Tornado F_pl - Perrot Polska
Transkrypt
Tornado F_pl - Perrot Polska
Instrukcja obsługi Dokumentacja techniczno ruchowa Karta gwarancyjna DESZCZOWNIA NAWIJANA „TORNADO F” Deszczownie typu „Tornado F” Typ deszczowni F1 40/125 F2 50/150 F3 63/100 Waga bez wody [kg] 200 395 365 Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Waga z wodą [kg] 330 600 600 Strona 1 / 16 Spis treści 1. Informacje ogólne 1.1 Zastosowanie 1.2 Tabliczka znamionowa Strona 3 Strona 3 Strona 3 2. Zasady uŜytkowania instrukcji obsługi 2.1 Znaczenie symboli bezpieczeństwa zawartych w instrukcji 2.2 ZagroŜenia spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa 2.3 Niniejsza instrukcja... 2.4 Producent informuje, Ŝe... Strona 4 Strona 4 Strona 6 Strona 6 Strona 6 3. Opis deszczowni Strona 7 4. UŜytkowanie urządzenia 4.1 Transport urządzenia 4.2 Przygotowanie do nawadniania 4.2.1 Ustawienie deszczowni 4.2.2 Podłączenie wózka 4.2.3 Rozwijanie węŜa 4.2.4 Podłączenie deszczowni do źródła zasilania 4.2.5 Uruchomienie nawadniania 4.2.6 Regulacja prędkości 4.2.7 Zakończenie nawadniania 4.2.8 Awaryjne wyłączenie deszczowni Strona 7 Strona 8 Strona 8 Strona 8 Strona 10 Strona 10 Strona 10 Strona 11 Strona 11 Strona 12 Strona 12 5. Konserwacja 5.1 Częstotliwość smarowania 5.2 Konserwacja przed okresem zimowym Strona 13 Strona 13 Strona 13 6. Zakłócenia w pracy i ich przyczyna Strona 14 7. Części zamienne Strona 14 9. Warunki gwarancji oraz karta gwarancyjna Strona 15 8. Deklaracja zgodności Strona 16 Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 2 / 16 1. Informacje ogólne Producent urządzenia zakłada, Ŝe Państwo posiadacie niezbędne wiadomości z zakresu zasad uŜytkowania i zastosowania systemów nawadniających. Z tego powodu instrukcja zawiera tylko niezbędne wiadomości, które potrzebne są do prawidłowego uŜytkowania i eksploatacji deszczowni. Gwarancja jest waŜna pod warunkiem, Ŝe urządzenie będzie uŜywane zgodnie z wytycznymi niniejszej instrukcji oraz wada zostanie ujawniona w okresie gwarancji. 1.1. Zastosowanie Urządzenie jest przeznaczone do równomiernego rozprowadzania wody. Woda powinna być oczyszczona, wolna od grubych i długich zanieczyszczeń. Maksymalna temperatura wody wynosi 50°C. Maksymalna temperatura magazynowania deszczowni wynosi 75°C. 1.2. Tabliczka znamionowa Producent GIACOMO GIUNTI & C S.p.A. Importer Perrot-Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 43-450 Ustroń Typ: ________________________________ Model: ________________________________ Rok budowy: ________________________________ Nr seryjny: ________________________________ Na tabliczce znamionowej deszczowni znajdują się wszystkie niezbędne dane słuŜące do dokładnej identyfikacji typu urządzenia, wyposaŜenia i daty produkcji. W przypadku pojawienia się pytań o obsługę lub zamawiania części zamiennych prosimy o podanie w.w. danych. Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 3 / 16 2. Zasady uŜytkowania instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera niezbędne wskazówki dotyczące prawidłowego montaŜu, obsługi, konserwacji i napraw. Z tego powodu z całą instrukcją muszą zapoznać się osoby odpowiedzialne za montaŜ oraz eksploatację deszczowni. NaleŜy przestrzegać wskazówek zawartych nie tylko w rozdziale „Zasady uŜytkowania instrukcji obsługi”, lecz równieŜ naleŜy przestrzegać wszystkich wskazówek zamieszczonych w innych rozdziałach. 