Grupa pompowa SolaVentec M/L
Transkrypt
Grupa pompowa SolaVentec M/L
Informacje techniczne dotyczące montażu i obsługi Prawa do zmian technicznych zastrzeżone Grupa solarna M / L SolaVentec MEIBES Sp. z o.o. ul. Gronowska 8, 64-100 Leszno tel. 065 529 49 89, fax 065 529 59 69 www.meibes.pl, www.solar.meibes.pl Treść Rozdziaá Tytuá Strona 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2. 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 5. 6. Uwagi bezpieczeĔstwa Przepisy/Dyrektywy UĪytkowanie zgodne z przeznaczeniem PrzejĊcie do eksploatacji Wykonywanie prac przy urządzeniu OdpowiedzialnoĞü Dane techniczne MontaĪ MontaĪ Ğcienny Armatura odcinająca Wymiana termometrów MontaĪ napĊdu SolaVentec Zawór bezpieczeĔstwa wzgl. grupa bezpieczeĔstwa Podáączenie naczynia przeponowego (przez uĪytkownika) Medium grzewcze Próba ciĞnieniowa, napeánianie i páukanie instalacji Páukanie i napeánianie Próba ciĞnieniowa Odpowietrzanie OpróĪnianie Warianty wykonania Sterowanie grup solarnych 3 3 3 4 4 4 5 7 7 7 7 8 9 9 9 10 10 10 10 10 11 12 - Przed rozpoczĊciem uĪytkowania przeczytaü instrukcjĊ montaĪu - NiebezpieczeĔstwo przeciĊcia - NiebezpieczeĔstwo zmiaĪdĪenia - NiebezpieczeĔstwo związane z wysoką temperaturą - NiebezpieczeĔstwo związane z napiĊciem elektrycznym - NiebezpieczeĔstwo upadku podczas montaĪu 2 1. Uwagi bezpieczeństwa Przed rozpoczĊciem montaĪu proszĊ dokáadnie przeczytaü niniejszą instrukcjĊ. MontaĪ i przejĊcie do eksploatacji kompletnej stacji mogą zostaü przeprowadzone wyáącznie przez autoryzowaną specjalistyczną firmĊ. Przed rozpoczĊciem pracy proszĊ siĊ zaznajomiü ze wszystkimi czĊĞciami oraz sposobem ich uĪytkowania. ProszĊ dokáadnie przestrzegaü niniejszych uwag bezpieczeĔstwa, aby wykluczyü wystąpienie niebezpieczeĔstw i szkód na zdrowiu i Īyciu ludzkim oraz szkód na mieniu. 1.1 Przepisy/Dyrektywy ProszĊ przestrzegaü obowiązujących przepisów zapobiegania wypadkom, przepisów odnoszących siĊ do ochrony Ğrodowiska i ustawowych zasad montaĪu, instalacji i obsáugi. Ponadto naleĪy przestrzegaü odnoĞnych dyrektyw DIN, EN, DVGE, VDI oraz VDE (wáącznie z ochroną odgromową) oraz wszelkich obowiązujących w danym kraju norm, ustaw i dyrektyw. Podáączenie elektryczne: VDE 0100: Instalacja sprzĊtu elektrycznego, ustanawianie uziemienia, rozkáad przewodów ochronnych i przewodów wyrównania potencjaáów. VDE 0701: Naprawy, zmiany i kontrola urządzeĔ elektrycznych. VDE 0185: Informacje ogólne o budowie instalacji odgromowych. VDE 0190: Wyrównanie potencjaáów w instalacjach elektrycznych. VDE 0855: Instalacje antenowe (naleĪy stosowaü w sposób oddający sens). Dodatkowe uwagi: VDI 6002, Strona 1: Ogólne podstawy, technika systemowa i zastosowanie w budownictwie mieszkaniowym. VDI 6002, Strona 2: Zastosowanie w domach studenckich, domach seniora, szpitalach, páywalniach halowych i na polach kempingowych. Podáączenie elektryczne: Prace przy podáączeniu elektrycznym mogą byü wykonywane wyáącznie przez fachowych elektryków. NaleĪy przestrzegaü dyrektyw VDE oraz zaleceĔ dostawcy energii. 