See the Bielsko-Biała`s cultural heritage map

Transkrypt

See the Bielsko-Biała`s cultural heritage map
D
43
ożka
MSI Bielsko-Biała
1
Komorowick
a
41
Pawła
Zm
71
Stanisła
wa
a Sixta
Teodor
44
Towarzys
twa Szko
ły
Dubois
68
50
M
os
to
wa
ko
wa
62
Hugo Ko
łłątaja
7
105
Wy
zwo
len
ia
Szko
lna
33
78
111
Lip
ni
ch
79
i
rg
ka
S
ra
35
icza
106
nn
Sukie
Cm
e
nta
86
row
a
na
y
mp
Lo
Na
Dworkowa
90
i
lsk
Po
ej
low
Kró
ny
n
Pa
a
an
ejt
aR
usz
93
1M
aja
Gabrieli Zapolskiej
ysław
a Bro
Tadeusza Rychlińskiego
na
lo
Zie
a
jtan
rnik
Siko
e
za R
eus
Tad
e
Tad
ja
1 Ma
owicza
ława Michał
czys
. Mie
prof
63
PCK
101
94
95
64
Średniowieczne Bielsko
Medieval Bielsko
Das mittelalterliche Bielsko
1
Od grodziska do miasta
From a Medieval Settlement to a City
Von der Wallanlage zur Stadt
11
Trakt cesarski
Imperial Route
Die Kaiserstraße
15
Mały Wiedeń
Little Vienna
Klein Wien
36
Zabytki przemysłu i techniki
Industrial and Technical Monuments
Denkmäler der Industrie und Technik
65
Polski ruch narodowy
Polish National Movement
Die Polnische Nationalbewegung
96
Katolicy w Bielsku i Białej
Catholics in Bielsko and Biała
Die Katholiken in Bielsko und Biała
12
Śladami ewangelików
In the Footsteps of Lutherans
Auf den Spuren der Protestanten
104
Szlak kultury żydowskiej
The Jewish Route
Auf den Spuren jüdischer Kultur
129
100
Wład
ik
orn
Sik
Zielona
ła
Bia
91
Żywiecka
a
1 Maj
a
jow
y
nn
ro
Zd
.A
św
i
ari
jM
sze
ięt
jśw
ra
tge
rot
G
ura
Ar t
ców
stań
Pow
87
88
h
skic
Ślą
80
niew
skieg
o
efa
Józ
89
92
J
112
Daw
Skwer dr Ireny
Czumy-Sienickiej
ała
aF
an
uli
5
Se
mp
Karola Miarki
St
efa
15
nii
Partyzantów
129
rna
Kie
oło
ws
kie
j
107
ka
Cieszyńs
ta
Inwalidów
op
Przek
15
ck
a
cka
85
Plac
Żwirki
i Wigury
Trasy/Routes/Routen
34
Żyw
ie
Wzgó
rze
Za
m
Lud
wik
aW
ar y
ńsk
ieg
o
t
Pio
Wła
dys
ława
Siko
rskie
go
81
37
Stefan
a Grot
a Rowec
kiego
ka
4
Plac
Ratuszowy
11
136
bo
ła
38
aja
1M
Sch
Głę
61
Bia
rów War
szawy
a
odow
Plac
św. Mikołaja
Czysta
38
Bohate
36
Punkty na trasie
Places of interest
Routenmarkierungen
82
ła
84
Trasy turystyczne
Sightseeing routes
Touristische Routen
26
4 3
rze
gó
Wz
109
Plac
Fabryczny
Bia
łek
gen
.
gó
Wz
39
4
8
jałow
skieg
o
83
lna
cie
Koś
ka
zyńs
Cies
16
.
