Grupa pompowa SolaVentec M/L

Transkrypt

Grupa pompowa SolaVentec M/L
Informacje techniczne dotyczące montażu i obsługi
Prawa do zmian technicznych zastrzeżone
Grupa solarna M / L SolaVentec
MEIBES Sp. z o.o.
ul. Gronowska 8, 64-100 Leszno
tel. 065 529 49 89, fax 065 529 59 69
www.meibes.pl, www.solar.meibes.pl
Treść
Rozdziaá
Tytuá
Strona
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2.
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
5.
6.
Uwagi bezpieczeĔstwa
Przepisy/Dyrektywy
UĪytkowanie zgodne z przeznaczeniem
PrzejĊcie do eksploatacji
Wykonywanie prac przy urządzeniu
OdpowiedzialnoĞü
Dane techniczne
MontaĪ
MontaĪ Ğcienny
Armatura odcinająca
Wymiana termometrów
MontaĪ napĊdu SolaVentec
Zawór bezpieczeĔstwa wzgl. grupa bezpieczeĔstwa
Podáączenie naczynia przeponowego (przez uĪytkownika)
Medium grzewcze
Próba ciĞnieniowa, napeánianie i páukanie instalacji
Páukanie i napeánianie
Próba ciĞnieniowa
Odpowietrzanie
OpróĪnianie
Warianty wykonania
Sterowanie grup solarnych
3
3
3
4
4
4
5
7
7
7
7
8
9
9
9
10
10
10
10
10
11
12
- Przed rozpoczĊciem uĪytkowania przeczytaü instrukcjĊ montaĪu
- NiebezpieczeĔstwo przeciĊcia
- NiebezpieczeĔstwo zmiaĪdĪenia
- NiebezpieczeĔstwo związane z wysoką temperaturą
- NiebezpieczeĔstwo związane z napiĊciem elektrycznym
- NiebezpieczeĔstwo upadku podczas montaĪu
2
1. Uwagi bezpieczeństwa
Przed rozpoczĊciem montaĪu proszĊ dokáadnie
przeczytaü niniejszą instrukcjĊ.
MontaĪ i przejĊcie do eksploatacji kompletnej stacji
mogą zostaü przeprowadzone wyáącznie przez
autoryzowaną specjalistyczną firmĊ. Przed
rozpoczĊciem pracy proszĊ siĊ zaznajomiü ze
wszystkimi czĊĞciami oraz sposobem ich uĪytkowania.
ProszĊ dokáadnie przestrzegaü niniejszych uwag
bezpieczeĔstwa, aby wykluczyü wystąpienie
niebezpieczeĔstw i szkód na zdrowiu i Īyciu ludzkim
oraz szkód na mieniu.
1.1 Przepisy/Dyrektywy
ProszĊ przestrzegaü obowiązujących przepisów
zapobiegania wypadkom, przepisów odnoszących siĊ do
ochrony Ğrodowiska i ustawowych zasad montaĪu,
instalacji i obsáugi. Ponadto naleĪy przestrzegaü
odnoĞnych dyrektyw DIN, EN, DVGE, VDI oraz VDE
(wáącznie z ochroną odgromową) oraz wszelkich
obowiązujących w danym kraju norm, ustaw i dyrektyw.
Podáączenie elektryczne:
VDE 0100: Instalacja sprzĊtu elektrycznego,
ustanawianie uziemienia, rozkáad
przewodów ochronnych i przewodów
wyrównania potencjaáów.
VDE 0701: Naprawy, zmiany i kontrola urządzeĔ
elektrycznych.
VDE 0185: Informacje ogólne o budowie instalacji
odgromowych.
VDE 0190: Wyrównanie potencjaáów w instalacjach
elektrycznych.
VDE 0855: Instalacje antenowe
(naleĪy stosowaü w sposób oddający sens).
Dodatkowe uwagi:
VDI 6002, Strona 1: Ogólne podstawy, technika
systemowa i zastosowanie w budownictwie
mieszkaniowym.
VDI 6002, Strona 2: Zastosowanie w domach
studenckich, domach seniora, szpitalach,
páywalniach halowych i na polach
kempingowych.