1.2 UĪytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wyciąg: Opisane stacje mogą pracowaü wyáącznie z odpowiednim i dopuszczonym páynem solarnym. NaleĪy zwróciü uwagĊ na wystarczającą zawartoĞü czynnika grzewczego. Zastosowanie innego medium jest niedozwolone. Termiczne instalacje solarne i ich czĊĞci: DIN EN 12975 Kolektory sáoneczne DIN EN 12976 Urządzenia wstĊpnie przygotowane DIN EN 12977 Urządzenia dostosowane do specjalnych potrzeb klienta Instalacja i wykonanie podgrzewaczy wody: DIN 4753, CzĊĞü 1: Podgrzewacze wody i systemy ogrzewania wody pitnej i uĪytkowej. DIN 18 380: Instalacje c.o. i c.w.u. DIN 18381: Prace instalacyjne, gazowe, wodne i kanalizacyjne wewnątrz budynków. DIN 18421: Prace termoizolacyjne przy instalacjach grzewczych. AVB WasV: Rozporządzenie w sprawie ogólnych warunków zaopatrzenia w wodĊ. Temperatura medium > 60ºC (niebezpieczeĔstwo oparzenia) CiĞnienie zadane wzgl. napeániania > CiĞnienie zadziaáania armatury bezpieczeĔstwa Wszelkie armatury odcinające mogą byü zamykane wyáącznie przez autoryzowanych fachowców podczas serwisu oraz przy zakrytych kolektorach, gdyĪ w przeciwnym razie armatura bezpieczeĔstwa przestanie funkcjonowaü prawidáowo. Uwaga: ProszĊ nie dokonywaü Īadnych zmian w sprzĊcie elektrycznym, w konstrukcji ani w podzespoáach hydraulicznych! WpáynĊáoby to w niekorzystny sposób na bezpieczne funkcjonowanie urządzenia. 3 1. Uwagi bezpieczeństwa 1.3 PrzejĊcie do eksploatacji Przed przejĊciem do eksploatacji naleĪy sprawdziü szczelnoĞü urządzenia, prawidáowe podáączenie hydrauliczne oraz dokáadne i poprawne podáączenie elektryczne. Ponadto naleĪy równieĪ przeprowadziü dokáadne, wzgl. zaleĪne od potrzeby páukanie urządzenia wedáug normy DIN 4753. PrzejĊcie do eksploatacji moĪe zostaü przeprowadzone wyáącznie przez przeszkolonych specjalistów i naleĪy je pisemnie udokumentowaü. Ponadto naleĪy odnotowaü wartoĞci nastawcze. DokumentacjĊ techniczną przechowywaü przy urządzeniu. 1.4 Wykonywanie prac przy urządzeniu Odáączyü urządzenie od prądu i sprawdziü, czy napiĊcie jest odáączone (np. poprzez oddzielne zabezpieczenie lub wáącznik gáówny). Zabezpieczyü urządzenie przed ponownym wáączeniem. Zakryü kolektory, aby urządzenie ulegáo ocháodzeniu. UWAGA! NiebezpieczeĔstwo oparzenia: Temperatura medium > 60ºC 1.5 OdpowiedzialnoĞü Zachowujemy wszelkie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Stosowanie dokumentacji w sposób naruszający prawo, w szczególnoĞci powielanie i przekazywanie jej osobom trzecim jest zabronione. Niniejszą instrukcjĊ montaĪu i obsáugi naleĪy przekazaü klientowi. Zakáad wykonawczy wzgl. autoryzowany zakáad (np. instalator) powinien w sposób wyraĨny wyjaĞniü klientowi sposób funkcjonowania i obsáugi urządzenia. 