet inwestycyjny 10a). 188 Wykres 92. Deklaracje dotyczące zainteresowania realizacją projektów w ramach priorytetu inwestycyjnego 10a Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników badania CAWI 189 Wykres 93. Deklaracje dotyczące zainteresowanie realizacją projektów w ramach priorytetu inwestycyjnego 6c. Źródło: Opracowanie własne wyników badania CAWI 190 5.10 Synteza analizy w kontekście pytań badawczych 5.10.1 Struktura interwencji (PB 974, 11) [patrz sekcja 5.3] Na poziomie Programu założono stosunkowo szeroki zakres tematyczny mikroprojektów. W praktyce okazało się, że zainteresowaniem beneficjentów cieszy się przede wszystkim możliwość dofinansowania przedsięwzięć związanych z kulturą i dziedzictwem kulturowym, sportem i rekreacją oraz turystyką. Na podstawie przeprowadzonej analizy dokumentacji można szacować, że typy te łącznie odpowiadają za prawie 70% wartości wszystkich zrealizowanych przedsięwzięć. Wśród beneficjentów dominującą rolę odgrywają jednostki samorządu terytorialnego oraz podległe im podmioty – głównie instytucje kultury. Beneficjenci z tej kategorii skorzystali ze środków PWT PL-SK 2007-2013 w największym stopniu, absorbując około 60% budżetu FMP. Wśród pozostałych jednostek wdrażających mikroprojekty należy wymienić stowarzyszenia i organizacje pozarządowe, które realizowały łącznie 29% wartości przedsięwzięć wspartych w ramach Funduszu Małych Projektów. Jeśli chodzi o beneficjentów ostatecznych, to na wsparciu z Programu korzystali głównie lokalni mieszkańcy (zarówno polskiej, jak i słowackiej części pogranicza), a w dalszej kolejności pracownicy instytucji realizujących projekty (w tym także pracownicy instytucji partnerskich) oraz turyści. Rozkład terytorialny mikroprojektów jest bardziej równomierny (mniej rozproszony) niż projektów dużych. Mikroprojekty realizowane są w całym obszarze wsparcia PWT PL-SK 20072013, przy czym - szczególnie na Słowacji - nie koncentrują się w pasie przygranicznym. Jedynie wśród polskich powiatów występuje ujemna korelacja pomiędzy skalą interwencji FMP (w przeliczeniu na jednego mieszkańca) a poziomem rozwoju gospodarczego. W ujęciu przestrzennym – na terenie całego obszaru wsparcia PWT PL-SK 2007-2013 można zaobserwować komplementarność mikroprojektów z inwestycjami wspartymi w osiach I i II (istotna statystycznie zależność na poziomie powiatów). Przeciętny czas realizacji mikroprojektu wynosi niewiele ponad 10 miesięcy, przy czym najczęściej beneficjenci decydowali się na 12-miesięczny okres wdrażania przedsięwzięć. Nieznacznie krótsze od średniej są projekty realizowane przez jednostki samorządu terytorialnego oraz przedsięwzięcia wdrażane w 2014 r. Struktura budżetów mikroprojektów była zróżnicowana i zależała od specyfiki danego przedsięwzięcia. Do najważniejszych kategorii wydatków należały nakłady na płace i wynagrodzenia oraz spotkania i promocję projektów (przeciętnie ponad 50%). Elementem różnicującym mikroprojekty był udział wydatków inwestycyjnych, które pochłaniały przeciętnie około 40% budżetów beneficjentów słowackich, z kolei beneficjenci polscy na cele te przeznaczali średnio 23% (najmniej - 12% w Euroregionie Karpackim). 5.10.2 Oddziaływanie interwencji (PB 2, 4, 5, 10, 12) [patrz sekcja 5.4] 74 Pomimo tego, że nie wszystkie wskaźniki określone w Programie zostaną prawdopodobnie zrealizowane, należy stwierdzić, że jego cele szczegółowe (nawiązywanie i wzmocnienie bezpośrednich kontaktów pomiędzy polską i słowacką stroną na trenach przygranicznych oraz tworzenie bazy dla kolejnych projektów w przyszłości) są realizowane. Mikroprojekty skierowane były przede wszystkim do lokalnych mieszkańców (po obydwu stronach granicy), a w dalszej kolejności do pracowników instytucji-partnerów oraz turystów. Numery pytań badawczych zgodnie z SOPZ – p. załącznik 1. 