Podáączenie elektryczne:
Prace przy podáączeniu elektrycznym mogą byü
wykonywane wyáącznie przez fachowych elektryków.
NaleĪy przestrzegaü dyrektyw VDE oraz zaleceĔ
dostawcy energii.
1.2 UĪytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Wyciąg:
Opisane stacje mogą pracowaü wyáącznie z
odpowiednim i dopuszczonym páynem solarnym. NaleĪy
zwróciü uwagĊ na wystarczającą zawartoĞü czynnika
grzewczego.
Zastosowanie innego medium jest niedozwolone.
Termiczne instalacje solarne i ich czĊĞci:
DIN EN 12975
Kolektory sáoneczne
DIN EN 12976
Urządzenia wstĊpnie przygotowane
DIN EN 12977
Urządzenia dostosowane do
specjalnych potrzeb klienta
Instalacja i wykonanie podgrzewaczy wody:
DIN 4753, CzĊĞü 1: Podgrzewacze wody i systemy
ogrzewania wody pitnej i
uĪytkowej.
DIN 18 380:
Instalacje c.o. i c.w.u.
DIN 18381:
Prace instalacyjne, gazowe, wodne i
kanalizacyjne wewnątrz budynków.
DIN 18421:
Prace termoizolacyjne przy
instalacjach grzewczych.
AVB WasV: Rozporządzenie
w sprawie ogólnych warunków
zaopatrzenia w wodĊ.
Temperatura medium >
60ºC
(niebezpieczeĔstwo oparzenia)
CiĞnienie zadane wzgl. napeániania > CiĞnienie zadziaáania
armatury bezpieczeĔstwa
Wszelkie armatury odcinające mogą byü zamykane
wyáącznie przez autoryzowanych fachowców
podczas serwisu oraz przy zakrytych kolektorach,
gdyĪ w przeciwnym razie armatura bezpieczeĔstwa
przestanie funkcjonowaü prawidáowo.
Uwaga:
ProszĊ nie dokonywaü Īadnych zmian w sprzĊcie
elektrycznym, w konstrukcji ani w podzespoáach
hydraulicznych! WpáynĊáoby to w niekorzystny sposób
na bezpieczne funkcjonowanie urządzenia.
3
1. Uwagi bezpieczeństwa
1.3 PrzejĊcie do eksploatacji
Przed przejĊciem do eksploatacji naleĪy sprawdziü
szczelnoĞü urządzenia, prawidáowe podáączenie
hydrauliczne oraz dokáadne i poprawne podáączenie
elektryczne. Ponadto naleĪy równieĪ przeprowadziü
dokáadne, wzgl. zaleĪne od potrzeby páukanie
urządzenia wedáug normy DIN 4753. PrzejĊcie do
eksploatacji moĪe zostaü przeprowadzone wyáącznie
przez przeszkolonych specjalistów i naleĪy je pisemnie
udokumentowaü. Ponadto naleĪy odnotowaü wartoĞci
nastawcze.
DokumentacjĊ techniczną przechowywaü przy
urządzeniu.
1.4 Wykonywanie prac przy urządzeniu
Odáączyü urządzenie od prądu i sprawdziü, czy napiĊcie
jest odáączone (np. poprzez oddzielne zabezpieczenie
lub wáącznik gáówny).
Zabezpieczyü urządzenie przed ponownym wáączeniem.
Zakryü kolektory, aby urządzenie ulegáo ocháodzeniu.
UWAGA! NiebezpieczeĔstwo oparzenia:
Temperatura medium > 60ºC
1.5 OdpowiedzialnoĞü
Zachowujemy wszelkie prawa autorskie do niniejszej
dokumentacji.
Stosowanie dokumentacji w sposób naruszający prawo,
w szczególnoĞci powielanie i przekazywanie jej osobom
trzecim jest zabronione.
Niniejszą instrukcjĊ montaĪu i obsáugi naleĪy przekazaü
klientowi. Zakáad wykonawczy wzgl. autoryzowany
zakáad (np. instalator) powinien w sposób wyraĨny
wyjaĞniü klientowi sposób funkcjonowania i obsáugi
urządzenia.
4
2. Dane techniczne
Urządzenie jest przeznaczone do zastosowania w
termicznych instalacjach solarnych do ok. 22m²
powierzchni kolektora. (W zaleĪnoĞci od typu i
przewaĪających/istniejących parametrów).
