NX505E - Clarion
Transkrypt
NX505E - Clarion
Podręcznik użytkownika NX505E MULTIMEDIALNY ODTWARZACZ DVD Z WBUDOWANĄ NAWIGACJĄ I Z OBSŁUGĄ ZA POŚREDNICTWEM PANELU DOTYKOWEGO 6,2 CALA CAUTIONS: This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure. !CAUTION USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. PRÉCAUTIONS : Cet appareil contient un système laser et est considéré comme un “PRODUIT LASER DE CLASSE 1”. Pour une utilisation correcte de ce modèle, lisez attentivement le mode d’emploi et conservez ce manuel pour une utilisation ultérieure. En cas de problème au niveau du lecteur, contactez votre “centre de réparation AGRÉE” le plus proche. Pour éviter toute exposition directe au rayon laser, n’ouvrez pas le boîtier. PRÉCAUTION LE RECOURS À DES COMMANDES, L’APPLICATION DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES DÉCRITES DANS LE MODE D’EMPLOI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RAYONNEMENTS DANGEREUX. VORSICHTSHINWEISE: Dieses Gerät enthält ein Lasersystem und ist als ein PRODUKT DER LASERKLASSE 1 eingestuft. Um dieses Modell korrekt zu verwenden, lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie diese Anleitung für eine zukünftige Bezugnahme auf. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Player an den nächsten ZUGELASSENEN Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen, um eine direkte Laserbestrahlung zu vermeiden. VORSICHT DIE VERWENDUNG VON STEUERUNGEN ODER ANPASSUNGEN ODER DAS AUSFÜHREN VON VORGÄNGEN, DIE NICHT IN DIESEM BENUTZERHANDBUCH BESCHRIEBEN SIND, KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLENEXPOSITION FÜHREN. AVVERTENZE: Questo apparecchio contiene un sistema laser ed è classificato come “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”. Per utilizzare il modello in modo adeguato, leggere con attenzione il Manuale dell’utente e conservarlo per riferimento futuro. In caso di problemi con il lettore contattare il “centro di assistenza AUTORIZZATO” più vicino. Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire l’involucro. AVVERTENZA L’USO DI COMANDI O REGOLAZIONI O FUNZIONI DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE NEL MANUALE DELL’UTENTE POSSONO PROVOCARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. LET OP: Dit apparaat omvat een lasersysteem en is ingedeeld als een “LASERPRODUCT VAN KLASSE 1”. Om dit model correct te gebruiken, deze gebruikershandleiding grondig lezen en deze handleiding bewaren zodat u die in de toekomst opnieuw kunt raadplegen. Mocht u problemen hebben met deze speler, neem dan contact op met het dichtst bij u gelegen “ERKENDE servicecentrum”. Om directe blootstelling aan de laserstraal te verhinderen, niet proberen de behuizing open te maken. LET OP BIJ GEBRUIK VAN BEDIENINGEN OF INSTELLINGEN OF DOOR HET UITVOEREN VAN PROCEDURES DIE NIET IN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING WORDEN BESCHREVEN KAN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING OPTREDEN. PRECAUCIONES: Este equipo contiene un sistema láser y está clasificado como “PRODUCTO LÁSER CLASE 1”. Para utilizar este modelo correctamente, lea atentamente el Manual del Usuario y guárdelo para consultarlo en el futuro. Si tiene algún problema con el reproductor, póngase en contacto con su taller de reparación AUTORIZADO más próximo. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la caja. PRECAUCIÓN EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL DEL USUARIO PUEDE IMPLICAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA. VAR FÖRSIKTIG: Den här enheten innehåller ett lasersystem och är klassificerad som “LASERPRODUKT KLASS 1”. För korrekt användning av den här modellen ska du läsa bruksanvisningen noga och behålla den för framtida referens. Vid eventuella problem med spelaren kontaktar du närmaste “AUKTORISERADE serviceställe”. För att förhindra direkt exponering för laserstrålen ska du inte öppna höljet. VAR FÖRSIKTIG ANVÄNDNING AV KONTROLLER ELLER JUSTERINGAR ELLER UTFÖRANDE AV ANDRA PROCESSER ÄN DE SOM ANGES I BRUKSANVISNINGEN KAN RESULTERA I FARLIG EXPONERING AV STRÅLNING. OSTROŻNIE: OSTROŻNIE KORZYSTANIE Z ELEMENTÓW STERUJĄCYCH, USTAWIEŃ LUB PROCEDUR INNYCH NIŻ TE OPISANE W INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ WYSTAWIENIE NA DZIAŁANIE NIEBEZPIECZNEGO PROMIEINOWANIA. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ: Η συσκευή αυτή περιέχει σύστημα λέιζερ και ταξινομείται ως «ΣΥΣΚΕΥΗ ΛΕΙΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1». Για να χρησιμοποιήσετε σωστά αυτό το μοντέλο, διαβάστε προσεκτικά το παρόν Εγχειρίδιο χρήστη και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα με αυτήν τη συσκευή αναπαραγωγής, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο «ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ κέντρο σέρβις». Για να αποφύγετε την άμεση έκθεση στη δέσμη λέιζερ, μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το περίβλημα. ΠΡΟΣΟΧΗ Η ΧΡΗΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ Ή Η ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ Ή ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΠΕΡΑΝ ΑΥΤΩΝ ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ. FIGYELEM: Ez a készülék lézerrendszert tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK” besorolású. A modell megfelelő használatához alaposan olvassa el ezt a Tulajdonosi kézikönyvet, és tartsa meg, mert a jövőben is szüksége lehet rá. Ha bármilyen probléma adódna a lejátszóval, forduljon a legközelebbi „HIVATALOS márkaszervizhez”. Ne tegye ki magát a lézernyaláb közvetlen hatásának, ezért ne próbálja felnyitni a burkolatot. FIGYELEM A TULAJDONOSI KÉZIKÖNYVBEN ISMERTETETTEKTŐL ELTÉRŐ VEZÉRLŐHASZNÁLAT, BEÁLLÍTÁS VAGY ELJÁRÁS VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRTERHELÉST EREDMÉNYEZHET. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Это устройство содержит лазерную систему и классифицируется как ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1. Для правильного использования данной модели внимательно прочтите данное Руководство пользователя и сохраните его для справки в будущем. При возникновении любых проблем с устройством необходимо обращаться в ближайший АВТОРИЗОВАННЫЙ сервисный центр. Во избежание прямого воздействия лазерных лучей не пытайтесь открыть корпус. VAROITUS Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä. Polski To urządzenie zawiera układ laserowy i zostało sklasyfikowane jako „PRODUKT LASEROWY KLASY 1” (CLASS 1 LASER PRODUCT). Aby we właściwy sposób korzystać z tego modelu, prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi. Po przeczytaniu instrukcji należy zachować ją do wglądu. W przypadku problemów z odtwarzaczem prosimy skontaktować się z najbliższym AUTORYZOWANYM punktem serwisowym. Aby zapobiec wystawieniu na bezpośrednie działanie promienia laserowego, nie należy próbować otwierać obudowy. ОСТОРОЖНО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ, ВЫПОЛНЕНИЕ НАСТРОЕК И ПРОЦЕДУР, НЕ ОПИСАННЫХ В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВРЕДНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ. ADVARSEL. Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling. NX505E 1 Polski Dziękujemy za zakup produktu NX505E firmy Clarion. Przyciski sprzętowe i dotykowe ●● Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. ●● Po przeczytaniu instrukcji należy zachować ją do wglądu. ●● Zapoznać się z załączoną kartą gwarancyjną i zachować wraz z niniejszą instrukcją. ●● Dostarczonej płyty (instrukcja na płycie CD-ROM) nie da się odtworzyć na tym urządzeniu. W opisach czynności występujących w niniejszym podręczniku przyciski sprzętowe modułu głównego są oznaczane za pomocą kropkowanych ramek, jak ukazuje to przykład poniżej. Należy zwrócić szczególną uwagę na rozdział „Jak zapewnić bezpieczeństwo użytkowania” Opisuje on środki ostrożności, które zagwarantują bezpieczne użytkowanie urządzenia, zapewniające ochronę użytkownika i innych osób przed uszkodzeniem ciała czy szkodą materialną. P.5 Przykład: MENU W urządzeniu zastosowano panel dotykowy, obsługiwany po prostu poprzez dotykanie ekranu końcami palców. W niniejszym podręczniku czynności wykonywane poprzez dotykanie przycisków na ekranie oznaczane są poprzez wyszarzanie przycisków, jak ukazuje to przykład poniżej. Przykład: Tuner Przycisk dotykowy ●● Zawartość niniejszego podręcznika może się po części różnić od właściwego podręcznika produktu ze względu na wprowadzane modyfikacje itp. ●● Zawartość niniejszego podręcznika może ulec częściowej zmianie bez uprzedzenia. Przy przekazaniu, odsprzedaży lub utylizacji urządzenia należy skasować (zainicjować) wszystkie zapisane w nim dane dla zapewnienia ochrony swojej prywatności oraz praw autorskich. Znaczenie zastosowanych symboli OSTRZEŻENIE Wskazuje możliwość, że nieprzestrzeganie tych zaleceń może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. OSTROŻNIE Wyjaśnia kwestie, które w przypadku nieprzestrzegania zaleceń mogą doprowadzić do wystąpienia obrażeń. 