191 Istotną grupą docelową byli również uczniowie. Badanie ankietowe beneficjentów potwierdza, że realizacja mikroprojektów najmocniej przełożyła się na wzrost intensywności relacji z panterami z Polski/Słowacji, które dają podstawy dla pobudzenia dalszej polsko-słowackiej współpracy oraz poprawę wizerunku kraju sąsiedzkiego i jego mieszkańców. Oddziaływanie to ma charakter jednoznacznie transgraniczny i jest największą wartością dodaną dofinansowanych z FMP przedsięwzięć. Miały one także zauważalny wpływ na wzmocnienie lokalnych społeczności i wzrost ruchu turystycznego, jak również – choć w mniejszym stopniu – na zaspokojenie potrzeb lokalnej społeczności w zakresie dostępu do usług publicznych i infrastruktury społecznej. W ramach analizy projektów oraz podczas badań terenowych nie zidentyfikowano istotnych efektów (pozytywnych lub negatywnych), które miałyby charakter nieplanowany. Beneficjenci wskazywali jedynie, że w ramach realizowanych przez nich przedsięwzięć (np. imprez sportowych i kulturalnych), nawiązały się trwałe relacje i przyjaźnie pomiędzy uczestnikami. Jest w zasadzie jedyne zjawisko wskazywane jako nieplanowany i jednocześnie pozytywny efekt realizacji mikroprojektów. Skala oddziaływania mikroprojektów była jednak mniejsza niż w przypadku projektów dofinansowanych w osi I i II, co wynikało z nieporównywalnej skali przedsięwzięć. Warto przy tym zauważyć, że mikroprojekty o relatywnie dużym udziale nakładów inwestycyjnych charakteryzowały się większym wpływem (wartością dodaną) w wymiarze rozwoju lokalnego (dostęp do usług publicznych, rozwój turystyki). Różnice pomiędzy mikroprojektami "miękkimi" i "twardymi" nie występują natomiast na poziomie zagadnień transgranicznych (intensywność współpracy, wizerunek partnerów itp.). 5.10.3 Partnerstwo (PB 3, 13, 15, 16, 5*) [patrz sekcja 5.5] W zdecydowanej większości (prawie 80%) mikroprojekty wdrażane były przez partnerów, którzy w przeszłości już ze sobą współpracowali, najczęściej przy okazji wspólnej realizacji projektów finansowanych ze środków europejskich. Najwięcej nowych partnerstw odnotowano wśród organizacji pozarządowych i stowarzyszeń, a najmniej - wśród jednostek samorządu terytorialnego. W przypadku tej grupy beneficjentów najczęściej można mówić o "naturalnych" partnerstwach (wynikających m.in. z położenia geograficznego). Generalnie jednak należy stwierdzić, że realizacja mikroprojektów sprzyjała w znacznie większym stopniu rozwojowi partnerstw już istniejących, niż podejmowaniu nowej współpracy. W badaniu nie zidentyfikowano problemów związanych z realizacją mikroprojektów, w takim stopniu w jakim partnerstwa wymagano w osi III. Podobnie jak w osi I i II barierą w samym zawieraniu partnerstw jest jednak relatywna słabość jednostek samorządowych po stronie słowackiej, a także nieatrakcyjność i ograniczona dostępność formuły mikroprojektów dla instytucji niepublicznych, w szczególności organizacji pozarządowych. Siłę i oddziaływanie mikroprojektów (także w kontekście założonych w Programie celów) należy ocenić przede wszystkim przez pryzmat ich trwałości. Jest ona zdecydowanie większa wśród tych partnerów, dla których realizacja mikroprojektu nie była pierwszym etapem współpracy. Trwałość nowych partnerstw należy także ocenić jako zadowalającą. Mają one jednak ograniczony wpływ na rozszerzenie zakresu współpracy o nowe obszary tematyczne. Również w zestawieniu z projektami z osi I i II, siła partnerstw jest porównywalna jedynie w przypadku tych mikroprojektów, których beneficjenci wcześniej już ze sobą kooperowali. 