ks
11
12
20
nisław
a Sto
rze
108
10
a
sk
ar
ow
Piw
jcy
Tró
13
9
17
ej
ięt
Św
Ko
ja
ła
ko
Mi
pe
rn
ika
ek
Ryn
a
Celn
6
iego
obiesk
Jana S
18
135
Pl. Smolki
2
1
u
Za
13
ie
n
cie
wa
odo
Sch
66
4
19
d
Po
ta
Krę
go
kie
ńs
a
ow
ad
top
Lis
pia
ys
aW
aw
isł
an
St
104
5
3
3
40
60
Mosty
Bridges
Brücken
Tory kolejowe
Railways
Bahnanlagen
11 List
opad
a
Bron
iews
kieg
o
Plac Bolesława
Chrobrego
21
a
rkan
aO
ław
4
dys
Wła
icza
w
ie
ank
fa P
Józe
24
23
30
ks. Sta
59
Wła
dysł
awa
22
iprem
Nad N
55
Barski
115
114
113
26
31
Woln
ości
27
11 List
opada
Dm
ow
ski
ego
118
25
77
Plac
Ro
ma
na
a
a Lutr
arcin
Pl. M
29
27
Ratus
zowa
116
14
54
41
Kunick
iego
121
99
28
kpt. Al
eksand
ra
117
ik
Kąc
o
kieg
sińs
Kra
iego
ack
Słow
sza
Juliu
122
46
rewskiego
o
a Polskieg
Plac Wojsk
11 Listop
ada
Krótka
47
ta
mun
Zyg
A
wa
ko
Łu
53
3
32
56
iego
rzewsk
za-Mod
a Fryc
ndrzej
Woda
Water
Gewässer
Ignacego Jan
a Pade
126
Targowa
drowa
Wilson
a
119
42
Thomas
a Woo
103
3 Maja
a
ow
ad
top
Lis
12
133
57
Cechow
a
a
ckiewicz
Adama Mi
48
84
Cyniarska
131
120
127
125
Cmentarze
Cementaries
Friedhöfe
137
Legion
ów
134
łsudsk
iego
Komorowicka
130
Norbert
a Barlic
kiego
ck
ie
go
Gł
ow
a
to
sz
a
za
wic
nkie
Sie
yka
Staszica
r
Hen
Stary cmentarz ewangelicki
1833
67
65
74
Stanisława
zka
Marszał
ka Józe
fa Pi
eratów
y
49
Parki
Public gardens
Parks
110
Wało
wa
132
ald
nw
Gru
Ba
r
Pl.
Esperanto
Zieleń
Green
Grünanlagen
76
75
Ważne zabytki
Important monuments
Bedeutende Denkmäler
Ważne zabytki techniki
Industrial monuments
Bedeutende Industriedenkmäler
128
Konfed
arz
uk
de
Fry
2
97
98
51
52
a
ch
ma
tal
aS
124
Budynki
Buildings
Gebäude
96
73
wskiego
a Dąbro
Jarosław
Dr
wł
Pa
ho
aC
ryk
j
Cmentarz ewangelicki
1783
o
eg
cki
wa
Sło
za
ius
Jul
a
cz
wi
rto
be
Lu
ta
un
gm
Zy
a
pin
123
Ulice
Streets
Strassen
Ludowe
Podwal
e
ka
ws
sto
Pia
102
58
Na
db
rz
eż
na
3 Maja
45
Legenda/Legend/Legende
Mich
ała G
raży
ńskie
go
Przybyły
o
kieg
sińs
Kra
ha
zec
ckiewicza
Adama Mi
Wiktora
nta
mu
Zyg
aC
ław
nis
Bro
B
ka
Dziedzictwo kulturowe
Cultural heritage
Das Kulturerbe
72
i
czk
ory
nry
He
Jana Matejki
Teodor
a Tomas
za Jeża
icza
ka
ls
ka
ws
sto
Pia
Tokarsk
a
Gazown
na
Kor
ola
Kar
ie
ob
ar
St
ka
sny
A
ma
Ada
towa
Podwal
e
y
cow
wor
ód D
ech
Prz
F
łłaa
BBiiaa
go
skie
erom
na Ż
Stefa
ska
zaw
Wars
uga
Str
utta
Traug
alda
Romu
ego
Juliusza Słowacki
eja
drz
An
E
70
Lermon
69
Michaiła
C
Legion
ów
B
Michała
Grażyń
skiego
A
6
* obiekty nieistniejące lub zachowane
szczątkowo
* non-existent objects or retained
residually
* Nicht mehr existierende oder
rudimentär erhalten gebliebene Objekte
MSI Bielsko-Biała
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego
Województwa Śląskiego na lata 2007-2013
„Miejski System Informacji w Bielsku-Białej”
Najważniejsze zabytki i miejsca historyczne/Most important monuments and historical places/ Die wichtigsten Denkmäler und historische Plätze