Stacja solarna jest dostarczana w stanie wstĊpnie
zmontowanym. Naczynia przeponowe i
wyposaĪenie nie są objĊte zakresem dostawy i
muszą zostaü zainstalowane wedáug wymogów
technicznych instalacji.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
A
B
Zawór bezpieczeĔstwa zintegrowany w maáym
rozdzielaczu
Manometr
Zawór kulowy do napeániania, opróĪniania i
páukania (z koĔcówką do montaĪu przewodu
giĊtkiego)
Zawór sterujący wzgl. rĊczne sterowanie
pokrĊtáo)
MoĪliwoĞü przyáączenia naczynia
przeponowego
Pompa obiegowa
Maáy rozdzielacz z podáączeniem 3/4" GZ do
naczynia przeponowego (VDI 6002, Strona 1),
zawór kulowy do napeániania, opróĪniania i
páukania (z koĔcówką do montaĪu przewodu
giĊtkiego), regulator przepáywu
Rotametr
Termometr
Blok zaworów SolaVentec jako czĊĞü
odcinająca i regulująca z moĪliwoĞcią rĊcznej
nastawy
Separator powietrza z rĊcznym
odpowietrznikiem
Miejsce przechowywania zdjĊtego pokrĊtáa
Izolacja
Zasilanie
Powrót
Podáączenia
:
Maks. temp. pracy
Maks. ciĞnienie pracy
Powierzchnia kolektora
Rotametr
:
:
:
:
NapĊd SolaVentec
Skala termometru
Skala manometru
Zawór bezpieczeĔstwa
Wymiary áącznie
:
:
:
:
:
obieg solarny
: 3/4"GW
naczynie przeponowe
: 3/4"GZ
+120ºC, krótkotrwale +130ºC (przestrzegaü maks. temp. pracy pompy!)
6 bar
do ok. 22 m²
dwie skale podziaáu
:glikol 40%
: 0,8 … 10,3 l/min.
:woda
: 1 … 13 l/min.
:glikol 40%
: 6,9 … 25,8 l/min.
:woda
: 8 … 30 l/min.
Zamiast rotametru moĪliwy jest równieĪ montaĪ kapsuáy pomiarowej
w celu pomiaru wydajnoĞci wzgl. zysku (dostosowanie przez uĪytkownika).
220V, 50/60Hz, 3 Watt
20 … 150ºC
0 … 10 bar
ciĞnienie zaáączania 6 bar
wysokoĞü
: 560 mm
szerokoĞü
: 320 mm
gáĊbokoĞü z izolacją
:150 mm
odlegáoĞü osi
: góra 45 mm
: dóá 100 mm
5
2. Dane techniczne
Strata ciĞnienia (bar)
Diagram przepáywu straty ciĞnienia SolaVentec z rotametrem 1-13 l/min. wzgl. 0,8-10,3 l/min.*
z separatorem
powietrza
bez separatora
powietrza
Przepáyw w l/h
*Opory przepáywu woda z glikolem ( 40%)
Diagram przepáywu straty ciĞnienia SolaVentec z rotametrem 8-30 l/min. wzgl. 6,9-25,8 l/min.*
Strata ciĞnienia (bar)
z separatorem
powietrza
bez separatora
powietrza
Przepáyw w l/h
*Opory przepáywu woda z glikolem (40%)
6
3. Montaż
3.1 MontaĪ Ğcienny
3.2 Armatura odcinająca
MontaĪ powinien zostaü przeprowadzony na noĞnej,
suchej Ğcianie. NaleĪy ustaliü odpowiedni odstĊp od
kolektorów, aby wykluczyü przegrzanie stacji i
naczynia przeponowego (zastosowaü specjalny
zbiornik bezpieczeĔstwa). Unikaü zagroĪeĔ
spowodowanych graniczącymi podzespoáami
konstrukcyjnymi, przewodami elektrycznymi, rurami
gazowymi, wodnymi lub ciepáowniczymi. Zapewniü
wolny dostĊp do stacji, armatury bezpieczeĔstwa i
przewodów podáączeniowych.
