HITACHI Projektora CP-X4041WN Poradnik eksploatacji POLSKI
Transkrypt
HITACHI Projektora CP-X4041WN Poradnik eksploatacji POLSKI
Projektor CP-X2541WN/CP-X3041WN/CP-X4041WN CP-WX3041WN/CP-WX3541WN/CP-WX4041WN Podręcznik użytkownika (szczegółowy) Poradnik eksploatacji Dziękujemy za zakupienie projektora. ZAGROŻENIE ►Przed rozpoczęciem użytkowania niniejszego produktu prosimy o przeczytanie wszystkich instrukcji obsługi tego produktu. Najpierw należy przeczytać Poradnik bezpieczeństwa. Po przeczytaniu należy zachować te materiały w bezpiecznym miejscu do ewentualnego przyszłego wykorzystania. Oznaczenia użyte w podręczniku W podręczniku zastosowano różne symbole. Znaczenie tych symboli opisane zostało poniżej. ZAGROŻENIE Symbol oznacza sytuacje, które w razie ignorowania, mogą doprowadzić do obrażeń ciała lub nawet śmierci w przypadku nieprawidłowego użytkowania urządzenia. OSTRZEŻENIE Symbol oznacza sytuacje, które w razie ignorowania, mogą doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia w przypadku nieprawidłowego użytkowania urządzenia. ZAWIADOMIENIETo oznaczenie informuje o możliwych kłopotach. Proszę nawiązywać do numerów stron zamieszczonych przy tym symbolu. UWAGA • Informacje zawarte w podręczniku mogą ulegać zmianie bez uprzedzenia. • Zamieszczone w tej instrukcji ilustracje pełnią tylko rolę orientacyjną. Mogą nieco odbiegać od wyglądu nabytego projektora. • Wytwórca nie ponosi odpowiedzialności za błędy, jakie mogą pojawić się w niniejszym podręczniku. • Reprodukcja, przekazywanie lub kopiowanie całości lub części dokumentu jest niedozwolone bez uzyskania pisemnej zgody wytwórcy. Informacja o znakach towarowych • Mac® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Apple Inc. • Windows®, DirectDraw® i Direct3D® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w U.S. i/lub w innych krajach. • VESA i DDC są zastrzeżonymi znakami towarowymi grupy Video Electronics Standard Association. • HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC. W USA i innych krajach. • Blu-ray DiscTM i Blu-rayTM są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association. Wszelkie inne znaki towarowe pozostają własnością odnośnych korporacji i firm. 1 Spis treści Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Zalety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Sprawdzanie zawartości opakowania . . . 3 Nazwy części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Zasady ustawienia . . . . . . . . . . 7 Sposoby ustawiania . . . . . . . . . . . . . 7 Podłączanie urządzeń. . . . . . . . . . . 10 Podłączenie zasilania . . . . . . . . . . . 16 Mocowanie pokrywa adaptera . . . . 17 Wykorzystanie pręta i otworu zabezpieczenia . . 17 Zdalne sterowanie (pilot) . . . . 18 Wkładanie baterii . . . . . . . . . . . . . . 18 Zasięg sygnału z pilota . . . . . . . . . . 19 Zmiana częstotliwości sygnału z pilota . . . . 19 Praca pilota w trybie myszy i klawiatury komputera . . 20 Włączanie/wyłączanie zasilania . . . . 21 Włączanie zasilania . . . . . . . . . . . . 21 Wyłączanie zasilania. . . . . . . . . . . . 22 Obsługa projektora . . . . . . . . . 23 Regulacja głośności . . . . . . . . . . . . 23 Tymczasowe wyciszenie głosu . . . . 23 Wybór sygnału wejściowego . . . . . . 24 Wyszukiwanie sygnału wejściowego . . . 25 Ustawianie formatu obrazu . . . . . . . 26 Regulacja mechanizmu podnoszenia . . . 27 Regulacja ogniskowej (zoom) i ostrości . . 27 Wykorzystanie automatycznej regulacji obrazu . . 28 Regulacja położenia obrazu . . . . . . 28 Korekcja zniekształceń korekcja trapezu / dostrajanie . . 29 Powiększanie obrazu . . . . . . . . . . . 30 Tymczasowe zatrzymywanie obrazu . . . 31 Tymczasowe wygaszanie obrazu . . . 31 Praca z funkcjami menu . . . . . . . . . 32 MENU PODST . . . . . . . . . . . . . 34 FORMAT, AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, KEYSTONE, DOSTRAJANIE, TRYB OBRAZU, TRYB EKO, INSTALACJA, RESETUJ, LICZ. FILTR, -ĉ=<.0(18=$$:$16:<-ĝ&,( Menu WIZJA . . . . . . . . . . . . . . 36 -$612ĝû.2175$67HDCR, ACCENTUALIZER, *$00$7(03%$5:.2/251$6<&(1,( 26752ĝû$.735=(6à02-(3$5$0 Menu OBRAZ . . . . . . . . . . . . . 40 )250$76.$/2:$1,(32=3,212:$ POZ POZIOMA, SYNCH POZ, ROZMIAR POZ, :<.21$û5(*$8720$7 Menu WEJŚCIE . . . . . . . . . . . . 43 352*5(6<:1<15:,'(2.2/25< FORMAT VIDEO, FORMAT HDMI, ZAKRES HDMI, &20387(5:àĄ&=%/2.5$0.,52='=,(/&=2ĝû 2 Menu USTAWIENIE . . . . . . . . . 47 AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, KEYSTONE, DOSTRAJANIE, LAMPA I FILTR, OPTYM. OBRAZU, INSTALACJA, TRYB STANDBY Menu AUDIO . . . . . . . . . . . . . . 52 *à2ĝ12ĝû*à2ĝ1,.ħ5Ï'à2$8',2 32=,200,.*à2ĝ10,. Menu EKRAN . . . . . . . . . . . . . 53 -ĉ=<.32=0(183867<(.5$1$8720$7 PUSTY, EKRAN START, Moje Logo, Logo Hasło, .2081,.$71$=:$ħ5Ï'à$6=$%/211$3.2' Menu OPCJE . . . . . . . . . . . . . . 59 :<6=8.$872$872.(<6721( %(=:àĄ&=:à $872:àĄ&=:<à, 0Ï-35=<&,6.02-(ħ5Ï'à2+$50212*5$0 6(5:,6 Menu SIEĆ . . . . . . . . . . . . . . . 73 Menu ZABEZP. . . . . . . . . . . . . 74 ZMIANA HASàA ZABEZPIECZENIA, Moje Logo HASàO, BLOKADA PIN, DETEKTOR ZMIAN, HASàO MOJEGO TEKSTU, :<ĝ:0Ï-7(.67('<78-0Ï-7(.67 %/2.$'$./212:$1,$ Narzędzia prezentacji . . . . . . . 80 Prezentacja BEZ PC . . . . . . . . . . . . . . 80 Wyświetlacz USB(Komputer Windows). . . 90 Wyświetlacz USB(Komputer Mac) . . . 94 Czynności konserwacyjne . . . 98 Wymiana lampy . . . . . . . . . . . . . . . 98 Czyszczenie oraz wymiana filtra powietrza . 100 Inne czynności porządkowe . . . . . 102 Rozwiązywanie problemów . 103 Odnośne komunikaty . . . . . . . . . . 103 Lampki sygnalizacyjne . . . . . . . . . 105 Zresetowanie wszystkich nastawień . . 108 Zjawiska, które mogą być łatwo uznawane za usterki urządzenia . . . 108 Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . 113 Wstęp Wstęp Zalety Niniejszy projektor zapewnia szeroki wachlarz zastosowań dzięki następującym cechom. Projektor ma wiele portów wejściowych i wyjściowych, co pozwala na obsłużenie wszelkich sytuacji biznesowych. Port HDMI zapewnia możliwość podłączenia rozmaitego sprzętu z cyfrowym interfejsem i uzyskania wyraźniejszego obrazu na ekranie. Ten model ma dwa gniazda HDMI. Po włożeniu urządzenia pamięci USB, na przykład dysku USB, do portu USB TYPE A i wybraniu tego portu jako źródła wejścia, możliwe jest oglądanie obrazów zapisanych w urządzeniu. Niniejszy projektor można sterować i monitorować poprzeż połączenie z siecią LAN. Ponadto możesz użyć wskazanego bezprzewodowy adapter USB (opcjonalny) do zestawienia bezprzewodowego połączenia z siecią bezprzewodową LAN. Wbudowany głośnik o mocy 16 W zapewnia słyszalność w dużych pomieszczeniach, takich jak szkolne klasy, bez konieczności stosowania zewnętrznych głośników. Posiada funkcje HDCR i ACCENTUALIZER, które są oryginalnymi stabilizatorami obrazu firmy Hitachi dającymi jaśniejszy obraz. WWyposażony w funkcje OPTYM. OBRAZU, która jest oryginalnym rozwiązaniem Hitachi dla potrzeb utrzymania widzialności przez automatyczną korektę obrazu stosownie do degradacji lampy. Sprawdzanie zawartości opakowania Przejrzyj rozdział Zawartość Opakowania w książkowym wydaniu Podręcznik użytkownika (skrócony). Projektor powinien być dostarczony z wyszczególnionymi niżej elementami. Ewentualne braki natychmiast zgłoś sprzedawcy. ZAGROŻENIE ►Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt. Nie wkładać ich do ust. W razie połknięcia baterii, należy skontaktować się jak najprędzej z lekarzem w celu udzielenia pomocy. UWAGA • Należy zachować oryginalne opakowania dla zapewnienia możliwości przyszłego transportu. Podczas transportu projektora wykorzystać należy oryginalne opakowanie. Należy zwrócić szczególną uwagę na obiektyw. • Po przechyleniu, poruszeniu lub potrząśnięciu projektor może wydawać grzechocący dźwięk na skutek poruszenia się klapy kontrolującej przepływ powietrza do projektora. Należy pamiętać, że nie oznacza to awarii lub wadliwego działania. 3 Wstęp Nazwy części Projector (1) Osłona lampy (98) Zespół lampy znajduje się wewnątrz. (2) Głośnik (23, 52) (3) Osłona filtra (100) Filtr powietrza i otwór wentylacyjny wlotowy znajdują się wewnątrz. (4) Nóżki mechanizmu podnoszenia (x2) (27) (5) Przycisk mechanizmu podnoszenia (27) (6) Czujnik zdalnego sterowania (19) (7) Obiektyw (102) (8) Zatyczka obiektywu (9) Otwory wentylacyjne wlotowe (10) Panel sterowania (5) (11) Pierścień ustawiania FOCUS (27) (12) Pierścień ustawiania ZOOM (27) (13) AC (Wejście zasilania prądem zmiennym) (16) (14) Otwory wentylacyjne wylotowe (15) Tylny panel (5) (12) (8) (11) (2) (3) (6) (5) (4) (9) (7) (10) (1) (14) (13) (15) (9) (4) ZAGROŻENIE ►Nie wolno otwierać ani wyjmować żadnej części produktu, o ile nie wskazano inaczej w podręcznikach. ►Nie wystawiać projektora na działanie niestabilnych warunków. ►Nie wolno narażać produktu na wstrząsy lub obciążenie. ►W czasie, gdy włączona jest lampa nie wolno zaglądać w obiektyw lub w otwory na projektorze, ponieważ wiązka projekcyjna może spowodować problemy z oczami. ►Wszelkie przedmioty należy trzymać z dala od skoncentrowanej wiązki projekcyjnej. Zablokowanie wiązki przez przeszkodę powoduje wysoką temperaturę i może spowodować pożar lub dym. OSTRZEŻENIE ►Nie dotykaj pokrywy lampy ani otworów wentylacyjnych wylotowych podczas pracy projektora lub zaraz po jej zakończeniu, gdyż miejsca te są bardzo gorące. ►Nie wolno niczego mocować na obiektywie, z wyjątkiem pokrywki obiektywu tego projektora, ponieważ może to uszkodzić obiektyw, na przykład może spowodować jego roztopienie. (ciąg dalszy na następnej stronie) 4 Wstęp Nazwy części (ciąg dalszy) Panel sterowania (1) Przycisk STANDBY/ON (21) (2) Przycisk INPUT (24) (3) Przycisk MENU (32) (4) Wskaźnik LAMP (105) (5) Wskaźnik TEMP (105) (6) Wskaźnik POWER (105) (5) (4) (1) Tylny panel (10~14) (1) Port LAN (2) Porty USB TYPE A (x2) (3) Port USB TYPE B (4) Port HDMI (x2) (5) Port MIC (15) (6) Port AUDIO IN1 (7) Port AUDIO IN2 (8) Porty AUDIO IN3 (R, L) (9) Port AUDIO OUT (10) Port COMPUTER IN1 (1) (15) (2) (3) (2) (3) (6) (11) Port COMPUTER IN2 / MONITOR OUT (12) Port CONTROL (13) Port VIDEO (14) Szczelina zabezpieczenia (17) (15) Rygiel zabezpieczenia (17) (4) (11) (8) (10) (6) (7) (15) (13) (9) (10) (5) (12) (14) (ciąg dalszy na następnej stronie) 5 Wstęp Nazwy części (ciąg dalszy) Zdalne sterowanie (pilot) (1) Przycisk VIDEO (24) (2) Przycisk COMPUTER (24) (3) Przycisk SEARCH (25) (4) Przycisk STANDBY/ON (21) (5) Przycisk ASPECT (26) (6) Przycisk AUTO (28) (7) Przycisk BLANK (31) (8) Przycisk MAGNIFY - ON (30) (9) Przycisk MAGNIFY - OFF (30) (10) Przycisk MY SOURCE/DOC.CAMERA (25, 62) (11) Przycisk VOLUME- (23) (12) Przycisk PAGE UP (20) (13) Przycisk PAGE DOWN (20) (14) Przycisk VOLUME+ (23) (15) Przycisk MUTE (23) (16) Przycisk FREEZE (31) (17) Przycisk MY BUTTON - 1 (61, 62) (18) Przycisk MY BUTTON - 2 (61, 62) (19) Przycisk KEYSTONE (29) (20) Przycisk POSITION (28, 32) (21) Przycisk MENU (32) (22) Przyciski strzałki ▲/▼/◄/► (32) (23) Przycisk ENTER (32) (24) Przycisk ESC (32) (25) Przycisk RESET (32) (26) Osłona baterii (18) 6 (2) (1) (6) (5) (16) (8) (9) (19) (17) (20) (22) (24) VIDEO ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP BLANK VOLUME 㧗 DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON MUTE MENU POSITION ENTER ESC RESET (10) (4) (3) (7) (12) (14) (11) (13) (15) (18) (21) (23) (25) Tylna strona pilota (26) Zasady ustawienia Zasady ustawienia Instaluj projektor stosownie do otoczenia i sposobu użytkowania go. W przypadku instalacji specjalnej, np. montażu podsufitowego, wymagane mogą być określone akcesoria (Specyfikacja w Podręcznik użytkownika (skrócony)) do montażu i specjalne usługi. Przed instalacją projektora skonsultuj się ze sprzedawcą w sprawie montażu. Sposoby ustawiania W tabelach od T-1 do T-4 oraz na ilustracjach F-1 i F-2, znajdujących się z tyłu “Podręcznik użytkownika (skrócony)” podano rozmiary ekranu i odległości rzutowania. Wartości podane w tabeli skalkulowano dla ekranu pełnowymiarowego. a Rozmiar ekranu (przekątna) b Odległość od projektora do ekranu (±10%, od strony projektora) c1 , c2 Wysokość ekranu (±10%) • W przypadku użytkowania projektora na wysokości n.p.m. około 1600 m n.p.m. (5250 stóp) lub większej, ustaw WYSOKOŚĆ N.P.M. pozycji SERWIS, w menu OPCJE, na DUŻA (66). W innym wypadku należy ustawić na NORMALNA. Jeśli projektor używany jest z nieprawidłowym ustawieniem, może uszkodzić to sam projektor lub jego części. UWAGA • Po instalacji pozycja ekranu może przesunąć się, jeżeli projektor jest zawieszony pod sufitem lub w innej lokalizacji, na skutek elastyczności plastikowej obudowy projektora. Jeżeli konieczna będzie ponowna regulacja, należy skontaktować się z dystrybutorem lub personelem serwisowym. (ciąg dalszy na następnej stronie) 7 Zasady ustawienia Sposoby ustawiania (ciąg dalszy) ZAGROŻENIE ►Projektor należy zainstalować w miejscu z łatwym dostępem do gniazdka elektrycznego. W przypadku wystąpienia nietypowego zjawiska, należy bezzwłocznie odłączyć projektor od sieci zasilania. Inne umieszczenie projektora może spowodować pożar lub porażenie prądem. ►Nie wystawiać projektora na działanie niestabilnych warunków. Upadek lub przewrócenie się projektora może spowodować obrażenia lub uszkodzenie urządzenia lub przedmiotów znajdujących się pobliżu. Korzystanie z uszkodzonego projektora może spowodować pożar i/lub porażenie prądem. • Projektora nie wolno umieszczać w miejscach niestabilnych, takich jak pochyłości, w miejscach, w których występują drgania, na kiwającym się stole lub wózku ani na powierzchni mniejszej niż podstawa projektora. • Nie stawiać projektora na boku, na przedniej lub tylnej powierzchni. • Jeśli nie zostało podane w Instrukcji, niczego nie wolno mocować do projektora, ani na nim ustawiać. • Nie wolno używać akcesoriów montażowych innych niż zalecane przez producenta. Przeczytaj i zatrzymaj podręcznik użytkownika dostarczony wraz akcesoriami montażowymi. • Przed wykonaniem specjalnej instalacji, jak na przykład sufitowej, należy koniecznie skonsultować się ze sprzedawcą. ►Nie wolno instalować projektora w pobliżu przedmiotów przewodzących ciepło lub łatwopalnych. Po podgrzaniu przez projektor takie przedmioty mogą spowodować pożar lub oparzenia. • Nie ustawiać projektora na metalowym stojaku. ►Nie wolno stawiać projektora w miejscach, gdzie używane są oleje, np. kuchenne lub maszynowe. Olej może uszkodzić produkt, powodując wadliwe funkcjonowanie lub upadek z miejsca montażu. ►Nie stawiać projektora w miejscu, gdzie mógłby ulec zamoczeniu. Zamoczenie projektora lub przedostanie się płynów do jego wnętrza może spowodować pożar, porażenie elektryczne i niesprawną pracę. • Nie ustawiać projektora w pobliżu wody, jak w łazienkach, kuchniach ani obok basenów. • Nie ustawiać projektora na zewnątrz ani przy oknie. • Nie umieszczać w pobliżu projektora pojemników z cieczą. (ciąg dalszy na następnej stronie) 8 Zasady ustawienia Sposoby ustawiania (ciąg dalszy) OSTRZEŻENIE ►Umieścić projektor w chłodnym miejscu, zapewniając dostateczną wentylację. Projektor może się automatycznie wyłączyć lub może działać nieprawidłowo, jeśli jego temperatura wewnętrzna będzie zbyt wysoka. Korzystanie z uszkodzonego projektora może spowodować pożar i/lub porażenie prądem. • Nie umieszczać projektora na silnym słońcu, ani w pobliżu gorących obiektów, takich jak grzejniki. • Nie należy umieszczać projektora w miejscach, gdzie może na niego bezpośrednio wiać powietrze z klimatyzacji lub z podobnych urządzeń. • Zapewnić minimum 30 cm przestrzeni pomiędzy ściankami bocznymi projektora a innymi obiektami, takimi jak ściany. • Nie kłaść projektora na dywanie, poduszkach ani na łóżku. • Nie należy zasłaniać, blokować ani przykrywać w inny sposób otworów wentylacyjnych projektora. Nie umieszczać w pobliżu nawiewników żadnych przedmiotów, które mogą zostać wessane lub zatkać nawiewniki. • Nie ustawiać projektora w miejscach narażonych na działanie pól magnetycznych, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie wentylatorów chłodzących. ►Unikać umieszczania projektora w miejscu zadymionym, wilgotnym lub zakurzonym. Instalowanie projektora w takich miejscach może spowodować pożar, porażenie elektryczne i niesprawną pracę. • Nie umieszczać projektora w pobliżu nawilżaczy powietrza. Szczególnie w przypadku nawilżaczy ultradźwiękowych, chlor i minerały znajdujące się w bieżącej wodzie są rozpylane i mogą osiadać w projektorze powodując pogorszenie jakości obrazu lub inne problemy. • Nie ustawiać projektora w miejscach powstawania dymu, w kuchni, w przejściach ani przy oknie. ZAWIADOMIENIE • Ustawiać projektor w takim miejscu, by światło nie padało bezpośrednio na jego czujnik zdalnego sterowania. • Nie umieszczaj produktu w miejscu, gdzie może wywoływać zakłócenia radiowe. • Sprawdź i skoryguj ustawienie menu WYSOKOŚĆ N.P.M. dla SERWIS w OPCJE, zgodnie z warunkami środowiska, w którym urządzenia są użytkowane (66). Jeśli projektor używany jest z nieprawidłowym ustawieniem, może uszkodzić to sam projektor lub jego części. • Nie ustawiać projektora w pobliżu przedmiotów wrażliwych na ciepło. Mogą one zostać uszkodzone przez ciepło wytwarzane przez projektor. 9 Zasady ustawienia Podłączanie urządzeń Przed podłączeniem projektora do urządzenia należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika danego urządzenia, aby sprawdzić czy może być ono podłączone do tego projektora oraz przygotować wymagane akcesoria, jak na przykład kabel zgodny z sygnałem urządzenia. Jeżeli wraz z produktem nie dostarczonego wymaganego akcesorium lub jest ono zepsute, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą. Po upewnieniu się, że projektor i urządzenia są wyłączone, wykonaj podłączenie zgodnie z następującymi instrukcjami. Odnieś się do ilustracji na dalszych stronach. Przed podłączeniem projektora do systemu sieciowego, należy również przeczytać Poradnik pracy w sieci. ZAGROŻENIE ►Należy używać wyłącznie właściwe akcesoria. W przeciwnym razie można spowodować pożar lub uszkodzenie urządzenia i projektora. • Należy używać wyłącznie akcesoriów określonych lub zalecanych przez producenta projektora. Może ono być regulowane przez pewne standardy. • Nie należy demontować ani modyfikować projektora. • Nie wykorzystywać akcesoriów uszkodzonych. Uważaj, aby nie uszkodzić akcesoriów. Ułóż przewody w taki sposób, aby nikt po nich nie chodził ani nie mógł ich urwać. OSTRZEŻENIE ►W przypadku kabla z rdzeniem ferrytowym na jednym końcu, należy tę stronę kabla podłączyć do projektora. Mogą tego wymagać przepisy o zakłóceniach elektromagnetycznych. UWAGA • Nie należy wyłączać projektora, gdy jest podłączony do działającego urządzenia, o ile takiego postępowania nie zaleca podręcznik użytkownika danego urządzenia. W przeciwnym razie można doprowadzić do awarii urządzenia lub projektora. • Funkcja niektórych portów wejściowych można wybierać zgodnie z wymogami użytkownika. Przy każdym porcie podano stronę, na której został omówiony. • Należy uważać, aby przez pomyłkę nie podłączyć wtyku do niewłaściwego portu. W przeciwnym razie można doprowadzić do awarii urządzenia lub projektora. - Przy podłączaniu uważać, by kształt wtyczki kabla pasował do kształtu gniazda. - W gniazdach wyposażonych w nakrętki, należy dokręcić wkręty wtyczki. - Używaj przewodów z prostymi wtyczkami, a nie w kształcie L, gdyż porty wejściowe projektora znajdują się we wnęce. (ciąg dalszy na następnej stronie) 10 Zasady ustawienia Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy) Zdolność do rozpoznania funkcji Plug-and-Play (włącz i używaj) • Funkcja Plug-and-Play stanowi system zintegrowany z komputerem, jego systemem operacyjnym oraz urządzeniami peryferyjnymi (np. urządzeniami do wyświetlania). Ten projektor pozostaje kompatybilny ze standardem VESA DDC 2B. Funkcja Plug-and-Play będzie działać po podłączeniu projektora do komputera kompatybilnego ze standardem VESA DDC (kanał danych wyświetlacza). - Wykorzystaj właściwości takiego rozwiązania podłączając kabel komputerowy do portu COMPUTER IN1 (kompatybilnego z DDC 2B). Funkcja Plug-and Play może nie działać poprawnie przy innych rodzajach połączeń. - Projektor działa jako monitor Plug-and-Play, należy więc stosować standardowe sterowniki ze swojego komputera. (ciąg dalszy na następnej stronie) 11 Zasady ustawienia Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy) Komputer UWAGA • Przed podłączeniem projektora do komputera należy zapoznać się z podręcznikiem obsługi komputera i sprawdzić kompatybilność poziomu sygnału, metody synchronizacji oraz wyjście rozdzielczości projektora. - Niektóre sygnały mogą wymagać zastosowania adaptera na wejściu do projektora. - Niektóre komputery wyposażone są w kilka wyświetlaczy pracujące z sygnałami, które nie są obsługiwane przez projektor. - Pomimo iż projektor może wyświetlać sygnały o rozdzielczościach dochodzących do UXGA (1600x1200), to sygnał będzie przed wyświetleniem przetworzony na rozdzielczość panelu projektora. Najlepsza charakterystyka wyświetlania uzyskiwana jest, gdy rozdzielczości sygnału wejściowego i panelu projektora pozostają identyczne. • Jeżeli projektor jest podłączany do notebooka, należy przenieść wyświetlanie na zewnętrzny monitor lub korzystać jednocześnie z wewnętrznego wyświetlacza i zewnętrznego monitora. W celu ustawienia należy zapoznać się z podręcznikiem obsługi komputera. • W zależności od sygnału wejściowego, funkcja automatycznej regulacji projektora może trwać przez dłuższy czas i może działać nieprawidłowo. - Należy pamiętać, że synchronizacja sygnału kompozytowego lub sygnał synchronizacji przesyłany z kolorem zielonym mogą wprowadzić w błąd funkcję automatycznej regulacji projektora (28). - Jeżeli funkcja automatycznej regulacji nie działa prawidłowo, okno dialogowe do nastawiania rozdzielczości wyświetlania może być niewidoczne. W takim przypadku należy użyć zewnętrznego wyświetlacza. Okno dialogowe może być widoczne a ustawienie odpowiedniej rozdzielczości możliwe. (ciąg dalszy na następnej stronie) 12 Zasady ustawienia Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy) Komputer zewnętrzne urządzenie Punkt dostępu Bezprzewodowy adapter USB (opcjonalnie) Urządzenie magazynujące USB OSTRZEŻENIE ►Przed podłączeniem projektora do sieci należy otrzymać zgodę administratora sieci. ►Nie wolno podłączać portu LAN do sieci, która mogłaby mieć zbyt wysokie napięcie. ►Korzystanie z funkcji działania tego projektora przez sieć wymaga zakładania sprzedawanej na życzenia klienta bezprzewodowy adapter USB. ►Przed wyjęciem urządzenia pamięci USB z portu projektora należy do zabezpieczenia danych użyć na ekranie miniatur obrazów funkcji ODŁĄCZ USB (83). ►Do podłączania bezprzewodowej karty sieciowej do projektora nie wolno używać przedłużaczy ani urządzeń. Przed włożeniem lub wysunięciem bezprzewodowy adapter USB z projektora, wyłącz jego zasilanie i wypnij wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka. Nie dotykaj bezprzewodowy adapter USB, gdy projektor jest podłączony do zasilania prądem przemiennym. ►Używając kabla LAN, płaskiego ze strony, z której widoczny jest przewód wtyczki połącz kabel LAN i urządzenie USB z projektorem. Inny sposób połączenia spowoduje, że będzie ono nieprawidłowe lub przewód może zostać uszkodzony (działać nieprawidłowo). UWAGA • Jeżeli urządzenie pamięci USB blokuje port LAN, w celu jego podłączenia użyj kabla przedłużającego USB. (ciąg dalszy na następnej stronie) 13 Zasady ustawienia Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy) Odtwarzacz VCR/DVD/Blu-ray DiscTM UWAGA • Port HDMI tego modelu projektora jest kompatybilny z HDCP (ochrona szerokopasmowego sygnału cyfrowego), toteż umożliwia wyświetlanie sygnału video z odtwarzaczy DVD oraz podobnych, kompatybilnych z HDCP. - HDMI obsługuje nastepujące sygnały. Sygnał video : 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 Sygnał audio : Format liniowe próbkowanie częstotliwości PCM 48kHz / 44.1kHz / 32kH - Projektor może być połączony z innym sprzętem posiadającym złącze HDMITM, ale może nie pracować wówczas prawidłowo, na przykład nie przekazywać wizji. - Należy się upewnić, że kabel HDMITM oznaczony jest symbolem HDMITM. - Aby do projektora wprowadzić sygnał 1080p@50/60, użyj homologowanego kabla HDMITM klasy II. - Kiedy projektor jest podłączony z urządzeniem posiadającym złącze DVI, użyj kabla DVI lub HDMITM, aby podłączyć się do wejścia HDMI. (ciąg dalszy na następnej stronie) 14 Zasady ustawienia Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy) Monitor Głośniki (ze wzmacniaczem) Mik. 