Wydawnictwo powstało w ramach projektu:
1 Zamek/The Castle/Schloss
C4
Średniowieczna dolna brama miejska*/Medieval
C4
Lower Gatehouse*/Mittelalterliches unteres Stadttor*
Relikty zewnętrznych murów obronnych miasta/ Remains
3
B4/C4
of Outer City Wall/Überreste der äußeren Befestigungsmauer
Relikty średniowiecznego muru wewnętrznego*/
4
B4/C4/C5
Inner City Wall*/Überreste der mittelalterlichen inneren Stadtmauer
5 Baszta obronna*/Flanking Tower*/Wehrturm
B4
6 Górna brama miejska*/Upper Gatehouse*/Oberes Stadttor*
B4
7 Fosa miejska*/City Moat*/Stadtgraben*
C5
Kościół katolicki św. Mikołaja/St Nicholas’s Catholic
8
C5
Church/Katholische St. Nikolaus-Kirche
9 Rynek w Bielsku/Bielsko Old Market Square/Marktplatz in Bielitz
C4
Relikty zabudowy rynku*/Old Market Square – Excava10
B4
tions*/Überreste der Marktbebauung
2
Grodzisko w Starym Bielsku/Fortified Settlement at Stare
Bielsko/Wallanlage in Alt Bielitz
Kościół katolicki św. Stanisława/St Stanislaus’s Catholic
12
Church/Katholische St. Stanislaus-Kirche
Ulica Jana III Sobieskiego – szlak solny/Jana III Sobieskiego
13
Street – Salt Road/Ulica Jana III Sobieskiego – Salzroute
14 Rzeka Biała/Biała River (The White River)/Fluss Biala
11
15
16
9
17
18
19
20
21
22
23
24
MSI Bielsko-Biała
Miejski System Informacji
City Information System
Städtisches Informationssystem
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Ulica Cieszyńska – trakt cesarski/Cieszyńska Street –
Imperial Highway/Ulica Cieszyńska – Kaiserstraße
Magistrat Miasta Bielska (1849/1850–1950)/Bielsko Municipal Council (1849/1850–1950)/Magistrat der Stadt Bielitz (1849/1850 – 1950)
Rynek w Bielsku/Market square in Bielsko/ Marktplatz in Bielsko
Ratusz miasta Bielska (1759–1819)/Bielsko City Hall
(1759–1819)/ Rathaus der Stadt Bielitz (1819-1849)
Ratusz miasta Bielska (1819–1849)/Bielsko City Hall
(1819–1849)/Rathaus der Stadt Bielsko (1819-1849)
Ulica Podcienie/Podcienie Street (Arcade Alley)/Ulica
Podcienie (Laubengasse)
Stara Poczta/The Old Post Office/Alte Post
Kamieniczka późnobarokowa, tzw. Dom Kałuży/Kałuża’s
House/Spätbarockes Bürgerhaus, sog. Kałuża-Haus
Ulica Nad Niprem/Nad Niprem Street/Ulica Nad Niprem
(Nipergasse)
Plac Bolesława Chrobrego – dawny plac Garncarski/
Bolesława Chrobrego Square – formerly Pottery Place/
Plac Bolesława-Chrobrego – ehemaliger Töpferplatz
Plac Franciszka Smolki – dawny Dolny Rynek/Franciszka
Smolki Square – formerly Lower Market Square/Plac Franciszka Smolki – ehemaliger Niederring
Kościół szpitalny św. Anny*/St Anne’s Hospital Church*/
Spitalkirche St. Anna*
Ulica ks. Stanisława Stojałowskiego – dawna Nad Niwką/
Stojałowskiego Street – formerly Nad Niwką Street/ Ulica
ks. Stanisława-Stojałowskiego – ehemalige Augasse
