Porta Potti Qube Campa Potti Qube User Manual
Transkrypt
Porta Potti Qube Campa Potti Qube User Manual
Porta Potti Qube Campa Potti Qube User Manual www.thetford.pl QUICK GUIDE QUICK GUIDE Preparing waste-holding tank Emptying waste-holding tank 1 2 3 10 11 12 4 5 6 13 14 15 Preparing flush-water tank 7 Emptying flush-water tank 8 9 2 16 17 18 3 www.thetford.pl INDEX GB FR SE ES DK DE NL IT PT NO FI SI SK BG CZ GR HU PL RU UA LV LT CN EE For guarantee/service 4 6 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 58 62 66 70 74 78 82 86 90 94 98 102 5 www.thetford.pl 1-t*/4536,$+" 0#46(* 1 8QSPXBE[FOJF Gratulujemy zakupu tego modelu toalety Thetford! Dokonali Państwo znakomitego wyboru! Ta przenośna toaleta jest łatwa w użytkowaniu, spełnia wysokie normy jakości i oferuje wygodę na poziomie toalety domowej. (ØXOFFMFNFOUZ Przed rozpoczęciem korzystania z toalety sugerujemy zapoznać się z całością instrukcji obsługi i zachować ją w bezpiecznym miejscu, gdyż może przydać się w przyszłości. Nie wlewać płynów toaletowych bezpośrednio przez łopatkę zaworu, gdyż grozi to uszkodzeniem uszczelki zbiornika fekaliów. Zbiornik fekaliów napełniać tylko przez rynienkę opróżniającą. 3 Toalety można używać z zamkniętą lub otwartą zasuwą. Aby otworzyć zasuwę, pociągnij rączkę zaworu zgodnie z opisem. Zawsze zamykaj zasuwę po użyciu. OK UPLPXBt5b1PNQBNJFT[LPXBt6 Rynienka PQSØȈOJBKnjDBt7 Nakrętka dziobka do wylewania t86T[D[FMLBXBSHPXBt9 Uszczelka XFOUZMBDZKOBt10 Przycisk odpowietrzania t116DIXZU[BXPSVt12 Pojemnik na płyny UPBMFUPXFt13 Wskaźnik poziomu napełnienia zbiornika fekaliów (zależy od modelu) t14 Zatrzask łączący oba zbiorniki Zbiornik czystej wody należy opróżniać tylko w przypadku długiego okresu nieużytkowania toalety (na przykład na zimę). Najpierw należy opróżnić zbiornik za pomocą wlewu wody, potem usunąć resztki wody z pompki w celu całkowitego opróżnienia zbiornika. Zbiornik ten można opróżniać jedynie w dozwolonych punktach utylizacji odpadów. Najskuteczniejsze spłukiwanie uzyskuje się naciskając pompę trzy lub cztery razy, za każdym razem uzyskując krótki strumień wody. Uwaga! (potencjalne ryzyko uszkodzenia produktu lub odniesienia kontuzji) 11PLSZXBt2%FTLBUPBMFUPXBt3 Muszla toalety ;CJPSOJLD[ZTUFKXPEZ Spłukać toaletę Wymagana szczególna uwaga PL t4/BLSǗULB[CJPSOJLBD[ZTUFKXPEZt5a Pompka Jeżeli po opróżnieniu toaleta ma być dalej użytkowana, ponownie przygotować zbiornik fekaliów. Otworzyć łopatkę zaworu Symbole 2 Podczas opróżniania należy trzymać przycisk odpowietrzania wciśnięty w celu uniknięcia rozpryskiwania, gdy rynienka opróżniająca jest skierowana ku dołowi. Użytkowanie Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.thetford.eu Wskazówka Pomoc graficzna jest dostępna na rysunkach 10-15 w ‘Quick Guide’. Pomoc graficzna jest dostępna na rysunkach 16-18 w ‘Quick Guide’. 5 Przed użyciem Ta przenośna toaleta składa się dwóch odłączanych części: zbiornika na nieczystości oraz zbiornika na wodę do spłukiwania. Przed rozpoczęciem korzystania z toalety należy koniecznie wlać specjalne dodatki do przenośnych toalet do obu zbiorników (patrz ostatnia strona). Sprawdź poprawne dozowanie na opakowaniu dodatku i spójrz na opakowanie toalety, aby uzyskać informacje o pojemności zbiorników . A następnie wlać 3 litry wody do zbiornika fekaliów i w całości napełnić zbiornik czystej wody. Nie wolno używać zwykłego papieru toaletowego (patrz ostatnia strona), ponieważ może to spowodować zatkanie toalety . 4 Czyść wnętrze sedesu i zewnętrzne powierzchnie toalety specjalnymi środkami czyszczącymi przeznaczonymi dla przenośnych toalet (patrz ostatnia strona). 0QSØȈOJBOJF[CJPSOJLB ;CJPSOJLGFLBMJØX Do czyszczenia toalety przenośnej nie należy używać domowych detergentów. Mogą one trwale uszkodzić uszczelki i inne elementy toalety. Gdy zbiornik na nieczystości się napełni, odłącz zbiornik na wodę do spłukiwania od zbiornika na nieczystości. Następnie zabrać zbiornik fekaliów do autoryzowanego punktu odbioru nieczystości i opróżnić go za pomocą rynienki opróżniającej. Pomoc graficzna jest dostępna na rysunkach 1-9 w ‘Quick Guide’. 