㻾㻳㻮㻌㻵㻺 ZAWIADOMIENIE • Jeżeli występuje akustyczne sprężenie zwrotne z głośnika, należy odsunąć od niego mikrofon. Funkcja mikrofonu • Do portu MIC można podłączyć dynamiczny mikrofon z wtyczką o rozmiarze 3,5 mm. W takim przypadku wbudowany głośnik będzie przekazywał dźwięk do mikrofonu, nawet jeżeli przenoszony jest dźwięk z projektora. Można wprowadzać sygnał o poziomie liniowym do portu MIC ze sprzętu takiego jak na przykład bezprzewodowy mikrofon. Gdy sygnał o poziomie liniowym jest przesyłany do portu MIC, należy ustawić wartość POZIOM MIK. w menu AUDIO na WYSOKA. Korzystając z menu w trybie normalnym można ustawić głośność mikrofonu niezależnie od głośności projektora (52). W trybie gotowości głośność mikrofonu można ustawiać znajdującymi się na pilocie przyciskami VOLUME +/-, zgodnie z głośnością projektora (23). Nawet jeśli dźwięk projektora jest wyciszony za pomocą funkcji ŹRÓDŁO AUDIO (52), można ustawiać głośność mikrofonu. W obydwóch trybach (gotowości lub normalny), przyciskiem MUTE na pilocie można ustawiać dźwięk mikrofonu i projektora (23). • Projektor nie posiada gniazda do wtyczki zasilania mikrofonu. 15 Zasady ustawienia Podłączenie zasilania wtyczkę kabla zasilania w AC 1. Umieść (wejście zasilania prądem zmiennym) projektora. wtyczkę kabla do gniazda 2. Włożyć sieciowego. Po kilku sekundach po podłączeniu zasilania, kontrolka POWER włączy sie stałym światłem w kolorze pomarańczowym. AC Przewód zasilania Należy pamiętać, że w przypadku korzystania z funkcji BEZ. WŁĄCZ. WŁ. (59), podłącze zasilania spowoduje włączenie projektora. ZAGROŻENIE ►Zachowaj szczególną ostrożność podczas przyłączania kabla sieciowego, ponieważ niewłaściwe lub błędne połączenia mogą doprowadzić do pożaru i/lub porażenia prądem. • Nie dotykaj przewodu zasilającego wilgotną ręką. • Wykorzystuj jedynie kabel zasilania dostarczony z projektorem. Jeśli uległ on uszkodzeniu, porozum się z dystrybutorem w celu otrzymania nowego kabla. Nigdy nie modyfikuj kabla zasilania. • Podłączaj wtyczki przewodów zasilania do gniazd, których napięcie jest dopasowane do przewodu zasilającego. Gniazdo zasilające powinno znajdować sie blisko projektora i powinno być łatwodostępne. Celem całkowitego odłączenia projektora, wyjmij kabel zasilania sieciowego. • Nie podłączać zasilania do wielu urządzeń. Może to być przyczyną przeciążenia gniazdka zasilania, poluzowania połączenia lub pożaru, porażenia prądem bądź innych wypadków. • Odpowiednim przewodem zasilania (w zestawie) połącz gniazdo uziemienia wejścia prądu przemiennego (AC) tego urządzenia z gniazdem uziemienia budynku. ZAWIADOMIENIE ►Produkt jest ponadto zaprojektowany do działania w sieciach niskiego napięcia IT z napięciem międzyfazowym od 220 do 240 V. 16 Zasady ustawienia Mocowanie pokrywa adaptera Aby zapobiegać łatwemu wysuwaniu się bezprzewodowy adapter USB, należy używać dostarczonej w zestawie pokrywa adaptera. 1 Odkręć wkręt (oznaczony trójkątem), 1. znajdujący się po lewej stronie, u dołu portu USB TYPE A. W kierunku wskazanym strzałką 2. wsuń występ pokrywy w otwór w 3. prawej górnej części portu USB TYPE A. Ustaw w jednej osi otwory na wkręty znajdujące się na projektorze i na pokrywie. Następnie wsuń wykręcony z projektora wkręt w ten otwór i dokręć go. 2 3 Występ ZAGROŻENIE ►Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt. Nie wkładać ich do ust. Wykorzystanie pręta i otworu zabezpieczenia Dla bezpieczeństwa można zamocować do rygla zabezpieczenia dostępny w sprzedaży łańcuch przeciwwłamaniowy lub drut. Odnieś się do ilustracji, aby wybrać łańcuch przeciwwłamaniowy lub drut. W urządzeniu znajduje się także rowek przeznaczony do zamka typu Kensington. Szczegóły podano w instrukcji narzędzi zabezpieczenia. Szczelina zabezpieczenia 12.2mm 18.6mm 18.0mm Łańcuszek przeciwwłamaniowy lub drut Rygiel zabezpieczenia ZAGROŻENIE ►Nie używać rygla oraz szczeliny zabezpieczenia do mocowania projektora, ponieważ nie są przeznaczone do tego celu. OSTRZEŻENIE ►Łańcuszek przeciwwłamaniowy lub drut blisko kanałów nie należy umieszczać blisko kanałów wentylacyjnych wylotowych. Mogą się zbytnio podgrzać. ZAWIADOMIENIE • Rygiel zabezpieczenia oraz szczelina nie zapewniają całkowitej ochrony przed kradzieżą. Służą one jedynie jako dodatkowy środek zabezpieczenia. 17 Zasady ustawienia Zdalne sterowanie (pilot) Wkładanie baterii Przed użyciem pilota należy włożyć do niego baterie. Wymienić baterie, gdy pilot zaczyna działać nieprawidłowo. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy okres, to trzeba wyjąć z niego baterie i przechować je w bezpiecznym miejscu. pokrywę baterii z tyłu pilota zdalnego 1. Zdjąć sterowania. Ustawić odpowiednio i włożyć baterie AA 2. (HITACHI MAXELL, Część Nr.LR6 lub R6P) według oznaczeń plus i minus na pilocie. 3. Założyć z powrotem pokrywę z tyłu pilota. ZAGROŻENIE ►Baterie należy zawsze obsługiwać z zachowaniem ostrożności i używać je w sposób zalecany. Nieprawidłowe zastosowanie może doprowadzać do eksplozji baterii, pękania lub wycieku, co doprowadzić może do pożaru, obrażeń i/lub zanieczyszczenia środowiska. • Upewnić się, co do zastosowania właściwych baterii. Nie stosować jednoczesnego połączenia baterii różnych typów. Nie mieszać baterii nowych ze zużytymi. • Podczas wkładania baterii należy upewnić się, co do prawidłowego ustawienia względem biegunów dodatniego i ujemnego. • Przechowywać baterie z dala od dzieci i zwierząt domowych. • Nie ładować, nie zwierać, nie lutować ani nie rozbierać baterii. • Nie wrzucać baterii do ognia ani do wody. Przechowywać baterie w ciemnym, chłodnym i suchym miejscu. • W razie zauważenia wycieku z baterii, wytrzyj mokre miejsce oraz wymień baterię. Jeżeli biały osad dostanie się na skórę lub ubranie, spłukać to miejsce natychmiast wodą. • Przy wyrzucaniu baterii postępować zgodnie z miejscowymi przepisami. 18 Zdalne sterowanie (pilot) Zasięg sygnału z pilota Pilot zdalnego sterowania współpracuje z czujnikami projektora. Niniejszy projektor posiada w przedniej części czujnik zdalnego sterowania. Czujnik w stanie aktywnym wykrywa sygnał o odpowiednim zasięgu. 60 stopni (30 stopni w lewo i w prawo od czujnika) z odległości około 3 metrów. (Około) UWAGA • Istnieje możliwość odbicia sygnału sterowania zdalnego od ekranu lub podobnego elementu. Jeśli istnieją trudności w wysłaniu sygnału bezpośrednio do czujnika, to można próbować wykorzystać sygnał odbity. • Pilot wysyła do czujnika projektora sygnały podczerwieni (LED klasa 1), toteż należy się upewnić, czy przestrzeń między pilotem a projektorem nie zawiera przeszkód, które mogłyby blokować sygnał zdalnego sterowania. • Zdalne sterowanie nie pracuje prawidłowo, jeśli na czujnik projektora pada silne światło (bezpośrednie światło słoneczne) albo światło z bardzo blisko położonego źródła (na przykład z lampy fluorescencyjnej). Ustawiać projektor tak, aby unikać takich źródeł światła. Zmiana częstotliwości sygnału z pilota VIDEO Dodatkowy pilot zdalnego sterowania posiada do wyboru dwa tryby 1:NORMALNA oraz 2:WYSOKA. Zmianę częstotliwości można zastosować, jeśli pilot nie pracuje prawidłowo. Aby ustawić tryb pracy, należy wcisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 3 sekundy kombinację dwóch niżej wymienionych przycisków. (2) (1) Ustawić tryb 1:NORMALNA... Przyciski VOLUME- i RESET (2) Ustawić tryb Mode 2:WYSOKA... Przyciski MAGNIFY OFF i ESC Należy pamiętać, że pozycja "CZĘST. PILOTA" w oknie "SERWIS" w ramach menu OPCJE (67) przy ustawieniu projektora powinna być przestawiona na ten sam tryb pracy, co w pilocie. ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP BLANK VOLUME 㧗 DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON MUTE (1) MENU POSITION ENTER ESC RESET 19 Zdalne sterowanie (pilot) Praca pilota w trybie myszy i klawiatury komputera Pilot może pracować jak mysz lub klawiatura komputera, gdy port USB TYPE B projektora i port USB typu A komputera są połączone. (1) Klawisz PAGE UP: Wcisnąć przycisk PAGE UP. (2) Przycisk PAGE DOWN: Wcisnąć przycisk PAGE DOWN. (3) Lewy przycisk myszy: Wcisnąć przycisk ENTER. port (4) Przesuń wskaźnik: Użyć przyciski kursora ▲, ▼, ◄ i ►. USB TPYE B (5) Przycisk ESC: Wcisnąć przycisk ESC. (6) Prawy przycisk myszy: Wcisnąć przycisk RESET. VIDEO ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP DOWN OFF ZAWIADOMIENIE ►Nieodpowiednie użycie funkcji prostej myszki i klawiatury może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Podczas używania tej funkcji, prosimy o podłączenie tego produktu jedynie do komputera. Przed podłączeniem produkltu do komputera, należy zapoznać się z instrukcją obsługi komputera. KEYSTONE (3) BLANK MY BUTTON (2) MUTE MENU POSITION (1) VOLUME 㧗 (4) ENTER ESC (5) RESET (6) UWAGA • W sytuacji, gdy uproszczone funkcje myszy i klawiatury nie pracują poprawnie, należy sprawdzić, co następuje. • Jeśli kabel USB przyłączony do projektora łączy się z komputerem posiadającym wbudowane urządzenie wskazujące (np. manipulator kulowy), takie jak stosowane w laptopie, to należy otworzyć menu ustawień BIOS, wybrać zewnętrzną mysz oraz wyłączyć wbudowane urządzenie wskazujące, ponieważ może ono mieć ustawioną funkcję nadrzędną. • Do stosowania tej funkcji konieczny jest system operacyjny Windows XP SP3 lub późniejszy. Funkcja ta może nie pracować w zależności od konfiguracji komputera oraz sterowników myszy. Funkcja ta może działać z komputerem, który może obsługiwać zwykłą mysz USB lub klawiaturę. • Nie wolno wykonywać takich czynności jak, wcisksanie dwóch przycisków jednocześnie (na przykład, wcisnąć dwa przyciski i jednocześnie przesuwać strzałkę myszy po przekątnej). • Funkcja ta załączana jest jedynie w przypadku poprawnej pracy projektora. Funkcja ta nie jest dostępna w żadnym z następujących przypadków: - Gdy trwa nagrzewanie się lampy. (Wskaźnik POWER pulsuje na zielono.) - Gdy wybrano port USB TYPE A lub port USB TYPE B. - Podczas wyświetlania ekranu PUSTY EKRAN (53), SZABLON (57) lub OBRAZ WŁASNY. - Gdy na ekranie jest wyświetlane jakiekolwiek menu. - Podczas używania przycisków kursora do obsługi funkcji dźwięku lub ekranu, takich jak ustawianie głośności, korygowania efektu trapezu w poziomie, korygowanie położenia obrazu i powiększanie rozmiaru ekranu. 20 Włączanie/wyłączanie zasilania Włączanie/wyłączanie zasilania Włączanie zasilania 1. Przycisk STANDBY/ON Wskaźnik POWER Upewnić się, że przewód zasilania sieciowego jest stabilnie i poprawnie przyłączony do projektora oraz do gniazda sieciowego. się, że wskaźnik POWER świeci się 2. Upewnić stałym pomarańczowym światłem (105). Następnie zdjąć osłonę obiektywu. CE/ SOUR RA MY CAME UTER DOC. NK BLA COMP O VIDE RCH SEA ME VOLU O AUT 㧗 E PAG UP ECT ASP EZE FRE 3. IFY N MAGN Nacisnąć przycisk STANDBY/ON na projektorze lub pilocie. Lampa projektora zaświeci się, a wskaźnik POWER zacznie migać na zielono. Po całkowitym włączeniu zasilania, wskaźnik przestanie migać i zaświeci się na zielono (105). DOW E ON MUT OFF MY E TON KEYS BUT TON U MEN N ITIO POS ER ENT ET RES ESC Celem wyświetlenia obrazu, należy wybrać sygnał wejściowy zgodnie z rozdziałem Wybór sygnału wejściowego (24). Po uruchomieniu domyślnie jest wyświetlane menu USTAWIENIA POCZĄT.. Po ustawieniu menu USTAWIENIA POCZĄT., pojawi się ono po uruchomieniu opcji USTAW.FABR. (72). Zmianę tych ustawień omówiono w JĘZYK (53) i w menu WYSOKOŚĆ N.P.M. (66). (1) JĘZYK: Przyciskami ▲/▼/◄/► wybierz potrzebny język i na pilocie naciśnij przycisk ENTER lub na projektorze naciśnij przycisk INPUT, aby uaktywnić. (2) WYSOKOŚĆ N.P.M.: Przyciskami ▲/▼ wybierz NORMALNA, w przypadku wysokości n.p.m. poniżej 1600 m n.p.m. (5250 stóp); w innych przypadkach wybierz DUŻA i na pilocie naciśnij przycisk ENTER lub na projektorze naciśnij przycisk INPUT, aby uaktywnić. 21 Włączanie/wyłączanie zasilania Wyłączanie zasilania Naciśnij przycisk STANDBY/ON na projektorze lub pilocie. Komunikat "Power 1. off?" pojawi się na ekranie na okres około 5 sekund. Wcisnąć przycisk STANDBY/ON ponownie po pojawieniu się komunikatu. 2. Lampa projektora zgaśnie, a wskaźnik POWER zacznie migać na zielono. Po ochłodzeniu lampy wskaźnik POWER przestanie migać i zaświeci się pomarańczowa kontrolka (105). Nałożyć pokrywę obiektywu, po włączeniu się kontrolki POWER stałym światłem w kolorze pomarańczowym. Po wyłączeniu nie załączać projektora ponownie przez okres 10 minut. Ponadto nie należy wyłączać projektora krótko po jego włączeniu. Takie postępowanie może prowadzić do uszkodzenia lampy lub skrócenia żywotności niektórych części, w tym także lampy. 3. ZAGROŻENIE ►Po załączeniu zasilania projektora emitowane jest silne światło. Nie patrz w obiektyw ani nie zaglądaj do wnętrza projektora przez którykolwiek z jego otworów, ponieważ wiązka projekcyjna może spowodować problemy z oczami. ►Nie dotykać pokrywy lampy ani otworów wentylacyjnych wylotowych podczas pracy projektora lub zaraz po jej zakończeniu, gdyż miejsca te są bardzo gorące. UWAGA • Załączaj / wyłączaj zasilanie w prawidłowej kolejności. Załączaj zasilanie do projektora, przed zasileniem podłączonych urządzeń. • Ten projektor wyposażono w funkcję automatycznego włączania i wyłączania. Zobacz pozycje: BEZ. WŁĄCZ. WŁ. (59) oraz AUTO. WŁĄCZ. WYŁ. (60) w menu OPCJE. 22 Obsługa projektora Obsługa projektora Regulacja głośności Przycisk VOLUME+/VIDEO celu ustawienia głośności wykorzystać przycisk VOLUME+/ 1. W VOLUME-. Na ekranie pokaże się okno dialogowe pomocne w ustawieniu głośności. Dialog automatycznie zniknie po około dziesięciu sekundach bez konieczności wyłączania. ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP DOWN OFF KEYSTONE BLANK VOLUME 㧗 MY BUTTON MUTE ● Gdy jest wybrany dla bieżącego portu wejściowego obrazu, regulacja głośności jest wyłączona. Patrz funkcja ŹRÓDŁO AUDIO menu AUDIO (52). ● Nawet jeżeli projektor znajduje się w stanie standby, można regulować głośność, gdy spełnione są obydwa poniższe warunki: - W menu AUDIO dla ustawienia WYJŚCIE AUDIO STANDBY w ŹRÓDŁO AUDIO wybrano inną pozycję niż (52). - W menu USTAWIENIE dla funkcji TRYB STANDBY wybrano pozycję NORMALNY (51). ● W trybie gotowości głośność mikrofonu można ustawiać znajdującymi się na pilocie przyciskami VOLUME +/-, zgodnie z głośnością projektora. Tymczasowe wyciszenie głosu 1. Wcisnąć przycisk MUTE na pilocie. Na ekranie pokaże się dialog wskazujący, że dźwięk został wyciszony. W celu przywrócenia dźwięku nacisnąć przyciski, MUTE, VOLUME+ lub VOLUME-. Dialog automatycznie zniknie po około dziesięciu sekundach bez konieczności wyłączania. Przycisk MUTE VIDEO ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP DOWN OFF KEYSTONE BLANK VOLUME 㧗 MY BUTTON MUTE ● Gdy jest wybrany dla bieżącego portu wejściowego obrazu, dźwięk jest zawsze wyciszonhy. Patrz funkcja ŹRÓDŁO AUDIO menu AUDIO (52). ● Funkcja NAP. KOD. (Napisy kodowane) uaktywnia się automatycznie, gdy dźwięk jest wyciszony a sygnał wejściowy zawiera NAP.KOD. Ta funkcja jest dostępna wyłącznie, gdy sygnał to NTSC dla VIDEO lub, 480i@60 dla COMPUTER IN1 lub COMPUTER IN2 oraz, gdy dla opcji TRYB WYŚW. w podmenu NAP.KOD. Menu EKRAN wybrano AUTO (58). 23 Obsługa projektora Wybór sygnału wejściowego Wcisnąć przycisk INPUT na pilocie. 1. Po każdym naciśnięciu przycisku następuje przełączenie Przycisk INPUT bieżącego portu wejściowego w sposób przedstawiony poniżej. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN VIDEO USB TYPE A HDMI2 USB TYPE B HDMI1 ● Gdy w menu OPCJE funkcja WYSZUK.AUTO. jest ustawiona na WŁĄCZ (59), projektor będzie sprawdzał porty w wyżej wymienionej kolejności aż wykryje sygnał wejściowy. ● Wyświetlenie obrazów z portu USB TYPE B może potrwa kilka minut. Przycisk Wcisnąć przycisk COMPUTER na pilocie. COMPUTER Po każdym naciśnięciu przycisku następuje przełączenie bieżącego portu wejściowego w sposób przedstawiony poniżej. 1. VIDEO COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE A USB TYPE B ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP BLANK VOLUME 㧗 ● Po wybraniu WŁĄCZ dla pozycji WYSZUK.AUTO. w menu OPCJE projektor będzie sekwencyjnie sprawdzać każdy port, aż wykryje sygnał wejściowy (59). Jeżeli po wybraniu portu VIDEO, HDMI1 lub HDMI2 naciśnięty zostanie przycisk COMPUTER, to projektor sprawdzi najpierw port COMPUTER IN1. ● Wyświetlenie obrazów z portu USB TYPE B może potrwa kilka minut. DOWN OFF KEYSTONE Wcisnąć przycisk VIDEO na pilocie. 1. Po każdym naciśnięciu przycisku następuje przełączenie bieżącego portu wejściowego w sposób przedstawiony poniżej. HDMI1 HDMI2 VIDEO MY BUTTON MUTE Przycisk VIDEO VIDEO ASPECT COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH BLANK ● Po wybraniu WŁĄCZ dla pozycji WYSZUK.AUTO. w menu OPCJE projektor będzie sekwencyjnie sprawdzać każdy port, aż wykryje sygnał wejściowy (59). Jeżeli po wybraniu portu COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A lub USB TYPE B naciśnięty zostanie przycisk VIDEO, to projektor sprawdzi najpierw port HDMI1. MAGNIFY ON FREEZE 24 VOLUME 㧗 DOWN OFF KEYSTONE PAGE UP MY BUTTON MUTE Obsługa projektora Wybór sygnału wejściowego (ciąg dalszy) Naciśnij na pilocie przycisk MY SOURCE / DOC. CAMERA. 1. Sygnał wejściowy zostanie zmieniony na sygnał, który Przycisk MY SOURCE / DOC. CAMERA ustawisz jako MOJE ŹRÓDŁO (62). COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA VIDEO ● Ta funkcja może być również użyta dla kamery. Wybierz wejście obrazu, które jest połączone z odpowiednią kamerą. ASPECT MAGNIFY ON AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP BLANK VOLUME 㧗 DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON MUTE Wyszukiwanie sygnału wejściowego przycisk SEARCH na pilocie 1. WWcisnąć celu odnalezienia dowolnych sygnałów wejściowych, projektor zacznie sprawdzać porty wejściowe w sposób przedstawiony niżej. Po znalezieniu wejścia, projektor zatrzyma wyszukiwanie oraz wyświetli obraz. Jeśli sygnał nie zostanie odnaleziony, projektor powróci do stanu poprzedniego. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN VIDEO USB TYPE A HDMI2 Przycisk SEARCH VIDEO ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP DOWN OFF KEYSTONE BLANK VOLUME 㧗 MY BUTTON MUTE USB TYPE B HDMI1 ● Gdy w menu OPCJE funkcja WYSZUK.AUTO. jest ustawiona na WŁĄCZ (59), projektor będzie sprawdzał porty według powyższej kolejności aż zostanie wykryty sygnał wejściowy. ● Wyświetlenie obrazów z portu USB TYPE B może potrwa kilka minut. 25 Obsługa projektora Ustawianie formatu obrazu Wcisnąć przycisk ASPECT na pilocie. 1. Po każdym naciśnięciu przycisku, projektor przełącza swój tryb formatu na następny. Dla sygnału komputerowego CP-X2541WN/CP-X3041WN/CP-X4041WN: NORMALNY 4:3 16:9 16:10 Przycisk ASPECT VIDEO ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP DOWN OFF KEYSTONE BLANK VOLUME 㧗 MY BUTTON MUTE CP-WX3041WN/CP-WX3541WN/CP-WX4041WN: NORMALNY 4:3 16:9 16:10 JAK ŹRÓDŁO Dla sygnału HDMITM CP-X2541WN/CP-X3041WN/CP-X4041WN: NORMALNY 4:3 16:9 16:10 14:9 CP-WX3041WN/CP-WX3541WN/CP-WX4041WN: NORMALNY 4:3 16:9 16:10 14:9 JAK ŹRÓDŁO Dla sygnału typu video lub komponentowego sygnału video CP-X2541WN/CP-X3041WN/CP-X4041WN: 4:3 16:9 14:9 CP-WX3041WN/CP-WX3541WN/CP-WX4041WN: 4:3 16:9 16:10 14:9 JAK ŹRÓDŁO Dla sygnału wejściowego z portu LAN, USB TYPE A lub USB TYPE B, lub gdy nie ma sygnału CP-X2541WN/CP-X3041WN/CP-X4041WN: 4:3 (stały) CP-WX3041WN/CP-WX3541WN/CP-WX4041WN: 16:10 (stały) ● Przycisk ASPECT nie działa, o ile nie zostanie wprowadzony odpowiedni sygnał. ● Tryb NORMALNY utrzymuje oryginalne ustawienie formatu obrazu. ● Przełączając FORMAT obrazu, wyświetlacz będzie przez ułamek sekundy przyciemniony. Nie jest to usterka. 26 Obsługa projektora Regulacja mechanizmu podnoszenia <Przednia nóżka> Regulacja przedniej nóżki podnośnika służy podniesieniu projektora i uzyskaniu odpowiedniego kąta nachylenia w stosunku do ekranu, a zakres regulacji przedniej części projektora wynosi 12 stopni. Regulacja wysokości nóżki podnośnika następuje przez wciśnięcie przycisku podnośnika. Przytrzymując projektor, pociągnij przycisk mechanizmu podnoszenia, aby poluzować nóżkę podnośnika. Uwolnij przycisk, aby zablokować nóżkę podnośnika. W razie potrzeby możesz dokładniej wyregulować wysokość projektora, obracając ręcznie nóżkę podnośnika. Podczas regulacji Elevator button nóżki podtrzymuj projektor. OSTRZEŻENIE ►Nie regulować przycisku podnośnika bez przytrzymania projektora, ponieważ może on spaść. ►Nie pochylać przodu projektora przy użyciu 12° nóżki podnośnika pod kątem przekraczającym 12 stopni. Pochylanie poza to ograniczenie może powodować nieprawidłową pracę lub skracać czas pracy elementów zużywalnych Przednia lub samego projektora. Tylna nóżka 1. 2. 3. nóżka <Tylna nóżka> Jeśli powierzchnia, na której ma być umieszczony projektor, jest lekko pochylona w prawą lub lewą stronę, posłuż się regulacją tylnej nóżki podnośnika w celu uzyskania horyzontalnej pozycji projektora. Podczas przygotowywania wysyłki na tylnej nóżce regulacyjnej montowana jest rozpórka, a projektor jest gotowy do użycia. Jeśli to konieczne, należy zdjąć rozpórki i ręcznie obracać nóżkę, aby dokładnie wyregulować położenie projektora. ZAGROŻENIE ►Rozpórkę przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Uważać, aby nie połknęły rozpórki. W razie połknięcia, należy skontaktować się jak najprędzej z lekarzem w celu uzyskania pomocy. UWAGA • Po wyregulowaniu wysokości nóżek można przywrócić ich stan fabryczny, z rozpórkami. Zaleca się, aby podczas zmiany ustawienia projektora zachować rozpórkę do ponownego użycia. Regulacja ogniskowej (zoom) i ostrości 1. 2. Wykorzystać pierścień zmiany Pierścień ustawiania ZOOM ZOOM do regulacji wielkości Pierścień ustawiania FOCUS obrazu. Wykorzystać pierścień regulacji FOCUS obrazu do dostrojenia jego ostrości. 27 Obsługa projektora Wykorzystanie automatycznej regulacji obrazu na przycisk AUTO na pilocie. 1. Nacisnąć Wciskając ten przycisk realizuje się, co następuje. Przycisk AUTO Dla sygnału komputerowego Położenie pionowe, poziome oraz odświerzanie poziome zostaną dostrojone automatycznie. Przed wykorzystaniem tej funkcji należy się upewnić, że okno aplikacji ustawione jest na maksymalny rozmiar. Ciemny obraz może być wyregulowany nieprawidłowo. Funkcję stosować trzeba przy jasnym obrazie. Dla sygnału video Format video dopasowany najlepiej do danego sygnału wejściowego wybrany zostanie automatycznie. Funkcja ta działa jedynie po wybraniu AUTO w zakładce FORMAT VIDEO w menu WEJŚCIE (44). Położenie pionowe oraz poziome zostaną dostrojone automatycznie do wartości domyślnych. Dla komponentowego sygnału wideo Położenie pionowe oraz poziome zostaną dostrojone automatycznie do wartości domyślnych. Synchronizacja pozioma zostanie dostosowana automatycznie. ● Wykonanie czynności automatycznej regulacji wymaga około 10 sekund. Proszę zwrócić także uwagę, że funkcja ta może nie działać prawidłowo z niektórymi sygnałami wejściowymi. ● Jeśli funkcja ta realizowana jest dla sygnału video, to poza obrazem mogą pojawić się dodatkowe element, takie jak linia. ● Zastosowanie tej funkcji dla sygnału komputerowego, w zależności od modelu komputera, może spowodować wyświetlenie czarnej ramki ekranu. ● Parametry dostrajane przez tę funkcję mogą zmieniać się w przypadku wyboru pozycji DOKŁADNE lub WYŁĄCZ w podgrupie REG.AUTOMAT zakładki SERWIS w ramach menu OPCJE (66). VIDEO ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP DOWN OFF KEYSTONE BLANK VOLUME 㧗 MY BUTTON MUTE Regulacja położenia obrazu Wcisnąć przycisk POSITION na pilocie zdalnego sterowania, gdy nie 1. jest wyświetlane menu. MENU POSITION Wskaźnik "POZYCJA" pojawi się na ekranie. W celu ustawienia pozycji obrazu wykorzystać przyciski strzałek ▲/▼/◄/►. Celem powrotu do położenia wyjściowego wcisnąć przycisk RESET na pilocie. Po zakończeniu ustawienia nacisnąć ponownie przycisk POSITION. Dialog automatycznie zniknie po kilku sekundach bez Przycisk POSITION konieczności wyłączania. ● W czasie korzystania z tej funkcji przy sygnale video na zewnątrz obrazu może pojawić się dodatkowa linia. ● W czasie korzystania z tej funkcji przy sygnale video, zakres regulacji zależy od ustawienia pozycji SKALOWANIE w menu OBRAZ (41). Regulacja jest niemozliwa jeśli SKALOWANIE ustawiono na wartość 10. ● Po wciśnięciu przycisku POSITION przy wyświetlanym na ekranie menu, wyświetlany obraz, w przeciwieństwie do menu, nie zmienia swojego położenia. ● Funkcja nie będzie dostępna dla LAN, USB TYPE A, USB TYPE B lub HDMI. ENTER 2. 