NIGHT BEDS & COMPLEMENTS

Transkrypt

NIGHT BEDS & COMPLEMENTS
NIGHT
BEDS & COMPLEMENTS
NIGHT
BEDS & COMPLEMENTS
Indice
Index
5
KITE
17
GLIDER
29
ALTO
43
ANELLI
55
ASSO
65
ETRA
71
UP&
DOWN
85
SOFT
KITE
4
5
SOFISTICATO, IMPECCABILE, CHIC
Il letto imbottito Kite, dall’insolita testiera a
rombi che evoca la leggerezza di un aquilone, si
profila quale particolare elemento d’arredo della
zona dedicata al riposo. La spiccata personalità e la
pregevole finitura della testiera da ambedue i lati,
nel prezioso tessuto Aurea Silk consentono di collocarlo in qualunque posizione rispetto all’ambiente,
favorendo una maggiore flessibilità nell’utilizzo
degli spazi. Luci di cortesia, applicate su richiesta
sotto la rete e piedini in metacrilato trasparente,
esaltano e completano l’insieme.
SOPHISTICATED, IMPECCABLE, CHIC
The unusual pattern of the headboard of this beautiful bed recalls the shape and the lightness of a
Kite. It is covered with the precious Aurea Silk fabric. The headboard is finished on both sides, which
allows to place the bed in any position in the room
and thus exploit the space in a very flexible way.
The transparent methacrylate feet and the courtesy
lights which on request can be applied under the
slatted base enhance and complete the whole.
6
7
8
9
A corredo di Kite il gruppo
letto Primo della Classe in
laccato, la cui semplicità e
linearità ben si sposa con la
preziosa elaborazione della
testiera. La lavorazione del
legno sui lati a 45°, consente
di eliminare tutte le battute
dei contenitori e ricavare
l’incavo della maniglia.
10
The precious pattern of Kite
headboard well matches with
the neat lines of the lacquered
Primo della Classe group.
The 45° edge finish allows
to eliminate edges along the
whole perimeter of the
container and at the same
time obtain the recessed
handle.
11
12
13
La peculiare personalità
di Kite è magistralmente
evidenziata dall’accostamento,
a complemento, al gruppo
Jays nella nuova essenza olmo.
Linee squadrate ed essenziali
per comodini e settimanali
dall’apprezzabile capienza.
The peculiar personality of
the Kite bed is masterfully
enhanced by the new brushed
elm natural veneer of the Jays
group. Squared and essential
lines are the distinguishing
features of these night tables
and vertical chest of drawers.
14
15
GLIDER
16
17
RICERCATO, PREZIOSO, STILE’
Glider, letto imbottito dalle linee sobrie e raffinate, arricchisce gli spazi della zona notte con
peculiare stile ed eleganza. La testiera imbottita, trapuntata da una serie di bottoni, è rifinita da ambedue i lati dal prezioso tessuto Aurea
Silk, caratteristica che consente assoluta libertà
nel suo posizionamento, offrendo libero sfogo alla
creatività nell’arredare l’ambiente destinato al
riposo. A richiesta, sotto la rete, luci di cortesia e piedi cilindrici colorati.
REFINED, PRECIOUS, STYLISH
Glider is the proper name to underline the elegance
and the reassuring lightness of the shape of this
bed. The upholstered headboard tufted with buttons
is covered on both sides with the precious Aurea
Silk fabric, this feature allows to place the bed
in any position in the room. On request, courtesy
lights and coloured cylindrical feet can be applied under the slatted base.
18
19
20
21
Glider e gruppo Primo
della Classe in essenza noce
nazionale, è un indovinato
sodalizio che esalta
e sottolinea l’impronta
di questi elementi di arredo
dedicati alla zona notte.
Singolare il piede, proposto
in metacrilato trasparente.
Glider and the solid walnut
Primo della Classe group is
a well-chosen combination
to enhance and underline
the peculiarity of these night
area units. The transparent
methacrylate feet gently
lighten the whole structure.
22
23
24
25
Accostamento estremamente
riuscito tra il letto Glider ed il
gruppo Anelli a complemento,
dall’originale apertura dei
cassetti, ad estrazione totale
con ammortizzatore di
rientro, su guide poste
sul fondo.
Glider perfectly matches with
the oval-shaped Anelli group
with the peculiar opening of
its drawers: full extraction,
return shock absorber and
invisible metal runners.
26
27
ALTO
28
29
L’altezza e la rastrematura laterale della testata
caratterizzano l’estetica del letto Alto a contenitore. Il rivestimento è completamente sfoderabile e
a richiesta può essere confezionato su tessuto fornito dal cliente.
