626 FEYCOPUR 626 – 2K PU
Transkrypt
626 FEYCOPUR 626 – 2K PU
626 INFORMACJA O PRODUKCIE/ TECHNICAL DATA SHEET 1/4 06 - 2013 FEYCOPUR 626 – 2K PU-Einschichtlack OPIS DESCRIPTION Opis produktu Rozpuszczalnikowy, 2K lakier nawierzchniowy poliuretanowy, jednowarstwowy Obszary zastosowania Zastosowanie w lakierowaniu urządzeń ze stali, do aplikacji na podłoża metalowe zagruntowane bądź też nie gruntowane, tam gdzie potrzebna jest ochrona antykorozyjna i dobre odporności w normalnym użytkowaniu. Nadaje się również na drewno. Typowe zastosowanie: budowa kontenerów, hale stalowe, maszyny, systemy regałowe etc. Product Description Solvent borne 2-pack PU single layer and top coat Typical Uses Steel- and industrial construction, for use on metallic substrates with and without primer, where decorative surfaces require good corrosion protection and excellent continuity under permanent exposure to the environment. Also suitable for wood. Typical applications are: container construction, steel halls, machinery, shelving systems etc. Właściwości Aplikacja w jednym procesie do 100µm na sucho, doskonała przyczepność, bardzo dobra ochrona antykorozyjna, łatwość aplikacji. Dobarwianie w systemie Relamix! Properties Up to 100 µm dry film thickness (DFT) in one spray application, excellent adhesion, excellent corrosion protection, easy to apply. Ti ntab e lwi th RELAMIX ! Odporność Odporność temperaturowa od -50°C do +130°C (na sucho), do +160°C ze zmianą odcienia. Bardzo dobra odporność na zmienne warunki pogodowe i promieniowanie UV. Odcienie RAL, NCS, Munsel lub wg życzenia klienta Resistances Temperature resistant from -50 up to +130° C (dry), up to 160°C with change of color excellent weather and UV resistance Stopień połysku Połysk, połysk jedwabisty lub mat jedwabisty Gloss Glossy, semi glossy or semi flat Colors RAL, NCS Munsel or customer requested. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Podane wartości dot. odcienia RAL 9010 połysk. W przypadku innych odcieni, mogą się różnić. All given data refer to the color pure white (RAL 9010). Other colors can differ. Zawartość ciał stałych / Solids by Weight Objętość ciał stałych / Solids by Volume Ciężar właściwy / Density Komponent / Base Component Utwardzacz / Hardener (114-11-2) Mieszanina / ~ 68 % ~ 75 % ~ 69 % ~ 53 % ~ 71 % ~ 55 % ~ 1,32 g/ml ~ 1,07 g/ml ~ 1,30 g/ml > 140” 4mm (DIN 53 211) ~ 100” 4mm (DIN 53 211) Mixture Lepkość dostawy w temp. 20° C / Viscosity as supplied at 20° C Wydajność teoretyczna przy 80µm warstwy suchego filmu / Theoretical Coverage at 80 µm DFT ~ 5,2 m²/kg ~ 190 g/m² Praktyczna wydajność może być niższa w The practical coverage may vary depending on the zależności od rodzaju aplikacji, powierzchni, kind of application, design and texture of substrate szorstkości podłoża Pro-West Sp. z o.o. ul. Żmudzka 6 85-028 Bydgoszcz http: www.prowest.pl telefon: +48 (52) 323 50 10 fax: +48 (52) 323 50 20 e-mail: [email protected] KRS nr: 0000111836 Sąd Rejonowy w Bydgoszczy NIP: 7830019096 Kapitał Zakładowy: 142 600 PLN 626 INFORMACJA O PRODUKCIE/ TECHNICAL DATA SHEET 2/4 06 - 2013 FEYCOPUR 626 – 2K PU-Einschichtlack oraz warunków aplikacji. or application conditions. – (10 - 30°C) Shelf life (10 – 30° C) Magazynowanie 12 miesięcy w oryginalnie zamkniętych pojemnikach. 12 months in originally closed containers, 6 months for Hardener. 