Stacja solarna nie jest wyposaĪona w zawór
zwrotny. Zamiast niego dysponuje blokiem
zaworów poáączonym z termicznym zaworem
sterującym (rys.), sterowanym wraz z pompą
obiegową poprzez regulator solarny.
1. Wybraü miejsce montaĪu
2. Zaznaczyü pozycje wierconych otworów na
Ğcianie noĞnej
3. Nawierciü otwory o Ğrednicy 10 mm i
zainstalowaü koáki
4. Za pomocą Ğrub i podkáadek przykrĊciü izolacjĊ
do Ğciany
5. Zainstalowaü w izolacji SolaVentec i ustanowiü
podáączenie z rurociągiem w stanie odáączonym
od napiĊcia
Górna armatura odcinająca (blok zaworów)
Blok zaworów jest dostarczany wraz z pokrĊtáem
(rys.). Po prawidáowym przejĊciu do eksploatacji i
ustanowieniu ciĞnienia instalacji, pokrĊtáo
wymienia siĊ na termiczny zawór sterujący (rys.).
Termiczny zawór sterujący musi byü poáączony z
regulatorem solarnym.
KrĊcenie pokrĊtáa (porównaj rys.) w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara spowoduje
otworzenie siĊ zaworu. Po odkrĊceniu pokrĊtáa do
oporu przy gwincie zaworu, zawór bĊdzie
maksymalnie otwarty. KrĊcenie w kierunku
odwrotnym od ruchu wskazówek zegara
spowoduje zamkniĊcie zaworu.
W przypadku braku pokrĊtáa oraz zaworu
sterującego zawór bĊdzie zamkniĊty. Gdy
urządzenie bĊdzie wyáączone, zawór zapobiegnie
niekontrolowanej cyrkulacji medium.
PokrĊtáo
Punkty montaĪowe
wzgl. mocowania
Termiczny zawór
sterujący
Miejsce
przechowywania
pokrĊtáa
Na wypadek serwisu, proszĊ przechowywaü
pokrĊtáo w przewidzianej dla niego szczelinie
izolacji (rys.)
7
3. Montaż
Dolna armatura odcinająca
Dolna armatura odcinająca jest zintegrowana w
maáym rozdzielaczu, przy którym znajduje siĊ
równieĪ podáączenie membranowego naczynia
przeponowego oraz zawór do napeániania i
opróĪniania instalacji solarnej. Armatura odcinająca
pracuje w pozycjach od 1 do 2 (por. rys.) takĪe jako
ogranicznik przepáywu.
3.4 MontaĪ napĊdu SolaVentec
Po fachowym napeánieniu i wypáukaniu instalacji
(podpunkt 4.) zdemontowaü pokrĊtáo (proszĊ
przechowywaü pokrĊtáo na wypadek serwisu w
przeznaczonej do tego celu szczelinie w izolacji
(podpunkt 3.1)). NastĊpnie odkrĊciü napĊd
SolaVentec (rys.). W tym celu przekrĊciü gwint
przy uchwycie zaworu sterującego caákowicie na
zewnątrz. Na zakoĔczenie lekko odkrĊciü zawór
sterujący, zakrĊciü z powrotem gwint i lekko
dokrĊciü zawór sterujący za pomocą obcĊg.
Doprowadzenie przewodu musi mieĞciü siĊ na
dole.
PoáoĪenie wrzeciona:
1
2
3
zamkniĊte (páukanie)
otwarte
zamkniĊte (wymiana pompy)
NapĊd SolaVentec
Dane techniczne (NapĊd SolaVentec):
3.3 Wymiana termometrów
Termometry nie są zainstalowane na staáe i moĪna
je wyjmowaü. NaleĪy mieü na uwadze, aby wyjĊty
termometr wymieniü na równorzĊdny termometr.
ProszĊ przestrzegaü oznakowania kolorystycznego.
(czerwony = Z (zasilanie); niebieski = P (powrót))
8
NapiĊcie robocze
Prąd rozruchowy
Prąd ciągáy
Temperatura otoczenia
Klasa ochrony
: 230V, 50/60 Hz
: 0,3A
: 0,013
: maks. +50ºC
: IP 40
Uwaga dotycząca podáączenia elektrycznego:
NapĊd naleĪy wpiąü przy wyjĞciu pompy
regulatora solarnego.
