Huculskie nazwy miesięcy w zapisach
Transkrypt
Huculskie nazwy miesięcy w zapisach
SLAVIA ORIENTALIS tom lxIII, nr 1, rok 2014 J Ę Z Y K O Z N AW S T W O Janusz Rieger Warszawa Huculskie nazwy miesięcy w zapisach terenowych Jana Janowa z lat 1936-1938 (w związku z podziałami językowymi Huculszczyzny)1 Huculskie nazwy miesięcy z zapisów J. Janowa i jego współpracowników znalazly się w Słowniku huculskim Profesora (JSH). Po hasłem „misiać” czytamy tam m.in. „Nazwy miesięcy częściowo tylko zgodne są z literackimi, zresztą się różnią, są nawet zależne od okolic, por. wykaz Sz[uchiewicz, Huculszczyzna] III 3-4. Nad górną Bystrzycą używa się następujących nazw:1. siczeń perszyj, 2, siczeń druhyj (kazybrid Pdl), 3. marot (kazybrid Bż), 4. b'erezeń, 5. maj, 6. bydzeń perszyj, 7. bydzeń druhyj, 8. yływ'yj (bo przypada wtedy uroczystość św. Eliasza), 9. żowteń, 10. padołyst (łystopad Dłż), 11. hrudeń, 12. prosymec Mat. XV 2, andrejiw Mik, andrijiw Pdl; niektórzy zaczynają rok od marca (Jar), inni od maja (Jar, Mik, Pdl)”. U Szuchiewicza wiele więcej nie ma, ale w rękopiśmiennych zapiskach J. Janowa jest jeszcze trochę zapisów; dotyczą one także układu chronologicznego nazw miesięcy.Warto te unikalne zapisy opublikować także dlatego, że wszystkie razem układają się w pewną całość. * Zacznę od przedstawienia nazw miesięcy, zapisywanych w notesach jeden pod drugim, przeważnie z ich numeracją (tu uwzględnioną). W Jaremczu są zapisy od dwóch informatorów. 1 Profesorowi Wiesławowi Witkowskiemu w osiemdziesiątą piątą rocznicę urodzin i sześćdziesiąta rocznicę naszej znajomości 80 Janusz Rieger Dołżyniec 1936 r.(Dowżyneć, LAH p. 9): 1. s'ičeń od'en (peršyj); 2. s'ičeń druhyj; 3. marot; 4. b'erezeń; 5. maj; 6. beȝeń 1-yj; 7. beȝeń druhyj, 8. yłev'yj (śv. Yłyij'a), 9. ž'outeń; 10. łystopad; 11. hrudeń; 12. prosymec (prosyt zym'ey). ̑ Jaremcze [1] 1936 r. (Jaremcza, LAH p. 15): 1. m'arot; 2. b'erezeń; 3. maj – vesn'a; 4. b'yȝeń peršyj; 5. b'yȝeń druhyj, za tymy byȝńymy; 6. yłev'yj; 7. ž'outeń; 8. ̑ pad'ołyst; 9. hr'udeń; 10. s'ičeń – śvyt'a ryzdv'yni; 11. pros'ymec → [= ?] andrijiu ; ̑ 12. kaz'ybrid. Jaremcze [2] 1936 r.(Jaremcza LAH p. 15): 1. maj; 2. b'yȝeń 1; 3. b'yȝeń 2; 4. yłev'yj; 5. ž'outeń; 6. pad'ołyst; 7. hrudeń; 8. pros'ymec (gdzie indziej andr'ijiu), ̑ prośymćye uoȗḱye zbyr'ajut śi do kupy; 9. śičeń; 10. kaz'ybrid; 11. m'arot; 12. b'ȇ ̑ rezeń; tym'oj maje buty nazyvajut andr'ij šo Andr'ija [nie bardzo wiadomo czego zapis dotyczy] Mikuliczyn 1936 r. (Mykułyczyn, LAH p. 17), [zapisy bez numeracji]: maj; č'erveń; łypeń; yłev'yj; žouteń; [tu jest przerwa w zapisie, nie zapisano jakichś