Ulica 11 Listopada – dawna Wiedeńska/11 Listopada Street – formerly Vienna Street/Ulica 11 Listopada – ehemalige Wiener Straße
Plac Wojska Polskiego – Stary Rynek w Białej/Wojska
Polskiego Square – Biała Old Market Square/Plac Wojska
Polskiego - Alter Markt in Biala
Dawna zabudowa Rynku*/Old Marketplace Building*/
Alte Marktbebauung*
Dawny Ratusz miasta Białej/Biała Old Town Hall/Altes
Rathaus der Stadt Biala
Plac Wolności – Nowy Rynek w Białej/Wolności Square – Biała
New Market Square/Plac Wolności – Neuer Markt in Biala
Dom Cechowy bialskich sukienników/Biała Cloth Guild
House/Zunfthaus der Tuchmacher von Biala
Dwór Köntzera/Köntzer’s Manor House/Köntzer Hof
Ulica Żywiecka – drugi trakt cesarski/Żywiecka Street – The
Second Imperial Highway/Ulica Żywiecka – zweite Kaiserstraße
Klasztor Sióstr Córek Bożej Miłości – dawny dwór lipnicki
Daughters of Divine Charity Convent – formerly Lipnik Manor/
Kongregation der Töchter der Göttlichen Liebe - ehemaliger Lipniker Hof
Poczta Główna/Main Post Office/Hauptpostamt
Teatr/Theatre/Theater
Ogród zamkowy*/Castle Garden*/Schlossgarten*
Bazar zamkowy*/Castle Bazaar*/Schlossbasar*
Komunalna Kasa Oszczędności/Communal Savings Bank/
Städtische Sparkasse
Ulica 3 Maja – dawna Cesarza Franciszka Józefa/3 Maja
Street – formerly Emperor Franz Joseph Street/ Ulica 3 Maja
– ehemalige Kaiser-Franz-Josef-Straße
Hotel „Prezydent”/Hotel „President”/Hotel „Prezydent”
Nowy dworzec kolejowy w Bielsku/Bielsko New Railway
Station/Neuer Bahnhof in Bielitz
Państwowa Szkoła Przemysłowa/State Industrial School/
Staatsgewerbeschule
Strzelnica/Shooting Gallery/Schiesshaus
Szpital miejski/Municipal Hospital/Städtisches Krankenhaus
Koszary piechoty/Infantry Barracks/Infanterie-Kaserne
Centralny budynek urzędowy/Central Office Building/
Zentralamtsgebäude
Gmach szkół średnich/Secondary Schools Building/
Mittelschulgebäude
Willa Schneidera/Schneider’s Villa/Villa Schneider
Willa Sixta/Sixt’s Villa/Villa Sixt
Dom Korna/Korn’s House/Haus Korn
A5
A5
A5/C4
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Ulica Barlickiego – dawna Kolejowa/Barlickiego Street – formerly Railway Street/Ulica Barlickiego – ehemalige Bahnstraßee
Kamienica Burdy/Burda’s Tenement/Mietshaus Burda
Pałacyk Strzygowskiego/Strzygowski’s Palace/
Strzygowski-Palais
Kamienica „Pod Żabami”/The„Frog” House/
Haus „Zu den Fröschen”
Starostwo powiatowe/District Council/Bezirkshauptmannschaft
Kamienica Rosta/Rost’s Tenement/Mietshaus Rost
Szpital powiatowy w Białej/Biała District Hospital/
Bezirksspital in Biala
Hotel „Pod Czarnym Orłem”/The „Black Eagle” Hotel/
Hotel „Zum Schwarzen Adler“
Ratusz miasta Białej/Biała Town Hall/
Rathaus der Stadt Biala
Bank Austro-Węgierski/Austro-Hungarian Bank
Österreichisch-Ungarische Bank
Park Włókniarzy – dawna Aleja na Blichu/Park Włókniarzy
