NIGHT BEDS & COMPLEMENTS
Transkrypt
NIGHT BEDS & COMPLEMENTS
NIGHT BEDS & COMPLEMENTS NIGHT BEDS & COMPLEMENTS Indice Index 5 KITE 17 GLIDER 29 ALTO 43 ANELLI 55 ASSO 65 ETRA 71 UP& DOWN 85 SOFT KITE 4 5 SOFISTICATO, IMPECCABILE, CHIC Il letto imbottito Kite, dall’insolita testiera a rombi che evoca la leggerezza di un aquilone, si profila quale particolare elemento d’arredo della zona dedicata al riposo. La spiccata personalità e la pregevole finitura della testiera da ambedue i lati, nel prezioso tessuto Aurea Silk consentono di collocarlo in qualunque posizione rispetto all’ambiente, favorendo una maggiore flessibilità nell’utilizzo degli spazi. Luci di cortesia, applicate su richiesta sotto la rete e piedini in metacrilato trasparente, esaltano e completano l’insieme. SOPHISTICATED, IMPECCABLE, CHIC The unusual pattern of the headboard of this beautiful bed recalls the shape and the lightness of a Kite. It is covered with the precious Aurea Silk fabric. The headboard is finished on both sides, which allows to place the bed in any position in the room and thus exploit the space in a very flexible way. The transparent methacrylate feet and the courtesy lights which on request can be applied under the slatted base enhance and complete the whole. 6 7 8 9 A corredo di Kite il gruppo letto Primo della Classe in laccato, la cui semplicità e linearità ben si sposa con la preziosa elaborazione della testiera. La lavorazione del legno sui lati a 45°, consente di eliminare tutte le battute dei contenitori e ricavare l’incavo della maniglia. 10 The precious pattern of Kite headboard well matches with the neat lines of the lacquered Primo della Classe group. The 45° edge finish allows to eliminate edges along the whole perimeter of the container and at the same time obtain the recessed handle. 11 12 13 La peculiare personalità di Kite è magistralmente evidenziata dall’accostamento, a complemento, al gruppo Jays nella nuova essenza olmo. Linee squadrate ed essenziali per comodini e settimanali dall’apprezzabile capienza. The peculiar personality of the Kite bed is masterfully enhanced by the new brushed elm natural veneer of the Jays group. Squared and essential lines are the distinguishing features of these night tables and vertical chest of drawers. 14 15 GLIDER 16 17 RICERCATO, PREZIOSO, STILE’ Glider, letto imbottito dalle linee sobrie e raffinate, arricchisce gli spazi della zona notte con peculiare stile ed eleganza. La testiera imbottita, trapuntata da una serie di bottoni, è rifinita da ambedue i lati dal prezioso tessuto Aurea Silk, caratteristica che consente assoluta libertà nel suo posizionamento, offrendo libero sfogo alla creatività nell’arredare l’ambiente destinato al riposo. A richiesta, sotto la rete, luci di cortesia e piedi cilindrici colorati. REFINED, PRECIOUS, STYLISH Glider is the proper name to underline the elegance and the reassuring lightness of the shape of this bed. The upholstered headboard tufted with buttons is covered on both sides with the precious Aurea Silk fabric, this feature allows to place the bed in any position in the room. On request, courtesy lights and coloured cylindrical feet can be applied under the slatted base. 18 19 20 21 Glider e gruppo Primo della Classe in essenza noce nazionale, è un indovinato sodalizio che esalta e sottolinea l’impronta di questi elementi di arredo dedicati alla zona notte. Singolare il piede, proposto in metacrilato trasparente. Glider and the solid walnut Primo della Classe group is a well-chosen combination to enhance and underline the peculiarity of these night area units. The transparent methacrylate feet gently lighten the whole structure. 22 23 24 25 Accostamento estremamente riuscito tra il letto Glider ed il gruppo Anelli a complemento, dall’originale apertura dei cassetti, ad estrazione totale con ammortizzatore di rientro, su guide poste sul fondo. Glider perfectly matches with the oval-shaped Anelli group with the peculiar opening of its drawers: full extraction, return shock absorber and invisible metal runners. 