The height and tapered sides of headboard add particolar style to the Alto storage bed. The cover is
fully removable and upon request it can be manufacured with customer’s fabric
30
31
32
33
Il comò ed i comodini Magie
sono in lacca lucida “Lu 000
Bianco” con lavorazione a 45
gradi dei bordi. Il letto Alto è
rivestito in tessuto.
The Magie chest of drawers
and night tables are in “Lu
000 Bianco” high-gloss lacquer with 45° border finish.
The Alto storage bed
is dressed in fabric.
34
35
L’altezza e la rastrematura laterale della testata
caratterizzano l’estetica di questo letto che nella
foto è rivestito in vera pelle tipo fiore corretto
tinta 5010 Avorio. Il letto Alto è accostato al gruppo Primo della Classe in noce.
The height and tapered sides of the headboard add
particular style to this bed. The photos shows the
model finisched in fine-grained real leather, shade
5010 Avorio. Alto bed paired with Primo della Classe
units in walnut.
36
37
38
39
Settimanale Primo della
Classe in noce. Nuove forme,
materiali pregiati e lavorazione a folding qualificano questi
elementi.
Primo della Classe walnut
tallboy. New shake, first-class
materials and “folded” look
characterize these units.
40
41
ANELLI
42
43
Letto e gruppo Anelli in lacca lucida “Lu130 Chiaro”. I piani del comò e dei comodini sono in vetro
“Sk 130 Chiaro”. Perfetto nelle linee, giusto nelle
proporzioni, sorprendente nelle aperture e capace
nel contenimento.
Anelli bed and units in “Lu130 Chiaro” high-gloss
lacquer. The shelves of the chest of drawers and
night tables are in “Sk 130 Chiaro” glass, with perfect lines, precise proportions, surprisingly accessible and spacious.
44
45
46
47
I cassetti con le aperture a
vassoio scorrono dolcemente
su meccanismi dotati di ammortizzatori di rientro.
48
The drawers, equipped with
tray running system, move
smoothly on shock-absorbing
runners.
49
50
51
Letto e gruppo Anelli rivestiti
con pannelli di vero cuoio
260/Moro, perimetrali da
un cucitura a contrasto sul
bordo. I piani sono in vetro
colorato “Sk 131 Moka”.
Anelli bed and units finished
in real leather 260/Moro
panelling, with contrasting
stitched border. Shelves in
“Sk 131 Moka” coloured
glass.
52
53
ASSO
54
55
Letto Asso in Rovere moro con testata cilindro rivestita in pelle bianca. Il comodino è della Collezione
Primo della Classe realizzato in listellare di abete
con bordi perimetrali massellati e lavorati a 45°.
Asso bed in dark oak with cylindrical white leather
headboard. Night table from the Primo della Classe
collection. The Primo della Classe night table is
made with spuce plywood, with outside edges in solid
woodand 45° finish.
56
57
58
59
Comdino Primo della Classe
in Rovere Moro. Completamente realizzati in li stellare
di abete, con bordi perimetrali massellati e lavorati a 45°.
Nella pagina successiva il
letto Asso con testata in
ecopelle intrecciata di colore
Moka 13.
60
Primo della Classe night table
in dark oak. Made completely
of spruce plywood, with outside edges in solid wood and
45° finish.
In the following page the
ASSO bed with Moka 13
eco-leather woven headboard.
61
62
63
ETRA
64
65
Letto Etra a contenitore rivestito in alcantara abbinato con comodini sospesi della Collezione Insieme realizzati nell’ essenza di legno olmo tinto e
spazzolato. Il nome Etra,
che in greco significa
“celo sereno” , è evocato dalla grande testata azzurra.
Storage Etra bed upholstered with alcantara in combination with brushed elm hanging night tables from
the Insieme Collection. The name Etra, meaning “clear
sky“ in greek, is evoked by the big blue headboard.
66
67
68
69
UP & DOWN
70
71
Letto Up&Down a contenitore. Testata e giroletto imbottito e rivestito con tessuto Fiorato. Tutti gli
elemnti imbottiti sono completamente sfoderabili.
Up&Down storage bed. Headboard and frame are padded
and upholstered with Fiorato fabric. The covers of
all padded elements are fully removable.
72
73
74
75
Nei particolari sono presenti i
comodini ed il comò sospesi
della Collezione Insieme in
lacca lucida “Lu 000 Bianco”
con aperture premi apri.