28 ESC RESET Obsługa projektora Korekcja zniekształceń korekcja trapezu / dostrajanie na przycisk KEYSTONE na pilocie. 1. Nacisnąć Na ekranie pokaże się okno dialogowe pomocne w skorygowaniu zniekształcenia. kursora ▲/▼ wybierz obsługę AUTO, RĘCZNE 2. Przyciskami lub DOSTRAJANIE i naciśnij przycisk ► to, aby wykonać następujące działania. (1) AUTO automatycznie wykonuje korekcję pionową keystone. (2) RĘCZNE wyświetla okno dialogowe do korekcji zniekształcenia trapezowego. Przyciskami ▲/▼ wybierz KEYSTONE / KEYSTONE, następnie wyreguluj przyciskami ◄/►. (3) Włączenie funkcji DOSTRAJANIE powoduje wyświetlenie okna dialogowego umożliwiającego wyregulowanie kształtu obrazu w każdym wierzchołku i po bokach. W celu zamknięcia dialogu i zakończenia ustawienia, nacisnąć ponownie przycisk KEYSTONE. Dialog automatycznie zniknie po około dziesięciu sekundach bez konieczności wyłączania. Przycisk KEYSTONE VIDEO ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO FREEZE PAGE UP DOWN OFF KEYSTONE SEARCH MY BUTTON BLANK VOLUME 㧗 MUTE ● Zakres regulacji tej funkcji zmienia się w zależności od rodzaju sygnału wejściowego. Funkcja może nie pracować prawidłowo przy niektórych sygnałach wejściowych. ● Gdy wybrano opcję Z TYŁU / SUFITOWY lub Z PRZODU / SUFITOWY jako pozycję INSTALACJA, w menu USTAWIENIE, automatyczna funkcja korekcji pionowej keystone może działać nieprawidłowo, jeśli ekran projektora jest pochylony lub przechylony w dół. ● Jeśli ogniskowa ustawiona jest na TELE (długa ogniskowa), to funkcja może być przestrojona. Funkcja powinna być stosowana, jeśli to możliwe, po ustawieniu ogniskowej (zoom) na pełny SZEROKOKĄTNY (krótka ogniskowa). ● Funkcja może nie pracować, jeśli projektor ustawiony jest poziomo (z dokładnością do około ±4°). ● Funkcja może nie pracować, jeśli projektor pochylony jest pod kątem blisko ±30 stopni. ● Funkcja nie będzie dostępna po załączeniu detektora zmian (77). ● Podczas przełączania KEYSTONE wyświetlacz będzie przez ułamek sekundy przyciemniony. Nie jest to usterka. 29 Obsługa projektora Powiększanie obrazu Przycisk MAGNIFY ON/OFF na pilocie przycisk MAGNIFY ON. Obraz zostanie 1. Naciśnij powiększony a na ekranie pojawi się okno dialogowe POWIĘKSZ. Kiedy po włączeniu projektora po raz pierwszy zostanie wciśnięty przycisk MAGNIFY ON, obraz zostanie powiększony o 1,5 raza. W oknie dialogowym zostaną wyświetlone trójkątne wskaźniki pokazujące wszystkie kierunki. VIDEO ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP DOWN OFF KEYSTONE BLANK VOLUME 㧗 MY BUTTON MUTE wyświetlacza projektora przełącza się z każdym naciśnięciem 2. Powiększenie przycisku MAGNIFY. Dla sygnału komputerowego lub sygnału HDMITM (RGB) 1,5 raza 2 razy 3 razy 4 razy 1 raz Sygnały video, sygnały złącza komponentowego video lub sygnały za pośrednictwem złącza HDMITM (KOMPONENTOWEGO) 1,5 raza 2 razy 1 raz w oknie dialogowym zostaną wyświetlone trójkąty, użyj przycisków 3. Kiedy kursora ▲/▼/◄/► aby przesunąćobszar powięszenia. na pilocie przycisk MAGNIFY OFF na pilocie zdalnego sterowania, 4. Naciśnij aby wyjść z ekranu powiększania. ● Jeżeli nie zostanie wykonana żadna operacja, okno dialogowe POWIĘKSZ zniknie automatycznie po kilku sekundach. Po automatycznym zniknięciu okna dialogowego, jeżeli naciśnięty zostanie przycisk MAGNIFY ON, okno dialogowe pokaże się ponownie. ● Powiększanie zostaje automatycznie wyłączone, gdy sygnał wyświetlania lub warunki wyświetlania zostaną zmienione. ● Gdy powiększanie jest włączony, zniekształcenie trapezowe może ulec zmianie. Zostanie ono skorygowane po wyłączeniu powiększania. ● Gdy powiększanie jest włączone, na obrazie mogą być widoczne poziome pasy. ● Ta funkcja nie jest dostępna w następujących przypadkach: - przesyłany w zasięgu sygnał synchronizacyjny nie jest obsługiwany. - brak sygnału na wejściu. 30 Obsługa projektora Tymczasowe zatrzymywanie obrazu 1. Przycisk FREEZE Wcisnąć przycisk FREEZE na pilocie. Wskaźnik "MROŻENIE" pojawi się na ekranie (nie pojawia się on w przypadku, gdy wybrana została pozycja WYŁĄCZ w zakładce KOMUNIKAT w menu EKRAN (55)), a projektor przejdzie do trybu MROŻENIE, co oznacza zatrzymanie obrazu. W celu wyjścia z trybu MROŻENIE i powrotu do normalnego ekranu, należy ponownie nacisnąć przycisk FREEZE. VIDEO ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP DOWN OFF KEYSTONE BLANK VOLUME 㧗 MY BUTTON MUTE ● Projektor automatycznie wychodzi z trybu MROŻENIE jeśli naciśnięto któryś z przycisków kontrolnych. ● Jeśli projektor wyświetla nieruchomy obraz przez dłuższy czas, to przepaleniu może ulec panel LCD. Nie należy, więc pozostawiać projektora w trybie MROŻENIE przez zbyt długi czas. ● Gdy funkcja jest wykorzystywana obrazy mogą wydawać się gorsze, ale nie oznacza to wadliwego działania. Tymczasowe wygaszanie obrazu 1. Wcisnąć przycisk BLANK na pilocie. Zamiast sygnału wejściowego zostanie wyświetlony pusty ekran. Nawiązać do pozycji PUSTY EKRAN w menu EKRAN (53). Wyjście z pustego ekranu i powrót do wyświetlenia sygnału wejściowego następuje po ponownym wcisnięciu przycisku BLANK. Przycisk BLANK VIDEO ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP DOWN OFF KEYSTONE BLANK VOLUME 㧗 MY BUTTON MUTE ● Projektor automatycznie wychodzi z trybu PUSTY EKRAN jeśli naciśnięto któryś z przycisków kontrolnych. ZAGROŻENIE ►Jeżeli chcesz, aby ekran był wygaszony, gdy lampa projektora jest włączona, należy użyć powyżej funkcji PUSTY EKRAN. Wykonywanie innych działań może prowadzić do uszkodzenia projektora. Zablokowanie wiązki przez przeszkodę powoduje wysoką temperaturę i może spowodować pożar lub dym. UWAGA • W okresie PUSTY EKRAN odłączony zostaje dźwięk. Najpierw ustawić głośność, lub wyciszyć dźwięk, jeśli to konieczne. Aby jednocześnie wyświetlić PUSTY EKRAN i wyciszyć dźwięk użyj funkcji WYGAŚ AUD-VID (62). 31 Obsługa projektora Praca z funkcjami menu Projektor posiada następujące menu: WIZJA, OBRAZ, WEJŚCIE, USTAWIENIE, AUDIO, EKRAN, OPCJE, SIEĆ, ZABEZP. oraz MENU PODST. MENU PODST zawiera funkcje często używane, natomiast inne pozycje menu sklasyfikowane zostały stosownie do realizowanych operacji i zebrane w MENU ZAAWANS. Każde z tych menu działa w oparciu o te same zasady. W trakcie wyświetlania przez projektor dowolnego menu, przycisk MENU na projektorze funkcjonuje jako przycisk kursora. Podstawowe zasady działania tych menu podane są niżej. Przycisk POSITION Przycisk ENTER ENTER Przycisk ESC ESC RCE/ SOU ERA MY .CAM R DOC PUTE Przyciski strzałek RESET NK BLA COM EO RCH VID Przycisk MENU (Przyciski strzałek) MENU POSITION ME 㧗 VOLU SEA O AUT E PAG UP ECT ASP EZE FRE MAG NIFY DOW N E ON MUT OFF MY BUT TON Przycisk RESET NE U MEN STO KEY N ITIO POS ER ENT ET RES ESC Aby wywołać MENU, naciśnij przycisk MENU. Pojawi się ostatnio używane 1. MENU (MENU PODST lub MENU ZAAWANS.) Po włączeniu zasilania priorytet ma MENU PODST. PODST 2. MENU (1) Wybór pozycji dokonywany jest przy pomocy przycisków strzałek ▲/▼. By zmienić wyświetlone menu na MENU ZAAWANS., należy wybrać "MENU ZAAWANS" (2) W celu wyboru żądanej pozycji wykorzystać przyciski ◄/► . MENU ZAAWANS. (1) Użyć przyciski ▲/▼ do wybrania menu. Aby zmienić menu na MENU PODST, należy wybrać MENU PODST. Pozycje w menu pojawiają się po prawej stronie. (2) Wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk ENTER, aby przesunąć kursor w prawą stronę. Następnie użyć przycisków kursora ▲/▼, aby wybrać pozycję i nacisnąć przycisk kursora ► lub przycisk ENTER w celu rozwinięcia. Pojawi się wybrana pozycja menu lub okno dialogowe. (3) W celu realizacji wybranej pozycji należy użyć przycisków w sposób opisany w menu OSD. (ciąg dalszy na następnej stronie) 32 Obsługa projektora Praca z funkcjami menu (ciąg dalszy) W celu zamknięcia MENU należy wcisnąć ponownie przycisk MENU lub 3. wybrać pozycję WYJŚCIE i wcisnąć przycisk kursora ◄ lub przycisk ENTER. Dialog automatycznie zniknie po 30 sekundach bez konieczności wyłączania. ● Przy przechodzeniu do poszczególnych pozycji menu, wykorzystuj przyciski strzałek po uprzednim wciśnięciu przycisk POSITION. ● Niektóre funkcje nie mogą być realizowane po wybraniu niektórych portów wejścia, lub przy wyświetleniu pewnych sygnałów wejściowych. ● Celem wyzerowania operacji, należy wcisnąć przycisk RESET na pilocie. Zwróć uwagę, iż niektóre funkcje (np. JĘZYK, GŁOŚNOŚĆ) nie mogą być zerowane. ● W MENU ZAAWANS., gdy istnieje potrzeba powrotu do poprzedniego wyświetlenia, należy wcisnąć przycisk ◄ kursora lub przycisk ESC na pilocie. Wskaźniki OSD (na wyświetlaczu ekranowym) Znaczenie terminów na wyświetlaczu ekranowym opisano poniżej. Wskaźnik Znaczenie WYJŚCIE Wybór tego terminu powoduje schowanie menu ekranowego. Ma takie samo działanie jak naciśnięcie przycisku MENU. POWRÓT Wybór tego terminu powoduje powrót do poprzedniego menu. ANULUJ lub NIE Wybór tego terminu anuluje operacje w bieżącym menu i powoduje powrót do poprzedniego menu. W PORZĄDKU lub Wybór tego terminu powoduje wykonanie przygotowanej TAK funkcji lub przejście do następnego menu. 33 MENU PODST MENU PODST Z MENU PODST można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozucję przyciskami ▲/▼. Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. Funkcja Opis FORMAT Wykorzystanie przycisków ◄/► umożliwia przełączenie trybu formatu. Zobacz pozycję FORMAT w menu OBRAZ (39). AUTO KEYSTONE (WYKONAJ) Wykorzystanie przycisku ► umożliwia realizację funkcji automatycznej korekcji prostokątności. Zobacz AUTO KEYSTONE w menu USTAWIENIE (47). KEYSTONE Wykorzystanie przycisków ◄/► umożliwia korekcję pionową zniekształcenia prostokątności. KEYSTONE w menu USTAWIENIE (47). Zobacz KEYSTONE Wykorzystanie przycisków ◄/► umożliwia korekcję pozioma zniekształcenia prostokątności. Zobacz KEYSTONE w Menu USTAWIENIE (48). DOSTRAJANIE Wciśnięcie przycisku ► powoduje wyświetlenie okna dialogowego umożliwiającego wyregulowanie kształtu obrazu w każdym wierzchołku i po bokach. Zobacz DOSTRAJANIE w menu USTAWIENIE (48). Użycie przycisków ◄/► przełącza tryb wizji. Tryby wizji stanowią kombinację ustawień GAMMA oraz TEMP. BARW. Wybrać należy stosowny tryb pracy według wyświetlanego źródła. NORMALNY KINOWY DYNAMICZ. TABL.(CZARN) TRYB OBRAZU ZDJĘCIE W DZIEŃ TABL.BIAŁA TABL.(ZIEL.) • Jeśli kombinacje GAMMA i TEMP. BARW różnią się od załączonych wyżej trybów, to na menu w TRYB OBRAZU zaznaczono "UŻYTK.". Proszę nawiązać do pozycji GAMMA oraz TEMP. BARW (37, 38) w Menu OBRAZ. • Podczas używania tej funkcji na ekranie mogą pojawiać się linie lub inne odkształcenia, ale nie oznacza to wadliwego działania. (ciąg dalszy na następnej stronie) 34 MENU PODST Funkcja TRYB EKO Opis Przyciskami ◄/► można przełączyć TRYB EKO. Zobacz pozycję TRYB EKO w pozycji LAMPA I FILTR menu USTAWIENIE (49). INSTALACJA Naciśnięcie przycisku ► powoduje wyświetlenie okna dialogowego INSTALACJA. Patrz pozycja INSTALACJA w menu USTAWIENIE (51). RESETUJ Realizacja tej funkcji umożliwia resetowanie wszystkich pozycji MENU PODSTAWOWEGO, za wyjątkiem LICZ. FILTR oraz JĘZYK. Dla potwierdzenia wyświetlane jest okno dialogowe. Ustawianie możliwe jest po wybraniu pozycji W PORZADKU przy użyciu przycisku ►. LICZ. FILTR Czas pracy filtra powietrza pokazany jest na menu. Realizacja tej funkcji umożliwia resetowanie czasu pracy filtra powietrza. Dla potwierdzenia wyświetlane jest okno dialogowe. Ustawianie możliwe jest po wybraniu pozycji W PORZADKU przy użyciu przycisku ►. Zobacz LICZ. FILTR w pozycji LAMPA I FILTR menu USTAWIENIE (50). JĘZYK Wykorzystanie przycisków ◄/► umożliwia zmianę wyświetlanego języka. Zobacz pozycję JĘZYK w menu EKRAN (53). MENU ZAAWANS. Naciśnij przycisk ► lub ENTER, aby użyć menu WIZJA, OBRAZ, WEJŚCIE, USTAWIENIE, AUDIO, EKRAN, OPCJE, SIEĆ lub ZABEZP. WYJŚCIE Naciśnij przycisk ◄ lub ENTER, aby schować menu ekranowe. 35 Menu WIZJA Menu WIZJA Z menu WIZJA można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozycję przyciskami kursora ▲/▼ i wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk ENTER, aby zrealizować funkcję. Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. Funkcja Opis JASNOŚĆ Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację jasności. Niska Wysoka KONTRAST Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację kontrastu. Niski Wysoki HDCR Funkcja, która pozwala na uzyskanie wyraźnego obrazu w jasnym pomieszczeniu. Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację kontrastu. • Funkcja ta może nie działać prawidłowo, kiedy włączone jest OPTYM. OBRAZU. ACCENTUALIZER to funkcja poprawiająca czytelność. Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację ostrości. Niska Wysoka ACCENTUALIZER • Podczas dokonywania tego ustawienia mogą występować pewne zakłócenia i ekran może przez chwilę migotać. Nie jest to usterka. • Funkcja ta może nie działać prawidłowo, kiedy włączone jest OPTYM. OBRAZU. (ciąg dalszy na następnej stronie) 36 Menu WIZJA Funkcja Opis Użycie przycisków ▲/▼ umożliwia przełączanie trybu gamma. Ustawienie pozycji UŻYTK. GAMMA Wybór trybu z zaznaczeniem UŻYTK. oraz uruchomienie przycisku ► lub przycisku ENTER umożliwia wyświetlenie dialogu pomagającego w ustawieniu wybranego trybu. Funkcja ta jest użyteczna przy potrzebie zmiany jasności określonych tonacji. Odpowiednią pozycję wybrać można naciskając przyciski ◄/►, oraz ustawiając poziom przy użyciu przycisków ▲/▼. Dla sprawdzenie efektu ustawienia, po naciśnięciu przycisku ENTER, można wyświetlić obraz testowy. Po każdorazowym naciśnięciu przycisku ENTER obraz zmienia się w sposób przedstawiony poniżej. Brak obrazu 9-stopniowa skala szarości Przejście 15-stopniowa skala szarości Osiem słupków korektora graficznego odpowiada ośmiu poziomom tonacji obrazu testowego (9-stopniowa skala szarości), za wyjątkiem najciemniejszego na lewym krańcu. Ustawienie 2-go odcienia od lewej strony na obrazie testowym odbywa się przy użyciu słupka korekcyjnego "1". Najciemniejszy odcień po lewej stronie obrazu testowego nie może być regulowany przez żaden ze słupków korekcyjnych. • Podczas używania tej funkcji na ekranie mogą pojawiać się linie lub inne odkształcenia, ale nie oznacza to wadliwego działania (ciąg dalszy na następnej stronie) 37 Menu WIZJA Funkcja Opis Użycie przycisków ▲/▼ umożliwa przełączenie trybu temperatury barw. Ustawienie pozycji UŻYTK. TEMP. BARW Wybór trybu z zaznaczeniem UŻYTK. oraz uruchomienie przycisku ► lub przycisku ENTER umożliwia wyświetlenie dialogu pomagającego w ustawieniu ODSTROIĆ lub WZMOCNIĆ dla wybranego trybu. Ustawienia ODSTROIĆ zmieniają intensywność kolorów i całej tonacji obrazu testowego. Ustawienia WZMOCNIĆ wpływają głównie na intensywność kolorów oraz jaśniejszej tonacji obrazu testowego. Pozycję wybierać należy przy użyciu przycisków ◄/►, natomiast ustawienie poziomu przy pomocy przycisków ▲/▼. W celu sprawdzenia efektu ustawień, po naciśnięciu przycisku ENTER można wyświetlić obraz testowy. Po każdorazowym naciśnięciu przycisku ENTER lub obraz zmienia się w sposób przedstawiony poniżej. Brak obrazu 9-stopniowa skala szarości Przejście 15-stopniowa skala szarości • Podczas używania tej funkcji na ekranie mogą pojawiać się linie lub inne odkształcenia, ale nie oznacza to wadliwego działania KOLOR Użycie przycisków ◄/► umożliwia ustawienie mocy całości kolorów. Słabe Mocne • Pozycja ta wybierana jest jedynie dla sygnałów video i komponentowego. • Jeżeli sygnał wejściowy to HDMITM, można wybrać również ten element, jeżeli zachodzi przypadek (1) lub (2). (1) Element FORMAT HDMI w menu WEJŚCIE jest ustawiony na VIDEO. (2) Element FORMAT HDMI w menu WEJŚCIE jest ustawiony na AUTO, a projektor rozpoznaje otrzymywanie sygnałów wideo. NASYCENIE Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację nasycenia. Czerwonawe Zielonkawe • Pozycja ta wybierana jest jedynie dla sygnałów video i komponentowego. • Jeżeli sygnał wejściowy to HDMITM, można wybrać również ten element, jeżeli zachodzi przypadek (1) lub (2). (1) Element FORMAT HDMI w menu WEJŚCIE jest ustawiony na VIDEO. (2) Element FORMAT HDMI w menu WEJŚCIE jest ustawiony na AUTO, a projektor rozpoznaje otrzymywanie sygnałów wideo. (ciąg dalszy na następnej stronie) 38 Menu WIZJA Funkcja Opis OSTROŚĆ Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację ostrości. Niska Wysoka • Podczas dokonywania tego ustawienia mogą występować pewne zakłócenia i ekran może przez chwilę migotać. Nie jest to usterka. Użycie przycisków strzałek ▲/▼ zmienia tryb sterowania aktywną przysłoną. PREZENTAC. KINO WYŁĄCZ AKT.PRZESŁ. PREZENTAC. : Przysłona aktywna zapewnia wyświetlenie najlepszego obrazu danej prezentacji, zarówno przy scenach jasnych, jak też ciemnych. KINO : Przysłona aktywna zapewnia wyświetlenie najlepszego obrazu teatralnego, zarówno przy scenach jasnych, jak też ciemnych. WYŁĄCZ : Aktywna przysłona pozostaje zawsze otwarta. • Po wybraniu trybów PREZENTAC. lub KINO ekran może migotać. Jeśli tak się dzieje, wybrać WYŁĄCZ. Projektor wyposażony jest w 4 pamięci ustawień danych (dla wszystkich pozycji menu OBRAZ). Każda z funkcji wybierana jest przy użyciu przycisków ▲/▼ oraz po naciśnięciu przycisku ► lub ENTER. ZAPISZ-1 ZAPISZ-2 ZAPISZ-3 ZAPISZ-4 ŁADUJ-4 ŁADUJ-3 ŁADUJ-2 ŁADUJ-1 ZAPISZ-1, ZAPISZ-2, ZAPISZ-3, ZAPISZ-4 Realizacja funkcji ZAPISZ umożliwia załadowanie danych z pamięci połączonej z numerem zawartym pod nazwą funkcji. • Należy pamiętać, że bieżące dane zapisane do pamięci zostaną usunięte po zapisaniu do niej nowych danych. MOJE PARAM. ŁADUJ-1, ŁADUJ-2, ŁADUJ-3, ŁADUJ-4 Realizacja funkcji ŁADUJ umożliwia załadowanie danych z pamięci połączonej z numerem zawartym pod nazwą funkcji oraz dostraja wizję automatycznie w zależności od ładowanych danych. • Funkcje ŁADUJ, których pamięć nie zawiera danych, są pomijane. Należy pamiętać, że bieżący stan ustawienia zostanie usunięty po załadowaniu danych. • W przypadku konieczności zachowania bieżącego ustawienia, należy je zapisać realizując funkcję ŁADUJ. • Podczas ładowania danych mogą występować pewne zakłócenia obrazu, lub jego chwilowe migotanie. Nie jest to usterka. • Funkcje ŁADUJ mogą być także realizowane przy użyciu przycisku MY BUTTON znajdującego się w pozycji MÓJ PRZYCISK w ramach menu OPCJE (61, 62). 39 Menu OBRAZ Menu OBRAZ Z menu OBRAZ można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozycję przyciskami kursora ▲/▼ i wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk ENTER, aby zrealizować funkcję. Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. Funkcja Opis Użycie przycisków ▲/▼ umożliwa przełączenie współczynnika formatu. Dla sygnału komputerowego CP-X2541WN/CP-X3041WN/CP-X4041WN: NORMALNY 4:3 16:9 16:10 CP-WX3041WN/CP-WX3541WN/CP-WX4041WN: NORMALNY 4:3 16:9 16:10 JAK ŹRÓDŁO Dla sygnału HDMITM CP-X2541WN/CP-X3041WN/CP-X4041WN: NORMALNY 4:3 16:9 16:10 14:9 FORMAT CP-WX3041WN/CP-WX3541WN/CP-WX4041WN: NORMALNY 4:3 16:9 16:10 14:9 JAK ŹRÓDŁO Dla sygnału typu video lub komponentowego sygnału video CP-X2541WN/CP-X3041WN/CP-X4041WN: 4:3 16:9 14:9 CP-WX3041WN/CP-WX3541WN/CP-WX4041WN: 4:3 16:9 16:10 14:9 JAK ŹRÓDŁO Dla sygnału wejściowego z portu LAN, USB TYPE A lub USB TYPE B, lub gdy nie ma sygnału CP-X2541WN/CP-X3041WN/CP-X4041WN: 4:3 (stały) CP-WX3041WN/CP-WX3541WN/CP-WX4041WN: 16:10 (stały) • Tryb NORMALNY zachowuje oryginalny współczynnik formatu sygnału. (ciąg dalszy na następnej stronie) 40 Menu OBRAZ Funkcja SKALOWANIE POZ PIONOWA POZ POZIOMA Opis Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację współczynnika skalowania. Mały (zwiększa obraz) Wysoki (zmniejsza obraz) • Pozycja ta wybierana jest jedynie dla sygnałów video i komponentowego. • Jeżeli sygnał wejściowy to HDMITM, można wybrać również ten element, jeżeli zachodzi przypadek (1) lub (2). (1) FORMAT HDMI w menu WEJŚCIE. jest ustawiony na VIDEO. (2) FORMAT HDMI w menu WEJŚCIE jest ustawiony na AUTO, a projektor rozpoznaje otrzymywanie sygnałów wideo. Wykorzystując przyciski ◄/► ustawić pozycję pionową. Do dołu Do góry • Zbyt wysokie przestawienie pozycji pionowej może powodować pojawienie się zakłóceń na ekranie. Jeśli tak się zdarzy, przestawić pozycję pionową do wartości domyślnej. Uruchomienie przycisku RESET po wybraniu ustawienia POZ PIONOWA spowoduje zresetowanie tej pozycji do ustawienia domyślnego. • W czasie korzystania z tej funkcji przy sygnale video zakres regulacji zależy od ustawienia pozycji SKALOWANIE (41). Nie ma możliwości dokonania regulacji jeśli SKALOWANIE ustawione jest na wartość 10. • Funkcja nie będzie dostępna dla LAN, USB TYPE A, USB TYPE B lub HDMI. Wykorzystując przyciski ◄/► ustawić pozycję pionową. W prawo W lewo • Zbyt wysokie przestawienie pozycji poziomej może powodować pojawienie się zakłóceń na ekranie. Jeśli tak się zdarzy, przestawić pozycję poziomą do wartości domyślnej. Uruchomienie przycisku RESET po wybraniu ustawienia POZ POZIOMA spowoduje zresetowanie tej pozycji do ustawienia domyślnego. • W czasie korzystania z tej funkcji przy sygnale video zakres regulacji zależy od ustawienia pozycji SKALOWANIE (41). Nie ma możliwości dokonania regulacji jeśli SKALOWANIE ustawione jest na wartość 10. • Funkcja nie będzie dostępna dla LAN, USB TYPE A, USB TYPE B lub HDMI. (ciąg dalszy na następnej stronie) 41 Menu OBRAZ Funkcja SYNCH POZ Opis Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację fazy poziomej w celu wyeliminowania migotania. W prawo W lewo • Ta pozycja może być wybrana tylko dla sygnału komputerowego lub komponentowego sygnału video. Funkcja nie będzie dostępna dla LAN, USB TYPE A, USB TYPE B lub HDMI. ROZMIAR POZ Wykorzystując przyciski ◄/► ustawić rozmiar poziomy. Mały Duży • Ta pozycja może być wybrana wyłącznie dla sygnału komputerowego. Funkcja nie będzie dostępna dla LAN, USB TYPE A, USB TYPE B lub HDMI. • Jeśli ustawienie jest przestrojone, to obraz może nie być prawidłowo wyświetlony. W takim przypadku należy zresetować ustawienie przez naciśnięcie przycisku RESET na pilocie. • Gdy funkcja jest wykorzystywana obrazy mogą wydawać się gorsze, ale nie oznacza to wadliwego działania. WYKONAĆ REG. AUTOMAT. Wybranie tej pozycji umożliwia realizację automatycznego ustawienia. Dla sygnału komputerowego Pozycja pionowa, pozioma i synchronizacja pozioma zostaną wyregulowane automatycznie. Przed wykorzystaniem tej funkcji należy się upewnić że okno aplikacji ustawione jest na maksymalny rozmiar. Ciemny obraz może być wyregulowany nieprawidłowo. Funkcję stosować trzeba przy jasnym obrazie. Dla sygnału video Format video dopasowany najlepiej do danego sygnału wejściowego wybrany zostanie automatycznie. Funkcja ta działa jedynie po wybraniu AUTO w zakładce FORMAT VIDEO w menu WEJŚCIE (44). Położenie pionowe oraz poziome zostaną dostrojone automatycznie do wartości domyślnych. Dla komponentowego sygnału wideo Położenie pionowe oraz poziome zostaną dostrojone automatycznie do wartości domyślnych. Synchronizacja pozioma zostanie dostosowana automatycznie. • Operacja automatycznego ustawienia trwa około 10 sekund. Proszę zwrócić także uwagę, że funkcja ta może nie działać prawidłowo z niektórymi sygnałami wejściowymi. • Jeśli funkcja ta realizowana jest dla sygnału video, to poza obrazem mogą pojawić się dodatkowe element, takie jak linia. • Zastosowanie tej funkcji dla sygnału komputerowego, w zależności od modelu komputera, może spowodować wyświetlenie czarnej ramki ekranu. • Parametry dostrajane przez tę funkcję mogą zmieniać się w przypadku wyboru pozycji DOKŁADNE lub WYŁĄCZ w podgrupie REG.AUTOMAT zakładki SERWIS w ramach menu OPCJE (66). 