26 27 ALTO 28 29 L’altezza e la rastrematura laterale della testata caratterizzano l’estetica del letto Alto a contenitore. Il rivestimento è completamente sfoderabile e a richiesta può essere confezionato su tessuto fornito dal cliente. The height and tapered sides of headboard add particolar style to the Alto storage bed. The cover is fully removable and upon request it can be manufacured with customer’s fabric 30 31 32 33 Il comò ed i comodini Magie sono in lacca lucida “Lu 000 Bianco” con lavorazione a 45 gradi dei bordi. Il letto Alto è rivestito in tessuto. The Magie chest of drawers and night tables are in “Lu 000 Bianco” high-gloss lacquer with 45° border finish. The Alto storage bed is dressed in fabric. 34 35 L’altezza e la rastrematura laterale della testata caratterizzano l’estetica di questo letto che nella foto è rivestito in vera pelle tipo fiore corretto tinta 5010 Avorio. Il letto Alto è accostato al gruppo Primo della Classe in noce. The height and tapered sides of the headboard add particular style to this bed. The photos shows the model finisched in fine-grained real leather, shade 5010 Avorio. Alto bed paired with Primo della Classe units in walnut. 36 37 38 39 Settimanale Primo della Classe in noce. Nuove forme, materiali pregiati e lavorazione a folding qualificano questi elementi. Primo della Classe walnut tallboy. New shake, first-class materials and “folded” look characterize these units. 40 41 ANELLI 42 43 Letto e gruppo Anelli in lacca lucida “Lu130 Chiaro”. I piani del comò e dei comodini sono in vetro “Sk 130 Chiaro”. Perfetto nelle linee, giusto nelle proporzioni, sorprendente nelle aperture e capace nel contenimento. Anelli bed and units in “Lu130 Chiaro” high-gloss lacquer. The shelves of the chest of drawers and night tables are in “Sk 130 Chiaro” glass, with perfect lines, precise proportions, surprisingly accessible and spacious. 44 45 46 47 I cassetti con le aperture a vassoio scorrono dolcemente su meccanismi dotati di ammortizzatori di rientro. 48 The drawers, equipped with tray running system, move smoothly on shock-absorbing runners. 49 50 51 Letto e gruppo Anelli rivestiti con pannelli di vero cuoio 260/Moro, perimetrali da un cucitura a contrasto sul bordo. I piani sono in vetro colorato “Sk 131 Moka”. Anelli bed and units finished in real leather 260/Moro panelling, with contrasting stitched border. Shelves in “Sk 131 Moka” coloured glass. 52 53 ASSO 54 55 Letto Asso in Rovere moro con testata cilindro rivestita in pelle bianca. Il comodino è della Collezione Primo della Classe realizzato in listellare di abete con bordi perimetrali massellati e lavorati a 45°. Asso bed in dark oak with cylindrical white leather headboard. Night table from the Primo della Classe collection. The Primo della Classe night table is made with spuce plywood, with outside edges in solid woodand 45° finish. 56 57 58 59 Comdino Primo della Classe in Rovere Moro. Completamente realizzati in li stellare di abete, con bordi perimetrali massellati e lavorati a 45°. Nella pagina successiva il letto Asso con testata in ecopelle intrecciata di colore Moka 13. 60 Primo della Classe night table in dark oak. Made completely of spruce plywood, with outside edges in solid wood and 45° finish. In the following page the ASSO bed with Moka 13 eco-leather woven headboard. 61 62 63 ETRA 64 65 Letto Etra a contenitore rivestito in alcantara abbinato con comodini sospesi della Collezione Insieme realizzati nell’ essenza di legno olmo tinto e spazzolato. Il nome Etra, che in greco significa “celo sereno” , è evocato dalla grande testata azzurra. Storage Etra bed upholstered with alcantara in combination with brushed elm hanging night tables from the Insieme Collection. The name Etra, meaning “clear sky“ in greek, is evoked by the big blue headboard. 