miesięcy]; hr'udeń; andr'ejiu –̑ šo vouḱ'y do kupy śi sχ'oǵe; prosynec. ̑ LAH p. 19): 1. śičyeń, 2. kaz'ybrid, 3. m'arot, Podleśniów 1936 r. ̑(Pidłesniw, 4. b'erezeń, 5. maj ?, 6. b'yȝeń peršyj, 7. b'yȝeń dr'uhyj, 8. yłev'yj, 9. ž'outeń, 10. ̑ list'opad (?), 11. hr'udeń, 12. andr'ijiu [podkreślone] ̑ Żabie Puszkar 1938 r. (Werchowyna, LAH p. 24) [na początku zapis: hn'yłeń = č'erveń]: 1. sičeń; 2. kaz'yber = luty; 3. berezeń; [4. – w tym wierszu tylko parafka, brak nazwy]; 5. traveń; 6. hn'yłeń; 7. bił'eń; 8. k'opeń lub bił'eń druhyj = yłyv'yj; 9. žouteń; 10. padołyst; 11. hrudeń; 12. prosynec. ̑Bereżnica 1938 r. (Bereżnycia, LAH p. 36).[Zaczyna się od uwagi: vid Dmytr'a sy raχuvało; buu]: 1. hrudeń; 2. padołyst; 3. siczeń; 4. siczeń druhyj; 5. kaz'ybrid; ̑ 6. marot; 7. berezeń; 8. maj; 9. hnyłyń; 10. byȝeń; 11. žouteń; 12. yłev'yj. ̑ p'eršyj; 2. sičeń druhyj; Perechresne 1936r. (Perechresne, LAH p. 27): 1. sičeń 3. marot; 4. b'erezeń; 5. tr'aveń; 6. hn'yłeń (– sap'ajut); 7. b'yȝeń, b'iłeń; 8. k'opeń (šo ad'y žnut), 9. ž'outeń ces, 10. łyst'opad || pad'ołyst, 11. hrudeń; 12 pros'ynec. ̑ 81 pokazano identyczności, podobieństwa i różnice pomięW tabeli na stronie dzy poszczególnymi gwarami, w szczególności pomiędzy odłamem zachodnim i wschodnim (oddzielone podwójną linią). Podwójna linia pozioma ==== oznacza początek cyklu kalendarzowego (jeśli nie liczono go od stycznia). Dzięki uprzejmości p. dr Tetiany Jastremskiej uzyskałem dodatkowe informacje o wybranych nazwach, figurujących w kartotece słownika huculskiego w Instytucie Ukrainoznawstwa NANU we Lwowie. I tak: – kazybor ‘luty’ zanotowano w Zielonej w pow. nadwórniańskim (Zełena, p. 8 LAH), też kazibor w Zełenem w pow. werchowyńskim (Zełene, ok. 8 km na południe od p. 25 LAH; kazybrid zapisano w Żabiu = Werchowyna p. 24 LAH i w Jaworowie = Jaworiw – ok. 10 km na południowy zachód od Kosowa) – wyrazu traveń ‘maj’ w zapisach terenowych brak (jest w kalendarzu huculskim, może informatorzy Janowa też znali wyraz z jakiegoś kalendarza huculskiego?) 81 Huculskie nazwy miesięcy w zapisach terenowych... miesiąc I II Doł sičeń 1 sičeń 2 Jar 1 prosymec kazybrid III marot marot IV berezeń berezeń V maj maj Jar 2 sičeń kazybrid marot berezeń ===== maj Mik prosynec [brak] [brak] [brak] ===== maj Pod sičeń kazybrid marot berezeń ===== maj (?) Żab sičeń kazyber Ber sičeń 2 kazybrid Per sičeń 1 sičeń 2 berezeń marot marot [brak] berezeń berezeń traveń maj traveń VI beȝeń 1 byȝeń 1 byȝeń 1 červeń byȝeń 1 hnyłeń hnyłyń VII beȝeń 2 byȝeń 2 byȝeń 2 łypeń byȝeń 2 biłeń byȝeń VIII yłevyj yłevyj yłevyj yłevyj yłevyj kopeń, biłeń 2 byȝeń, biłeń kopeń IX