626 FEYCOPUR 626 – 2K PU

Transkrypt

626 FEYCOPUR 626 – 2K PU
626
INFORMACJA O PRODUKCIE/ TECHNICAL DATA SHEET
1/4
06 - 2013
FEYCOPUR 626 – 2K PU-Einschichtlack
OPIS
DESCRIPTION
Opis produktu
Rozpuszczalnikowy, 2K lakier nawierzchniowy
poliuretanowy, jednowarstwowy
Obszary zastosowania
Zastosowanie w lakierowaniu urządzeń ze stali,
do aplikacji na podłoża metalowe
zagruntowane bądź też nie gruntowane, tam
gdzie potrzebna jest ochrona antykorozyjna i
dobre odporności w normalnym użytkowaniu.
Nadaje się również na drewno.
Typowe zastosowanie: budowa kontenerów, hale
stalowe, maszyny, systemy regałowe etc.
Product Description
Solvent borne 2-pack PU single layer and top coat
Typical Uses
Steel- and industrial construction, for use on metallic
substrates with and without primer, where decorative
surfaces require good corrosion protection and
excellent continuity under permanent exposure to the
environment.
Also suitable for wood.
Typical applications are: container construction, steel
halls, machinery, shelving systems etc.
Właściwości
Aplikacja w jednym procesie do 100µm na sucho,
doskonała przyczepność, bardzo dobra ochrona
antykorozyjna, łatwość aplikacji. Dobarwianie w
systemie Relamix!
Properties
Up to 100 µm dry film thickness (DFT) in one spray
application, excellent adhesion, excellent corrosion
protection, easy to apply. Ti
ntab e lwi
th RELAMIX !
Odporność
Odporność temperaturowa od -50°C do +130°C (na
sucho), do +160°C ze zmianą odcienia. Bardzo dobra
odporność na zmienne warunki pogodowe i
promieniowanie UV.
Odcienie
RAL, NCS, Munsel lub wg życzenia klienta
Resistances
Temperature resistant from -50 up to +130° C (dry),
up to 160°C with change of color
excellent weather and UV resistance
Stopień połysku
Połysk, połysk jedwabisty lub mat jedwabisty
Gloss
Glossy, semi glossy or semi flat
Colors
RAL, NCS Munsel or customer requested.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Podane wartości dot. odcienia RAL 9010 połysk.
W przypadku innych odcieni, mogą się różnić.
All given data refer to the color pure white (RAL 9010).
Other colors can differ.
Zawartość ciał stałych /
Solids by Weight
Objętość ciał stałych /
Solids by Volume
Ciężar właściwy /
Density
Komponent /
Base Component
Utwardzacz /
Hardener (114-11-2)
Mieszanina /
~ 68 %
~ 75 %
~ 69 %
~ 53 %
~ 71 %
~ 55 %
~ 1,32 g/ml
~ 1,07 g/ml
~ 1,30 g/ml
> 140” 4mm (DIN 53 211)
~ 100” 4mm (DIN 53 211)
Mixture
Lepkość dostawy w temp.
20° C / Viscosity as
supplied at 20° C
Wydajność teoretyczna przy 80µm warstwy
suchego filmu / Theoretical Coverage at 80 µm DFT ~ 5,2 m²/kg  ~ 190 g/m²
Praktyczna wydajność może być niższa w
The practical coverage may vary depending on the
zależności od rodzaju aplikacji, powierzchni,
kind of application, design and texture of substrate
szorstkości podłoża
Pro-West Sp. z o.o.
ul. Żmudzka 6
85-028 Bydgoszcz
http: www.prowest.pl
telefon: +48 (52) 323 50 10
fax: +48 (52) 323 50 20
e-mail: [email protected]
KRS nr: 0000111836
Sąd Rejonowy w Bydgoszczy
NIP: 7830019096
Kapitał Zakładowy: 142 600 PLN
626
INFORMACJA O PRODUKCIE/ TECHNICAL DATA SHEET
2/4
06 - 2013
FEYCOPUR 626 – 2K PU-Einschichtlack
oraz warunków aplikacji.
or application conditions.
– (10 - 30°C)
Shelf life (10 – 30° C)
Magazynowanie
12 miesięcy w oryginalnie zamkniętych pojemnikach. 12 months in originally closed containers,
6 months for Hardener.
6 miesięcy (utwardzacz)
APLIKACJA
APPLICATION
Przygotowanie podłoża
Ogólne
Podłoże musi być czyste, suche, odpylone,
odrdzewione, odolejone i odtłuszczone. Luźne stare
powłoki lakiernicze całkowicie usunąć, silnie
przywierające dobrze przeszlifować. Powierzchnia
przeznaczona do polakierowania musi być
przygotowana zgodnie z DIN EN ISO 12944-4.
