Instrukcja obsługi samochodowego systemu - Mobi
Transkrypt
Instrukcja obsługi samochodowego systemu - Mobi
Niniejsza instrukcja obsługi należy do tego produktu. Zawiera ona ważne zalecenia odnośnie uruchomienia i użytkowania. Należy o tym pamiętać, nawet jeśli przekazują Państwo ten produkt osobom trzecim. Z tego powodu należy zachować niniejszą instrukcję obsługi do ponownego przeczytania. 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wprowadzenie .................................................................................................................. 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .......................................................................... 5 Opis produktu ............................................................................................................................. 5 Zakres dostawy ................................................................................................................. 5 Wyjaśnienie symboli ................................................................................................................. 6 Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa ........................................................................................ 6 Ogólne zalecenia odnośnie baterii ........................................................................................... 7 Przyłącza i diody LED ..................................................................................................... 7 8.1 Zarys obudowy ...... …………………………………………………………………………………....8 8.2. Opis przyłączy ........................................................................................................................ 9 8.3. Zalecenia odnośnie instalacji mechanicznej ........................................................................... 11 8.4. Zalecenia odnośnie podłączenia do sieci elektrycznej............................................................ 11 9. Uruchomienie – Pierwsze kroki ................................................................................................ 12 19.1. Napięcie sieciowe ................................................................................................................. 13 9.2. Zmiana kodu PIN na „1513“ .............................................................................................. 13 19.3. Włożenie karty SIM ............................................................................................................. 13 10. Ogólne opisy............................................................................................................................. 14 10.1. Stan i tryb działania produktu ............................................................................................. 14 10.2. Zdalne sterowanie radiowe ................................................................................................. 15 10.2.1. Sterowanie produktem przy użyciu zdalnego sterowania radiowego ................ 15 10.2.2. Wymiana baterii w zdalnym sterowaniu radiowym ............................................. 15 10.2.3. Sprzężenie zdalnego sterowania z urządzeniem ................................................... 16 11. Konfiguracja poprzez SMS .................................................................................................... 16 11.1. Wprowadzenie formatu rozkazu ........................................................................................ 16 11.2. Rozkazy szczególne ............................................................................................................. 17 12. Specyfikacja funkcji ................................................................................................................ 18 12.1. Ogólne rozkazy konfiguracyjne ......................................................................................... 18 12.1.1. Ustawienie godziny i daty (TIME, DATE)............................................................ 18 12.1.2. Zarządzanie książką telefoniczną (TEL, TEL1,…) .................................................. 19 12.1.3. Zmiana nazwy urządzenia (Nazwa) ........................................................................ 20 12.1.4. Zmiana kodu PIN (PIN) ........................................................................................... 21 12.1.5. Zmiana ustawień sygnału dzwonka i głośności (AUDIO) .................................. 21 12.2. Wejścia i wyjścia .................................................................................................................. 21 12.2.1. Wyjścia dla przekaźnika (OUT1, OUT2) .............................................................. 22 12.2.2. Wejścia sterowania (IN1, IN2) ............................................................................... 23 12.2.3. Kontrola napięcia sieciowego (VOLTAGE) ........................................................ 24 12.2.4. Alarm wstrząsowy (SCHOCK) .............................................................................. 24 12.3. Funkcje dodatkowe ............................................................................................................. 25 12.3.1. Ograniczenie czasu alarmu (HOLDALARM) ...................................................... 25 12.3.2. Zdalne sterowanie radiowe i jego funkcje (RFBUTTON) ................................. 26 12.3.3. Reakcja podczas połączenia (INCALL) ................................................................ 27 12.4. Określenie pozycji ............................................................................................................... 28 12.4.1. Ustalenie położenia nadajnika sieci GSM (CELL) .............................................. 28 2 12.4.2. Ogólne uwagi na temat ustalania położenia przez odbiornik GPS (GPS) ........ 29 12.4.3. Przesyłanie linku strony internetowej z pozycją odbiornika GPS (GPSMAP) 29 12.4.4. Automatyczne przekazywanie (GPS, GPSMAP, funkcja szczególna) ............. 30 12.4.5. Energooszczędny tryb pracy (GPSSAVE) ............................................................ 30 12.4.6. Programowanie strefy GPS ..................................................................................... 31 12.5. Funkcje systemowe ............................................................................................................. 33 12.5.1. Okres czasu pomiędzy dwoma powiadomieniami alarmu (IDLEALARM) .... 33 12.5.2. Histereza napięcia (HYSVOLT) ............................................................................ 34 12.5.3. Przywrócenie ustawień fabrycznych (RESET SETUP) ...................................... 35 13. Ustawienie mechanizmu działania ....................................................................................... 35 14. Konserwacja ............................................................................................................................ 35 15. Utylizacja ................................................................................................................................. 36 16. Oświadczenie o zgodności ...……………………………………………………………………… 36 17. Dane techniczne ...................................................................................................................... 36 3 1. Wprowadzenie Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, dziękujemy za nabycie niniejszego produktu. Niniejszy produkt spełnia wymogi ustawowe, krajowe i europejskie. By utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczne użytkowanie powinni Państwo jako użytkownicy przestrzegać niniejszej instrukcji! Przed uruchomieniem produktu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi i przestrzegać wszystkich zaleceń odnośnie użytkowania i bezpieczeństwa. Wszystkie wymienione nazwy firm i produktów są znakami towarowymi swoich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. W razie pytań technicznych prosimy zwrócić się do: e-mail: [email protected] Uwaga: Niniejsza instrukcja obsługi opisuje funkcje i obsługę w momencie przekazania do druku (12.2011). W każdej chwili mogą zostać wdrożone zmiany służące ulepszeniu produktu. Aktualną instrukcję obsługi znajdą Państwo wówczas na naszej stronie internetowej. Ze względu na złożoność produktu zastrzegamy sobie możliwość popełnienia pomyłek i błędów. 4 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt powinien strzec własności klienta i regulować do niej dostęp. Produkt można zainstalować tylko w kabinie kierowcy, musi on być zabezpieczony tryskającą wodą. Jeśli czujniki i zewnętrzne urządzenia elektroniczne (podłączone do wejść sterowania) wykryją niedozwoloną interakcję, pierwotne zadanie polega na natychmiastowym zaalarmowaniu klienta o zajściu poprzez SMS lub kontakt telefoniczny. Następnie mogą zostać przedsięwzięte środki odstraszające tj. odegranie dźwięku alarmu przez głośnik wewnętrzny, jak również włączenie wyjść przekaźnika. Przy użyciu mikrofonu lub głośnika można przyjmować rozmowy telefoniczne lub dzwonić pod uprzednio ustawione numery telefonu. Ponadto w razie alarmu można podsłuchiwać, co się dzieje we wnętrzu. Odbiornik GPS służy do ustalenia i monitorowania stref GPS (Area, GeoFence), a więc miejsc, w których może przebywać produkt. Ponadto klient może ustalić aktualne miejsce swojej własności przy użyciu SMSa. Nie przewidziano innego niż opisane powyżej sposobu użytkowania i w takim wypadku może dojść do utraty gwarancji/rękojmi. Klient odpowiada za zgodne z prawem użytkowanie produktu. Firma TSL Elektronik nie ponosi żadnej odpowiedzialności za użytkowanie produktu wykraczające poza opisane tutaj sposoby użytkowania. Nie wolno zmieniać lub przebudowywać całości produktu. Prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zawiera ona wiele ważnych informacji odnośnie instalacji, uruchomienia i obsługi. Należy przestrzegać wszelkich zaleceń bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi! Należy przestrzegać wszelkich zaleceń bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi! 3. Opis produktu Przy użyciu samochodowego systemu alarmowego A-136 można monitorować pojazd. Pierwszorzędne zadanie nie polega jednakże na wystraszeniu złodzieja przez głośnik, lecz na przesłaniu w czasie rzeczywistym wiadomości SMS o alarmie nawet do 6 numerów telefonów. Klient może w każdej chwili przeprowadzić przy użyciu swojego telefonu komórkowego drogą SMSową kolejne akcje, jak ustalenie aktualnych pozycji GPS (współrzędne lub link do strony internetowej), określenie statusu, włączenie przekaźnika, sprawdzenie wejść monitorowania, wykonanie połączenia „Silent-Call”, by podsłuchiwać, co dzieje się aktualnie we wnętrzu pojazdu. Klient może skonfigurować produkt zgodnie z własnymi oczekiwaniami poprzez liczne powiązane ze sobą funkcje (włączenie przekaźnika podczas wyłączenia alarmu, w konsekwencji połączenia telefonicznego otrzymamy wiadomość SMS z aktualną pozycją GPS, itp. …). Poprzez złącze USB, które nie jest konieczne ani do użytkowania ani do konfiguracji, klient może przeprowadzić Update oprogramowania sprzętowego, w celu uruchomienia dalszych funkcji. Produkt jest zabezpieczony przed manipulacjami poprzez baterię wewnętrzną. 