2.1. Znaczenie symboli bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi Wszystkie wskazówki, których nieprzestrzeganie moŜe być przyczyną wypadku i uszkodzenia zdrowia ludzi będą w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji oznaczone specjalnym symbolem: Wszystkie wskazówki, których nieprzestrzeganie moŜe być przyczyną uszkodzenia urządzenia będą w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji oznaczone specjalnym słowem: UWAGA Oznaczenia Zanim urządzenie zostanie uruchomione naleŜy szczególnie dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w oznaczonych tym znakiem miejscach instrukcji obsługi Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 4 / 16 Uwaga! Zabrania się wchodzenia i Umieszczono na saniach sięgania w strefę działania strumienia zraszacza po prawej stronie wody z dyszy bezpośrednio pod zraszaczem Uwaga! Nie kierować strumienia wody Umieszczono na saniach na przewody elektryczne, ludzi, zraszacza po lewej stronie zwierzęta, drogi, budynki, cudze bezpośrednio pod zraszaczem własności Uwaga! Nie ciśnieniem ZABRANIA SIĘ PRACY DESZCZOWNI W POBLIśU LINII I INNYCH URZĄDZEŃ ENERGETYCZNYCH odłączać wody pod Umieszczono na łoŜu nad przyłączem wody Uwaga! Zabrania się pracy deszczowni Umieszczono na ramie po w pobliŜu linii i innych urządzeń prawej stronie energetycznych! Zabrania się przebywania dzieci w Umieszczono na łoŜu po obrębie pracy urządzenia. Zabrania się prawej stronie. obsługi urządzenia przez osoby niepełnoletnie. Dla zapewnienia maksymalnych warunków bezpieczeństwa podczas uŜytkowania deszczowni stanowczo zabrania się: - przemieszczania maszyny przez osoby nieuprawnione; - dokonywać zmian konstrukcyjnych w urządzeniu lub dodatkowym wyposaŜeniu; - uŜywania maszyny, jeŜeli nie jest w pełni sprawna; - wszelkich przeróbek niezgodnych z instrukcją obsługi. NIEPRZEWIDZIANE NIEBEZPIECZEŃSTWO Definicja „NIEPRZEWIDZIANE NIEBEZPIECZEŃSTWO” – moŜliwe niebezpieczeństwo, którego nie moŜna do końca uniknąć, a które nie zostało przewidziane przez producenta i nie jest opisane w instrukcji. NaleŜy być przygotowanym na wystąpienie nieprzewidzianego niebezpieczeństwa, które moŜe zaistnieć i którego moŜe się nie dać uniknąć. Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 5 / 16 UWAGA: NIEBEZPIECZEŃSTWO ROZERWANIA PRZY ZBYT WYSOKIM CIŚNIENIU WODY. Deszczownia jest przystosowana do pracy z maksymalnym ciśnieniem 10 bar. Ciśnienie to nie powinno zostać nigdy przekroczone! 2.2. ZagroŜenia spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa moŜe spowodować zagroŜenia zarówno dla ludzi, jak równieŜ dla środowiska i urządzenia. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa prowadzi do utraty gwarancji i odszkodowania z tytułu powstałej szkody. 2.3 Niniejsza instrukcja... • musi być stosowana razem z ustawami i prawami obowiązującymi w kraju eksploatacji urządzenia, np. „Zasady Ruchu Drogowego”. • musi być uwaŜana jako część urządzenia i być przechowywana w zabezpieczonym miejscu z moŜliwością późniejszego uŜycia, jako poradnik przez cały okres eksploatacji deszczowni. • jest sporządzona zgodnie z najnowszą wiedzą, która była znana autorom i aktualna w dniu sprzedaŜy. • nie moŜe być uwaŜana za ostateczną, producent zastrzega sobie prawo od czasu do czasu w miarę zmiany technologii i doświadczenia uaktualniać niniejszą instrukcję. • musi zostać całkowicie przeczytana i zrozumiana zanim urządzenie zostanie uŜyte. 2.4 Producent informuje, Ŝe... • zanim urządzenie zostanie uŜyte, np. przez podłączenie do źródła zasilania naleŜy szczególnie dokładnie zapoznać się z wszystkimi wskazówkami oznaczonymi symbolem . • zastrzega sobie prawo dokonywania zmian technicznych w produkcie i instrukcji obsługi, które pozwalają unowocześnić produkt, bez wcześniejszej zapowiedzi. • w przypadku zgubienia lub zniszczenia niniejszej instrukcji moŜna domagać się nowej kopii od generalnego importera firmy Perrot-Polska Sp. z o.o., ul. Józefa Kreta 2, 43-450 Ustroń. • producent zachęca do wnoszenia uwag, które przyczynią się do poprawienia wartości merytorycznej niniejszej instrukcji. • Generalny importer nie jest odpowiedzialny za: - niezgodne