4 2. Dane techniczne Urządzenie jest przeznaczone do zastosowania w termicznych instalacjach solarnych do ok. 22m² powierzchni kolektora. (W zaleĪnoĞci od typu i przewaĪających/istniejących parametrów). Stacja solarna jest dostarczana w stanie wstĊpnie zmontowanym. Naczynia przeponowe i wyposaĪenie nie są objĊte zakresem dostawy i muszą zostaü zainstalowane wedáug wymogów technicznych instalacji. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A B Zawór bezpieczeĔstwa zintegrowany w maáym rozdzielaczu Manometr Zawór kulowy do napeániania, opróĪniania i páukania (z koĔcówką do montaĪu przewodu giĊtkiego) Zawór sterujący wzgl. rĊczne sterowanie pokrĊtáo) MoĪliwoĞü przyáączenia naczynia przeponowego Pompa obiegowa Maáy rozdzielacz z podáączeniem 3/4" GZ do naczynia przeponowego (VDI 6002, Strona 1), zawór kulowy do napeániania, opróĪniania i páukania (z koĔcówką do montaĪu przewodu giĊtkiego), regulator przepáywu Rotametr Termometr Blok zaworów SolaVentec jako czĊĞü odcinająca i regulująca z moĪliwoĞcią rĊcznej nastawy Separator powietrza z rĊcznym odpowietrznikiem Miejsce przechowywania zdjĊtego pokrĊtáa Izolacja Zasilanie Powrót Podáączenia : Maks. temp. pracy Maks. ciĞnienie pracy Powierzchnia kolektora Rotametr : : : : NapĊd SolaVentec Skala termometru Skala manometru Zawór bezpieczeĔstwa Wymiary áącznie : : : : : obieg solarny : 3/4"GW naczynie przeponowe : 3/4"GZ +120ºC, krótkotrwale +130ºC (przestrzegaü maks. temp. pracy pompy!) 6 bar do ok. 22 m² dwie skale podziaáu :glikol 40% : 0,8 … 10,3 l/min. :woda : 1 … 13 l/min. :glikol 40% : 6,9 … 25,8 l/min. :woda : 8 … 30 l/min. Zamiast rotametru moĪliwy jest równieĪ montaĪ kapsuáy pomiarowej w celu pomiaru wydajnoĞci wzgl. zysku (dostosowanie przez uĪytkownika). 220V, 50/60Hz, 3 Watt 20 … 150ºC 0 … 10 bar ciĞnienie zaáączania 6 bar wysokoĞü : 560 mm szerokoĞü : 320 mm gáĊbokoĞü z izolacją :150 mm odlegáoĞü osi : góra 45 mm : dóá 100 mm 5 2. Dane techniczne Strata ciĞnienia (bar) Diagram przepáywu straty ciĞnienia SolaVentec z rotametrem 1-13 l/min. wzgl. 0,8-10,3 l/min.* z separatorem powietrza bez separatora powietrza Przepáyw w l/h *Opory przepáywu woda z glikolem ( 40%) Diagram przepáywu straty ciĞnienia SolaVentec z rotametrem 8-30 l/min. wzgl. 6,9-25,8 l/min.* Strata ciĞnienia (bar) z separatorem powietrza bez separatora powietrza Przepáyw w l/h *Opory przepáywu woda z glikolem (40%) 6 3. Montaż 3.1 MontaĪ Ğcienny 3.2 Armatura odcinająca MontaĪ powinien zostaü przeprowadzony na noĞnej, suchej Ğcianie. NaleĪy ustaliü odpowiedni odstĊp od kolektorów, aby wykluczyü przegrzanie stacji i naczynia przeponowego (zastosowaü specjalny zbiornik bezpieczeĔstwa). Unikaü zagroĪeĔ spowodowanych graniczącymi podzespoáami konstrukcyjnymi, przewodami elektrycznymi, rurami gazowymi, wodnymi lub ciepáowniczymi. Zapewniü wolny dostĊp do stacji, armatury bezpieczeĔstwa i przewodów podáączeniowych. Stacja solarna nie jest wyposaĪona w zawór zwrotny. Zamiast niego dysponuje blokiem zaworów poáączonym z termicznym zaworem sterującym (rys.), sterowanym wraz z pompą obiegową poprzez regulator solarny. 