4. Zakres dostawy Samochodowy system alarmowy A-136 Zdalne sterowanie Mikrofon Głośnik Dioda świecąca sygnalizacyjna Kabel sieciowy Różne druty przyłączeniowe do wejść i wyjść Instrukcja obsługi 5 5. Objaśnienie symboli Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie informuje o ważnych zaleceniach w instrukcji obsługi, których należy koniecznie przestrzegać. Symbol dłoni występuje, gdy występują specjalne porady i zalecenia dotyczące obsługi. 6. Zalecenia bezpieczeństwa W razie uszkodzeń spowodowanych przez nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi wygasa rękojmia/gwarancja. Za powstałe uszkodzenia nie ponosimy odpowiedzialności. W przypadku szkód materialnych lub osobowych spowodowanych przez niewłaściwe posługiwanie się lub nieprzestrzeganie zaleceń bezpieczeństwa nie ponosimy odpowiedzialności. W takich wypadkach wygasa rękojmia/gwarancja! Ze względów bezpieczeństwa i homologacji (CE) niedozwolone jest samowolne przebudowywanie i/lub dokonywanie zmian w systemie. System służy jedynie do alarmowania, nie zwalnia on użytkownika z obowiązku staranności. Funkcje uruchomione przez klienta przez przekaźnik i konsekwencje tego czynu leżą w zakresie odpowiedzialności klienta. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w takim wypadku. Funkcje GPS służą tylko do monitorowania własności. Klient jest sam odpowiedzialny za przestrzeganie określonych przez prawo warunków odnośnie monitorowania w dodatkowym zakresie. Podczas instalacji i użytkowania należy przestrzegać obowiązujących przepisów homologacyjnych i kodeksu drogowego. Należy pamiętać o właściwym uruchomieniu systemu. Należy przy tym przestrzegać zasad zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Należy unikać znacznej eksploatacji mechanicznej elementów systemu. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur, kapiącej lub pryskającej wody, silnych wibracji, jak również znacznej eksploatacji mechanicznej. W razie wystąpienia wątpliwości odnośnie sposobu działania, bezpieczeństwa lub podłączenia systemu, należy zwrócić się do specjalisty. Opakowania nie należy pozostawiać w miejscu ogólnie dostępnym. Może się ono stać niebezpieczną zabawką dla dzieci. Urządzenie nie może trafić w ręce dzieci. Nie jest ono zabawką. Należy przestrzegać także dodatkowych zaleceń bezpieczeństwa w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji. W razie wystąpienia niejasności co do prawidłowego sposobu podłączenia lub pojawienia się pytań, które nie zostały wyjaśnione w treści instrukcji obsługi należy skontaktować się z naszą informacją telefoniczną lub innym specjalistą. 6 7. Ogólne zalecenia odnośnie baterii • Bateria nie może trafić w ręce dzieci. • Zużyta lub uszkodzona bateria może spowodować w razie kontaktu ze skórą poparzenie środkiem żrącym. Z tego powodu należy wówczas używać stosownych rękawic ochronnych. • Nie wolno powodować spięcia baterii lub wrzucać jej do ognia. Zachodzi niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu! • Nie należy nigdy otwierać lub demontować baterii! • W razie mocnego rozgrzania baterii podczas procesu ładowania, należy przerwać proces ładowania! • Nie należy nigdy ładować baterii bez nadzoru. • Ze względów bezpieczeństwa baterię należy ładować tylko na podłożu odpornym na wysokie temperatury. • W razie wystąpienia w baterii zniekształceń, dziur lub innych dostrzegalnych wad, nie należy baterii dłużej używać i przeprowadzać procesu ładowania. • Należy pozbyć się baterii w sposób bezpieczny dla środowiska. 8. Przyłącza i diody LED W poniższych rozdziałach wyjaśniamy krok po kroku budowę produktu. W celu zapewnienia właściwego uruchomienia należy koniecznie przed użyciem uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi z zaleceniami bezpieczeństwa. Instalację i podłączenie systemu do sieci elektrycznej musi przeprowadzić specjalista. 7 8.1. Zarys obudowysicht Gehäuse 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Dioda LED statusu GSM Dioda LED statusu baterii Dioda LED statusu GPS Dioda LED statusu RF (zdalne sterowanie) Port rozszerzenia Mini USB Zewnętrzna dioda alarmowa i wejście sterowania na plus Wejścia sterowania i przyłącza przekaźnika Mikrofon / przyłącze głośnika Mikrofon / przyłącze głośnika Zewnętrzne zasilanie energią Włącznik programowania (RF) Otwór na kabel GPS Oprawka dla kart SIM RESET Poniżej opisujemy przyporządkowanie PINów. 1. 2. 3. 4. Dioda LED + zewnętrzna dioda LED alarmowa Dioda LED – zewnętrzna dioda LED alarmowa Plus sterowania P+ Nie łączy 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. IN1 Wejście sterowania a IN1 Wejście sterowania b IN2 Wejście sterowania a IN2 Wejście sterowania b OUT2 Wyjście przekaźnika Common OUT2 Wyjście przekaźnika Zestyk zwierny OUT2 Wyjście przekaźnika Zestyk rozwierny OUT1 Wyjście przekaźnika Zestyk rozwierny OUT1 Wyjście przekaźnika Common OUT1 Wyjście przekaźnika Zestyk zwierny 15. VCC Zasilanie napięciem + 16. GND Zasilanie napięciem Wszystkie przekaźniki znajdują się w pozycji „OFF / RESET“ 8 8.2 Opis przyłączy Dioda LED statusu GSM (1): Niniejsza dioda LED sygnalizuje aktualny status GSM. W tym celu dioda LED posiada następujące możliwości reprezentacji: Dioda LED świeci na zielono: szukanie sieci GSM Dioda LED miga na zielono (co 1 s): urządzenie zarejestrowane w sieci Dioda LED miga na zielono (co 1/2 s): wywołanie / połączenie telefoniczne Dioda LED miga na czerwono: brak połączenia z siecią / błąd PINu / nieważna karta SIM / PUK / … Dioda LED wyłączona: brak zasilania energią / urządzenia zepsute, jeśli są zasilanie napięciem i karta SIM Dioda LED statusu baterii (2): Wewnętrzna bateria ładowana i sterowana jest poprzez osobne urządzenie. Tym samym baterię można doładować nawet wówczas, gdy nie włożono karty SIM i z tego powodu wyłączone jest całe urządzenie GSM. Nie ma przy tym znaczenia, czy bateria jest doładowywana poprzez zewnętrzne zasilanie napięciem (napięcie pokładowe), czy też poprzez USB. Niniejsza dioda LED udostępnia następujące informacje: Dioda LED świeci się na czerwono: ładowanie baterii Dioda LED świeci się na zielono: bateria jest naładowana Dioda LED świeci się na czerwono i zielono: rozpoznano błąd (Np. Brak baterii) Dioda LED wyłączona: brak zewnętrznego zasilania napięciem Dioda LED statusu GPS (3): Niniejsza dioda LED informuje o aktywności i statusie zewnętrznego odbiornika GPS. W tym celu dostępne są następujące możliwości sygnalizacji: Dioda LED miga na niebiesko: określanie aktualnej pozycji GPS Dioda LED świeci się na niebiesko: nie określono / nie można określić pozycji GPS Dioda LED wyłączona: moduł GPS jest w trybie uśpienia / wyłączony / nie istnieje Dioda LED statusu RF (4): Niniejsza dioda LED sygnalizuje, czy odbiornik RF zdalnego sterowania radiowego odebrał sygnał od obowiązującego zdalnego sterowania. Należy uważać, by rozpoznawane i pokazywane były tylko prawidłowo sprzężone zdalne sterowania. Informacji o tym, jak można sprzężyć zdalne sterowanie, należy zasięgnąć ze stosownego rozdziału. Dioda LED sygnalizuje w związku z tym następujące informacje: Dioda LED miga na czerwono: Przyjęto sygnał od obowiązującego zdalnego sterowania Dioda LED wyłączona: Oczekiwanie na sygnał Przycisk RF: Przycisk RF jest dostępny poprzez odpowiedni otwór przy pomocy szpiczastym przedmiotu. Jest on potrzebny w celu sprzężenia z produktem nowych / innych urządzeń do zdalnego sterowania radiowego. Więcej informacji na ten temat można zasięgnąć ze stosownego rozdziału. Przycisk RESET: Fabryczne ustawienia urządzenia można przywrócić szpiczastym przedmiotem. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w stosownym rozdziale. Montaż odbiornika GPS: Odbiornik GPS dostarczany jest w postaci wstępnie zmontowanej. Pozycję odbiornika GPS należy wybrać tak, by istniał możliwie niezakłócony zasięg w kierunku nieba. Należy wówczas szczególnie uważać na oklejone i zaparowane szyby, gdyż zakłócają one sygnał GPS, a nawet mogą go blokować. Podobnie sprawa ma się z ogrzewaniem szyb przednich lub tylnich. 