3. Montaż
3.5 Zawór bezpieczeĔstwa wzgl.
grupa bezpieczeĔstwa
3.6 Przyáączenie naczynia
przeponowego (przez uĪytkownika)
Stacja jest wyposaĪona w zawór bezpieczeĔstwa.
CiĞnienie robocze moĪna skontrolowaü na
manometrze.
Naczynia przeponowe przejmują zmiany objĊtoĞci na
skutek podgrzewu lub ocháodzenia páynu i utrzymują
jego zapas w celu wyrównania niewielkich
wspóáczynników nieszczelnoĞci. Przewód áączący do
naczynia przeponowego zainstalowaü przy górnym
tylnym podáączeniu 3/4" GZ (z páaskim uszczelnieniem)
grupy bezpieczeĔstwa (po prawej lub lewej stronie
stacji). W przypadku zastosowania solarnego zestawu
podáączeniowego Meibes dla naczynia przeponowego,
odpowiednio wygiąü karbowany wĊĪyk ze stali
szlachetnej.
Uwaga:
ƒ Podczas montaĪu naczynia przeponowego
poprowadziü przewód podáączeniowy po lewej stronie
obok stacji, w specjalnie do tego celu przeznaczonym
kanale, po odwrotnej stronie izolacji.
ƒ Zachowaü odpowiedni odstĊp od Ğciany!
ƒ Zalecany montaĪ dwóch naczyĔ przeponowych – za i
przed pompą (rys)
Zawory bezpieczeĔstwa
: 3/4" x 1”
CiĞnienie zaáączania, pierwotne : 6 bar
Zainstalowaü zaáączoną w dostawie grupĊ
bezpieczeĔstwa na staáe w przewidzianej w tym celu
pozycji stacji solarnej.
Zawór
bezpieczeĔstwa
Manometr
Stosowaü wyáącznie nadające siĊ do tego celu i
odpowiednio zaprojektowane naczynia przeponowe
(por. DIN 4807).
W zaleĪnoĞci od panujących temperatur, w razie
potrzeby stosowaü specjalne zbiorniki
zabezpieczające.
Wedáug dyrektyw VDI podáączenie membranowego
naczynia przeponowego znajduje siĊ po stronie ssącej,
a wiĊc poniĪej pompy (por. Dane Techniczne).
Miejsce przyáączenia
naczynia przeponowego
Miejsce przyáączenia
naczynia przeponowego
3.7 Medium grzewcze
Stosowaü wyáącznie nadający siĊ do tego celu i
dozwolony páyn solarny z czynnikiem grzewczym
przeznaczonym do zastosowania w instalacjach
solarnych! ProszĊ zanotowaü dane odnoĞnie
producenta i typu, gdyĪ w pewnych okolicznoĞciach
nie moĪna mieszaü páynów róĪnych producentów.
9
4. Próba ciśnieniowa, napełnianie i płukanie instalacji
NastĊpujące prace mogą byü wykonywane wyáącznie
przez przeszkolony i fachowy personel.
Podczas dokáadnego i fachowego przeprowadzania próby
ciĞnieniowej, napeániania i páukania instalacji naleĪy
zwróciü uwagĊ na to, aby wszystkie armatury odcinające
byáy otwarte. Kolektory muszą byü ocháodzone i przykryte
w celu zapobieĪenia zranieniom, wzgl. szkodom! W dniach
o wysokim stopniu promieniowania sáonecznego
napeánianie powinno odbywaü siĊ w godzinach rannych
lub wieczornych. Nie podejmowaü Īadnych dziaáaĔ w celu
uwolnienia ciĞnienia za pomocą armatury odcinającej.
Temperatura instalacji
> 60ºC
(niebezpieczeĔstwo oparzenia)
4.1 Páukanie i napeánianie
Przeprowadziü dokáadne wzgl. odpowiednie do potrzeb
páukanie instalacji. Przed przejĊciem do eksploatacji
naleĪy usunąü z instalacji wszystkie cząsteczki
zanieczyszczeĔ i powietrza. JeĞli do páukania uĪywa siĊ
wody, w przypadku zagroĪenia zamarzniĊciem w miejscu
posadowienia, instalacjĊ naleĪy caákowicie opróĪniü i
natychmiast napeániü nadającym siĊ i dozwolonym páynem
solarnym z medium grzewczym.