1. Wybraü miejsce montaĪu 2. Zaznaczyü pozycje wierconych otworów na Ğcianie noĞnej 3. Nawierciü otwory o Ğrednicy 10 mm i zainstalowaü koáki 4. Za pomocą Ğrub i podkáadek przykrĊciü izolacjĊ do Ğciany 5. Zainstalowaü w izolacji SolaVentec i ustanowiü podáączenie z rurociągiem w stanie odáączonym od napiĊcia Górna armatura odcinająca (blok zaworów) Blok zaworów jest dostarczany wraz z pokrĊtáem (rys.). Po prawidáowym przejĊciu do eksploatacji i ustanowieniu ciĞnienia instalacji, pokrĊtáo wymienia siĊ na termiczny zawór sterujący (rys.). Termiczny zawór sterujący musi byü poáączony z regulatorem solarnym. KrĊcenie pokrĊtáa (porównaj rys.) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara spowoduje otworzenie siĊ zaworu. Po odkrĊceniu pokrĊtáa do oporu przy gwincie zaworu, zawór bĊdzie maksymalnie otwarty. KrĊcenie w kierunku odwrotnym od ruchu wskazówek zegara spowoduje zamkniĊcie zaworu. W przypadku braku pokrĊtáa oraz zaworu sterującego zawór bĊdzie zamkniĊty. Gdy urządzenie bĊdzie wyáączone, zawór zapobiegnie niekontrolowanej cyrkulacji medium. PokrĊtáo Punkty montaĪowe wzgl. mocowania Termiczny zawór sterujący Miejsce przechowywania pokrĊtáa Na wypadek serwisu, proszĊ przechowywaü pokrĊtáo w przewidzianej dla niego szczelinie izolacji (rys.) 7 3. Montaż Dolna armatura odcinająca Dolna armatura odcinająca jest zintegrowana w maáym rozdzielaczu, przy którym znajduje siĊ równieĪ podáączenie membranowego naczynia przeponowego oraz zawór do napeániania i opróĪniania instalacji solarnej. Armatura odcinająca pracuje w pozycjach od 1 do 2 (por. rys.) takĪe jako ogranicznik przepáywu. 3.4 MontaĪ napĊdu SolaVentec Po fachowym napeánieniu i wypáukaniu instalacji (podpunkt 4.) zdemontowaü pokrĊtáo (proszĊ przechowywaü pokrĊtáo na wypadek serwisu w przeznaczonej do tego celu szczelinie w izolacji (podpunkt 3.1)). NastĊpnie odkrĊciü napĊd SolaVentec (rys.). W tym celu przekrĊciü gwint przy uchwycie zaworu sterującego caákowicie na zewnątrz. Na zakoĔczenie lekko odkrĊciü zawór sterujący, zakrĊciü z powrotem gwint i lekko dokrĊciü zawór sterujący za pomocą obcĊg. Doprowadzenie przewodu musi mieĞciü siĊ na dole. PoáoĪenie wrzeciona: 1 2 3 zamkniĊte (páukanie) otwarte zamkniĊte (wymiana pompy) NapĊd SolaVentec Dane techniczne (NapĊd SolaVentec): 3.3 Wymiana termometrów Termometry nie są zainstalowane na staáe i moĪna je wyjmowaü. NaleĪy mieü na uwadze, aby wyjĊty termometr wymieniü na równorzĊdny termometr. ProszĊ przestrzegaü oznakowania kolorystycznego. (czerwony = Z (zasilanie); niebieski = P (powrót)) 8 NapiĊcie robocze Prąd rozruchowy Prąd ciągáy Temperatura otoczenia Klasa ochrony : 230V, 50/60 Hz : 0,3A : 0,013 : maks. +50ºC : IP 40 Uwaga dotycząca podáączenia elektrycznego: NapĊd naleĪy wpiąü przy wyjĞciu pompy regulatora solarnego. 