Details of night tables and
hanging chest from the
Insieme Collection in “Lu 000
Bianco” high-gloss lacquer
finish with push-to-open
access.
76
77
78
79
L’infinità componibilità della
collezione Insieme consente
la creazione di soluzioni d’arredamento personalizzate e
sempre esclusive.
80
The infinite adaptability of the
Insieme collection allows you
to create furniture with your
exclusive personal style.
81
L’infinità componibilità della
collezione Insieme consente
la creazione di soluzioni d’arredamento personalizzate e
sempre esclusive.
82
The infinite adaptability of the
Insieme collection allows you
to create furniture with your
exclusive personal style.
83
SOFT
84
85
Il letto Soft a contenitore è caratterizzato da una
forma opulenta e morbida. Può essere accostato ai
Gruppi letto Insieme o Magie, magari personalizzati
con il sistema di vetri colorati Tattoo. Anche il
gruppo Anelli con le sue forme curve si abbina molto
bene al letto Soft.
The storage Soft bed is characterized by a opulent
and soft shape. It can be combined with the Insieme
or Magie bed group, possibly customized with the
Tattoo coloured glass system. The rounded shapes of
the Anelli units also combine with the Soft bed very
well.
86
87
88
89
Questi particolari rappresentano uno dei tanti esempi di
personalizzazione delle superfici del gruppo letto Magie
con l’utilizzo dei vetri Tattoo.
I sistema Tattoo è composto
da formelle in vetro modulari,
dal profilo bisellato e colorate
a richiesta, che vengono
applicate sul gruppo magie
e sulle ante dell’armadio
Balisco.
90
These details represent one
of the many examples to
personalize the surfaces of
the Magie units by using the
Tattoo glasses. Tattoo is a
system of bevelled glass tiles
of different dimensions and
colours which are applied
on the Magie units and on
the the doors of the Balisco
wardrobe.
91
92
93
Il letto Soft è presentato in
queste immagini in ecopelle
bianca con trapuntatura della
testa rifinita da bottoni Swarovski. Il comodino è della
collezione Magie.
94
In these photos the Soft bed is
presented in white eco-leather.
The quilting of the headboard
is finished with Swarovski
buttons. Magie night table.
95
Altri esempi di personalizzazione delle superfici del
gruppo Magie con le formelle
in vetro Tattoo
Other examples of personalization of the surfaces of
the Magie units with Tattoo
glasses.
96
97
98
99
In questa immagine il letto
Soft è rivestito in vera pelle
di bovino di colore verde con
impresso un ricamo nella sola
parte della testa. Il gruppo letto Anelli è in essenza di legno
Zebrano con piani in vetro
colore Moka Sk 131
In this photo the Soft bed is
covered with green cowhide
leather. The headboard is
embellished by a printed floral
embroidery. The Anelli units
are in Zebrawood with Moka
sk-131 glass top.
100
101
102
103
In questa immagine il letto
Soft è rivestito in vera pelle
di bovino corretta rettile nei
colori oro ed argento. L’abbinamento con il gruppo Anelli
rivestito in foglia d’oro ed i
vetri Tattoo dell’armadio rendono l’insieme particolarmente prezioso.
In this photo the Soft bed is
covered with cowhide leather
treated as to obtain a silver
and gold reptile skin effect.
The gold foiled Anelli night table and the Tattoo glasses of
the wardrobe make the whole
setting particularly precious.
104
105
240
KITE&GLIDER
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
107
I Letti
The Beds
Kite
Alto
Pagine 7-8-9-10-11-12-13-14-15
Letto imbottito e rivestito di
tessuto spalmato ignifugo Aurea
Silk, impermeabile, ad alta
resistenza alle sollecitazioni
meccaniche e superficie resistente agli acari e alle muffe, lavabile
in lavatrice, mano tessile del raso.
Rete composta da telaio in metallo e doghe flessibili in faggio
(L 1600 mm x P 2000 mm).
A richiesta piedini in metacrilato
trasparente oppure cilindrici colorati. Disponibili luci di cortesia
apposte sotto la rete.In queste
versioni, tessuto nei colori 51 e
53.
Pagine 31-32-33-34-35-37-38-39
Letto imbottito realizzabile anche
con contenitore dotato di semplice meccanismo di sollevamento
rete. Rivestimento disponibile in
pelle, ecopelle o tessuto anche
fornito dal cliente, qui in versione
pelle bianca.
Rete composta da telaio in metallo e doghe flessibili in faggio
(L 1600 mm x P 2000 mm).
Piedini non visibili.