2 Przygotowania Wyjaśnia, co musi być zrobione przed rozpoczęciem użytkowania produktu. Uwaga Wyjaśnia ograniczenia związane z użytkowaniem produktu. Przestroga INFORMACJA: Nie należąc do kategorii OSTRZEŻENIE czy OSTROŻNIE, wskazuje na niebezpieczeństwo straty czasu lub pieniędzy. Podaje informacje uzupełniające przydatne do opanowania produktu. NX505E Przycisk sprzętowy Spis treści Symbole związane z bezpieczeństwem ���������������� 5 OSTRZEŻENIE����������� 5 OSTROŻNIE������������ 6 Uwagi i wnioski����������� 6 Przed rozpoczęciem użytkowania� 7 Możliwości urządzenia�������� 7 Rozbudowa systemu��������� 7 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI������ 8 Panel obsługi i informacje ogólne���� 8 Nazwy i funkcje elementów���� 9 Podstawy użytkowania������ 10 Włączanie zasilania�������� 10 Jak korzystać z menu������� 10 Korzystanie z menu skrótów���� 10 Wprowadzanie tekstu������� 10 Posługiwanie się listami������ 11 Przemieszczanie się pomiędzy stronami listy ����������������� 11 Korzystanie ze skorowidza do wyboru listy ����������������� 11 Korygowanie wartości numerycznych�� 11 Wkładanie i wyjmowanie płyt ���� 11 Jak wkładać płyty���������� 11 Jak wyjmować płyty��������� 11 Wkładanie i wyjmowanie karty microSD ��������������� 11 Jak wkładać kartę microSD������ 12 Jak wyjmować kartę microSD����� 12 Regulacja głośności odtwarzania audio ��������������� 12 Przełączanie wyświetlanego ekranu� 12 Przełączanie na ekran audio������ 12 Przełączanie na ekran z mapą����� 12 Wyświetlanie paska sterowania AV� 12 Wyłączanie ekranu�������� 12 Odbiór audycji radiowych����� 12 Przełączanie zakresów AM i FM����� 12 Automatyczny wybór stacji������� 12 Ręczny wybór stacji���������� 13 Wybieranie stacji z listy�������� 13 Korzystanie z listy zaprogramowanych stacji������������� 13 Co to znaczy „zaprogramowana stacja”?� 13 Korzystanie z pasm odbioru������ 13 Automatyczne programowanie list stacji (Automatyczny zapis)�������� 13 Ręczne programowanie list stacji���� 13 Ustawienia odbiornika radiowego�� 13 Słuchanie w trybie DAB ����� 14 Odbiór w trybie DAB������� 14 Dostrajanie����������� 14 Szukanie częstotliwości�������� 14 Ręczne włączanie serwisu������� 14 Wybieranie serwisu z listy stacji����� 14 Wybieranie serwisu z listy zaprogramowanych serwisów������������� 15 Rejestrowanie serwisu jako zaprogramowanego������ 15 Korzystanie z pasm odbioru������ 15 Aktualizacja listy stacji������� 15 Ustawienia trybu DAB������� 15 Oglądanie DVD ��������� 16 Odtwarzanie płyt DVD������� 16 Zatrzymywanie odtwarzania������ 16 Wstrzymywanie odtwarzania (Pauza)�� 16 Odtwarzanie poprzedniego lub następnego rozdziału������������� 16 Przeszukiwanie do przodu lub do tyłu�� 16 Wolne odtwarzanie���������� 16 Powtarzanie odtwarzania ������� 16 Odtwarzanie z menu��������� 17 Wprowadzanie tytułu lub numeru rozdziału w celu jego odtworzenia������� 17 Ustawienia płyty DVD������� 17 Zmiana wersji językowej/języka napisów/kąta ����������������� 17 Regulacja jakości obrazu������� 17 Zmiana kształtu obrazu�������� 17 Ustawienia ramki obrazu monitora��� 18 Ustawianie domyślnego języka����� 18 Ustawienia ochrony rodzicielskiej���� 19 Ustawianie kodu kraju��������� 19 Słuchanie muzyki z płyt CD lub płyt z plikami MP3/WMA ������ 19 Odtwarzanie płyt��������� 19 Odtwarzanie płyt CD��������� 20 Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA�� 20 Przeszukiwanie do przodu lub do tyłu�� 20 Odtwarzanie poprzedniego/następnego utworu (pliku)����������� 20 Odtwarzanie poprzedniego/następnego folderu (tylko przy odtwarzaniu plików MP3/WMA)������������ 20 Odtwarzanie utworu z listy folderu/ścieżek ����������������� 20 Powtarzanie odtwarzania/odtwarzanie losowe ����������������� 20 Odtwarzanie początków utworów (skanowanie)����������� 20 Oglądanie zawartości DivX ���� 21 Oglądanie zawartości DivX����� 21 Odtwarzanie zawartości DivX���� 21 Odtwarzanie plików dźwiękowychz kart microSD / pamięci USB���� 21 Odtwarzanie karty microSD / pamięci USB ��������������� 21 Odtwarzanie z kart microSD lub pamięci USB ����������������� 21 Przeszukiwanie do przodu lub do tyłu�� 22 Odtwarzanie poprzedniego/następnego utworu (pliku)����������� 22 Odtwarzanie z listy folderu / listy utworów ����������������� 22 Odtwarzanie poprzedniego/następnego folderu�������������� 22 Powtarzanie odtwarzania/odtwarzanie losowe ����������������� 22 Odtwarzanie początków utworów (skanowanie)����������� 22 Polski Jak zapewnić bezpieczeństwo użytkowania���������� 5 Słuchanie radia��������� 12 Słuchanie z iPoda/oglądanie wideo z iPoda������������� 23 Kompatybilne modele iPod����� 23 Odtwarzanie z iPoda������� 23 Słuchanie z iPoda���������� 24 Oglądanie wideo z iPoda������� 24 Przeszukiwanie do przodu lub do tyłu�� 24 Odtwarzanie poprzedniego/następnego utworu/rozdziału���������� 24 Powtarzanie odtwarzania/odtwarzanie losowe ����������������� 24 Odtwarzanie przy wskazaniu warunków� 25 Ustawienia iPoda (tylko wideo)��� 25 Regulacja jakości obrazu wideo z iPoda� 25 Słuchanie przez Bluetooth Audio� 25 Aby słuchać przez Bluetooth Audio� 25 Odtwarzanie z urządzeń Bluetooth Audio ��������������� 26 Odtwarzanie z urządzeń Bluetooth Audio� 26 Przeszukiwanie do przodu lub do tyłu�� 26 Odtwarzanie poprzedniego/następnego utworu (pliku)����������� 26 Odtwarzanie z listy utworów������ 26 Odtwarzanie przy wskazaniu warunków� 26 Powtarzanie odtwarzania/odtwarzanie losowe ����������������� 27 Odtwarzanie obrazu i dźwięku z podłączonych urządzeń zewnętrznych (AUX)������ 27 Podłączanie urządzeń zewnętrznych� 27 Słuchanie audio z urządzeń zewnętrznych ��������������� 28 Oglądanie wideo z urządzeń zewnętrznych ��������������� 28 Ustawienia odtwarzania obrazu i dźwięku z urządzeń zewnętrznych����� 28 NX505E 3 Polski Kompensacja różnic głośności����� 28 Regulacja jakości obrazu������� 28 Zmiana kształtu obrazu�������� 28 Rejestracja urządzeń Bluetooth�� 29 Co to takiego „Bluetooth”?����� 29 Rejestracja urządzeń zgodnych ze standardem Bluetooth (parowanie) ��������������� 29 Zmiana podłączonego urządzenia Bluetooth����������� 30 Usuwanie zarejestrowanych (sparowanych) urządzeń zgodnych ze standardem Bluetooth����������� 31 Korzystanie z telefonów komórkowych ��������������� 31 Ekran podczas rozmowy telefonicznej ��������������� 31 Wprowadzanie numeru telefonu��� 32 Wybieranie numerów z list połączeń wychodzących/przychodzących� 32 Usuwanie listy połączeń wychodzących/ przychodzących�������� 32 Rejestrowanie książki telefonicznej�� 32 Wybieranie numerów z książki telefonicznej ��������������� 33 Usuwanie książki telefonicznej��� 33 Automatyczne pobieranie książki telefonicznej���������� 33 Odbieranie połączeń telefonicznych� 33 Ustawiania głośności dzwonka i rozmowy ��������������� 33 Korzystanie z usługi Smart Access� 34 Co to takiego powiązanie ze smartfonem? ��������������� 34 Aplikacje możliwe do powiązania���� 34 Procedura dla powiązania ze smartfonem ����������������� 34 Uruchamianie aplikacji������� 35 4 NX505E Korygowanie kształtu obrazu (tylko smartfony z systemem Android)� 35 Korygowanie pozycji dotykowych na ekranie (tylko smartfony z systemem Android)����������� 35 Zakończenie powiązania ze smartfonem ��������������� 36 Korzystanie z funkcji Intelligent VOICE ��������������� 36 Wyszukiwanie miejsca docelowego za pomocą Intelligent VOICE������ 36 Korzystanie z pilota zdalnego sterowania (sprzedawany osobno) ��������������� 37 Środki ostrożności, dotyczące posługiwania się pilotem���� Środki ostrożności, dotyczące baterii ��������������� Wymiana baterii��������� Jak posługiwać się pilotem����� Nazwy i funkcje elementów sterujących pilota������������� 37 37 37 38 38 Korzystanie z kamery cofania��� 39 Obraz z kamery cofania������ 39 Wyświetlanie obrazu z kamery cofania ��������������� 39 Regulacja jakości obrazu monitora (kamery cofania)������������ 39 Wyświetlanie linii prowadzących��� 40 Regulacja linii prowadzących���� 40 Wyświetlanie wirtualnego zderzaka� 40 Regulacja linii wirtualnego zderzaka� 41 Korzystanie z tylnego monitora�� 41 Wyświetlanie obrazu wideo na tylnym monitorze����������� 41 Rozmaite ustawienia������� 41 Ustawienia ogólne�������� 41 Ustawienia menu skrótów����� 42 Ustawianie koloru podświetlenia panelu sterowania���������� 42 Ustawianie koloru podświetlenia���� 42 Ustawianie aktywacji w razie kradzieży ��������������� 42 Aktualizacja oprogramowania urządzenia ��������������� 42 Regulacja ustawień Bluetooth��� 43 Zmiana nazw i kodów PIN urządzeń��� 43 Ustawienia jakości dźwięku����� 43 Regulacja balansu głośności������ 43 Regulacja balansu głośności wokalu i dźwięku okalającego������������ 43 Wybieranie i zapamiętywanie nowych ustawień korektora graficznego������� 44 Ustawianie preferowanego profilu korektora dźwięku������������� 44 Regulacja wygładzania głośności���� 44 Korzystanie z funkcji Intelligent Tune��� 44 Regulacja filtra������������ 45 Przywracanie wartości domyślnych ustawień audio�������������� 45 Ustawienia ekranów�������� 45 Inne ustawienia���������� 45 Rozwiązywanie problemów���� 46 Nawigacja������������ 46 Audio�������������� 46 Powiązanie ze smartfonem����� 48 Kamera cofania��������� 49 Inne�������������� 49 Kompatybilne płyty�������� 50 Kompatybilne płyty CD������ 50 Niekompatybilne płyty CD����� 50 Kompatybilne płyty DVD������ 50 Numery regionów na płytach DVD wideo� 50 Funkcje DVD wideo���������� 50 Niekompatybilne płyty DVD����� 51 Kompatybilne karty microSD / pamięćUSB���������� 51 Środki ostrożności przy użytkowaniu kart microSD����������� 51 Kompatybilne pliki audio����� 51 Pliki MP3������������ 52 Pliki WMA������������ 52 Struktura folderów płyt������ 52 Struktura folderów kart microSD / pamięci USB������������� 53 Uwagi dotyczące odtwarzania plików MP3 i WMA������������ 53 Kompatybilne pliki wideo����� 53 Kod kraju������������ 54 Czynności konserwacyjne����� 54 Czynności konserwacyjne modułu głównego����������� 54 Gwarancja i obsługa klienta���� 55 Specyfikacja����������� 55 Znaki towarowe��������� 55 Utylizacja, przekazywanie i odsprzedaż tego produktu��������� 56 Usuwanie danych z urządzenia��� 56 Dla zapewnienia ochrony swojej prywatności... ����������������� 56 Dla zapewnienia ochrony praw autorskich... ����������������� 56 Usuwanie danych (inicjalizacja)��� 56 Tabela sposobów podłączania urządzeń Bluetooth i kompatybilności funkcji ��������������� 57 INSTRUKCJA INSTALACJI I PODŁĄCZANIA�������� 58 1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI������ 58 Identyfikacja symboli��������� 58 Przed rozpoczęciem użytkowania���� 58 Środki ostrożności podczas instalacji�� 58 Uwagi dotyczące instalacji������� 59 Uwagi dotyczące połączeń������� 59 2. