See the Bielsko-Biała`s cultural heritage map
Transkrypt
See the Bielsko-Biała`s cultural heritage map
D 43 ożka MSI Bielsko-Biała 1 Komorowick a 41 Pawła Zm 71 Stanisła wa a Sixta Teodor 44 Towarzys twa Szko ły Dubois 68 50 M os to wa ko wa 62 Hugo Ko łłątaja 7 105 Wy zwo len ia Szko lna 33 78 111 Lip ni ch 79 i rg ka S ra 35 icza 106 nn Sukie Cm e nta 86 row a na y mp Lo Na Dworkowa 90 i lsk Po ej low Kró ny n Pa a an ejt aR usz 93 1M aja Gabrieli Zapolskiej ysław a Bro Tadeusza Rychlińskiego na lo Zie a jtan rnik Siko e za R eus Tad e Tad ja 1 Ma owicza ława Michał czys . Mie prof 63 PCK 101 94 95 64 Średniowieczne Bielsko Medieval Bielsko Das mittelalterliche Bielsko 1 Od grodziska do miasta From a Medieval Settlement to a City Von der Wallanlage zur Stadt 11 Trakt cesarski Imperial Route Die Kaiserstraße 15 Mały Wiedeń Little Vienna Klein Wien 36 Zabytki przemysłu i techniki Industrial and Technical Monuments Denkmäler der Industrie und Technik 65 Polski ruch narodowy Polish National Movement Die Polnische Nationalbewegung 96 Katolicy w Bielsku i Białej Catholics in Bielsko and Biała Die Katholiken in Bielsko und Biała 12 Śladami ewangelików In the Footsteps of Lutherans Auf den Spuren der Protestanten 104 Szlak kultury żydowskiej The Jewish Route Auf den Spuren jüdischer Kultur 129 100 Wład ik orn Sik Zielona ła Bia 91 Żywiecka a 1 Maj a jow y nn ro Zd .A św i ari jM sze ięt jśw ra tge rot G ura Ar t ców stań Pow 87 88 h skic Ślą 80 niew skieg o efa Józ 89 92 J 112 Daw Skwer dr Ireny Czumy-Sienickiej ała aF an uli 5 Se mp Karola Miarki St efa 15 nii Partyzantów 129 rna Kie oło ws kie j 107 ka Cieszyńs ta Inwalidów op Przek 15 ck a cka 85 Plac Żwirki i Wigury Trasy/Routes/Routen 34 Żyw ie Wzgó rze Za m Lud wik aW ar y ńsk ieg o t Pio Wła dys ława Siko rskie go 81 37 Stefan a Grot a Rowec kiego ka 4 Plac Ratuszowy 11 136 bo ła 38 aja 1M Sch Głę 61 Bia rów War szawy a odow Plac św. Mikołaja Czysta 38 Bohate 36 Punkty na trasie Places of interest Routenmarkierungen 82 ła 84 Trasy turystyczne Sightseeing routes Touristische Routen 26 4 3 rze gó Wz 109 Plac Fabryczny Bia łek gen . gó Wz 39 4 8 jałow skieg o 83 lna cie Koś ka zyńs Cies 16 . ks 11 12 20 nisław a Sto rze 108 10 a sk ar ow Piw jcy Tró 13 9 17 ej ięt Św Ko ja ła ko Mi pe rn ika ek Ryn a Celn 6 iego obiesk Jana S 18 135 Pl. Smolki 2 1 u Za 13 ie n cie wa odo Sch 66 4 19 d Po ta Krę go kie ńs a ow ad top Lis pia ys aW aw isł an St 104 5 3 3 40 60 Mosty Bridges Brücken Tory kolejowe Railways Bahnanlagen 11 List opad a Bron iews kieg o Plac Bolesława Chrobrego 21 a rkan aO ław 4 dys Wła icza w ie ank fa P Józe 24 23 30 ks. Sta 59 Wła dysł awa 22 iprem Nad N 55 Barski 115 114 113 26 31 Woln ości 27 11 List opada Dm ow ski ego 118 25 77 Plac Ro ma na a a Lutr arcin Pl. M 29 27 Ratus zowa 116 14 54 41 Kunick iego 121 99 28 kpt. Al eksand ra 117 ik Kąc o kieg sińs Kra iego ack Słow sza Juliu 122 46 rewskiego o a Polskieg Plac Wojsk 11 Listop ada Krótka 47 ta mun Zyg A wa ko Łu 53 3 32 56 iego rzewsk za-Mod a Fryc ndrzej Woda Water Gewässer Ignacego Jan a Pade 126 Targowa drowa Wilson a 119 42 Thomas a Woo 103 3 Maja a ow ad top Lis 12 133 57 Cechow