BALLAST FLEX
Transkrypt
BALLAST FLEX
Producent: SAFE NANOTECHNOLOGIES SRL - Via Gita Franco 43 – 03017 Morolo (FR) Italy, www.safenanotech.pl BALLAST FLEX Nano Podkład OPIS PRODUKTU Balast FLEX jest dwuskładnikowym uniwersalnym podkładem powszechnie stosowanym dla całych cykli powłok. Jest on stosowany jako grunt po obu stronach łodzi (aluminium, stal, stopy metali, powierzchnie ocynkowane, z włókna szklanego, drewna i wielu rodzajów powierzchni plastikowych), którego głównych cechą jest długi czas pracy, łatwość szlifowania . Wolny od rozpuszczalników, co czyni go szczególnie przydatnym podczas aplikacji, które odbywają się w pomieszczeniu. DANE TECHNICZNE Typ Kolory Wygląd Gęstość Zawartość ciał stałych Proporcje Czas otwarty Szlifowanie Długi czas do kolejnej warstwy Wydajność Dwuskładnikowy podkład epoksydowy Czerwony .103, szary .102, biały .201 Matowy 1.35 g/cm3 90% Wymieszać A/B=3/1 objętościowo 2h w temperaturze 20°C Tak - po 12h w temperaturze 25°C Nie ~12 mq/lt a 75 mic. INNE INFORMACJE Rozpuszczalnik Trwałość Rozcieńczać Eposolve SAFE 2 lata DATI DI ESSICCAZIONE Pył [ISO] Zmoczenie Czas pracy 5°C 4godziny 24godziny 6godzin 15°C 1.5godziny 18godzin 4godziny 23°C 45minut 12godzin 2godziny 35°C 30minut 8godzin 1godzina CYKL TYPOWEJ APLIKACJI Ilość warstw Metal Aluminium Drewno Laminat Powyżej linii wodnej 1- Ballast Flex 2-SAFE Marine 3-4 2 1-2 2 1-2 2 1-2 2 Czas do nałożenia kolejnej 10°C 20°C 8h - 48h 12h min 4h - 36h 8h min Poniżej linii wodnej 1- Ballast Flex 3- przeciwporostowy SAFE Marine - 3-4 2-3 2-3 2-3 2-3 2-3 8h - 48h 12h min. 4h - 36h 8h min ZASTOSOWANIE Metody aplikacji Rozcieńczanie Przygotowanie TAK TAK - - TAK dysze 15"-18" - NIE - STAL: odtłuścić rozpuszczalnikiem. Szlifować grubością do Sa 2 ½ - do osiągnięcia białej powierzchni metalu. Jeśli nie możesz zeszlifować, użyj metalowych z 24-36 ziarnami krążków ściernych,tak aby uzyskać gładką ALUMINIUM / GRP: Nad wodą: Odtłuścić za pomocą Reverse SAFE. CYNK/ STAL GALWANIZOWANA: Dokładnie odtłuścić za pomocą STAL NIERDZEWNA: Zmatowić tak , aby stworzyć profil 50 mikronów OŁÓW: przetrzeć papierem ściernym z lub szczotką drucianą. Odtłuścić SUROWE DREWNO: szlifuj papierem gradacji 80-280 . Usuń olej z tłustych gatunków drewna jak teak, używając Rozcieńczalniki Eposolve Metoda Jeśli to konieczne, zastosować odpowiedni produkt po nałozeniu pierwszej wartwy Ballast Flex. Usunąć kurz szmatką . Przed użyciem dobrze wymieszać. Wymieszać baze Eposolve SAFE Porady Mieszanie Rozpuszczalnik Ważne punkty Nie stosować w temperaturze poniżej 0 ° C. Nie stosować na konwencjonalne farby (jednoskładnikowe). Nie stosować, gdy istnieje ryzyko kondensacji na powierzchni.Temperatura powinna wynosić minimum 5 ° C/40 ° F i maksymalnej 35 ° C/95 ° F. Temperatura produktu powinna wynosić minimum 10 ° C, a maksymalna 35 ° C. Temperatura podłoża powinna wynosić minimum 5 ° C/40 ° F i maksymalnej 35 ° C/95 ° F. Powierzchnie Ballast Flex może być stosowany na wszystkich odpowiednio Grubość warstwy suchej /zalecana50 micron suchej Grubość warstwy mokrej/zalecana55 micron na mokro TRANSPORT, PRZECHOWYWANIE I BEZPIECZEŃSTWO Przechowywanie INFORMACJE OGÓLNE: Chronić przed ekspozycją w ekstremalnych temperaturach. Przechowywać w szczelnie zamkniętych pojemnikach, w temperaturze od 5°C do 35°C. Unikać bezpośredniej ekspozycji na światło słoneczne. TRANSPORT: Przechowywać w bezpiecznie zamkniętych pojemnikach podczas transportu i składowania. Bezpieczeństwo OGÓLNIE: Zawsze czytaj porady dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone na etykietach, aby uzyskać więcej informacji skorzystaj z USUWANIE: Nie wyrzucać pustych puszek i nie wylewać pozostałości farby do cieków wodnych; stosować odpowiednie pojemniki na odpady. Najlepiej jest usuwać pozostałości farb po stwardnieniu. Pozostałości Ballast Flex nie można wyrzucać razem z odpadami komunalnymi, ale tylko jako specjalny odpad niebezpieczny. Utylizacji należy dokonywać zgodnie z lokalnymi przepisami o odpadach niebezpiecznych. Ważne uwagi Informacje zawarte w niniejszej karcie nie mają charakteru wyczerpującego. Każda osoba stosująca produkt, bez uprzedniego sprawdzenia bezpieczeństwa technicznego, czy produkt jest odpowiedni do zamierzonego zastosowania, robi to na własne ryzyko i nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za stan produktu lub za jakiekolwiek szkody lub straty wynikające z takiego nieodpowiedzialnego użycia produktu, gdy zostanie udowodnione, że szkody są wynikiem naszego zaniedbania. Informacje zawarte w tej specyfikacji mogą podlegać modyfikacjom w procesie poszerzania naszych doświadczeń i polityki ciągłego rozwoju produktu. INFORMACJE Aqua Vendo Sp. zo.o. 95-015 Głowno ul.Łódzka 15 Tel 042 710 71 00 fax.042 719 27 63 www.safenanotech.pl