192 5.10.4 Formuła mikroprojektów i projektu parasolowego (PB 6, 7, 8, 17, 18, 4*) [patrz sekcja 5.8] Przeprowadzana analiza pozwoliła na zidentyfikowanie pewnych problemów w działaniu projektu parasolowego, które, częściowo, przełożyły się na koszty jego funkcjonowania. Większość z nich wynikała z konieczności koordynacji działań pięciu partnerów działających w dwóch różnych systematach prawno-instytucjonalnych. Problemy te przekładały się na znaczne skomplikowanie procedur związanych z raportowaniem i rozliczaniem. Planowana w okresie 2014-2020 zmiana formuły projektu (3 terytorialnie wydzielone projekty parasolowe) jest krokiem w dobrą stronę, ponieważ ułatwi euroregionom zarządzanie projektami, dzięki rezygnacji z jednego PW, do którego raportować muszą pozostałe, nie rozwiążę jednak problemów z wynikających z odmiennych systemów prawnoinstytucjonalnych. Z zebranych informacji nie wynika również, aby miało się to przełożyć na zmniejszenie kosztów wdrażania mikroprojektów na poziomie całego Programu. Co do zasady należy ocenić, że formuła mikroprojektów okazała się nie w pełni adekwatna dla zadań postawionych przed FMP. Do najważniejszych zastrzeżeń należy zaliczyć: o niekorzystne warunki finansowania, które powodują, że beneficjent musi początkowo sfinansować projekt z własnych środków, a dopiero po jego rozliczeniu oczekiwać na refundację (refundacja częściowa nie rozwiązuje problemu z perspektywy organizacji pozarządowych); o niefunkcjonalny system monitorowania, w szczególności brak rzetelnych informacji o bezpośrednich rezultatach na poziomie projektu; o nieudaną próbę wprowadzenia do Programu koncepcji projektów komplementarnych, która spowodowała problemy na poziomie wdrożeniowym (odmienne podejście do tego zagadnienia u poszczególnych partnerów projektu parasolowego). Nie zmienia to jednak faktu, że projekty de facto komplementarne zostały w ramach PWT PL-SK 20072013 zrealizowane co wskazuje na zauważalny potencjał realizacji w kolejnym okresie programowania projektów wspólnych; o nadmiar obciążeń związanych z obsługą administracyjną mikroprojektu (w tym w szczególności obowiązki związane z raportowaniem), które są porównywalne do zadań związanych z realizacją projektów w osiach I i II (brak praktycznego wdrożenia proporcjonalności obciążeń). Pewne wątpliwości budzi również system wyboru i oceny mikroprojektów, który jak wynika z przeprowadzonych badań jakościowych był dosyć arbitralny i charakteryzował się nieco odmiennym podejściem w poszczególnych euroregionach. Problemy te wiążą się z problemami zidentyfikowanymi przy okazji procesu oceny i wyboru wniosków z osi I i II, tj. bardzo ogólnymi zapisami Programu oraz Wytycznych dla oceniających, które pozostawiają duże pole do interpretacji. W przypadku osi III ten problem wydaje się nawet jeszcze większy, ponieważ przedstawiciele poszczególnych Euroregionów odmiennie widzą cele i rolę FMP PWT PL-SK 2007-2013. 5.10.5 Podsumowanie i wnioski dla programu na lata 2014-2020 (PB 1, 14, 15, 6*) Biorąc pod uwagę skalę zainteresowania realizacją mikroprojektów, należy uznać, że wsparcie zaproponowane w Programie dobrze wpisało się w potrzeby i problemy pogranicza polskosłowackiego. Zakres tematyczny dofinansowanych przedsięwzięć pokazuje, że wsparto najpopularniejsze i najbardziej naturalne obszary współpracy, związane z dziedzictwem 193 kulturowym oraz turystyką, sportem i rekreacją. Projekty te skierowane są do mieszkańców i turystów, przyczyniając się zarówno do wzmacniania lokalnych społeczności jak i pobudzania współpracy polsko-słowackiej. Zapisy projektu Programu na lata 2014-2020 należy ocenić jako stosunkowo pojemne z punktu widzenia zakresu interwencji PWT PL-SK 