Pages 31-32-33-34-35-37-38-39
Upholstered bed which on request
can be provided with lift up linen
box. Cover is available in leather,
eco-leather and fabric, even
provided by customer.
Here: white leather.
Slatted base with metal frame
(W 1600 mm x D 2000 mm)
Invisible feet.
Pagine 45-46-47-50-51-52
Struttura e testiera realizzate in
mdf impiallacciato. Rete composta da telaio in metallo e doghe
flessibili in faggio di L 1600 mm x
P 2000 mm ma disponibile anche
per L 1800 mm e per P 2100 o
2200 mm.
Piedini cilindrici H 250 mm
In queste versioni: laccato lucido
Chiaro LU 130 e cuoio color
Moka. Laccati: opaco in 21 colori,
lucido in 19 colori, gloss in 17
colori.
Pages 45-46-47-50-51-52
The structure and the curved
headboard are made with
veneered MDF.
Slatted base with metal frame
W 1600 x D 2000 but available
also in W 1800 mm x D 2100 mm
and W 1800 mm x D 2200 mm.
250 mm H cylindrical feet.
Here: LU-130 Chiaro high glossy
and Moka rawhide leather.
Lacquers: matt (21 colours), high
glossy (19 colours), zero gloss
(15 colours)
Rivestimenti: cuoio in 4
colori con cuciture
a contrasto o in tinta
Covers: rawhide leather in 4
colours with contrast or matching
stitch
Covers: fabric (16 colours),
customer’s fabric, leather
Rivestimenti: tessuto in 16 colori, (4 colours), eco-leather
tessuto fornito dal cliente, pelle in (4 colours)
4 colori, ecopelle in 4 colori
Pages 7-8-9-10-11-12-13-14-15
Upholstered bed covered with
Aurea Silk fabric. Aurea Silk is
a satin effect material which is
flame retardant and cleanable
in the washing machine. It has an
elastic structure and has technical skills to allow an easy fit. It is
waterproof and high-resistant
to mechanical tractions.
Slatted base with metal frame
(W 1600 mm x D 2000 mm).
Transparent methacrylate or
coloured cylindrical feet. On
request courtesy lights can be
applied under the slatted base.
Here: colours 51 and 53
Rivestimento: tessuto in 16 colori Cover: fabric (16 colours)
L 1790 x P 2240 x H 310 (bordo da terra) / 870 (compresa testiera)
W 1790 x D 2240 x H 310 (from bed frame to floor ) / 870 (headboard included)
Glider
L1800 x P2220 x H 330 (bordo da terra) / 1130 (compresa testiera)
W 1800 x D 2220 x H 330 (from bed frame to floor / 1130 (headboard included)
Pagine 19-20-21-22-23-24-2526-27
Letto imbottito e rivestito di
tessuto spalmato ignifugo Aurea
Silk, Rivestimento disponibile
anche in ecopelle.
Rete composta da telaio in metallo e doghe flessibili in faggio
(L 1600 mm x P 2000 mm).
A richiesta piedini in metacrilato
trasparente oppure cilindrici
colorati.
Disponibili luci di cortesia apposte sotto la rete. In queste versioni, tessuto nei colori 61 e 57.
Pages 19-20-21-22-23-24-2526-27
Upholstered bed covered with
Aurea Silk fabric. Aurea Silk is
a satin effect material which is
flame retardant and cleanable
in the washing machine. It has an
elastic structure and has technical skills to allow an easy fit. It is
waterproof and high-resistant
to mechanical tractions.
Slatted base with metal frame
(W 1600 mm x D 2000 mm).
Transparent methacrylate or
coloured cylindrical feet.
On request courtesy lights can
Rivestimenti: tessuto in 16 colori, be applied under the slatted base.
ecopelle in 4 colori
Here, colours 51 and 53
Anelli
Cover: fabric (16 colours)
L 1790 x P 2240 x H 310 (bordo da terra) / 870 (compresa testiera)
W 1790 x D 2240 x H 310 (from bed frame to floor ) / 870 (headboard included)
108
L 1820 x P 2200 x H 300 (bordo da terra) / 860 (compresa testiera)
W 1820 x D 2200 x H 300 (from bed frame to floor) / 860 (headboard included)
109
Asso
Pagine 57-58-59-60-61-62-63
Struttura impiallacciata realizzata in pannello con anima in
listellare di abete e copertina di
pioppo per complessivi 45 mm di
spessore. La struttura può essere
completata con diversi tipi di testate imbottite ( testata cilindro,
testata unica intrecciata, testata
a due cuscini imbottiti).