42 Menu WEJŚCIE Menu WEJŚCIE Z menu WEJŚCIE można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozycję przyciskami kursora ▲/▼ i wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk ENTER, aby zrealizować funkcję. Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. Funkcja Opis Użycie przycisków ▲/▼ umożliwia przełączanie trybu progresywnego. TV FILM WYŁĄCZ PROGRESYWNY • Ta funkcja działa wyłącznie w przypadku sygnału wideo, komponentowego sygnału wideo (w formacie 480i@60 lub 576i@50 lub 1080i@50/60) i sygnału HDMITM (w formacie 480i@60 lub 576i@50 lub 1080i@50/60). • W przypadku wyboru TV lub FILM, obraz na ekranie będzie ostry. FILM umożliwia przystosowanie do normy na sygnał telewizyjny 2-3. Funkcje to mogą jednak powodować pewne usterki (na przykład ząbkowane linie) na obrazie przedstawiającym szybko przemieszczający się obiekt. W takim przypadku wybrać należy WYŁĄCZ, nawet jeśli obraz na ekranie może utracić ostrość. Użycie przycisków ▲/▼ umożliwia przełączanie trybu redukcji szumu. WYSOKI ŚREDNI NISKI NR WIDEO • Ta funkcja działa wyłącznie w przypadku sygnału wideo, komponentowego sygnału wideo (w formacie 480i@60 lub 576i@50 lub 1080i@50/60) i sygnału HDMITM (w formacie 480i@60 lub 576i@50 lub 1080i@50/60). Użycie przycisków ▲/▼ umożliwa przełączenie trybu pracy dla formatu koloru. AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 KOLORY •Ten element można wybrać jedynie dla sygnału komputerowego, komponentowego sygnału wideo (z wyjątkiem sygnałów z portów LAN, USB TYPE A i USB TYPE B) lub sygnału HDMI. • Tryb AUTO wybiera automatycznie optymalną pracę. • AUTO może nie pracować dobrze w przypadkach niektórych sygnałów. W takim przypadku dobrze jest wybierać stosowny tryb pracy za wyjątkiem AUTO. (ciąg dalszy na następnej stronie) 43 Menu WEJŚCIE Funkcja Opis Dla portu VIDEO można ustawić format video. Użycie przycisków ◄/► powoduje przełączanie trybu formatu video. FORMAT VIDEO FORMAT HDMI AUTO NTSC PAL SECAM N-PAL M-PAL NTSC4.43 • Pozycja ta realizowana jest jedynie dla sygnału video z portu VIDEO. • W trybie AUTO wybierana jest automatycznie optymalna praca. • Tryb AUTO może nie działać dobrze w przypadku niektórych sygnałów. Jesli obraz stanie się niestabilny (np. nieregularność, brak koloru), to proszę wybrać tryb stosowny dla sygnału wejściowego. Mozna ustawić format video sygnałów wejściowych HDMI™ z portów HDMI 1 i 2. (1) Wykorzystać przyciski ▲/▼ do ustawienia portu HDMI. (2) Dla ustawienia formatu video użyj przycisków ◄/►. AUTO VIDEO COMPUTER AUTO: automatycznie ustawia tryb optymalny. VIDEO: ustawia odpowiedni tryb dla sygnałów DVD. COMPUTER: ustawia odpowiedni tryb dla sygnałów z komputera. • Jeżeli wybrano COMPUTER, nie można już wybrać opcji KOLOR (menu WIZJA), NASYCENIE (menu WIZJA), SKALOWANIE (menu OBRAZ). ZAKRES HDMI Można ustawić zakres cyfrowy sygnału wejściowego HDMI™ z portów HDMI 1 i 2. (1) Wykorzystać przyciski ▲/▼ do ustawienia portu HDMI. (2) Aby wybrać zakres cyfrowy, użyj przycisków ◄/►. AUTO NORMALNY WZMOŻONY AUTO: automatycznie ustawia tryb optymalny. NORMALNY: ustawia odpowiedni tryb dla sygnałów DVD (16-235). WZMOŻONY: ustawia odpowiedni tryb dla sygnałów z komputera (0-255). • Jeśli kontrast obrazu na ekranie jest zbyt silny lub zbyt słaby, to należy starać się znaleźć odpowiedniejszy tryb pracy. (ciąg dalszy na następnej stronie) 44 Menu WEJŚCIE Funkcja Opis COMPUTER WŁĄCZ Można ustawić typ sygnału wejściowego komputera dla portów COMPUTER IN1 i IN2. (1) Wykorzystać przyciski ▲/▼ do ustawienia portu COMPUTER IN. (2) Użyj przycisków ◄/►, aby wybrać rodzaj sygnału wejścia komputera. (COMPUTER IN1) AUTO SYNCH. NA G WYŁĄCZ (COMPUTER IN2) AUTO SYNCH. NA G WYŁĄCZ WYJŚCIE NA MONITOR • Wybranie trybu AUTO pozwala na wprowadzenie z portu synchronizacji sygnału G lub komponentowego sygnału wideo (12). • Przy niektórych sygnałach wejściowych w trybie AUTO obraz może być zniekształcony. W takim przypadku należy zdjąć złącze dla sygnału, by nie otrzymywać go, oraz wybrać SYNCH. NA G WYŁĄCZ, a następnie przyłączyć sygnał z powrotem. BLOK. RAMKI Funkcję blokady ramki ustawiać należy dla każdego portu. (1) Wykorzystać przyciski ▲/▼ do wybrania portu wejściowego. (2) Wykorzystać przyciski ◄/► do załączenia/wyłączenia blokady ramki. WŁĄCZ WYŁĄCZ • Pozycja ta może być realizowana wyłącznie dla sygnału o częstotliwości pionowej 49 do 51 Hz, 59 do 61 Hz. • Po wybraniu WŁĄCZ, następuje bardziej płynne wyświetlanie filmów. • Funkcja nie będzie dostępna dla HDMI (w formacie 480i@60 lub 576i@50 lub 1080i@50/60). (ciąg dalszy na następnej stronie) 45 Menu WEJŚCIE Funkcja Opis ROZDZIELCZOŚĆ Rozdzielczość dla sygnałów wejściowych COMPUTER IN1, COMPUTER IN2 może być ustawiana na projektorze. (1) Przy użyciu przycisków ▲/▼ wybrać ROZDZIELCZOŚĆ w ramach menu WEJŚCIE, oraz nacisnąć przycisk ►. Wyświetlone zostanie menu ROZDZIELCZOŚĆ. (2) W menu ROZDZIELCZOŚĆ wybrać żądaną rozdzielczość, wykorzystując przyciski ▲/▼. Wybranie funkcji AUTO ustawi rozdzielczość stosowną dla sygnału wejściowego. (3) Naciśnięcie na ► lub ENTER podczas wybierania rozdzielczości STANDARD STANDARD zapewni automatyczne ustawienie ↓ pozycji poziomej i pionowej, fazy zegara oraz rozmiaru poziomego. Wyświetlony zostanie dialog WEJŚCIE_INFORMACJA. (4) W celu ustawienia rozdzielczości użytkownika, wykorzystać przyciski ▲/▼ wybierając UŻYTK., co spowoduje pokazanie OKNA ROZDZIELCZOŚC_UŻYTK. Ustawić rozdzielczość poziomą UŻYTK. (POZIOMY) i pionową (PIONOWY) ↓ przy użyciu przycisków ▲/▼/◄/►. Nie ma gwarancji, by funkcja ta pracowała prawidłowo dla każdej rozdzielczości. (5) Przesunąć kursor na ekran W PORZĄDKU i wcisnąć przycisk ► lub przycisk ENTER. Pojawi się komunikat “NA PEWNO ZMIENIĆ ROZDZIELCZOŚĆ?”. Aby zapisać ustawienia, należy wcisnąć przycisk ►. Pozycje pozioma i pionowa, faza zegara oraz rozmiar poziomy zostaną ustawione automatycznie. Wyświetlony zostanie dialog WEJŚCIE_INFORMACJA. (6) Celem powrotu do poprzedniej rozdzielczości bez zapisania zmiany, przesuń kursor do pozycji ANULUJ na ekranie monitora i wciśnij przycisk ◄ lub ENTER. Ekran powróci do menu ROZDZIELCZOŚĆ, pokazując poprzednią rozdzielczość. • Przy niektórych ustawieniach wizji, funkcja może nie pracować zadowalająco. 46 Menu USTAWIENIE Menu USTAWIENIE Z menu USTAWIENIE można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozycję przyciskami kursora ▲/▼ i wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk ENTER, aby zrealizować funkcję. Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. Funkcja Opis AUTO KEYSTONE Wybór tej pozycji umożliwia automatyczną korekcję zniekształcenia prostokątności. Projektor automatycznie i samoczynnie koryguje zniekształcenia prostokątności w zależności od kąta ustawienia (pochylenia do przodu lub do tyłu). Funkcja ta realizowana jest jedynie po wybraniu jej w ramach menu. Po zmianie pochylenia projektora, funkcję zrealizować należy ponownie. • Zakres ustawień w ramach funkcji będzie się zmieniał zależnie od sygnału wejścia. W przypadku niektórych sygnałów funkcja może nie pracować zadowalająco. • Gdy wybrano opcję Z TYŁU / SUFITOWY lub Z PRZODU / SUFITOWY jako pozycję INSTALACJA, w menu USTAWIENIE, ta funkcja korekcji może działać nieprawidłowo, jeśli ekran projektora jest pochylony lub przechylony w dół. • Funkcja powinna być użyta w miarę możności wówczas, gdy ogniskowa (zoom) ustawiona jest na pełną wartość SZEROKOKĄT. (krótka ogniskowa). • Jeśli projektor ustawiony jest poziomo (około ±4°), to funkcja może nie pracować. • Po pochyleniu projektora do blisko ±30 stopni lub dalej, funkcja może nie pracować zadowalająco. • Funkcja ta jest dostępna, gdy DETEKTOR ZMIAN (77) jest WŁĄCZ lub ekran jest regulowany w funkcji DOSTRAJANIE (48). KEYSTONE Użycie przycisków ◄/► koryguje zniekształcenie pionowe prostokątności. Zwężenie dołu obrazu Zwężenie góry obrazu • Zakres regulacji dla tej funkcji zmienia się zależnie od sygnału wejściowego. Przy niektórych sygnałach wejściowych funkcja może nie pracować zadowalająco. • Jeśli ogniskowa ustawiona jest na TELEFOTO (długa ogniskowa), to funkcja może być przestrojona. Funkcja powinna być stosowana, jeśli to możliwe, po ustawieniu ogniskowej (zoom) na pełny SZEROKOKĄTNY (krótka ogniskowa). • Funkcja ta jest dostępna, gdy DETEKTOR ZMIAN (77) jest WŁĄCZ lub ekran jest regulowany w funkcji DOSTRAJANIE (48). (ciąg dalszy na następnej stronie) 47 Menu USTAWIENIE Funkcja Opis KEYSTONE Użycie przycisków ◄/► koryguje zniekształcenie poziome prostokątności. Zwężenie prawej strony obrazu Zwężenie lewej strony obrazu • Zakres regulacji tej funkcji zmienia się w zależności od rodzaju sygnału wejściowego. Funkcja może nie pracować prawidłowo przy niektórych sygnałach wejściowych. • Funkcja ta jest dostępna, gdy DETEKTOR ZMIAN (77) jest WŁĄCZ lub ekran jest regulowany w funkcji DOSTRAJANIE (48). DOSTRAJANIE Ta funkcja umożliwia regulowanie kształtu wyświetlanego obrazu w każdym wierzchołku i boku. (1) Za pomocą przycisków ▲/▼/◄/► wybierz wierzchołek lub bok do regulacji i naciśnij przycisk ENTER lub INPUT. (2) Reguluj zniekształcenie jak poniżej. Za pomocą przycisków ▲/▼/◄/► wyreguluj pozycję wierzchołka. Użyj przycisków ▲/▼ by wyregulować zniekształcenie górnego lub dolnego boku po określeniu regulacji położenia przy pomocy przycisków ◄/►. Użyj przycisków ◄/► by wyregulować zniekształcenie lewego lub prawego boku po określeniu regulacji położenia przy pomocy przycisków ▲/▼. (3) Aby wyregulować położenie kolejnego wierzchołka lub boku, wykonuj tę samą procedurę od punktu (1) powyżej. Aby przywrócić pierwotne położenie wszystkich wierzchołków i boków, za pomocą przycisków ▲/▼/◄/► wybierz polecenie RESETUJ i naciśnij przycisk ENTER lub INPUT. (4) Projektor ma funkcję pamięci do ustawień DOSTRAJANIE. Można zapisać do 3 ustawień. • ZAPISZ: Aby zapisać bieżące ustawienie DOSTRAJANIE, wybierz jedną z , o numeracji od 1 do 3 (numer pamięci), używając ikon ZAPISZ przycisków ◄ /▲/▼ i naciśnij przycisk ENTER lub INPUT. Należy pamiętać, że bieżące dane zapisane do pamięci zostaną usunięte po zapisaniu do niej nowych danych. • ŁADUJ: Aby wywołąć zapisane ustawienia, wybierz jedną z ikon ŁADUJ ,o numeracji od 1 do 3 (numer pamięci), używając przycisków ◄ /▲/▼ i naciśnij przycisk ENTER lub INPUT. W przypadku konieczności zachowania bieżącego ustawienia, należy je zapisać realizując funkcję ŁADUJ. - Funkcje ŁADUJ, których pamięć nie zawiera danych, są pomijane. Należy pamiętać, że bieżący stan ustawienia zostanie usunięty po załadowaniu danych. - Podczas ładowania danych mogą występować pewne zakłócenia obrazu, lub jego chwilowe migotanie. Nie jest to usterka. (ciąg dalszy na następnej stronie) 48 Menu USTAWIENIE Funkcja Opis DOSTRAJANIE (ciąg dalszy) • W przypadku regulowania zniekształcenia funkcją DOSTRAJANIE funkcja regulacji zniekształcenia trapezowego jest niedostępna. Aby wykonać regulację zniekształcenia trapezowego, najpierw trzeba przywrócić pierwotne położenie wszystkich wierzchołków i boków. • Zakres regulacji tej funkcji zmienia się w zależności od rodzaju sygnału wejściowego. Funkcja może nie pracować prawidłowo przy niektórych sygnałach wejściowych. • Może być ustawiona jedna pozycja regulacji wspólna dla górnego i dolnego boku. Może być również ustawiona inna pozycja regulacji wspólna dla lewego i prawego boku. • Zniekształcenie górnego i dolnego boku można wyregulować tylko w tym samym kierunku, poduszkowatym lub beczkowatym. Regulacja lewego i prawego boku odbywa się w ten sam sposób. AUT. TRYB EKO Użycie przycisków ▲/▼ włącza/wyłącza AUT.TRYB EKO. WŁĄCZ WYŁĄCZ • Jeśli wybrana jest funkcja WŁĄCZ projektor podczas uruchomienia będzie zawsze ustawiony w trybie EKO-2, bez względu na ustawienie TRYBU EKO (poniżej). Wiadomość OSD „AUT. TRYB EKO” będzie wyświetlana przez dziesięć sekund wtedy, gdy projektor jest uruchamiany z tą aktywną funkcją. Przyciskami ▲/▼ można przełączyć TRYB EKO. WYŁĄCZ EKO-1 EKO-2 INTELLIGENT ECO OSZCZĘDNY LAMPA I FILTR TRYB EKO • Po wybraniu pozycji EKO-1/2, zmniejszone zostają szumy akustyczne oraz jasność ekranu. • Po wybraniu opcji INTELLIGENT ECO, zgodnie z poziomem sygnału wejściowego zmienia się jasność lampy. Lampa świeci jaśniej, gdy poziom sygnału wejściowego jest wysoki, a świeci ciemniej, gdy ten poziom jest niski. Jasność lampy może się zwiększać w celu zachowania swojej sprawności podczas ciągłego rzutowania obrazów. • Po wybraniu opcji OSZCZĘDNY można wybrać czas od 1 do 30 min. dla TRYB OSZCZ., korzystający z przycisku ►. Jeżeli poziom sygnału obrazu nie zmienia się po nastawionym okresie, jasność lampy zostaje zmniejszona a pobór mocy ograniczony. Jeżeli poziom sygnału obrazu zmienia się lub naciśnięty zostanie dowolny przycisk, lampa zacznie znowu świecić jaśniej. Jasność lampy może się zwiększać w celu zachowania swojej sprawności podczas ciągłego rzutowania obrazów. • Jeśli funkcja AUT.TRYB EKO (powyżego) jest ustawiona na WŁĄCZ, projektor podczas uruchomienia będzie zawsze ustawiony w trybie EKO-2 bez względu na ustawienie. (ciąg dalszy na następnej stronie) 49 Menu USTAWIENIE Funkcja Opis Licznik lampy to czas jej użytkowania upływający od momentu ostatniego resetowania. Pokazany on jest w menu OPCJE jako czas użytkowania. Naciśnięcie przycisku RESET na pilocie lub przycisku ► na projektorze powoduje wyświetlenie dialogu. W celu zresetowania czasu lampy, wybrać W PORZĄDKU naciskając przycisk ►. LICZ. ANULUT W PORZĄDKU LAMPY • W celu zapewnienia właściwego zapisu, czas użytkowania Lampy resetować należy tylko po jej wymianie. • Wymiana lampy, patrz rozdział Wymiana lampy (98). • Funkcja OPTYM. OBRAZU nie działa prawidłowo dopóki nie zostanie zainicjowana funkcja LICZ. LAMPY po wymianie lampy. LAMPA I FILTR (ciąg dalszy) LICZ. FILTR LICZ. FILTR to czas jego użytkowania upływający od momentu ostatniego resetowania. Pokazany on jest w menu OPCJE jako czas użytkowania filtra. Naciśnięcie przycisku RESET na pilocie lub przycisku ► na projektorze powoduje wyświetlenie dialogu. W celu zresetowania czasu filtra, wybrać RESETUJ naciskając przycisk ►. ANULUT W PORZĄDKU • W celu zapewnienia właściwego zapisu, czas użytkowania filtra resetować należy tylko po jego oczyszczeniu lub wymianie. • Czyszczenie filtra opisane zostało w rozdziale Czyszczenie oraz wymiana filtra powietrza (100). CZYŚĆ FILTR Użyj przycisku ▲/▼, aby ustawić zegar powiadamiający za pomocą komunikatu o terminie wymiany zespołu filtra. 100h ········· 5000h WYŁĄCZ W przypadku wybraniu wartości (za wyjątkiem WYŁĄCZ), po upływie ustawionego przy pomocy tej funkcji czasokresu pojawia się komunikat "UPOMNIENIE ***GODZ. ....." (104). W przypadku wybrania WYŁĄCZ, komunikat się nie pojawia. Ustawienie to ma na celu utrzymanie czystości filtra, ustalając odpowiedni czas jego obsługi w zależności od środowiska otoczenia projektora. • Należy co jakiś czas zadbać o zespól filtra, nawet jeżeli nie pojawi się komunikat. Jeśli filtr powietrza zablokowany zostaje przez kurz lub inne zanieczyszczenia, to następuje wzrost temperatury wewnątrz projektora, co może doprowadzić do jego nieprawidłowej pracy lub obniżenia użytkowej trwałości. • Należy uważać na środowisko, w którym pracuje projektor i na stan zespołu filtra. Kiedy ta funkcja jest włączona, wykonywana jest automatyczna korekcja obrazu w celu utrzymania widoczności stosownie do degradacji lampy. OPTYM. OBRAZU • Funkcja może nie działać poprawnie, kiedy HDCR/ ACCENTUALIZER jest ustawiony na wartość inną niż 0. • Funkcja może nie działać poprawnie dopóki LICZ. LAMPY nie zostanie zainicjowany przy wymianie lampy. (ciąg dalszy na następnej stronie) 50 Menu USTAWIENIE Funkcja Opis Przyciskami ▲/▼ wybierz ustawienie w oknie dialogowym INSTALACJA. INSTALACJA Przyciskami ▲/▼ wybierz ustawienie w oknie dialogowym INSTALACJA. Gdy DETEKTOR ZMIAN jest WŁĄCZ i stan INSTALACJA został zmieniony, po ponownym włączeniu zostanie wyświetlony komunikat alarmu DETEKTOR ZMIAN WŁĄCZ (77). TRYB STANDBY Przy pomocy przycisków ▲/▼ przełącza się ustawienie trybu standby pomiędzy NORMALNY i OSZCZĘDNY. NORMALNY OSZCZĘDNY Jeśli wybrano OSZCZĘDNY, zużycie energii w trybie standby jest obniżone, przy zachowaniu kilku ograniczeń funkcjonalnych, wymienionych poniżej. • Jeśli wybrano tryb OSZCZĘDNY magistrala komunikacyjna RS232C jest wyłączona, funkcje sieciowe również nie mogą być użyte, z wyjątkiem włączania projektora znajdującego się w trybie standby. Jeśli TYP KOMUNIKACJI w menu KOMUNIKACJA jest ustawiony jako MOST SIECIOWY, wszystkie komendy RS-232C są wyłączone (68). • Jeśli wybrano OSZCZĘDNY, to ustawienie STANDBY w ŹRÓDŁO AUDIO (52) jest nieważne, żaden sygnał nie jest emitowany z portu AUDIO OUT a z wbudowanego głośnika nie płynie żaden dźwięk. • Jeśli wybrano OSZCZĘDNY, ustawienie STANDBY w WYJŚCIE NA MONITOR jest nieważne i w trybie standby żaden sygnał nie jest emitowany z portu MONITOR OUT. • Gdy projektor jest w trybie standby, to połączenie USB jest wyłączone, jeżeli pozycja TRYB STANDBY w menu USTAWIENIE projektora jest ustawiona na OSZCZĘDNY. • Jeżeli wybrano OSZCZĘDNY, funkcja ładująca KLONOWANIE w TRYBIE STANDBY jest nieważna. • Funkcja będzie niedostępna, kiedy wybrane jest MOST SIECIOWY jako TYP KOMUNIKACJI.(Menu OPCJE > SERWIS > KOMUNIKACJA) 51 Menu AUDIO Menu AUDIO Z menu AUDIO można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozycję przyciskami kursora ▲/▼ i wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk ENTER, aby zrealizować funkcję Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. Funkcja GŁOŚNOŚĆ GŁOŚNIK ŹRÓDŁO AUDIO Opis Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację głośności. Niski Wysoka Użycie przycisków ▲/▼ wyłącza/załącza funkcję komunikatu. WŁĄCZ WYŁĄCZ WŁĄCZ wbudowany głośnik może nie pracować. Gdy wyświetlany jest obraz sygnału z portu wejścia wybranego w kroku (1), sygnał dźwiękowy z portu wejścia wybranego w kroku (2) jest przesyłany do portu AUDIO OUT i do wbudowanego głośnika projektora. Jednak, wbudowany głośnik nie działa, gdy GŁOŚNIK jest ustawiony na WYŁĄCZ. (1) Wybierz port wejściowy obrazu przy pomocy przycisków ▲/▼. Wybierz STANDBY, aby ustawić wyjście. dźwięku w trybie standby. (2) Przyciskami ◄/► zaznacz port wejścia audio lub zaznacz ikonę wyciszenia. Ikony te wskazują następujące funkcje. Nr.1: Port AUDIO IN1 Nr.2: Port AUDIO IN2 Nr.3: Port AUDIO IN3 Nr.4: Port LAN Nr.5: Port USB TYPE A Nr.6: Port USB TYPE B Nr.7: Port HDMI1 Nr.8: Port HDMI2 : wycisza dźwięk • Wejście audio z portów od 4 do 7 można wybrać wyłącznie przez każdy z portów wejścia obrazu. • Nawet jeżeli projektor znajduje się w trybie standby, wentylatory chłodzące mogą pracować i powodować hałas, gdy działa wbudowany głośnik. • Funkcja NAP. KOD. (Napisy kodowane) uaktywnia się automatycznie, gdy wybrano a sygnał wejściowy zawiera NAP. KOD. Ta funkcja jest dostępna wyłącznie, gdy sygnał to NTSC dla VIDEO lub, 480i@60 dla COMPUTER IN1 lub COMPUTER IN2 oraz, gdy dla opcji TRYB WYŚW. w podmenu NAP.KOD. Menu EKRAN wybrano AUTO (58). POZIOM MIK. Użycie przycisków ▲/▼ przełącza poziom wejścia w taki sposób, aby odpowiadał mikrofonowi podłączonemu do portu MIC. WYSOKI NISKI WYSOKI : dla mikrofonu ze wzmacniaczem. NISKI: dla mikrofonu bez wzmacniacza. GŁOŚN. MIK. Użycie przycisków ▲/▼ reguluje głośność mikrofonu podłączonego do portu MIC. Niski Wysoka 52 Menu EKRAN Menu EKRAN Z Menu EKRAN można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozycję przyciskami kursora ▲/▼ i wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk ENTER, aby zrealizować funkcję. Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. Funkcja JĘZYK Opis Wykorzystanie przycisków ▲/▼/◄/► przełącza język dialogów OSD (widocznych na ekranie). ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL (widoczne w oknie dialogowym JĘZYK) Wcisnąć przycisk ENTER lub INPUT, aby zapisać ustawienia języka. POZ. MENU Wykorzystanie przycisków ▲/▼/◄/► ustawia pozycję menu. W celu zakończenia tej operacji, nacisnąć przycisk MENU na pilocie lub nie uruchamiać niczego przez około 10 sekund. Użycie przycisków ▲/▼ przełącza tryb pracy na ekran wygaszony. Oznacza on tymczasowe wygaszenie ekranu (31). Jest to realizowane przez naciśnięcie przycisku BLANK na pilocie. Moje Logo LOGO ORYG NIEBIESKI BIAŁY CZARNY PUSTY EKRAN Moje Logo : Ekran może być rejestrowany z elementem Moje Logo (54). LOGO ORYG : Ekran ustawiony wstępnie jako standardowy. NIEBIESKI, BIAŁY, CZARNY : Czyste ekrany w każdym z wymienionych kolorów. • Celem uniknięcia pozostawiania wtórnego obrazu, ekrany Moje Logo lub LOGO ORYG zmieniają się po kilku minutach na AUTOMAT.PUSTY. Użycie przycisków ▲/▼ przełącza tryb pracy na AUTOMAT.PUSTY. NIEBIESKI BIAŁY CZARNY • Celem uniknięcia pozostawiania wtórnego obrazu, wyświetlany AUTOMAT.PUSTY obraz zmieni się po kilku minutach w następujących warunkach na specjalny czarny ekran dzięki funkcji AUTOMAT.PUSTY. - Kiedy jako PUSTY EKRAN wyświetlane jest Moje Logo lub LOGO ORYG. - Kiedy wyświetlany jest ekran początkowy. (ciąg dalszy na następnej stronie) 53 Menu EKRAN Funkcja Opis Wykorzystanie przycisków ▲/▼ umożliwia przełączenie na ekran początkowy.Jest to ekran, na którym nie jest wykrywany żaden sygnał, normalny ani niepożądany. Moje Logo LOGO ORYG WYŁĄCZ EKRAN START Moje Logo Moje Logo : Ekran może być rejestrowany z elementem Moje Logo (poniżej). LOGO ORYG : Ekran ustawiony wstępnie jako standardowy. WYŁĄCZ : Czysty czarny ekran. • Celem uniknięcia pozostawiania wtórnego obrazu,EKRAN START zmienia się po kilku minutach na AUTOMAT.PUSTY. • Gdy dla elementu Moje Logo HASŁO w menu ZABEZP. zostanie wybrana opcja WŁĄCZ (75), opcja EKRAN START jest ustawiona na stałe na Moje Logo. Funkcja ta pozwala na uchwycenie obrazu wykorzystanego jako Moje Logo, który może być zastosowany w charakterze PUSTY EKRAN lub START EKRAN. Przed realizacją podanych czynności należy wyświetlić obraz, jaki chcemy uchwycić. Wybranie tej pozycji wyświetla dialog pod tytułem "Moje Logo". Zadane zostaje pytanie, czy chcemy uchwycić obraz aktualnie wyświetlany. Należy poczekać aż wyświetlony zostanie obraz docelowy, a następnie wcisnąć przycisk ENTER lub INPUT, aby rozpocząć rejestrację. Aby ponownie wyświetlić ekran i powrócić do poprzedniego okna dialogowego, należy nacisnąć przycisk RESET na pilocie. Rejestracja może potrwać kilka minut. Po zakończeniu rejestracji, wyświetlany zostaje zarejestrowany obraz z następującym komunikatem: "Moje Logo - Koniec Zapisu." Jeśli rejestracja się nie udała, to wyświetlany jest następujący komunikat: "Błąd zapisu. Spróbuj Ponownie." • Funkcja nie może być wybierana, po wybraniu WŁĄCZ w zakładce Logo Hasło (55). • Nie można wybrać tej opcji, gdy w elemencie Moje Logo HASŁO w menu ZABEZP. wybrano opcję WŁĄCZ (75). • Funkcja nie będzie dostępna dla LAN, USB TYPE A, USB TYPE B lub HDMI. (ciąg dalszy na następnej stronie) 54 Menu EKRAN Funkcja Opis Logo Hasło Użycie przycisków ▲/▼ wyłącza/załącza funkcję Logo Hasło. WŁĄCZ WYŁĄCZ Po wybraniu WŁĄCZ pozycja Moje Logo zostaje zablokowana. Funkcję tę należy wykorzystywać do zabezpieczenia bieżącego MojegoLogo. • Nie można wybrać tej opcji, gdy w elemencie Moje Logo HASŁO w menu ZABEZP. wybrano opcję WŁĄCZ (75). KOMUNIKAT Użycie przycisków ▲/▼ wyłącza/załącza funkcję komunikatu. WŁĄCZ WYŁĄCZ Po wybraniu pozycji WŁĄCZ załączane są następujące funkcje komunikatów. "PROSZĘ CZEKAĆ" regulacja "BRAK SYGNAŁU WEJŚCIOWEGO" "POZA ZAKRESEM SYNCHRONIZACJI" "BŁĘDNA