z przeznaczeniem uŜycie deszczowni - nieprzestrzeganie instrukcji obsługi - obsługę urządzenia przez nieupowaŜnione osoby - uŜywanie urządzenia niezgodnie z krajowymi i miejscowymi przepisami - błędne połączenie z źródłem zasilania (np. uŜycie niewłaściwych złączy) - wahania parametrów źródła zasilania (np. zbyt duŜe wahania ciśnienia lub uderzenia wodne) - brak lub niedostateczny zakres konserwacji - niedopuszczalne prace, które zmieniają konstrukcję urządzenia - uŜycie nie oryginalnych części zamiennych lub części przeznaczonych do innego modelu - nieprzewidziane zdarzenia (np. poŜar, powódź itd.) Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 6 / 16 3. Opis deszczowni Podstawowymi elementami deszczowni Tornado F są: podwozie z trzema kołami oraz wałek z odbioru mocy z traktora; bęben z nawiniętym polietylenowym węŜem PE; wózek z podłączonym do niego węŜem PE; zraszacz przymocowany do wózka, w szczególnych wypadkach moŜna na wózku przymocować zraszającą belkę niskociśnieniową; hydrauliczny lub mechaniczny element napędzający bęben; elementy kontrolne. 4. UŜytkowanie urządzenia UŜytkowanie Tornado F dozwolone jest tylko osobom, które posiadają zdolności techniczne: - skończone 18 lat; - posiada psychiczne i fizyczne predyspozycje do zadań technicznych; - jest poinstruowany na temat uŜytkowania i konserwacji urządzenia; - posiada odpowiednie przeszkolenie zawodowe; - jest zdolny do zrozumienia treści zawartej w instrukcji, w szczególności dotyczących bezpieczeństwa obsługi; - zna procedury awaryjne i umie z nich wybrnąć; - jest zdolny do obsługi urządzeń dodatkowych; - posiada wiedzę na temat obowiązujących zasad nawadniania; - nie moŜe mieć ubranych obszernych ubrań, Ŝadnych pierścionków, branzolet, ani łańcuszków, które mogą być zahaczone przez dzwignie lub drąŜek. Deszczownia Tornado F przeznaczona jest tylko do profesjonalnego zastosowania. Deszczownia jest dostarczona do klienta w kompletnym wyposaŜeniu wraz z urządzeniem do dystrybucji wody (zraszacz lub belka niskociśnieniowa). Zraszacz jest zamontowany na wózku, który jest połączony rurą PE z deszczownią. Podstawowe czynności związane z uruchomieniem urządzenia: POZYCJA 1: podłączenie/odłączenie urządzenie do traktora POZYCJA 2: przygotowanie deszczowni do rozwinięcia i zwinięcia węŜa, ustawienie odpowiedniej prędkości POZYCJA 3: praca wózka zraszającego lub jego zatrzymanie i blokada Niedozwolone są: - ingerencja, zmiany i naprawy (które nie są dozwolone przez producenta) prowadzące i powodujące zmianę funkcji i bezpieczeństwa obsługi; - uŜytkowanie deszczowni na terenie pochyłym; - podłączanie do instalacji zasilającej o ciśnieniu większym niŜ 10 bar. Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 7 / 16 4.1 Transport urządzenia UWAGA Do transportu deszczowni wymagany jest odpowiedni traktor, którego cięŜar jest powyŜej 600kg. Dwie podpory (blokady przemieszczania się deszczowni w czasie pracy) powinny być podwieszone do deszczowni za pomocą łańcuchów. Deszczownię moŜna przewozić z jednego miejsca pracy do następnego przy pomocy małego traktora. Dyszel transportowy powinien być podniesiony na wysokość maksymalnie 50 cm od poziomu gruntu. Tylko jeden pracownik moŜe podłączać dyszel transportowy do traktora. Operator powinien się upewnić, Ŝe wózek zraszacza jest połączony z węŜem PE, podniesiony i zablokowany. Transport przy pomocy ciągnika bez przyczepy, kiedy odbywać się będzie na drogach publicznych podlega przepisom o Ruchu Drogowym. Dodatkowo muszą zostać spełnione następujące wskazówki: maksymalna prędkość transportu nie powinna przekraczać 10 km/h, oraz w przypadku złej nawierzchni musi ulec zmniejszeniu w celu nie dopuszczenia do przewrócenia urządzenia. nachylenie w czasie transportu w kierunku poprzecznym do drogi moŜe wynosić maksymalnie 7° i w kierunku jazdy maksymalnie 10°. CięŜarówki lub wszelkiego rodzaju ciągniki przystosowane do ruch drogowego podlegają przepisom o ruchu drogowym. 