PrzekrĊciü pokrĊtáo bloku zaworów w prawo aĪ do oporu
(zgodnie z ruchem wskazówek zegara). W ten sposób
zawór zostanie maksymalnie otwarty. Rotametr z maáym
rozdzielaczem muszą byü zamkniĊte w taki sposób, aby
szczyt Ğruby regulacyjnej byá skierowany do tyáu (por.
podpunkt 3.2).
Uwaga:
ƒ Blok zaworów
ƒ Dolne odciĊcie
4.2 Próba ciĞnieniowa
Sprawdziü szczelnoĞü podáączeĔ, elementów konstrukcji
i poáączeĔ. W razie nieszczelnoĞci opróĪniü instalacjĊ,
dokonaü poprawy i powtórzyü próbĊ ciĞnieniową.
4.3 Odpowietrzenie
Nieprawidáowe odpowietrzenie prowadzi do spadku
ciĞnienia i moĪe spowodowaü zakáócenia instalacji
solarnej. Temperatura wydostającego siĊ powietrza i
medium grzewczego moĪe przekraczaü 60ºC, co niesie
ze sobą niebezpieczeĔstwo oparzenia.
Odpowietrznik znajduje siĊ w najwyĪszym punkcie
urządzenia.
Po dokáadnymi i fachowym odpowietrzeniu naleĪy
kaĪdorazowo przywróciü ciĞnienie robocze instalacji!
W trybie pracy od czasu do czasu uĪywaü do
odpowietrzania rĊcznego odpowietrznika (opcja).
separator powietrza
(opcja)
: w peáni odkrĊcone pokrĊtáo
: Ğruba regulacyjna jest
skierowana do tyáu
4.4 OpróĪnianie
Podczas opróĪniania instalacji naleĪy zwróciü uwagĊ na
to, aby systemy odcinające byáy otwarte. Termiczny
zawór sterujący musi byü zdemontowany i wymieniony
na pokrĊtáo. PokrĊtáo naleĪy odkrĊciü maksymalnie do
bloku zaworów, a dolne odciĊcie musi byü otwarte
(pozycja 2, por. podpunkt 3.2), zanim instalacja zostanie
opróĪniona w najniĪszym punkcie. Zwróciü uwagĊ na
caákowite opróĪnienie systemu rurociągów.
Medium powinno zostaü zebrane w odpowiednim
zbiorniku i jeĞli okaĪe siĊ to konieczne, usuniĊte do
utylizacji w sposób bezpieczny dla Ğrodowiska.
Uwaga: Instalacja zasadniczo bĊdzie siĊ znajdowaáa
pod ciĞnieniem! NiebezpieczeĔstwo oparzenia!
Temperatura instalacji > 60º
(niebezpieczeĔstwo oparzenia)
10
5. Warianty wykonania
Informacja o cenach znajduje siĊ w aktualnym cenniku.
Wykonanie:
Stacja solarna M/L
Nr kat.
z rotametrem ze skalą o zakresie 1-13 l/min.
z pompą Grundfos Solar 25-65
z pompą Grundfos Solar 25-85 – PWM Signal
z pompą Wilo Star-ST 25/6
z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7
z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7 - PWM Signal
z pompą Laing E6 auto-25
A
A
A
A
45750.7
45750.785
45750.7 WI
45750.731 WI
45750.732 WI
45750.735 L
z rotametrem ze skalą o zakresie 8-30 l/min.
z pompą Grundfos Solar 25-65
z pompą Grundfos Solar 25-85 – PWM Signal
z pompą Wilo Star-ST 25/6
z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7
z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7 - PWM Signal
z pompą Laing E6 auto-25
A
A
A
A
45750.6
45750.685
45750.6 WI
45750.631 WI
45750.632 WI
45750.635 L
Jak powyĪej, lecz z automatycznym odpowietrznikiem
z rotametrem ze skalą o zakresie 1-13 l/min.