3. Montaż 3.5 Zawór bezpieczeĔstwa wzgl. grupa bezpieczeĔstwa 3.6 Przyáączenie naczynia przeponowego (przez uĪytkownika) Stacja jest wyposaĪona w zawór bezpieczeĔstwa. CiĞnienie robocze moĪna skontrolowaü na manometrze. Naczynia przeponowe przejmują zmiany objĊtoĞci na skutek podgrzewu lub ocháodzenia páynu i utrzymują jego zapas w celu wyrównania niewielkich wspóáczynników nieszczelnoĞci. Przewód áączący do naczynia przeponowego zainstalowaü przy górnym tylnym podáączeniu 3/4" GZ (z páaskim uszczelnieniem) grupy bezpieczeĔstwa (po prawej lub lewej stronie stacji). W przypadku zastosowania solarnego zestawu podáączeniowego Meibes dla naczynia przeponowego, odpowiednio wygiąü karbowany wĊĪyk ze stali szlachetnej. Uwaga: ƒ Podczas montaĪu naczynia przeponowego poprowadziü przewód podáączeniowy po lewej stronie obok stacji, w specjalnie do tego celu przeznaczonym kanale, po odwrotnej stronie izolacji. ƒ Zachowaü odpowiedni odstĊp od Ğciany! ƒ Zalecany montaĪ dwóch naczyĔ przeponowych – za i przed pompą (rys) Zawory bezpieczeĔstwa : 3/4" x 1” CiĞnienie zaáączania, pierwotne : 6 bar Zainstalowaü zaáączoną w dostawie grupĊ bezpieczeĔstwa na staáe w przewidzianej w tym celu pozycji stacji solarnej. Zawór bezpieczeĔstwa Manometr Stosowaü wyáącznie nadające siĊ do tego celu i odpowiednio zaprojektowane naczynia przeponowe (por. DIN 4807). W zaleĪnoĞci od panujących temperatur, w razie potrzeby stosowaü specjalne zbiorniki zabezpieczające. Wedáug dyrektyw VDI podáączenie membranowego naczynia przeponowego znajduje siĊ po stronie ssącej, a wiĊc poniĪej pompy (por. Dane Techniczne). Miejsce przyáączenia naczynia przeponowego Miejsce przyáączenia naczynia przeponowego 3.7 Medium grzewcze Stosowaü wyáącznie nadający siĊ do tego celu i dozwolony páyn solarny z czynnikiem grzewczym przeznaczonym do zastosowania w instalacjach solarnych! ProszĊ zanotowaü dane odnoĞnie producenta i typu, gdyĪ w pewnych okolicznoĞciach nie moĪna mieszaü páynów róĪnych producentów. 9 4. Próba ciśnieniowa, napełnianie i płukanie instalacji NastĊpujące prace mogą byü wykonywane wyáącznie przez przeszkolony i fachowy personel. Podczas dokáadnego i fachowego przeprowadzania próby ciĞnieniowej, napeániania i páukania instalacji naleĪy zwróciü uwagĊ na to, aby wszystkie armatury odcinające byáy otwarte. Kolektory muszą byü ocháodzone i przykryte w celu zapobieĪenia zranieniom, wzgl. szkodom! W dniach o wysokim stopniu promieniowania sáonecznego napeánianie powinno odbywaü siĊ w godzinach rannych lub wieczornych. Nie podejmowaü Īadnych dziaáaĔ w celu uwolnienia ciĞnienia za pomocą armatury odcinającej. Temperatura instalacji > 60ºC (niebezpieczeĔstwo oparzenia) 4.1 Páukanie i napeánianie Przeprowadziü dokáadne wzgl. odpowiednie do potrzeb páukanie instalacji. Przed przejĊciem do eksploatacji naleĪy usunąü z instalacji wszystkie cząsteczki zanieczyszczeĔ i powietrza. JeĞli do páukania uĪywa siĊ wody, w przypadku zagroĪenia zamarzniĊciem w miejscu posadowienia, instalacjĊ naleĪy caákowicie opróĪniü i natychmiast napeániü nadającym siĊ i dozwolonym páynem solarnym z medium grzewczym. PrzekrĊciü pokrĊtáo