a a ckiewicz Adama Mi 48 84 Cyniarska 131 120 127 125 Cmentarze Cementaries Friedhöfe 137 Legion ów 134 łsudsk iego Komorowicka 130 Norbert a Barlic kiego ck ie go Gł ow a to sz a za wic nkie Sie yka Staszica r Hen Stary cmentarz ewangelicki 1833 67 65 74 Stanisława zka Marszał ka Józe fa Pi eratów y 49 Parki Public gardens Parks 110 Wało wa 132 ald nw Gru Ba r Pl. Esperanto Zieleń Green Grünanlagen 76 75 Ważne zabytki Important monuments Bedeutende Denkmäler Ważne zabytki techniki Industrial monuments Bedeutende Industriedenkmäler 128 Konfed arz uk de Fry 2 97 98 51 52 a ch ma tal aS 124 Budynki Buildings Gebäude 96 73 wskiego a Dąbro Jarosław Dr wł Pa ho aC ryk j Cmentarz ewangelicki 1783 o eg cki wa Sło za ius Jul a cz wi rto be Lu ta un gm Zy a pin 123 Ulice Streets Strassen Ludowe Podwal e ka ws sto Pia 102 58 Na db rz eż na 3 Maja 45 Legenda/Legend/Legende Mich ała G raży ńskie go Przybyły o kieg sińs Kra ha zec ckiewicza Adama Mi Wiktora nta mu Zyg aC ław nis Bro B ka Dziedzictwo kulturowe Cultural heritage Das Kulturerbe 72 i czk ory nry He Jana Matejki Teodor a Tomas za Jeża icza ka ls ka ws sto Pia Tokarsk a Gazown na Kor ola Kar ie ob ar St ka sny A ma Ada towa Podwal e y cow wor ód D ech Prz F łłaa BBiiaa go skie erom na Ż Stefa ska zaw Wars uga Str utta Traug alda Romu ego Juliusza Słowacki eja drz An E 70 Lermon 69 Michaiła C Legion ów B Michała Grażyń skiego A 6 * obiekty nieistniejące lub zachowane szczątkowo * non-existent objects or retained residually * Nicht mehr existierende oder rudimentär erhalten gebliebene Objekte MSI Bielsko-Biała Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Śląskiego na lata 2007-2013 „Miejski System Informacji w Bielsku-Białej” Najważniejsze zabytki i miejsca historyczne/Most important monuments and historical places/ Die wichtigsten Denkmäler und historische Plätze Wydawnictwo powstało w ramach projektu: 1 Zamek/The Castle/Schloss C4 Średniowieczna dolna brama miejska*/Medieval C4 Lower Gatehouse*/Mittelalterliches unteres Stadttor* Relikty zewnętrznych murów obronnych miasta/ Remains 3 B4/C4 of Outer City Wall/Überreste der äußeren Befestigungsmauer Relikty średniowiecznego muru wewnętrznego*/ 4 B4/C4/C5 Inner City Wall*/Überreste der mittelalterlichen inneren Stadtmauer 5 Baszta obronna*/Flanking Tower*/Wehrturm B4 6 Górna brama miejska*/Upper Gatehouse*/Oberes Stadttor* B4 7 Fosa miejska*/City Moat*/Stadtgraben* C5 Kościół katolicki św. Mikołaja/St Nicholas’s Catholic 8 C5 Church/Katholische St. Nikolaus-Kirche 9 Rynek w Bielsku/Bielsko Old Market Square/Marktplatz in Bielitz C4 Relikty zabudowy rynku*/Old Market Square – Excava10 B4 tions*/Überreste der Marktbebauung 2 Grodzisko w Starym Bielsku/Fortified Settlement at Stare Bielsko/Wallanlage in Alt Bielitz Kościół katolicki św. Stanisława/St Stanislaus’s Catholic 12 Church/Katholische St. Stanislaus-Kirche Ulica Jana III Sobieskiego – szlak solny/Jana III Sobieskiego 13 Street – Salt Road/Ulica Jana III Sobieskiego – Salzroute 14 Rzeka Biała/Biała River (The White River)/Fluss Biala 11 15 16 9 17 18 19 20 21 22 23 24 MSI Bielsko-Biała Miejski System Informacji City Information System