CZĘŚTOTLIWOŚĆ SKANOWANIA" "WCIŚNIĘTO ZABRONIONY PRZYCISK ZDALNEGO STEROWANIA" "Szukam...." podczas wyszukiwania wejścia "Wykrywam...." podczas wykrywania sygnału wejściowego "AUT.TRYB EKO" przy startowaniu z AUT.TRYB EKO Wskazanie sygnału wejściowego wyświetlane po zmianie Wskazanie współczynnika formatu wyświetlane po zmianie Wskazanie TRYBU OBRAZU wyświetlane po zmianie Wskazanie MOJE PARAM. wyświetlane po zmianie Wskazanie "MROŻENIE" oraz "II" podczas zatrzymania ekranu po naciśnięciu przycisku FREEZE. Wskazanie SZABLON wyświetlane po zmianie. Wskazanie wyświetlanego TRYB EKO w wyniku zmiany. • Po wybraniu pozycji WYŁĄCZ należy pamiętać, że obraz zostaje zatrzymany. Nie należy uważać zatrzymania obrazu za usterkę (31). (ciąg dalszy na następnej stronie) 55 Menu EKRAN Funkcja NAZWA ŹRÓDŁA Opis Każdy port wejściowy projektora może mieć przypisaną nazwę. (1) W celu wybrania NAZWY ŹRÓDŁA wykorzystać można przyciski ▲/▼ w menu EKRAN, a następnie nacisnąć przycisk ► lub ENTER. Wyświetlona zostanie NAZWA ŹRÓDŁA. (2) W celu wybrania nazwy portu wykorzystać można przyciski ▲/▼ w ramach menu NAZWA ŹRÓDŁA, a następnie nacisnąć przycisk ►. Wyświetlony zostanie dialog NAZWA ŹRÓDŁA. Prawa strona menu pozostaje wygaszona, aż do czasu wprowadzenia nazwy. (3) Wybór ikony, którą chcesz przypisać do portu w oknie dialogowym NAZWA ŻRÓDŁA. Przypisana do portu nazwa będzie automatycznie przełączana zgodnie z wybraną przez Ciebie ikoną. Wciśnij przycisk ENTER lub INPUT, aby określić swój wybór ikony. (4) Wybierz liczbę, którą chcesz przypisać do portu razem z ikoną. Możesz wybrać dowolną z wolnych (nie przypisanych) liczb: 1, 2, 3 lub 4. A następnie wciśnij przycisk ENTER lub INPUT. (5) Jeżeli chcesz modyfikować nazwę przypisaną do portu, wybierz NAZWA WŁASNA i wciśnij przycisk ENTER lub INPUT. (ciąg dalszy na następnej stronie) (ciąg dalszy na następnej stronie) 56 Menu EKRAN Funkcja NAZWA ŹRÓDŁA (ciąg dalszy) Opis (6) Nazwa bieżąca wyświetlona zostanie w pierwszym wierszu. Wykorzystać przyciski ▲/▼/◄/►, a także ENTER lub INPUT w celu wybierania i wprowadzania znaków. Aby usunąć 1 znak za jednym razem, należy nacisnąć przycisk RESET lub nacisnąć razem ◄ i przycisk INPUT. Natomiast po przeniesieniu kursora na ekranie do USUŃ lub WYCZYŚĆ CAŁY oraz naciśnięciu ENTER lub INPUT, można usunąć 1 znak lub wszystkie znaki. Nazwa może mieć maksimum 16 znaków. (7) W celu dokonania zmiany wprowadzonego już znaku, nacisnąć przycisk ▲ celem przesunięcia kursora do pierwszej linii, a następnie przyciski ◄/►, by przemieścić go do zmienianego znaku. Znak wybierany jest po naciśnięciu przycisków ENTER lub INPUT. Następnie postępować stosownie do czynności wymienionych w punkcie (6) powyżej. (8) By zakończyć wprowadzanie tekstu, przenieść kursor na ekranie do W PORZĄDKU, oraz nacisnąć przyciski ►, ENTER lub INPUT. W celu powrócenia do poprzedniej nazwy bez zapisywania zmian, przenieść kursor na ekranie do ANULUJ, oraz nacisnąć przyciski ◄, ENTER lub INPUT. Użycie przycisków ▲/▼ przełącza tryb pracy na ekran szablonu. Naciśnij przycisk ► (lub ENTER), aby wyświetlić wybrany szablon, a następnie naciśnij przycisk ◄, aby zamknąć wyświetlany ekran. Ostatni wybrany szablon jest wyświetlany, gdy wciśnięto MY BUTTON przypisany do funkcji SZABLON (62). OBRAZ TEST. L.KROPK.1 L.KROPK.2 L.KROPK.3 SZABLON MAP2 MAP1 OKRĄG2 OKRĄG1 L.KROPK.4 Gdy wybrano MAP 1 lub MAP 2, można obrócić mapę do góry nogami i przewijać w poziomie. Aby obrócić lub przewinąć mapę, wyświetl system prowadzenia naciskając przycisk RESET na pilocie zdalnego sterowania przez trzy sekundy lub więcej, gdy pojawi się MAP 1 lub MAP 2. (ciąg dalszy na następnej stronie) 57 Menu EKRAN Funkcja Opis NAP. KOD jest funkcją, która wyświetla transkrypcję lub dialog audio sekwencji wideo, pliku lub innej prezentacji albo innych odpowiednich dźwięków. Aby wykorzystać tę funkcję, trzeba mieć źródło wideo w formacie NTSC lub komponentowy sygnał wideo 480i@60, który obsługuje właściwości NAP. KOD. Ta funkcja może nie działać prawidłowo w zależności od sprzętu lub źródła sygnału. W takim wypadku należy wyłączyć napisy kodowane. TRYB WYŚW. Wybierz ustawienia TRYB WYŚW. dla napisów kodowanych z następujących opcji przy użyciu przycisków ▲/▼. AUTO WŁĄCZ WYŁĄCZ NAP. KOD. (Napisy kodowane) AUTO: Closed Captionwyświetla automatycznie wyświetla, gdy głośność jest wyłączona. WŁĄCZ: Napisy kodowane są włączone. WYŁĄCZ: Napisy kodowane są wyłączone. • Napisy nie są wyświetlane, gdy włączone jest menu ekranowe. • Napisy kodowane to funkcja, która wyświetla dialog, narrację i / lub efekty dźwiękowe programu telewizyjnego lub innych źródeł wideo. Dostępność napisów kodowanych zależy od nadawcy programu i/lub treści. TRYB Wybierz ustawienia napisów kodowanych TRYB z następujących opcji przy użyciu przycisków ▲/▼. NAPISY TEKST NAPISY: Wyświetla kodowane napisy. TEKST: Wyświetla dane tekstowe zawierające dodatkowe informacje, np. wi adomości albo program telewizyjny. Informacja jest wyświetlana na całym ekranie. Nie wszystkie programy z NAP.KOD. posiadają informacje tekstowe. KANAŁ Wybierz ustawienia napisów kodowanych KANAŁ z następujących opcji przy użyciu przycisków ▲/▼. 1234 1: Kanał 1, kanał podstawowy / język 2: Kanał 2 3: Kanał 3 4: Kanał 4 Dane kanału mogą się różnić w zależności od treści. Niektóre kanały mogą być używane dla drugiego języka lub pozostać puste. 58 Menu OPCJE Menu OPCJE Z menu OPCJE można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozycję przyciskami kursora ▲/▼ i wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk ENTER, aby zrealizować funkcję. Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. Funkcja Opis WYSZUK.AUTO. Użycie przycisków ▲/▼ wyłącza/załącza funkcję automatycznego wyszukiwania sygnału. WŁĄCZ WYŁĄCZ Po wybraniu WŁĄCZ, brak sygnału powoduje automatyczne przechodzenie poprzez porty wejściowe w podanej niżej kolejności. Wyszukiwanie rozpoczynane jest od portu bieżącego. Po znalezieniu wejścia, projektor zatrzyma wyszukiwanie oraz wyświetli obraz. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE A VIDEO HDMI2 HDMI1 USB TYPE B • Wyświetlenie obrazów z portu USB TYPE B może potrwa kilka minut. AUTO KEYSTONE Użycie przycisków ▲/▼ wyłącza/załącza funkcję automatycznego ustawienia prostokątności. WŁĄCZ WYŁĄCZ WŁĄCZ : Automatyczna korekcja zniekształcenia prostokątności realizowana jest po każdej zmianie pochylenia projektora. WYŁĄCZ : Funkcja ta zostaje wyłączona. W celu załączenia automatycznej korekcji zniekształcenia prostokątności zrealizować należy AUTO KEYSTONE (WYKONAJ) w ramach menu USTAWIENIE. • Jeśli projektor podwieszony jest pod sufitem, to funkcja nie działa poprawnie, więc należy ją wyłączyć WYŁĄCZ. • Funkcja ta jest dostępna, gdy DETEKTOR ZMIAN (77) jest WŁĄCZ lub ekran jest regulowany w funkcji DOSTRAJANIE (48). Użycie przycisków ▲/▼ wyłącza/załącza funkcję właczenia pracy automatycznej. WŁĄCZ WYŁĄCZ Po ustawieniu na WŁĄCZ, lampa zostanie automatycznie włączona bez wykonywania zwykłej procedury (21), tylko wówczas, gdy BEZ. WŁĄCZ. WŁ. projektor jest włączany po odcięciu zasilania ptrzy włączonej lampie. • Ta funkcja nie pracuje dopóki projektor nie zostanie zasilony przy wyłączonej lampie. • Po włączeniu lampy przez funkcję BEZ. WŁĄCZ. WŁ., po 30 minutach projektor zostanie wyłączony, jeśli w tym czasie nie zostanie wykryty sygnał wejściowy lub praca nawet wówczas, gdy funkcja AUTO. WŁĄCZ. WYŁ. (60) jest wyłączona. (ciąg dalszy na następnej stronie) 59 Menu OPCJE Funkcja Opis Wykorzystanie przycisków ▲/▼ ustala czas upływający do automatycznego wyłączenia projektora. Długi (maks. 99 minut) Krótki (min. 0 minute = WYŁĄCZ) AUTO. WŁĄCZ. WYŁ. Jeśli czas ustawiony został na 0, to projektor nie wyłączy się automatycznie.Gdy czas ustawiony jest od 1 do 99, to po upływie określonego czasu, przy braku sygnału lub obecności sygnału niezrozumiałego, lampa projektora zostanie wyłączona. Projektor nie ulegnie wyłączeniu także jeśli naciśnięty został jeden z przycisków na projektorze lub na pilocie, bądź też do portu CONTROL wysłana została podczas określonego czasu jedna z instrukcji (z wyjątkiem instrukcji typu GET). Proszę nawiązać do rozdziału Wyłączanie zasilania (22). (ciąg dalszy na następnej stronie) 60 Menu OPCJE Funkcja Opis MÓJ PRZYCISK Celem tego elementu jest przypisanie jednej z poniższych funkcji do przycisku MY BUTTON - 1/2 na pilocie zdalnego sterowania (6). (1) Użyj przycisków ▲/▼ w menu MÓJ PRZYCISK, aby wybrać MY BUTTON – 1/2 i naciśnij przycisk ► lub ENTER, aby wyświetlić okno dialogowe ustawień dla MÓJ PRZYCISK. Wcisnąć przycisk ENTER lub INPUT, aby zapisać ustawiania. (2) Następnie, przy użyciu przycisków ▲/▼/◄/► przypisać do wybranego mojego przycisku jedną z następujących funkcji. • COMPUTER IN1: Ustawia port na COMPUTER IN1. • COMPUTER IN2: Ustawia port na COMPUTER IN2. • LAN: Ustawia port na LAN. • USB TYPE A: Ustawia port na USB TYPE A. • USB TYPE B: Ustawia port na USB TYPE B. • HDMI1: Ustawia port na HDMI1. • HDMI2: Ustawia port na HDMI2. • VIDEO: Ustawia port na VIDEO. • POKAZ SLAJDÓW: Ustawia port na USB TYPE A i rozpoczyna Pokaz slajdów • OBRAZ WŁASNY: Wyświetla menu OBRAZ WŁASNY. • KOMUNIKATOR: Włącza lub wyłącza wyświetlanie tekstu komunikatora (Funkcja Komunikatora w Poradnik pracy w sieci). Jeśli nie zostały przekazane dane tekstowe do wyświetlenia, pojawi się komunikat “BRAK DANYCH KOMUNIKATORA”. • INFORMACJA: Wyświetla SYSTEM_INFORMACJA, WEJŚCIE_ INFORMACJA (72), INFO O BEZPRZEW. LAN, INFO O PRZEWODOWYM LAN lub nic. • AUTO KEYSTONE: Realizuje automatyczną korekcję prostokątności (47). • MOJE PARAM.: Ładuje jeden z zapisanych parametrów ustawień (39). Gdy zapisano więcej niż jeden parametr, to ustawienie zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku MY BUTTON. Jeśli parametrów nie zapisywano do pamięci, to pokazuje się dialog "Brak zapisu parametrów". Jeśli ustawiany bieżąco parametr nie został zapisany do pamięci, to pojawia się dialog pokazano po prawej stronie. Jeżeli chcesz zachować bieżące ustawienia, potwierdź je naciskając przycisk ►, aby wyjść z menu. W przeciwnym razie nowy parametr zastąpi bieżąco ustawione warunki. (ciąg dalszy na następnej stronie) (ciąg dalszy na następnej stronie) 61 Menu OPCJE Funkcja MÓJ PRZYCISK (ciąg dalszy) MOJE ŹRÓDŁO Opis • AKT.PRZESŁ.: Zmienia tryb pracy aktywnej przysłony. • TRYB OBRAZU: Powoduje zmianę trybu WIZJA (34). • RESETUJ FILTR: Wyświetla dialog potwierdzenia czasu resetowania filtra (50). • SZABLON: Powoduje ukazywanie się i znikanie obrazu testowego wybranego w pozycji SZABLON (57). • WYGAŚ AUD-VID : Włącza/wyłącza obraz i dźwięk. • ROZDZIELCZOŚĆ: Włącza i wyłącza menu ROZDZIELCZOŚĆ (46). • GŁOŚN.MIK: Włącza i wyłącza menu GŁOŚN.MIK. (52). • TRYB EKO: Zmiany w TRYB EKO (49). • TRYB OSZCZ.: Zmiany w TRYB OSZCZ. (49 TRYB EKO) • ACCENTUALIZER: Włącza/wyłącza okno dialogowe ACCENTUALIZER (36). • HDCR: Włącza/wyłącza okno dialogowe HDCR (36). Przy pomocy przycisków ▲/▼ wybiera się port wejściowy obrazu, który ma być wybrany po naciśnięciu przycisku MY SOURCE/DOC. CAMERA na pilocie. Można użyć tej funkcji nie tylko z wizualizerami ale również z komputerami i innym sprzętem. VIDEO COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN HDMI2 HDMI1 USB TYPE B USB TYPE A (ciąg dalszy na następnej stronie) 62 Menu OPCJE Funkcja Opis ■ Jak ustawić daną pozycję 1. Użyj przycisków ▲/▼/◄/► do wybierania lub regulacji. 2 Wybierz W PORZĄDKU, aby zakończyć ustawienia. UWAGA • Opis odpowiednich działań można znaleźć na rzeczywistym wyświetlaczu ekranowym (OSD). Funkcja HARMONOGRAM Opis DATA I CZAS Ustaw DATĘ (rok/miesiąc/dzień) i godzinę (skala 24-godzinna). OKREŚLONA DATA Ustaw konkretną datę od 1 do 10. EDYCJA PROGRAMU Pozycje GODZINA i ZDARZENIE dla Programu od 1 do 16 mogą być edytowane. ■ Jak aktywować (DATA I CZAS / OKREŚLONA DATA) Umieść w polu znacznik wyboru. Przy godzinie i pierwszym ustawieniu widoczny jest Znacznik wyboru znacznik wyboru. w polu wyboru 1/2 strona (Ustaw DATĘ (rok/miesiąc/dzień) i godzinę (skala 24-godzinna).) (ciąg dalszy na następnej stronie) 63 Menu OPCJE Funkcja Opis Znacznik wyboru w polu wyboru Przy godzinie i pierwszym ustawieniu widoczny jest znacznik wyboru. 2/2 strona (Ustaw konkretną datę od 1 do 10.) HARMONOGRAM Naciśnij przycisk kursora ▼, aby przejść ze strony 1/2 na stronę 2/2 w stanie wybierania "SOBOTA". (ciąg dalszy) ■ EDYCJA PROGRAMU Pozycje GODZINA i ZDARZENIE dla Programu od 1 do 16 mogą być edytowane. • POWRÓT Wybierz tę pozycję, aby wrócić na górę menu HARMONOGRAM. • WYBIERZ Wybierz PROGRAM-01 do 16, aby go edytować. Każdy PROGRAM może zachować do 20 ustawień. • KOPIUJ DO Wybrany program (z ustawieniem GODZINA i ZDARZENIE) może być kopiowany do innego programu. • ZASTOSUJ Wybierz tę opcję, aby zastosować i zapisać wszystkie zmiany i ustawienia. (ciąg dalszy na następnej stronie) 64 Menu OPCJE Funkcja Opis ■ Jak edytować wybrany PROGRAM 1. Wybierz od 1 do 20 zdarzeń. Użyj przycisków ▲/▼ do wybierania. Naciśnij przycisk kursora ►, aby ustawić pozycje GODZINA i ZDARZENIE. 2. Użyj przycisków ◄/► do wybierania. 3. Użyć przycisków ◄/► do regulacji. ZDARZENIE można wybrać tak jak wymieniono poniżej. ◦ ZASILANIE − WŁĄCZ, STANDBY ◦ ŹRÓDŁO WEJŚCIOWE − kanał "źródło wejścia" ◦ OBRAZ WŁASNY − OBRAZ-od 1 do 4, OBRAZ-WYŁ. ◦ KOMUNIKATOR − TEKST-od 1 do 12, TEKST-WYŁ. HARMONOGRAM ◦ TRYB EKO − WYŁĄCZ, EKO-1, EKO-2, (ciąg dalszy) INTELLIGENT ECO, OSZCZĘDNY ◦ PUSTY EKRAN − WŁĄCZ, WYŁĄCZ ◦ POKAZ SLAJDÓW − START, STOP 4. Naciśnij przycisk kursora ►, aby zakończyć wprowadzanie ustawień. 5. Naciśnij ZASTOSUJ, aby zapisać ustawienia. UWAGA • Opis odpowiednich działań można znaleźć na rzeczywistym wyświetlaczu ekranowym (OSD). (ciąg dalszy na następnej stronie) 65 Menu OPCJE Funkcja Opis Wybranie tej pozycji umożliwia wyświetlenie menu SERWIS. Wybierać przy użyciu przycisków ▲/▼, następnie nacisnąć przycisk ► lub przycisk ENTER w celu realizacji funkcji. WYSOKOŚĆ N.P.M. Wykorzystanie przycisków ▲/▼ przełącza szybkość obrotową wentylatorów chłodzących. WYSOKA to tryb pracy używany na wysokości, itd. Jeśli projektor używany jest na wysokości mniej więcej 1600 m n.p.m. (5250 stóp) lub większej, należy zaznaczyć tryb WYSOKA. W innym wypadku należy zaznaczyć tryb NORMALNA. Należy zwrócić uwagę, że po wybraniu WYSOKA projektor staje się głośniejszy. WYSOKA NORMALNA REG.AUTOMAT Wykorzystać przyciski ▲/▼ to wybrania jednego z trybów pracy. Po wybraniu WYŁĄCZ, unieważniona zostaje automatyczna regulacja. DOKŁADNA SZYBKA WYŁĄCZ SERWIS DOKŁADNA: Dostrojenie dokładne wraz z ustawieniem ROZMIAR POZ. SZYBKA: Szybsze dostrojenie, ustawianie ROZMIAR POZ na ustaloną wstępnie wartość dla danego sygnału wejściowego. • Automatyczna regulacja może nie pracować prawidłowo w zależności od szeregu warunków, takich jak obraz na wejściu, kabel wejściowy do projektora, środowisko w jakim jest zainstalowany, itd. W takim przypadku należy wybrać WYŁĄCZ w celu odłączenia trybu automatycznej regulacji, oraz wykonywać regulację ręcznie. PODW.OBRAZ Wykonaj to ustawienie przyciskami ▲/▼, aby usunąć smużenie obrazu. BLOK. KLAW. (1) Przyciskami ▲/▼ wybrać sterowanie obsługą. PANEL STEROW. PILOT (2) Przyciskami ◄/► można WŁĄCZ lub WYŁĄCZ. WŁĄCZ WYŁĄCZ Po wybraniu w kroku w WŁĄCZ, zostaną zablokowane przyciski urządzeń sterowania obsługą, z wyjątkiem przycisku STANDBY/ON. Wybranie WYŁĄCZ zwalnia zablokowane w kroku 1 przyciski na urządzeniu sterowania. • Należy unikać żartów i przypadkowego dotykania. (ciąg dalszy na następnej stronie) 66 Menu OPCJE Funkcja Opis CZĘST. PILOTA (1) Wykorzystać przyciski ▲/▼ do zmiany ustawienia czujnika zdalnego sterowania w projektorze (19). 1:NORMALNA 2:WYSOKA (2) Użyj przycisku ◄/►, aby włączyć lub wyłączyć zdalny czujnik projektora. WŁĄCZ WYŁĄCZ Fabrycznie ustawione wartości domyślne włączone są zarówno dla 1:NORMALNA jak też 2:WYSOKA. Jeżeli zdalne sterowanie nie działa poprawnie, należy jedno z nich wyłączyć. Nie można wyłączyć obydwu opcji jednocześnie. Wybranie tego elementu powoduje wyświetlenie menu KOMUNIKACJA. W tym menu można konfigurować ustawienia komunikacji szeregowej projektora przez port CONTROL. SERWIS (ciąg dalszy) • Wybierz element używając przycisków kursora KOMUNIKACJA ▲/▼. Kolejne naciśnięcie przycisku ► otwiera submenu dla ustawień wybranego elementu. Także naciśnięcie przycisku ◄ zamiast przycisku ► powoduje powrót do poprzedniego menu bez zmiany konfiguracji. Każde menu może być obsługiwane w sposób opisany powyżej. • Jeśli TYP KOMUNIKACJI (68) jest ustawiony na WYŁĄCZ, inne elementy menu KOMUNIKACJA nie są dostępne. • Funkcja komunikacji seryjnej, patrz Poradnik pracy w sieci. (ciąg dalszy na następnej stronie) 67 Menu OPCJE Funkcja Opis TYP KOMUNIKACJI Należy wybrać typ komunikacji dla transmisji przez port CONTROL. MOST SIECIOWY: Wybierz ten typ, jeżeli trzeba sterować zewnętrznym urządzeniem np. terminalem sieciowym z komputera poprzez projektor. Port CONTROL nie akceptuje komend RS-232C (Funkcja Most Sieciowy w Poradnik pracy w sieci) WYŁĄCZ: Należy wybrać ten tryb, aby odbierać komendy RS-232C przez port CONTROL. • Jako ustawienie domyślne wybrano WYŁĄCZ. • Kiedy wybierasz MOST SIECIOWY, sprawdź element METODA TRANSMISJI (poniżej). USTAWIENIA ŁĄCZA SZEREGOWEGO Należy wybrać warunki komunikacji szeregowej dla portu CONTROL. SZYBK.TRANSM.DANYCH 4800bps 9600bps 19200bps 38400bps SERWIS (ciąg dalszy) KOMUNIKACJA (ciąg dalszy) PARZYSTOŚĆ BRAK NIEPARZYST PARZYST • Jeśli TYP KOMUNIKACJI jest ustawiony na WYŁĄCZ, SZYBK.TRANSM.DANYCH jest ustalona na 19200bps oraz PARZYSTOŚĆ jest ustalona jako BRAK (powyżego). METODA TRANSMISJI Wybierz metodę transmisji dla komunikacji przez MOST SIECIOWY z portu CONTROL. PÓŁDUPLEKS PEŁNY DUPLEKS PÓŁDUPLEKS: Ta metoda umożliwia projektorowi na dwustronną komunikację ale tylko w jednym kierunku jednocześnie - albo transmisja, albo odbiór danych. PEŁNY DUPLEKS: Ta metoda umożliwia projektorowi dwustronną komunikację, jednoczesne wysyłanie i odbieranie danych. • Jako ustawienie domyślne wybrano PÓŁDUPLEKS. • Po wybraniu opcji PÓŁDUPLEKS należy sprawdzić ustawienie pozycji LIMIT CZASU ODPOWIEDZI (69). (ciąg dalszy na następnej stronie) 68 Menu OPCJE Funkcja Opis LIMIT CZASU ODPOWIEDZI Wybierz okres czasu oczekiwania na odpowiedź z innego urządzenie komunikującego się przez MOST SIECIOWY i PÓŁDUPLEKS poprzez port CONTROL. WYŁĄCZ 1s 2s 3s SERWIS (ciąg dalszy) WYŁĄCZ: Wybierz tą metodę, jeżeli nie trzeba sprawdzać odpowiedzi z urządzenia, do którego projektor wysyła dane. W tym trybie projektor KOMUNIKACJA może wysyłać dane z komputera w sposób (ciąg dalszy) ciągły. 1s/2s/3s: Wybierz okres, w którym projektor będzie oczekiwał na odpowiedź z urządzenia, do którego wysyła dane. Podczas oczekiwania na odpowiedź projektor nie wysyła żadnych danych z portu CONTROL. • To menu jest dostępne wyłącznie, gdy dla TYP KOMUNIKACJI wybrano MOST SIECIOWY a dla METODA TRANSMISJI wybrano PÓŁDUPLEKS (68). • Jako ustawienie domyślne wybrano WYŁĄCZ. KLONOWANIE Ustawienia projektora można kopiować przez pamięć USB. ZAPISZ: Zapisuje każde ustawienie projektora do pamięci USB. ŁADUJ: Ładuje każde ustawienia projektora z pamięci USB. Po zakończeniu ładowania zostanie wyświetlony komunikat, a zasilanie zostanie wyłączone po pięciu minutach lub po naciśnięciu przycisku ►. Jeżeli ładowanie nie powiedzie się, na kilka sekund pokaże się komunikat. Po zapisaniu/wczytaniu możesz usunąć urządzenie magazynujące USB. (ciąg dalszy na następnej stronie) 69 Menu OPCJE Funkcja Opis Następujące elementy są wyłączone. USTAWIENIE: LICZ. LAMPY, LICZ. FILTR OPCJE: SERWIS(PODW.OBRAZ) SIEĆ: INFO O BEZPRZEW.LAN a KONFIGUR. PRZEW.LAN (ADRES IP, MASKA PODSIECI, BRAMA DOMYŚLNA, DATA I CZAS), OBRAZ WŁASNY, PREZENTAC., AMX D.D. ZABEZP.: WYŚW. MÓJ TEKST • Operacja nie jest możliwa jeżeli ZABEZP._BLOKADA KLONOWANIA jest ustawione na WŁĄCZ. • Można jedynie załadować EKRAN_Moje Logo. Funkcja ładująca KLONOWANIE w TRYBIE STANDBY. SERWIS (ciąg dalszy) • Aby uruchomić funkcję ładującą KLONOWANIE, gdy projektor jest w TRYBIE STANDBY, wciśnij przycisk INPUT na panelu sterowania razem z przyciskiem ►, a następnie naciśnij przycisk ▲. • W trakcie procesu ładowania, trzy wskaźniki na panelu sterowania pozostaną włączone (POWER (pomarańczowy), TEMP, LAMP). • Po zakończeniu procesu ładowania, trzy KOMUNIKACJA wskaźniki zostaną wyłączone (POWER (ciąg dalszy) (pomarańczowy), TEMP, LAMP). Następnie możesz usunąć urządzenie magazynujące USB. • Jeżeli ładowanie nie powiedzie się, trzy wskaźniki będą jednocześnie migać (POWER (pomarańczowy), TEMP, LAMP). • KLONOWANIE jest nieważne w następujących warunkach. - BLOKADA KLONOWANIA jest ustawiona na WŁĄCZ.. W takiej sytuacji, trzy wskaźniki (POWER (pomarańczowy), TEMP, LAMP) będą migały w około trzysekundowych odstępach. - Jeżeli TRYB STANDBY jest ustawiony na OSZCZĘDNY. - Jeżeli do portu USB TYPE A nie włożono pamięci USB. - Jeżeli BLOKADA PIN lub blokada DETEKTOR ZMIAN nie zostały zwolnione. - Jeżeli występuje błąd systemu. • Po załadowaniu należy używać jednej z poniższych opcji. - Wciśnij jednocześnie przycisk INPUT i przycisk ◄ na panelu sterowania. - Po załadowaniu odczekaj co najmniej pięć minut. - Po ponownym włączeniu kabla zasilania należy ponownie uruchomić projektor. (ciąg dalszy na następnej stronie) 70 Menu OPCJE Funkcja Opis Ładuj dane Moje Logo • Należy zapisać dane obrazu w pamięci USB jako plik „pj_logo.bmp” lub „pj_logo.gif”. • Należy zwrócić uwagę, że jedynie poniższe formaty są kompatybilne. - Format pliku • Windows BMP bit/pixel: 4/8/16/24/32bit Format kompresji : Bez kompresji/RLE GIF - Rozmiar obrazu: ponad 36x36, poniżej 1280x800 • Jeżeli zapisano plik w dwóch formatach, to dla danych Moje Logo zarejestrowany zostanie plik „pj_logo.bmp”. • Jeżeli Logo Hasło lub Moje Logo HASŁO jest ustawione na WŁĄCZ, nie można załadować danych Moje Logo. - Ustawianie danych SERWIS (ciąg dalszy) • Użycie funkcji ZAPISZ w ramach opcji KLONOWANIE spowoduje zapisanie w pamięci USB pliku pod nazwą „pj_data.bin”. Nie należy KOMUNIKACJA zmieniać nazwy pliku ani struktury folderów. (ciąg dalszy) • Jeżeli istnieje już plik o tej samej nazwie, to po użyciu funkcji ZAPISZ zostanie on nadpisany. - Funkcja ładowania • Nie można załadować danych zapisanych w innym modelu. • Należy pamiętać, że jeżeli jedna z poniższych funkcji: Moje Logo HASŁO, BLOKADA PIN, DETEKTOR ZMIAN, HASŁO MOJEGO TEKSTU w menu ZABEZP. lub Logo Hasło w menu EKRAN jest ustawiona na WŁĄCZ, nie można załadować zapisanych danych. • Należy pamiętać, że zapisane ustawienia dla KEYSTONE (menu USTAWIENIE) i AUTO KEYSTONE (menu OPCJE) nie mogą zostać załadowane, jeżeli DETEKTOR ZMIAN (menu ZABEZP.) jest ustawiony na WŁĄCZ. • Należy pamiętać, że zapisane dane dla EKRAN START i Logo Hasło w menu EKRAN nie mogą zostać załadowane, jeżeli Moje Logo HASŁO w menu ZABEZP. jest ustawione na WŁĄCZ. • Należy pamiętać, że zapisane dane dla EDYTUJ MÓJ TEKST nie mogą zostać załadowane, jeżeli HASŁO MOJEGO TEKSTU w menu ZABEZP. jest ustawione na WŁĄCZ. (ciąg dalszy na następnej stronie) 71 Menu OPCJE Funkcja Opis INFORMACJA Wybranie tej pozycji wyświetla dialog zatytułowany-"WEJŚCIE_ INFORMACJA". Umożliwia on wgląd do informacji o bieżącym wejściu. SERWIS (ciąg dalszy) • Komunikat "BLOK. RAMKI" widoczny na dialogu oznacza, że funkcja blokady ramki pracuje. • Element ten nie może być wybierany przy braku sygnału i wyłączeniu synchronizacji. • Po ustawieniu WYŚW. MÓJ TEKST na WŁĄCZ, MÓJ TEKST wyświetlany jest wraz z informacją o wejściu w oknie WEJŚCIE_ INFORMACJA (79). USTAW. FABR. Funkcja W PORZĄDKU wybierana jest przy użyciu przycisku ►. Po jej uruchomieniu, wszystkie pozycje menu powracają łącznie do wartości początkowych. Należy zwrócić uwagę, że pozycje LICZ. AUTOMAT.PUSTY, TRYB STANDBY, LICZ. LAMPY, LICZ. FILTR, JĘZYK, CZYŚĆ FILTR, SIEĆ lub ZABEZP. nie są resetowane. ANNLUJ W PORZĄDKU Po zresetowaniu wszystkich ustawień, ustaw WYSOKOŚĆ N.P.M. (66). 