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA���� 59 3. OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI� 60 Instalowanie modułu głównego w pojazdach NISSAN������������� 60 Instalowanie modułu głównego w pojazdach TOYOTA������������� 61 Pojazdy inne niż NISSAN i TOYOTA��� 61 6. WYJMOWANIE MODUŁU GŁÓWNEGO ���������������� 7. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE PROWADZENIA PRZEWODÓW��� 8. INSTALOWANIE ANTENY GPS��� 9. GNIAZDO ANTENY DAB ����� 10. PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW�� 61 61 62 62 63 Podłączanie urządzeń dodatkowych��� 64 Index�������������� 65 Jak zapewnić bezpieczeństwo użytkowania Symbole związane z bezpieczeństwem Możliwość „odniesienia obrażeń przez kierowcę lub inne osoby” oznaczana jest we wskazany sposób; poniżej opisano występujące zagrożenia i sposób ich unikania. Należy bezwzględnie stosować się do następujących ważnych ostrzeżeń. OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Wskazuje możliwość, że nieprzestrzeganie tych zaleceń może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Wyjaśnia kwestie, które w przypadku nieprzestrzegania zaleceń mogą doprowadzić do wystąpienia obrażeń. OSTRZEŻENIE ❏ ❏ Nie korzystać z podawanych przez produkt wskazówek nawigacyjnych do znajdowania obiektów służb ratowniczych. Produkt nie dysponuje informacją o wszystkich szpitalach, stacjach straży pożarnej, posterunkach policji itp. Mogą też występować różnice pomiędzy tego rodzaju informacjami a stanem faktycznym, istnieje więc możliwość, że nie uda się dotrzeć do takich obiektów w spodziewanym czasie. ❏ ❏Przed przystąpieniem do dowolnej pracy zawsze odłączać ujemny styk akumulatora. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, odniesienia obrażeń lub usterki urządzenia. ❏ ❏Przy wymianie bezpieczników zwracać się do zawodowych techników i korzystać tylko z bezpieczników o właściwej wartości znamionowej. Korzystanie z bezpieczników o wartości znamionowej większej od właściwej może być przyczyną pożaru lub usterek. ❏ ❏Kierowcy nie wolno obsługiwać lub wpatrywać się w urządzenie podczas jazdy. ❏ ❏Nie używać produktu, jeśli wystąpiła usterka lub nie działa on właściwie. Rozproszenie uwagi kierowcy może spowodować wypadek drogowy. Pojazd należy zawsze zatrzymywać w bezpiecznym miejscu. Należy natychmiast zaprzestać użytkowania produktu, jeśli występuje brak obrazu lub dźwięku, jeśli do jego wnętrza trafiło dowolne ciało obce, jeśli wydziela się dym, czuć dziwne zapachy lub dochodzą dziwne odgłosy. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. ❏ ❏Przestrzegać wszystkich stosownych przepisów ruchu drogowego. Informacje, takie jak mapy, znaki informujące o ruchu jednokierunkowym, poziome i pionowe znaki drogowe itp. lub wskazówki nawigacyjne (zalecane trasy i polecenia głosowe) itp., wyświetlane na ekranach nawigacyjnych mogą wykazywać różnice względem prawdziwych warunków na drodze. Podczas kierowania pojazdem należy stosować się do rzeczywistych znaków i warunków ruchu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może powodować wypadki drogowe. ❏ ❏Nie rozbierać ani nie modyfikować produktu. Nie należy otwierać obudowy w celu naoliwienia części ruchomych czy przecinać izolację przewodów w celu podłączenia innych urządzeń do zasilania. Czynności takie mogą powodować wypadek, pożar, porażenie elektryczne lub usterki. Polski 4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE INSTALACJI����������� 60 5. INSTALOWANIE MODUŁU GŁÓWNEGO ���������������� 60 ❏ ❏Nie używać benzenu, rozcieńczalników do farb, płynów do czyszczenia samochodu, sprayów do polerowania i podobnych płynów. Korzystanie z tych płynów we wnętrzu pojazdu powoduje, na przykład, zapłon palnego gazu i pożar. Stosowanie ich do konserwacji produktu powoduje ponadto deformacje materiału lub łuszczenie się farby. ❏ ❏Kart pamięci microSD nie wolno pozostawiać w miejscu dostępnym dla dzieci. Dzieci mogą je przez pomyłkę połknąć. W przypadku połknięcia karty pamięci microSD należy natychmiast zgłosić się do lekarza. NX505E 5 OSTROŻNIE Polski ❏ ❏Przy montażu, demontażu, zmianach instalacji lub prowadzeniu przewodów zwracać się do zawodowych techników. Instalacja i poprowadzenie przewodów muszą być wykonane prawidłowo. Nieprawidłowa instalacja lub poprowadzenie przewodów może przeszkadzać w kierowaniu pojazdem i stać się przyczyną wypadku lub usterki. ❏ ❏Korzystać z modułu głównego wyłącznie w pojeździe. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować odniesienie obrażeń lub porażenie prądem elektrycznym. ❏ ❏Podczas jazdy należy ustawić głośność na poziomie zapewniającym słyszalność dźwięków dochodzących z zewnątrz pojazdu. Jazda w warunkach braku słyszalności dźwięków zewnętrznych może stać się przyczyną wypadku. ❏ ❏Nie umieszczać obiektów na panelu sterowania ani narażać go na uderzenia. Może to doprowadzić do usterki, rozbicia lub deformacji panelu sterowania lub wyświetlacza LCD. ●● Nie kłaść przedmiotów. ●● Nie naciskać mocno ręką. ●● Nie chlapać wodą, sokiem czy innymi płynami. ●● Nie uderzać twardymi przedmiotami, np. końcem długopisu, spinką czy paznokciami. 6 NX505E Uwagi i wnioski Wyświetlacz LCD ●● Występowanie na ekranie małych czarnych lub świecących punktów jest zjawiskiem spotykanym jedynie w monitorach LCD. Nie jest to usterka. ●● Nie naklejać na panelu dotykowym folii ochronnych itp. Mogą one powodować usterki lub zmniejszać czas reakcji. W razie zabrudzenia wyświetlacza LCD należy zajrzeć do podrozdziału „Czynności konserwacyjne modułu głównego”. P.54 Środowisko pracy ●● Aby uchronić akumulator przed rozładowaniem, z urządzenia należy korzystać przy pracującym silniku. ●● Urządzenie wyposażone jest w szybki procesor, co oznacza, że jego obudowa może stawać się gorąca. Należy zwrócić szczególną uwagę na obchodzenie się z urządzeniem podczas pracy lub natychmiast po wyłączeniu silnika. ●● W przypadku pojazdów wyposażonych w system bezkluczykowy urządzenie może przestać działać, gdy pilot (klucz systemowy) znajdzie się w jego bezpośredniej bliskości. W sytuacji gdy taki klucz znajdzie się pobliżu modułu urządzenia lub urządzenia Bluetooth Audio, może wystąpić przeskakiwanie dźwięku. Jeśli tak się stanie, należy oddalić pilot (klucz systemowy) od urządzenia. ●● W głośnikach może być słychać szumy i trzaski lub obraz na ekranie może ulec zniekształceniu, jeśli w pobliżu urządzenia pracować będą podzespoły, wytwarzające silne zakłócenia elektryczne. W takiej sytuacji należy albo oddalić od urządzenia podzespół elektryczny uważany za źródło zakłóceń, albo zaprzestać jego używania. Trasy ●● W przypadku gdy położenie obiektu wyświetlanego jako wynik funkcji wyszukiwania ustawiane jest bezpośrednio jako miejsce docelowe, urządzenie może prowadzić do niewłaściwej lokalizacji np. od tyłu obiektu czy też obok niego po autostradzie. Należy to rozumieć i sprawdzać trasę w okolicy miejsca docelowego. ●● Wymowa nazw może być niezrozumiała, zależy to od danych audio. ●● W przypadku gdy nie udaje się wyznaczyć trasy należy przesunąć miejsce docelowe do pobliskiej drogi głównej i spróbować ponownie wyznaczyć trasę. Niekiedy wyznaczenie trasy może okazać się niemożliwe np. z powodu odległości do miejsca docelowego. VOstrzeżenia, dotyczące realizacji Gwarancji w okresie gwarancyjnym ●● Informacji o naprawach gwarancyjnych udziela sprzedawca. ●● W przypadku napraw gwarancyjnych może się okazać konieczny zwrot wyposażenia dodatkowego. ●● Dane, których nie można było zachować lub dane, które zostały utracone w wyniku usterki urządzenia, nie są objęte Gwarancją. ●● W następujących przypadkach Gwarancja nie ma zastosowania nawet w okresie gwarancyjnym: •Niedbałe użytkowanie (niestosowne czynności, których nie uwzględnia Podręcznik użytkownika, upuszczenia, uderzenia, ochlapanie wodą itp.) •Usterki i uszkodzenia spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikacja oraz rozbiórka •Usterki i uszkodzenia spowodowane przez ogień, sól, benzynę, trzęsienia ziemi, burze i powodzie, uderzenie pioruna, nieprawidłowe napięcie oraz inne klęski żywiołowe •Zarysowania, przebarwienia oraz zabrudzenia wynikające z użytkowania lub uszkodzenia z powodu niewłaściwego przechowywania Prawa autorskie ●● W urządzeniu zapisane jest oprogramowanie i dane, licencja na które, zgodnie z postanowieniami umowy licencyjnej, została udzielona firmie Clarion., a prawa autorskie są własnością osób trzecich. Z wyjątkiem przypadków, które w Podręczniku użytkownika są wyraźnie wskazane jako dozwolone, usuwanie, odtwarzanie lub modyfikowanie oprogramowania urządzenia (włącznie z aktualizacjami i danymi) jest bezwzględnie zabronione przez prawo. Przed rozpoczęciem użytkowania Rozbudowa możliwości audio Możliwości urządzenia Rozbudowa możliwości wideo Kamera cofania Polski Poniższe informacje użytkownik powinien poznać zanim zacznie korzystać z urządzenia. ❏ ❏Rozbudowa systemu Tylny monitor Wzmacniacz zewnętrzny iPod®/iPhone® złącze AUX itp. Pamięć USB karta pamięci microSD Telefon z obsługą Bluetooth ●● Funkcja rozpoznawania mowy i wyszukiwania miejsca docelowego z wykorzystaniem chmury ●● Pamięć mapy 8GB i gwarancja aktualnej mapy ●● Wbudowany tuner DAB ✽✽ Artykuły umieszczone poza obrębem ramek to produkty powszechnie dostępne w handlu. NX505E 7 Polski ŚRODKI OSTROŻNOŚCI INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW: ❏ ❏Panel obsługi i informacje ogólne OSTRZEŻENIE NIEDOZWOLONE PRZEZ PRODUCENTA ZMIANY LUB MODYFIKACJE TEGO PRODUKTU POWODUJĄ UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. Dla zapewnienia długotrwałego działania urządzenia należy przestrzegać następujących zaleceń: ●● Nie pozwalać, by do urządzenia przedostały się płyny, na