9 Zewnętrzne zasilanie prądem: Urządzenie zasilane jest napięciem z akumulatora pojazdu (stały plus) poprzez PIN 15 i 16. Zakres napięcia mieści się pomiędzy 6 a 32V i jest tym samym odpowiedni dla prawie wszystkich ważnych napięć pojazdów. W przypadku złego odbioru GSM, aktywnych przekaźników pośrednich i aktywnego GPS obciążenie prądowe może wynosić maksymalnie 700mA (wartość szczytowa). Dwa przyłącza dla głośnika / mikrofonu: Do obu gniazd RJ12 można według uznania podłączyć dostarczony mikrofon i głośnik. Oba gniazda są dokładnie tak samo przyporządkowane i połączone równolegle. Przyporządkowanie pinów odpowiada przyporządkowaniu standardowej słuchawki telefonicznej. Jednakże w przypadku nie każdej słuchawki telefonicznej można zapewnić funkcjonalność. Zewnętrzne przyłącze diody LED: Piny 1 i 2 przewidziane zostały do przyłączenia zewnętrznych diod LED. Prosimy o używanie tylko autoryzowanego oprzyrządowania. Rozpoznawanie plusa sterowania P+: W pinach 3 i 4 należy zacisnąć sygnał plusa sterowania. Zgodnie z przeznaczeniem wejście służy jednakże do bezpośredniego wywoływania alarmu, gdyż plus sterowania w trybie „ALARM ENABLE” informuje o czynności niedozwolonej. Potencjał odniesienia to GND zewnętrznego zasilania prądem (16). W tym wejściu napięcie nie może być wyższe niż 32 Volty. W celu uniknięcia niepożądanego zwarcia podczas okablowania „P+” należy przyporządkować pinowi (3). Drugi pin nie został okablowany. W razie braku wystąpienia reakcji w trakcie uruchomienia plusa sterowania, można wnioskować, że podłączono ten pin. Wejścia sterowania IN1 / IN2: Piny 5 i 6 dla „IN1“, jak również 7 i 8 dla „IN2“ służą do rozpoznawania różnych stanów sterowania w pojeździe. Niniejsze przewody można podłączyć bezpośrednio do np. reflektorów, zestyków drzwiowych lub innych włączalnych urządzeń. Zintegrowany prostownik i transoptor chronią urządzenie przed zmianą pól i zwarciem. Należy tylko pilnować, by pomiędzy obydwoma pinami (obojętne jaka biegunowość) występowała różnica potencjałów od przynajmniej 4V do maksymalnie 32V i odpowiednie wejście sterowania jest rozpoznane jako „HIGH”. Napięcie poniżej 2,5V zostanie z pewnością zinterpretowane jako „LOW”. Zakres pomiędzy służy do zapobiegania wielokrotnym alarmom i może tylko w pewnych okolicznościach zostać przyporządkowany poziomowi. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w stosownym rozdziale. Przekaźnik wyjścia sterowania OUT1 / OUT2: Urządzenie posiada dwa przekaźniki z kontaktem zmiennym, które są przeznaczone dla napięcia 30V i prądu 2A. W razie konieczności włączenia wyższych mocy, należy podłączyć zewnętrznie odpowiednie przekaźniki. Przekaźniki nie są bistabilne i w związku z tym odpadają podczas „OFF“ lub „RESET“, gdy tylko dojdzie do załamania zasilania napięciem (bateria, USB, zewnętrzne napięcie) lub zostanie przeprowadzone resetowanie systemu. Należy uważać, by w urządzeniu dla przekaźników nie było wbudowane dodatkowe zabezpieczenie. Z tego powodu należy w razie potrzeby (w zależności od sposobu użytkowania) zapewnić zewnętrzne zabezpieczenie. 10 W razie nienależytego okablowania i włączenia niedozwolonych urządzeń (klakson, plus zapłonowy) może nastąpić zagrożenie w postaci zwarcia, pożaru i utraty ogólnego dopuszczenia pojazdu do ruchu. Port rozszerzenia: Niniejszy port został przewidziany do ewentualnych rozszerzeń. Można je ewentualnie znaleźć jako oprzyrządowanie na naszej stronie internetowej www.mobi-click.com i zamówić jako oprzyrządowanie. Przyłącze USB: Poprzez niniejsze przyłącze USB można aktualizować oprogramowanie sprzętowe produktu do najnowszej wersji. W tym celu udostępniane są na stronie produktowej www.mobi-click.com stosowne programy aktualizacyjne. Informacji na temat aktualnej wersji oprogramowania produktu można zasięgnąć w każdej wiadomości SMS. Pomysły i życzenia odnośnie nowych funkcji produktu można kierować pod adres e-mailowy: [email protected]. Jeśli będzie to możliwe z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia, będziemy się zawsze starali rozsądnie je wykorzystywać. 8.3 Zalecenia odnośnie instalacji Miejsce instalacji jest dowolne. Podczas wyboru pozycji instalacji należy pamiętać o konieczności zapewnienia wystarczająco dużo miejsca na okablowanie. Mocno zgięte kable (szczególnie bezpośrednio za wtyczką) zwiększają ryzyko złamania kabla i mogą prowadzić do problemów ze stykiem we wtyczce. Ponadto w ten sposób płytka jest mocno obciążona mechanicznie. W celu zapewnienia właściwego działania urządzenia, należy wybrać miejsce instalacji, w którym odbiór sieci GSM jest najlepszy. Przydatne są strefa dla pasażera lub bagażnik. Miejsce umocowania powinno być zabezpieczone przed przegrzaniem urządzenia, nadmierną wilgocią i kurzem. Produkt należy umocować w miejscu, w którym można zmierzyć nasilenie wstrząsu pojazdu. Produktu nie należy narażać na stałe, silne wstrząsy (wstrząsarka, bezpośredni kontakt z silnikiem / podwoziem itp.). Produkt nie jest chroniony przed warunkami pogodowymi i z tego powodu należy do zainstalować wewnątrz pojazdu. Należy pamiętać o określeniu pozycji uchwytu do karty SIM celowo w pobliżu mocowania obudowy. Stosowną śrubą można zabezpieczyć kartę SIM przed niepożądanym usunięciem. Wymiana baterii: W razie konieczności wymiany baterii, należy przestrzegać następujących zaleceń: 1. Należy usunąć wszystkie demontowane okablowania. Koniecznie należy je odłączyć od zasilania prądem. 2. Należy usunąć kartę SIM. 3. Należy odkręcić i wyjąć 4 śruby na spodniej stronie produktu. 4. Teraz można ostrożnie otworzyć obudowę, nie należy stosować siły! Należy uważać na odbiornik GPS! W celu odciążenia należy poluzować złącze śrubowe przy kablu GPS. 5. Bateria jest połączona z płytką główną poprzez wtyczkę zabezpieczoną przed zmianą pól, należy ostrożnie wypiąć baterię. Uwaga: Nie przewidziano zmiany baterii. Należy postępować ostrożnie, gdyż gwarancja / rękojmia nie pokrywa uszkodzeń powstałych podczas wymiany baterii. Zmiany w pojeździe konieczne w wyniku instalacji systemu alarmowego lub innych części należy zawsze wykonywać w taki sposób, by nie spowodować w ten sposób zagrożenia bezpieczeństwa drogowego lub konstrukcyjnej i funkcjonalnej stateczności 11 pojazdu. Już w przypadku odpiłowania części blachy wygasa dopuszczenie pojazdu do ruchu. Nie należy instalować żadnych części w obszarze wyzwalacza poduszki powietrznej, gdyż w razie wypadku może to prowadzić do obrażeń u pasażerów pojazdu. W razie pojawienia się wątpliwości odnośnie wyboru miejsca instalacji, należy zasięgnąć informacji u sprzedawcy samochodów. Przed wykonaniem wierceń należy upewnić się, że nie spowoduje to uszkodzenia kabli elektrycznych, przewodów hamulcowych, zbiornika paliwa itp.. Podczas używania narzędzi do instalacji systemu alarmowego należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa producenta narzędzi. Podczas instalacji produktu należy uwzględnić zagrożenie wypadkowe, które mogą spowodować wyrwane części w razie wypadku. Z tego powodu należy pewnie umocować każdą część w miejscu, w którym nie stanie się ona zagrożeniem dla pasażerów. W razie wątpliwości konieczna jest instalacja przez specjalistę. 8.4 Zalecenia odnośnie podłączenia do sieci elektrycznej W przypadku przekaźników nie należy przekraczać maksymalnej obciążalności. W razie potrzeby należy je zabezpieczyć przed przeciążeniem dodatkowymi, zewnętrznymi zabezpieczeniami. Zewnętrzne okablowanie powinno być jak najkrótsze i końcówki przewodów nie mogą być zwinięte. W razie zbyt dużych wahań temperatury może dojść do chwilowych zakłóceń i w ekstremalnym wypadku może być konieczne manualne zresetowanie urządzenia. Produkt nie jest przewidziany dla branży „Safety“ i nie spełnia wymogów SIL- / ASIL-Level. Podłączenie do sieci elektrycznej może przeprowadzić tylko specjalista. W celu uniknięcia zwarć i wynikających z nich uszkodzeń urządzenia, podczas podłączania należy zacisnąć biegun ujemny (GND/masa) akumulatora pojazdu. Należy podłączyć biegun ujemny akumulatora pojazdu dopiero po całkowitym podłączeniu systemu i sprawdzeniu podłączenia. Należy przestrzegać zaleceń producenta pojazdu, by nie doszło do utraty zapisanych danych pojazdu (np. kod dla radia). Do sprawdzania napięcia na przewodach napięcia pokładowego należy używać tylko woltomierza lub diodowej lampy pomiarowej, gdyż normalne lampy pomiarowe pobierają prąd o zbyt dużej mocy i mogą uszkodzić elektronikę pokładową. Podczas rozkładania przewodów należy uważać, by nie były zgniecione lub nie ocierały o ostre kanty, w miejscach przepustowych należy używać przelotek gumowych. Podczas rozkładania przewodów czujników w bagażniku należy używać przelotek gumowych itp., by nie rozszczelnić wnętrza pojazdu. Podczas rozkładania przewodów w ramie drzwi itp., by nie uszkodzić istotnych dla bezpieczeństwa instalacji (np. boczne poduszki powietrzne). Przewodów nie należy prowadzić w obrębie działania torebki powietrznej. 9. Uruchomienie - Pierwsze kroki Generalnie przed uruchomieniem produktu należy sprawdzić, czy zasadniczo nadaje się on do zastosowania w danym wypadku, w którym ma zostać użyty! W razie wątpliwości należy koniecznie skierować zapytanie do specjalistów, rzeczoznawców lub producenta używanych! Do użytkowania i konfiguracji urządzenia potrzebne są następujące elementy: - Powszechnie używany telefon komórkowy z kartą SIM do konfiguracji urządzenia 12 Dodatkowa karta SIM (Prepaid lub abonament) dla urządzenia Źródło napięcia (port USB lub źródło napięcia stałego) - 9.1 Napięcie pokładowe W celu przetestowania produkt można zasilać prądem także przez USB. Po diodzie LED baterii można rozpoznać, czy napięcie pokładowe zostało prawidłowo podłączone, niezależnie od statusu samego urządzenia: - Dioda LED wyłączona: brak zewnętrznego zasilania napięciem Dioda LED zielona/czerwona: istnieje zewnętrzne zasilanie napięciem 9.2 Zmiana kodu PIN na „1513“ Każda karta SIM posiada kod PIN. W związku z tym, że samochodowy system alarmowy posiada własny system przetwarzania kodów PIN, należy zmienić kod PIN karty SIM na kod PIN produktu. W tym celu należy podjąć następujące działania: 1. Kartę SIM przewidzianą dla samochodowego systemu alarmowego należy umieścić w telefonie komórkowym. 2. Zgodnie z instrukcją obsługi telefonu komórkowego należy zmienić kod PIN na 1513. 3. Kartę SIM ze zmienionym kodem PIN należy wyjąć z telefonu komórkowego. 4. Kartę SIM ze zmienionym kodem PIN można włożyć teraz w przewidzianą do tego szczelinę urządzenia. Właściwy panel wsuwany dla karty SIM znajduje się na krótkim boku urządzenia. 