2007-2013, nawet pomimo przyjętych założeń dotyczących koncentracji tematycznej (mikroprojekty przewidziane w priorytetach inwestycyjnych 6c i 10a). W szczególności możliwe będzie finansowanie przedsięwzięć, które w analizowanym programie były najpopularniejsze, a więc związanych z turystyką oraz kulturą i dziedzictwem kulturowym. Mikroprojekty mają szansę mieć realny wkład w określone w nowym Programie wskaźniki produktu i rezultatu, co jednak będzie dużym wyzwaniem dla przyszłych beneficjentów. Z analizy beneficjentów wynika, że są oni zainteresowani ubieganiem się o wsparcie w programie na lata 2014-2020, przy czym ich wstępne deklaracje dotyczą przede wszystkim priorytetu inwestycyjnego 6c, a w znacznie mniejszym stopniu priorytetu 10 a. 194 5.11 Wnioski i rekomendacje (w zakresie FMP) obszar lp. 1 Organizacje pozarządowe i stowarzyszenia (szerzej – podmioty niepubliczne) stanowią relatywnie niewielki odsetek beneficjentów, co wynika częściowo z barier związanych z samodzielnym finansowaniem projektu i długim oczekiwaniem na refundację. 2 Realizacja zasady projektów komplementarnych nie sprawdziła się w perspektywie 2007-2013 tak jak tego oczekiwano. Wynika to m.in. z odmiennego podejścia do oceny takich przedsięwzięć przez partnerów projektu mikroprojekty / FMP (oś III) 75 wniosek rekomendacja Stworzenie odpowiednich warunków i zachęt dla podmiotów niepublicznych chcących realizować projekty transgraniczne. W PWT PL-SK 20142020 należy dopuścić możliwość realizacji projektów wspólnych, w tych obszarach/tematach gdzie realizacja przedsięwzięć w tej oczekiwany efekt sposób wdrożenia Więcej przedsięwzięć realizowanych przez NGO, potencjalnie bliższych zasadzie realizacji projektów typu ludzie dla ludzi. Wprowadzenie w miarę możliwości systemu zaliczkowania projektów. Promowanie inicjatyw wspierających organizacje pozarządowe w pozyskiwaniu środków na realizację projektu, np. analogicznie jak działa system pożyczek udzielanych przez miasto Nowy Targ lub Małopolską Agencję Rozwoju Regionalnego.75 Informacje o możliwości pozyskania tego typu wsparcia powinny być promowane przez wszystkie Euroregiony m.in. w ramach informacji zamieszczanych na stronach Euroregionów oraz podczas działań informacyjnych. Większy efekt transgraniczny dla obszarów przygranicznych/społecz ności po obu stronach granicy. Większe zaangażowanie i Alokowanie części środków na odrębne nabory przeznaczane dla projektów wspólnych. Wspólne zespoły oceniające wnioski (przedstawiciele obu partnerów odpowiedniego projektu parasolowego). Informacje dostępne na stronie: http://www.marr.pl/pozyczki-dla-organizacji-pozarzadowych.html 195 adresat termin wdrożenia klasyfikacja do końca 2015 r. kluczowa do końca 2015 r. kluczowa WST/E uroregi ony IZ/WST obszar lp. wniosek parasolowego. Jednocześnie analiza dofinansowanych przedsięwzięć oraz pojedyncze przypadki projektów komplementarnych pokazują, że istnieje potencjał do wdrażania wspólnych przedsięwzięć w ramach FMP. Potencjał ten dotyczy w szczególności jednostek o stabilnej sytuacji finansowanej takich jak JST i jednostki organizacyjne JST. 3 System wskaźników uniwersalnych zbiera za mało informacji o istotny efektach wdrażania FMP, zarówno na poziomie wskaźników produktu jak i rezultatu. Wskaźniki wybierane na poziomie mikroprojektów nie pozwalały na kompleksową ocenę FMP, ani na poziomie poszczególnych euroregionów ani na poziomie całego funduszu. 