(Textile Workers’ Park)/Park Włókniarzy (Park der Textilarbeiter) – ehemalige Bleichallee
Koszary kawalerii/Cavalry Barracks/Kavallerie-Kaserne
B4
65 Dom Tkacza/Weaver’s house/Weberhaus
Stara remiza straży pożarnej w Bielsku/Bielsko Old Fire
66
Station/Altes Feuerwehrdepot in Bielitz
Nowa remiza straży pożarnej w Bielsku/Bielsko New Fire
67
Station/Neues Feuerwehrdepot in Bielitz
Stary dworzec kolejowy/Bielsko Old Railway Station/
68
Alter Bahnhof
Nowy dworzec kolejowy w Bielsku/Bielsko New Railway
43
Station/Neuer Bahnhof in Bielitz
Fabryka papieru Braci Fiałkowskich/Fiałkowski Brothers’
69
Paper Factory/Papierfabrik der Gebrüder Fiałkowski
C4
70 Fabryka Schwabego/Schwabe’s Factor/Fabrik Schwabe
D3
A5
B5
C4
B4
C4
C4
C4
C4
C4
D4
D4/E4
D3
E3
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
E3
81
E4
82
F3
83
F3
84
F4
85
F4
86
F5
87
88
C4
C4
C3
C4
89
90
C4
91
C1/C3
92
C3
93
C1
94
95
B2
B2
A3
A3
96
B3
97
B3
98
C2
C2
C2
99
100
Fabryki przemysłu metalowego przy ul. Podwale/Engineering Plants in Podwale Street/Metallindustrie-Fabriken an
der ul. Podwale
Gazownia/Gasworks/Gaswerk
Fabryki nad brzegiem Białej*/Factories along the Biała
River*/Fabriken am Ufer der Biala*
Fabryka sukna Sternickel & Gülcher/Sternickel & Gülcher
Textile Factory/Tuchfabrik Sternickel & Gülcher
Farbiarnia Schlesingera/Schlesinger’s Dyeworks/Färberei
Schlesinger
Fabryka sukna Hessa/Hess‘s Cloth Factory/
Tuchfabrik Hess
Zakład apretury Lukasa/Lukas’s Cloth Finishing Works/
Appreturanstalt Lukas
Rafineria spirytusu i fabryka likierów Grossa/Gross‘s
Spirit Refinery and Liqueur Factory/Spiritusraffinerie und
Likörfabrik Gross
Fabryka sukna Tugendhata/Tugendhat’s Cloth Factory/
Tuchfabrik Tugendhat
Fabryka sukna braci Thetschel/Thetschel Brothers’ Cloth
Factory/Tuchfabrik Gebrüder Thetschel
Remiza straży pożarnej w Białej/Biała Fire Station/
Feuerwehrdepot in Biala
Fabryka sukna Franciszka Vogta/Franz Vogt’s Cloth Factory/
Tuchfabrik Franz Vogt
Fabryka sukna „Karol Jankowski i Syn”/Karl Jankowski &
Son Cloth Factory/Tuchfabrik Karl Jankowski und Sohn
Tunel kolejowy/Railway Tunnel/Eisenbahntunnel
Fabryka sukna Büttnerów/Büttners’ Cloth Factory/
Tuchfabrik Karl Büttner und Söhne
Farbiarnia Mänhardta/Mänhardt’s Dyeworks/
Färberei Mänhardt
Fabryka sukna Karola Piescha/Karl Piesch’s Cloth Factory/
Tuchfabrik Karl Piesch
Zakład apretury i farbiarnia Wolfa/Wolf’s Finishing Works
and Dyeworks/Appreturanstalt und Färberei Wolf
Fabryka sukna Graubnera/Graubner’s Cloth Factory/
Tuchfabrik Graubner
Fabryka maszyn Josephy’ego/Josephy’s Machine Factory/
Maschinenfabrik Josephy
Fabryka sukna „J.G. Bathelta Synowie”/J.G. Bathelt’s Sons
Cloth Factory/Tuchfabrik J.G. Bathelt & Söhne
Fabryka obić zgrzeblnych Mänhardta/Mänhardt’s Card
Covering Factory/Kratzenfabrik Mänhardt
Odlewnia żelaza Josephy’ego/Josephy’s Metal Foundry/
Eisengießerei Josephy