9.3 Wkładanie karty SIM Kartę SIM z numerem PIN „1513“ należy włożyć do urządzenia w następujący sposób: Po włożeniu karty SIM urządzenie włączy się automatycznie, co zasygnalizuje zielona migająca dioda LED statusu GSM (1). Najpierw dioda LED1 powinna świecić na zielono ciągle (poszukiwanie sieci), a po kilku sekundach dioda LED1 powinna zacząć migać (znaleziono sieć, urządzenie gotowe do eksploatacji). Jeśli zielona dioda LED nie zacznie migać, oznacza to, że nie ma połączenia z siecią GSM. W tym wypadku należy sprawdzić jakość sieci i sprawność karty SIM w miejscu produktu osobnym telefonem komórkowym. Jeśli dioda LED1 będzie migać na czerwono, oznacza to, że występuje błąd połączenia z usługodawcą GSM lub numer PIN jest błędny. W tym wypadku należy przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia. Ponadto należy sprawdzić kartę SIM (PIN / PUK / aktywacja), jak również sprawdzić jakość odbioru w pozycji urządzenia osobnym telefonem komórkowym. Jeśli urządzenie było wcześniej używane z inną kartą SIM, istnieje możliwość, że zmieniono numer PIN produktu i teraz nie jest on zgodny z numerem PIN karty SIM. W takim wypadku 13 należy przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia (rozdział „Przywracanie ustawień fabrycznych”) i przestawić PIN karty SIM w telefonie komórkowym manualnie na PIN „1513”. Istnieje możliwość, że karta SIM została w międzyczasie zablokowana i trzeba ją odblokować przy użyciu PUK. 10. Ogólne opisy Niniejszy produkt nie stanowi konwencjonalnego systemu alarmowego. Przy pomocy funkcji GSM/GPS wzrasta zakres działania i tym samym także złożoność. Poniżej omówiono najważniejsze punkty, o których należy wiedzieć i pamiętać podczas używania produktu. - W niniejszej instrukcji zdefiniowano zakres działania jako stan w momencie pierwotnej dostawy. Dzięki możliwości aktualizacji oprogramowania sprzętowego poprzez złącze USB można pozyskać nowe funkcje. - Wszystkie przykłady odpowiedzi SMS-owych należy rozumieć symbolicznie. Realne przetwarzanie może się różnić. Przykłady mają jedynie unaocznić, informacji w jakim formacie i o jakiej treści można się spodziewać. 10.1 Status produktu i tryb pracy Działanie produktu systemu alarmowego obejmuje tylko dwa tryby pracy: „ALARM ENABLE“ (Alarm aktywowany): Ten tryb można wywołać naciskając czerwony przycisk na pilocie, rozkaz SMS „ALARM ENABLE“ i w zależności od konfiguracji poprzez np. połączenie telefoniczne. Czy alarm jest aktywny, czy też nie można rozpoznać najpóźniej poprzez zewnętrzną diodę LED alarmową. Jeśli nie miga ona ani nie świeci, produkt nie może być w stanie alarmu. Tylko w tym trybie produkt może samodzielnie i bez interakcji ze strony klienta wysyłać SMS-y i w zależności od konfiguracji wykonać połączenie zwrotne. Wydarzy się to tylko wówczas, gdy aktywowane źródło alarmu (wstrząs, zbyt małe napięcie zewnętrzne, wejścia sterowania itp.) rozpozna zdarzenie alarmowe. Tylko w tym wypadku wszystkie numery telefonu w książce telefonicznej urządzenia (nie karty SIM) otrzymają stosowną alarmową wiadomość SMS. Numer telefonu do połączenia zwrotnego należy skonfigurować osobno stosownym rozkazem. Przejście na ten tryb sygnalizowane jest poprzez głośnik zewnętrzny następującym sygnałem: 1/4s ton niski 1/4s ton wysoki “ALARM DISABLE” (Alarm wyłączony) Ten tryb może spowodować tylko koszty GSM, jeśli przejście nastąpi w wyniku interakcji klienta. Produkt wysyła wiadomość SMS tylko wówczas, gdy otrzymał wcześniej wiadomość SMS z właściwym PINem lub w zależności od konfiguracji nastąpiło połączenie z numerem z książki telefonicznej. Połączenia urządzenie wykonuje tylko na bezpośredni rozkaz (SMS, przycisk, połączenie itp.) klienta. Produkt nie może wywołać alarmu. Przejście na ten tryb sygnalizowane jest poprzez głośnik zewnętrzny następującym sygnałem: 1/4s ton wysoki 1/4s ton niski Plus sterowania (P+) W razie uruchomienia plusa sterowania (12V) podczas działania alarmu zostanie to rozpoznane jako zdarzenie alarmowe i spowoduje alarm. Wyłączenie plusa sterowania podczas alarmu nie odniesie skutku. Po aktywowaniu plusa sterowania głośnik nie może wydać żadnego sygnału alarmowego. Zdecydowano się na to ze względów bezpieczeństwa, by uniknąć zdenerwowania kierowcy przez nagły sygnał alarmowy, co może spowodować wypadek. Połączenie telefoniczne (przychodzące) 14 Połączenie telefoniczne z nieznanym numerem telefonu podczas działania alarmu („ALARM ENABLE“) zostanie natychmiast odrzucone. W przypadku znanych numerów działanie zależy od ustawień rozkazu „INCALL“. . 10.2 Zdalne sterowanie radiowe Do produktu załączone jest zdalne sterowanie radiowe, którym można wyzwolić zarówno tryb alarmowy, jak również działania zależne od sposobu konfiguracji. 1. Dioda LED 2. Czerwony przycisk: włączenie / wyłączenie alarmu Tym przyciskiem można włączyć i wyłączyć system alarmowy. W konsekwencji podczas każdej zmiany trybu alarmowego można usłyszeć sygnał dźwiękowy informujący o aktualnym statusie. 3. Czarny przycisk: przycisk czynności funkcja zależna od konfiguracji Ten przycisk można skonfigurować dowolnie dla określonych funkcji. W ustawieniach fabrycznych ten przycisk nie ma żadnej funkcji. 10.2.1 Sterowanie produktem przy użyciu zdalnego sterowania radiowego Pierwotną funkcję przycisków opisano w rozdziale głównym lub są one zależne od konfiguracji. W określonych okolicznościach jednakże jak np. podczas połączenia funkcja przycisku zmienia się. Poniżej wyszczególniono wszystkie przypadki specjalne: Sytuacja: Połączenie telefoniczne (przychodzące) Czerwony przycisk: Odrzucić połączenie Czarny przycisk: Przyjąć połączenie Sytuacja: Połączenie telefoniczne (wychodzące, np. poprzez konfigurację czarnego przycisku) Czerwony przycisk: Odłożyć słuchawkę Czarny przycisk: Brak funkcji 10.2.2 Zmiana baterii zdalnego sterowania W razie zaistnienia konieczności wymiany baterii zdalnego sterowania potrzebne będą dwie baterie typu CR2016 i odpowiedni śrubokręt. Należy usunąć śruby na spodniej stronie zdalnego sterowania w celu wymiany baterii. 15 10.2.3 Sprzężenie zdalnego sterowania z urządzeniem Usunięcie aktualnego i sprzężenie nowego zdalnego sterowania można wykonać w następujący sposób: Usuwanie starych urządzeń zdalnego sterowania radiowego: W przypadku utraty zdalnego sterowania należy wykasować najpierw całe zapisane kodowanie. - Włącznik programowania (patrz zdjęcie w rozdziale 8, poz. 12) należy wcisnąć ostrym przedmiotem i trzymać wciśnięty przez około 10 sekund - Czerwona dioda LED statusu RF (patrz zdjęcie w rozdziale 8, poz. 4) miga 2x. - Włącznik programowania (12) jeszcze raz wcisnąć na krótką chwilę. Można usunąć tylko wszystkie zapisane urządzenia zdalnego sterowania razem. Usunięcie jednego poszczególnego zdalnego sterowania jest niemożliwe. Zapamiętywanie jednego lub wielu urządzeń zdalnego sterowania: - Włącznik programowania (patrz zdjęcie w rozdziale 8, poz. 12) należy wcisnąć ostrym przedmiotem i trzymać wciśnięty przez około 3 sekundy. - Dioda LED statusu RF (patrz zdjęcie w rozdziale 8, poz. 4) mignie jeden raz. - Teraz należy nacisnąć dowolny przycisk zdalnego sterowania. - Po pierwszym naciśnięciu zaświeci się na krótką chwilę czerwona dioda LED, a po drugim naciśnięciu zapali się na dłużej. Oznacza to, że zdalne sterowanie jest teraz zapisane. Można sprzężyć z produktem do 7 urządzeń zdalnego sterowania. 11. Konfiguracja poprzez SMS W celu uzyskania pełnego zakresu funkcji produktu, należy wcześniej produkt skonfigurować. Konfiguracja następuje przy użyciu prostych rozkazów SMS-owych przesyłanych z telefonu komórkowego do urządzenia (na numer telefonu karty SIM urządzenia). Metoda ta umożliwia aktywację, wyłączenie lub zmianę ustawień urządzenia z dowolnego miejsca. W celu ochrony przed dostępem przez osobę nieuprawnioną produkt reaguje zasadniczo tylko na wiadomości uwierzytelnione. W przypadku wiadomości SMS proces uwierzytelnienia polega na podaniu prawidłowego numeru PIN (nie telefonu komórkowego, z którego została napisana wiadomość SMS). W przypadku połączenia podany numer telefoniczny musi być zgodny z numerem telefonu w książce telefonicznej. Dla własnego bezpieczeństwa przed uruchomieniem produktu należy koniecznie zmienić numer PIN. Zostało to opisane dokładniej w stosownym rozdziale odnośnie rozkazu. 11.1 Wprowadzenie formatu rozkazu Wiadomości SMS do programowania urządzenia skonstruowane są według następującego schematu: <CZYNNOŚĆ> <FUNKCJA> <PARAMETR1> <…> <#PIN> Przykłady (Wyjaśnienie funkcji w nawiasach): SET TEL1 +49177556644221 RESET OUT1 TEST IN1 #1513 (Książka telefoniczna) #1513 (Wyłączony przekaźnik) #1513 (Zapytanie IN1) Ważne! Do każdej wiadomości SMS wysyłanej do urządzenia należy załączyć jako funkcję ochronną ustawiony PIN. Bez „#PIN” na końcu wiadomości SMS zostanie ona odrzucona i nie zostanie wygenerowana żadna odpowiedź SMS! Poszczególne słowa i parametry należy oddzielać zawsze spacją. CZYNNOŚĆ: W ten sposób można określić następujące działania: 16 SET = włączanie / aktywacja / konfigurowanie RESET = wyłączanie / dezaktywowanie / wprowadzenie ustawień Default TEST = testowanie / sprawdzanie / zapytanie FUNKCJA: W ten sposób można wybrać funkcję, która ma zostać zmieniona lub wykonana: OUT1 = Wyjście 1(Przekaźnik) OUT2 = Wyjście 2 (Przekaźnik) IN1 = Wejście 1 IN2 = Wejście 2 PARAMETR: Zarówno istnienie, jak i liczba parametrów zależą od wykorzystywanych funkcji i czynności. Dlatego większość czynności „Reset” nie ma parametrów, podczas gdy czynności „SET” występują rzadko bez parametrów. Parametr może wyglądać następująco: 1. Lista: Z przedstawionej listy klient może wybrać jeden parametr. Przykład: DE, EN, LH, HL, LHL,… 2. Liczba: Pełna liczba bez miejsc po przecinku, opcjonalnie ze znakiem przed liczbą. Przykład: 5 (= Czas w sekundach), SET IN1 LH 5 #1513 Przykłady na ustawianie parametrów (pod warunkiem, że PIN urządzenia brzmi 1513): SET OUT1 #1513 Włączyć wyjście 1 SET IN1 LHL #1513 Wejście sterowania 1 alarmuje podczas każdej zmianie stanu (LH, HL) Zalecenie odnośnie rozkazu RESET: Jeśli funkcja zostanie wyłączona lub cofnięta w wyniku błędu, należy użyć stosownej czynności RESET ze stosownym wyrazem funkcji! Czynność tą można stosować uniwersalnie dla wszystkich funkcji/rozkazów SMS i przywraca stosowną funkcję do ustawień fabrycznych. Przykład: RESET OUT1 # 1513 Wyłączyć wyjście 1: Dalsze zalecenia: - Można używać dowolnie dużych i małych liter, nie stanowi to różnicy. - Każdy nowy rozkaz tej samej funkcji (2. wyraz) nadpisuje poprzednie ustawienia. - Po każdym rozkazie SMS urządzenie wysyła odpowiedź zwrotną SMS w celu potwierdzenia programowania (jeśli PIN w rozkazie SMS był prawidłowy, a przekaz numeru telefonu jest aktywny). 