przykład, z napojów lub mokrego parasola. Płyn może uszkodzić wewnętrzne obwody urządzenia. ●● Nie rozbierać ani nie modyfikować urządzenia w żaden sposób. Może to doprowadzić do jego uszkodzenia. Również narażanie panelu obsługi na wstrząsy może spowodować jego pęknięcie, deformację lub inne uszkodzenia. ●● Uważać, aby nie przypalić wyświetlacza papierosem. Może to spowodować uszkodzenie lub odkształcenie materiału. ●● W razie wystąpienia problemu należy oddać urządzenie do sprawdzenia w miejscu zakupu. ●● Wystawienia czujnika pilota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych może spowodować nieprawidłowe działanie opcjonalnego pilota. ●● Przy bardzo niskich temperaturach wyświetlanie obrazu może spowolnieć, a obraz ściemnieć. Nie jest to jednak usterka. Po wzroście temperatury działanie wyświetlacza powróci do normy. ●● Obecność małych czarnych lub świecących punktów na panelu obsługi to zjawisko normalne dla wyświetlaczy LCD. ●● Przyciski dotykowe na wyświetlaczu działają już przy lekkim dotknięciu. Nie należy silnie naciskać na wyświetlane przyciski. ●● Nie należy silnie naciskać na ramkę otaczającą panel dotykowy. Może to spowodować nieprawidłowe działanie przycisków dotykowych. • Dla zachowania bezpieczeństwa kierowca nie powinien oglądać filmów ani obsługiwać odtwarzacza DVD podczas jazdy. Proszę zwrócić uwagę, że oglądnie filmów i obsługa odtwarzacza DVD podczas jazdy są w niektórych krajach zabronione przez prawo. Podczas jazdy należy ponadto utrzymywać głośność na poziomie umożliwiającym usłyszenie dźwięków dochodzących z zewnątrz pojazdu. 1. W przypadku silnego wyziębienia wnętrza pojazdu i włączenia odtwarzacza wkrótce po włączeniu nagrzewania może dojść do osadzenia wilgoci na płycie (DVD / CD) lub na częściach optycznych odtwarzacza. W takiej sytuacji odtwarzanie może nie działać prawidłowo. W razie osadzenia wilgoci na płycie (DVD / CD) należy usunąć ją za pomocą miękkiej szmatki. Jeśli wilgoć skropli się na optycznych elementach odtwarzacza, nie należy go używać przez około godzinę. W tym czasie skroplona para wodna zniknie w sposób naturalny, pozwalając na normalną pracę urządzenia. 2. Podczas jazdy na wyboistych drogach i powodowanych tym silnych wibracjach pojazdu może występować przeskakiwanie dźwięku. 3.To urządzenie zawiera mechanizmy precyzyjne. Nawet w razie wystąpienia problemów nie należy nigdy otwierać obudowy, demontować urządzenia ani smarować w nim obracających się części. 4.Po wyłączeniu urządzenia wsunąć i wyjąć kartę microSD, ponieważ karta microSD może być uszkodzona. 8 NX505E W tekście niniejszego dokumentu stosowane są następujące konwencje oraz elementy graficzne wiersza, wskazujące działania wykonywane za pomocą przycisków panelu obsługi. Nazwy i funkcje elementów ✽7 5 ✽1 1 Numer Element graficzny 1 MENU Krótkie naciśnięcie Wyświetla ekran menu głównego. 2 NAVI AV Krótkie naciśnięcie Przełącza pomiędzy ekranem z mapą dla bieżącej pozycji oraz aktualnie wybranych ekranem audio. 3 — Obrót Obracane pokrętło głośności. Służy do regulacji głośności funkcji audiowizualnych, komunikatów nawigacyjnych, Intelligent VOICE itp. Krótkie naciśnięcie Wyłącza ekran i przerywa dźwięk. Krótkie naciśnięcie Uruchamia Intelligent VOICE. P.36 Długie przyciśnięcie Uruchamia Smart Access. Krótkie naciśnięcie Wysuwa płytę włożoną do urządzenia. Dotknięcia Monitor i panel dotykowy. Funkcjonuje jako ekran dotykowy poprzez dotykanie wyświetlanych na nim elementów sterujących. ✽2 2 6 Opis działania 3 4 ✽3 ✽5 4 ✽6 Smart Access ✽4 Po wyłączeniu urządzenia wsunąć i wyjąć kartę microSD, ponieważ karta microSD może być uszkodzona. 5 ✽✽ 1 Wbudowany mikrofon. Używany jako mikrofon przy korzystaniu z funkcji trybu głośnomówiącego i w trybie Intelligent VOICE. ✽✽ 2 Czujnik pilota zdalnego sterowania. Odbiera sygnał pilota zdalnego sterowania (sprzedawany osobno). ✽✽ 3 Złącze AUX. Obraz i dźwięk z zewnętrznych urządzeń podłączonych do tego złącza może być odtwarzany, gdy tryb audio ustawiony jest jako AUX. P.27 ✽✽ 4 Wskaźnik ochrony antywłamaniowej. Kontrolka mruga, gdy wartością ustawienia Aktywacja ochr. antywł. jest „Włączone”, wskazując, że funkcja ochrony antywłamaniowej jest aktywna. P.42 ✽✽ 5 Miejsce, w które wkłada się karty pamięci microSD, aby korzystać z danych, znajdujących się na kartach. P.11 ✽✽ 6 Miejsce, w którym umieszczono kartę pamięci microSD z mapą. Aby zaktualizować mapę, należy otworzyć pokrywkę; usunąć i włożyć kartę. Nie wolno otwierać pokrywki w innych celach. ✽✽ 7 Miejsce wsuwania płyt DVD wideo, CD, MP3, WMA oraz DivX. P.11 Polski Poniżej opisane są przyciski panelu obsługi modułu głównego urządzenia i realizowane przez nie funkcje. 6 — NX505E 9 Podstawy użytkowania Polski Włączanie zasilania 1 1 MENU Wyświetlony zostaje ekran menu głównego. Przekręć kluczyk w stacyjce na pozycję „ACC” lub „ON”. Urządzenie się włącza. Po wyświetleniu ekranu powitalnego dotknij przycisku OK . Wyświetlony zostaje ekran z mapą dla bieżącej pozycji lub ekran audio. Gdy kluczyk w stacyjce znajdzie się w pozycji „OFF”, urządzenie się wyłącza. INFORMACJA: •Przy ustawionej funkcji Aktywacja ochr. antywł. wyświetlany jest ekran wprowadzania hasła. P.42 Jak korzystać z menu Urządzenie posiada menu główne przeznaczone do korzystania ze wszystkich funkcji oraz menu skrótów, obejmujące najczęściej wykorzystywane funkcje. Korzystanie z menu skrótów pozwala na szybki dostęp do często używanych funkcji. Dotknięcie ekranu menu głównego i szybkie przesunięcie palca w górę lub w dół zakończone oderwaniem go od ekranu, przenosi do poprzedniej lub do następnej strony. Jest to czynność zwana kartkowaniem. Ekrany można zmieniać powoli przesuwając palec po ekranie. Korzystanie z menu skrótów Menu skrótów można otworzyć dotykając na ekranie startowym funkcji wybranej na ekranie menu głównego. W menu skrótów można zapamiętać do pięciu często używanych funkcji. P.42 przywraca poprzedni Dotknięcie symbolu ekran. SD : Uruchamia tryb SD audio. P.21 Wprowadzanie tekstu AUX1 : Uruchamia tryb AUX1. P.27 Na ekranie wprowadzania tekstu litery i cyfry można wprowadzać dotykając pomocniczej klawiatury ekranowej. AUX2 : Uruchamia tryb AUX2. P.27 Poleca usunąć ostatni wprowadzony znak: Przytrzymanie powoduje usunięcie wszystkich znaków. (Ustawienia) : Wyświetla ekrany rozmaitych ustawień. P.41 : Dotknięcie tych przycisków przenosi do poprzedniego lub następnego ekranu menu. Smart Access : Uruchamia tryb Smart Access. P.34 Tuner : Uruchamia tryb radioodbiornika. P.12 Nawigacja : Uruchamia tryb nawigacji. „Podręcznik użytkownika – Navigation” DAB : Wyświetla tryb DAB. P.14 NX505E USB / iPod : Uruchamia tryb USB audio albo tryb iPod audio lub iPod wideo. P.21, P.23 Audio BT : Uruchamia tryb Bluetooth audio. P.25 DVD / CD : Uruchamia tryby DVD, CD lub DivX. P.16, P.19, P.21 10 Tel. : Uruchamia tryb telefonu. P.31 Przełącza pomiędzy wielkimi i małymi literami. Przełącza pomiędzy trybami wprowadzania tekstu i liczb. Poleca użyć wprowadzony przez użytkownika ciąg znaków. Posługiwanie się listami ❏ ❏Przemieszczanie się pomiędzy stronami listy 1 lub 2 Wybierz pożądaną pozycję z listy. Jeśli skorowidz nie jest wyświetlany w całości, przejście do sąsiednich stron odbywa się za pomocą dotykania lub albo kartkowania. ❏ ❏Jak wkładać płyty 1 Włóż płytę do szczeliny odtwarzacza stroną z etykietą do góry. ❏ ❏Jak wyjmować płyty 1 ❏ ❏Korygowanie wartości numerycznych Jeśli wyświetlane są oraz , możliwe jest korygowanie wartości numerycznych, głośności itp. Wkładanie i wyjmowanie płyt Przeglądanie stron możliwe jest również za pomocą kartkowania. ❏ ❏Korzystanie ze skorowidza do wyboru listy Jeśli z lewej strony ekranu wyświetlane są przyciski liter, ich dotknięcie pozwala wyświetlić pozycje rozpoczynające się odpowiednimi literami alfabetu. Poniższy przykład wyjaśnia jak wybrać z listy pozycje rozpoczynające się literą „B”. 1 B Wyświetlone zostają pozycje, które rozpoczyna litera „B”. Polski Listy obejmujące wiele pozycji wyświetlane są na dwóch lub więcej stronach. Korzystanie z danych, znajdujących się na płycie CD, MP3/WMA czy DVD, wymaga włożenia płyty do urządzenia. Przestroga •Nie pozostawiać płyt wystających ze szczeliny odtwarzacza. Należy albo wkładać je do końca, albo wyjmować całkowicie. •Nie dotykać płyty po stronie, z której są odczytywane dane (lustrzanej). •Nie wkładać dwóch płyt jednocześnie. Płyta zostaje wysunięta. Płyta jest wciągana do środka. Po chwili rozpoczyna się jej odtwarzanie. Płyta jest wciągana do środka po wsunięciu na niewielką głębokość. Jeśli płyta nie jest wciągana, oznacza to, że w odtwarzaczu już znajduje się płyta. Nie wolno stosować niepotrzebnej siły przy wkładaniu płyt. Najpierw należy wyjąć płytę, już znajdującą się w odtwarzaczu, a dopiero następnie włożyć nową płytę. 2 Wyjmij płytę. INFORMACJA: •Jeśli płyta nie zostanie wyjęta natychmiast, to po chwili zostanie automatycznie ponownie wciągnięta do środka odtwarzacza. Wkładanie i wyjmowanie karty microSD Korzystanie z danych znajdujących się na kartach pamięci microSD, wymaga włożenia karty microSD do urządzenia. Przestroga •Po wyłączeniu urządzenia wsunąć i wyjąć kartę microSD, ponieważ karta microSD może być uszkodzona. •Karta pamięci microSD z mapą jest już włożona do gniazda microSD, znajdującego się pod pokrywką. Jeśli karta pamięci microSD z mapą zastanie usunięta, urządzenie nie będzie pracować. Nie wyjmować ani nie wykładać karty pamięci microSD z mapą w innym celu niż aktualizacja mapy. •Nie dotykać złącz kart pamięci microSD. NX505E 11 ❏ ❏Jak wkładać kartę microSD Polski 1 Włóż kartę microSD do gniazda stroną z etykietą karty do góry. ❏ ❏Przełączanie na ekran z mapą 1 NAVI AV na ekranie audio Wyświetlony zostaje ekran z mapą. Wyświetlanie paska sterowania AV Kartę należy wsuwać mocno, tak głęboko, jak będzie to możliwe. ❏ ❏Jak wyjmować kartę microSD 1 Możliwe jest wyświetlenie paska sterowania AV, pozwalającego na szybki dostęp do funkcji audio i wideo. Zawartość paska dopasowana jest do aktualnie wybranego trybu audio czy wideo. 