Elektrownia/Power Station/Elektrizitätswerk
Zajezdnia tramwajowa /Tram Depot/Straßenbahndepot
Polskie Seminarium Nauczycielskie TSL w Białej/Biała
Teacher Training College/ Polnisches Lehrerseminar des
Volksschulvereins (TSL) in Biala
Polska Szkoła Ludowa TSL im. Tadeusza Kościuszki/
Tadeusz Kościuszko Primary School/ Polnische Tadeusz-Kosciuszko-Volksschule des Volksschulvereins (TSL)
Polska Szkoła Ludowa TSL im. Królowej Jadwigi/Queen Jadwiga Polish Primary
School/Polnische Königin-Hedwig-Volksschule des Volksschulvereins (TSL)
Czytelnia Polska w Białej/Polish Reading Room in Biała/
Polnische Lesehalle in Biala
Dom Żołnierza w Białej/Army Community Centre in Biała/
Soldatenheim in Biala
C3/D3
D3
E3/E4
Dom Polski w Bielsku*/Polish House in Bielsko*/
Polnisches Haus in Bielitz*
Gimnazjum Polskie w Bielsku/Bielsko Polish High School/
102
Polnisches Gymnasium in Bielitz
101
E3
12
E3
E2/F2
103
F3
104
F4
8
E4
105
C5
106
D6
107
D6
A5
B4
A3
C2
C1
D1
D1
108
25
109
110
111
35
112
D1
D1/D2
104
D2
113
D3
114
E2
115
E2
116
F3
117
F4
118
119
F5
120
E5
121
E4
122
E4
D4
C4
123
124
C5
125
C5
126
C5/D5
127
C5/C6
128
C5
C6
C6
C6
C6
C6
C6
E2
F2
F2
E3
E6
129
130
131
132
133
134
135
136
137
Kościół katolicki św. Stanisława/St Stanislaus’s Catholic
Church/Katholische St. Stanislaus-Kirche
Cmentarz katolicki w Bielsku/Catholic Cemetery in Bielsko/
Katholischer Friedhof in Bielitz
Kościół katolicki Świętej Trójcy/Holy Trinity Catholic
Church/Katholische Dreifaltigkeitskirche
Kościół rzymskokatolicki św. Mikołaja/Saint Nicolas
Church/Katholische St. Nikolaus-Kirche
Klasztor sióstr de Notre Dame/The Sisters of Notre Dame
Convent/Kloster der Schwestern de Notre Dame
Męska szkoła katolicka w Bielsku/Bielsko Catholic School
for Boys/Katholische Knabenschule in Bielitz
Sierociniec i żeńska szkoła katolicka w Bielsku/Bielsko
Orphanage & Catholic School for Girls/Waisenhaus und
katholische Mädchenschule in Bielitz
Kaplica zamkowa św. Anny/Castle Chapel of St Anna/
St. Anna-Schlosskapelle
Kościół szpitalny św. Anny*/St Anne’s Hospital Church*/
St. Anna- Spitalkirche*
Stara szkoła katolicka w Białej/Old Catholic School in
Biała/Alte katholische Schule in Biala
Nowa szkoła katolicka w Białej/New Catholic School in
Biała/Neue katholische Schule in Biala
Kościół katolicki Opatrzności Bożej/Catholic Church of Divine
Providence/Katholische Kirche zur Göttlichen Vorsehung
Klasztor Sióstr Córek Bożej Miłości – dawny dwór lipnicki/
Daughters of Divine Charity Convent – formerly Lipnik Manor/Kongregation der Töchter der göttlicher Liebe - ehemaliger Lipniker Hof
Cmentarz katolicki w Białej/Biała Catholic Cemetery/
Katholischer Friedhof in Biala
Kościół katolicki Świętej Trójcy/Holy Trinity Catholic
Church/Katholische Dreifaltigkeitskirche
Stara szkoła ewangelicka w Bielsku*/Old Lutheran School