11.2 Rozkazy szczególne Istnieją rozkazy, które mają tak duże znaczenie, że celowo zostały wyodrębnione z formatu rozkazu z poprzedniego rozdziału. Są to następujące rozkazy: ALARM ENABLE #1513 ALARM DISABLE #1513 Tym rozkazem włączamy lub wyłączamy tryb alarmu. Konsekwencje ma on na zachowanie produktu zostały już opisane w stosownym rozdziale na temat „Status i tryb”. STATUS #1513 Tym rozkazem wysyłane jest podsumowanie najważniejszych ustawień i stanów urządzenia. Poniżej przedstawiono przykład (możliwe są różnice w zależności od wersji oprogramowania sprzętowego). Odpowiedź: A-136 1.xx ………………….. 12:47 08.09.11 Nazwa produktu, wersja oprogramowania sprzętowego Godzina/minuty i data 17 Alarm: off GSM: 63% Batt: 100% Gebiet: off Empf.: 5/1 Spann.: 12,2 V Alarm dezaktywowany (DISABLE) Siła sygnału GSM Status baterii Wyłączony obszar / monitorowanie stref Czułość czujnika ruchu 5 –10 Napięcie zasilania energią (jeśli poniżej 5 V, wówczas w trybie baterii!) Wyłączony Hold Alarm Niski stan przy wejściu IN1 Wysoki stan przy wejściu IN2 Wyłączone wyjście OUT1 (Przekaźnik) Włączone wyjście OUT2 (Przekaźnik) Hold Alarm: off IN1: low IN2: high OUT1: aus OUT2: ein 12 Specyfikacja funkcji Poniższe przykłady przedstawiono przy założeniu, że PIN karty SIM zainstalowanej w urządzeniu brzmi „1513“. 12.1 Ogólne rozkazy konfiguracyjne W tym podrozdziale opisano wszystkie ogólne rozkazy konfiguracyjne. 12.1.1 Ustawianie czasu i daty (TIME, DATE) Produkt umożliwia ustawienie czasu i daty. Jeśli czas i data ustawiono, dzień tygodnia jest obliczany automatycznie. W ten sposób zapisywany jest w wiadomości SMS dokładny czas i data, kiedy utworzono wiadomość SMS; niezależnie od tego, kiedy wysłano wiadomość SMS lub kiedy ona dotarła. Ponadto różne funkcje wymagają aktualnego czasu i daty. SET TIME <hh mm> # 1513 SET DATE <hh mm dd mm yy> # 1513 = Czas = Czas i data Możliwe są następujące wartości: Godzina Minuta Dzień (0-23) (0-60) (1-31) Przykład: Miesiąc (1-12) Rok (0-95) 13:24, 28.09.2011 SET DATE 13 24 28 09 11 # 1513 Jednocyfrowe wartości należy zawsze poprzedzać „0“. Zamiast „9“ należy pisać „09“. Przykład odpowiedzi zwrotnej SMS: A-136 1.xx ………………. Czas: 13:24 Data: 28:09:11 Dzień tygodnia: Poniedziałek Czas raportu o statusie: Idle.alarm/Czas: W celu sprawdzenia określonych ustawień należy użyć następującego rozkazu: TEST TIME # 1513 lub TEST DATE # 1513 18 12.1.2 Zarządzanie książką telefoniczną (TEL, TEL1,…) W produkcie można zaprogramować do 6 numerów telefonu. W razie alarmu zostaje wysłana wiadomość SMS na każdy z tych numerów telefonu. Ponadto tylko te numery telefonu akceptowane są do celów funkcji INCALL. Jeśli ten sam numer telefonu występuje na liście wielokrotnie, numer ten otrzyma on odpowiednią ilość takich samych wiadomości SMS. Samochodowy system alarmowy może zasadniczo przetwarzać tylko numery telefonu w międzynarodowym formacie. Przykład: 0177/12131415 Prawidłowo jest +4917712131415 Przesyłanie rozkazów SMS do samochodowego systemu alarmowego: SET TEL1 +49111… #1513 SET TEL2 +49222… #1513 … SET TEL6 +49666… #1513 Istnieje możliwość jednorazowego zaprogramowania jednym rozkazem wielu numerów telefonu, Przykład dla 3 numerów telefonu (TEL1 do TEL3): SET TEL1 +49111… +49222… + 49333… #1513 Po wysłaniu rozkazu "SET TEL...." zostanie wygenerowana odpowiedź SMS z zestawieniem zapisanych numerów telefonu: A-136 1.xx ----------TEL1 +49111… TEL2 +49222… ….. itp. …… Zakresy telefonu: (Dotyczy tylko funkcji INCALL) Istnieje możliwość definiowania zakresów telefonu dozwolonych dla funkcji INCALL. W tym celu należy użyć normalnego rozkazu „SET TEL“ ze znakami-wypełniaczami (patrz poniższy przykład). Poniższe numery powinny być dopuszczone dla funkcji INCALL: +491555512345 +491555523456 +491555534567 W tym celu należy zaprogramować następujący numer telefonu: +4915555***** W tym wypadku ( *) jest znakiem-wypełniaczem dla dowolnej liczby. Należy wstawić odpowiednią liczbę znaków-wypełniaczy (*). Numer telefonu, z którego wykonywane jest połączenie jest porównywany z tymi znakami-wypełniaczami. Jeśli numer ten jest dłuższy lub krótszy niż liczba znaków-wypełniaczy, numer zostanie odrzucony. Należy pamiętać, że w ten sposób dozwolone są wszystkie inne kombinacje numerów telefonu! Korzystanie z tej funkcji jest równoznaczne z wyrażeniem zgody na związane z tym ryzyko. 19 Usuwanie zapisanych numerów telefonu W celu usunięcia numeru telefonu potrzebne są następujące rozkazy: Przykład: Usunięcie 1. i 3. numeru telefonu RESET TEL1 #1513 RESET TEL3 #1513 Usunięcie wszystkich numerów telefonu: RESET TELALL #1513 Po wysłaniu rozkazu "RESET TEL..." zostaje wygenerowana odpowiedź SMS. Testowanie numeru telefonu W celu sprawdzenia numeru telefonu zapisanego w samochodowym systemie alarmowym można użyć następującego rozkazu: TEST TEL #1513 Potrzebne są zawsze kompletne numery telefonu w formacie międzynarodowym (razem z numerem kierunkowym kraju), np. +49... dla Niemiec. Rozkazy SMS (TEL1, TEL2, TEL3,…) zmieniają tylko numer telefonu stosownej pamięci. Numery innych pamięci pozostają bez zmian. 12.1.3 Zmiana nazwy urządzenia (Nazwa) W razie jednoczesnego działania wielu produktów zaleca się nadanie własnej nazwy każdemu urządzeniu. W ten sposób można przyporządkować zgłoszenia alarmowe do właściwego urządzenia. W celu dokonania zmian nazwy urządzenia należy przesłać następujący rozkaz SMS: SET NAME <nowa nazwa> # 1513 Przykład: Zmiana nazwy samochodowego systemu alarmowego przy użyciu „NEWNAME“: SET NAME NEWNAME # 1513 Potwierdzająca wiadomość SMS wygląda wówczas następująco: NEWNAME 1.xx ………………….. … … Maksymalna długość nazwy urządzenia wynosi 16 znaków. Przywrócenie ustawień fabrycznych można wykonać przy użyciu następującego rozkazu: RESET NAME # 1513 12.1.4 Zmiana kodu PIN (PIN) W celu zabezpieczenia produktu przed dostępem osób niepożądanych należy przestawić standardowy kod PIN „1513“ na inną dowolną wartość. Kod PIN można zmienić w następujący sposób: SET PIN <nowy PIN> # <stary PIN> Przykład: Zmiana starego PINU 1513 na nowy PIN 1234: SET PIN 1234 # 1513 20 Podczas każdego nowego rozkazu SMS należy teraz podawać nowy kod PIN z poprzedzającym go symbolem rombu (#) (spacja przed rombem). W razie wpisania błędnego kodu PIN lub jego zapomnienia, nie zostanie utworzona odpowiedź SMS. Zmiana kodu PIN zmienia zarówno ustawienie samochodowego systemu alarmowego, jak również kod PIN karty SIM! Kod PIN składa się zawsze z 4 cyfr. W razie zagubienia kodu PIN (zagubienia lub zapomnienia), można przywrócić produkt do ustawień fabrycznych (patrz rozdział „Ustawienia fabryczne“). Podczas przywracania poprzednie programowanie ulegnie utracie! Potem należy ponownie przeprowadzić programowanie urządzenia, zgodnie z opisem w rozdziale „Programowanie (ustawianie) urządzenia”. Przywracanie urządzenia do ustawień fabrycznych nie dotyczy karty SIM. Kod PIN karty SIM pozostaje bez zmian. 12.1.5 Zmiana dzwonka i głośność- Ustawienia (AUDIO) Samochodowy system alarmowy A-136 posiada różne elementy systemu Audio jak głośnik, mikrofon i zdalne sterowanie. Ustawienia systemu Audio zaprogramowane są standardowo na poziomie 5. Wartość nastawczą można wybrać pomiędzy 0 a 9, przy czym „0“ jest najniższym, a „9“ najwyższym poziomem. W celu ustawienia należy używać następującego rozkazu: SET AUDIO <1.> <2.> <3.> <4.> <5.> <6.> #PIN 1. Parametr: Głośnik - głośność [0-9] 2. Parametr: Mikrofon - czułość [0-9] 3. Parametr: Dzwonek - melodia [0-9] 4. Parametr: Dzwonek - głośność [0-9] 5. Parametr: Alarm - głośność [0-9] 6. Parametr: Zdalne sterowanie - głośność [0-9] Można wybrać spośród następujących melodii dzwonka: 0 = Mystery 1 = Do radości 2 = Mozart 3 = Strauss 4 = Puccini 5 = Vici 6 = Szybkie brzęczenie 7 = Ton standardowy 8 = Krótkie brzęczenie Przywrócenie ustawień fabrycznych: RESET AUDIO # 1513 Sprawdzenie ustawień: TEST AUDIO # 1513 12.2 Wejścia i wyjścia Jest to autonomicznie działające alarmowe urządzenie sygnalizacyjne. W wyniku błędnych ustawień lub podłączeń może dojść do wysyłania niepożądanych wiadomości SMS! Pod żadnym pozorem nie należy wpisywać numeru telefonu karty SIM zastosowanej w module! Nie należy wpisywać numeru telefonu innych samochodowych instalacji alarmowych lub urządzeń sygnalizacyjnych. 21 12.2.1 Wyjścia przekaźników (OUT1, OUT2) Oba wyjścia OUT1 i OUT2 można włączyć lub wyłączyć przy użyciu rozkazu SMS do samochodowego systemu alarmowego A-136. Każde wyjście jest przy tym wyprowadzone na przekaźnik kontaktem zmiennym. Włączenie lub wyłączenie wyjść może nastąpić poprzez następujące rozkazy: Do włączenia wyjścia 1 (OUT1) służy rozkaz: SET OUT1 #1513 Do wyłączenia wyjścia 1 (OUT1) służy rozkaz: RESET OUT1 #1513 Do włączenia wyjścia 2 (OUT2) służy rozkaz: SET OUT2 #1513 Do wyłączenia wyjścia 2 (OUT2) służy rozkaz: RESET OUT2 #1513 Nie należy wykorzystywać wyższego napięcia niż 30 V/DC i obciążenia prądowego wyższego niż 2A. W przypadku dużego zużycia potrzebne są odpowiednie zewnętrzne przekaźniki. Przekaźniki, okablowanie i płytka muszą być zewnętrznie zabezpieczone przed przeciążeniem. Dlatego w razie potrzeby należy zastosować zewnętrzne zabezpieczenie. Funkcje szczególne zdalnego sterowania (RF) / ALARM: Można dodatkowo wyznaczyć przekaźnikom zadanie reagowania na określone wydarzenia. W tym celu są do dyspozycji następujące rozkazy SET: SET OUT1/OUT2 RF <Czas> [ENABLE/DISABLE] #1513 SET OUT1/OUT2 ALARM <Czas> #1513 W tym przypadku parametr “Czas” odpowiada okresowi aktywacji: Wartość 1……253: Czas w sekundach Wartość 254: 0,25 sekundy Wartość 255: 0,5 sekundy RF: Przy pomocy parametru RF stosowne wyjście sterowania reaguje na zdarzenie „Zdalne sterowanie“ (RF). Przy pomocy koniecznego parametru „Czas” zostaje podany czas, w którym wyjście ma pozostać włączone po sygnale RF. Przy pomocy opcjonalnego trzeciego parametru (ENABLE/DISABLE) można wybrać, czy urządzenie ma reagować tylko na wydarzenie „ENABLE”, czy „DISABLE”. Przykład: Przy pomocy obu poniższych rozkazów…. SET OUT1 RF 255 ENABLE #1513 SET OUT2 RF 1 DISABLE #1513 …można włączyć wyjście OUT1 podczas aktywacji alarmu (=“ENABLE“) na 1/2 s, a wyjście OUT2 podczas dezaktywacji alarmu (=“DISABLE“) na 1s. Do włączenia przekaźnika wykorzystuje się wszystkie wydarzenia „ALARM ENABLE/DISABLE“, nie tylko przy użyciu zdalnego sterowania RF. Także np. Poprzez SMS i INCALL (o ile urządzenie zostało właściwie skonfigurowane). ALARM: W trybie ALARM wyjście przekaźnika włącza się odpowiednio długo. Przykład: Przy pomocy poniższego rozkazu włącza się 2. przekaźnik podczas alarmu na 3s: 22 SET OUT2 ALARM 3 #1513 Wyjście alarmowe reaguje na wszystkie wydarzenia alarmowe, niezależnie czy urządzenie działa w trybie „SILENT“, czy „NOISE“. Przekaźnik włącza się w razie alarmu tylko 1 x. Dezaktywacja: W celu wykasowania ustawionej konfiguracji bez zmieniania aktualnego statusu przekaźnika potrzebny jest następujący rozkaz: RESET OUT1/OUT2 CONFIG #1513 Należy pamiętać, że RESET OUT1 lub RESET OUT2 tylko przełącza przekaźnik na „OFF“, lecz nie wykasowuje konfiguracji. 