Städtisches Informationssystem 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Ulica Cieszyńska – trakt cesarski/Cieszyńska Street – Imperial Highway/Ulica Cieszyńska – Kaiserstraße Magistrat Miasta Bielska (1849/1850–1950)/Bielsko Municipal Council (1849/1850–1950)/Magistrat der Stadt Bielitz (1849/1850 – 1950) Rynek w Bielsku/Market square in Bielsko/ Marktplatz in Bielsko Ratusz miasta Bielska (1759–1819)/Bielsko City Hall (1759–1819)/ Rathaus der Stadt Bielitz (1819-1849) Ratusz miasta Bielska (1819–1849)/Bielsko City Hall (1819–1849)/Rathaus der Stadt Bielsko (1819-1849) Ulica Podcienie/Podcienie Street (Arcade Alley)/Ulica Podcienie (Laubengasse) Stara Poczta/The Old Post Office/Alte Post Kamieniczka późnobarokowa, tzw. Dom Kałuży/Kałuża’s House/Spätbarockes Bürgerhaus, sog. Kałuża-Haus Ulica Nad Niprem/Nad Niprem Street/Ulica Nad Niprem (Nipergasse) Plac Bolesława Chrobrego – dawny plac Garncarski/ Bolesława Chrobrego Square – formerly Pottery Place/ Plac Bolesława-Chrobrego – ehemaliger Töpferplatz Plac Franciszka Smolki – dawny Dolny Rynek/Franciszka Smolki Square – formerly Lower Market Square/Plac Franciszka Smolki – ehemaliger Niederring Kościół szpitalny św. Anny*/St Anne’s Hospital Church*/ Spitalkirche St. Anna* Ulica ks. Stanisława Stojałowskiego – dawna Nad Niwką/ Stojałowskiego Street – formerly Nad Niwką Street/ Ulica ks. Stanisława-Stojałowskiego – ehemalige Augasse Ulica 11 Listopada – dawna Wiedeńska/11 Listopada Street – formerly Vienna Street/Ulica 11 Listopada – ehemalige Wiener Straße Plac Wojska Polskiego – Stary Rynek w Białej/Wojska Polskiego Square – Biała Old Market Square/Plac Wojska Polskiego - Alter Markt in Biala Dawna zabudowa Rynku*/Old Marketplace Building*/ Alte Marktbebauung* Dawny Ratusz miasta Białej/Biała Old Town Hall/Altes Rathaus der Stadt Biala Plac Wolności – Nowy Rynek w Białej/Wolności Square – Biała New Market Square/Plac Wolności – Neuer Markt in Biala Dom Cechowy bialskich sukienników/Biała Cloth Guild House/Zunfthaus der Tuchmacher von Biala Dwór Köntzera/Köntzer’s Manor House/Köntzer Hof Ulica Żywiecka – drugi trakt cesarski/Żywiecka Street – The Second Imperial Highway/Ulica Żywiecka – zweite Kaiserstraße Klasztor Sióstr Córek Bożej Miłości – dawny dwór lipnicki Daughters of Divine Charity Convent – formerly Lipnik Manor/ Kongregation der Töchter der Göttlichen Liebe - ehemaliger Lipniker Hof Poczta Główna/Main Post Office/Hauptpostamt Teatr/Theatre/Theater Ogród zamkowy*/Castle Garden*/Schlossgarten* Bazar zamkowy*/Castle Bazaar*/Schlossbasar* Komunalna Kasa Oszczędności/Communal Savings Bank/ Städtische Sparkasse Ulica 3 Maja – dawna Cesarza Franciszka Józefa/3 Maja Street – formerly Emperor Franz Joseph Street/ Ulica 3 Maja – ehemalige Kaiser-Franz-Josef-Straße Hotel „Prezydent”/Hotel „President”/Hotel „Prezydent” Nowy dworzec kolejowy w Bielsku/Bielsko New Railway Station/Neuer Bahnhof in Bielitz Państwowa Szkoła Przemysłowa/State Industrial School/ Staatsgewerbeschule Strzelnica/Shooting Gallery/Schiesshaus Szpital miejski/Municipal Hospital/Städtisches Krankenhaus Koszary piechoty/Infantry Barracks/Infanterie-Kaserne Centralny budynek