66 67 68 69 UP & DOWN 70 71 Letto Up&Down a contenitore. Testata e giroletto imbottito e rivestito con tessuto Fiorato. Tutti gli elemnti imbottiti sono completamente sfoderabili. Up&Down storage bed. Headboard and frame are padded and upholstered with Fiorato fabric. The covers of all padded elements are fully removable. 72 73 74 75 Nei particolari sono presenti i comodini ed il comò sospesi della Collezione Insieme in lacca lucida “Lu 000 Bianco” con aperture premi apri. Details of night tables and hanging chest from the Insieme Collection in “Lu 000 Bianco” high-gloss lacquer finish with push-to-open access. 76 77 78 79 L’infinità componibilità della collezione Insieme consente la creazione di soluzioni d’arredamento personalizzate e sempre esclusive. 80 The infinite adaptability of the Insieme collection allows you to create furniture with your exclusive personal style. 81 L’infinità componibilità della collezione Insieme consente la creazione di soluzioni d’arredamento personalizzate e sempre esclusive. 82 The infinite adaptability of the Insieme collection allows you to create furniture with your exclusive personal style. 83 SOFT 84 85 Il letto Soft a contenitore è caratterizzato da una forma opulenta e morbida. Può essere accostato ai Gruppi letto Insieme o Magie, magari personalizzati con il sistema di vetri colorati Tattoo. Anche il gruppo Anelli con le sue forme curve si abbina molto bene al letto Soft. The storage Soft bed is characterized by a opulent and soft shape. It can be combined with the Insieme or Magie bed group, possibly customized with the Tattoo coloured glass system. The rounded shapes of the Anelli units also combine with the Soft bed very well. 86 87 88 89 Questi particolari rappresentano uno dei tanti esempi di personalizzazione delle superfici del gruppo letto Magie con l’utilizzo dei vetri Tattoo. I sistema Tattoo è composto da formelle in vetro modulari, dal profilo bisellato e colorate a richiesta, che vengono applicate sul gruppo magie e sulle ante dell’armadio Balisco. 90 These details represent one of the many examples to personalize the surfaces of the Magie units by using the Tattoo glasses. Tattoo is a system of bevelled glass tiles of different dimensions and colours which are applied on the Magie units and on the the doors of the Balisco wardrobe. 91 92 93 Il letto Soft è presentato in queste immagini in ecopelle bianca con trapuntatura della testa rifinita da bottoni Swarovski. Il comodino è della collezione Magie. 94 In these photos the Soft bed is presented in white eco-leather. The quilting of the headboard is finished with Swarovski buttons. Magie night table. 95 Altri esempi di personalizzazione delle superfici del gruppo Magie con le formelle in vetro Tattoo Other examples of personalization of the surfaces of the Magie units with Tattoo glasses. 96 97 98 99 In questa immagine il letto Soft è rivestito in vera pelle di bovino di colore verde con impresso un ricamo nella sola parte della testa. Il gruppo letto Anelli è in essenza di legno Zebrano con piani in vetro colore Moka Sk 131 In this photo the Soft bed is covered with green cowhide leather. The headboard is embellished by a printed floral embroidery. The Anelli units are in Zebrawood with Moka sk-131 glass top. 100 101 102 103 In questa immagine il letto Soft è rivestito in vera pelle di bovino corretta rettile nei colori oro ed argento. L’abbinamento con il gruppo Anelli rivestito in foglia d’oro ed i vetri Tattoo dell’armadio rendono l’insieme particolarmente prezioso. In this photo the Soft bed is covered with cowhide leather treated as to obtain a silver and gold reptile skin effect. The gold foiled Anelli night table and the Tattoo glasses of the wardrobe make the whole setting particularly precious. 