4.2 Przygotowanie do nawadniania 4.2.1 Ustawienie deszczowni Deszczownię naleŜy za pomocą ciągnika przewieźć na miejsce pracy i ustawić na równym podłoŜu. W przypadku, gdy podłoŜe nie jest równe naleŜy powierzchnię pod deszczownię odpowiednio przygotować. Źle Prawidłowo Przygotowaną deszczownię tak ustawić, aby linia nawijania węŜa i przejazdu sanek zraszacza była równoległa do drogi. Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 8 / 16 Źle Prawidłowo Deszczownia powinna być ustawiona na stabilnym i twardym podłoŜu. Po prawidłowym ustawieniu urządzenia naleŜy wbić do ziemi moŜliwie głęboko dwie podpory. Maksymalne nachylenie gruntu w czasie pracy deszczowni: - 3% w kierunku poprzecznym - 3% w kierunku wzdłuŜnym Odłączyć deszczownię od traktora i w celu pewnego zakotwiczenia deszczowni naleŜy wykonać następujące czynności: - koła deszczowni Tornado F ustawić dokładnie równolegle do linii nawadnianej powierzchni; - koło kół znajdują się stabilizatory (A), które naleŜy zrzucić z łańcuchów i wbić do ziemi (B); A B - po przeciwległej stronie urządzenia podnieść dyszel transportowy w kierunku haka blokującego (2); - podnieś hak (2) i włoŜyć do otworu w dyszlu transportowym (1). W ten sposób podniosło się przednie koło i pod wpływem cięŜaru deszczowni stabilizatory wbijają się do ziemi (3). Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 9 / 16 4.2.2 Podłączenie wózka Zwykle deszczownia jest dostarczana do klienta ze zmontowanym wózkiem. W przypadku, gdy ze względu na wymogi transportowe wózek nie jest przymocowany do deszczowni naleŜy połączyć wlot do wózka z końcówką węŜa PE. 4.2.3 Rozwijanie węŜa PE: - odbezpieczyć blokadę bębna deszczowni do pozycji (0) tak, aby bęben mógł się swobodnie obracać w obu kierunkach. Pozycja (1) blokady bębna słuŜy do zabezpieczenia przed obrotem bębna w czasie transportu oraz w czasie zwijania; Ramię blokady 1 D N 0 F - dokręcić hamulec bębna (F) tak, aby bęben nie pozwalał na niekontrolowane odwijanie się węŜa z deszczowni; - przełączyć przekładnię do pozycji neutralnej (N) przesuwając dzwignię w kierunku sanek; - zwolnić wózek z pozycji zabezpieczonej do transportu. Do rozwinięcia węŜa dozwolone jest uŜycie lekkiego traktora. UWAGA: Maksymalna prędkość rozwijania węŜa 3 km/h Większa prędkość rozwijania węŜa musi być zredukowana albo naraŜamy się na uszkodzenie hamulca lub przekładni deszczowni. Przyspawany do sań zraszacza łańcuch przymocować do zaczepu traktora. W trakcie rozwijania przewodu elastycznego nie przekraczać prędkości 3 km/h. Zwrócić uwagę na prostoliniowe rozwijanie przewodu. Pozostawić na bębnie przynajmniej od 1 do 2 zwoi. 4.2.4 Podłączenie deszczowni do źródła zasilania Maksymalne ciśnienie w źródle zasilania wynosi 10 bar. Deszczownia jest dostarczana wraz z elastycznym szybkozłączem do podłączania do źródła zasilania. Ze względu na bardzo duŜą ilość na rynku róŜnych typów szybkozłączy naleŜy zwrócić uwagę na kompatybilność dostarczonego złącza elastycznego z złączem w źródle zasilania. Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 10 / 16 4.2.5 Uruchomienie nawadniania 1. pierwszy zwój węŜa PE powinno się rozwinąć ręcznie przy pomocy WOM; 2. wąŜ elastyczny z szybkozłączem musi być podłączony do deszczowni i hydrantu lub innego źródła zasilania; 3. otworzyć zawór, deszczownia jest pod ciśnieniem; 4. blokadę bębna ustawić do pozycji 1; 5. hamulec jest delikatnie napięty (F); 6. przesunąć dzwignię w kierunku D, przekładnia jest w pozycji pracy. UWAGA (Dotyczy tylko deszczowni wyposaŜonej w elektroniczny regulator prędkości zwijania węŜa): 7. Przesunąć