Podłoża stalowe
Piaskowanie zgodnie z normą DIN EN ISO
12944-4, stopień czystości Sa 2 ½ lub ewentualnie
szlifowanie zgodnie z ST 3 wg DIN EN ISO
12944-4
Podłoża ocynkowane
Cynkowanie w technologii Duplex wg DIN EN ISO 1461
pod kolejne powłoki.
Aluminium
Dokładne oczyszczenie, zabrudzenia innego rodzaju
usunąć zgodnie z DIN EN ISO 12944-4, przeszlifować
ew. przetrzeć
Substrate Preparation
General
Substrate must be clean and dry. Dust, rust, oil and
grease must be removed properly. Old paint must be
removed completely; previously adhering layers
should be well sanded. The surface to be coated must
be pretreated with appropriate provisions according to
DIN EN ISO 12944-4.
Steel
1
Sand blasting to Sa 2 /2 according to DIN EN ISO
12944, Part 4. Remove abrasive residue or better
remove old coatings before touch up.
Galvanized Surfaces
For the following coating with duplex-systems, the
galvanizing must be carried out according to EN ISO
1461.
Aluminum
Clean thoroughly, remove impurities according to
DIN EN ISO 12944-4, sand or sweep.
Na elementy przechowywane na zewnątrz oraz w
pomieszczeniach wilgotnych stosować podkłady
systemowe!
Use a suitable system primer outdoors or in
humid areas!
Mieszanie
Lakier dokładnie wymieszać przed użyciem,
następnie dodać utwardzacz i w miarę możliwości
wymieszać mieszadłem elektrycznym. Wymieszać
zawartość hoboka na jego dnie i ściankach.
Mixing
The Base component must be mixed well before use,
add hardener and mix well, when possible with an
electrical mixer. Bottom and sides of the container
must also be incorporated.
Wybór utwardzaczy FEYCOPUR
114-08: do wewnątrz, niewielka odporność na
zmienne warunki pogodowe
114-11-2: standard
114-11-1: standardowy szybki
114-11-9: wolny na pędzel lub wałek
Do wewnątrz i na zewnątrz, o zredukowanej
odporności mechanicznej i chemicznej i
zredukowanym stopniu połysku:
114-626-1 - (szybki)
114-626-2 - (standard)
114-626-3 - (wolny/ airless)
Czas przydatności do użytku mieszanki
2 - 4 h, w temp. 20°C i 65% względnej wilgotności
powietrza
Choice of FEYCOPUR Hardener
114-08: for interior, reduced weather resistance
114-11-2: standard,
114-11-1: standard fast
114-11-9: slow for brush and roller
Pro-West Sp. z o.o.
ul. Żmudzka 6
85-028 Bydgoszcz
for interior and exterior, with reduced mechanical
and chemical resistance and reduced gloss:
114-626-1 – (fast)
114-626-2 – (standard)
114-626-3 – (slow / airless)
Pot-life
2 - 4 h, at 20° C and 65% rel. humidity
http: www.prowest.pl
telefon: +48 (52) 323 50 10
fax: +48 (52) 323 50 20
e-mail: [email protected]
KRS nr: 0000111836
Sąd Rejonowy w Bydgoszczy
NIP: 7830019096
Kapitał Zakładowy: 142 600 PLN
626
INFORMACJA O PRODUKCIE/ TECHNICAL DATA SHEET
3/4
06 - 2013
FEYCOPUR 626 – 2K PU-Einschichtlack
Stosunek mieszania/
Wagowo /
Mixing Ratio
Objętościowo /
By Weight
By Volume
114-08
8:1
7:1
114-11 / 114-626
10:1
8:1
8:1
7:1
114-11
Dla podwyższonej odporności
for higher resistances
Rozcieńczalnik
110-601 Uniwersalny szybki
110-602 Uniwersalny normalny
110-603 Uniwersalny wolny -airless
Bez aromatów
110-611 Uniwersalny szybki
Uwaga
Najpierw wymieszać komponent A+B a dopiero
potem dodać rozpuszczalnik
Reducer – Thinner
110-601 Universal Thinner fast
110-602 Universal Thinner normal
110-603 Universal Thinner slow / airless
Aromatic free
110-611 Universal Thinner fast
Caution
Stir component A and B well, then add the required
thinner.
Zalecana grubość warstwy suchego filmu (WSF)
40 - 60 µm wewnątrz pomieszczeń
80 - 100 µm na zewnątrz pomieszczeń
Recommended Dry Film Thickness (DFT)
40 – 60 µm for interior use
80 – 100 µm for exterior use
Warunki aplikacji
Nie nanosić w temperaturze obiektu poniżej +5°C.