bloku zaworów w prawo aĪ do oporu (zgodnie z ruchem wskazówek zegara). W ten sposób zawór zostanie maksymalnie otwarty. Rotametr z maáym rozdzielaczem muszą byü zamkniĊte w taki sposób, aby szczyt Ğruby regulacyjnej byá skierowany do tyáu (por. podpunkt 3.2). Uwaga: ƒ Blok zaworów ƒ Dolne odciĊcie 4.2 Próba ciĞnieniowa Sprawdziü szczelnoĞü podáączeĔ, elementów konstrukcji i poáączeĔ. W razie nieszczelnoĞci opróĪniü instalacjĊ, dokonaü poprawy i powtórzyü próbĊ ciĞnieniową. 4.3 Odpowietrzenie Nieprawidáowe odpowietrzenie prowadzi do spadku ciĞnienia i moĪe spowodowaü zakáócenia instalacji solarnej. Temperatura wydostającego siĊ powietrza i medium grzewczego moĪe przekraczaü 60ºC, co niesie ze sobą niebezpieczeĔstwo oparzenia. Odpowietrznik znajduje siĊ w najwyĪszym punkcie urządzenia. Po dokáadnymi i fachowym odpowietrzeniu naleĪy kaĪdorazowo przywróciü ciĞnienie robocze instalacji! W trybie pracy od czasu do czasu uĪywaü do odpowietrzania rĊcznego odpowietrznika (opcja). separator powietrza (opcja) : w peáni odkrĊcone pokrĊtáo : Ğruba regulacyjna jest skierowana do tyáu 4.4 OpróĪnianie Podczas opróĪniania instalacji naleĪy zwróciü uwagĊ na to, aby systemy odcinające byáy otwarte. Termiczny zawór sterujący musi byü zdemontowany i wymieniony na pokrĊtáo. PokrĊtáo naleĪy odkrĊciü maksymalnie do bloku zaworów, a dolne odciĊcie musi byü otwarte (pozycja 2, por. podpunkt 3.2), zanim instalacja zostanie opróĪniona w najniĪszym punkcie. Zwróciü uwagĊ na caákowite opróĪnienie systemu rurociągów. Medium powinno zostaü zebrane w odpowiednim zbiorniku i jeĞli okaĪe siĊ to konieczne, usuniĊte do utylizacji w sposób bezpieczny dla Ğrodowiska. Uwaga: Instalacja zasadniczo bĊdzie siĊ znajdowaáa pod ciĞnieniem! NiebezpieczeĔstwo oparzenia! Temperatura instalacji > 60º (niebezpieczeĔstwo oparzenia) 10 5. Warianty wykonania Informacja o cenach znajduje siĊ w aktualnym cenniku. Wykonanie: Stacja solarna M/L Nr kat. z rotametrem ze skalą o zakresie 1-13 l/min. z pompą Grundfos Solar 25-65 z pompą Grundfos Solar 25-85 – PWM Signal z pompą Wilo Star-ST 25/6 z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7 z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7 - PWM Signal z pompą Laing E6 auto-25 A A A A 45750.7 45750.785 45750.7 WI 45750.731 WI 45750.732 WI 45750.735 L z rotametrem ze skalą o zakresie 8-30 l/min. z pompą Grundfos Solar 25-65 z pompą Grundfos Solar 25-85 – PWM Signal z pompą Wilo Star-ST 25/6 z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7 z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7 - PWM Signal z pompą Laing E6 auto-25 A A A A 45750.6 45750.685 45750.6 WI 45750.631 WI 45750.632 WI 45750.635 L Jak powyĪej, lecz z automatycznym odpowietrznikiem z rotametrem ze skalą o zakresie 1-13 l/min. z pompą Grundfos Solar 25-65 z pompą Grundfos Solar 25-85 – PWM Signal z pompą Wilo Star-ST 25/6 z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7 z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7 - PWM Signal z pompą Laing E6 auto-25 A A A A 45750.9 45750.985 45750.9 WI 45750.931 WI 45750.932 WI 45750.935 L z rotametrem ze skalą o zakresie 8-13 l/min. z pompą Grundfos Solar 25-65 z pompą Grundfos Solar 25-85 – PWM Signal z pompą Wilo Star-ST 25/6 z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7 z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7 - PWM Signal z pompą Laing E6 auto-25 A A A A 45750.8 45750.885 45750.8 WI 45750.831 WI 45750.832 WI 45750.835 L 11 6. Sterowanie grup solarnych Regulator solarny Nazwa: Nr kat. BASIC: Cyfrowy regulator róĪnicowy temperatury dla termicznych instalacji solarnych (1 pole kolektora, 1 zasobnik): duĪy, wielofunkcyjny wyĞwietlacz LCD z piktogramami, centralna obsáuga poprzez przyciski, 3 wejĞcia dla czujnika PT 1000, 1 elektroniczne wyjĞcie 230 VAC, regulacja liczby obrotów, nadzór báĊdów, moĪliwoĞü rĊcznej obsáugi, funkcja ochrony kolektora, funkcja cháodzenia powrotnego; wáącznie z 2 uniwersalnymi czujnikami temperatury PT 1000, czujnik = 6 mm, dáugoĞü = 45 mm, dáugoĞü przewodu 2,5 m. 45111.5 ENERGY: Jak regulator solarny BASIC, jednak z funkcją kolektora rurowego i wtórnego podgrzewu oraz z moĪliwoĞcią pomiaru wydajnoĞci w poáączeniu z dopasowanym czujnikiem przepáywu (opcja). 45111.7 MAXIMAL Uniwersalny regulator dla instalacji solarnych do 2 pól kolektorów i 2 zasobników; 4 wyjĞcia przekaĨnikowe (przekaĨniki elektroniczne); przekaĨniki niskiego napiĊcia do podgrzewu wtórnego; 8 wejĞü pomiarowych dla temperatury, miernika objĊtoĞci strumienia i czujnika solarnego; áatwa obsáuga; DuĪy, przejrzysty wyĞwietlacz z podĞwietlanym táem. Funkcje: regulator róĪnicowy temperatury; regulacja liczby obrotów pomp; przekaĨnik niskiego napiĊcia dla funkcji podgrzewu wtórnego; funkcja bezpieczeĔstwa zasobnika i kolektora; wsparcie ogrzewania; równolegáe áadowanie zasobnika; pierwszeĔstwo zasobnika z áadowaniem wahadáowym; funkcja niskiego przepáywu dla zasobnika warstwowego; magistrala eBus do wizualizacji i logowania danych. Dalsze funkcje: Sterowanie zewnĊtrznym wymiennikiem ciepáa; sterowanie zewnĊtrznym bypassem; dowolne przyporządkowywanie czujników z 1 lub 2 czujnikami zasobnika; Drugi czujnik kolektora skierowany na wschód/poáudnie; funkcja termostatująca i porównywania temperatur; informacja o wydajnoĞci systemu solarnego; nadzór kolektora; funkcja ochrony przez zamarzaniem; funkcja zabezpieczenia przed bakteriami legionelli; ochrona przed zablokowaniem pompy. 45111.9 Czujnik przepáywu dla regulatora solarnego ENERGY / MAXIMAL (opcja) DáugoĞü montaĪowa 110 mm, gwint przyáącza 3/4" AG, maks. temperatura robocza +90ºC. przepáyw znamionowy Qn 1,5, kolejnoĞü impulsów 1 impuls/litr, wáącznie z 1 czujnikiem temperatury PT 1000 45111.72 Inne typy dostĊpne na zapytanie 12 Notatki 13 Notatki 14 Notatki 15 11/2009 MEIBES Sp. z o.o. ul. Gronowska 8, 64-100 Leszno tel. 065 529 49 89, fax 065 529 59 69 www.meibes.pl, www.solar.meibes.pl