Rete composta da telaio in metallo e doghe flessibili in faggio
di L 1600 mm x P 2000 mm ma
disponibile anche per L 1800 mm
e per P 2100 o 2200 mm.
In queste versioni: struttura
impiallacciata in rovere moro e testata cilindro a pagina 57-58-5960-61 e testata unica intrecciata
a pagina 62-63.
Pages 57-58-59-60-61-62-63
The 45mm thick veneered
structure is made with a spuce
plywood core covered with poplar.
The structure can be completed
with different types of padded
headboards (cylindrical headboard, single woven headboard,
two cushion headboard).
The W.1600mm x 2000mm
slatted base with metal frame is
included in the price.
W.1800mm x D.2100/2200mm
slatted bases are also available.
In these versions: dark oak
veneered structure and cylindrical
headboard at pages 57-58-59-6061 and single woven headboard
at pages 62-63.
Rivestimenti: tessuto in 16 colori,
tessuto fornito dal cliente, pelle in
4 colori, ecopelle in 4 colori.
La testata intrecciata è realizzata
in sola ecopelle
Covers: fabric (16 colours),
customer’s fabric,
leather (4 colours),
eco-leather (4 colours).
The woven headboard is available
only in eco-leather.
Pagine 73-74-75-76-77-78-7980-81
Letto imbottito realizzabile anche
con contenitore dotato di semplice meccanismo di sollevamento
rete. Rivestimento disponibile in
pelle, ecopelle o tessuto anche
fornito dal cliente, qui in versione
pelle bianca. Rete composta da
telaio in metallo e doghe flessibili
in faggio (L 1600 mm x P 2000
mm). Piedini non visibili.
Pages 73-74-75-76-77-78-7980-81
Upholstered bed which on request
can be provided with lift up linen
box. Cover is available in leather,
eco-leather and fabric, even
provided by customer.
Here: white leather.
Slatted base with metal frame
(W 1600 mm x D 2000 mm)
Invisible feet.
Rivestimenti: tessuto in 16 colori, Covers: fabric (16 colours),
tessuto fornito dal cliente, pelle in customer’s fabric, leather
4 colori, ecopelle in 4 colori
(4 colours), eco-leather
(4 colours)
L 1800 x P 2220 x H 330 (bordo da terra) / 800 (compresa testiera)
W 1800 x D 2220 x H 330 (from bed frame to floor) / 800 (headboard)
L 1860 x P 2260 x H 320 (bordo da terra) / 800 (compresa testiera versione intrecciata)
W 1860 x D 2260 x H 320 (from bed frame to floor) / 880 (woven headboard included)
Etra
Up & Down
Pagine 67-68-69
Letto a contenitore imbottito e
rivestito di tessuto spalmato ignifugo Aurea Silk, impermeabile,
ad alta resistenza alle sollecitazioni meccaniche e superficie
resistente agli acari e alle muffe,
lavabile in lavatrice, mano tessile
del raso.
Rete composta da telaio in metallo e doghe flessibili in faggio
(L 1600 mm x P 2000 mm).
Piedini non visibili.
Pages 67-68-69
Upholstered bed covered with
Aurea Silk fabric. Aurea Silk is
a satin effect material which is
flame retardant and cleanable
in the washing machine. It has an
elastic structure and has technical skills to allow an easy fit. It is
waterproof and high-resistant
to mechanical tractions.
Slatted base with metal frame
(W 1600 mm x D 2000 mm)
Invisible feet.
Soft
Pagine 87-88-89-92-93-94-9899-100-102-103-104
Letto imbottito realizzabile anche
con contenitore dotato di semplice meccanismo di sollevamento
rete. Rivestimento disponibile in
pelle, ecopelle o tessuto anche
fornito dal cliente, qui in versione
pelle bianca.
Rete composta da telaio in metallo e doghe flessibili in faggio
(L 1600 mm x P 2000 mm).
Piedini non visibili.
Pages 87-88-89-92-93-94-98-99100-102-103-104
Upholstered bed which on request
can be provided with lift up linen
box. Cover is available in leather,
eco-leather and fabric, even
provided by customer.
Here: white leather.
Slatted base with metal frame
(W 1600 mm x D 2000 mm)
Invisible feet.