4 Obciążenia administracyjne związane z realizacja mikroprojektów są tak samo duże jak obciążenia beneficjentów projektów dużych. rekomendacja formie może przynieść wartość dodaną, tj. w szczególności tam gdzie powstaną trwałe i wymierne efekty wsparcia jak np. ścieżki, szlaki i inna infrastruktura zlokalizowana na obszarze przygranicznym lub przecinająca granicę. W PWT PL-SK 20142020 obok danych zbieranych na poziomie poszczególnych osi priorytetowych/ priorytetów inwestycyjnych (mikroprojekty będą realizować wskaźniki tych osi) należy zadbać o zbieranie dodatkowych informacji oddających istotę FMP, np. dotyczących liczby nowych partnerstw. Możliwie duże zmniejszenie obciążeń administracyjnych dla beneficjentów mikroprojektów. oczekiwany efekt odpowiedzialność partnerów. System monitoringu pozwalający na zebranie najważniejszych informacji dotyczących efektów FMP, pozwalający na agregowanie danych na poziomie całego FMP. Beneficjenci mikroprojektów będą się mogli skoncentrować na merytorycznej części przedsięwzięcia. Potencjalny wzrost zainteresowania 196 sposób wdrożenia adresat termin wdrożenia klasyfikacja do końca 2015 r. kluczowa do końca 2015 r. kluczowa Maksymalny poziom dofinansowania równy dwukrotności maksymalnego dofinansowania dla zwykłych mikroprojektów. Należy stworzyć dodatkową listę wskaźników dedykowanych dla FMP, uwzgledniającą m.in. liczbę nowych partnerstw, liczbę projektów wspólnych, liczbę partnerstw kontynuujących współpracę, w tym nowych partnerstw. Wszyscy beneficjenci powinni być zobowiązaniu do monitorowania tych wskaźników, nawet jeśli dany wskaźnik wynosi w ich przypadku 0. Wprowadzenie w miarę możliwości uproszczeń dla beneficjentów, w tym np. kwot ryczałtowych. IZ/WST IZ/WST /Eurore giony obszar lp. wniosek rekomendacja oczekiwany efekt wsparciem, szczególnie wśród NGO i innych instytucji niepublicznych. 197 sposób wdrożenia adresat termin wdrożenia klasyfikacja 5.12 Conclusions and recommendations (in the area of the SPF) area no. recommendation method of implementation expected effect 1 Non-governmental organisations and associations (broadly – non-public entities) constitute a relatively low percentage of beneficiaries, which partly results from barriers related to selffinancing projects and the long waits for refunds. Creation of appropriate conditions and incentives for non-public entities wishing to realise crossborder projects. More ventures realised by NGOs, potentially closer to the principle of realisation of projects of the people for people type. 2 Implementation of the principle of complementary projects did not work out in 2007-2013 as expected. This was due to a different approach of assessing such ventures In the CCP PL-SK 20142020, the realisation of joint projects should be made possible, in those areas/subjects where realisation of this type of venture may bring added value, in particular A greater cross-border effect for border areas/communities on both sides of the border. Greater involvement and responsibility of the partners. microprojects / SPF (axis III) 76 conclusion Introduction, as much as possible, of an advance payment system for projects. Promotion of initiatives supporting NGOs in acquiring funds for project realisation, e.g. analogous to the system of loans from the city of Nowy Targ or the Małopolska Regional Development Agency.76 Information regarding this type of support should be promoted by all Euroregions, including in the context of information included on Euroregion websites as well as during information campaigns. Allocation of part of the funds to separate recruitments intended for joint projects. Joint teams assessing applications (representatives of both partners of the Information available on the website: http://www.en.marr.pl/for-entrepreneurs/loans-and-guarantees/ 198 addressee implementation date classification before end of 2015 crucial before end of 2015 crucial WST/Euroregions MA/JTS area no. 3 conclusion