6 miesięcy (utwardzacz) APLIKACJA APPLICATION Przygotowanie podłoża Ogólne Podłoże musi być czyste, suche, odpylone, odrdzewione, odolejone i odtłuszczone. Luźne stare powłoki lakiernicze całkowicie usunąć, silnie przywierające dobrze przeszlifować. Powierzchnia przeznaczona do polakierowania musi być przygotowana zgodnie z DIN EN ISO 12944-4. Podłoża stalowe Piaskowanie zgodnie z normą DIN EN ISO 12944-4, stopień czystości Sa 2 ½ lub ewentualnie szlifowanie zgodnie z ST 3 wg DIN EN ISO 12944-4 Podłoża ocynkowane Cynkowanie w technologii Duplex wg DIN EN ISO 1461 pod kolejne powłoki. Aluminium Dokładne oczyszczenie, zabrudzenia innego rodzaju usunąć zgodnie z DIN EN ISO 12944-4, przeszlifować ew. przetrzeć Substrate Preparation General Substrate must be clean and dry. Dust, rust, oil and grease must be removed properly. Old paint must be removed completely; previously adhering layers should be well sanded. The surface to be coated must be pretreated with appropriate provisions according to DIN EN ISO 12944-4. Steel 1 Sand blasting to Sa 2 /2 according to DIN EN ISO 12944, Part 4. Remove abrasive residue or better remove old coatings before touch up. Galvanized Surfaces For the following coating with duplex-systems, the galvanizing must be carried out according to EN ISO 1461. Aluminum Clean thoroughly, remove impurities according to DIN EN ISO 12944-4, sand or sweep. Na elementy przechowywane na zewnątrz oraz w pomieszczeniach wilgotnych stosować podkłady systemowe! Use a suitable system primer outdoors or in humid areas! Mieszanie Lakier dokładnie wymieszać przed użyciem, następnie dodać utwardzacz i w miarę możliwości wymieszać mieszadłem elektrycznym. Wymieszać zawartość hoboka na jego dnie i ściankach. Mixing The Base component must be mixed well before use, add hardener and mix well, when possible with an electrical mixer. Bottom and sides of the container must also be incorporated. Wybór utwardzaczy FEYCOPUR 114-08: do wewnątrz, niewielka odporność na zmienne warunki pogodowe 114-11-2: standard 114-11-1: standardowy szybki 114-11-9: wolny na pędzel lub wałek Do wewnątrz i na zewnątrz, o zredukowanej odporności mechanicznej i chemicznej i zredukowanym stopniu połysku: 114-626-1 - (szybki) 114-626-2 - (standard) 114-626-3 - (wolny/ airless) Czas przydatności do użytku mieszanki 2 - 4 h, w temp. 20°C i 65% względnej wilgotności powietrza Choice of FEYCOPUR Hardener 114-08: for interior, reduced weather resistance 114-11-2: standard, 114-11-1: standard fast 114-11-9: slow for brush and roller Pro-West Sp. z o.o. ul. Żmudzka 6 85-028 Bydgoszcz for interior and exterior, with reduced mechanical and chemical resistance and reduced gloss: 114-626-1 – (fast) 114-626-2 – (standard) 114-626-3 – (slow / airless) Pot-life 2 - 4 h, at 20° C and 65% rel. humidity http: www.prowest.pl telefon: +48 (52) 323 50 10 fax: +48 (52) 323 50 20 e-mail: [email protected] KRS nr: 0000111836 Sąd Rejonowy w Bydgoszczy NIP: 7830019096 Kapitał Zakładowy: 142 600 PLN 626 INFORMACJA O PRODUKCIE/ TECHNICAL DATA SHEET 3/4 06 - 2013 FEYCOPUR 626 – 2K PU-Einschichtlack Stosunek mieszania/ Wagowo / Mixing Ratio Objętościowo / By Weight By Volume 114-08 8:1 7:1 114-11 / 114-626 10:1 8:1 8:1 7:1 114-11 Dla podwyższonej odporności for higher resistances Rozcieńczalnik 110-601 Uniwersalny szybki 110-602 Uniwersalny normalny 110-603 Uniwersalny wolny -airless Bez aromatów 110-611 Uniwersalny szybki Uwaga Najpierw wymieszać komponent A+B a dopiero potem dodać rozpuszczalnik Reducer – Thinner 110-601 Universal Thinner fast 110-602 Universal Thinner normal 110-603 Universal Thinner slow / airless Aromatic free 110-611 Universal Thinner fast Caution Stir component A and B well, then add the required thinner. Zalecana grubość warstwy suchego filmu (WSF) 40 - 60 µm wewnątrz pomieszczeń 80 - 100 µm na zewnątrz pomieszczeń Recommended Dry Film Thickness (DFT) 40 – 60 µm for interior use 80 – 100 µm for