žouteń ̑ žouteń ̑ žouteń ̑ žouteń ̑ žouteń ̑ X łystopad padołyst pado-łyst [brak] žouteń ̑ listo-pad (?) žouteń ̑ yłevyj ===== padołyst hrudeń XI XII hrudeń prosymec hrudeń sičeń hrudeń prosymec hrudeń andrejiu ̑ hrudeń andrijiu ̑ hrudeń prosynec padołyst sičeń hnyłeń žouteń ̑ łystopad, padołyst hrudeń prosynec Ber – Bereżnica punkt 36 LAH; Doł – Dołżyniec p. 9 LAH; Jar – Jaremcze p. 15 LAH; Mik – Mikuliczyn p. 17 LAH; Per – Perechresne p. 27 LAH; Pod – Podleśniów p. 19 LAH; Żab – Żabie p. 24 LAH. – hnyłeń ‘czerwiec’ zanotowano w Zielonej w pow. nadwórniańskim (Zełena, p. 8 LAH) oraz w Czeremosznej w pow. werchowińskim (dawniej Fereskula, ok. 3 km na południowy zachód od p. 28 LAH) i w Wielkim Rożenie (Wełykyj Rożyń, ok. 2 km na południowy zachód od Kut) – biłeń ‘lipiec’ zanotowano w Zielonej w pow. nadwórniańskim (Zełena, p. 8 LAH) oraz w Hryniawie (p. 26 LAH), Żabiu (Werchowyna; p. 24 LAH) i w Wielkim Rożenie (Wełykyj Rożyń, ok. 2 km na południowy zachód od Kut) – kopeń ‘sierpień’ zanotowano w Zielonej w pow. nadwórniańskim (Zełena, p. 8 LAH) oraz w Żabiu (Werchowyna; p. 24 LAH) i w Zełenem w pow. werchowyńskim (Zełene, ok. 8 km na południe od p. 25 LAH). Wszystkie te nazwy należą do dawnych, dziś nie są używane. * W sumie zapisów jest niewiele i trudno na ich podstawie wysuwać dalej idące wnioski. Tym nie mniej sugerują one, że — określenia kazyber, kazybor występują tylko we wschodniej części obszaru huculskiego — określenie traveń występuje tylko we wschodniej części obszaru huculskiego — określenia hnyłeń, biłeń, kopeń występują w zasadzie we wschodniej części obszaru huculskiego; ich obecność w jednym punkcie na skraju południowo- 82 Janusz Rieger -zachodnim (w Zielonej w pow. nadwórniańskim) wskazuje albo na dawniejsze rozpowszechnienie wyrazu, albo na jakąś migrację. Jan Janów ustalił zasadniczy podział gwar huculskich, oparty na cechach fonetycznych i morfologicznych (por. LAH mapa 255). Pokazał on różnice pomiędzy gwarami nad górną Bystrzycą i górnym Prutem (odłam zachodni gwar huculskich) i gwarami występującymi dalej na wschód, głównie nad Czeremoszami (odłam wschodni). Różnice w zakresie nazw miesięcy są w zasadzie zgodne z tym podziałem, a znajdują potwierdzenie także w innych zasięgach leksykalnych, których część prezentuję. Najpierw podaję wyraz z zachodniej części, następnie — wschodniej (należy wszakże pamiętać, że zasięgi nie zawsze się z tym podziałem całkowicie pokrywają): ńeńo (i tato) ~ ǵeǵa, ďeďa ‘ojciec’ LAH 3, nanaško ~ baťko ‘ojciec chrzestny’, nanaška ~ matka ‘matka chrzestna’ LAH 11, fiłyn ~ fijin, fin ‘chrześniak’ LAH 12, fiłyna ~ fijina, fina ‘chrześniaczka’ LAH 13, nyni, nynika ~ sehodńa ‘dzisiaj’ LAH 37, šutkova (nedila) ~ bečkova (nedila) ‘Niedziela Palmowa’ LAH 45, danec’ ~ tanec’ ‘taniec’ LAH 56, dudky pl. ~ dudka sg. ‘kobza’ LAH 58, vijka ~ vija ‘powieka’ LAH 59, scaty [!] ~ ssaty ‘ssać’ LAH 67, ostroky ~ obory ‘dziurki do sznurowadeł w kierpcach’ LAH 74, žubeła, ȝ̌ ubeła ~ guȝ̌ ula ‘żuk gnojnik’ LAH 103, ripa ~ barabola (i buryška) ‘ziemniaki’ LAH 119, četyna ~ foja ‘szpilki drzew iglastych’ LAH 128, siny ~ xoromy ‘sień’ LAH 137, vereta ~ vereńa LAH 145, kudela ‘kądziel’ ~ kužil, kuživka LAH 151, jarmo ‘jarzmo na woły’ ~ jarem LAH 174, skorodyty ‘bronować’ ~ škorodyty LAH 175, kurman ‘(krótki) sznur’ ~ kurmej LAH 184. Podobnie, ale zwykle z większym areałem występowania raz jednej, raz drugiej formy (czasem brak jest zapisów, by móc to stwierdzić z pewnością), przebiegają zasięgi: mama ‘matka’ ~ ńeńa LAH 4, torik ‘ubiegły rok’ ~ tohid LAH 42, pryvyla‘nawiedzanie zmarłego’ ~ posižińa LAH 48, domovyna‘trumna’ ~ derevyšče LAH 50, pamjatna subota ‘sobota poświęcona pamięci zmarłych’ ~ didova i didyvna subota LAH 51, kapčury ‘pończochy z wełny lub sukna’ ~ kapci LAH 76, jarčytyna ‘wełna z rocznej owcy’ ~ natynyna LAH 113, pčoła‘pszczoła’ ~ bȝ̌ oła LAH 118, ševkyńa ‘krawcowa’ ~ švala LAH 155, trońky ‘trochę’ ~ trošky etc. LAH 227. Komentarze do map Mapa 2. Formy fijin, fijina z jednej strony oraz fin, fina z drugiej zajmują zwarte obszary; formy fin, fina występują we wschodniej części mapowanego obszaru nad Białym Czeremoszem i nad Czeremoszem. Określenia ‘chrześniaka’ mogą mieć też formy fiłyna, fijina, fina. Nad Bystrzycą Nadwórniańską i dalej na zachód jest już poxresnyk. Mapa 5. Znakiem dla foja zmapowano w dwóch punktach formę xoja. Huculskie nazwy miesięcy w zapisach terenowych... 83 Wykaz skrótów JSH – J. Janów, Słownik huculski. Opracował i przygotował do druku J. Rieger. Kraków 2001. LAH – J. Rieger, A Lexical Atlas of the Hutsul Dialects of the Ukrainian Language, Compiled und Edited from the Fieldnotes of Jan Janów and His Students. Semper. Warszawa 1996. Sz. III. – W. Szuchiewicz, Huculszczyzna, t. III. Lwów 1904. Mapa i punkty na mapie Podkład mapy został oparty na mapach atlasu leksykalnego Huculszczyzny (LAH), tam też podano nazwy wsi, oznaczonych na mapie liczbami. Punkty dodatkowe wprowadzone w niniejszym artykule: 25a Zełene, 26a Fereskula (dziś Czeremoszna), 31a Wielki Rożen, 37a Jaworów. Mapy sporządziła moja Żona Ewa Giedroyć-Rieger, za co serdecznie jej dziękuję. S U M M A RY Hutsul Month Names in Jan Janów’s Fieldnotes from the Years 1936-1938 (In Connection with the Language Differentiation of the