by umbrella project partners. At the same time, the analysis of funded ventures and individual cases of complementary projects show that there is potential for implementation of joint projects under the SPF. This potential particularly concerns individual in a stable financial situation, such as LGUs and LGU organisational entities. The universal indicator system does not collect enough information on the relevant effects of the SPF implementation, both in the level of product indicators as well as the result. Indicators selected on the level of microprojects did not allow for comprehensive assessment of the SPF, neither on the level of individual Euroregions, not on the level of the entire fund. recommendation method of implementation expected effect where lasting and measurable effects of the support will be created, such as paths, trails, and other elements of infrastructure located within the borderlands or crossing the border. In the CCP PL-SK 20142020, besides data collected on the levels of individual priority axes/investment priorities (micro-projects will realise the indicators of these axes), additional information should be collected, reflecting the nature of the SPF, such as the number of new partnerships. addressee implementation date classification before end of 2015 crucial appropriate umbrella project). Maximum level of funding equal to twice the maximum level of funding for normal micro-projects. A monitoring system allowing for collection of the most important information regarding the effects of the SPF, and allowing for aggregation of data on the level of the entire SPF. 199 An additional list of indicators dedicated to the SPF should be created, taking into account the number of new partnerships, the number of joint projects, and the number of partnerships continuing cooperation (including new partnerships). All beneficiaries should be obliged to monitor these indicators, even if a given rating is 0 in their case. MA/JTS area no. 4 conclusion The administrative load connected with the realisation of microprojects is as heavy as that on the beneficiaries of large projects. recommendation As large as possible a reduction of the administrative load for micro-project beneficiaries. method of implementation expected effect Beneficiaries of microprojects will be able to focus on the substantive part of the venture. Potential increase in interest in support, particularly among NGOs and other nonpublic institutions. 200 Introduction (where possible) of simplifications for beneficiaries, such as lump-sum payments. addressee MA/JTS/Euroregions implementation date classification before end of 2015 crucial 5.13 Závery a odporúčania (ohľadom SFMP) oblasť p.č. odporúčanie očakávaný výsledok spôsob uplatnenia 1 Mimovládne organizácie a spolky (neštátne subjekty) tvoria pomerne malé percento príjemcov, čo je čiastočne následkom prekážok spojených so samostatným financovaním projektu a dlhou dobou očakávania na refundáciu. Vytvorenie vhodných podmienok a stimulácií pre neštátnych účastníkov, ktorí by boli ochotní realizovať cezhraničné projekty. Viac projektov realizovaných NGO účastníkmi, ktorí sú potenciálne bližší projektom typu ľudia pre ľudí. Podľa možností zavedenie aj systému predbežného financovania projektov. Propagácia iniciatív, ktoré podporujú mimovládne organizácie v tom, aby si získavali prostriedky na realizáciu projektu, napr. tým istým spôsobom ako pôsobí úverový systém organizovaný mestom Nowy Targ alebo agentúrou Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego.77 Informácie o možnosti získania tohoto druhu podpory by mali byť propagované vo všetkých Euroregiónoch napr. v rámci informácií na webových stránkach Euroregiónov a počas realizácií informačných aktivít. 