74 Czyszczenie Należy regularnie czyścić toaletę przenośną. Jest to równie ważne jak czyszczenie toalety domowej. W ten sposób zapobiega się nalotowi z kamienia i zapewnia optymalną higienę. 75 PL www.thetford.pl 6 Korzystanie w warunkach zimowych Nie wyrzucaj toalety wraz innymi odpadami komunalnymi. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomoże zapobiec potencjalnie niebezpiecznym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. W niskich temperaturach można normalnie korzystać z toalety pod warunkiem, że znajduje się ona w ogrzewanym miejscu. Jeśli tak nie jest i istnieje ryzyko wystąpienia temperatury poniżej zera, zalecamy nie korzystać z toalety i całkowicie opróżnić zbiornik na nieczystości oraz zbiornik na wodę do spłukiwania. 7 10 Pytania Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej: www.thetford.eu. W sprawie dalszych pytań należy kontaktować się z Działem Obsługi Klienta w odpowiednim kraju zamieszkania lub odbywania wakacji (adresy dostępne na końcu instrukcji). Konserwacja W celu przedłużenia czasu użytkowania toalety należy regularnie konserwować urządzenie. W celu uzyskania poprawnej i szybkiej pomocy należy przygotować wszystkie niezbędne informacje na temat typu produktu (Patrz strona 102). Czyść zbiornik na nieczystości dwa do trzech razy na rok i pokryj uszczelki specjalnym środkiem smarnym, kiedy wyschną (patrz ostatnia strona). Nie należy korzystać z wazeliny ani olejów roślinnych do nawilżania uszczelek, ponieważ będzie to skutkować wyciekami ze zbiornika fekaliów. 8 Części zamienne Oryginalne części zamienne można nabyć w lokalnym sklepie dilerskim lub w autoryzowanym Centrum Obsługi Thetford. Przechowywanie Co robić, kiedy nie działa wskaźnik poziomu nieczystości w zbiorniku fekaliów? Sprawdzić, czy w zbiorniku fekaliów znajduje się pływak i czy brud nie utrudnia jego funkcjonowania. 3. Niniejsza gwarancja nie ogranicza innych praw wynikających z przepisów o ochronie konsumenta. 4. Roszczenia gwarancyjne zaliczone do następujących kategorii nie będą uznawane: tOJFXBǴDJXFVȈZULPXBOJFQSPEVLUV nieprzestrzeganie instrukcji obsługi (na przykład niewłaściwe stosowanie dodatków); tEPLPOBOJF[NJBOXQSPEVLDJFt[NJBOZLPEV QSPEVLUVMVCOVNFSVTFSZKOFHPtVT[LPE[FOJB produktu wywołane okolicznościami niezwiązanymi z jego normalnym użytkowaniem. 5. Używanie produktów innych niż marki Thetford w celu konserwacji toalet Thetford może skutkować ich uszkodzeniami, które nie są objęte niniejszą gwarancją. Firma Thetford nie ponosi odpowiedzialności za żadne straty lub szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio związane z korzystaniem z jej toalet. Co robić, kiedy nie otwiera się łopatka zaworu? Na skutek przewożenia toalety może dojść do wytworzenia się nadciśnienia. Należy odkręcić nakrętkę rynienki opróżniającej i pociągnąć za rączkę łopatki. W okresie przechowywania zalecamy zostawić łopatkę zaworu otwartą (uchroni ją to przed uszkodzeniem) i odkręcić pokrywę wlewu czystej wody w celu zapewnienia lepszej wentylacji zbiornika czystej wody. 9 2. Elementy wymienione w ramach gwarancji stają się własnością firmy Thetford. Często zadawane pytania W przypadku przewidywanego dłuższego okresu niekorzystania z toalety należy dokładnie opróżnić, wyczyścić i wysuszyć całe urządzenie. Jest to również dobra okazja do przeprowadzenia prac konserwacyjnych. PL z produktem do punktu zakupu lub do autoryzowanego Centrum Obsługi Thetford (www.thetford.eu), gdzie roszczenie zostanie rozpatrzone. PL 11 Gwarancja Utylizacja Thetford BV zapewnia trzyletnią gwarancję na toalety przenośne. W razie wystąpienia awarii urządzenia w okresie objętym gwarancją Thetford według własnego uznania dokona naprawy lub wymiany produktu. Twój produkt został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i części, które mogą zostać przetworzone i ponownie wykorzystane. Kiedy twoja toaleta przestanie być używana, zutylizuj produkt zgodnie z lokalnymi przepisami. 1. W celu zgłoszenia roszczenia z tytułu gwarancji użytkownik powinien udać się 76 Thetford nie odpowiada za błędy w druku i zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacji produktu bez uprzedzenia. 77 Jak używać toalet Porta Potti Instrukcje krok po kroku: www.thetford.pl Porta Potti jest wygodną, praktyczną i trwa!