z pompą Grundfos Solar 25-65
z pompą Grundfos Solar 25-85 – PWM Signal
z pompą Wilo Star-ST 25/6
z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7
z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7 - PWM Signal
z pompą Laing E6 auto-25
A
A
A
A
45750.9
45750.985
45750.9 WI
45750.931 WI
45750.932 WI
45750.935 L
z rotametrem ze skalą o zakresie 8-13 l/min.
z pompą Grundfos Solar 25-65
z pompą Grundfos Solar 25-85 – PWM Signal
z pompą Wilo Star-ST 25/6
z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7
z pompą Wilo Stratos-Para 25/1-7 - PWM Signal
z pompą Laing E6 auto-25
A
A
A
A
45750.8
45750.885
45750.8 WI
45750.831 WI
45750.832 WI
45750.835 L
11
6. Sterowanie grup solarnych
Regulator solarny
Nazwa:
Nr kat.
BASIC:
Cyfrowy regulator róĪnicowy temperatury dla termicznych instalacji solarnych (1 pole kolektora, 1 zasobnik): duĪy, wielofunkcyjny
wyĞwietlacz LCD z piktogramami, centralna obsáuga poprzez przyciski, 3 wejĞcia dla czujnika PT 1000, 1 elektroniczne wyjĞcie
230 VAC, regulacja liczby obrotów, nadzór báĊdów, moĪliwoĞü rĊcznej obsáugi, funkcja ochrony kolektora, funkcja cháodzenia
powrotnego;
wáącznie z 2 uniwersalnymi czujnikami temperatury PT 1000, czujnik = 6 mm, dáugoĞü = 45 mm, dáugoĞü przewodu 2,5 m.
45111.5
ENERGY:
Jak regulator solarny BASIC, jednak z funkcją kolektora rurowego i wtórnego podgrzewu oraz z moĪliwoĞcią pomiaru wydajnoĞci
w poáączeniu z dopasowanym czujnikiem przepáywu (opcja).
45111.7
MAXIMAL
Uniwersalny regulator dla instalacji solarnych do 2 pól kolektorów i 2 zasobników;
4 wyjĞcia przekaĨnikowe (przekaĨniki elektroniczne); przekaĨniki niskiego napiĊcia do podgrzewu wtórnego; 8 wejĞü pomiarowych
dla temperatury, miernika objĊtoĞci strumienia i czujnika solarnego; áatwa obsáuga;
DuĪy, przejrzysty wyĞwietlacz z podĞwietlanym táem.
Funkcje: regulator róĪnicowy temperatury; regulacja liczby obrotów pomp;
przekaĨnik niskiego napiĊcia dla funkcji podgrzewu wtórnego; funkcja bezpieczeĔstwa zasobnika i kolektora; wsparcie
ogrzewania; równolegáe áadowanie zasobnika; pierwszeĔstwo zasobnika z áadowaniem wahadáowym; funkcja niskiego przepáywu
dla zasobnika warstwowego; magistrala eBus do wizualizacji i logowania danych.
Dalsze funkcje: Sterowanie zewnĊtrznym wymiennikiem ciepáa; sterowanie zewnĊtrznym bypassem; dowolne
przyporządkowywanie czujników z 1 lub 2 czujnikami zasobnika;
Drugi czujnik kolektora skierowany na wschód/poáudnie; funkcja termostatująca i porównywania temperatur; informacja o
wydajnoĞci systemu solarnego; nadzór kolektora; funkcja ochrony przez zamarzaniem; funkcja zabezpieczenia przed bakteriami
legionelli; ochrona przed zablokowaniem pompy.
45111.9
Czujnik przepáywu dla regulatora solarnego ENERGY / MAXIMAL (opcja)
DáugoĞü montaĪowa 110 mm, gwint przyáącza 3/4" AG, maks. temperatura robocza +90ºC.
przepáyw znamionowy Qn 1,5, kolejnoĞü impulsów 1 impuls/litr, wáącznie z 1 czujnikiem temperatury PT 1000
45111.72
Inne typy dostĊpne na zapytanie
12
Notatki
13
Notatki
14
Notatki
15
11/2009
MEIBES Sp. z o.o.
ul. Gronowska 8, 64-100 Leszno
tel. 065 529 49 89, fax 065 529 59 69
www.meibes.pl, www.solar.meibes.pl

Podobne dokumenty