2 Realizácia princípu komplementárnosti sa z pohľadu 2007-2013 neosvedčila tak, ako sa čakalo. Je to výsledkom medzi inými toho, že partneri zastrešujúceho projektu mali iný prístup k jeho posudzovaniu. V PCS PL-SK by sa malo pripustiť aj možnosť realizácie spoločných projektov, v tých oblastiach/témach kde realizácia Väčší cezhraničný účinok pre pohraničné oblastí/spoločnosti na oboch stranách hranici. Väčšia angažovanosť a zodpovednosť partnerov. Alokovanie časti prostriedkov do samostatných náborov určených pre spoločné projekty. Spoločné posudzovacie tímy (zástupcovia oboch partnerov mikroprojekty /SFMP (os 3) 77 záver Informácie nájdete na stránkach: http://www.marr.pl/pozyczki-dla-organizacji-pozarzadowych.html 201 adresát termín nasadenia klasifikácia ku koncu roka 2015. kľúčová ku koncu roka 2015. kľúčová STS/Eur oregión y RO/STS oblasť p.č. 3 záver odporúčanie Zároveň analýza podporených projektov a jednotné prípady komplementárnych projektov ukazujú, že existuje potenciál pre implementáciu spoločných projektov v rámci FMP. Tento potenciál je spojený predovšetkým s jednotkami, ktoré sú finančne stabilné, teda hlavne miestnou samosprávou a jej organizačnými jednotkami. projektov takúto formou môže generovať pridanú hodnotu, teda hlavne tam kde vzniknú trvalé a merateľné výsledky podpory ako napr. chodníky, turistické cesty a ostatná infraštruktúra umiestnená v hraničnej oblasti alebo prekračujúca hranicu. V PCS PL-SK 20142020 sa vedľa údajov získavaných na úrovni jednotlivých prioritných osí / investičných priorít (mikroprojekty budú realizovať indikátory týchto osí) musí dbať zároveň na získavanie dodatočných informácií, ktoré odrážajú podstatu FMP, napr. ohľadom počtu nových partnerstiev. Systém všeobecných ukazovateľov zbiera príliš malo informácií ohľadom významných efektov implementácie FMP zároveň na úrovni ukazovateľov produktu ako aj výsledku. Indikátory zvolené na úrovni mikroprojektov neumožňovali komplexné posúdenie FMP, ani na úrovni jednotlivých euroregiónov, ani na úrovni celého fondu. očakávaný výsledok spôsob uplatnenia adresát termín nasadenia klasifikácia konkrétneho zastrešujúceho projektu). Maximálna úroveň financovania – dvojnásobok maximálnej podpory pre obvykle mikroprojekty. Systém dohľadu ktorý umožňuje získavanie najdôležitejších informácií ohľadom účinkovania FMP a zhromažďuje údaje na úrovni celého FMP. 202 Mal by sa vytvoriť dodatočný zoznám ukazovateľov určených FMP, ktorý by zohľadňoval medzi inými počet nových partnerstiev, počet spoločných projektov, počet partnerstiev pokračujúcich vo spolupráci vrátane nových partnerstiev. Všetcí príjemcovia by mali byť zaviazaní, aby tieto indikátory sledovali, aj keď v ich prípade daný ukazovateľ ma hodnotu 0. ku koncu roka 2015. RO/STS kľúčová oblasť p.č. 4 záver Spojené s realizáciou mikroprojektov administratívne zaťaženia sú rovnako veľké ako zaťaženia pre príjemcov, ktorí realizujú veľké projekty. odporúčanie Čo najväčšie zmenšenie administratívneho zaťaženia pre príjemcov, ktorí realizujú mikroprojekty. očakávaný výsledok Príjemcovia, ktorí realizujú mikroprojekty, budú mať možnosť sa sústrediť na podstatnej časti projektu. Potenciálny rast záujmu o podporu, najmä medzi NGO a ostatnými neštátnymi subjektmi. 203 spôsob uplatnenia adresát termín nasadenia ku koncu roka 2015. Podľa možností aj zavedenie zjednodušení pre príjemcov, napr. paušálnych súm. RO/STS /Eurore gióny klasifikácia kľúčová 6 Aneksy (przekazane w oddzielnych plikach) 6.1 Aneks 1. Metodologia badania i narzędzia badawcze 6.2 Aneks 2. Dokumentacja badań terenowych 6.3 Aneks 3. Prezentacje 204