ą przenośną toaletą, która nie wymaga po!ączenia do kanalizacji i wody. WC sk!ada się z dwóch części. W górnej części znajduje się zintegrowany zbiornik na wodę z miska ustępową oraz odpinanane siedzisko i pokrywa (kompletna deska sedesowa). Natomiast dolna część to zbiornik na nieczystości - fekalia. Zbiornik dolny wyposażony jest w zintegrowaną wylewkę u!atwiającą opróżnianie oraz uchwyt do przenoszenia. Te dwie części można !atwo pod!ączyć i roz!ączyć przy użyciu dźwigni z ty!u toalety. Obie części można !atwo po!ączyć i roz!ączyć za pomocą uchwytu z ty!u toalety. Dodawanie odpowiednich preparatów do zbiornika dolnego (na fekalia) u!atwia opróżnianie toalety, rozpuszcza zawartość, eliminuje nieprzyjemne zapachy Do zbiornika górnego (z wodą do sp!ukiwania) po zdjęciu nasadki wlewa się wodę i dodaje p!ynu do sp!ukiwania, taki roztwór czyści toaletę i zapobiega gniciu wody Toaleta wyposazona jest w ręczną pompkę u!atwiającą sp!ukiwanie - czyszczenie toalety za pomocą wody czystej Od!ączony zbiornik na nieczystości jest !atwy do przenoszenia i ca!kowicie szczelny. W zbiorniku znajduje się miejsce na próbki p!ynów, uchwyt do przenoszenia, wylewka, klapka zabezpieczająca z uszczelką. W toaletach Porta Potti Excellence dodatkowo znajduje się mijsce na papier toaletowy. Wszystkie modele są wyposażone w unikalny zintegrowany system obrotowy opróżniania wylewkę, dzięki czemu opróżnianie tak proste. bez konieczności demontażu lub czyszczenia części.Zbiornika na fekalia posiada również przycisk odpowietrzający, który po naciśnięciu podczas opróżniania, zapobiega zachlapaniom. www.thetford.pl !"#$%&'#'()**+,*#-./* GB For service/guarantee requests, please identify your toilet. !# Pour toute demande de service/garantie, veuillez identifier vos toilettes. SE För service/garantianspråk, identifiera din toalett. ES Para la solicitud de servicio/garantía, identifique su inodoro. DK Notér data om dit toilet til brug ved service/garanti. DE Bitte identifizieren Sie Ihre Toilette für Reparaturen/Garantiefragen. NL Noteer hier de gegevens van uw toilet in geval van vragen over reparatie/garantie. .) Per richieste di garanzia/assistenza, vi preghiamo di identificare la vostra toilette. 0) Para pedidos de serviço/garantia identifique a sua sanita. NO Vennligst identifiser ditt toalett i forbindelse med service-/garantispørsmål. FI Merkitse WC:n tiedot huolto/takuupyyntöjä varten. SI Za servisiranje/garancijske zahtevke navedite identifikacijo svojega straniša. SK Ak žiadate o servis / záruku, identifikujte svoju toaletu. BG За запитвания относно обслужването/гаранцията, моля идентифицирайте вашата тоалетна. CZ Pokud žádáte o servis/záruku, identifikujte vaši toaletu. %# Για τα αιτήματα των υπηρεσιών / εγγύηση, παρακαλείσθε να προσδιορίσετε την τουαλέτα σας. HU Szerviz és garancia kérelmeknél, kérjük azonosítsa toalettjét. PL W przypadku zgłoszeń serwisowych/gwarancyjnych, proszę określić swoją toaletę. #& Для запросов на обслуживание/гарантию укажите Ваш туалет. UA За вимогою сервісного центру, будь ласка, ідентифікуйте Ваш туалет. LV Iesniedzot apkopes/garantijas pieprasījumus, lūdzam identificēt jūsu tualeti. 1) Pageidaudami aptarnavimo/garantijos, nurodykite savo tualetą. EE Plastic surfaces Toilet bowl Flush-water tank Blade seal Waste-holding tank The range of available Toilet Care Products may vary for each country Use only Thetford products www.campapotti.com !"#$%&'()*+,-./012345678 Hoolduse/garantii jaoks tehke palun kindlaks oma tualeti mark. KI0 0 CN Which Thetford Toilet Care products do I need? 102 35 62 Thetford is the only brand in Europe with both Milieukeur (Aqua Rinse, Aqua Kem Green, Campa Rinse and Campa Green) and der Blaue Engel (Dutch and German environmental quality labels) and the preferred toilet care brand for the environmentally conscious consumer! The range of available Toilet Care products may vary for each country. 103 Dystrybutor produktów firmy Thetford www.thetford.pl EDEN CHEMICALS ul. D!uga 105 83-031 Cieplewo tel/fax +48 58 6911919 tel kom +48 507 202 507 e-mail: [email protected] Sklep : http://allegro.pl/listing/user.php?us_id=3901160