12.2.2 Wejścia sterowania (IN1, IN2) Wejścia IN1 i IN2 służą do rozpoznawania zdarzeń sterowania, które zależnie od konfiguracji mogą powodować alarm. Jako wejście sterowania można wykorzystać włączenie oświetlenia wnętrza pomieszczenia lub uruchomienie silnika. Przy użyciu tych wejść można zasięgną także informacji na temat zewnętrznych czujników tj. czujniki położenia, kontakty drzwi / pokrywy silnika, czujniki poziomu napełnienia itp.. Wejścia należą do wejść cyfrowych o szerokim zakresie, które mogą rozpoznać tylko LOW lub HIGH. Napięcie poniżej 2,5V zostanie z pewnością rozpoznane jako poziom LOW, a wszystko powyżej 4.0V aż do maksymalnej wytrzymałości napięciowej 32V zostanie rozpoznane jako poziom HIGH. Podczas korzystania z prostownika biegunowość przy wejściach nie ma znaczenia, tzn. piny IN1a i IN1b można podłączyć także przebiegunowane. Decydująca jest jakakolwiek różnica napięcia przy obu pinach. Poprzez galwaniczne rozdzielenie nie może dojść do zwarcia do któregokolwiek innego pinu. Zakres napięcia pomiędzy 2,5V a 4V nie jest ostatecznie zdefiniowany i zależy od aktualnego stanu (poziom LOW/HIGH). Przy użyciu rozkazu SMS można wybrać, kiedy ma zostać wysłane zgłoszenie alarmowe. Standardowo wywołanie prowadzi tylko do alarmu SMS-em. Przy użyciu dodatkowych parametrów można wybrać, by w razie alarmu słyszalny był także sygnał alarmowy. W obu wypadkach alarm reaguje tylko na „ALARM ENABLE“. Komunikat alarmowy przy zmianie z LOW=L na HIGH=H SET IN1 LH #1513 Komunikat alarmowy przy zmianie z HIGH=H na LOW=L SET IN1 HL #1513 Komunikat alarmowy przy każdej zmianie poziomu: SET IN1 LHL #1513 Dezaktywowanie alarmu przez IN1: SET IN1 OFF #1513 Reset do ustawień fabrycznych (LH): RESET IN1 #1513 Na temat ustawień dla wejścia (IN1) można zasięgnąć informacji przy pomocy następującego rozkazu: TEST IN1 #1513 Funkcja Timera: Przy pomocy dodatkowego 2. parametru można ustawić, jak długo sygnał powinien brzmieć bez przerwy, zanim zostanie wywołany alarm. SET IN1 <LH/HL/LHL> <TIME> #1513 Parametr „Czas“ podaje czas w sekundach, zanim zostanie wywołany alarm. 0 = Wyłączony (Ustawienie podstawowe) 1….. 90 sekund Należy pamiętać, że niewykorzystywany 2. parametr nie zmienia czasu. 23 Aktywacja alarmu w przypadku poziomu napięcia HIGH po 5s Aktywacja alarmu w przypadku poziomu napięcia LOW i poniżej przez 5 s Czas pokazuje wiadomość SMS o statusie. Wewnętrzny proces mierzenia czasu może się późnić do 1 sekundy, z tego powodu do aktywacji ustawionego czasu potrzeba od 30s do 31s. SET IN1 LH 5 #1513 SET IN1 HL #1513 Aktywny alarm: W razie użycia dodatkowego parametru „NOISE“ podczas aktywacji głośnik wydaje sygnał alarmowy. SET IN1 LHL NOISE #1513 Aktywuje to alarm wraz z emisją sygnału alarmowego podczas każdej zmiany przy wejściu. 12.2.3 Kontrola napięcia sieciowego (VOLTAGE) Urządzenie może kontrolować napięcie zasilania energią (akumulator samochodowy) i podawać informacje (tzn. przesłać wiadomość alarmową SMS), jeśli napięcie jest zbyt niskie lub całkowicie zaniknie (na przykład w wyniku manipulacji przy pojeździe). Urządzenie wyposażone jest w wewnętrzną baterię Li-Ion, która przez pewien czas zabezpiecza działanie urządzenia i w ten sposób umożliwia kontynuację np. funkcji GPS. Rozkaz do ustawienia napięcia minimalnego: SET VOLTAGE <Napięcie> # 1513 Parametr „Napięcie“ można ustawić od 600 (= 6V) do 3200 (= 32V). W razie ustawienia napięcia 600 (dolna wartość graniczna), niniejsza funkcja alarmowa zostaje wyłączona. Jako alarm przesyłane jest podsumowanie aktualnego napięcia oraz dodatkowo informacja o aktualnym stanie ładowania baterii. A-136 1.xx ……………….. ALARM Power low Accu 100% Voltage 11,0 V W celu sprawdzenia określonych ustawień, należy użyć następującego rozkazu: TEST VOLTAGE # 1513 W celu przywrócenia ustawień fabrycznych (ustawienie podstawowe jest wyłączone) należy wysłać następujący rozkaz: RESET VOLTAGE # 1513 12.2.4 Alarm wstrząsowy (SCHOCK) Produkt posiada wewnętrzny czujnik wstrząsu, którym można wykryć mechaniczne czynniki (stłuczka na parkingu, wybite szyby, itp.). Optymalne ustawienie czułości zależy od wielu czynników tj. miejsce instalacji, zawieszenie nadwozia, wielkość pojazdu, itp. i należy je ustalić indywidualnie podczas prób. Czułość można ustawić od 0 – 10, przy czym poszczególne wartości oznaczają: 0 = Wyłączona 10 = Maksymalna czułość Przykład: 24 Czułość należy ustawić w ten sposób, by przejazd ciężkiego pojazdu (np. samochodu ciężarowego) nie wywoływał alarmu. Rozkaz konfiguracyjny: SET SCHOCK <Czułość > # 1513 Przywrócenie ustawień fabrycznych (Poziom 5): RESET SCHOCK # 1513 Ustalenie aktualnych ustawień: TEST SCHOCK # 1513 12.3 Funkcje dodatkowe Specjalne funkcje przenoszące produkt w nowy „szczególny tryb pracy“, w którym nie obowiązują już wszystkie dotychczas wymienione funkcje i opisy zachowania. W tym wypadku dokładnie wyszczególnione są wszystkie zmiany. 12.3.1 Ograniczenie czasu alarmu (HOLDALARM) Produkt oferuje możliwość przerwania trybu alarmu o określonych porach. Odpowiada to automatycznej zmianie na tryb „ALARM ENABLE” lub „ALARM DISABLE”. W tym celu należy użyć następującego rozkazu: SET HOLDALARM <Start_hh> <Start_mm> <Stop_hh> <Stop_mm> <Day(s)> #1513 Parametr „Day(s)“ oznacza w tym wypadku określony lub określone dni tygodnia: mo: Poniedziałek tu: Wtorek we: Środa th: Czwartek fr: Piątek sa: Sobota so: Niedziela all: Codziennie Parametry „Start_hh“ i „Start_mm“ oznaczają czas rozpoczęcia, od kiedy tryb alarmu ma zostać przerwany. Wartości jednocyfrowe należy poprzedzić cyfrą „0“ (a więc należy wpisać „09“ zamiast „9“). Parametry „Stop_hh“ i „Stop_mm“ oznaczają czas zakończenia, do kiedy tryb alarmu ma zostać przerwany. Także w tym wypadku wartości jednocyfrowe należy poprzedzić cyfrą „0” (należy zatem wpisać „09” zamiast „9”). W przypadku użycia różnych czasów w ciągu dnia konieczna będzie większa ilość rozkazów. Przykład dezaktywacji trybu alarmu w poniedziałek i czwartek od godziny 16:10 do godziny 23:30: SET HOLDALARM 16 10 23 30 mo th #1513 Otrzymana potwierdzająca wiadomość SMS poinformuje o obowiązywaniu ograniczenia czasu: Niedz: wyłączony Pon: 16:10 – 23:30 Wt: wyłączony Śr: wyłączony Czw: 16:10 – 23:30 Pt: wyłączony Sob: wyłączony Należy pamiętać: • Harmonogram czasu pozostaje zawsze zapisany do momentu, gdy lista zostanie usunięta przy użyciu rozkazu RESET. • Można zawsze zażądać raportu o statusie odnośnie aktualnych ustawień przy użyciu następującego rozkazu SMS: 25 TEST HOLDALARM #1513 Wszystkie ustawienia można cofnąć przy użyciu następującego rozkazu: RESET HOLDALARM #1513 Można usunąć tylko całą konfigurację. 12.3.2 Zdalne sterowanie radiowe i jego funkcje (RFBUTTON) Czarny przycisk zdalnego sterowania można zaprogramować do różnych funkcji w opisany poniżej sposób: Włączenie przekaźnika: W razie konieczności włączenia określonego przekaźnika na określony czas przy użyciu czarnego przycisku zdalnego sterowania, potrzebny jest następujący rozkaz: SET RFBUTTON <out1/out2> < Czas > [SILENT] #1513 W tym wypadku parametr “Czas” oznacza funkcje lub okres aktywacji: Wartość 0: 1x przełączenie Wartość 1 … 253: Czas w sekundach (1 … 253 sekund) Wartość 254: ¼ sekundy Wartość 255: ½ sekundy Po naciśnięciu przycisku wybrany przekaźnik zostaje aktywowany dla ustawionych parametrów (parametr „Czas”), a głośnik sygnalizuje ten fakt krótkim sygnałem dźwiękowym. Jeśli sygnał dźwiękowy jest niepożądany, można go dezaktywować przy pomocy dodatkowego parametru „SILENT”. Połączenia z numerami telefonicznymi: W celu połączenia się z określonym numerem telefonu należy użyć następującej funkcji dodatkowej: SET RFBUTTON CALL +49123456789 #1513 Wywołanie alarmu (Panic Alarm): Można wykorzystać 2. przycisk zdalnego sterowania do manualnego wywołania alarmu: SET RFBUTTON ALERT [NOISE] [CALL] #1513 Po konfiguracji można wywołać alarm przy użyciu czarnego przycisku. W tym wypadku wszystkie numery telefonu z książce telefonicznej otrzymają stosowny komunikat alarmowy. Dzięki dodatkowemu parametrowi „NOISE” głośnik wyemituje sygnał alarmowy w celu zwrócenia uwagi. Dzięki dodatkowemu parametrowi „CALL“ produkt wyda zalecenie połączenia się z 1. numerem telefonu w książce telefonicznej (TEL1), jeśli wszystkie wiadomości SMS zostaną odrzucone. Jest to jedyna możliwość wywołania alarmu także w trybie „ALARM DISABLE”. Ponadto jest to jedyna możliwość wydania sygnału dźwiękowego, podczas gdy sygnał alarmowy jest właściwie zablokowany z powodu P+ = poziom HIGH (plus sterowania aktywowany). Uwaga! Nie należy nigdy zapisywać publicznego numeru alarmowego jako numer telefonu 1, gdyż niezamierzony wybór może być postrzegany jako nadużycie. Sprawdzanie ustawień: TEST RFBUTTON # 1513 W celu przywrócenia ustawień fabrycznych należy wysłać następujący rozkaz: 26 RESET RFBUTTON # 1513 12.3.3 Reakcja podczas połączenia (INCALL) Każde połączenie na numer telefonu zgodny z numerem w książce telefonicznej może wywołać funkcję INCALL. Dotyczy to szczególnie zakresu numerów, które wprowadzono właśnie w tym celu. Przy pomocy funkcji INCALL można spowodować następujące czynności: Niniejsza funkcja może działać tylko z aktywowaną funkcją wyświetlania numeru telefonu. W razie wystąpienia problemów z rozpoznaniem numeru telefonu należy sprawdzić innym telefonem komórkowym, jak numer telefonu jest wyświetlany. W niektórych krajach numer kierunkowy kraju nie jest przekazywany. W tym wyjątkowym przypadku należy sprawdzić funkcję właściwym numerem podanym w telefonie testowym. Często popełnianym błędem jest programowanie własnego numeru telefonu A-136 do książki telefonicznej zamiast numeru telefonu dozwolonego telefonu komórkowego. Przy użyciu Funkcji INCALL można wykonać następujące czynności: Włączanie: Niniejszy parametr jest potrzebny do włączenia określonego przekaźnika połączeniem telefonicznym: SET INCALL <OUT1/OUT2> <CZAS> [ALL] #1513 W tym wypadku parametr “Czas” oznacza funkcje lub okres aktywacji: Wartość 0: 1x przełączenie Wartość 1 … 253: Czas w sekundach (1 … 253 sekund) Wartość 254: ¼ sekundy Wartość 255: ½ sekundy Po połączeniu telefonicznym stosowny przekaźnik zostanie włączony na ustawiony okres czasu (parametr „Czas“). Przy pomocy dodatkowego parametru „ALL“ można wydać polecenie, by stosowny przekaźnik był włączany przy każdym połączeniu telefonicznym. Odesłanie pozycji GPS/ GPSMAP: W celu ograniczenia wydatków można wykorzystać funkcję INCALL do odesłania aktualnej pozycji GPS na dzwoniący numer. SET INCALL <GPS/GPSMAP> [ALL] #1513 W tym wypadku po połączeniu telefonicznym zostanie odesłana do osoby dzwoniącej wiadomość SMS ze współrzędnymi GPS lub linkiem, jeśli numer telefonu znajduje się w książce telefonicznej. W przypadku dodatkowego parametru „ALL” numer telefonu zostanie odesłany do wszystkich osób dzwoniących. Aktywowanie połączeń telefonicznych: W ustawieniach podstawowych każde połączenie telefoniczne jest odrzucane, by nie zakłócać spokoju kierowcy podczas jazdy lub by pojazd nie zwracał na siebie uwagi podczas parkowania. W celu umożliwienia wykorzystywania GSM jak normalnego telefonu do rozmawiania, należy użyć następującego rozkazu: SET INCALL <CALL/CALLSILENT> [ALL] #1513 Po aktywowaniu tej funkcji każde połączenie telefoniczne, którego numer telefonu jest zgodny z numerem z ksiązki telefonicznej zostanie przekierowane na głośnik. Po usłyszeniu dzwonka telefonu przez głośnik, można odrzucić połączenie czerwonym przyciskiem lub czarnym przyciskiem przyjąć. Przy pomocy dodatkowego parametru „ALL“ każde połączenie telefoniczne zostanie przekierowane na głośnik. Przy pomocy alternatywnego parametru „CALLSILENT“ można dokonać zmian: - Każde dozwolone połączenie telefoniczne zostanie natychmiast przyjęte bez powiadomienia! 27 - Zewnętrzny głośnik jest dezaktywowany podczas połączenia telefonicznego. Wówczas istnieje możliwość podsłuchiwania, co się dzieje we wnętrzu pomieszczenia. Podsłuchiwanie osób prywatnych jest zakazane. Niniejszą funkcję można wykorzystywać tylko za zgodą kierowcy lub w razie kradzieży. Zmiana trybu alarmowego: Przy pomocy tej funkcji INCALL można zmienić aktualny stan systemu alarmowego (funkcje „ALARM ENABLE/DISABLE“). SET INCALL ALERT #1513 W tym wypadku każdy uprawniony numer telefonu z książki telefonicznej powoduje zmianę stanu systemu alarmowego (ENABLE/DISABLE). Aktualny status sygnalizowany jest podczas zmiany przez sygnał dźwiękowy i zewnętrzne diody LED. UWAGA! Używanie zakresów numerów telefonów może umożliwić osobom z podobnymi numerami telefonu wyłączenie produktu. Korzystanie z funkcji „INCALL ALERT” z zapisanymi numerami telefonu ze znakami-wypełniaczami (symbole gwiazdek) musi dlatego przebiegać z należytą ostrożnością! 12.4 Ustalenie pozycji Przy pomocy odbiornika GPS można ustalić aktualną pozycję GPS. Ponadto użytkownik może zostać poinformowany, gdy tylko produkt opuści zdefiniowany wcześniej (dozwolony) obszar. Wszystkie funkcje związane z ustalaniem pozycji wyjaśnione zostały poniżej. Na początek kilka zaleceń technicznych: W zależności od pozycji odbiornika GPS, zasięgu widoczności nieba i aktualnej sytuacji pogodowej może trwać do 5 minut nim nastąpi wyznaczenie położenia GPS. Czas do pierwszego rozpoznania pozycji można zredukować poprzez zoptymalizowaną pozycję odbiornika. W ciągu pierwszych 30 minut po ustaleniu pozycji dane pozycji GPS mogą wykazywać istotne odstępstwa. Ma to związek z sygnałem GPS, który wymaga danych korekcyjnych w celu uzyskania dużej dokładności. Nakładają się one na sygnał GPS i z reguły przekazywane są co 30 minut. 12.4.1 Wyznaczanie położenia komórek GSM (CELL) Jeśli urządzenie nie może znaleźć lokalizacji GPS, istnieje możliwość ustalenia pozycji w pobliżu przez komórki GSM. Jednakże jest to tylko rozwiązanie awaryjne, gdy właściwe wyznaczenie pozycji przy użyciu GPS nie jest (już) możliwe. W tym celu należy wykorzystać następujący rozkaz SMS: TEST CELL # 1513 W celu rozszyfrowania kodu komórek radiowych należy zwrócić się do usługodawcy sieci telefonii komórkowej. Należy pamiętać, że nie wszyscy usługodawcy udzielają odpowiedzi na zapytania w sprawie aktualnej lokalizacji. Przykład: Raport SMS A-136 1.xx ……………….. Batt: 90% GSM: 50 % Strefa: 3F7A Moment: 1 28 Komórki: Hirschau Sąsiadujące komórki: AD3E 25AD 12.4.2 Ogólne wyznaczanie położenia GPS (GPS) Przy pomocy następującego rozkazu można zasięgnąć informacji na temat aktualnych współrzędnych GPS i są one odsyłane bez analizy w zwrotnej wiadomości SMS. W przypadku tego rozkazu trzeba samemu przeprowadzić analizę współrzędnych, np. wpisując współrzędne do programu do planowania podróży lub na stronie internetowej z mapami. Rozkaz brzmi: TEST GPS # 1513 Przykład odpowiedzi zwrotnej: A-136 1.xx TIME 22:57:44 Speed: 0 km/h Latitude: 52.235381N Longitude: 021.12073E Altitude: 179,8 Sat. in used 08 Nazwa urządzenia, wersja oprogramowania Czas: UTC ostatniej pozycji Prędkość Stopień szerokości geograficznej w stopniach/minutach Stopień długości geograficznej w stopniach/minutach Wysokość nad poziomem morza Liczba znalezionych satelit 12.4.3 Przesyłanie linka strony z pozycją GPS (GPSMAP) W przypadku telefonu komórkowego z dostępem do Internetu można umieścić aktualne współrzędne GPS na stronie internetowej z mapami przy użyciu linku. W ten sposób można bezpośrednio pokazać aktualną pozycję. Rozkaz do tej funkcji brzmi: TEST GPSMAP # 1513 Przykład odpowiedzi zwrotnej: A-136 1.xx Nazwa urządzenia, oprogramowania TIME: 12:22:34 Czas: UTC ostatniej pozycji Patrz mapa: <Link do mapy> Link mapy wersja Po kliknięciu na link na ekranie telefonu komórkowego można zobaczyć położenie samochodowego systemu alarmowego. Zoom i zmiana mapy: Do dyspozycji są dwie mapy, przy czym można ustawić określony tryb zoomu. Do zmiany potrzebny jest następujący rozkaz: SET GPSMAP <NR> #1513 Parametr „NR“ ma następujące znaczenie: 0 karta OSM, zoom standardowy (ustawienie podstawowe) 1-6 karta OSM, z różnymi wartościami zoomu 100 mapy GoogleMaps z aktualizowanym formatem linku 101-106 mapy GoogleMaps z różnymi wartościami zoomu W odpowiedzi zostanie przesłana wiadomość SMS z nowym linkiem. 29 W przypadku map GoogleMaps obraz mapy przedstawiony jest bez możliwości sterowania. Za to strona ta może być wyświetlana także przez starsze modele telefonów komórkowych. Powiązana linkiem strona internetowa OpenStretMap.org wymaga aktualnej przeglądarki internetowej do wyświetlania i sterowania mapami. Dlatego też potrzebny jest w tym wypadku aktualny Smartphone. W obu przypadkach potrzebny jest dostęp do Internetu przez telefon komórkowy. 12.4.4 Automatyczne szczególna) przekazywanie (GPS, GPSMAP, funkcja Istnieje możliwość automatycznego przesłania wielu współrzędnych GPS lub linków do mapy. W ten sposób można przedstawić kierunek ruchu pojazdu. W tym wypadku należy użyć następującego rozkazu: TEST GPS <Czas> <Ilość> #1513 lub TEST GPSMAP <Czas> <Ilość> # 1513 Parametr „Czas” posiada następujące znaczenie: 1-249: Czas w minutach pomiędzy komunikatami 250: 30 sekund 251: 15 sekund Parametr „Ilość“ oznacza maksymalną ilość wysłanych komunikatów SMS (zakres ustawienia 1-1000). Przykład: TEST GPS 2 3 # 1513 Urządzenie przesyła trzy wiadomości SMS w dwuminutowych odstępach czasu z aktualną pozycją GPS. TEST GPS MAP 2 3 # 1513 Urządzenie przesyła trzy wiadomości SMS w dwuminutowych odstępach czasu z przedstawioną pozycją pojazdu na mapie. W razie zamiaru zakończenia automatycznego przekazywania danych GPS, należy przesłać do urządzenia następujący rozkaz: RESET GPS #1513 lub RESET GPSMAP # 1513 12.4.5 Energooszczędny tryb pracy (GPSSAVE) Jeśli urządzenie jest podłączone do zewnętrznego źródła napięcia, aktualna lokalizacja sprawdzana jest co sekundę. Aby zaoszczędzić energię akumulatora odbiornik GPS automatycznie wyłącza się i jest aktywowany tylko 1 x na godzinę. Jeśli produkt nie zmienia pozycji (zmiana komórki radiowej GSM BTS) lub urządzenie otrzyma rozkaz „TEST GPS”, nastąpi natychmiastowa aktualizacja aktualnej lokalizacji GPS. Użytkownik ma możliwość zmiany przedziału czasu pomiędzy automatycznymi aktualizacjami w energooszczędnym trybie pracy: SET GPSSAVE <Czas> # 1513 Parametr „Czas“ oznacza w tym wypadku liczbę w minutach (1……250). W przypadku ustawienia „0” odbiornik GPS nie wyłącza się. 30 Niniejsze ustawienia ma bardzo duży wpływ na okres eksploatacji baterii. Jeśli np. funkcja odłączania odbiornika GPS jest wyłączona (GPSSAVE = 0), wówczas okres eksploatacji akumulatora zmniejsza się do kilku godzin. Przywrócenie ustawień fabrycznych: W celu przywrócenia ustawień fabrycznych należy przesłać następujący rozkaz (60 minut): RESET GPSSAVE # 1513 Sprawdzenie ustawień: Wprowadzone ustawienia można sprawdzić przy użyciu następującego rozkazu: TEST GPSSAVE # 1513 12.4.6 Programowanie stref GPS Produkt można wykorzystywać do monitorowania stref. Po zaprogramowaniu dopuszczalnej (-ych) strefy (stref) (maksymalnie 10) i po aktywacji trybu alarmowego („ENABLE“) podczas każdego przekroczenia dopuszczalnej (-ych) strefy (stref) zostanie przesłany na wszystkie zapisane numery telefonu komunikat alarmowy z aktualnymi współrzędnymi GPS. W celu zaprogramowania stref należy użyć następującego rozkazu: SET GPSZONE < Stopień szerokości geograficznej 