1 Przycisk paska sterowania AV Aby wyjąć kartę microSD, należy chwycić ją palcami i wyciągnąć z gniazda. 1 Obróć pokrętłem głośności. Przełączanie wyświetlanego ekranu Przełączanie pomiędzy ekranem z mapą i ekranem audio wykonuje się w następujący sposób. ❏ ❏Przełączanie na ekran audio 1 NAVI AV na ekranie z mapą Wyświetlony zostaje ekran audio wybranego źródła. 12 NX505E Uwaga •Przy wyłączonym ekranie nie będą działać głosowe polecenia nawigacyjne. 1 Naciśnij pokrętło głośności. Ekran zgaśnie. Naciśnij ponownie pokrętło głośności, aby wyświetlić ekran. Jeśli przed wyłączeniem wyświetlany był ekran audio, to wyświetlony zostaje ekran głównego menu audio wybranego źródła. INFORMACJA: •Ekran będzie tymczasowo włączany podczas odbioru przychodzącego połączenia lub użycia kamery. Chwyć kartę microSD palcami i wyciągnij z gniazda. Regulacja głośności odtwarzania audio Wyłączanie ekranu Słuchanie radia Urządzenie umożliwia odbiór zarówno stacji radiowych FM jak i AM. Odbiornik radiowy obsługuje RDS i dysponuje funkcją automatycznego przełączania się na radio podczas nadawania informacji specjalnych, informacji drogowych lub audycji wskazanej przez użytkownika. Odbiór audycji radiowych ❏ ❏Przełączanie zakresów AM i FM 1 MENU Tuner Odbiór audycji radiowych. 2 FM1 , FM2 , FM3 , AM Przełącza na dotknięte pasmo. ❏ ❏Automatyczny wybór stacji Wyświetlany zostaje pasek sterowania AV aktualnie wybranego trybu audio lub wideo. Aby ukryć pasek sterowania AV, dotknij przycisku wyświetlania paska. 1 2 MENU Tuner lub (Długie naciśnięcie poniżej 1,5 s) Gdy znaleziona zostanie możliwa do odbioru stacja radiowa, zostanie ona automatycznie włączona. lub będą naciskane Jeśli przez co najmniej 1,5 s, częstotliwość zacznie się zmieniać w sposób ciągły, aż przycisk przestanie być dotykany. Po zwolnieniu przycisku, możliwa do odbioru stacja radiowa zostanie automatycznie wyszukana i włączona. ❏ ❏Ręczny wybór stacji 2 MENU Tuner lub Każde dotknięcie powoduje zmianę częstotliwości. Częstotliwość można również zmieniać poprzez dotykanie obszaru ustawiania częstotliwości lub przesuwanie paska ustawiania częstotliwości. Świeci się, gdy w ustawieniach włączone jest przerwanie PTY lub TA. P.13 Występuje na ekranach audio, które nie są ekranami audycji radiowych z RDS. ❏ ❏Korzystanie z pasm odbioru Gdy program nadawany przez daną stację radiową jest zróżnicowany regionalnie, pasma odbioru można zmieniać za dotknięciem jednego przycisku, przypisując pozycje na listach FM1, FM2, FM3 oraz AM częstotliwościom stacji radiowych z tego obszaru. 1 MENU 2 FM1 , FM2 , FM3 , AM ❏ ❏Ręczne programowanie list stacji 1 ❏ ❏Wybieranie stacji z listy Wybór zapamiętanej stacji z listy. 1 MENU 2 Wybierz stację. Tuner Lista zaprogramowanych pozycji (Lista stacji radiowych) Włącz stację, która ma zostać zapamiętana. 3 Naciśnij długo pozycję, która ma zostać zastąpiona, na liście zaprogramowanych stacji i czekaj na sygnał dźwiękowy. Tuner Wyświetlane informacje to: numer zaprogramowanej stacji, nazwa stacji oraz częstotliwość. W przypadku stacji AM wyświetlana jest jedynie częstotliwość. Ekran szczegółów audycji Wybrana stacja zostaje włączona. ❏ ❏Automatyczne programowanie list stacji (Automatyczny zapis) Uwaga •Nie można wybierać stacji, gdy ta operacja jest w toku. Należy zaczekać, aż operacja zostanie zakończona. 1 MENU Tuner Korzystanie z listy zaprogramowanych stacji 2 3 FM1 , FM2 , FM3 , AM ❏ ❏Co to znaczy „zaprogramowana stacja”? 4 Start przy [Automatyczny zapis] OK Możliwe jest zapamiętanie (zaprogramowanie) częstotliwości stacji radiowej odbieranej w obszarze, w którym porusza się użytkownik. Każdą z zapamiętanych stacji można odbierać natychmiast po naciśnięciu przycisku – żadne dostrajanie nie jest konieczne. Dostępne są cztery listy do zaprogramowania stacji radiowych: FM1, FM2, FM3 oraz AM. Na każdej liście można zapamiętać do sześciu stacji (pozycji). Istnieją dwie metody zapamiętywania stacji na listach – ręczna i automatyczna. Wyświetlany jest opis aktualnie odbieranych treści. Odbierane stacje są zapamiętywane na bieżącej liście, zastępując istniejące pozycje. Aby odwołać automatyczny zapis, dotknij Anuluj . INFORMACJA: •Jeśli automatyczny zapis zostanie zatrzymany przed zakończeniem, stacje radiowe, znalezione już, nie są zapamiętywane. Tuner 2 Następuje zmiana wyświetlanej listy zaprogramowanych stacji. Pasek ustawiania częstotliwości MENU Polski 1 Dotknięcie tego przycisku podczas nadawania audycji FM wyświetla informacje o aktualnie odbieranej audycji. Aktualnie odbierana stacja zostanie zapisana, zastępując poprzednio zaprogramowaną stację na tej pozycji listy. Ustawienia odbiornika radiowego 1 MENU Tuner 2 3 Ustaw funkcje za pomocą odpowiednik przycisków. PTY (Typ programu): Ustawia przerwanie PTY. Użyj przycisku Wybór PTY , aby wybrać czy przełączać źródło audio na radio, gdy w eterze znajdzie się stacja radiowa, nadająca wybrany typ programu. (Wartość domyślna: Wył.) Informacje specjalne przerywają źródło bez względu na wartość tego ustawienia. NX505E 13 Polski Wybór PTY: Wybierz typ programu, który będzie przerywać bieżące źródło gdy opcja „PTY (Typ programu)” jest włączona. Dotknięcie przycisku Wyszukaj automatycznie wyszuka i rozpocznie odbiór audycji o tej samej wartości PTY, którą aktualnie wybrano. AF (alternatywna częstotliw.): Określa, czy przy słabym odbiorze należy automatycznie szukać częstotliwości (alternatywnego nadajnika), na której nadawana jest ta sama audycja. (Wartość domyślna: Włączone) REG (Regionalne): Określa, czy należy automatycznie szukać stacji radiowej, nadającej identyczny program, gdy opcja „AF (alternatywna częstotliw.)” jest włączona. (Wartość domyślna: Włączone) Gdy opcja jest włączona, odbierana będzie tylko stacja nadająca dokładnie to samo, alternatywne nadajniki (z innych regionów) mogą czasowo nie być odbierane. Gdy opcja jest wyłączona, zawsze wyszukiwane są alternatywne nadajniki, zapewniające najlepszy odbiór, ale zawartość audycji może ulegać zmianie ze względu na regionalizację audycji. TA (Komunikat drogowy): Określa, czy należy automatycznie zmieniać źródło na radio, gdy nadawane są informacje drogowe. (Wartość domyślna: Wył.) 14 NX505E Głośność TA: Ustawia głośność radia, przy wystąpieniu przerwania PTY wywołanego przez informacje specjalne (alarmy) lub komunikaty drogowe (TA). (Wartość domyślna: 10) Automatyczny zapis: P.13 Słuchanie w trybie DAB Odbierając w trybie DAB można słuchać audycji cyfrowych w jakości płyt CD. Antena do odbioru DAB, sprzedawana osobno. Odbiór w trybie DAB Dostrajanie ❏ ❏Szukanie częstotliwości 1 2 1 MENU DAB Dotknięcie tego elementu powoduje wyświetlenie dynamicznej etykiety odbieranego serwisu. Dane te są wyświetlane podczas odbioru serwisu podrzędnego. lub DAB (długie przyciśnięcie) Gdy znaleziona zostanie możliwa do odbioru częstotliwość, serwis zostanie automatycznie włączony. Uwaga • Po podłączeniu anteny zasilacza, w menu ustawień ustaw „Zasilanie anteny” na Wył. P.45 MENU ❏ ❏Ręczne włączanie serwisu Wszystkie elementy serwisu odbieranego zestawu można włączać ręcznie. 1 2 MENU DAB lub Każde dotknięcie powoduje zmianę usługi. ❏ ❏Wybieranie serwisu z listy stacji Można wyświetlić listę odbieranych serwisów i wybrać jeden z nich. 1 Lista zaprogramowanych serwisów Wyświetlane informacje to: zaprogramowana nazwa serwisu, nazwa PTY i nazwa zestawu. INFORMACJA: •Podczas odbierania sygnału RDS przez „Łączenie DAB-FM”, na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Łączenie FM zamiast . MENU DAB 2 3 Wybierz zamierzony serwis. 3 : Lista PTY odbieranych serwisów. Wybranie PTY na liście PTY powoduje wyświetlenie listy serwisów tego PTY. ❏ ❏Wybieranie serwisu z listy zaprogramowanych serwisów Po zarejestrowaniu często używanych serwisów na liście zaprogramowanych serwisów, można je z listy wybierać i odbierać. Przygotowania ●● Zarejestruj serwis jako zaprogramowany, aby móc wybierać z listy zaprogramowanych serwisów. 1 MENU 2 Wybierz zamierzony serwis. W każdym paśmie liście można zarejestrować do sześciu serwisów jako zaprogramowane. Uwaga •Serwisów podrzędnych nie można zarejestrować jako zaprogramowane. Rejestrowane są tylko serwisy główne, nawet jeśli podczas rejestracji serwisu głównego odbierany jest serwis podrzędny. 1 2 MENU Aktualnie odbierana stacja zostanie zastąpiona i zarejestrowana w danym serwisie. DAB Włącz odbiór serwisu, który chcesz zarejestrować. Ustawienia trybu DAB 1 MENU DAB 2 3 Ustaw funkcje za pomocą odpowiednik przycisków. ❏ ❏Korzystanie z pasm odbioru Przeszukiwanie pasma L: Wybierz, czy dodać pasmo L do wybieralnego zakresu częstotliwości. (Wartość domyślna: Włączone) Kontrola dynamiki sygnału: Określa, czy zmienić zakres dynamiki odpowiednio do informacji zawartych w nadawanych danych. (Domyślnie Wył.) Gdy serwis jest zróżnicowany regionalnie, pasma odbioru można zmieniać za dotknięciem jednego przycisku, przypisując zaprogramowane serwisy w danym regionie do DAB1, DAB2 i DAB3. 1 MENU 2 DAB1 , DAB2 , DAB3 DAB Następuje zmiana wyświetlanej listy zaprogramowanych serwisów. DAB Rejestrowanie serwisu jako zaprogramowanego Naciśnij długo serwis, który ma zostać zastąpiony, na liście zaprogramowanych serwisów i czekaj na sygnał dźwiękowy. Polski : Wyświetlanie wszystkich odbieranych serwisów. Aktualizacja listy stacji Listę odbieranych serwisów można uaktualnić ręcznie. 