72 Menu SIEĆ Menu SIEĆ Szczegółowy opis działań dla opcji SIEĆ patrz Poradnik pracy w sieci. Należy pamiętać, że nieprawidłowe ustawienia sieciowe projektora mogą zakłócać pracę sieci. Przed połączeniem się z punktem dostępowym w swojej sieci należy skontaktować się z administratorem sieci. 73 Menu ZABEZP. Menu ZABEZP. Projektor wyposażony został w funkcje zabezpieczeń. Z menu ZABEZP. można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Aby użyć menu ZABEZP.: Przed skorzystaniem z funkcji zabezpieczających konieczna jest rejestracja użytkownika. Wejdź do menu ZABEZP. 1. Naciśnij przycisk ►. Zostanie wyświetlone okienko WPISZ HASŁO. 2. Użyj przycisków ▲/▼/◄/►, aby wprowadzić zarejestrowane hasło. Domyślnie ustawione hasło: CP-X2541WN/CP-X3041WN/CP-X4041WN : 8212 CP-WX3041WN/CP-WX3541WN/CP-WX4041WN : 2610 To hasło można zmienić (poniżej). Przesuń kursor na prawą stronę okienka WPISZ HASŁO i wciśnij przycisk ►, aby wyświetlić menu ZABEZP. • IZaleca się, aby jak najszybciej zmienić domyślne hasło fabryczne. • Jeżeli wprowadzone zostanie niepoprawne hasło, okienko WPISZ HASŁO wyświetli się ponownie. Jeżeli niepoprawne hasło zostanie wprowadzone 3 razy, projektor wyłączy się. Następnie projektor będzie wyłączał się za każdym razem, gdy wprowadzone zostanie nieprawidłowe hasło. 3. Można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Jeżeli zapomniałeś hasła (1) Gdy wyświetlane j est okienko WPISZ HASŁO, naciśnij i przytrzymaj przycisk RESET na pilocie zdalnego sterowania przez około 3 sekundy lub naciśnij i przytrzymaj przycisk INPUT przez 3 sekundy naciskając jednocześnie przycisk ► na projektorze. (2) Zostanie wyświetlony 10-cyfrowy kod alarmowy. Skontaktuj się ze sprzedawcą wraz z 10-cyfrowym kodem alarmowym. Hasło zostanie wysłane po potwierdzeniu informacji na temat rejestracji użytkownika. • Jeżeli przez około 55 sekund, nie zostanie wciśnięty żaden klawisz, gdy wyświetlany jest kod alarmowy, menu zamknie się. W razie konieczności, powtórz proces od kroku (1). Funkcja Opis ZMIANA HASŁA ZABEZPIECZENIA (1) Użyj przycisków ▲/▼ w menu ZABEZP., aby wybrać ZMIANA HASŁA ZABEZPIECZENIA i naciśnij przycisk ►, aby wyświetlić okienko WPISZ NOWE HASŁO. (2) Użyj przycisków ▲/▼/◄/►, aby wprowadzić nowe hasło. (3) Przesuń kursor na prawą stronę okienka WPISZ NOWE HASŁO i naciśnij przycisk ►, aby wyświetlić okienko POWTÓRZ NOWE HASŁO i wprowadź ponownie to samo hasło. (4) Przesuń kursor na prawą stronę okienka POWTÓRZ NOWE HASŁO i naciśnij przycisk ► a przez około 30 sekund pojawi się okienko ZANOTUJ HASŁO, z którego należy w tym czasie zanotować hasło. Naciśnięcie przycisku ENTER na pilocie zdalnego sterowania lub przycisku ► na projektorze spowoduje zamknięcie okienka ZANOTUJ HASŁO. • Prosimy nie zapominać hasła. 74 (ciąg dalszy na następnej stronie) Menu ZABEZP. Funkcja Opis Funkcja Moje Logo HASŁO może być wykorzystana do uniemożliwienia dostępu do funkcji Moje Logo oraz zastąpienia aktual;nie zarejestrowanego obrazu Moje Logo przez inny obraz. 1 Załączania Moje Logo HASŁO Moje Logo HASŁO 1-1 W celu wybrania Moje Logo HASŁO użyć przyciski ▲/▼ w menu ZABEZP., a następnie nacisnąć przycisk ► w celu wyświetlenia menu włączenia/ wyłączenia Moje Logo HASŁO. 1-2 Wybrać WŁĄCZ wykorzystując przyciski ▲/▼ w celu wejścia do menu włączenia/wyłączenia Moje Logo HASŁO. Wyświetlone zostanie okno (małe) WPISZ NOWE HASŁO. Okno (małe) WPISZ NOWE HASŁO 1-3 Wykorzystując przyciski ▲/▼/◄/► wpisać HASŁO. Przenieść kursor na prawą stronę (małego) okna WPISZ NOWE HASŁO i nacisnąć ► celem wyświetlenia okna POWTÓRZ NOWE HASŁO, a następnie wpisać to samo HASŁO ponownie. 1-4 Przenieść kursor na prawą stronę okna POWTÓRZ NOWE HASŁO i nacisnąć ► celem wyświetlenia na okres około 30 sekund okna ZANOTUJ HASŁO i w tym czasie zanotować sobie HASŁO. Naciśnięcie przycisku ENTER na pilocie lub ► na projektorze umożliwi powrót do menu włączenia/wyłączenia okna Moje Logo HASŁO. Przy ustawianiu HASŁO na Moje Logo: • Funkcja rejestracji Moje Logo (oraz menu) nie będzie dostępna. • Menu Blokada Moje Logo nie będzie dostępna. • Ustawianie EKRAN START zostanie zablokowane na Moje Logo (a menu nie będzie dostępne). Wyłączenie Moje Logo HASŁO pozwoli na normalne działanie tych funkcji. • Proszę zapamiętać Moje Logo HASŁO. 2 Wyłączanie Moje Logo HASŁO 2-1 W celu wyświetlenia menu włączenia/wyłączenia Moje Logo HASŁO postępować należy według opisu w punkcie 1-1. 2-2 Wybrać WYŁĄCZ, by wyświetlić (duże) okno WPISZ HASŁO. Wpisać zarejestrowane HASŁO, poczem ekran powróci do menu włączenia/wyłączenia Moje Logo HASŁO. W przypadku wpisaniu nieprawidłowego HASŁA, Okno (duże) WPISZ menu zostanie zamknięte. Jeśli to konieczne, HASŁO powtórzyć procedurę opisaną w punkcie 2-1. 3 W przypadku zapomnienia swojego HASŁA 3-1 Postępować stosownie do punktu 1-1 w celu wyświetlenia menu włączenia/wyłączenia Moje Logo HASŁO. 3-2 Wybrać WYŁĄCZ, by wyświetlić (duże) okno WPISZ HASŁO. Wewnątrz okna wyświetlony zostanie 10-znakowy Kod Alarmowy. 3-3 Kod Alarmowy 10-znakowymożna uzyskać od dystrybutora. HASŁO zostanie wysłane po potwierdzeniu informacji odnośnie rejestracji użytkownika. (ciąg dalszy na następnej stronie) 75 Menu ZABEZP. Funkcja Opis BLOKADA PIN jest funkcją uniemożliwiającą pracę z projektorem przed wprowadzeniem zrejestrowanego kodu. 1 Włączanie opcji BLOKADA PIN BLOKADA PIN 1-1 Wykorzystać przyciski ▲/▼ w menu ZABEZP. w celu wybrania BLOKADA PIN oraz nacisnąć przycisk ► lub przycisk ENTER w celu wyświetlenia menu włączenia/wyłączenia funkcji BLOKADA PIN. 1-2 Użyć przyciski ▲/▼ w menu włączenia/wyłączenia funkcji BLOKADA PIN, by wybrać WŁĄCZ i wyświetlić okno Wpisz kod PIN. 1-3 Wprowadzić 4-znakowy kod PIN, wykorzystując do tego przyciski ▲/▼/◄/►, oraz COMPUTER lub INPUT. Pojawi się okno Powtórz kod PIN. Wpisać ponownie ten sam kod PIN. Rejestracja kodu PIN zostaje wówczas zakończona. • Jeśli podczas wyświetlenia okna Wpisz kod PIN lub Powtórz kod PIN w ciągu 55 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, to menu zostaje zamknięte. Powtórzyć czynności z 1-1, jeśli to jest konieczne. Przy każdym załączeniu projektora, po uprzednim wyłączeniu zasilania prądem zmiennym, wyświetlone zostanie okienko Wpisz kod PIN. Wpisać zarejestrowany kod PIN. Projektor może pracować po wpisaniu zarejestrowanego kod PIN. W przypadku wpisania nieprawidłowego kod PIN wyświetlone zostanie ponownie Wpisz kod PIN. Po wpisaniu nieprawidłowego kod PIN trzy razy, nastąpi wyłączenie projektora. Potem projektor będzie wyłączany po każdym wprowadzeniu nieprawidłowego kod PIN. Projektor wyłączony będzie także, jeśli po pojawieniu się okno Wpisz kod PIN w okresie około 5 minut, nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Ta funkcja zostaje aktywowana tylko wówczas, gdy projektor jest uruchamiany po wyłączenie zasilania sieciowego. • Nie należy zapominać swojego kod PIN. 2 Wyłączenie BLOKADA PIN 2-1 W celu wyświetlenia menu włączenia/wyłączenia BLOKADA PIN postępować według opisu w punkcie 1-1. 2-2 Wykorzystać przyciski ▲/▼ wybierając WYŁĄCZ w celu wyświetlenia BLOKADA PIN. W celu wyłączenia funkcji BLOKADA PIN wpisać zarejestrowany kod PIN. Po wpisaniu nieprawidłowego kod PIN trzy razy, nastąpi wyłączenie projektora. 3 W razie zapomnienia swojego kod PIN 3-1 W czasie gdy wyświetlony jest Wpisz kod PIN naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk RESET na pilocie lub naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk INPUT jednocześnie naciskając przycisk ► na projektorze. Wyświetlony zostanie 10-znakowy Kod Alarmowy. • Jeśli podczas wyświetlania Kodu Alarmowego w okresie około 5 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, to projektor zostanie wyłączony. 3-2 Skontaktować się z dystrybutorem w celu uzyskania 10-znakowego Kodu Alarmowego. Kod PIN zostanie wysłane po potwierdzeniu informacji odnośnie rejestracji użytkownika. (ciąg dalszy na następnej stronie) 76 Menu ZABEZP. Funkcja Opis Gdy ta funkcja jest ustawiona na WŁĄCZ, a kąt pionowy projektora lub ustawienie INSTALACJA jest inne od wcześniej zarejestrowanego ustawienia, zostanie wyświetlony komunikat alarmu DETEKTOR ZMIAN WŁĄCZ, a nie będzie wyświetlany sygnał wejściowy. • Aby wyświetlić ponownie sygnał, ustaw tą funkcję na WYŁĄCZ. • Po około 5 minutach wyświetlania alarmu DETEKTOR ZMIAN WŁĄCZ., lampa wyłączy się. • Funkcja korekcji trapezu jest niedostępna tak długo, jak włączona jest funkcja detektora zmian. 1 Włączanie funkcji DETEKTOR ZMIAN DETEKTOR ZMIAN 1-1 Użyj przycisków ▲/▼ w menu ZABEZP., aby wybrać DETEKTOR ZMIAN, a następnie naciśnij przycisk ► lub ENTER, aby wyświetlić menu włączania/wyłączania dla funkcji DETEKTOR ZMIAN. 1-2 Użyj przycisków ▲/▼ w menu włączania/ wyłączania funkcji DETEKTOR ZMIAN, aby wybrać WŁĄCZ. Wybór opcji WŁĄCZ spowoduje zapisanie ustawienia bieżącego kąta i ustawienia Okno (małe) WPISZ NOWE INSTALACJA. Zostanie wyświetlone (małe) HASŁO okienko WPISZ NOWE HASŁO. 1-3 Użyj przycisków ▲/▼/◄/►, aby wprowadzić hasło. Przesuń kursor na prawą stronę (małego) okienka WPISZ NOWE HASŁO i naciśnij przycisk ►, aby wyświetlić okienko POWTÓRZ NOWE HASŁO i wprowadź ponownie to samo hasło. 1-4 Przesuń kursor na prawą stronę okienka POWTÓRZ NOWE HASŁO i naciśnij przycisk ►, aby przez około 30 sekund wyświetlić okienko ZANOTUJ HASŁO, z którego należy w tym czasie zanotować hasło. Naciśnięcie przycisku ENTER na pilocie zdalnego sterowania lub przycisku ► na projektorze spowoduje zamknięcie menu włączania/wyłączania dla funkcji DETEKTOR ZMIAN. • Prosimy nie zapomnieć hasła dla funkcji DETEKTOR ZMIAN. • Funkcja ta załączona zostaje tylko wówczas, gdy projektor został załączony po wyłączeniu zasilania prądem zmiennym. • Funkcja ta może nie działać prawidłowo, jeżeli projektor nie znajduje się w stabilnej pozycji, gdy wybrano opcję WŁĄCZ. 2 Wyłączanie funkcji DETEKTOR ZMIAN 2-1 Wykonaj procedurę w 1-1, aby wyświetlić menu włączania/wyłączania DETEKTOR ZMIAN. 2-2 Wybierz WYŁĄCZ, aby wyświetlić (duże) okienko WPISZ HASŁO. Wprowadź zarejestrowane hasło Okno (duże) WPISZ HASŁO a ekran powróci do menu włączania/wyłączania funkcji DETEKTOR ZMIAN. Jeżeli wprowadzone zostanie nieprawidłowe hasło, menu zamknie się. W razie konieczności, powtórz proces od kroku 2-1. 3 W razie zapomnienia hasła 3-1 W celu wyświetlenia menu włączenia/wyłączenia DETEKTOR ZMIAN postępować należy według opisu w punkcie 1-1. 3-2 Wybrać WYŁĄCZ, by wyświetlić (duże) okno WPISZ HASŁO. Wewnątrz okna wyświetlony zostanie 10-znakowy Kod Alarmowy. 3-3 10-znakowy Kod Alarmowy można uzyskać od dystrybutora. hasło zostanie wysłane po potwierdzeniu informacji odnośnie rejestracji użytkownika. (ciąg dalszy na następnej stronie) 77 Menu ZABEZP. Funkcja Opis Funkcja HASŁO MOJEGO TEKSTU uniemożliwa edytowanie MOJEGO TEKSTU. Po ustawieniu hasła dla MOJEGO TEKSTU: • Menu WYŚW. MÓJ TEKST będzie niedostępne, uniemożliwiając zmiane ustawienia WYŚWIETLENIA. • Menu EDYTUJ MÓJ TEKST nie będzie dostępne, co uniemożliwi edytowanie MOJEGO TEKSTU. 1 Załączanie HASŁO MOJEGO TEKSTU HASŁO MOJEGO TEKSTU 1-1 W celu wybrania HASŁO MOJEGO TEKSTU wykorzystać należy przyciski ▲/▼ w ramach menu ZABEZP. oraz nacisnąć przycisk ► w celu wyświetlenia menu włączenia/wyłączenia okna HASŁO MOJEGO TEKSTU. 1-2 Wykorzystując przyciski ▲/▼ w menu włączenia/ wyłączenia okna HASŁO MOJEGO TEKSTU wybrać WŁĄCZ. Wyświetlone zostanie okno (małe) Okno (małe) WPISZ NOWE WPISZ NOWE HASŁO. HASŁO 1-3 Wpisać HASŁO wykorzystując przyciski ▲/▼/◄/►. Przenieść kursor na prawą stronę (małego) okna WPISZ NOWE HASŁO i nacisnąć ► celem wyświetlenia okna POWTÓRZ NOWE HASŁO i wpisać to samo hasło ponownie. 1-4 Przenieść kursor na prawą stronę okna POWTÓRZ NOWE HASŁO, nacisnąć ► celem wyświetlenia na okres około 30 sekund okna ZANOTUJ HASŁO i w tym czasie zanotować sobie hasło. Naciśnięcie przycisku ENTER na pilocie lub przycisku ► na projektorze umożliwi powrót do menu włączenia/wyłączenia menu HASŁO MOJEGO TEKSTU. 2 Wyłączanie HASŁO MOJEGO TEKSTU 2-1 W celu wyświetlenia menu włączenia/wyłączenia HASŁO MOJEGO TEKSTU postępować należy według opisu w punkcie 1-1. 2-2 Wybrać WYŁĄCZ, by wyświetlić (duże) okno WPISZ HASŁO. Wpisać zarejestrowane hasło, poczem ekran powróci do menu włączenia/ Okno (duże) WPISZ HASŁO wyłączenia hasła MOJEGO TEKSTU. W przypadku wpisania nieprawidłowego hasła, menu zostanie zamknięte. Jeśli to konieczne, powtórzyć procedurę opisaną w punkcie 2-1. 3 W przypadku zapomnienia swojego hasła 3-1 Postępować stosownie do punktu 1-1 w celu wyświetlenia menu włączenia/wyłączenia HASŁO MOJEGO TEKSTU. 3-2 Wybrać WYŁĄCZ, by wyświetlić (duże) okno WPISZ HASŁO. W oknie wyświetlony zostanie 10-znakowy Kod Alarmowy. 3-3 10-znakowy Kod Alarmowy można uzyskać od dystrybutora. hasło zostanie wysłane po potwierdzeniu informacji odnośnie rejestracji użytkownika. (ciąg dalszy na następnej stronie) 78 Menu ZABEZP. Funkcja Opis WYŚW.MÓJ TEKST (1) Wykorzystać przyciski ▲/▼ w ramach menu ZABEZP. w celu wyświetlenia WYŚW. MÓJ TEKST, oraz nacisnąć na przycisk ►lub ENTER, by wyświetlić menu włączenia/ wyłączenia WYŚW. MÓJ TEKST. (2) Użyć przyciski ▲/▼ w menu włączenia/wyłączenia WYŚW. MÓJ TEKST celem włączenia lub wyłączenia okna. WŁĄCZ WYŁĄCZ Kiedy pozycja ta jest ustawiona na WŁĄCZ wówczas na ekranie EKRAN START wyświetlony zostanie MÓJ TEKST i okno dialogowe WEJŚCIE_INFORMACJA. • Funkcja ta dostępna jest jedynie, gdy funkcja HASŁO MOJEGO TEKSTU ustawiona została na WYŁĄCZ. EDYTUJ MÓJ TEKST (1) Wykorzystać przyciski ▲/▼ w menu ZABEZP. w celu wybrania EDYTUJ MÓJ TEKST i nacisnąć przycisk ►. Wyświetlony zostaje dialog EDYTUJ MÓJ TEKST. (2) Bieżący MÓJ TEKST wyświetlony zostaje w pierwszych 3 wierszach. Jeśli nie został jeszcze wpisany, to wiersze to pozostają niewypełnione. Wykorzystać przyciski ▲/▼/◄/►, a także ENTER lub INPUT w celu wybierania i wprowadzania znaków. Aby usunąć 1 znak za jednym razem, należy nacisnąć przycisk RESET lub nacisnąć razem ◄ i przycisk INPUT. Natomiast po przeniesieniu kursora na ekranie do USUŃ lub WYCZYŚĆ CAŁY oraz naciśnięciu ENTER lub INPUT, można usunąć 1 znak lub wszystkie znaki. MÓJ TEKST może mieć do 24 znaków w każdym wierszu. (3) W celu dokonania zmiany wprowadzonego już znaku, nacisnąć przycisk ▲/▼ celem przesunięcia kursora do pierwszego z 3 wierszów, a następnie przyciski ◄/►, by przemieścić go do zmienianego znaku. Znak wybierany jest po naciśnięciu przycisków ENTER lub INPUT. Następnie postępować stosownie do czynności wymienionych w punkcie (2) powyżej. (4) By zakończyć wprowadzanie tekstu, przenieść kursor na ekranie do W POSZĄDKU, oraz nacisnąć przyciski ►, ENTER lub INPUT. W celu powrócenia do poprzedniego MOJEGO TEKSTU bez zapisywania zmian, przemieścić kursor na ekranie do ANULUJ i nacisnąć przyciski ◄, ENTER lub INPUT. • Funkcja EDYTUJ MÓJ TEKST dostępna jest jedynie wtedy, gdy HASŁO MOJEGO TEKSTU jest ustawione na WYŁĄCZ. BLOKADA KLONOWANIA Operacja KLONOWANIE w menu OPCJE_SERWIS nie jest dostępna, jeżeli wybrano WŁĄCZ. 79 Narzędzia prezentacji Narzędzia prezentacji Projektor posiada następujące wygodne narzędzia pozwalające na prostą i szybką prezentację na wyświetlaczu: - Prezentacja BEZ PC (poniżej) - Funkcja rysowania Funkcja rysowania umożliwia rysowanie na ekranie projektora z użyciem myszy USB lub tabletów podłączonych do portów USB TYPE A.Patrz dokładne omówienie w instrukcji urządzeń peryferyjnych. - Wyświetlacz USB (90) Prezentacja BEZ PC Prezentacja Prezentacja BEZ PC odczytuje dane obrazu i dźwięku z nośnika pamięci wsuniętego w port USB TYPE A i wyświetla obraz w następujących trybach. Prezentacja BEZ PC może być rozpoczęta poprzez wybranie portu USB TYPE A jako źródła wejściowego. Funkcja ta pozwala na wykonanie prezentacji bez użycia komputera. - Tryb miniatur (81) - Tryb pełnego ekranu (85) - Tryb pokazu slajdów (87) [Obsługiwane nośniki pamięci] • Pamięć USB (rodzaj pamięci USB, dysk twardy USB i typ USB czytnika kart) ZAWIADOMIENIE• Czytniki USB (adaptery) mające więcej, niż jedno gniazdo USB nie działają (jeśli adapter jest rozpoznany jako podłączenie wielu urządzeń). • Urządzenia USB z oprogramowaniem zabezpieczającym nie działają. • Uważaj przy wkładaniu i wyjmowaniu urządzenia USB. (13, 83) [Obsługiwany format] • FAT12, FAT16 i FAT32 ZAWIADOMIENIE• Format NTFS nie jest obsługiwany 80 Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) [Obsługiwany format pliku i jego rozszerzenie] • JPEG (.jpeg, .jpg) • Bitmap (.bmp) • PNG (.png) • GIF (.gif) • Film (.avi, .mov) * Progresywny nie jest obsługiwany. * tryb 16-bitowy i skompesowana mapa bitowa nie są obsługiwane. * Przeplot PNG nie jest obsługiwany. * Obsługiwany format obrazu: Motion-JPEG Obsługiwany format dźwięku: WAV (Linear PCM, Stereo 16 bitów), IMA-ADPCM ZAWIADOMIENIE • Nie są obsługiwane pliki o rozdzielczości większej niż następujące. CP-X2541WN/CP-X3041WN/CP-X4041WN: 1024 x 768 (Obraz), 768 x 576 (Film) CP-WX3041WN/CP-WX3541WN/CP-WX4041WN: 1280 x 800 (Obraz), 768 x 576 (Film) (* Niektóre komputery mogą nie obsługiwać rozdzielczości 1280 x 800.) • Pliki o rozdzielczości mniejszej niż 36 x 36 nie będą obsługiwane. • Pliki o rozdzielczości mniejszej niż 100 x 100 nie mogą być wyświetlane. • Nie można wyświetlać obrazów filmowych o częstotliwości wyświetlania klatek większej niż 15 klatek na sekundę. • Nie można wyświetlać obrazów filmowych o prędkości transmisji większej niż 20 Mbps. • Niektóre obsługiwane pliki nie mogą być wyświetlone. • Kiedy treść obrazu nie może zostać wyświetlona w Trybie Miniatur, pojawi się wyłącznie ramka. • Nawet jeśli formaty plików i dźwięku będą takie, jak podano powyżej, ich odtworzenie może się nie udać. Tryb miniatur Tryb Miniatur wyświetla na Ekranie Miniatur Obrazów obrazy przechowywane w urządzeniu pamięci USB. Wyświetlanych jest maksymalnie 20 obrazów. Po wybraniu trybu miniatur można przejść do trybu pełnego ekranu lub trybu pokazu slajdów. Tryb Miniatur zostanie uruchomiony jako główna funkcja w przypadku Prezentacji BEZ PC po wyborze portu USB TYPE A jako źródła wejściowego. Wybrany obraz Menu miniatur Obrazy miniatur 81 Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) Operacje za pomocą przycisków Pilotem, z panelu sterowania lub panelu sterowania przez Internet można sterować obrazami na ekranie widoku miniatur. Po wyświetleniu miniatur obsługiwane są następujące funkcje. Przycisk operacyjny Funkcje Pilot Panel sterowania Panelu sterowania przez Internet ▲/▼/◄/► ▲/▼/◄/► [▲]/[▼]/[◄]/[►] Ruch kursora PAGE UP PAGE DOWN - [STRONA W GÓRĘ] [STRONA W DÓŁ] Przełącza strony [ENTER] • Kiedy kursor wskazuje obraz na wyświetlaczu, wyświetla się wybrany obraz w trybie pełnoekranowym. • Kiedy kursor wskazuje numer obrazu na wyświetlaczu, wyświetla się menu instalacja (poniżej) wybranego obrazu. ENTER INPUT Menu INSTALACJA dla wybranego obrazu Funkcja USTAWIENIE 82 Funkcje Użyj przycisków strzałek ◄/► aby przełączyć ustawienia lub użyj przycisk strzałki ►, aby wykonać tę funkcję. POWRÓT Naciśnij przycisk strzałki ► lub ENTER, aby powrócić do Ekranu Miniatur Obrazów. START Zmień na WŁĄCZ, aby ustawić wybrany obraz jako pierwszy obraz w Pokazie Slajdów. Informacja o ustawieniu będzie zachowana w pliku “playlist.txt” (89). STOP Zmień na WŁĄCZ, aby ustawić wybrany obraz jako ostatni obraz w Pokazie Slajdów. Informacja o ustawieniu będzie zachowana w pliku “playlist.txt” (89). POMIŃ Zmień na WŁĄCZ, aby pominąć wybrany obraz w Pokazie Slajdów. Informacja o ustawieniu będzie zachowana w pliku “playlist.txt” (89). OBRÓĆ Przesuń kursor ► lub naciśnij przycisk ENTER, aby o 90 stopni obrócić w prawo wybrane zdjęcie. Informacja o ustawieniu będzie zachowana w pliku “playlist.txt” (89). Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) Obsługiwany jest poprzez menu na Ekranie Miniatur Obrazów Możesz również kontrolować obrazy używając menu na Ekranie Miniatur Obrazów. Funkcja Funkcje Przejście do górnego folderu. SORTUJ Pozwala na posortowanie plików i folderów jak niżej. POWRÓT Naciśnij przycisk strzałki ► lub ENTER, aby powrócić do Ekranu Miniatur Obrazów. NAZWA ROS. Sortuje rosnąco według nazw plików. NAZWA MAL. Sortuje malejąco według nazw plików. DATA ROS. Sortuje rosnąco według dat plików. DATA MAL. Sortuje malejąco według dat plików. ▲/▼ Idź do poprzedniej/następnej strony. POKAZ SLAJDÓW Konfiguruje i uruchamia Pokaz Slajdów (87). POWRÓT Naciśnij przycisk strzałki ► lub ENTER, aby powrócić do Ekranu Miniatur Obrazów. ODTWARZANIE Naciśnij przycisk strzałki ► lub ENTER, aby uruchomić Pokaz Slajdów. START Ustawić początkowy numer obrazu dla pokazu slajdów. STOP Ustawić końcowy numer obrazu dla pokazu slajdów. INTERWAŁ Ustawia częstotliwość wyświetlania zdjęć podczas pokazu slajdów. TRYB ODTW. Wybrac tryb pokazu slajdów. WEJŚCIE Zmienia port wejściowy. MENU Wyświetla menu. ODŁĄCZ USB Upewnij się co do użycia tej funkcji przed usunięciem urządzenia pamięci USB z projektora. Wybierz ODŁĄCZ USB na wyświetlaczu, usuń urządzenie pamięci USB z projektora, a następnie włóż go z powrotem do portu USB TYPE A. / Wyłącza i wyłącza dźwięk plików zawierających dane audio. 83 Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) ZAWIADOMIENIE • Operacje te nie są dostępnie, gdy wyświetlane jest OSD projektora. • W trybie Miniatur można wyświetlać do 20 plików na jednej stronie. • Zmiana portu wejściowego za pomocą przycisku INPUT nie jest możliwa, gdy wyświetlane są Ekran Miniatur Obrazów, Pokaz Slajdów lub Tryb Pełnoekranowy. • Podczas odtwarzania danych audio z filmu może dojść do pogorszenia jakości obrazu. Jeśli jednak jakość obrazu jest ważniejsza, wyłącz dźwięk ustawiając ♪ na off (wył.). • Po wybraniu jednego z portów AUDIO IN lub dla USB TYPE A w ŹRÓDŁO AUDIO menu AUDIO (52), nie można korzystać z ♪. • W miniaturach wyświetlane są ikony błędów. Ten plik jest uszkodzony lub jest w formacie, który nie jest obsługiwany. Plik, który nie może być wyświetlony na Ekranie Miniatur Obrazów jest oznaczony ikoną formatu. 84 Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) Tryb pełnego ekranu Tryb pełnego ekranu pokazuje obraz wyświetlony na całym ekranie. Aby wyświetlić Tryb Pełnoekranowy wybierz obraz na Ekranie Miniatur Obrazów. W takiej sytuacji na pilocie naciśnij przycisk ENTER lub przycisk INPUT na panelu sterowania bądź kliknij [ENTER] na panelu sterowania przez Internet. Wyświetlanie na całym ekranie Obsługa zdjęć Podczas wyświetlania zdjęć w trybie pełnego ekranu można wykonać następujące operacje. Przycisk operacyjny Funkcje Pilot Panel sterowania Panelu sterowania przez Internet ▼ ► lub PAGE DOWN ▼ lub ► [▼] [►] lub [STRONA W DÓŁ] Pokazuje następny plik. ▲ ◄ lub PAGE UP ▲ lub ◄ [▲] [◄] lub [STRONA W GÓRĘ] Pokazuje poprzedni plik. ENTER INPUT [ENTER] Wyświetla miniatury. 85 Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) Obsługa filmów Po naciśnięciu lub kliknięciu jednego z przycisków kursora, przycisku ENTER lub INPUT na pilocie, panelu sterowania lub na panelu sterowania przez Internet podczas odtwarzania filmu w trybie pełnego ekranu, wyświetlana ikona pilota i pasek postępu. Podczas wyświetlania ikony pilota i paska postępu można wykonać następujące działania. Przycisk operacyjny Funkcje Pilot Panel sterowania Panelu sterowania przez Internet ▲ ▲ [▲] ► ► [►] (FF) Szybkie przewijanie ◄ ◄ [◄] (REW) Szybkie cofanie ENTER INPUT [ENTER] Przełączanie (Odtwarzania) / (Wstrzymywania) (Zatrzymanie), Wyświetla miniatury. PAGE DOWN – [STRONA W DÓŁ] Pokazuje następny plik. PAGE UP – [STRONA W GÓRĘ] Pokazuje poprzedni plik. ZAWIADOMIENIE • Operacje te nie są dostępne, gdy wyświetlone jest OSD projektora. • Zmiana portu wejściowego za pomocą przycisku INPUT nie jest możliwa, gdy wyświetlane są THUMBNAIL, POKAZ SLAJDÓW lub SPIS. 86 Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) Tryb pokazu slajdów Tryb Pokazu Slajdów wyświetla obrazy na pełnym ekranie i przełącza obrazy w odstępie czasu, określonym w INTERWAŁ w menu Ekranu Miniatur Obrazów (83). Możesz uruchomić funkcję w menu Pokaz Slajdów. Aby wyświetlić menu pokazu slajdów, w trybie miniatur zaznacz przycisk POKAZ SLAJDÓW i naciśnij przycisk ENTER na pilocie, przycisk INPUT na panelu sterowania lub kliknij [ENTER] na panelu sterowania przez Internet. Podczas wyświetlania zdjęć w czasie pokazu slajdów, możliwa jest obsługa następujących przycisków. Te same przyciski działają w trybie pełnego ekranu podczas wyświetlania filmów. Przycisk operacyjny Pilot Panel sterowania Panelu sterowania przez Internet ENTER INPUT [ENTER] Funkcje Wyświetla miniatury. ZAWIADOMIENIE • Operacje te nie są dostępne, gdy wyświetlone jest menu OSD projektora. • Zmiana portu wejściowego za pomocą przycisku INPUT nie jest możliwa, gdy wyświetlane są THUMBNAIL, POKAZ SLAJDÓW lub SPIS. • Po ustawieniu trybu pokazu slajdów na JEDNORAZ. i gdy ostatnim plikiem jest zdjęcie, ostatni slajd prezentacji będzie wyświetlany do naciśnięcia przycisku ENTER na pilocie lub na panelu sterowania przez Internet bądź przycisku INPUT na panelu sterowania. 