Rivestimenti: tessuto in 16 colori, Covers: fabric (16 colours),
tessuto fornito dal cliente, pelle in customer’s fabric, leather
4 colori, ecopelle in 4 colori
(4 colours), eco-leather
(4 colours)
L1780 x P2200 x H 350 (bordo da terra) / 1750 (compresa testiera)
W 1780 x D 2200 x H 350 (from bed frame to floor / 1750 (headboard included)
110
L1820 x P2280 x H 350 (bordo da terra) / 810 (compresa testiera)
W 1820 x D 2280 x H 350 (from bed frame to floor / 810 (headboard included)
111
Primo della Classe
Comò
Chest of drawers
Jays e Duo
Pagine 8-9-10-11-20-21-23-41
Comò dotato di quattro cassetti
esterni e due cassetti interni,
retro finito per collocazione in
centro stanza. Maniglia incavata.
Piedini a parallelepipedo
in essenza o laccati H 20 mm.
In queste versioni laccato lucido
Nocciola (LU 213) ed essenza
noce nazionale.
Pages 8-9-10-11-20-21-23-41
Four external and two internal
drawers, finished back side.
Recessed handle. The squared
feet (H 20 mm) are available in
natural veneers and lacquered
finishes. Here: LU-213 Nocciola
high glossy and Italian walnut
veneer. Veneers: Italian walnut,
light oak, dark oak.
Essenze: noce nazionale, rovere
chiaro, rovere moro
Laccati: opaco in 21 colori, lucido
in 19 colori, zero gloss in 15
colori.
Lacquers: matt (21 colours), high
glossy (19 colours), zero gloss
(15 colours)
Settimanale
Vertical chest of drawers
Pagine 12-13-14-15
Settimanale dotato di 4 cassetti
in luce in olmo spazzolato a
fianchi portanti, spessore 15 mm.
Cassetti con apertura push and
pull.
Pages 12-13-14-15
Four brushed elm drawers an
15mm thick perimetral struct
Push-pull opening system.
Essenza: olmo spazzolato
Veneer: brushed elm
Pagine 12-13-14-15
Comodino dotato di 2 cassetti i
luce in olmo spazzolato a fianc
portanti, spessore 15 mm.
Cassetti con apertura push and
pull.
Pages 112-13-14-15
Three brushed elm drawers and
15mm thick perimetral structure.
Push-pull opening system.
Essenza: olmo spazzolato
Veneer: brushed elm
Pagina 17
Piano spessore 30 mm con bordo
di 10 mm a vista, basamento
diametro 320 mm e spessore 18
mm.
Pages 17
30mm thick top panel with 10mm
thick edge at sight, 320mm wide
and 18mm thick basement.
Laccati: opaco in 21 colori, lucido
in 19 colori, zero gloss in 15
colori.
Lacquers: matt (21 colours), high
glossy (19 colours), zero gloss
(15 colours
L 680 x P 426 x H 1250
W 680 x D 426 x H 1250
L 1500 x P 500 x H 605
W 1500 x D 500 x H 605
Settimanale
Vertical chest of drawers
Pagine 40-41
Settimanale dotato di quattro
cassetti esterni e due cassetti
interni, retro finito per
collocazione in centro stanza.
Pages 40-41
Four external and two internal
drawers, finished back side.
Recessed handle.
Comodino
Night table
L 420 x P 426 x H 520
W 420 x D 426 x H 520
L 650 x P 500 x H 1185
W 650 x D 500 x H 1185
Comodino
Night table
L 650 x P 500 x H 315
W 650 x D 500 x H 315
112
Pagine 8-9-20-21-22-37-38-3957-58-59-61-62-63
Comodino ad un cassetto, retro
finito per collocazione in centro
stanza. Maniglia incavata.
Pages 8-9-20-21-22-37-38-3957-58-59-61-62-63
One drawer, finished back side.
Recessed handle.
Duo
Diam. 540 x H 580
Diam. 540 x H 580
113
Anelli
Comò
Chest of drawers
Magie
Pagine 24-25-26-46-47-48-4953-101
Comò curvato dotato di tre
cassetti con apertura a v io su
guide poste sul fondo.
Disponibile con top in vetro da 10
mm verniciato. Maniglia centrale
in metallo. In queste versioni:
laccato lucido Fumo Medio (LU
119) e cuoio color Moka
Pages 24-25-26-46-47-48-4953-101
Three full extractable tray-like
opening curved drawers with
return shock absorber and
invisible metal runners placed
under the bottom. Available with
a 10mm thick varnished glass
top. Metal handle.
Here: LU-119 Fumo Medio high
glossy and Moka leather.
Essenze: zebrano
Rivestimenti: foglia oro o argento,
cuoio in 4 colori con cuciture a
contrasto o in tinta
Laccati: opaco in 21 colori, lucido
in 19 colori, zero gloss in 15
colori.