1 MENU DAB 2 3 4 Aktualizacja listy OK Lista stacji jest aktualizowana. Łączenie DAB-DAB: Wybierz, czy przy słabym odbiorze należy automatycznie szukać alternatywnego serwisu DAB, gdy sygnał bieżącego serwisu DAB jest słaby. (Wartość domyślna: Włączone) Funkcja ta nie działa podczas odbioru serwisu podrzędnego. Nawet jeśli odbiór oryginalnego serwisu powraca, alternatywny serwis nie jest automatycznie przełączany na serwis oryginalny. Łączenie DAB-FM: Wybierz, czy należy czasowo przełączyć wyjście audio na RDS, gdy sygnał DAB jest słaby. (Wartość domyślna: Włączone) Funkcja ta nie działa podczas odbioru serwisu podrzędnego. Po powrocie odbioru sygnału DAB lub po znalezieniu dostępnego serwisu DAB przez „Łączenie DABDAB”, taki serwis jest automatycznie włączany. NX505E 15 Oglądanie DVD Polski Odtwarzanie płyt DVD ❏ ❏Zatrzymywanie odtwarzania 1 ekranie Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a obraz z DVD ukryty. (zatrzymanie odwracalne) Jeśli podczas zatrzymania odwracalnego dotknięty zostanie , to odtwarzanie wznowi się w miejscu, w którym zostało przerwane. Po dotknięciu podczas zatrzymania odwracalnego, to przerwanie odtwarzania stanie się ostateczne. (zatrzymanie zupełne) Przy kolejnym rozpoczęciu odtwarzania, płyta będzie odtwarzana od początku. OSTRZEŻENIE •Jeśli osoba kierująca pojazdem zamierza obejrzeć film wideo z płyty DVD, zawsze powinna zatrzymać się uprzednio w bezpiecznym miejscu. Uwaga •Ze względów bezpieczeństwa filmy z płyt DVD należy oglądać tylko po zatrzymaniu pojazdu. Podczas jazdy można korzystać jedynie ze źródeł audio. 1 Włóż płytę DVD do odtwarzacza lub naciśnij MENU DVD / CD Płyta DVD, znajdująca się urządzeniu jest odtwarzana. Przyciski menu są wyświetlane po dotknięciu ekranu. Podczas odtwarzania dotknij na Uwaga •W przypadku DVD wideo w niektórych menu nie działają czasem przyciski odpowiadające np. za wstrzymanie czy rozpoczęcie odtwarzania. W takim przypadku należy dotknąć Menu gł. lub Menu i skorzystać z menu płyty DVD. Podczas odtwarzania dotknij na ekranie Jeśli w ciągu pięciu sekund nie zostanie wykonana żadna operacja, przyciski wyświetlane na ekranie są ukrywane. Aby ukryć przyciski ręcznie, dotknij Wstecz . 16 NX505E 1 Odtwarzanie zostaje wstrzymane, ale obraz z DVD jest nadal wyświetlany. Jeśli podczas wstrzymania dotknięty zostanie , to odtwarzanie wznowi się w miejscu, w którym zostało przerwane. lub Pierwsze dotknięcie powoduje powrót do początku bieżącego rozdziału, a każde następne dotknięcie przenosi o jeden rozdział wstecz, na początek poprzedniego rozdziału. ❏ ❏Powtarzanie odtwarzania Służy do wielokrotnego odtwarzania aktualnie odtwarzanego rozdziału. 1 2 MENU DVD / CD Dotknij na ekranie przycisku kolejności odtwarzania. Przycisk kolejności odtwarzania ❏ ❏Przeszukiwanie do przodu lub do tyłu 1 Podczas odtwarzania dotknij i przytrzymaj do tyłu) lub do przodu) ❏ ❏Wstrzymywanie odtwarzania (Pauza) 1 Wyświetlany jest rozmiar ekranu i status odtwarzania. ❏ ❏Odtwarzanie poprzedniego lub następnego rozdziału (przeszukiwanie (przeszukiwanie Zwolnienie przycisku lub spowoduje powrót do normalnego odtwarzania. ❏ ❏Wolne odtwarzanie 1 Podczas odtwarzania dotknij na ekranie i przytrzymaj (długie naciśnięcie) Zwolnienie przycisku spowoduje powrót do normalnego odtwarzania. INFORMACJA: •Podczas wolnego odtwarzania w obszarze wyświetlania statusu audio widoczna jest informacja „Wolne odtw.”. 3 Dotknij , aby powrócić do normalnego odtwarzania. 4 Dotknij przycisku kolejności odtwarzania. Przywracany jest poprzedni widok ekranu. ❏ ❏Odtwarzanie z menu 1 2 3 MENU DVD / CD Dotknij ekranu. Menu gł. lub Menu Dotknij bezpośrednio pozycji menu, aby ją wybrać. Przenieś: Przenosi to przycisk obsługi na lewą / prawą stronę ekranu. 5 1 MENU DVD / CD 2 3 Dotknij ekranu. 4 Wybierz przy [Wyszukiwanie 10-klawiszowe] INFORMACJA: •Wyświetlenie komunikatu „Obsługa nie jest możliwa.” oznacza, że sama płyta DVD jest pozbawiona menu. 4 ❏ ❏Wprowadzanie tytułu lub numeru rozdziału w celu jego odtworzenia 5 6 7 Tytuł lub Rozdz. Ustawienia płyty DVD ❏ ❏Zmiana wersji językowej/języka napisów/kąta Uwaga •Funkcja jest aktywna tylko wówczas, gdy na płycie DVD zapisano różne napisy, ścieżki dźwiękowe i ujęcia kamery. •Dostępność wersji językowych różni się w zależności od płyty. 1 Dotknij ekranu. OK Wprowadzony tytuł lub rozdział zostaje odtwarzany. 4 Wybierz przy [Dźwięk/Napisy/ Kąt] 5 INFORMACJA: •Wartość „Inne” jest wyświetlana w przypadku napotkania na płycie języków innych niż możliwe do ustawienia jako domyślne (Zobacz podrozdział „Ustawianie domyślnego języka”). P.18 Wybierz pozycję menu za pomocą , , Kąt , Język dźwięku , Język napisów Każde dotknięcie przycisku zmienia odpowiadające mu ustawienie. Napisy można wyłączyć (ukryć) korzystając z ustawienia „Wył.”. Przycisk obsługi do wyboru , OK Wybrana pozycja menu zostaje odtwarzana. 6 1 2 3 4 MENU DVD / CD Dotknij ekranu. Konfiguracja przy [Regulacja ekranu] 5 DVD / CD 2 3 Wprowadź numer. pozycji menu 6 MENU ❏ ❏Regulacja jakości obrazu Polski Na płytach DVD wideo znajduje się menu DVD (menu płyty), ograniczone do tejże płyty. Manu DVD może być wykorzystane do szybkiego odtwarzania pożądanego materiału wideo, np. filmu głównego lub dodatków. Wygląd i obsługa wyświetlanych menu DVD może być na każdej płycie inna. lub pozycji, aby wyregulować Reguluj jakość obrazu, oglądając wyświetlany na ekranie obraz wideo. 6 Wstecz Zatwierdza wprowadzone zmiany regulacji obrazu. INFORMACJA: •Regulacji jakości obrazu można poddać zarówno ekran dzienny, jak i nocny. ❏ ❏Zmiana kształtu obrazu 1 MENU DVD / CD 2 3 Dotknij ekranu. 4 Klawisz ustawień [Tryb wyświetlania] (domyślnie: Pełny) Wstecz NX505E 17 5 Wybierz kształt obrazu. Normalny: Polski 6 7 Zamknij Pan Scan: Możliwe jest ustawienie języków menu, ścieżki dźwiękowej oraz napisów, które będą preferowane podczas odtwarzania. Wstecz ❏ ❏Ustawienia ramki obrazu monitora Obraz jest wyświetlany na środku ekranu, a jego proporcje są zachowane. W przypadku, gdy kształt wyświetlanego obrazu różni się od kształtu ekranu, niewykorzystana powierzchnia ekranu jest widoczna jako czarne pasy. Pełny: Wyświetlany obraz wypełnia sobą cały ekran. W przypadku, gdy kształt wyświetlanego obrazu różni się od kształtu ekranu, zmieniane są proporcje wyświetlanego obrazu. Uwaga •Kształt ramki obrazu bywa w różny sposób zapisany na płycie. Nawet gdy ramka obrazu monitora ustawiona jest jako „Pan Scan” lub „Letter Box”, film może być automatycznie odtwarzany z innymi ustawieniami, zależnie od płyty. 1 MENU ❏ ❏Ustawianie domyślnego języka Wyświetlany obraz ma wysokość równą wysokości ekranu. Gdy współczynniki kształtu filmu i ekranu są różne, lewa i prawa strona obrazu są obcinane. Letter Box: DVD / CD 2 3 Dotknij ekranu. 4 Klawisz ustawień [Skalowanie monitora] (domyślnie: SZEROKI) 5 Wybierz kształt ramki obrazu monitora. SZEROKI: Wyświetlany obraz ma szerokość równą szerokości ekranu. Gdy współczynniki kształtu filmu i ekranu są różne, u dołu i u góry ekranu wyświetlane są czarne pasy. 6 7 Uwaga •Dostępność wersji językowych różni się w zależności od płyty. Ustawienie służy do wskazania języka domyślnego przy odtwarzaniu DVD. Film niekoniecznie będzie odtwarzany w wybranej wersji językowej. 1 18 NX505E Wyświetlany obraz wypełnia sobą cały ekran. Gdy współczynniki kształtu filmu i ekranu są różne, kształt obrazu ulega zmianie przed wyświetleniem. Żadne części obrazu nie są obcinane. DVD / CD 2 3 Dotknij ekranu. 4 Klawisze ustawień [Domyślny język menu] , [Domyślny język dźwięku] i [Domyślny język napisów] (domyślnie: Angielski) Dotknij dowolnego przycisku, aby wyświetlić listę języków, z których można wybrać język domyślny przy odtwarzaniu filmu. Na przykład, możliwy jest wybór angielskiego, francuskiego czy hiszpańskiego. Jako Domyślny język napisów można też ustawić wartość „Wył.”, aby wyłączyć wyświetlanie napisów. Zamknij Wstecz Kino: Używany przy wyświetlaniu filmów panoramicznych i szerokoekranowych. W przypadku, gdy kształt wyświetlanego obrazu różni się od kształtu ekranu, rozmiar poziomy wyświetlanego obrazu jest dopasowywany do szerokości i wysokości ekranu. Niewykorzystana powierzchnia ekranu u góry i u dołu jest widoczna jako czarne pasy. MENU 5 6 7 Wybierz język. Zamknij Wstecz Ustawianie i zmiana hasła ❏ ❏Ustawianie kodu kraju Czym jest ochrona rodzicielska? Ustawianie lub zmiana hasła są wymagane do ustawiania ograniczeń oglądalności. Kod kraju służy do identyfikacji krajów. Poziomy ochrony rodzicielskiej w różnych krajach różnią się od siebie. Aby prawidłowo korzystać z poziomów ochrony rodzicielskiej ustawianych w urządzeniu, konieczne jest ustawienie doku kraju płyty DVD. P.54 Poziom ochrony rodzicielskiej służy do ograniczenia dostępu dzieci do niepożądanych treści na płytach DVD. Niektóre płyty DVD są chronione przez ustawienia zabezpieczeń rodzicielskich. Istnieje osiem poziomów dostępu, od 1 do 8; ograniczenia tym surowsze im niższy jest poziom. Płyty z ustawionym poziomem ograniczenia oglądalności mogą niekiedy nie być odtwarzane w zależności od ustawień ochrony rodzicielskiej urządzenia. Przykład: Płyta DVD z ograniczeniem oglądalności poziomu 3 Płytę można odtwarzać tylko, gdy ustawiono w urządzeniu poziom ochrony rodzicielskiej od 3 do 8. Przy podjęciu próby odtworzenia płyty, gdy w urządzeniu ustawiony jest poziom od 1 do 2, wyświetlone zostanie ostrzeżenie „Zmień poziom ochr. rodzicielskiej”. Domyślnym ustawieniem poziomu ochrony rodzicielskiej jest „Wył.”, czyli żadne ograniczenia oglądalności nie są stosowane do żadnych filmów DVD. Uwaga •Do ustawienia poziomu ochrony rodzicielskiej wymagane jest hasło. Niekiedy ograniczenia oglądalności nie są skuteczne, jeśli nie jest ustawiony kod kraju, ponieważ poziomy ochrony rodzicielskiej zależą od kraju. P.54 •Wymagany poziom ochrony rodzicielskiej znajduje się przykład na opakowaniu płyty DVD. Ograniczenia oglądalności, nawet jeśli są ustawione w urządzeniu, nie są stosowane do płyt, których opakowanie nie wskazuje na posiadanie jakichkolwiek zabezpieczeń rodzicielskich. • Ustawienie nie jest wymagane, jeśli ograniczenia oglądalności nie mają być stosowane. 