104 105 240 KITE&GLIDER DATI TECNICI TECHNICAL DATA 107 I Letti The Beds Kite Alto Pagine 7-8-9-10-11-12-13-14-15 Letto imbottito e rivestito di tessuto spalmato ignifugo Aurea Silk, impermeabile, ad alta resistenza alle sollecitazioni meccaniche e superficie resistente agli acari e alle muffe, lavabile in lavatrice, mano tessile del raso. Rete composta da telaio in metallo e doghe flessibili in faggio (L 1600 mm x P 2000 mm). A richiesta piedini in metacrilato trasparente oppure cilindrici colorati. Disponibili luci di cortesia apposte sotto la rete.In queste versioni, tessuto nei colori 51 e 53. Pagine 31-32-33-34-35-37-38-39 Letto imbottito realizzabile anche con contenitore dotato di semplice meccanismo di sollevamento rete. Rivestimento disponibile in pelle, ecopelle o tessuto anche fornito dal cliente, qui in versione pelle bianca. Rete composta da telaio in metallo e doghe flessibili in faggio (L 1600 mm x P 2000 mm). Piedini non visibili. Pages 31-32-33-34-35-37-38-39 Upholstered bed which on request can be provided with lift up linen box. Cover is available in leather, eco-leather and fabric, even provided by customer. Here: white leather. Slatted base with metal frame (W 1600 mm x D 2000 mm) Invisible feet. Pagine 45-46-47-50-51-52 Struttura e testiera realizzate in mdf impiallacciato. Rete composta da telaio in metallo e doghe flessibili in faggio di L 1600 mm x P 2000 mm ma disponibile anche per L 1800 mm e per P 2100 o 2200 mm. Piedini cilindrici H 250 mm In queste versioni: laccato lucido Chiaro LU 130 e cuoio color Moka. Laccati: opaco in 21 colori, lucido in 19 colori, gloss in 17 colori. Pages 45-46-47-50-51-52 The structure and the curved headboard are made with veneered MDF. Slatted base with metal frame W 1600 x D 2000 but available also in W 1800 mm x D 2100 mm and W 1800 mm x D 2200 mm. 250 mm H cylindrical feet. Here: LU-130 Chiaro high glossy and Moka rawhide leather. Lacquers: matt (21 colours), high glossy (19 colours), zero gloss (15 colours) Rivestimenti: cuoio in 4 colori con cuciture a contrasto o in tinta Covers: rawhide leather in 4 colours with contrast or matching stitch Covers: fabric (16 colours), customer’s fabric, leather Rivestimenti: tessuto in 16 colori, (4 colours), eco-leather tessuto fornito dal cliente, pelle in (4 colours) 4 colori, ecopelle in 4 colori Pages 7-8-9-10-11-12-13-14-15 Upholstered bed covered with Aurea Silk fabric. Aurea Silk is a satin effect material which is flame retardant and cleanable in the washing machine. It has an elastic structure and has technical skills to allow an easy fit. It is waterproof and high-resistant to mechanical tractions. Slatted base with metal frame (W 1600 mm x D 2000 mm). Transparent methacrylate or coloured cylindrical feet. On request courtesy lights can be applied under the slatted base. Here: colours 51 and 53 Rivestimento: tessuto in 16 colori Cover: fabric (16 colours) L 1790 x P 2240 x H 310 (bordo da terra) / 870 (compresa testiera) W 1790 x D 2240 x H 310 (from bed frame to floor ) / 870 (headboard included) Glider L1800 x P2220 x H 330 (bordo da terra) / 1130 (compresa testiera) W 1800 x D 2220 x H 330 (from bed frame to floor / 1130 (headboard included) Pagine 19-20-21-22-23-24-2526-27 Letto imbottito e rivestito di tessuto spalmato ignifugo Aurea Silk, Rivestimento disponibile anche in ecopelle. Rete composta da telaio in metallo e doghe flessibili in faggio (L 1600 mm x P 2000 mm). A richiesta piedini in metacrilato trasparente oppure cilindrici colorati. Disponibili luci di cortesia apposte sotto la rete. In queste versioni, tessuto nei colori 61 e 57. Pages 19-20-21-22-23-24-2526-27 Upholstered bed covered with Aurea Silk fabric. Aurea Silk is a satin effect material which is flame retardant and cleanable in the washing machine. It has an elastic structure and has technical