Veneers: zebrawood
Covers: gold and silver foils,
rawhide leather in 4 colours with
contrast or matching stitch
Lacquers: matt (21 colours), high
glossy (19 colours), zero gloss
(15 colours).
Comò
Chest of drawers
Pagine 32-33-97
Comò dotato di 4 cassetti esterni
e due cassetti interni ad estrazione parziale blumotion.
Maniglia a scomparsa ricavata nei
bordi perimetrali sagomati a 45°.
Piedini a parallelepipedo colore
alluminio h=20mm
Possibilità di applicare le formelle
Tatoo in vetro laccato colorato per
comporre infinite figure sia sul
frontale che sul top.
Pagine 32-33-97
Comò dotato di 4 cassetti esterni
e due cassetti interni ad estrazione parziale blumotion.
Maniglia a scomparsa ricavata nei
bordi perimetrali sagomati a 45°.
Piedini a parallelepipedo colore
alluminio h=20mm
Possibilità di applicare le formelle
Tatoo in vetro laccato colorato per
comporre infinite figure sia sul
frontale che sul top.
Laccati: opaco in 21 colori, lucido
in 19 colori, zero gloss in 15
colori.
Laccati: opaco in 21 colori, lucido
in 19 colori, zero gloss in 15
colori.
Pagine 90-96
Settimanale dotato di 4 cassetti
esterni e due cassetti interni ad
estrazione parziale blumotion.
Pages 90-96
Four full extractable external
drawers and two internal drawers.
Pagine 32-34-35-90-92-93-9495-97
Comodino dotato di un cassetto
o di due cassetti ad estrazione
parziale blumotion
Pages 32-34-35-90-92-93-9495-97
One or two partially extractable
external drawer.
L 1350 x P 500 x H 600
W 1350 x D 500 x H 600
Settimanale
Vertical chest of drawers
L 1360 x P 590 x H 710
W 1360 x D 590 x H 710
Comodino
Night table
Pagine 24-25-27-45-46-47-5051-52-98-99-102-103-104-105
Comodino curvato dotato di due
cassetti che si aprono a vassoio
su guide poste sul fondo.
Disponibile con top in vetro da 10
mm verniciato.
Maniglia centrale in metallo.
In queste versioni: laccato lucido
Fumo Medio (LU 119) e cuoio
color Moka
Pages 24-25-27-45-46-47-50-5152-98-99-102-103-104-105
Two full extractable tray-like
opening curved drawers with
return shock absorber and
invisible metal runners placed
under the bottom.
Available with a 10mm thick
varnished glass top.
Here: LU-119 Fumo Medio high
glossy and Moka leather.
Metal handle.
Essenze: zebrano
Rivestimenti: foglia oro o argento,
cuoio in 4 colori con cuciture a
contrasto o in tinta
Laccati: opaco in 21 colori, lucido
in 19 colori, zero gloss in 15
colori.
Veneers: zebrawood
Covers: gold and silver foils,
rawhide leather in 4 colours with
contrast or matching stitch
Lacquers: matt (21 colours), high
glossy (19 colours), zero gloss
(15 colours)
L 680 x P 500 x H 1190
W 680 x D 500 x H 1190
Comodino
Night tables
L 680 x P 500 x H 310
W 680 x D 500 x H 310
L 635 x P 410 x H 400
W 635 x D 410 x H 400
L 460 x P 500 x H 500
W 460 x D 500 x H 500
114
115
Insieme
Comò
Chest of drawers
Il Sistema Insieme integrato
Insieme integrated system
Cassetti ad estrazione parziale
con apertura push and pull.
Push-pull opening, partially
extractable drawers.
Essenze: rovere moro, zebrano.
Laccati: opaco in 21 colori, lucido
in 19 colori, gloss in 15 colori.
Veneers: dark oak, zebrawood
Lacquers: matt (21 colours), high
glossy (19 colours), zero gloss
(15 colours)
Pagine 68-69-71-74-75-78-7980-81-82-83
Contenitori, cassetti e ante del
Sistema Insieme Integrato offrono
l’opportunità di combinarsi
tra loro per una completa ed
esclusiva personalizzazione.
Dettagli tecnici a riguardo,
disponibili all’interno del catalogo
Pescarollo Insieme_zona giorno
e del sito www.pescarollo.it
Pages 68-69-71-74-75-78-79-8081-82-83
Storage units, drawers and doors
of the Insieme Integrated System
are designed to combine with
each other to allow a complete
and exclusive personalization.