1 MENU DVD / CD 2 3 Dotknij ekranu. 4 Zmień przy [Hasło ochrony 1 rodzicielskiej] 5 OK Podaj hasło Wprowadzone hasło jest wyświetlane w postaci „••••”. (Wartość domyślna: 0000) 6 Wprowadź nowe hasło 7 Wprowadź ponownie to samo hasło OK Ustawianie poziomu ochrony rodzicielskiej 1 MENU DVD / CD 2 3 Dotknij ekranu. 4 Klawisz ustawień [Poz. ochr. rodzicielskiej] (domyślnie: Wył.) 5 Podaj hasło 6 Wybierz poziom ochrony rodzicielskiej DVD / CD 2 3 Dotknij ekranu. 4 Klawisz ustawień [Kod kraju] (domyślnie: 7166 (Wielka Brytania)) 5 Wprowadź kod kraju nagrany na płycie DVD lub kod kraju regionu. 6 OK OK Nowe hasło zostało ustawione. MENU Słuchanie muzyki z płyt CD lub płyt z plikami MP3/ WMA Polski ❏ ❏Ustawienia ochrony rodzicielskiej Oprócz odtwarzania zwykły płyt audio CD urządzenie pozwala na odtwarzanie płyt DVD / CD zawierających pliki MP3/WMA. Odtwarzanie płyt Uwaga •Podczas jazdy obecność dostępnych pozycji jest ograniczona. W przypadku odtwarzania następujących płyt wyświetlana jest nazwa wykonawcy, utworu i inne informacje. ●● Płyty zawierające dane CD-TEXT ●● Płyty zawierające pliki z tagami ID3 i tagami WMA Przy odtwarzaniu płyt innych niż wymieniono wyżej jedynie wyświetlany jest jedynie numer ścieżki, np. jako „Utwór 01”. INFORMACJA: •Przy odtwarzaniu płyt CD bez przerw między ścieżkami (zwanych też płytami non stop) pomiędzy ścieżkami pojawia się kilka sekund ciszy. OK Ustaw Poziom ochrony rodzicielskiej zostaje ustawiony. Ograniczenia oglądalności wobec wszystkich poziomów zabezpieczeń rodzicielskich na płytach DVD są anulowane poprzez dotknięcie Wył. NX505E 19 ❏ ❏Odtwarzanie płyt CD Polski 1 Włóż płytę CD lub MENU DVD / CD ❏ ❏Przeszukiwanie do przodu lub do tyłu 1 Podczas odtwarzania dotknij i przytrzymaj do tyłu) lub do przodu) Płyta CD, znajdująca się urządzeniu jest odtwarzana. Aby wstrzymać lub wznowić . odtwarzanie, dotknij 2 3 (przeszukiwanie (przeszukiwanie ❏ ❏Odtwarzanie poprzedniego/ następnego utworu (pliku) Dla aktualnie odtwarzanej ścieżki wyświetlane są nazwa utworu, wykonawca i nazwa albumu. Włóż płytę z plikami MP3/WMA lub MENU DVD / CD Płyta, znajdująca się urządzeniu jest odtwarzana. Aby wstrzymać lub . wznowić odtwarzanie, dotknij Z płyty odtwarzana jest zawartość DivX, o ile tylko występuje. P.21 ❏ ❏Odtwarzanie poprzedniego/ następnego folderu (tylko przy odtwarzaniu plików MP3/WMA) 1 Podczas odtwarzania lub Każde dotknięcie lub przenosi do poprzedniego lub następnego folderu i rozpoczyna odtwarzanie pierwszego utworu (pliku) z tego folderu. Dla aktualnie odtwarzanego utworu wyświetlana jest jego nazwa, wykonawca, nazwa albumu i nazwa folderu. 20 NX505E MENU DVD / CD : Powtarzane będą wszystkie utwory na płycie. : Wszystkie utwory na płycie będą odtwarzane w losowej kolejności. : Zostaje wyświetlona lista utworów. 4 Wszystkie utwory z obecnie odtwarzanego folderu będą odtwarzane w losowej kolejności. (tylko płyty z plikami MP3/WMA) Wybierz utwór (ścieżkę). Rozpocznie się odtwarzanie wybranego utworu. ❏ ❏Powtarzanie odtwarzania/ odtwarzanie losowe 1 MENU 2 Dotknij przycisku kolejności 3 odtwarzania wybierz zamierzoną pozycję. Przycisk kolejności odtwarzania ❏ ❏Odtwarzanie początków utworów (skanowanie) Odtwarzanych jest po dziesięć pierwszych sekund każdego utworu. 1 2 ✽✽ Widoczny powyżej ekran ukazuje odtwarzanie płyty audio CD. Dotknij przycisku kolejności odtwarzania. Przywracany jest poprzedni widok ekranu. DVD / CD ❏ ❏Odtwarzanie utworu z listy folderu/ścieżek 1 : Powtarzane będą wszystkie utwory z obecnie odtwarzanego folderu. (tylko płyty z plikami MP3/WMA) (płyty audio CD) lub Pierwsze dotknięcie powoduje powrót do początku bieżącego utworu, a każde następne dotknięcie przenosi o jeden utwór wstecz, na początek poprzedniego utworu/ścieżki. ❏ ❏Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA 1 Podczas odtwarzania (płyty z plikami MP3/WMA) Wybierz obecnie odtwarzany folder. Zostaje wyświetlona lista utworów. Jeśli wybrany zostanie folder inny niż obecnie odtwarzany, to lista folderu pozostanie wyświetlana a odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu (pliku) w wybranym folderze. Aby wyświetlić listę utworów należy ponownie wybrać ten sam folder. Zwolnienie przycisku lub spowoduje powrót do normalnego odtwarzania. 1 : Powtarzany będzie tylko utwór obecnie odtwarzany. MENU DVD / CD Dotknij (przycisk skanowania) Powtórne dotknięcie przycisku skanowania spowoduje anulowanie odtwarzania początkowych fragmentów utworów i powrót do trybu powtarzania wszystkich utworów. Oglądanie zawartości DivX Odtwarzanie zawartości DivX Format DivX umożliwia kompresję długich materiałów wideo do niewielkich plików przy zachowaniu wysokiej jakości obrazu. Prawa autorskie do DivX są chronione, należy zatem kontrolować status odtwarzacza oraz sprawdzać limit licznika odtworzeń. Ponadto, aby oglądać zawartość DivX VOD, odtwarzacz musi być zarejestrowany jako certyfikowane urządzenie DivX. Za pomocą poniższej procedury możliwa jest rejestracja certyfikowanego urządzenia DivX. 1.Utwórz, np. za pomocą swojego komputera osobistego, konto DivX. 2.Sprawdź na urządzeniu kod rejestracyjny. P.45 3.Za pomocą komputera osobistego zarejestruj kod rejestracyjny urządzenia na swoim koncie DivX. 4.Zapisz plik aktywacyjny na płycie. INFORMACJA: •Zawartość, która przekroczy limit oglądania nie może odtwarzana. W takiej sytuacji należy przejść do następnego utworu za pomocą OK . Uwaga •To urządzenie ma certyfikat DivX Certified ® i przeszło ścisłe testy, które potwierdziły możliwość odtwarzania zawartości wideo DivX ®. Aby odtwarzać zakupione filmy DivX, najpierw należy zarejestrować urządzenie pod adresem vod.divx.com. Kod rejestracji można znaleźć w menu konfiguracji nabytego urządzenia w części DivX VOD. OSTRZEŻENIE •Jeśli osoba kierująca pojazdem zamierza obejrzeć film wideo z płyty DVD / CD, zawsze powinna zatrzymać się uprzednio w bezpiecznym miejscu. Uwaga •Ze względów bezpieczeństwa filmy z płyt DVD / CD należy oglądać tylko po zatrzymaniu pojazdu. Podczas jazdy można korzystać jedynie ze źródeł audio. 1 Włóż płytę z DivX lub MENU DVD / CD Płyta DVD / CD, znajdująca się urządzeniu jest odtwarzana. Jeśli odtwarzanie płyty nie jest możliwe, konieczne będzie ustawienie kodu rejestracyjnego. Sytuacja taka wynika z ograniczeń wprowadzanych przez certyfikację DivX. Przyciski menu są wyświetlane po dotknięciu ekranu. Odtwarzanie plików dźwiękowychz kart microSD / pamięci USB Polski Oglądanie zawartości DivX Jeśli na płycie są pliki MP3 lub WMA, trzeba zmienić tryb na Audio, aby je odtwarzać. P.19 Możliwe jest odtwarzanie na urządzeniu plików muzycznych zapisanych na kartach microSD lub pamięciach USB. Odtwarzanie karty microSD / pamięci USB Dla aktualnie odtwarzanego utworu wyświetlana jest jego nazwa, wykonawca, nazwa albumu i nazwa folderu. Jeśli w ciągu pięciu sekund nie zostanie wykonana żadna operacja, przyciski wyświetlane na ekranie są ukrywane. Aby ukryć przyciski ręcznie, dotknij Wstecz . Na płytach z zawartością DivX można wykonywać następujące operacje. Sposoby ich realizacji są takie same jak w przypadku płyt DVD / CD. ●● Zatrzymywanie/wstrzymywanie odtwarzania P.16 ●● Odtwarzanie poprzedniego/następnego utworu (pliku) P.16 ●● Przeszukiwanie do przodu lub do tyłu P.16 ●● Odtwarzanie utworu z listy folderu/ścieżek P.20 ●● Powtarzanie odtwarzania P.16 ●● Wprowadzanie numeru tytułu w celu jego odtworzenia P.17 ●● Zmiana wyświetlania napisów / ścieżki dźwiękowej P.17 ✽✽ W trybie DivX języki napisów i ścieżek Pliki dźwiękowe w formatach MP3/WMA przygotowane na komputerze osobistym można odtwarzać z kart microSD lub pamięci USB. Przestroga •Nie należy pozostawiać pamięci USB we wnętrzu pojazdu. Wnętrze pojazdu nagrzewa się, np. w palącym słońcu, co może spowodować ich niepoprawne działanie. •Nie kłaść pamięci USB na obiektach podłączonych do zasilania ani nie kłaść takich obiektów na pamięci USB. Nieprzestrzeganie tego zalecenia stać się przyczyną usterki. Uwaga •Nie można korzystać z pamięci USB, gdy podłączony jest iPod. ❏ ❏Odtwarzanie z kart microSD lub pamięci USB 1 Podłącz kartę microSD lub pamięć USB. dźwiękowych nie są wyświetlane. ●● Regulacja jakości obrazu P.17 ●● Zmiana kształtu obrazu P.17 NX505E 21 2 Polski MENU MENU SD lub USB / iPod Rozpoczyna się odtwarzanie plików z karty microSD lub pamięci USB. Aby wstrzymać lub wznowić . odtwarzanie, dotknij ❏ ❏Odtwarzanie poprzedniego/ następnego utworu (pliku) 1 Podczas odtwarzania lub Wyświetlane są nazwa pliku, rozmiar ekranu i status odtwarzania aktualnej piosenki. 1 ✽✽ Widoczny powyżej ekran ukazuje odtwarzanie z karty microSD. 2 3 Podczas odtwarzania dotknij i przytrzymaj do tyłu) lub do przodu) (przeszukiwanie (przeszukiwanie Zwolnienie przycisku lub spowoduje powrót do normalnego odtwarzania. 22 NX505E MENU MENU SD lub USB / iPod Wybierz obecnie odtwarzany folder. Zostaje wyświetlona lista utworów. Jeśli wybrany zostanie folder inny niż obecnie odtwarzany, to lista folderu pozostanie wyświetlana a odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu (pliku) w wybranym folderze. Aby wyświetlić listę utworów należy ponownie wybrać ten sam folder. ❏ ❏Przeszukiwanie do przodu lub do tyłu 1 1 4 Wybierz utwór (ścieżkę). Rozpocznie się odtwarzanie wybranego utworu. Podczas odtwarzania : Foldery będą losowo wybierane spośród wszystkich folderów, a utwory (pliki) z wybranego w ten sposób folderu odtwarzane w losowej kolejności. lub Każde dotknięcie lub przenosi do poprzedniego lub następnego folderu i rozpoczyna odtwarzanie pierwszego utworu (pliku) z tego folderu. Pierwsze dotknięcie powoduje powrót do początku bieżącego utworu, a każde następne przenosi o jeden utwór dotknięcie wstecz, na początek poprzedniego utworu/ścieżki. ❏ ❏Odtwarzanie z listy folderu / listy utworów INFORMACJA: •Pliki z karty microSD lub pamięci USB są odtwarzane w kolejności nazw plików. Aby wpłynąć na kolejność odtwarzania, należy poprzedzać właściwe nazwy plików numerem. ❏ ❏Odtwarzanie poprzedniego/ następnego folderu ❏ ❏Powtarzanie odtwarzania/ odtwarzanie losowe 1 2 MENU MENU SD lub USB / iPod : Wszystkie utwory z obecnie odtwarzanego folderu będą odtwarzane w losowej kolejności. 