dzwignię zaworu trójdroŜnego w kierunku K, regulacja automatyczna jest w pozycji pracy. D K 4.2.6 Regulacja prędkości Prędkość zwijania przewodu moŜe być regulowana za pomocą obejścia - Bypass. Zwiększanie prędkości Zamykać obejście (Bypass) turbiny Zmniejszanie prędkości Otwierać obejście (Bypass) turbiny Zwiększenie prędkości zwijania przewodu ponad prędkość, jaka jest moŜliwa do uzyskania przy zamkniętym obejściu moŜliwe jest tylko na 2 sposoby: a.) PodwyŜszenie ciśnienia dolotowego za pomocą np. dodatkowej pompy b.) Zwiększenie przepływu wody przez zastosowanie większej dyszy w zraszaczu UW AGA: W przypadku, gdy deszczownia wyposaŜona jest w sterownik elektroniczny MaterMacc P150, regulacja prędkości odbywa się automatycznie przy pomocy sterownika. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi sterownika MaterMacc. Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 11 / 16 4.2.7 Zakończenie nawadniania Automatyczne wyłączenie pracy deszczowni nastąpi, kiedy przewód zostanie całkowicie zwinięty. Proces przebiega w następujący sposób: Na saniach zraszacza zamontowany jest zderzak Zderzak sanek zraszacza naciska na dzwignię wyłącznika przepływu i rozłącza przekładnię zatrzymując proces zwijania przewodu. Zawór odcinający wyłącza dopływ wody do zraszacza. Przed rozłączeniem przewodu zasilającego naleŜy zlikwidować ciśnienie w przewodzie. 4.2.8 Awaryjne wyłączenie deszczowni Istnieją dwie moŜliwości awaryjnego zatrzymania pracy układu nawijania przewodu na bęben i przepływu wody do zraszacza: 1. Dzwignię przełączyć w kierunku odwrotnym od urządzenia. 2. Belkę wyłącznika przepływu nacisnąć w kierunku do urządzenia (np. przy pomocy stopy). Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 12 / 16 5. Konserwacja Urządzenie Tornado F jest dostarczane klientowi po pozytywnie przeprowadzonych testach w zakładzie produkującym urządzenie. Przegląd urządzenia powinien być wykonywany co 500 roboczogodzin lub przynajmniej raz w roku. Kompetentną osobą jest osoba, która przez swoje doświadczenie i profesjonalizm posiada niezbędną wiedzę na temat tego urządzenia, które gwarantują bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia Tornado F. 5.1 Częstotliwość smarowania Dla zagwarantowania długotrwałej zadowalającej eksploatacji urządzenia naleŜy przestrzegać następujących częstotliwości smarowania: Nr Opis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Oś bębna przesmarować ŁoŜysko bębna przesmarować Łańcuch przesmarować Oś zespołu układania przewodu przesmarować ŁoŜyska zespołu układania węŜa przesmarować ŁoŜysko ślizgowe prowadnicy przewodu przesmarować Sprawdzić ciśnienie powietrza w ogumieniu kół jezdnych Kontrolować i uzupełniać poziom oleju w reduktorze (np. olej przekładniowy Hipol) Koło zębate przesmarować Ilość 1 2 1 1 2 2 2 Co kaŜde 30 godzin pracy X Co kaŜde 150 godzin pracy lub raz w roku X X X X X X X 1 X 1 X UWAGA 5.2 Konserwacja przed okresem zimowym Gdy urządzenie nie będzie uŜywane (np. zimą), waŜnym jest, aby urządzenie przewieźć w miejsce suche i gdzie temperatura nie spada poniŜej 0°. Oprócz tego zalecane jest przykrycie deszczowni szczelną folią. Dla zabezpieczenia urządzenia przed okresem zimowym zalecamy deszczownię całkowicie odwodnić. MoŜna to wykonać przy pomocy kompresora, który podłączymy do przyłącza wodnego deszczowni. Dalsze czynności powinny być wykonane jak w rozdziale Przygotowanie do pracy (patrz punkt 5.4) Dla zapewnienia całkowitego opróŜnienia deszczowni ciśnienie powietrza za kompresorem powinno wynosić 3-5bar. Przed odstawieniem urządzenia na dłuŜszą przerwę wymagane jest, aby zamknąć wszystkie otwory w celu uniknięcia wejścia do deszczowni małych zwierząt. Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 13 / 16 6. Zakłócenia w pracy i ich przyczyna Na podstawie naszego doświadczenia poniŜej podaliśmy kilka przyczyn powstania problemów w eksploatacji deszczowni: Zakłócenie Zbyt niskie ciśnienie na zraszaczu Zbyt krótki zasięg zraszacza Wyciek z osi bębna Przyczyna Zawór i/lub turbina jest zabrudzona lub zablokowana. Przyłącze zraszacza zabrudzone lub zablokowane. Sprawdzić w/w elementy i w miarę moŜliwości wyczyścić. Ciśnienie wody zasilającej jest niŜsze niŜ podana w tabeli poniŜej wartość. Oś bębna nie jest dostatecznie przesmarowana. Oś przesmarować a w razie potrzeby wymienić uszczelnienia. W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA INNYCH PROBLEMÓW, A NIE UJĘTYCH NA POWYśSZEJ LIŚCIE PROSIMY O KONTAKT Z LOKALNYM PRZEDSTAWICIELEM. 7. Części zamienne NaleŜy zawsze uŜywać tylko oryginalnych części. Producent nie udziela gwarancji, jeŜeli w czasie awarii zostaną wbudowane do urządzenia nieoryginalne elementy. W celu zamówienia oryginalnych części naleŜy podać: - model i numer seryjny urządzenia. Dane podane są na tabliczce znamionowej urządzenia. - strona i numer instrukcji, gdzie te części są opisane; - ilość zamawianych części; - rodzaj wysyłki (Poczta, DHL, odbiór własny, itp.); - pełna nazwa i adres odbiorcy, numer identyfikacyjny NIP. Producent nie bierze odpowiedzialności za przesyłkę, która została błędnie lub niekompletnie zamówiona. W normalnych warunkach przesyłka jest dostarczana firmą spedycyjną. Do przesyłki zostaną doliczone koszty przesyłki i nie jest moŜliwy zwrot elementów. Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 14 / 16 Warunki gwarancji Firma Perrot-Polska gwarantuje bezawaryjną pracę deszczowni nawijanej „Tornado F”, a w przypadku wystąpienia awarii powstałych z winy producenta zobowiązuje się do: 1. Bezpłatnego usunięcia awarii lub pokrycia kosztów wykonania naprawy przez wskazany przez Perrot-Polska zakład naprawczy, 2. Bezpłatnej wymiany uszkodzonych części. Zasadniczym warunkiem udzielenia gwarancji jest ścisłe przestrzeganie instrukcji obsługi. Cofnięcie gwarancji nastąpi w przypadku: 1. Nieprzestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji obsługi 2. Samowolnych napraw i przeróbek konstrukcyjnych 3. DemontaŜu deszczowni na drobniejsze części, niŜ te, które opuściły firmę Perrot. W przypadku awarii, w informacji reklamacyjnej, naleŜy dokładnie określić rodzaj uszkodzenia i podać przyczynę jego wystąpienia. KARTA GWARANCYJNA Deszczownia nawijana typu „TORNADO F” nr .............................. Producent gwarantuje właściwą pracę i jakość zakupionego urządzenia oraz zobowiązuje się ponieść koszty jego naprawy, jeŜeli w czasie trwania okresu gwarancyjnego ujawnią się w nim uszkodzenia i wady produkcyjne. Producent udziela gwarancji na okres 12 miesięcy od dnia zakupu. ................................................................................................................................................. (wpisać słownie dzień, miesiąc i rok zakupu) ................................................ (pieczęć i podpis punktu sprzedaŜy) Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 15 / 16 8. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności „CE” Nr. _____________________ Producent: GIACOMO GIUNTI & C S.p.A. Via Giacomo Giunti, 3 06010 Niccone (PG) Typ: „TORNADO” Model: ________________________________ Rok budowy: ________________________________ Nr seryjny: ________________________________ Urządzenie jest wykonane zgodnie z wymogami EC Directive on Machines (Directives EC nos. 89/392 – 91/368 – 93/44e93/68). Podpis --------------------inŜ. Giunti Pietro Prezes c/o GIUNTI SpA – via Giacomo Giunti, 3 – 06010 Niccone Tornado F_pl Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104 e-mail : [email protected] / www.perrot.pl Strona 16 / 16