The relevant technical features
are available in the catalogue
Pescarollo Insieme_day area and
in the website www.pescarollo.it
Essenze: rovere moro, zebrano.
Laccati: opaco in 21 colori, lucido
in 19 colori, gloss in 15 colori.
Veneers: dark oak, zebrawood
Lacquers: matt (21 colours), high
glossy (19 colours), zero gloss
(15 colours)
H 175 / 335 – L=lato dx 2020 lato sx 1515 – P 453
H 175 / 335 – W=right side 2020 left side 1515 – D 453
L1515 x P 453 x H 670
W 1515 x D 453 x H 670
Settimanale
Vertical chest of drawers
Alcuni esempi di personalizzazione
Some examples of personalization
Pagine 76-77
Cassetti ad estrazione parziale
con apertura push and pull.
Pages 76-77
Push-pull opening, partially
extractable drawer.
Essenze: rovere moro, zebrano.
Laccati: opaco in 21 colori, lucido
in 19 colori, gloss in 15 colori.
Veneers: dark oak, zebrawood
Lacquers: matt (21 colours), high
glossy (19 colours), zero gloss
(15 colours)
H 175 / 495 – L=lato dx 1010 lato sx 2525 – P 453
H 175 / 495 – W=right side 1010 left side 2525 – D 453
L 505 x P 453 x H 1310
W 505 x D 453 x H 1310
Comodino
Night table
Cassetti ad estrazione parziale
con apertura push and pull.
Push-pull opening, partially
extractable drawer.
Essenze: rovere moro, zebrano.
Laccati: opaco in 21 colori, lucido
in 19 colori, gloss in 15 colori.
Veneers: dark oak, zebrawood
Lacquers: matt (21 colours), hig
glossy (19 colours), zero gloss
(15 colours)
H lato dx 335 lato sx 510 + 160 da terra – L=lato dx 1515 lato sx 1515
H=right side 335 left side 510 + 160 from floor – W=right side 1515 left side 1515
L 505 x P 453 x H510
W 505 x D 453 x H 510
116
117
I Laccati
The Lacquers
Olmo spazzolato
Brushed elm
Noce nazionale
Walnut
118
I Laccati
The Lacquers
Rovere moro
Dark oak
Zebrano
Zebrano
Bianco
SK000
LU000
QZ000
Chiaro
SK130
LU130
Avorio
SK006
Avorio
caldo
SK005
Tortora
SK134
LU134
QZ134
Nocciola
SK213
LU213
QZ213
Mattone
SK047
LU047
QZ047
Rosso
vivo
SK222
LU222
Orange
SK135
LU135
QZ135
Giallo
arancio
SK216
LU216
QZ216
Senape
SK142
LU142
QZ142
Verde
olio
SK215
LU215
Melanzana
SK225
LU225
QZ225
Lilla
SK217
LU217
QZ217
Celeste
SK224
LU224
QZ224
Fumo
medio
SK119
LU119
QZ119
Grigio
verde
SK227
LU227
Grigio
antracite
SK133
LU133
QZ133
Moka
SK131
LU131
QZ131
Nero
SK999
LU999
QZ999
Blu
elettrico
SK226
LU226
QZ226
Laccati
SK = Opaco
LU = Lucido
QZ = Zero gloss
Lacquers
Matt
High glossy
Zero gloss
119
La Pelle
The Leather
120
L’Ecopelle
The Eco-leather
Il Cuoio
The rawhide
leather
I Tessuti Aurea Silk
The Aurea Silk Fabrics
Bianco
5000
Moka
13
Avorio
251
50
51
52
53
Nero
5300
Avorio
02
Moka
260
54
55
56
57
Avorio
5010
Nero
22
Bianco
230
58
59
60
61
Moka
5270
Bianco
01
Nero
280
62
63
64
65
121
La Pelle stampata
The printed leather
La Pelle stampata
The printed leather
Art. 4353
Rettile
114
127
128
Rettile
1712
117
Oro
1711
Platino
1710
118
122
123
Lenza Design Srl
Via Oderzo, 71
33080 Villanova di Prata (PN) Italy
[email protected]
[email protected]
Tel. +39 0434 626171
Fax +39 0434 626874
www.pescarollo.it
[email protected]
Lenza Design Srl
Via Oderzo, 71
33080 Villanova di Prata (PN) Italy
[email protected]
[email protected]
Tel. +39 0434 626171
Fax +39 0434 626874
www.pescarollo.it
[email protected]

Podobne dokumenty