skills to allow an easy fit. It is waterproof and high-resistant to mechanical tractions. Slatted base with metal frame (W 1600 mm x D 2000 mm). Transparent methacrylate or coloured cylindrical feet. On request courtesy lights can Rivestimenti: tessuto in 16 colori, be applied under the slatted base. ecopelle in 4 colori Here, colours 51 and 53 Anelli Cover: fabric (16 colours) L 1790 x P 2240 x H 310 (bordo da terra) / 870 (compresa testiera) W 1790 x D 2240 x H 310 (from bed frame to floor ) / 870 (headboard included) 108 L 1820 x P 2200 x H 300 (bordo da terra) / 860 (compresa testiera) W 1820 x D 2200 x H 300 (from bed frame to floor) / 860 (headboard included) 109 Asso Pagine 57-58-59-60-61-62-63 Struttura impiallacciata realizzata in pannello con anima in listellare di abete e copertina di pioppo per complessivi 45 mm di spessore. La struttura può essere completata con diversi tipi di testate imbottite ( testata cilindro, testata unica intrecciata, testata a due cuscini imbottiti). Rete composta da telaio in metallo e doghe flessibili in faggio di L 1600 mm x P 2000 mm ma disponibile anche per L 1800 mm e per P 2100 o 2200 mm. In queste versioni: struttura impiallacciata in rovere moro e testata cilindro a pagina 57-58-5960-61 e testata unica intrecciata a pagina 62-63. Pages 57-58-59-60-61-62-63 The 45mm thick veneered structure is made with a spuce plywood core covered with poplar. The structure can be completed with different types of padded headboards (cylindrical headboard, single woven headboard, two cushion headboard). The W.1600mm x 2000mm slatted base with metal frame is included in the price. W.1800mm x D.2100/2200mm slatted bases are also available. In these versions: dark oak veneered structure and cylindrical headboard at pages 57-58-59-6061 and single woven headboard at pages 62-63. Rivestimenti: tessuto in 16 colori, tessuto fornito dal cliente, pelle in 4 colori, ecopelle in 4 colori. La testata intrecciata è realizzata in sola ecopelle Covers: fabric (16 colours), customer’s fabric, leather (4 colours), eco-leather (4 colours). The woven headboard is available only in eco-leather. Pagine 73-74-75-76-77-78-7980-81 Letto imbottito realizzabile anche con contenitore dotato di semplice meccanismo di sollevamento rete. Rivestimento disponibile in pelle, ecopelle o tessuto anche fornito dal cliente, qui in versione pelle bianca. Rete composta da telaio in metallo e doghe flessibili in faggio (L 1600 mm x P 2000 mm). Piedini non visibili. Pages 73-74-75-76-77-78-7980-81 Upholstered bed which on request can be provided with lift up linen box. Cover is available in leather, eco-leather and fabric, even provided by customer. Here: white leather. Slatted base with metal frame (W 1600 mm x D 2000 mm) Invisible feet. Rivestimenti: tessuto in 16 colori, Covers: fabric (16 colours), tessuto fornito dal cliente, pelle in customer’s fabric, leather 4 colori, ecopelle in 4 colori (4 colours), eco-leather (4 colours) L 1800 x P 2220 x H 330 (bordo da terra) / 800 (compresa testiera) W 1800 x D 2220 x H 330 (from bed frame to floor) / 800 (headboard) L 1860 x P 2260 x H 320 (bordo da terra) / 800 (compresa testiera versione intrecciata) W 1860 x D 2260 x H 320 (from bed frame to floor) / 880 (woven headboard included) Etra Up & Down Pagine 67-68-69 Letto a contenitore imbottito e rivestito di tessuto spalmato ignifugo Aurea Silk, impermeabile, ad alta resistenza alle sollecitazioni meccaniche e superficie resistente agli acari e alle muffe, lavabile in lavatrice, mano tessile del raso. Rete composta da telaio in metallo e doghe flessibili in faggio (L 1600 mm x P 2000 mm). Piedini non visibili. Pages 67-68-69 Upholstered bed covered with Aurea Silk fabric. Aurea Silk is a satin effect material which is flame retardant and cleanable in the washing machine. It has an elastic structure and has technical skills