Optymalne warunki aplikacji to temperatura
pomiędzy +15°C a +25°C. Temperatura powierzchni
musi być wyższa minimum 3°C od punktu rosy
otaczającego powietrza.
Application Conditions
Don’t apply below +5° C object temperature.
The best temperature for application is between +15
and +25° C. The surface temperature must be at least
3° C above the dew point of the surrounding air.
Aplikacja /
Dysza /
Nozzle
Application
Ciśnienie /
Rozcieńczalnik /
Pressure
Thinner
Pędzel, wałek/
0–5%
Brush, Roller
Natrysk (pistolet)/
Spray (Air)
Natrysk (airless) /
Spray (Airless)
1,5 – 1,8 mm
3 – 5 bar
5 – 10 %
0,28 – 0,38 mm
> 150 bar
3–5%
TG4 Odporny na TG6 Gotowy do
polakierowania /
dotyk /
Suszenie
powietrzem
Pyłosuchy /
/ Air Dry
Dust Dry
Touch Dry
Recoatable
114-08
~ 15 min
~2h
114-11-1
~ 20 min
114-11-2
114-626
TG 1
Suchy / Dry
Całkowicie
utwardzony /
3–4h
6–7h
Cured
7d
~2h
4–5h
6–7h
7d
~ 30 min
2–3h
5–6h
8–9h
7d
30 – 40 min
2–3h
5–6h
8–9h
7d
*TG = stopień wyschnięcia wg DIN 53 150
http: www.prowest.pl
Pro-West Sp. z o.o.
ul. Żmudzka 6
85-028 Bydgoszcz
telefon: +48 (52) 323 50 10
fax: +48 (52) 323 50 20
e-mail: [email protected]
KRS nr: 0000111836
Sąd Rejonowy w Bydgoszczy
NIP: 7830019096
Kapitał Zakładowy: 142 600 PLN
626
INFORMACJA O PRODUKCIE/ TECHNICAL DATA SHEET
4/4
06 - 2013
FEYCOPUR 626 – 2K PU-Einschichtlack
Czasy schnięcia wynikają z testów przeprowadzanych The drying times are based on tests at 20° C (69° F),
w temperaturze 20°C oraz 65% względnej
65% rel. humidity and a dry film thickness of 80 µm.
wilgotności powietrza oraz grubości suchego filmu
wynoszącej 80µm.
Suszenie piecowe /
Odparowanie /
Suchy /
Oven Curing
Flash off
Dry
40° C
~ 15 min
~ 50 min
60° C
~ 30 min
~ 35 min
Wszystkie czasy dotyczą temperatury obiektu i
utwardzacza 114-11-2
All temperatures are object temperatures with
hardener 114-11-2.
Czyszczenie narzędzi
Dedykowany rozcieńczalnik lub zmywacz
110-201.
Cleaning
Use recommended reducer or cleaning thinner
110-201.
WSKAZÓWKI DODATKOWE / ADDITIONAL INFORMATION
Produkt przeznaczony wyłącznie do profesjonalnego użytku.Dane zawarte w niniejszej karcie technicznej
zamieszczono wyłącznie w celach informacyjnych. Informacje o produkcie odpowiadają obecnemu stanowi
wiedzy i bazują na długoletnim doświadczeniu w produkcji materiałów lakierniczych. Nie są one jednakże
wiążące i nie dają gwarancji poprawności. Należy przestrzegać zaleceń zawartych w kartach danych
bezpieczeństwa jak i ostrzeżeń podanych na opakowaniu. Informujemy, że nie jesteśmy zobowiązani do
przeprowadzania aktualizacji danych, jednakże zastrzegamy sobie prawo do zmiany lub uzupełnienia treści
informacji bez wcześniejszej zapowiedzi.
When using this product, please adhere to the instruction stated in the MSDS in reference to the Dangerous Goods Act as
well as the appropriate Environmental Health and Safety regulations.The information in this data sheet reflects the current
conditions to the best of our knowledge and is only to be used as a reference. This information is not a guarantee of
the characteristics of the products or their suitability for specific applications. It is the responsibility of the
consumer to measure the suitability of our products according to their conditions, application demands and processing
guidelines. Our employees only perform a noncommittal advisory assistance.
Pro-West Sp. z o.o.
ul. Żmudzka 6
85-028 Bydgoszcz
http: www.prowest.pl
telefon: +48 (52) 323 50 10
fax: +48 (52) 323 50 20
e-mail: [email protected]
KRS nr: 0000111836
Sąd Rejonowy w Bydgoszczy
NIP: 7830019096
Kapitał Zakładowy: 142 600 PLN