87 Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) Pokaz slajdów można odtwarzać w żądanej konfiguracji. Skonfigurować elementy POKAZU SLAJDÓW w opcji THUMBNAIL. 1) POWRÓT : Przywraca tryb wyświetlenia. 2) ODTWARZANIE : Odtworzyć pokaz slajdów. 3) START : Ustawić początkowy numer obrazu dla pokazu slajdów. 4) STOP : Ustawić końcowy numer obrazu dla pokazu slajdów. 5) INTERWAŁ : Ustawia częstotliwość wyświetlania zdjęć podczas pokazu slajdów. Nie zaleca się ustawiania bardzo małego około kilku sekundowego przedziału czasowego, gdyż odczytanie i zapisanie obrazu może trwać dłużej, gdy plik obrazów został zapisany w bardzo głębokiej warstwie katalogu lub gdy w tym samym katalogu znajduje się dużo plików. 6) TRYB ODTW. : Wybrac tryb pokazu slajdów. JEDNORAZ. : Odtworzyć pokaz slajdów jeden raz. NIESKOŃCZ.: Odtwarzać pokaz slajdów bez końca. ZAWIADOMIENIE • Ustawienia pokazu slajdów są zapisywane jako plik “playlist.txt” i przechowywane na nośniku pamięci. Jeśli plik nieistnieje, jest tworzony automatycznie. • Ustawienia START, STOP, INTERWAŁ i TRYB ODTW. są zapisane na liście odtwarzania. • Jeśli nośniki pamięci jest zabezpieczony przed zapisem lub plik “playlist.txt” jest plikiem tylko do odczytu, zmiana ustawień pokazu slajdów jest niemożliwa. 88 Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) Lista odtwarzania Lista odtwarzania jest plikiem tekstowym DOS, który decyduje o kolejności wyświetlania plików obrazów nieruchomych lub plików ruchomych obrazów w Trybie Miniatur lub Pokazu Slajdów. Plik z listą odtwarzania nazywa się "playlist.txt" i może być edytowany na komputerze. Jest tworzony w folderze, zawierającym wybrane pliki z obrazami, gdy jest uruchamiana prezentacja BEZ PC lub jest konfigurowany Pokaz Slajdów. [Przykład plików “playlist.txt”] Ustawienie START : Ustawienie STOP : Ustawienie INTERWAŁ : Ustawienie TRYB ODTW. : img001.jpg: : : : img002.jpg:600: : : img003.jpg:700:rot1: : img004.jpg: : :POMIŃ: img005.jpg:1000:rot2:POMIŃ: Plik “playlist.txt” zawiera następujące informacje. Każdy fragment informacji musi być oddzielony przez “:”, i “:” na końcu każdej linijki. I wers: ustawienia START, STOP, INTERWAŁ i TRYB ODTW (88). II i następne wersy: nazwa pliku, odstęp czasu, ustawienia obrotu i ustawienia pomijania. Odstęp czasu: może być ustawiony pomiędzy 0 do 999900 (ms) z inkrementem 100 (ms). Ustawienia obrotu: “rot1” oznacza obrót o 90 stopni zgodnie z ruchem wskazówek zegara; “rot2” i “rot3” zwiększa obrót o kolejne 90 stopni. Ustawienie pominięcia: “SKIP” oznacza, że obraz nie będzie wyświetlany w Pokazie Slajdów. ZAWIADOMIENIE • Maksymalna długość wersu pliku "playlist.txt" wynosi 255 znaków wraz ze znakami LF. Jeżeli treść wersu przekroczy limit, plik “playlist. txt” będzie nieprawidłowy. • Lista odtwarzania może zawierać maksymalnie 999 plików. Jednakże jeżeli niektóre foldery istnieją w tym samym katalogu, limit ilości jest zmniejszany o liczbę folderów. Pliki przekraczające limit nie będą wyświetlane w Pokazie Slajdów. • Jeżeli urządzenie pamięci jest chronione lub nie ma na nim wystarczająco dużo miejsca, plik “playlist.txt” nie może zostać utworzony. • W celu ustawienia Pokazu Slajdów patrz rozdział Tryb Pokazu Slajdów (87). 89 Narzędzia prezentacji Wyświetlacz USB (Komputer Windows) Projektor może wyświetlać obrazy przekazywane z komputera przez kabel USB (12). Wymagania dotyczące sprzętu i oprogramowania dla PC • System operacyjny: jeden z następujących. Windows Vista ® Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise Windows ® 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise Windows® 8/8.1 / Windows® 8/8.1 Pro / Windows® 8/8.1 Enterprise • Procesor centralny: Pentium 4 (2,8 GHz lub więcej) • Karta graficzna: 16 bitów, XGA lub więcej • Pamięć: 512 MB lub więcej • Miejsce na twardym dysku: 30 MB lub więcej • Port USB • Kabel USB: 1 sztuka Rozpoczęcie wyświetlania w trybie USB Gdy podłączasz komputer do portu USB TYPE B projektora przy użyciu kabla USB, projektor zostanie rozpoznany jako napęd CD-ROM na Twoim komputerze. Następnie oprogramowanie projektora “LiveViewerLiteForUSB.exe” zostanie uruchomione automatycznie i aplikacja “LiveViewer Lite for USB” do Wyświetlacza USB będzie aktywna na Twoim komputerze. Aplikacja “LiveViewer Lite for USB” zostanie automatycznie zamknięta, gdy kabel USB zostanie odłączony. Jednak czasami może być wyświetlany. UWAGA • Jeżeli oprogramowanie użytkowe nie uruchamia się automatycznie (co jest typowe, gdy funkcja automatycznego uruchomiania CR-ROM jest wyłączona w Twoim systemie operacyjnym), postępuj zgodnie z poniższą instrukcją. (1) Kliknąć przycisk [Start] na pasku narzedzi i wybrać “Uruchom”. (2) Wpisać F:\LiveViewerLiteForUSB.exe i wcisnąć [OK] . Jeśli napęd CD-ROM w komputerze nie jest napędem F, należy w miejsce litery F wpisać literę przypisaną do napędu CD-ROM tego komputera. • Podczas działania wygaszacza ekranu automatyczne uruchamianie płyt CD-ROM jest wyłączone. • Podczas działania chronionego hasłem wygaszacza ekranu przesyłanie obrazów z komputera jest zawieszone. Aby wznowić wysyłanie, zamknij wygaszacz ekranu. • Jeśli przy podłączonym kablu, wyświetla się “Oczekiwanie na połączenie.”, wypiąć kabel USB i po chwili ponownie go wpiąć. • Najnowszą wersję oprogramowania i instrukcje do niej znajdują się w naszej witrynie internetowej. (Podręcznik użytkownika (skrócony)) Postępuj zgodnie z instrukcjami, które można uzyskać na stronie z aktualizacjami. (ciąg dalszy na następnej stronie) 90 Narzędzia prezentacji Wyświetlacz USB (Komputer Windows) (ciąg dalszy) Aplikacja ta pojawi się w obszarze powiadomień Windows podczas jego uruchomienia. Możesz zamknąć aplikację na komputerze wybierając “Quit” w menu. UWAGA • “LiveViewer” (patrz Poradnik pracy w sieci) i aplikacja ta nie mogą być używane jednocześnie. Jeżeli podczas pracy “LiveViewer” połączysz komputer i projektor przy użyciu kabla USB, pojawi się następujący komunikat. • Zależnie od oprogramowania zainstalowanego w komputerze, nie można przesyłać obrazów z komputera z wykorzystaniem funkcji “LiveViewer Lite for USB”. • Jeśli na PC jest zainstalowane jakieś inne oprogramowanie aplikacji posiadające funkcję zapory należy tę funkcję wyłączyć, postępująć zgodnie ze wskazówkami w podręczniku użytkownika. • Niektóre oprogramowania zabezpieczające mogą blokować przesyłanie obrazów. Zmień ustawienia oprogramowania zabezpieczającego, aby pozwalało używać „LiveViewer Lite for USB”. • Po wybraniu wejścia audio z urządzenia typu USB TYPE B jeśli poziom głośności jest w dalszym ciągu niski, nawet po jego zwiększeniu w projektorze do wartości maksymalnej, sprawdź jaki jest poziom głośności na wyjściu audio i zwiększ ją, jeśli jest to konieczne. • Jeśli używany komputer ma port HDMI, ustawienie dźwięku zmieni się i po podłączeniu lub odłączeniu kabla HDMI podczas Wyświetlanie USB mogą wystąpić przerwy lub szumy dźwięku. W takim przypadku należy zrestartować Wyświetlanie USB. • Po podłączeniu LiveViewer do sieci LAN (bezprzewodowej lub przewodowej) podczas Wyświetlanie USB, może wystąpić zniekształcenie obrazu lub przerwy dźwięku. Powyższe pogorszenie jakości działania jest zauważalne, szczególnie w przypadku podłączeniu wielu komputerów do LiveViewer. (ciąg dalszy na następnej stronie) 91 Narzędzia prezentacji Wyświetlacz USB (Komputer Windows) (ciąg dalszy) Menu Prawego Przycisku Menu pokazane z prawej strony zostanie wyświetlone, gdy klikniesz prawym przyciskiem na ikonę aplikacji w obszarze powiadomień Windows. Display (Wyświetlanie) Quit (Wyjście) : Wyświetlane jest pływające menu, a ikona znika z obszaru powiadomień Windows. : Aplikacja jest zamykana, a ikona znika z obszaru powiadomienia Windows. UWAGA • Jeżeli chcesz zrestartować aplikację, musisz odłączyć kabel USB i podłączyć go ponownie. Pływające menu Jeżeli wybierzesz Display w menu prawego przycisku, wyświetlające się z prawej strony pływające menu pojawi się na monitorze Twojego komputera. . $ / 1 . Przycisk uruchamiania przechwytywania Rozpocznie się transmisja danych do projektora i 3 obraz zostanie wyświetlony. 3 Przycisk wyłączania Transmisja obrazów zostaje wyłączona. $ Hold button Obraz na ekranie projektora zostaje tymczasowo zatrzymany. Na ekranie pozostaje ostatni wyświetlony przed kliknięciem tego przycisku obraz. Dane obrazu można poprawić na komputerze bez wyświetlania go na ekranie projektora. / Przycisk opcji Wyświetla się okno opcji. 1 Przycisk minimalizowania Pływające menu zostanie zamknięte, a ikona znika z obszaru powiadomienia Windows. UWAGA • Jeżeli wielokrotnie klikniesz na Przycisk Uruchamiania Przechwytywania i/lub Przycisk Wyłączania, obrazy nie będą wyświetlane na ekranie. (ciąg dalszy na następnej stronie) 92 Narzędzia prezentacji Wyświetlacz USB (Komputer Windows) (ciąg dalszy) Okno opcji Jeżeli wybierzesz przycisk Opcje w pływającym menu, pojawi się okno opcji. Optimize Performance (Optymalizacja wydajności) “LiveViewer Lite for USB” wykonuje zrzuty ekranu do formatu JPEG i wysyła je do projektora. “LiveViewer Lite for USB” ma dwie opcje o różnej prędości kompresji danych JPEG. Transmission speed (Prędkość transmisji) Prędkość jest ważniejsza od jakości obrazu. Zwiększa to prędkość kompresji JPEG. Ekran na projektorze jest przepisany szybciej, ponieważ transmitowane dane są mniejsze, ale jakość obrazu jest gorsza. Image quality (Jakość obrazu) Jakość obrazu jest ważniejsza niż prędkość. Zwiększa to prędkość kompresji JPEG. Ekran na projektorze jest przepisany szybciej, ponieważ transmitowane dane są mniejsze, ale jakość obrazu jest gorsza. Keep PC resolution (Utrzymanie rozdzielczości komputera) Po usunięciu znacznika z pola [Keep PC resolution], rozdzielczość ekranu komputera użytkownika zostanie zmieniona w następujący sposób, a prędkość wyświetlania może być większa. CP-X2541WN/CP-X3041WN/CP-X4041WN: 1024 x 768 (XGA) CP-WX3041WN/CP-WX3541WN/CP-WX4041WN: 1280 x 800 (WXGA) Jeśli komputer nie obsługuje takiej rozdzielczości ekranu, zostanie wybrana największa rozdzielczość spośród rozdzielczości mniejszych niż podane, obsługiwane przez komputer. Sound (Dźwięk) Włącza/Wyłącza dźwięk. Podczas odtwarzania danych audio przenoszonych wraz z danymi obrazu może dojść do pogorszenia jakości obrazu. Aby jakość obrazu była lepsza, wyłącz dźwięk zaznaczając to pole wyboru. Wyświetl LiveViewer Lite for USB Jeśli chcesz wyświetlić okno aplikacji "LiveViewer Lite for USB" na ekranie, zaznacz pole wyboru. About (Wersja) Informacja o wersji “LiveViewer Lite for USB”. UWAGA • Gdy rozdzielczość została zmieniona, układ ikonek na ekranie komputera PC może być zmieniony. • Po wybraniu jednego z portów AUDIO IN lub dla USB TYPE B w ŹRÓDŁO AUDIO menu AUDIO (52), nie można obsługiwać dźwięku w oknie Options. 93 Narzędzia prezentacji Wyświetlacz USB (Komputer Mac) Projektor może wyświetlać obrazy przekazywane z komputera przez kabel USB (12). Wymagania dotyczące sprzętu i oprogramowania dla PC • System operacyjny: Mac OSX 10.5 ( Intel ) Mac OSX 10.6 ( Intel ) Mac OSX 10.7 ( Intel ) Mac OSX 10.8 ( Intel ) Ta aplikacja nie jest kompatybilna z PowerPC. • Karta graficzna: 16 bitów, XGA lub więcej • Pamięć: 512 MB lub więcej • Miejsce na twardym dysku: 30 MB lub więcej Rozpoczęcie wyświetlania w trybie USB Gdy podłączasz komputer do portu USB TYPE B projektora przy użyciu kabla USB, projektor zostanie rozpoznany jako napęd CD-ROM na Twoim komputerze. Kliknij dwukrotnie CD-ROM, a następnie kliknij „LiveViewerLiteForUSB_MacOS.app.”. Aplikacja “LiveViewer Lite for USB” zostanie automatycznie zamknięta, gdy kabel USB zostanie odłączony. Jednak czasami może być wyświetlany. UWAGA • Podczas działania chronionego hasłem wygaszacza ekranu przesyłanie obrazów z komputera jest zawieszone. Aby wznowić wysyłanie, zamknij wygaszacz ekranu. • Jeśli przy podłączonym kablu, wyświetla się “Oczekiwanie na połączenie.”, wypiąć kabel USB i po chwili ponownie go wpiąć. • Najnowszą wersję oprogramowania i instrukcje do niej znajdują się w naszej witrynie internetowej. (Podręcznik użytkownika (skrócony)) Postępuj zgodnie z instrukcjami, które można uzyskać na stronie z aktualizacjami. (ciąg dalszy na następnej stronie) 94 Narzędzia prezentacji Wyświetlacz USB (Komputer Mac) (ciąg dalszy) UWAGA • “LiveViewer” (patrz Poradnik pracy w sieci) i aplikacja ta nie mogą być używane jednocześnie. Jeżeli podczas pracy “LiveViewer” połączysz komputer i projektor przy użyciu kabla USB, pojawi się następujący komunikat. • Zależnie od oprogramowania zainstalowanego w komputerze, nie można przesyłać obrazów z komputera z wykorzystaniem funkcji “LiveViewer Lite for USB”. • Jeśli na PC jest zainstalowane jakieś inne oprogramowanie aplikacji posiadające funkcję zapory należy tę funkcję wyłączyć, postępująć zgodnie ze wskazówkami w podręczniku użytkownika. • Niektóre oprogramowania zabezpieczające mogą blokować przesyłanie obrazów. Zmień ustawienia oprogramowania zabezpieczającego, aby pozwalało używać „LiveViewer Lite for USB”. • Po wybraniu wejścia audio z urządzenia typu USB TYPE B, jeśli poziom głośności jest w dalszym ciągu niski, nawet po jego zwiększeniu w projektorze do wartości maksymalnej, sprawdź jaki jest poziom głośności na wyjściu audio i zwiększ ją, jeśli jest to konieczne. • Jeśli używany komputer ma port HDMI, ustawienie dźwięku zmieni się i po podłączeniu lub odłączeniu kabla HDMI podczas Wyświetlanie USB mogą wystąpić przerwy lub szumy dźwięku. W takim przypadku należy zrestartować Wyświetlanie USB. • Po podłączeniu LiveViewer do sieci LAN (bezprzewodowej lub przewodowej) podczas Wyświetlanie USB, może wystąpić zniekształcenie obrazu lub przerwy dźwięku. Powyższe pogorszenie jakości działania jest zauważalne, szczególnie w przypadku podłączeniu wielu komputerów do LiveViewer. (ciąg dalszy na następnej stronie) 95 Narzędzia prezentacji Wyświetlacz USB (Komputer Mac) (ciąg dalszy) Menu 41 . $ / 3 Jeżeli wybierzesz Display w menu prawego przycisku, wyświetlające się z prawej strony pływające menu pojawi się na monitorze Twojego komputera. . Przycisk uruchamiania przechwytywania Rozpocznie się transmisja danych do projektora i obraz zostanie wyświetlony. 3 Przycisk wyłączania Transmisja obrazów zostaje wyłączona. $ Hold button Obraz na ekranie projektora zostaje tymczasowo zatrzymany. Na ekranie pozostaje ostatni wyświetlony przed kliknięciem tego przycisku obraz. Dane obrazu można poprawić na komputerze bez wyświetlania go na ekranie projektora. / Przycisk opcji Wyświetla się okno opcji. 1 Przycisk minimalizowania Pływające menu zostanie zamknięte, a ikona znika z obszaru powiadomienia Windows. 4 Przycisk zamykania Menu pływające zamknięta. UWAGA • Jeżeli wielokrotnie klikniesz na Przycisk Uruchamiania Przechwytywania i/lub Przycisk Wyłączania, obrazy nie będą wyświetlane na ekranie. 96 Narzędzia prezentacji Wyświetlacz USB (Komputer Mac) (ciąg dalszy) Okno opcji Jeżeli wybierzesz przycisk Opcje w pływającym menu, pojawi się okno opcji. Optimize Performance (Optymalizacja wydajności) “LiveViewer Lite for USB” wykonuje zrzuty ekranu do formatu JPEG i wysyła je do projektora. “LiveViewer Lite for USB” ma dwie opcje o różnej prędości kompresji danych JPEG. Transmission speed (Prędkość transmisji) Prędkość jest ważniejsza od jakości obrazu. Zwiększa to prędkość kompresji JPEG. Ekran na projektorze jest przepisany szybciej, ponieważ transmitowane dane są mniejsze, ale jakość obrazu jest gorsza. Image quality (Jakość obrazu) Jakość obrazu jest ważniejsza niż prędkość. Zwiększa to prędkość kompresji JPEG. Ekran na projektorze jest przepisany szybciej, ponieważ transmitowane dane są mniejsze, ale jakość obrazu jest gorsza. Keep PC resolution (Utrzymanie rozdzielczości komputera) Po usunięciu znacznika z pola [Keep PC resolution], rozdzielczość ekranu komputera użytkownika zostanie zmieniona w następujący sposób, a prędkość wyświetlania może być większa. CP-X2541WN/CP-X3041WN/CP-X4041WN: 1024 x 768 (XGA) CP-WX3041WN/CP-WX3541WN/CP-WX4041WN: 1280 x 800 (WXGA) Jeśli komputer nie obsługuje takiej rozdzielczości ekranu, zostanie wybrana największa rozdzielczość spośród rozdzielczości mniejszych niż podane, obsługiwane przez komputer. Sound (Dźwięk) Włącza/Wyłącza dźwięk. Podczas odtwarzania danych audio przenoszonych wraz z danymi obrazu może dojść do pogorszenia jakości obrazu. Aby jakość obrazu była lepsza, wyłącz dźwięk zaznaczając to pole wyboru. About (Wersja) Informacja o wersji “LiveViewer Lite for USB”. UWAGA • Gdy rozdzielczość została zmieniona, układ ikonek na ekranie komputera PC może być zmieniony. • Po wybraniu jednego z portów AUDIO IN lub dla USB TYPE B w ŹRÓDŁO AUDIO menu AUDIO (52), nie można obsługiwać dźwięku w oknie Options. 97 Czynności konserwacyjne Czynności konserwacyjne Wymiana lampy Lampa posiada określoną żywotność. Użytkowanie lampy przez długie okresy czasu może powodować zaciemnienie obrazów oraz niepełną tonację barw. Należy zwrócić uwagę, że każda lampa posiada inną żywotność, niektóre egzemplarze mogą, więc eksplodować lub przepalać się wcześniej, zaraz po rozpoczęciu ich użytkowania. Zalecane jest przygotowanie nowej lampy oraz wczesną jej wymianę. W celu przygotowania nowej lampy należy porozumieć się z dystrybutorem oraz przekazać mu numer lampy. Numer typu : DT01481 Wymiana lampy pokrywa lampy 1. 2. Wyłączyć projektor oraz odłączyć kabel zasilania. Pozwolić, by projektor ostygł przez okres 45 minut. Przygotować nową lampę. Jeśli projektor zainstalowany został przy suficie, albo jego lampa uległa pęknięciu, poprosić dystrybutora o jej wymianę. W przypadku wymiany lampy osobiście należy przestrzegać następującej procedury. wkręt osłony lampy (oznaczony strzałką), a 3. Poluzuj następnie przesuń i podnieś osłonę lampy w celu jej zdjęcia. 2 śruby od lampy (oznaczone strzałkami), 4. Poluzować oraz powoli unieść lampę trzymając za uchwyty. Nigdy nie poluzowywać innych śrub. Uchwyty 3 4 nową lampę oraz dokręcić odkręcone uprzednio 2 5. Włożyć śruby lampy celem zamocowania jej na swoim miejscu. części mocujące osłonę lampy z projektorem, 6. Łącząc przesuń osłonę lampy na miejsce. Następnie mocno 7. dokręć wkręt osłony lampy. Włączyć projektor i zresetować czas lampy przy użyciu elementu CZAS LAMPY w ramach menu USTAWIENIE. (1) Nacisnąć przycisk MENU w celu wyświetlenia menu. 6 (2) Umieścić kursor na pozycji "MENU ZAAWANS." przy użyciu przycisków ▲/▼, poczym nacisnąć przycisk ►. (3) Użyć przyciski ▲/▼ do wybrania pozycji "USTAWIENIE" w lewej kolumnie menu, a następnie nacisnąć przycisk ►. (4) Umieścić kursor na pozycji "LICZ. LAMPY" przy użyciu przycisków ▲/▼, następnie nacisnąć przycisk ►. Pojawi się okno dialogowe. (5) Nacisnąć przycisk ►, by wybrać "W PORZĄDKU" w oknie dialogu. Umożliwia to zresetowanie czasu pracy lampy. OSTRZEŻENIE ►Nie należy dotykać wewnętrznej przestrzeni projektora, gdy lampa jest wyjęta. ZAWIADOMIENIE • W celu zapewnienia właściwego zapisu, czas użytkowania lampy resetować należy tylko po jej wymianie. 98 Czynności konserwacyjne Wymiana lampy (ciąg dalszy) Ostrzeżenie odnośnie lampy WYSOKIE NAPIĘCIE WYSOKA TEMPERATURA WYSOKIE CIŚNIENIE ZAGROŻENIE ► Projektor wyposażony jest w lampę rtęciową o wysokim ciśnieniu. Lampa może eksplodować, emitując głośny huk lub spalić się, jeśli zostanie uderzona lub zarysowana, przenoszona w stanie nagrzania albo zużyta po pewnym czasie eksploatacji. Należy zwrócić uwagę, że każda lampa posiada inną żywotność, niektóre egzemplarze mogą, więc eksplodować lub przepalać się wcześniej, zaraz po rozpoczęciu ich użytkowania. Ponadto, w chwili eksplozji, możliwe jest wyrzucenie odłamków szkła do komory lampy, a gaz zawierający rtęć oraz kurz zawierający drobne cząstki szkła wydostaje się poprzez otwory wentylacyjne projektora. ►Wyrzucanie lampy: Lampa zawiera rtęć; nie należy wyrzucać jej do śmietnika. Należy ją wyrzucać zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. • W celu utylizacji lampy przejść na stronę www.lamprecycle.org (w Stanach Zjednoczonych) • W celu dokonania utylizacji lampy należy porozumieć się z lokalną agencją rządową lub wejść na stronę www.eiae.org (w Stanach Zjednoczonych) lub www.epsc.ca (w Kanadzie). W celu uzyskania dalszych informacji porozumieć się z dystrybutorem. Odłączyć wtyczkę z gniazda sieciowego • Jeżeli lampa eksploduje (ze znacznym hałasem), to należy odłączyć kabel zasilania z gniazdka oraz zamówić zapasową lampę u dystrybutora. Należy zwrócić uwagę na fakt,że odłamki szkłą mogą uszkodzić wnętrze projektora lub spowodować zranienie podczas obsługi. nie należy więc czyścić projektora lub wymieniać lampy osobiście. • Jeżeli lampa eksploduje (ze znacznym hałasem), to należy przewietrzyć dokładnie pomieszczenie i nie wdychać gazu lub drobnych cząstek wydobywających się z otworów wentylacyjnych, ani pozwalać, by dostały się do oczu lub ust. • Przed wymianą lampy, należy odłączyć przewód zasilający i odczekać co najmniej 45 minut, aby lampa dostatecznie wystygła. Dotykanie gorącej lampy może powodować oparzenia, jak też jej uszkodzenie. • Nigdy nie należy odkręcać śrub, za wyjątkiem tych, które są oznaczone strzałkami. • Nie należy otwierać pokrywy lampy, gdy projektor jest zawieszony do sufitu. Jest to niebezpieczne, ponieważ w przypadku pęknięcia lampy, odłamki wylecą przez otwartą osłonę. Ponadto, praca na wysokości nie jest bezpieczna, toteż nawet, jeśli lampa nie pękła, należy poprosić o jej wymianę swojego dystrybutora. • Nie używaj projektora ze zdjętą pokrywą lampy. Po dokonaniu wymiany lampy upewnić się, że śruby zostały dokładnie i pewnie dokręcone. Poluzowane śruby mogą spowodować uszkodzenia lub obrażenia. • Stosować jedynie typy lampy zgodne ze specyfikacją. Korzystanie z lampy, która nie spełnia warunków stawianych dla lamp stosowanych do tego modelu, może spowodować pożar, zniszczyć lub skrócić okres trwałości produktu. • Jeśli lampa pęknie wkrótce po rozpoczęciu pracy, to zachodzi możliwość występowania innych problemów elektrycznych, niezwiązanych z lampą. Korzystanie z lampy, która nie spełnia wymogów dla lamp określonych dla tego modelu, może zniszczyć lub skrócić żywotność produktu. W takim przypadku należy porozumieć się z lokalnym dystrybutorem lub przedstawicielem serwisu. • Wstrząsanie i uderzanie lampy może spowodować jej peknięcie podczas pracy. • Użytkowanie lampy przez długi okres czasu może spowodować jej zciemnienie, słabe oświetlenie lub pęknięcie. Jeśli obrazy wydają się ciemne, lub tonacja barw niepełna, to należy dokonać jak najszybciej wymiany lampy. Nie używać starych (zużytych) lamp; może to doprowadzić do pękania. 99 Czynności konserwacyjne Czyszczenie oraz wymiana filtra powietrza Regularnie kontroluj i czyść filtr powietrza. Kiedy wskażniki lub komunikat zlecają oczyszczenie filtra, zrób to jak najszybciej. Wymień filtry jeśli są uszkodzone lub zbyt zabrudzone. W celu przygotowania nowych filtrów skontaktuj się ze swoim dilerem i podaj mu następujący numer typu filtra. Numer typu : UX38841 (Zestaw filtra) 2 Podczas wymiany lampy projekcyjnej należy także wymienić filtr powietrza. Filtr powietrza określonego typu dostarczany jest razem z zamienną lampą przeznaczoną dla danego projektora. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wyłączyć projektor oraz odłączyć kabel zasilania. Pozwolić, by projektor dostatecznie ostygł. Użyć odkurzacz do oczyszczenia osłony filtra i przyległych do niej powierzchni. Chwyć i podnieś do góry uchwyty osłony filtra, aby go zdjąć. Do czyszczenia otworu wentylacyjnego projektora należy użyć odkurzacza. Osłona filtra 3 Wyjąć filtr przytrzymując osłonę filtra. Uchwyty osłony filtra Użyć odkurzacza do oczyszczenia obu stronach filtra. Jeżeli filtr jest uszkodzony lub mocno zabrudzony, należy zastąpić go nowym. Umieścić filtr z powrotem do osłony filtra, upewniwszy się, że plastikowa taśma znajduje się na górze. Zainstalować zespół filtra z powrotem do projektora. 4 Wlotowy otwór wentylacyjny 7 Plastikowa taśma (ciąg dalszy na następnej stronie) 100 Czynności konserwacyjne Czyszczenie oraz wymiana filtra powietrza (ciąg dalszy) projektor i zresetować licznik czasu pracy filtra przy użyciu elementu 9. Włączyć LICZ. FILTR w ramach menu MENU PODST. (1) Nacisnąć przycisk MENU w celu wyświetlenia menu. (2) Umieścić kursor na pozycji "LICZ. FILTR" przy użyciu przycisków ▲/▼, następnie nacisnąć przycisk ►. Pojawi się okno dialogowe. (3) Nacisnąć przycisk ►, by wybrać "W PORZĄDKU" w oknie dialogu. Umożliwia to zresetowanie licznika czasu pracy filtra powietrza. ZAGROŻENIE ►Przed czyszczeniem filtra powietrza należy odłączyć kabel zasilania, następnie pozwolić na odpowiednie ochłodzenie projektora. Obsługa filtra powietrza prowadzona przy wysokiej temperaturze projektora może spowodować porażenie prądem, oparzenie lub nieprawidłowe działanie projektora. ► Używaj tylko filtru powietrza określonego typu Nie pracować z projektorem bez założonego filtra powietrza lub jego osłony. Może to doprowadzić do powstania pożaru lub nieprawidłowej pracy projektora. ►Wykonuj okresowe czyszczenie filtra powietrza. Jeśli filtr powietrza zablokowany zostaje przez kurz lub inne zanieczyszczenia, to następuje wzrost temperatury wewnątrz projektora, co może doprowadzić do pożaru, oparzenia lub nieprawidłowej jego pracy. ZAWIADOMIENIE • Proszę wymieniać filtr powietrza, jeśli jest uszkodzony lub zbyt brudny. • Podczas wymiany lampy projekcyjnej należy także wymienić filtr powietrza. Filtr powietrza określonego typu dostarczany jest razem z zamienną lampą przeznaczoną dla danego projektora. • W celu zapewnienia właściwego zapisu, czas użytkowania filtra powietrza resetować należy tylko po jego oczyszczeniu lub wymianie. • Projektor może wyświetlić komunikat taki, jak "SPRAWDŹ WENTYLACJĘ", lub wyłączyć się w celu uniknięcia podniesienia temperatury w jego wnętrzu. 101 Czynności konserwacyjne Inne czynności porządkowe Obsługa wnętrza projektora W celu zapewnienia bezpiecznej pracy projektora należy mniej więcej raz do roku oddawać go do czyszczenia oraz inspekcji przez dystrybutora. Czyszczenie obiektywu Uszkodzenie, zabrudzenie albo zadymienie obiektywu może powodować pogorszenie jakości wyświetlanego obrazu. Obiektyw należy obsługiwać z jak największą ostrożnością. Wyłączyć projektor oraz odłączyć kabel zasilania. Pozwolić, by projektor dostatecznie ostygł. Po upewnieniu się, że projektor jest dostatecznie zimny, wytrzeć lekko obiektyw dostępną w sprzedaży ściereczką do pielęgnacji okularów. Nie dotykać obiektywu bezpośrednio ręką. 1. 2. Obsługa obudowy oraz pilota Nieprawidłowe prowadzenie obsługi może doprowadzić do spełznięcia kolorów, łuszczenia lakieru, itp. Wyłączyć projektor oraz odłączyć kabel zasilania. Pozwolić, by projektor dostatecznie ostygł. Po upewnieniu się, że projektor jest dostatecznie chłodny, wytrzeć lekko przy pomocy gazy lub miękkiej ściereczki. Jeśli jest bardzo brudny, zamoczyć ściereczkę w wodzie lub zneutralizowanym środku czyszczącym rozpuszczonym w wodzie i wytrzeć po dokładnym wyżęciu ściereczki. Następnie wytrzeć miękką suchą ściereczką. 1. 2. ZAGROŻENIE ►Przed dokonywaniem obsługi należy się upewnić, że wyłącznik zasilania pozostaje w położeniu wyłączonym, kabel zasilania nie jest podłączony do gniazdka, a także pozwolić, by projektor dostatecznie ostygł. Prowadzenie obsługi bardzo gorącego projektora może spowodować oparzenia i/lub jego nieprawidłowe działanie. ►Nie należy nigdy dokonywać obsługi serwisowej projektora samemu. Może to być niebezpieczne. ►Unikać zamoczenia projektora oraz wlewania do niego płynów. Może to doprowadzić do powstania pożaru, porażenia prądem elektrycznym i/lub nieprawidłowej pracy projektora. • Nie kładź nic co zawiera wodę, środki czyszczące lub chemikalia w pobliżu projektora. • Nie żywać aerozoli lub rozpylaczy. OSTRZEŻENIE ►Podczas obsługi serwisowej projektora należy postępować według podanych niżej zasad. Nieprawidłowe prowadzenie obsługi może doprowadzić nie tylko do obrażeń, lecz także do spełznięcia kolorów, łuszczenia lakieru, itp. ►Nie używać środków czyszczących ani chemicznych innych, niż podane w niniejszym podręczniku. ►Nie polerować ani wycierać powierzchni twardymi materiałami. ZAWIADOMIENIE ►Nie dotykaj bezpośrednio rękami powierzchni obiektywu. 102 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów W przypadku nienormalnej pracy, należy natychmiast zatrzymaćprojektor. ZAGROŻENIE ►Nie należy nigdy pracować z projektorem, jeśli występują nienormalne zjawiska, takie jak dym, dziwny zapach, nadmierny hałas, uszkodzenia obudowy, zespołów lub kabli, a także zalanie płynem lub zanieczyszczenie. W takkich wypadkach natychmiast wyciągnij wtyczke pzrewodu zasilającego z gniazdka zasilania. Po upewnieniu się, że dymienie ani zapach nie występują, skontaktować się z dystrybutorem lub serwisem. W przypadku wystąpienia problemów w pracy projektora, należy przed skierowaniem projektora do naprawyprzedsięwziąć następujące kroki i wykonać następujące kontrole. Jeśli to nie umożliwi rozwiązania problemu, proszę skontaktować się z dystrybutorem lub serwisem. Obydwa przedsiębiorstwa określą, jaki warunek gwarancji będzie miał zastosowanie. Odnośne komunikaty Gdy pojawioą się komunikaty, należy skontrolować i postępować zgodnie z następującą tabelą. Pomimo, iż komunikaty te znikają po kilku minutach, to jednak będą pojawiały się po każdorazowym włączeniu zasilania. Komunikat Opis Brak sygnału na wejściu. Sprawdzić podłączenie sygnału na wejściu oraz status źródła sygnału. Projektor czeka na plik obrazu. Należy sprawdzić podłączenie sprzętu, ustawienia projektora oraz ustawienia sieciowe. Sieciowe komputer-projektor może zostanie zerwane. Należy je ponownie połączyć. Pozioma lub pionowa częstotliwość sygnału wejściowego poza zakresem podanym w specyfikacji. Sprawdzić specyfikację projektora lub specyfikacje źródła sygnału wejściowego. Wprowadzono niewłaściwy sygnał. Sprawdź specyfikację twojego projektora lub specyfikację źródła sygnału. Jako źródło sygnału wejściowego obrazu wybrany jest port COMPUTER IN2/MONITOR OUT nawet jeżeli dla WYJŚCIE NA MONITOR zostało wybrane COMPUTER IN2 (45). W oknie dialogowym wybierz AUTO lub SYNCH. NA G WYŁĄCZ, aby wyświetlać sygnał obrazu przez gniazdo COMPUTER IN2/MONITOR OUT. W tym przypadku nie możesz użyć funkcji MONITOR OUT. W przeciwnym razie wybierz inny port dla sygnału wejściowego obrazu. (ciąg dalszy na następnej stronie) 103 Rozwiązywanie problemów Odnośne komunikaty (ciąg dalszy) Komunikat Opis Następuje wzrost temperatury we wnętrzu. Projektor działa przy niskim zasilaniu. Wyłączyć zasilanie i pozwolić na ostygnięcie projektora przez okres przynajmniej 20 minut. Po sprawdzeniu wymienionych elementów włączyć ponownie zasilanie. • Czy otwory przepływu powietrza zostały zablokowane? • Czy filtr powietrza jest zanieczyszczony? W takim przypadku należy wyczyścić lub wymienić filtr powietrza (100, 101). • Czy temperatura otoczenia przekracza 35°C? • W przypadku użytkowania projektora na wysokości n.p.m. około 1600 m n.p.m. (5250 stóp) lub większej, ustaw WYSOKOŚĆ N.P.M. pozycji SERWIS, w menu OPCJE, na DUŻA (66). Jeśli projektor używany jest z nieprawidłowym ustawieniem, może uszkodzić to sam projektor lub jego części. Ważna uwaga odnośnie czyszczenia filtra powietrza. Natychmiast wyłączyć zasilanie, oraz oczyścić lub wymienić filtr powietrza, nawiązując do rozdziału Czyszczenie oraz wymiana filtra powietrza w niniejszym podręczniku. Po oczyszczeniu lub wymianie filtra powietrza, zresetować licznik pracy filtra (50, 101). To działanie przycisku jest niedostępne. 104 Rozwiązywanie problemów Lampki sygnalizacyjne W przypadku, gdy wskazania wskaźników LAMP, TEMP, POWER są inne niż zazwyczaj, sprawdź i postępuj zgodnie z wskazówkami w poniższej tabeli. Wskaźnik Wskaźnik Wskaźnik Opis POWER LAMP TEMP Świeci Projektor w stanie czuwania. Wyłączony Wyłączony Nawiązać do rozdziału "Włączanie/wyłączanie zasilania". pomarańczowo Świeci zielono Wyłączony Wyłączony Projektor nagrzewa się. Proszę czekać. Świeci zielono Wyłączony Wyłączony Projektor jest włączony. Można normalnie pracować. Miga na Projektor w trakcie ochładzania. Wyłączony Wyłączony Proszę czekać. pomarańczowo Miga na czerwono Projektor w trakcie ochładzania. Wykryty został pewien błąd. (stan (stan Proszę czekać, aż wskaźnik POWER przestanie nieokreślony) nieokreślony) migać, a następnie wykonać czynności zalecane według opisów w podanych niżej punktach. Miga na czerwono lub Świeci czerwono Lampa nie zostaje włączona; istnieje możliwość, że temperatura wewnątrz projektora jest zbyt wysoka. Wyłączyć zasilanie i pozwolić na ostygnięcie projektora przez okres przynajmniej 20 minut. Po dostatecznym ostygnięciu, sprawdzić podane niżej Świeci elementy, oraz włączyć ponownie zasilanie. Wyłączony • Czy otwory przepływu powietrza zostały zablokowane? czerwono • Czy filtr powietrza jest zanieczyszczony? • Czy temperatura otoczenia przekracza 35°C? Jeśli po usunięciu problemów wskaźnik pokazuje to samo, wymienić lampę, nawiązując do rozdziału Wymiana lampy. Miga na czerwono lub Świeci czerwono Osłona lampy nie została prawidłowo zamocowana. Wyłączyć zasilanie i pozwolić na ostygnięcie projektora przez okres przynajmniej 45 minut. Po dostatecznym Miga na ostygnięciu, sprawdzić stan zamocowania osłony Wyłączony lampy. Po przeprowadzeniu koniecznych czynności czerwono obsługi, włączyć ponownie zasilanie. Jeśli po usunięciu problemu wskaźnik pokazuje to samo, skontaktować się z dystrybutorem lub serwisem. (ciąg dalszy na następnej stronie) 105 Rozwiązywanie problemów Lampki sygnalizacyjne (ciąg dalszy) Wskaźnik Wskaźnik Wskaźnik POWER LAMP TEMP Opis Wentylator chłodzący nie pracuje. Miga na Wyłączyć zasilanie i pozwolić na ostygnięcie projektora czerwono przez okres przynajmniej 20 minut. Po dostatecznym Miga na lub ostygnięciu projektora, sprawdzić czy do wentylatora Wyłączony czerwono Świeci nie dostały się obce ciała, itp., oraz włączyć ponownie czerwono zasilanie.Jeśli po usunięciu problemów wskaźnik pokazuje to samo, skontaktować się z dystrybutorem lub serwisem. Zachodzi możliwość, że wnętrze projektora zostało rozgrzane. Wyłączyć zasilanie i pozwolić na ostygnięcie projektora przez okres przynajmniej 20 minut. Po dostatecznym ostygnięciu, sprawdzić podane niżej elementy, oraz Miga na włączyć ponownie zasilanie. czerwono • Czy otwory przepływu powietrza zostały zablokowane? Świeci Wyłączony lub • Czy filtr powietrza jest zanieczyszczony? czerwono Świeci • Czy temperatura otoczenia przekracza 35°C? czerwono • W przypadku użytkowania projektora na wysokości n.p.m. około 1600 m n.p.m. (5250 stóp) lub większej, ustaw WYSOKOŚĆ N.P.M. pozycji SERWIS, w menu OPCJE, na DUŻA (66). Jeśli projektor używany jest z nieprawidłowym ustawieniem, może uszkodzić to sam projektor lub jego części. Świeci zielono Jednocześnie miga na czerwono Jest to wskazówka, by wyczyścić filtr. Natychmiast wyłączyć zasilanie, oraz oczyścić lub wymienić filtr powietrza, nawiązując do rozdziału Czyszczenie oraz wymiana filtra powietrza. Po oczyszczeniu lub wymianie filtra powietrza, upewnić się, by zresetowany został licznik pracy filtr. Po usunięciu niesprawności, zresetować zasilanie na ON. Świeci zielono Jednocześnie miga na czerwono Zachodzi możliwość, że wnętrze projektora zostało rozgrzane. Praca projektora powinna odbywać się w zakresie temperatur (5°C to 35°C). Po podjęciu środków zaradczych, zresetować zasilanie na ON. (ciąg dalszy na następnej stronie) 106 Rozwiązywanie problemów Lampki sygnalizacyjne (ciąg dalszy) Wskaźnik POWER Wskaźnik Wskaźnik LAMP TEMP Opis Co najmniej 1 program Power ON został Migotanie na zachowany w projektorze. zielono przez ok. Wyłączony Wyłączony Dalsze informacje znajdziesz w Poradnik po sieci, 3 sekundy. Ustawienia harmonogramu. Świeci Świeci Świeci Ładowanie danych zapisanych dla funkcji pomarańczowo czerwono czerwono KLONOWANIE w TRYBIE STANDBY. Ładowanie danych zapisanych dla funkcji Miga na Miga na Miga na KLONOWANIE w TRYBIE STANDBY nie powiodło pomarańczowo czerwono czerwono się. Patrz KLONOWANIE (69 ~ 71). Wyłączony Ładowanie danych zapisanych dla funkcji Wyłączony Wyłączony KLONOWANIE w TRYBIE STANDBY powiodło się. UWAGA • Jeśli wnętrze projektora uległo rozgrzaniu, to w celu bezpieczeństwa wyłączone zostaje źródło zasilania, a ponadto mogą być wyłączone wskaźniki świetlne. W takim przypadku należy odłączyć przewód zasilający i odczekać, co najmniej 45 minut. Po dostatecznym ostygnięciu projektora, sprawdzić stan zamocowania lampy oraz jej osłony, a następnie włączyć ponownie zasilanie. W przypadku użytkowania projektora na wysokości n.p.m. około 1600 m n.p.m. (5250 stóp) lub większej, ustaw WYSOKOŚĆ N.P.M. pozycji SERWIS, w menu OPCJE, na DUŻA (66). W innym wypadku należy ustawić na NORMALNA. 107 Rozwiązywanie problemów Zresetowanie wszystkich nastawień Gdy są trudności w skorygowaniu niektórych złych nastawień funkcja ustawień fabrycznych w pozycji Serwis w menu OPCJE (72) może zresetować wszystkie nastawienia (z wyjątkiem takich ustawień jak AUTOMAT.PUSTY, TRYB STANDBY, JĘZYK, LICZ. LAMPY, LICZ. FILTR, CZYŚĆ FILTR, ZABEZP. i SIEĆ.) na domyślne wartości fabryczne. Po zresetowaniu wszystkich ustawień, ustaw WYSOKOŚĆ N.P.M. (66). Zjawiska, które mogą być łatwo uznawane za usterki urządzenia Odnośnie zjawisk mylonych z usterkami urzadzenia, należy dokonać kontroli i postępować zgodnie z następującą tabelą. Zjawisko Brak zasilania. Przypadki mylone z usterką aparatu Kabel zasilania elektrycznego nie został włączony. Przyłączyć prawidłowo kabel zasilania sieciowego. 16 Źródło zasilania zostało wyłączone podczas pracy projektora, na przykład przerwa w dopływie energii elektrycznej, itp. Wyłączyć zasilanie i pozwolić na ostygnięcie projektora przez okres przynajmniej 10 minut, a następnie włączyć ponownie zasilanie. 16 W projektorze nie ma lampy lub osłony lampy, bądź też jedna z tych części nie jest prawidłowo zamocowana. Wyłączyć zasilanie i pozwolić na ostygnięcie projektora przez okres przynajmniej 45 minut, a następnie włączyć ponownie zasilanie. Po dostatecznym ostygnięciu projektora, sprawdzić stan zamocowania lampy oraz jej osłony, a następnie włączyć ponownie zasilanie. 98 Kable sygnału wejściowego nie są prawidłowo przyłączone. Przyłączyć kable prawidłowo. Źródło sygnału nie pracuje prawidłowo. Ustawić prawidłowo urządzenie źródła sygnału, nawiązując do instrukcji obsługi tego urządzenia. Brak dźwięku oraz obrazu. 12 ~ 15 – Ustawienie zmiany sygnału wejściowego nie jest dopasowane. Wybrać sygnał wejściowy i skorygować ustawienie. 24, 25 Załączona jest funkcja PUSTY EKRAN dla obrazu oraz funkcja WYCISZENIE dla dźwięku. Załączona może być funkcja WYGAŚ AUD-VID. Nawiązać do punktów "Brak dźwięku" oraz "Brak wyświetlanego obrazu" na następnej stronie w celu wyłączenia trybów WYCISZENIA i PUSTY EKRAN. 23, 21 (ciąg dalszy na następnej stronie) 108 Strona odniesienia Rozwiązywanie problemów Zjawiska, które mogą być łatwo uznawane za usterki urządzenia (ciąg dalszy) Zjawisko Przypadki mylone z usterką aparatu Kable sygnału wejściowego nie są prawidłowo przyłączone. Przyłączyć prawidłowo kable audio. Włączona jest funkcja WYCISZENIE. Przywrócić dźwięk naciskając przyciski MUTE lub VOLUME+/- na pilocie. Głośność ustawiona jest na krańcowo niski poziom. Ustawić głośność na wyższy poziom za pośrednictwem funkcji menu lub na pilocie. Brak dźwięku. 12 ~ 15 23 23, 52 Ustawienie ŹRÓDŁO AUDIO/GŁOŚNIK nieprawidłowe. Ustawić poprawnie ŹRÓDŁO AUDIO/GŁOŚNIK w menu AUDIO. 52 Wyłączony przycisk Sound (♪) lub usunięte zaznaczenie pola wyboru. Jeśli naciśnięto przycisk USB TYPE A, włącz dźwięk w menu Miniatury. Jeżeli została wybrana opcja USB TYPE B, wstaw zaznaczenie pola wyboru dźwięku w oknie Opcje aplikacji “LiveViewer Lite for USB”. Jeżeli została wybrana opcja LAN, wstaw zaznaczenie pola wyboru dźwięku w menu Opcje “LiveViewer”. 83, 93, 97 Założona jest osłona obiektywu. Zdjąć osłonę obiektywu. Kable sygnału wejściowego nie są prawidłowo przyłączone. Przyłączyć kable prawidłowo. Brak wyświetlanego obrazu. Strona odniesienia 4 12 ~ 15 Jaskrawość jest ustawiona jest na krańcowo niski poziom. Wyregulować JASNOŚĆ na wyższy poziom przy użyciu funkcji menu. 36 Komputer nie może zdefiniować projektora w charakterze monitora typu Plug-and-Play (podłącz i używaj). Upewnić się, że komputer wykrywa monitory Plug-and-Play poprzez przyłączenie innego monitora Plug-and-Play. 11 Wyświetlany jest obraz PUSTY EKRAN. Nacisnąć na przycisk BLANK na pilocie. 31 COMPUTER IN2 jest ustawione na WYJŚCIE NA MONITOR. Ustaw COMPUTER IN2 na AUTO lub SYNCH. NA G WYŁĄCZ. 45 (ciąg dalszy na następnej stronie) 109 Rozwiązywanie problemów Zjawiska, które mogą być łatwo uznawane za usterki urządzenia (ciąg dalszy) Zjawisko Brak wyświetlanego obrazu. (ciąg dalszy) Wyświetlanie video ulega zatrzymaniu. Kolory są wyblakłe, lub słaba tonacja kolorów. Obrazy wydają się ciemne. Obrazy wydają się zamazane. Przypadki mylone z usterką aparatu Wyświetlany jest komunikat “Oczekiwanie na połączenie.”, nawet po wybraniu portu USB TYPE B. Wypnij kabel USB i po chwili wepnij go ponownie. 13 Projektor nie rozpoznaje urządzenia pamięci USB włożonego do portu USB TYPE A. Przed usunięciem urządzenia pamięci USB należy użyć funkcji ODŁĄCZ USB na ekranie miniatur, który pojawia się, gdy jako źródło wejścia wybrano port USB TYPE A. 13, 83 Włączona jest funkcja WYCISZENIE. Nacisnąć przycisk FREEZE w celu przywrócenia normalnej pracy ekranu. 31 Nieprawidłowe ustawienia kolorów. Ustawić parametry obrazu za pośrednictwem funkcji menu, zmieniając TEMP. BARW, KOLOR, NASYCENIE i/lub KOLORY. 38, 43 Ustawienie parametru KOLORY jest nieodpowiednie. Zmienić ustawienie KOLORY na AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 lub REC601. 43 Jaskrawość i/lub kontrast ustawione na krańcowo niski poziom. Dostroić ustawienia JASNOŚĆ i/lub KONTRAST na wyższy poziom, wykorzystując funkcje menu. 36 Projektor działa w trybie Eco. W menu USTAWIENIE ustaw TRYB EKO na WYŁĄCZ oraz AUT.TRYB EKO na WYŁĄCZ. 49 Żywotność lampy zbliża się ku końcowi. Wymienić lampę. 98, 99 Nieprawidłowe ustawienie ostrości lub synchronizacji poziomej. Doregulować ostrość przy pomocy pierścienia ostrości i/lub SYNCH POZ za pośrednictwem funkcji menu. 27, 42 Obiektyw jest zabrudzony lub zaparowany. Oczyścić obiektyw, nawiązując do rozdziału Czyszczenie obiektywu. (ciąg dalszy na następnej stronie) 110 Strona odniesienia 102 Rozwiązywanie problemów Zjawiska, które mogą być łatwo uznawane za usterki urządzenia (ciąg dalszy) Przypadki mylone z usterką aparatu Strona odniesienia Gdy projektor działa w trybie Eko, na ekranie może wystąpić migotanie. W menu USTAWIENIE ustaw TRYB EKO na WYŁĄCZ oraz AUT.TRYB EKO na WYŁĄCZ. 49 Współczynnik SKALOWANIE jest za duży. W menu OBRAZ ustaw mniejsze SKALOWANIE. 41 Nadmierny NR WIDEO. W menu WEJŚCIE zmień ustawienie NR WIDEO. 43 Funkcja BLOK. RAMKI nie może działać przy bieżącym sygnale wejściowym. W menu WEJŚCIE ustaw BLOK. RAMKI na WYŁĄCZ. 45 Dźwięk lub obraz filmu są niestabilne lub przerywany. Po wybraniu portu LAN, USB TYPE A lub USB TYPE B, z powodu opóźnienia w przetwarzaniu sygnałów może brakować pewnych części obrazów. Zmień sygnał lub użyj innego portu. 24, 52 Nie można uruchomić komputera połączonego z portem USB TYPE B. Nie można uruchomić komputera przy obecnej konfiguracji sprzętu. Odłącz kabel USB od komputera, następnie połącz go po uruchomieniu komputera. 13 Funkcja OSZCZĘDNY jest włączona. Wybierz pozycję NORMALNY dla TRYB STANDBY w menu USTAWIENIA. 51 TYP KOMUNIKACJI dla portu CONTROL jest ustawiony jako MOST SIECIOWY. Należy wybrać WYŁĄCZ dla elementu TYP KOMUNIKACJI w menu OPCJE - SERWIS - KOMUNIKACJA. 68 Funkcja MOST SIECIOWY jest wyłączona. Należy wybrać MOST SIECIOWY dla elementu TYP KOMUNIKACJI w menu OPCJE - SERWIS KOMUNIKACJA. 68 Funkcja OSZCZĘDNY jest włączona. Wybierz pozycję NORMALNY dla TRYB STANDBY w menu USTAWIENIA. 51 Ustawiono ten sam adres sieciowy dla bezprzewodowej i przewodowej sieci LAN. Zmień adres sieciowy ustawiony dla bezprzewodowej i przewodowej sieci LAN. – Zjawisko Obraz na ekranie ulega pogorszeniu pojawia się migotanie lub pasy. RS-232C nie pracuje. Funkcja MOST SIECIOWY nie działa Sieć nie pracuje. (ciąg dalszy na następnej stronie) 111 Rozwiązywanie problemów Zjawiska, które mogą być łatwo uznawane za usterki urządzenia (ciąg dalszy) Zjawisko Funkcja Zaplanowane nie działa Przypadki mylone z usterką aparatu Strona odniesienia Funkcja OSZCZĘDNY jest włączona. Wybierz pozycję NORMALNY dla TRYB STANDBY w menu USTAWIENIA. 51 Wewnętrzny zegar został zresetowany. Po wyłączeniu projektora w trybie OSZCZĘDNY lub po odcięciu zasilania prądem przemiennym, bieżąca data i ustawienie czasu jest resetowane. W menu SIEĆ sprawdź ustawienie DATA I CZAS dla KONFIGUR.BEZPRZEW.LAN lub KONFIGUR.PRZEW.LAN. – Gdy projektor jest podłączony do sieci przewodowej LAN, włącza się i wyłącza zgodnie z poniższym opisem. Wyłącza się Odłącz kabel sieci LAN i sprawdź, czy projektor prawidłowo pracuje. Jeśli to zjawisko wystąpi po podłączeniu do sieci, prawdopodobnie powstała pętla pomiędzy koncentratorem przełączającym Ethernetu w sieci, jak to wyjaśniono poniżej. - W sieci istnieją dwa lub więcej ethernetowe koncentratory przełączające. - Dwa z tych koncentratorów są podwójnie połączone kablami LAN. - Podwójne połączenie tworzy pętlę pomiędzy tymi dwoma Wskaźnik koncentratorami. POWER kilka Taka pętla może mieć niekorzystny wpływ na projektor oraz razy błyska na inne urządzenia sieciowe. kolorem pomarańczowym Sprawdzić połączenia sieci i usunąć pętlę odłączając kable LAN, taka by pozostał tylko jeden kabel połączeniowy pomiędzy dwoma koncentratorami. Przechodzi w tryb gotowości – Pamięć USB jest przepełniona. Nie można Usuń niepotrzebne pliki, aby zwolnić miejsce w pamięci. zapisać danych Wymagane jest co najmniej 1MB pamięci. dla fukcji KLONOWANIE. Pamięć USB jest chroniona przed zapisem. Odblokuj pamięć USB. Nie można znaleźć zapisanych danych w pamięci USB. Wykonaj ZAPISZ, a następnie ŁADUJ według procedury. Nazwa pliku w pamięci USB jest nieodpowiednia. Nie można Dla ustawień należy przypisać nazwę „pj_data.bin”, a dla załadować Moje Logo „pj_logo.bmp” lub „pj_logo.gif”. danych Tryb STANDBY jest ustawiony na OSZCZĘDNY. dla funkcji Przełącz najpierw w TRYBIE STANDBY w menu KLONOWANIE. USTAWIENIE opcję OSZCZĘDNY na NORMALNY, aby móc załadować dane zapisane przez KLONOWANIE przy użyciu panelu sterowania projektora, gdy lampka pokazuje stan czuwania. 112 69 ~ 71 Specyfikacja Specyfikacja Przejrzyj rozdział Specyfikacja w książkowym wydaniu Podręcznik użytkownika (skrócony). Umowa licencyjna użytkownika końcowego oprogramowania projektora • Oprogramowanie projektora składa się z pewnej liczby niezależnych modułów oprogramowania a każdy z takich modułów jest objęty naszym prawem autorskim i/lub prawem autorskim strony trzeciej. • Przeczytaj „Umowa licencyjną użytkownika końcowego oprogramowania projektora”, która stanowi oddzielny dokument. 113