in Bielsko*/AAlte evangelische Schule in Bielitz*
Pomnik Marcina Lutra/Martin Luther Monument/
Martin-Luther-Denkmal
Nowa szkoła ewngelicka w Bielsku/New Lutheran School in
Bielsko/Neue evangelische Schule in Bielitz
Kościół ewangelicki Zbawiciela/Lutheran Church of Our
Saviour/Evangelische Erlöserkirche
Ewangelickie Seminarium Nauczycielskie/Lutheran Teacher
Training College for Men/Evangelisches Lehrerseminar
Żeńska szkoła ewangelicka/Lutheran Primary School for
Girls/Evangelische Mädchenschule
Alumneum/Alumneum/Alumneum
Stary cmentarz ewangelicki w Bielsku/The Old Lutheran
Cemetery in Bielsko/Alter evangelischer Friedhof in Bielitz
Sierociniec ewangelicki/Lutheran Orphanage/
Evangelisches Waisenhaus
Śląski Ewangelicki Dom Diakonis/Silesian Lutheran
Residence for Deaconesses/Schlesisches evangelisches
Diakonissenhaus
Nowy cmentarz ewangelicki w Bielsku/New Lutheran
Cemetery in Bielsko/Neuer evangelischer Friedhof in Bielitz
Kościół ewangelicki Jana Chrzciciela/Lutheran Church of St
John the Baptist/Evangelische Johannes-der-Täufer-Kirche
Stara szkoła ewangelicka w Białej/Old Lutheran School in
Biała/Alte evangelische Schule in Biala
Kościół ewangelicki Marcina Lutra/Martin Luther Church/
Evangelische Martin-Luther-Kirche in Biala
Nowa szkoła ewangelicka w Białej/New Lutheran School in
Biała/NNeue evangelische Schule in Biala
Cmentarz ewangelicki w Białej/Lutheran Cemetery in Biała/
Evangelischer Friedhof in Biala
Cmentarz żydowski w Bielsku/Bielsko Jewish Cemetery/
Jüdischer Friedhof in Bielitz
Synagoga w Bielsku (1881–1939)*/Bielsko Synagogue
(1881–1939)*/Synagoge in Bielitz (1881 – 1939)*
Żydowski Dom Ludowy/Jewish Community House/
Jüdisches Volkshaus
Budynek Żydowskiej Gminy Wyznaniowej/Jewish
Community Building/Haus der Jüdischen Kultusgemeinde
Żydowska szkoła ludowa/Jewish Primary School/
Jüdische Volksschule
Synagoga w Bielsku (1839–1881)*/Old Bielsko Synagogue
(1839–1881)*/Synagoge in Bielitz (1839 – 1881)*
Polska modlitewnia (1870–1939)*/Polish House Of Prayer
(1870–1939)*/Orthodoxe Synagoge (1870 – 1939)*
Synagoga w Białej*/Biała Synagogue*/Synagoge in Biala
(1889 – 1939)*/Synagoge in Biala (1889 – 1939)*
Cmentarz żydowski w Białej*/Biała Jewish Cemetery*/
Jüdischer Friedhof in Biala (1849 – 1966)*
C6
A2
A3
A3
B4
C5
C5
B5/C5
C5
C4
D4
E4
F2
F4
F5
F5
B4
B4
B4
B4
B4
B3/B4
B4
B3
B3
A3/B4
A3
A2/A3
A2/A3
E3
E3
E3
E2
A5
C3
C3
C3
C3
D3
D4
F4
F3
Opracowanie merytoryczne i kartograficzne: Bogusław Chorąży, Piotr Kenig, Jacek Zachara
& Stowarzyszenie „Olszówka”, projekt graficzny: Towarzystwo Projektowe/XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXX/Verantwortlich für die kartographische Bearbeitung: Bogusław Chorąży, Piotr
Kenig, Jacek Zachara & ‚Verein Olszówka’, graphische Gestaltung: Gemeinschaftsprojekt

Podobne dokumenty