Hutsul Region) In the years 1936-1938 Jan Janów and his students recorded in the Hutsul region a very rich vocabulary, containing, among others, the names of months. Only part of them was published in the J. Janów’s Hutsul Dictionary (JSH). The analysis of these month names, excerpted from the J. Janów field notes, shows that their areal differentiation agree with the fundamental differentiation of the Hutsul (and Pokuttja) dialects into two parts: western and eastern ones, given by J. Janów. This conclusion is also confirmed by data from the Hutsul dictionary files kept at the Institute for Ukrainian Studies in Lviv which were excerpted by Dr. T. Yastremska. Such a division of the Hutsul dialects can be traced in the area of other words presented on 30 maps of the Hutsul lexical atlas (LAH); some of these words are demonstrated on maps 2-5 in the presented paper. 84 Janusz Rieger :\EUDQHKXFXOVNLHQD]Z\PLHVLĊF\ r Dni es t 2 3 Bystrz y ca 1 4 Horodenka 49a 64 Nadwórna 5 6 66 49 11 7 qzQT 'HODW\Q 8 k49= k49 k49 46 14 15 9 12 13 10 18 21a 48 47 51 45 16 44 17 19 20 168 5RĪQyZ 41 40 39 Rachów 201 Ci s a 209 207 37 33 27a q 35 34 32 31 29 27 qzQ . q. QT 28 26a 25a 26 211 Cz er em 9 12 15 18 os z Czerem rn y aáy Bi z osz 6 .XW\ = 30 Cza 3 q k KQ\áHĔµF]HUZLHF¶ þHUYHĔE\G]HĔ z 4 ELáHĔµOLSLHF¶ E\G]HĔá\SHĔ Q 9 NRSHĔµVLHUSLHĔ¶ \áHY\M T ND]\EHUND]\ERUµOXW\¶ ND]\EULG = km 59 . 212 0 . 69 osz rem Cze 31a 25 205 200 60 Kosów 22 24 206 61 ĝQLDW\Q 37a 38 q =qzQ T 203 62 58 36 202 56 55 68 63 43 23 167 54 42 k49= 70 57 53 71 67 .RáRP\MD 52 21 166 72 50 Prut 73 65 85 Huculskie nazwy miesięcy w zapisach terenowych... 2. 3U]\NáDG\SRGVWDZRZHJRSRG]LDáX+XFXOV]F]\]Q\ r Dni es t 2 3 k49 k49 k49 k49 Bystrz y ca 1 4 Horodenka 49a k49 64 73 4Q qz 4 k49 k49 49 zQ qzQ k49 k49 k49k49 .RáRP\MD 49 qzQ qzQ qzQ 'HODW\Q 49 49 qzQ 49 k49 k49 4949 49 ĝQLDW\Q k4Q qQ 49 k49 k49 49 49 494Qk4Q qzQ qz k49 qz 49 k49 kzQ 49 5RĪQyZ qz k49 49 k4Q Kosów k49 k49 k49 k4949 kqz . k49 .XW\ k49 k49 k49 qz 49qQ k4 . k49 kqzQ 4qzQ qQ qQ k49 qQ qQ qzQ qQ qz k49 qzQ k49 k49 k49 q ƧHƧDćHćDµRMFLHF¶ qzQ k ĔHĔR Rachów . zQ k49 . k49 z EDĢNRµRMFLHFFKU]HVWQ\¶ PDWNDµPDWNDFKU]HVWQD¶ k49 k49 qzQ 4 QDQDãNR QDQDãND k49 Nadwórna 5 65 6 66 49 11 7 8 12 13 10 46 14 15 9 48 47 20 168 200 37 36 35 33 34 32 s 31 30 27a 29 27 28 26a 25a Ci a 209 37a 38 207 201 26 211 rn y Cz er em osz os z Czerem Cza aáy Bi 212 Q 9 0 3 6 69 osz rem Cze 31a 206 205 61 59 40 25 203 62 60 22 24 202 56 58 39 68 63 43 23 167 55 41 21 166 54 42 19 70 57 53 44 21a 51 45 16 71 67 52 17 18 72 50 Prut 9 12 15 18 km fijin, fin µFKU]HĞQLDN¶ fijina, finaµFKU]HĞQLDF]ND¶ ILá\Q ILá\QD 86 