1><Stopień długości geograficznej 1><Stopień szerokości geograficznej 2><Stopień długości geograficznej 2> # 1513 Stopień szerokości geograficznej 1 = górna granica (kierunek północ) Stopień szerokości geograficznej 2 = dolna granica (kierunek południe) Stopień długości geograficznej 1 = lewa granica (kierunek zachód) Stopień długości geograficznej 2 = prawa granica (kierunek wschód) 31 W następującym przykładzie przedstawiono format wprowadzenia danych: Stopień szerokości geograficznej – gg.gggggg N (stopnie) np.: 49° 59,5058’ N = 49.991763 N Stopień długości geograficznej – ggg.gggggg E (stopnie) np.: 11° 57,0399’ E = 011.950665 E Należy pamiętać, aby brakujące cyfry uzupełnić cyfrą „0“. Przykład: 3° 3.23’ E = 003.032300 E Samochodowa instalacja alarmowa podaje współrzędne GPS w stopniach i minutach z dokładnością sześciu miejsc po przecinku. Dane można wprowadzać w zakresie od xx.000000° do xx.999999°. Przykład: Rozkaz monitorowania stref należy wprowadzić w następujący sposób: SET GPSZONE 49.549680N 011924780E 49.537480N 011.957910E # 1513 Jako potwierdzenie zostanie odesłana następująca wiadomość: A-136 1.xx GPS Strefa: 1/1 < ---- Numer strefy Stopień szerokości geograficznej: 49.549680N – 49.537480N Stopień długości geograficznej: 011.924780E – 01.957910E Należy pamiętać, że podczas każdego rozkazu „SET GPSZONE“ dodawana jest nowa strefa. W razie osiągnięcia limitu pamięci, przesłany zostanie komunikat o błędzie. Kasowanie wszystkich zapisanych stref: Do skasowania wszystkich zapisanych stref służy następujący rozkaz: RESET GPSZONE ALL # 1513 Kasowanie jednej poszczególnej strefy: Do skasowania jednej poszczególnej strefy służy następujący rozkaz: RESET GPSZONE <Nr strefy> # 1513 Sprawdzenie zaprogramowanej strefy: W celu sprawdzenia zaprogramowanych stref w określonej lokalizacji należy użyć następującego rozkazu: TEST GPSZONE <Nr lokalizacji> # 1513 W polu „Nr lokalizacji“ dopuszczalne są wartości od 1 do 10. Przykład: TEST GPSZONE 3 # 1513 Jako potwierdzenie zostanie przesłana następująca wiadomość SMS: A-136 1.xx GPS Strefa: 3/7 Stopień szerokości geograficznej 32 49.549680N – 49.537480N Stopień długości geograficznej 011.924780E – 011.957910E Można połączyć w korytarz wiele stref. Granice stref przebiegają wzdłuż podanych wartości stopni długości i szerokości geograficznej. Nie można podawać przekątnych stref. Ponadto strefy muszą na siebie zachodzić, jeśli razem należą do jednego korytarza. 12.5 Funkcje systemowe W niniejszym rozdziale wyjaśniono zaawansowane technicznie funkcje. Ustawienia Default wprowadzono już dla większości zakresów zastosowania. Dlatego też zaleca się zmianę ustawienia tych parametrów tylko w wymagających tego sytuacjach. Jeśli produkt wykazuje błędy, najpierw należy ponownie aktywować ustawienia podstawowe. W razie konieczności skontaktowania się z serwisem telefonicznym, należy się upewnić, że urządzenie znajduje się ponownie w konfiguracji standardowej. 12.5.1 Czas pomiędzy dwoma powiadomieniami alarmowymi (IDLEALARM) W razie alarmu produkt przesyła komunikat alarmowy. Kolejne komunikaty tego samego rodzaju zostają przesłane tylko wówczas, gdy stosowna sytuacja alarmowa zostaje przerwana na określony przedział czasu (ustawienie fabryczne: 5 minut). Ten przedział czasu można jednakże zmienić. W tym celu należy wykorzystać następujący rozkaz SMS: SET IDLEALARM <Czas> #1513 33 Parametr „Czas“ można ustawić pomiędzy 1 a 240 minut. Przykład: SET IDLEALARM 15 #1513 Przedział czasu pomiędzy powiadomieniami alarmowymi wynosi w tym wypadku 15 minut. Uwaga! Podczas tego przedziału czasu nie zostaną przesłane nowe powiadomienia o zmianie sytuacji alarmowej. Jednakże w ciągu tego przedziału czasu użytkownik ma możliwość kontrolowania parametrów. Przywracanie ustawień fabrycznych Następujący rozkaz przywraca ustawienia do ustawień fabrycznych (5 minut): RESET IDLEALARM #1513 Sprawdzenie ustawień Powyższe ustawienia można sprawdzić przy użyciu następującego rozkazu: TEST IDLEALARM #1513 Przykład: Wejście sterowania zostało tak skonfigurowane, by w przypadku poziomu HIGH został wywołany alarm. Urządzenie przechodzi w tryb Idle-Countdown w momencie, gdy wejście IN1 znajdzie się w stanie LOW. W razie ponownego zaistnienia stanu alarmowego wejścia IN1 podczas trybu IDLE (poziom HIGH), następuje zawieszenie trybu Countdown, jednakże nie dochodzi do wywołania alarmu (nie odczekano do końca trybu IDLE). Dopiero wówczas, gdy wejście IN1 utrzyma nieprzerwanie poziom LOW przynajmniej przez ustawiony czas IDLE, wejście IN1 może wywołać ponownie alarmową wiadomość SMS. Uzasadnienie: Niniejsza funkcja chroni przed niepotrzebnie wysokimi kosztami wiadomości SMS. 12.5.2 Histereza napięcia (HYSVOLT) Ustawienia podstawowe zostały wybrane w taki sposób, by były przydatne w większości sytuacji podczas użytkowania. Zmiana jest konieczna tylko w wyjątkowych sytuacjach. W celu uniknięcia niezamierzonych stanów alarmowych, została zaprogramowana funkcja histerezy. W przypadku histerezy próg alarmowy zmienia się po przekroczeniu wartości histerezy. W konsekwencji wartości analogiczna musi najpierw wahać się w dalszym ciągu w dozwolonym zakresie, nim stan alarmowy zostanie zawieszony. Niniejsze wartości histerezy ustawia się niezależnie od wartości alarmowej przy użyciu następujących rozkazów: SET HYSVOLT <Wartość> # 1513 34 Parametr „Wartość“ oznacza napięcie: 0 … 99 1 = 0,1V (ustawienie podstawowe: 0,1V) Funkcję tą dezaktywuje się wartością „0“. Przywracanie ustawień fabrycznych: Następujący rozkaz przywraca ustawienia do ustawień fabrycznych: RESET HYSVOLT # 1513 Sprawdzenie ustawień: Dokonane ustawienia można sprawdzić przy użyciu następującego rozkazu: TEST HYSVOLT # 1513 12.5.3 Przywracanie ustawień fabrycznych (RESET SETUP) W razie konieczności przywrócenia produktu do ustawień fabrycznych należy użyć następującego rozkazu: RESET SETUP 12345678 # 1513 Wszystkie dotychczas wprowadzone ustawienia przepadają i zostaną ostatecznie skasowane. Numer PIN karty SIM nie zmienia się podczas przywracania ustawień fabrycznych. Dlatego po ponownym uruchomieniu produkt nie może się ponownie zarejestrować (karta SIM = ostatnio ustawiony PIN, produkt = 1513). Według uznania produkt można przywrócić do ustawień fabrycznych także manualnie. Sposób ten opisano w osobnym rozdziale. 13. Przywracanie ustawień fabrycznych W sytuacji, gdy: - urządzenie już nie reaguje - zapomniano numeru PIN urządzenia - produkt zachowuje się niezgodnie z konfiguracją - konfiguracja ustawiona jest na nierealne wartości można przywrócić urządzenie manualnie do ustawień fabrycznych. Należy postępować w następujący sposób: 1. Należy usunąć kartę SIM (urządzenie wyłączy się). 2. Jednocześnie włożyć kartę SIM i wcisnąć przycisk „RESET” aż dioda LED1 zamiga na czerwono. 3. Gdy dioda LED1 zamiga na czerwono, należy wyjąć kartę SIM i ponownie włożyć. Istotne, by wcisnąć przycisk „RESET“ w momencie inicjalizacji produktu po włożeniu karty SIM. W tym przypadku ładowane są ustawienia DEFAULT. Sygnalizuje to miganie czerwonej diody LED GSM. 14. Konserwacja Należy regularnie sprawdzać techniczne bezpieczeństwo systemu np. pod kątem uszkodzenia przewodów łączących i czujników. Gdy istnieją podejrzenia, że bezpieczne użytkowanie nie jest już możliwe, wówczas należy wyłączyć produkt i zabezpieczyć przed użytkowaniem przez osoby niepowołane. Należy odłączyć urządzenie od sieci samochodu! 35 Należy założyć, że bezpieczne użytkowanie nie jest już możliwe, gdy: część systemu wykazuje widoczne uszkodzenia system nie działa już lub dopiero po pracochłonnych próbach mechanicznych Należy kontrolować działanie w regularnych odstępach i w razie potrzeby czyścić czujniki. Zanieczyszczenia na czujnikach lub resztki spalin mogą mieć negatywny wpływ na działanie systemu. Zaleca się czyszczenie czujników suchą szmatką bez włókien. W przypadku silniejszych zabrudzeń należy użyć szmatki lekko zwilżonej letnią wodą. 15. Utylizacja Należy utylizować produkt po zakończeniu okresu użytkowania zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. 16. Oświadczenie odnośnie zgodności Niniejszym oświadczamy my, firma TSL Elektronik, ul. Płowiecka 5A, PL-04-501 Warszawa, że niniejszy produkt spełnia podstawowe wymogi oraz istotne wytyczne dyrektywy 1999/5/WE. 17. Dane techniczne Zakres temperatury: .................. -40°C do +85°C Waga: ........................................ 750 g (z zintegrowaną baterią i odbiornikiem GPS) Wymiary: .................................... 100 mm x 63 mm x 32 mm Napięcie: .................................... 6 – 32 /DC (nominalne 6/12/24/32 V/DC) Cykl ładowania: ......................... około 3 h (w przypadku w pełni rozładowanej baterii) Czas Standby: ........................... aż do 120 godzin (bez aktywnych wyjść, bez GPS) aż do 60 godzin (bez aktywnych wyjść, z GPS) Moduł GSM: ............................... Wavecom Q2400 Bateria: ...................................... Li-Ion 1100 m Ah / 3,7 V Karta SIM ................................... 3 V Częstotliwość: ............................ EGSM 900 (880 MHz do 960 MHz) DCS 1800 (1710 MHz do 1880 MHz) Klasy GSM: ................................ Klasa 4 (2 Watt) w przypadku EGSM 900 Klasa 1 (1 Watt) w przypadku DCS 1800 Obsługa dat: .............................. SMS Moc załączalna OUT1/2: ........... 2 A, 30 V/DC Wejście IN1/2: ........................... Logiczne L w przypadku 0 V – 2,5 V, Logiczne H w przypadku 4,0 V maksymalnie do 32 V, 3 mA w przypadku 10 V/DC Wejście P+ ................................. maksymalnie 32V/DC Moduł GPS: Typ odbiornika: .......................... URANUS-625R Czułość: ..................................... - 165 dBm śledzenie i nawigacja kanały 68 i GPS 21 kod C/A Czas uruchamiania .................... gorący start 1 s, ciepły start 28 s, zimny start 29 s Dokładność: ............................... 2,5 m CEP Zdalne sterowanie: .................... Częstotliwość radiowa 433,92 MHz 36 Produkcja: TSL Elektronik Sp.z o.o. ul. Płowiecka 5A PL-04-501 Warszawa Dystrybucja: TSL Verkaufsbüro Deutschland Eisenbahnstr. 32 D-14542 Werder 37