to allow an easy fit. It is waterproof and high-resistant to mechanical tractions. Slatted base with metal frame (W 1600 mm x D 2000 mm) Invisible feet. Soft Pagine 87-88-89-92-93-94-9899-100-102-103-104 Letto imbottito realizzabile anche con contenitore dotato di semplice meccanismo di sollevamento rete. Rivestimento disponibile in pelle, ecopelle o tessuto anche fornito dal cliente, qui in versione pelle bianca. Rete composta da telaio in metallo e doghe flessibili in faggio (L 1600 mm x P 2000 mm). Piedini non visibili. Pages 87-88-89-92-93-94-98-99100-102-103-104 Upholstered bed which on request can be provided with lift up linen box. Cover is available in leather, eco-leather and fabric, even provided by customer. Here: white leather. Slatted base with metal frame (W 1600 mm x D 2000 mm) Invisible feet. Rivestimenti: tessuto in 16 colori, Covers: fabric (16 colours), tessuto fornito dal cliente, pelle in customer’s fabric, leather 4 colori, ecopelle in 4 colori (4 colours), eco-leather (4 colours) L1780 x P2200 x H 350 (bordo da terra) / 1750 (compresa testiera) W 1780 x D 2200 x H 350 (from bed frame to floor / 1750 (headboard included) 110 L1820 x P2280 x H 350 (bordo da terra) / 810 (compresa testiera) W 1820 x D 2280 x H 350 (from bed frame to floor / 810 (headboard included) 111 Primo della Classe Comò Chest of drawers Jays e Duo Pagine 8-9-10-11-20-21-23-41 Comò dotato di quattro cassetti esterni e due cassetti interni, retro finito per collocazione in centro stanza. Maniglia incavata. Piedini a parallelepipedo in essenza o laccati H 20 mm. In queste versioni laccato lucido Nocciola (LU 213) ed essenza noce nazionale. Pages 8-9-10-11-20-21-23-41 Four external and two internal drawers, finished back side. Recessed handle. The squared feet (H 20 mm) are available in natural veneers and lacquered finishes. Here: LU-213 Nocciola high glossy and Italian walnut veneer. Veneers: Italian walnut, light oak, dark oak. Essenze: noce nazionale, rovere chiaro, rovere moro Laccati: opaco in 21 colori, lucido in 19 colori, zero gloss in 15 colori. Lacquers: matt (21 colours), high glossy (19 colours), zero gloss (15 colours) Settimanale Vertical chest of drawers Pagine 12-13-14-15 Settimanale dotato di 4 cassetti in luce in olmo spazzolato a fianchi portanti, spessore 15 mm. Cassetti con apertura push and pull. Pages 12-13-14-15 Four brushed elm drawers an 15mm thick perimetral struct Push-pull opening system. Essenza: olmo spazzolato Veneer: brushed elm Pagine 12-13-14-15 Comodino dotato di 2 cassetti i luce in olmo spazzolato a fianc portanti, spessore 15 mm. Cassetti con apertura push and pull. Pages 112-13-14-15 Three brushed elm drawers and 15mm thick perimetral structure. Push-pull opening system. Essenza: olmo spazzolato Veneer: brushed elm Pagina 17 Piano spessore 30 mm con bordo di 10 mm a vista, basamento diametro 320 mm e spessore 18 mm. Pages 17 30mm thick top panel with 10mm thick edge at sight, 320mm wide and 18mm thick basement. Laccati: opaco in 21 colori, lucido in 19 colori, zero gloss in 15 colori. Lacquers: matt (21 colours), high glossy (19 colours), zero gloss (15 colours L 680 x P 426 x H 1250 W 680 x D 426 x H 1250 L 1500 x P 500 x H 605 W 1500 x D 500 x H 605 Settimanale Vertical chest of drawers Pagine 40-41 Settimanale dotato di quattro cassetti esterni e due cassetti interni, retro finito per collocazione in centro stanza. Pages 40-41 Four external and two internal drawers, finished back side. Recessed handle. Comodino Night table L 420 x P 426 x H 520 W 420 x D 426 x H 520 L 650 x P 500 x H 1185 W 650 x D 500 x H 1185 Comodino Night table L 650 x P 500 x H 315 W 650 x D 500 x H 315 112 Pagine 8-9-20-21-22-37-38-3957-58-59-61-62-63 Comodino ad un cassetto, retro finito per collocazione in centro stanza. Maniglia incavata. Pages 8-9-20-21-22-37-38-3957-58-59-61-62-63 One drawer, finished