urzędowy/Central Office Building/ Zentralamtsgebäude Gmach szkół średnich/Secondary Schools Building/ Mittelschulgebäude Willa Schneidera/Schneider’s Villa/Villa Schneider Willa Sixta/Sixt’s Villa/Villa Sixt Dom Korna/Korn’s House/Haus Korn A5 A5 A5/C4 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Ulica Barlickiego – dawna Kolejowa/Barlickiego Street – formerly Railway Street/Ulica Barlickiego – ehemalige Bahnstraßee Kamienica Burdy/Burda’s Tenement/Mietshaus Burda Pałacyk Strzygowskiego/Strzygowski’s Palace/ Strzygowski-Palais Kamienica „Pod Żabami”/The„Frog” House/ Haus „Zu den Fröschen” Starostwo powiatowe/District Council/Bezirkshauptmannschaft Kamienica Rosta/Rost’s Tenement/Mietshaus Rost Szpital powiatowy w Białej/Biała District Hospital/ Bezirksspital in Biala Hotel „Pod Czarnym Orłem”/The „Black Eagle” Hotel/ Hotel „Zum Schwarzen Adler“ Ratusz miasta Białej/Biała Town Hall/ Rathaus der Stadt Biala Bank Austro-Węgierski/Austro-Hungarian Bank Österreichisch-Ungarische Bank Park Włókniarzy – dawna Aleja na Blichu/Park Włókniarzy (Textile Workers’ Park)/Park Włókniarzy (Park der Textilarbeiter) – ehemalige Bleichallee Koszary kawalerii/Cavalry Barracks/Kavallerie-Kaserne B4 65 Dom Tkacza/Weaver’s house/Weberhaus Stara remiza straży pożarnej w Bielsku/Bielsko Old Fire 66 Station/Altes Feuerwehrdepot in Bielitz Nowa remiza straży pożarnej w Bielsku/Bielsko New Fire 67 Station/Neues Feuerwehrdepot in Bielitz Stary dworzec kolejowy/Bielsko Old Railway Station/ 68 Alter Bahnhof Nowy dworzec kolejowy w Bielsku/Bielsko New Railway 43 Station/Neuer Bahnhof in Bielitz Fabryka papieru Braci Fiałkowskich/Fiałkowski Brothers’ 69 Paper Factory/Papierfabrik der Gebrüder Fiałkowski C4 70 Fabryka Schwabego/Schwabe’s Factor/Fabrik Schwabe D3 A5 B5 C4 B4 C4 C4 C4 C4 C4 D4 D4/E4 D3 E3 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 E3 81 E4 82 F3 83 F3 84 F4 85 F4 86 F5 87 88 C4 C4 C3 C4 89 90 C4 91 C1/C3 92 C3 93 C1 94 95 B2 B2 A3 A3 96 B3 97 B3 98 C2 C2 C2 99 100 Fabryki przemysłu metalowego przy ul. Podwale/Engineering Plants in Podwale Street/Metallindustrie-Fabriken an der ul. Podwale Gazownia/Gasworks/Gaswerk Fabryki nad brzegiem Białej*/Factories along the Biała River*/Fabriken am Ufer der Biala* Fabryka sukna Sternickel & Gülcher/Sternickel & Gülcher Textile Factory/Tuchfabrik Sternickel & Gülcher Farbiarnia Schlesingera/Schlesinger’s Dyeworks/Färberei Schlesinger Fabryka sukna Hessa/Hess‘s Cloth Factory/ Tuchfabrik Hess Zakład apretury Lukasa/Lukas’s Cloth Finishing Works/ Appreturanstalt Lukas Rafineria spirytusu i fabryka likierów Grossa/Gross‘s Spirit Refinery and Liqueur Factory/Spiritusraffinerie und Likörfabrik Gross Fabryka sukna Tugendhata/Tugendhat’s Cloth Factory/ Tuchfabrik Tugendhat Fabryka sukna braci Thetschel/Thetschel Brothers’ Cloth Factory/Tuchfabrik Gebrüder Thetschel Remiza straży pożarnej w Białej/Biała Fire Station/ Feuerwehrdepot in Biala Fabryka sukna Franciszka Vogta/Franz Vogt’s Cloth Factory/ Tuchfabrik Franz Vogt Fabryka sukna „Karol Jankowski i Syn”/Karl Jankowski & Son Cloth Factory/Tuchfabrik Karl Jankowski und Sohn Tunel kolejowy/Railway Tunnel/Eisenbahntunnel