exterior use Warunki aplikacji Nie nanosić w temperaturze obiektu poniżej +5°C. Optymalne warunki aplikacji to temperatura pomiędzy +15°C a +25°C. Temperatura powierzchni musi być wyższa minimum 3°C od punktu rosy otaczającego powietrza. Application Conditions Don’t apply below +5° C object temperature. The best temperature for application is between +15 and +25° C. The surface temperature must be at least 3° C above the dew point of the surrounding air. Aplikacja / Dysza / Nozzle Application Ciśnienie / Rozcieńczalnik / Pressure Thinner Pędzel, wałek/ 0–5% Brush, Roller Natrysk (pistolet)/ Spray (Air) Natrysk (airless) / Spray (Airless) 1,5 – 1,8 mm 3 – 5 bar 5 – 10 % 0,28 – 0,38 mm > 150 bar 3–5% TG4 Odporny na TG6 Gotowy do polakierowania / dotyk / Suszenie powietrzem Pyłosuchy / / Air Dry Dust Dry Touch Dry Recoatable 114-08 ~ 15 min ~2h 114-11-1 ~ 20 min 114-11-2 114-626 TG 1 Suchy / Dry Całkowicie utwardzony / 3–4h 6–7h Cured 7d ~2h 4–5h 6–7h 7d ~ 30 min 2–3h 5–6h 8–9h 7d 30 – 40 min 2–3h 5–6h 8–9h 7d *TG = stopień wyschnięcia wg DIN 53 150 http: www.prowest.pl Pro-West Sp. z o.o. ul. Żmudzka 6 85-028 Bydgoszcz telefon: +48 (52) 323 50 10 fax: +48 (52) 323 50 20 e-mail: [email protected] KRS nr: 0000111836 Sąd Rejonowy w Bydgoszczy NIP: 7830019096 Kapitał Zakładowy: 142 600 PLN 626 INFORMACJA O PRODUKCIE/ TECHNICAL DATA SHEET 4/4 06 - 2013 FEYCOPUR 626 – 2K PU-Einschichtlack Czasy schnięcia wynikają z testów przeprowadzanych The drying times are based on tests at 20° C (69° F), w temperaturze 20°C oraz 65% względnej 65% rel. humidity and a dry film thickness of 80 µm. wilgotności powietrza oraz grubości suchego filmu wynoszącej 80µm. Suszenie piecowe / Odparowanie / Suchy / Oven Curing Flash off Dry 40° C ~ 15 min ~ 50 min 60° C ~ 30 min ~ 35 min Wszystkie czasy dotyczą temperatury obiektu i utwardzacza 114-11-2 All temperatures are object temperatures with hardener 114-11-2. Czyszczenie narzędzi Dedykowany rozcieńczalnik lub zmywacz 110-201. Cleaning Use recommended reducer or cleaning thinner 110-201. WSKAZÓWKI DODATKOWE / ADDITIONAL INFORMATION Produkt przeznaczony wyłącznie do profesjonalnego użytku.Dane zawarte w niniejszej karcie technicznej zamieszczono wyłącznie w celach informacyjnych. Informacje o produkcie odpowiadają obecnemu stanowi wiedzy i bazują na długoletnim doświadczeniu w produkcji materiałów lakierniczych. Nie są one jednakże wiążące i nie dają gwarancji poprawności. Należy przestrzegać zaleceń zawartych w kartach danych bezpieczeństwa jak i ostrzeżeń podanych na opakowaniu. Informujemy, że nie jesteśmy zobowiązani do przeprowadzania aktualizacji danych, jednakże zastrzegamy sobie prawo do zmiany lub uzupełnienia treści informacji bez wcześniejszej zapowiedzi. When using this product, please adhere to the instruction stated in the MSDS in reference to the Dangerous Goods Act as well as the appropriate Environmental Health and Safety regulations.The information in this data sheet reflects the current conditions to the best of our knowledge and is only to be used as a reference. This information is not a guarantee of the characteristics of the products or their suitability for specific applications. It is the responsibility of the consumer to measure the suitability of our products according to their conditions, application demands and processing guidelines. Our employees only perform a noncommittal advisory assistance. Pro-West Sp. z o.o. ul. Żmudzka 6 85-028 Bydgoszcz http: www.prowest.pl telefon: +48 (52) 323 50 10 fax: +48 (52) 323 50 20 e-mail: [email protected] KRS nr: 0000111836 Sąd Rejonowy w Bydgoszczy NIP: 7830019096 Kapitał Zakładowy: 142 600 PLN