Janusz Rieger 3U]\NáDG\SRGVWDZRZHJRSRG]LDáX+XFXOV]F]\]Q\ r Dni es t 2 3 k49 k49 k49 Bystrz y ca 1 4 49a Horodenka 9 k49 Nadwórna k49 k9 k9 k k49 k49 k9 k4Q k49 k49 .RáRP\MD k49 k4 'HODW\Q k49 k9 4qQ k4 4 k49 k9 4qQ 4 k9 qQ 4qQĝQLDW\Q 4 k49 k49k49 k4 k49 k9 k49 4qQ k k qzQ qzQ 49 qzQ k4 5RĪQyZ qzQ k k49 k Kosów q k9 k k4zQ . k4 .XW\ k49 k k k4 . k qzQ qz qQ qzQ qz qz k qzQ kqz kqzQ k k k zQ k Rachów . qzQ . k k q VHKRGQHVHKRGĔDµG]Lж k nyni, nynika qzQ k k k 64 5 6 66 49 11 7 8 12 13 10 46 14 15 9 48 47 20 168 200 s a 209 37 36 35 22 31a 33 32 27a 29 27 28 26a 26 211 aáy Bi rn y Cz er em osz 6 9 12 15 18 km os z Czerem Cza 3 31 30 212 0 34 25a Ci 69 osz rem Cze 37a 38 207 201 61 59 40 206 205 62 60 25 203 56 58 39 24 202 68 63 43 23 167 55 41 21 166 54 42 19 70 57 53 44 21a 51 45 16 71 67 52 17 18 72 50 Prut 73 65 z 4 EHþNRYDQHGLOD)µ3DOPRZD ãXWNRYDQHGLOD 1LHG]LHOD¶ Q 9 GDQHü‘WDQLHF’ WDQHü 87 Huculskie nazwy miesięcy w zapisach terenowych... 3U]\NáDG\SRGVWDZRZHJRSRG]LDáX+XFXOV]F]\]Q\ r Dni es t 2 3 49 Bystrz y ca k9 k9 1 4 Horodenka 49a k9 Nadwórna k9 k9 k9 k9k49 k49Q k49 k9 k4Q k49 k49 9 'HODW\Q k49 .RáRP\MD k49 k4Q 49 k k49 k49 kQ k49Q ĝQLDW\Q k9 49 k9 k49k49 k9 k9 k49 4 k9 kzQ k49 k9 k9 k49 qQ 4 49 qzQ 9 5RĪQyZ qzQ k9 k4 Q Kosów k49q 9 k9 k9 . .XW\ k9 9q Q 9 . 9 qQ q qQ Q z 9 qQ 9qz qQ 9 9 qzQ 9 9 Rachów qQ . . 9 9 q ssaty µVVDü¶ 9 9 qQ k scaty 9 z obory µG]LXUNLGRV]QXURZDGHᶠ64 5 6 66 49 11 7 8 12 13 10 46 14 15 9 48 47 20 168 200 s a 209 37 36 35 22 31a 33 32 27a 29 27 28 26a 26 211 aáy Bi rn y Cz er em osz 6 9 12 15 18 km os z Czerem Cza 3 31 30 212 0 34 25a Ci 59 37a 38 207 201 61 40 206 205 62 60 25 203 56 58 39 24 202 68 63 43 23 167 55 41 21 166 54 42 19 70 57 53 17 21a 51 45 16 71 67 52 44 18 72 50 Prut 73 65 4 ostroky Q 9 xoromy µVLHĔ¶ siny 69 osz rem Cze 88 Janusz Rieger 3U]\NáDG\SRGVWDZRZHJRSRG]LDáX+XFXOV]F]\]Q\ r Dni es t 2 3 k k Bystrz y ca 1 4 k k k Horodenka 49a 9 64 Nadwórna 6 8 14 15 9 4 46 48 52 53 44 18 20 168 200 37a 38 37 22 31a Rachów 201 s a 209 Ci 33 27a 27 26a 26 211 qzQ aáy Bi Cz er em 9 12 15 18 km os z Czerem rn y osz 6 31 29 25a Cza 3 32 28 212 0 35 34 30 206 207 69 osz rem Cze 59 40 39 24 205 61 60 25 203 62 58 36 202 56 68 63 43 23 167 55 41 21 166 54 42 19 70 57 45 16 71 67 51 47 17 21a 72 50 Prut 12 13 10 66 49 11 7 4 73 65 z 4 4 zQ k9 4Q k49 k4 4Q zQ .RáRP\MD k49 k 'HODW\Q k9 k9 k4qQ k49 zQ zQ 49 49Q ĝQLDW\Q k k4 k9k49 k9 k49 9 k49 4 k49 k49 49 49 4qQ zQ z 9qz k4 9 k49 5RĪQyZ zQ k4 k9 Kosów 49q q . k9 k .XW\ k49 9Q qQ k4 . 9qzQ9q qzQ q qzQ qzQ qz qz qQ qzQ . . 5 q k foja µV]SLONLGU]HZ¶ þHW\QD z 4 YHUHĔD µSáDFKWD¶ vereta Q 9 kurmej µV]QXU¶ kurman