Fabryka sukna Büttnerów/Büttners’ Cloth Factory/ Tuchfabrik Karl Büttner und Söhne Farbiarnia Mänhardta/Mänhardt’s Dyeworks/ Färberei Mänhardt Fabryka sukna Karola Piescha/Karl Piesch’s Cloth Factory/ Tuchfabrik Karl Piesch Zakład apretury i farbiarnia Wolfa/Wolf’s Finishing Works and Dyeworks/Appreturanstalt und Färberei Wolf Fabryka sukna Graubnera/Graubner’s Cloth Factory/ Tuchfabrik Graubner Fabryka maszyn Josephy’ego/Josephy’s Machine Factory/ Maschinenfabrik Josephy Fabryka sukna „J.G. Bathelta Synowie”/J.G. Bathelt’s Sons Cloth Factory/Tuchfabrik J.G. Bathelt & Söhne Fabryka obić zgrzeblnych Mänhardta/Mänhardt’s Card Covering Factory/Kratzenfabrik Mänhardt Odlewnia żelaza Josephy’ego/Josephy’s Metal Foundry/ Eisengießerei Josephy Elektrownia/Power Station/Elektrizitätswerk Zajezdnia tramwajowa /Tram Depot/Straßenbahndepot Polskie Seminarium Nauczycielskie TSL w Białej/Biała Teacher Training College/ Polnisches Lehrerseminar des Volksschulvereins (TSL) in Biala Polska Szkoła Ludowa TSL im. Tadeusza Kościuszki/ Tadeusz Kościuszko Primary School/ Polnische Tadeusz-Kosciuszko-Volksschule des Volksschulvereins (TSL) Polska Szkoła Ludowa TSL im. Królowej Jadwigi/Queen Jadwiga Polish Primary School/Polnische Königin-Hedwig-Volksschule des Volksschulvereins (TSL) Czytelnia Polska w Białej/Polish Reading Room in Biała/ Polnische Lesehalle in Biala Dom Żołnierza w Białej/Army Community Centre in Biała/ Soldatenheim in Biala C3/D3 D3 E3/E4 Dom Polski w Bielsku*/Polish House in Bielsko*/ Polnisches Haus in Bielitz* Gimnazjum Polskie w Bielsku/Bielsko Polish High School/ 102 Polnisches Gymnasium in Bielitz 101 E3 12 E3 E2/F2 103 F3 104 F4 8 E4 105 C5 106 D6 107 D6 A5 B4 A3 C2 C1 D1 D1 108 25 109 110 111 35 112 D1 D1/D2 104 D2 113 D3 114 E2 115 E2 116 F3 117 F4 118 119 F5 120 E5 121 E4 122 E4 D4 C4 123 124 C5 125 C5 126 C5/D5 127 C5/C6 128 C5 C6 C6 C6 C6 C6 C6 E2 F2 F2 E3 E6 129 130 131 132 133 134 135 136 137 Kościół katolicki św. Stanisława/St Stanislaus’s Catholic Church/Katholische St. Stanislaus-Kirche Cmentarz katolicki w Bielsku/Catholic Cemetery in Bielsko/ Katholischer Friedhof in Bielitz Kościół katolicki Świętej Trójcy/Holy Trinity Catholic Church/Katholische Dreifaltigkeitskirche Kościół rzymskokatolicki św. Mikołaja/Saint Nicolas Church/Katholische St. Nikolaus-Kirche Klasztor sióstr de Notre Dame/The Sisters of Notre Dame Convent/Kloster der Schwestern de Notre Dame Męska szkoła katolicka w Bielsku/Bielsko Catholic School for Boys/Katholische Knabenschule in Bielitz Sierociniec i żeńska szkoła katolicka w Bielsku/Bielsko Orphanage & Catholic School for Girls/Waisenhaus und katholische Mädchenschule in Bielitz Kaplica zamkowa św. Anny/Castle Chapel of St Anna/ St. Anna-Schlosskapelle Kościół szpitalny św. Anny*/St Anne’s Hospital Church*/ St. Anna- Spitalkirche* Stara szkoła katolicka w Białej/Old Catholic School in Biała/Alte katholische Schule in Biala Nowa szkoła katolicka w Białej/New Catholic School in Biała/Neue katholische Schule in Biala Kościół katolicki Opatrzności Bożej/Catholic Church of Divine Providence/Katholische Kirche zur Göttlichen Vorsehung Klasztor Sióstr Córek Bożej Miłości – dawny dwór lipnicki/ Daughters of Divine Charity Convent – formerly Lipnik Manor/Kongregation der Töchter der göttlicher Liebe - ehemaliger Lipniker Hof Cmentarz katolicki w Białej/Biała Catholic Cemetery/ Katholischer Friedhof in Biala Kościół katolicki Świętej Trójcy/Holy Trinity Catholic Church/Katholische Dreifaltigkeitskirche Stara szkoła ewangelicka w Bielsku*/Old Lutheran School in Bielsko*/AAlte evangelische Schule in Bielitz* Pomnik Marcina Lutra/Martin Luther Monument/ Martin-Luther-Denkmal Nowa szkoła ewngelicka w Bielsku/New Lutheran School in Bielsko/Neue evangelische Schule in Bielitz Kościół ewangelicki Zbawiciela/Lutheran Church of Our Saviour/Evangelische Erlöserkirche Ewangelickie Seminarium Nauczycielskie/Lutheran Teacher Training College for Men/Evangelisches Lehrerseminar Żeńska szkoła ewangelicka/Lutheran Primary School for Girls/Evangelische Mädchenschule Alumneum/Alumneum/Alumneum Stary cmentarz ewangelicki w Bielsku/The Old Lutheran Cemetery in Bielsko/Alter evangelischer Friedhof in Bielitz Sierociniec ewangelicki/Lutheran Orphanage/ Evangelisches Waisenhaus Śląski Ewangelicki Dom Diakonis/Silesian Lutheran Residence for Deaconesses/Schlesisches evangelisches Diakonissenhaus Nowy cmentarz ewangelicki w Bielsku/New Lutheran Cemetery in Bielsko/Neuer evangelischer Friedhof in Bielitz Kościół ewangelicki Jana Chrzciciela/Lutheran Church of St John the Baptist/Evangelische Johannes-der-Täufer-Kirche Stara szkoła ewangelicka w Białej/Old Lutheran School in Biała/Alte evangelische Schule in Biala Kościół ewangelicki Marcina Lutra/Martin Luther Church/ Evangelische Martin-Luther-Kirche in Biala Nowa szkoła ewangelicka w Białej/New Lutheran School in Biała/NNeue evangelische Schule in Biala Cmentarz ewangelicki w Białej/Lutheran Cemetery in Biała/ Evangelischer Friedhof in Biala Cmentarz żydowski w Bielsku/Bielsko Jewish Cemetery/ Jüdischer Friedhof in Bielitz Synagoga w Bielsku (1881–1939)*/Bielsko Synagogue (1881–1939)*/Synagoge in Bielitz (1881 – 1939)* Żydowski Dom Ludowy/Jewish Community House/ Jüdisches Volkshaus Budynek Żydowskiej Gminy Wyznaniowej/Jewish Community Building/Haus der Jüdischen Kultusgemeinde Żydowska szkoła ludowa/Jewish Primary School/ Jüdische Volksschule Synagoga w Bielsku (1839–1881)*/Old Bielsko Synagogue (1839–1881)*/Synagoge in Bielitz (1839 – 1881)* Polska modlitewnia (1870–1939)*/Polish House Of Prayer (1870–1939)*/Orthodoxe Synagoge (1870 – 1939)* Synagoga w Białej*/Biała Synagogue*/Synagoge in Biala (1889 – 1939)*/Synagoge in Biala (1889 – 1939)* Cmentarz żydowski w Białej*/Biała Jewish Cemetery*/ Jüdischer Friedhof in Biala (1849 – 1966)* C6 A2 A3 A3 B4 C5 C5 B5/C5 C5 C4 D4 E4 F2 F4 F5 F5 B4 B4 B4 B4 B4 B3/B4 B4 B3 B3 A3/B4 A3 A2/A3 A2/A3 E3 E3 E3 E2 A5 C3 C3 C3 C3 D3 D4 F4 F3 Opracowanie merytoryczne i kartograficzne: Bogusław Chorąży, Piotr Kenig, Jacek Zachara & Stowarzyszenie „Olszówka”, projekt graficzny: Towarzystwo Projektowe/XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX/Verantwortlich für die kartographische Bearbeitung: Bogusław Chorąży, Piotr Kenig, Jacek Zachara & ‚Verein Olszówka’, graphische Gestaltung: Gemeinschaftsprojekt