back side. Recessed handle. Duo Diam. 540 x H 580 Diam. 540 x H 580 113 Anelli Comò Chest of drawers Magie Pagine 24-25-26-46-47-48-4953-101 Comò curvato dotato di tre cassetti con apertura a v io su guide poste sul fondo. Disponibile con top in vetro da 10 mm verniciato. Maniglia centrale in metallo. In queste versioni: laccato lucido Fumo Medio (LU 119) e cuoio color Moka Pages 24-25-26-46-47-48-4953-101 Three full extractable tray-like opening curved drawers with return shock absorber and invisible metal runners placed under the bottom. Available with a 10mm thick varnished glass top. Metal handle. Here: LU-119 Fumo Medio high glossy and Moka leather. Essenze: zebrano Rivestimenti: foglia oro o argento, cuoio in 4 colori con cuciture a contrasto o in tinta Laccati: opaco in 21 colori, lucido in 19 colori, zero gloss in 15 colori. Veneers: zebrawood Covers: gold and silver foils, rawhide leather in 4 colours with contrast or matching stitch Lacquers: matt (21 colours), high glossy (19 colours), zero gloss (15 colours). Comò Chest of drawers Pagine 32-33-97 Comò dotato di 4 cassetti esterni e due cassetti interni ad estrazione parziale blumotion. Maniglia a scomparsa ricavata nei bordi perimetrali sagomati a 45°. Piedini a parallelepipedo colore alluminio h=20mm Possibilità di applicare le formelle Tatoo in vetro laccato colorato per comporre infinite figure sia sul frontale che sul top. Pagine 32-33-97 Comò dotato di 4 cassetti esterni e due cassetti interni ad estrazione parziale blumotion. Maniglia a scomparsa ricavata nei bordi perimetrali sagomati a 45°. Piedini a parallelepipedo colore alluminio h=20mm Possibilità di applicare le formelle Tatoo in vetro laccato colorato per comporre infinite figure sia sul frontale che sul top. Laccati: opaco in 21 colori, lucido in 19 colori, zero gloss in 15 colori. Laccati: opaco in 21 colori, lucido in 19 colori, zero gloss in 15 colori. Pagine 90-96 Settimanale dotato di 4 cassetti esterni e due cassetti interni ad estrazione parziale blumotion. Pages 90-96 Four full extractable external drawers and two internal drawers. Pagine 32-34-35-90-92-93-9495-97 Comodino dotato di un cassetto o di due cassetti ad estrazione parziale blumotion Pages 32-34-35-90-92-93-9495-97 One or two partially extractable external drawer. L 1350 x P 500 x H 600 W 1350 x D 500 x H 600 Settimanale Vertical chest of drawers L 1360 x P 590 x H 710 W 1360 x D 590 x H 710 Comodino Night table Pagine 24-25-27-45-46-47-5051-52-98-99-102-103-104-105 Comodino curvato dotato di due cassetti che si aprono a vassoio su guide poste sul fondo. Disponibile con top in vetro da 10 mm verniciato. Maniglia centrale in metallo. In queste versioni: laccato lucido Fumo Medio (LU 119) e cuoio color Moka Pages 24-25-27-45-46-47-50-5152-98-99-102-103-104-105 Two full extractable tray-like opening curved drawers with return shock absorber and invisible metal runners placed under the bottom. Available with a 10mm thick varnished glass top. Here: LU-119 Fumo Medio high glossy and Moka leather. Metal handle. Essenze: zebrano Rivestimenti: foglia oro o argento, cuoio in 4 colori con cuciture a contrasto o in tinta Laccati: opaco in 21 colori, lucido in 19 colori, zero gloss in 15 colori. Veneers: zebrawood Covers: gold and silver foils, rawhide leather in 4 colours with contrast or matching stitch Lacquers: matt (21 colours), high glossy (19 colours), zero gloss (15 colours) L 680 x P 500 x H 1190 W 680 x D 500 x H 1190 Comodino Night tables L 680 x P 500 x H 310 W 680 x D 500 x H 310 L 635 x P 410 x H 400 W 635 x D 410 x H 400 L 460 x P 500 x H 500 W 460 x D 500 x H 500 114 115 Insieme Comò Chest of drawers Il Sistema Insieme integrato Insieme integrated system Cassetti ad estrazione parziale con apertura push and pull. Push-pull opening, partially extractable drawers. Essenze: rovere moro, zebrano. Laccati: opaco in 21 colori, lucido in 19 colori, gloss in 15 colori. Veneers: dark oak, zebrawood Lacquers: matt (21 colours), high glossy (19 colours), zero gloss (15 colours) Pagine 68-69-71-74-75-78-7980-81-82-83 Contenitori, cassetti e ante del Sistema Insieme Integrato offrono l’opportunità di combinarsi tra loro per una completa ed esclusiva personalizzazione. Dettagli tecnici a riguardo, disponibili all’interno del catalogo Pescarollo Insieme_zona giorno e del sito www.pescarollo.it Pages 68-69-71-74-75-78-79-8081-82-83 Storage units, drawers and doors of the Insieme Integrated System are designed to combine with each other to allow a complete and exclusive personalization. The relevant technical features are available in the catalogue Pescarollo Insieme_day area and in the website www.pescarollo.it Essenze: rovere moro, zebrano. Laccati: opaco in 21 colori, lucido in 19 colori, gloss in 15 colori. Veneers: dark oak, zebrawood Lacquers: matt (21 colours), high glossy (19 colours), zero gloss (15 colours) H 175 / 335 – L=lato dx 2020 lato sx 1515 – P 453 H 175 / 335 – W=right side 2020 left side 1515 – D 453 L1515 x P 453 x H 670 W 1515 x D 453 x H 670 Settimanale Vertical chest of drawers Alcuni esempi di personalizzazione Some examples of personalization Pagine 76-77 Cassetti ad estrazione parziale con apertura push and pull. Pages 76-77 Push-pull opening, partially extractable drawer. Essenze: rovere moro, zebrano. Laccati: opaco in 21 colori, lucido in 19 colori, gloss in 15 colori. Veneers: dark oak, zebrawood Lacquers: matt (21 colours), high glossy (19 colours), zero gloss (15 colours) H 175 / 495 – L=lato dx 1010 lato sx 2525 – P 453 H 175 / 495 – W=right side 1010 left side 2525 – D 453 L 505 x P 453 x H 1310 W 505 x D 453 x H 1310 Comodino Night table Cassetti ad estrazione parziale con apertura push and pull. Push-pull opening, partially extractable drawer. Essenze: rovere moro, zebrano. Laccati: opaco in 21 colori, lucido in 19 colori, gloss in 15 colori. Veneers: dark oak, zebrawood Lacquers: matt (21 colours), hig glossy (19 colours), zero gloss (15 colours) H lato dx 335 lato sx 510 + 160 da terra – L=lato dx 1515 lato sx 1515 H=right side 335 left side 510 + 160 from floor – W=right side 1515 left side 1515 L 505 x P 453 x H510 W 505 x D 453 x H 510 116 117 I Laccati The Lacquers Olmo spazzolato Brushed elm Noce nazionale Walnut 118 I Laccati The Lacquers Rovere moro Dark oak Zebrano Zebrano Bianco SK000 LU000 QZ000 Chiaro SK130 LU130 Avorio SK006 Avorio caldo SK005 Tortora SK134 LU134 QZ134 Nocciola SK213 LU213 QZ213 Mattone SK047 LU047 QZ047 Rosso vivo SK222 LU222 Orange SK135 LU135 QZ135 Giallo arancio SK216 LU216 QZ216 Senape SK142 LU142 QZ142 Verde olio SK215 LU215 Melanzana SK225 LU225 QZ225 Lilla SK217 LU217 QZ217 Celeste SK224 LU224 QZ224 Fumo medio SK119 LU119 QZ119 Grigio verde SK227 LU227 Grigio antracite SK133 LU133 QZ133 Moka SK131 LU131 QZ131 Nero SK999 LU999 QZ999 Blu elettrico SK226 LU226 QZ226 Laccati SK = Opaco LU = Lucido QZ = Zero gloss Lacquers Matt High glossy Zero gloss 119 La Pelle The Leather 120 L’Ecopelle The Eco-leather Il Cuoio The rawhide leather I Tessuti Aurea Silk The Aurea Silk Fabrics Bianco 5000 Moka 13 Avorio 251 50 51 52 53 Nero 5300 Avorio 02 Moka 260 54 55 56 57 Avorio 5010 Nero 22 Bianco 230 58 59 60 61 Moka 5270 Bianco 01 Nero 280 62 63 64 65 121 La Pelle stampata The printed leather La Pelle stampata The printed leather Art. 4353 Rettile 114 127 128 Rettile 1712 117 Oro 1711 Platino 1710 118 122 123 Lenza Design Srl Via Oderzo, 71 33080 Villanova di Prata (PN) Italy [email protected] [email protected] Tel. +39 0434 626171 Fax +39 0434 626874 www.pescarollo.it [email protected] Lenza Design Srl Via Oderzo, 71 33080 Villanova di Prata (PN) Italy [email protected] [email protected] Tel. +39 0434 626171 Fax +39 0434 626874 www.pescarollo.it [email protected]