3 Dotknij przycisku kolejności odtwarzania. Przywracany jest poprzedni widok ekranu. Dotknij przycisku kolejności ❏ ❏Odtwarzanie początków utworów (skanowanie) odtwarzania wybierz zamierzoną pozycję. Odtwarzanych jest po dziesięć pierwszych sekund każdego utworu. Przycisk kolejności odtwarzania 1 2 : Powtarzane będą wszystkie utwory. : Powtarzane będą wszystkie utwory z obecnie odtwarzanego folderu. : Powtarzany będzie tylko utwór obecnie odtwarzany. MENU MENU SD lub USB / iPod Dotknij (przycisk skanowania) Powtórne dotknięcie przycisku skanowania spowoduje anulowanie odtwarzania początkowych fragmentów utworów i powrót do trybu powtarzania wszystkich utworów. Kompatybilne modele iPod Odtwarzacz iPod/iPhone można podłączyć za pomocą kabla wideo iPod/iPhone (CCA750) sprzedawanego oddzielnie lub kabla LightningTM dostarczanego z iPodem/ iPhonem. Niektóre funkcje są ograniczone, w zależności od modelu i wersji oprogramowania iPoda. Więcej informacji o zgodnych modelach, można znaleźć w następującej witrynie internetowej: www.clarion.com Przestroga •Należy odłączyć iPoda, gdy kluczyk w stacyjce znajdzie się w pozycji „OFF”. Akumulator iPoda może się rozładować, jeśli niewyłączony iPod będzie wciąż podłączony do urządzenia. Uwaga •Urządzenia iPad ® nie są obsługiwane. •Nie wszystkie operacje iPodów są zagwarantowane. •Podczas podłączaniu iPoda do produktu nie należy korzystać ze słuchawek czy innych akcesoriów iPoda. •Podłączony iPod może nie działać prawidłowo, gdy włączona jest funkcja powtarzania utworów w danym modelu iPod. •Podłączony iPod może nie działać prawidłowo, gdy włączona jest funkcja losowego odtwarzania w danym modelu. W takiej sytuacji anuluj losowe odtwarzanie przed skorzystaniem z iPoda. •Przy bardzo dużej liczbie utworów do odtworzenia zdarza się, że tytuły lub listy nie są wyświetlane; zależy to od modelu iPoda. •Niekiedy w trybie iPod nie słychać dźwięku, gdy używany jest Bluetooth Audio lub wykonywane są połączenia przez zestaw głośnomówiący, a iPod touch ® lub iPhone są nadal podłączone za pomocą Bluetooth. W takiej sytuacji należy wykonywać operacje z bezpośrednio z samego iPoda touch lub iPhona i zmienić ustawienia (wyjście audio) z Bluetooth (CAR-BT) na złącze stacji dokującej. Ponadto należy też wyjąć iPod z urządzenia i podłączyć go ponownie. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w Podręczniku użytkownika podłączanego urządzenia. •Niekiedy nie słychać dźwięku z iPoda touch lub iPhona podłączonego za pomocą USB, jeśli urządzenie audio jest podłączone przez Bluetooth. W takiej sytuacji należy zmienić tryb połączenia Bluetooth na inny niż [Tylko muzyka]/[Zestaw głośnomówiący + muzyka] i ponownie podłączyć iPod touch lub iPhone. P.29 •Jeśli dane Podcast nie zostaną pobrane poprawnie, Podcast może nie zostać odtworzony. INFORMACJA: •Jeśli zostanie wyświetlony komunikat o błędzie, należy wyjąć iPod z urządzenia i podłączyć go ponownie. •Jeśli wykonywanie operacji z iPoda zablokuje się, można je czasem odblokować wybierając z listy kategorii muzykę lub wideo. •Jeśli iPod przestaje reagować na polecenia, należy zrestartować iPod, a potem podłączyć go ponownie. Sposoby restartowania (przykłady) - - iPod: Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk „Menu” i przycisk środkowy, dopóki na ekranie nie zostanie wyświetlone logo Apple. - - iPod touch: Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk „Uśpij/Obudź” i przycisk „Początek”, dopóki na ekranie nie zostanie wyświetlone logo Apple. Więcej informacji na temat restartowania (zerowania) iPodów należy szukać w ich Podręcznikach użytkownika. ✽ ✽ Jeśli restart i ponowne podłączenie iPoda nie pomogą, należy zrestartować iPod, sprawdzić jego działanie w stanie niepodłączonym, a następnie spróbować ponownie go podłączyć. Odtwarzanie z iPoda Materiały audio i wideo znajdujące się na podłączonych modelach iPod można odtwarzać na urządzeniu. Polski Słuchanie z iPoda/ oglądanie wideo z iPoda Przestroga •Podczas jazdy nie wolno bezpośrednio obsługiwać samego odtwarzacza iPod. •Nie należy pozostawiać iPoda we wnętrzu pojazdu. Wnętrze pojazdu nagrzewa się, np. w palącym słońcu, co może spowodować ich niepoprawne działanie. •Nie kłaść iPoda na obiektach podłączonych do zasilania ani nie kłaść takich obiektów na iPodzie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia stać się przyczyną usterki. •Przed rozpoczęciem korzystania z iPoda położyć go w bezpiecznym miejscu. Uwaga •Po podłączeniu do urządzenia iPod nie będzie wykonywać bezpośrednich poleceń. •Podczas jazdy obecność dostępnych pozycji jest ograniczona. INFORMACJA: •Jeśli iPod przestaje reagować na polecenia, należy go zrestartować iPod. Więcej informacji na temat restartowania (zerowania) iPodów należy szukać w ich Podręcznikach użytkownika. •Jeśli iPod odtwarzający plik audio zostanie podłączony do urządzenia, odtwarzanie będzie kontynuowane od odtwarzanego właśnie utworu. Jeśli iPod, nadający się do podłączenia w trybie wideo i odtwarzający plik wideo, zostanie podłączony do urządzenia, pozycja w pliku może ulec zmianie w zależności od modelu iPoda. Aby obejrzeć wideo należy ponownie wybrać ten sam plik. NX505E 23 ❏ ❏Słuchanie z iPoda Przygotowania Polski MENU USB / iPod Odtwarzane są utwory z iPoda. Aby wstrzymać lub wznowić . odtwarzanie, dotknij Wyświetlana jest nazwa aktualnie odtwarzanego utworu. 24 NX505E 1 OSTRZEŻENIE (dla urządzenia ze złączem 30-pin) ●● Włóż wtyk przewodu CCA-750 (sprzedawanego osobno) do przewodu złącza USB. (dla urządzenia ze złączem Lightning) ●● Użyj kabla Lightning dostarczonego z iPodem/iPhonem. 1 ❏ ❏Oglądanie wideo z iPoda MENU USB / iPod Odtwarzane jest wideo z iPoda. Przyciski menu są wyświetlane po dotknięciu ekranu. Aby wstrzymać lub wznowić . odtwarzanie, dotknij •Jeśli osoba kierująca pojazdem zamierza obejrzeć film wideo z iPoda, zawsze powinna zatrzymać się uprzednio w bezpiecznym miejscu. ❏ ❏Odtwarzanie poprzedniego/ następnego utworu/rozdziału 1 Uwaga •W przypadku urządzenia ze złączem Lightning, na ekranie menu głównego iPoda nie można odtwarzać wideo z USB / iPod . Użyj aplikacji „Media4car” możliwej do powiązania ze Smart Access. •Ze względów bezpieczeństwa wideo z iPoda należy oglądać tylko po zatrzymaniu pojazdu. Podczas jazdy można korzystać jedynie ze źródeł audio. •iPod touch z wersją oprogramowania starszą niż 2.0 nie obsługuje odtwarzania wideo. •Temu zjawisku można zaradzić, ustawiając na iPodzie aplikację muzyczną na pierwszym planie. Zdarza się czasem, że obraz wideo nie jest wyświetlany podczas odtwarzania wideo z iPoda, zależnie od wersji systemu operacyjnego. Dla aktualnie odtwarzanego utworu wyświetlana jest jego nazwa, wykonawca, nazwa albumu i gatunek. Jeśli w ciągu pięciu sekund nie zostanie wykonana żadna operacja, przyciski wyświetlane na ekranie są ukrywane. Aby ukryć przyciski ręcznie, dotknij Wstecz . INFORMACJA: •Zmiana odtwarzania dźwięku na odtwarzanie wideo z iPoda odbywa się ręcznie. ❏ ❏Przeszukiwanie do przodu lub do tyłu 1 Podczas odtwarzania dotknij i przytrzymaj do tyłu) lub do przodu) (przeszukiwanie (przeszukiwanie Zwolnienie przycisku lub spowoduje powrót do normalnego odtwarzania. lub Podczas odtwarzania wideo z rozdziałami odtwarzany jest poprzedni lub następny utwór od początku. powoduje Pierwsze dotknięcie powrót do początku bieżącego utworu, a każde następne dotknięcie przenosi o jeden utwór wstecz, na początek poprzedniego utworu/ścieżki. Przygotowania (dla urządzenia ze złączem 30-pin) ●● Włóż wtyk przewodu CCA-750 (sprzedawanego osobno) do przewodu złącza USB. ●● Włóż wtyk RCA przewodu CCA-750 (sprzedawanego osobno) do przewodu VTR. (dla urządzenia ze złączem Lightning) ●● Użyj adaptera Lightning-Digital AV (produkowanego przez Apple Inc.) i kabla HDMI (sprzedawanego osobno). Podczas odtwarzania ❏ ❏Powtarzanie odtwarzania/ odtwarzanie losowe Uwaga •Powtarzanie odtwarzania bywa niekiedy niemożliwe, zależnie od modelu iPoda. •Jeśli podczas odtwarzania losowego iPod jest przełączany w tryb wideo, to odtwarzanie losowe zostaje automatycznie anulowane. 1 MENU 2 Audio lub Video USB / iPod 3 Dotknij przycisku kolejności Przycisk kolejności odtwarzania ❏ ❏Odtwarzanie przy wskazaniu warunków Możliwe jest wyszukiwanie i odtwarzanie utworów, które spełniają konkretne warunki. Uwaga •Jeśli lista odtwarzania ułożona jest w wielopoziomowej hierarchii, mogą się na niej pojawiać nieprawidłowo wyświetlane pozycje, zależnie od głębokości tej hierarchii. 1 (Odtwarzanie losowe (tylko audio)) : Anuluje odtwarzanie losowe. : Odtwarzanie losowe całymi albumami. Utwory w ramach albumów będą odtwarzane kolejno. 2 3 4 (Powtarzanie odtwarzania) : Powtarzany będzie tylko utwór obecnie odtwarzany. : Powtarzane będą wszystkie utwory z całego albumu. 4 Dotknij przycisku kolejności odtwarzania. Przywracany jest poprzedni widok ekranu. USB / iPod Audio lub Video 5 ❏ ❏Regulacja jakości obrazu wideo z iPoda Przygotowania ●● Przed rozpoczęciem regulowaniem obrazu, w menu Ustawienia wybierz tryb nocny lub dzienny w opcji Tryb dzień/noc . P.45 1 2 3 4 MENU USB / iPod Video Konfiguracja przy [Regulacja ekranu] Wybierz zamierzoną pozycję. INFORMACJA: •Pozycje możliwe do wybrania (przykłady) (Audio) Utwory/Listy odtwarzania/ Wykonawcy/Albumy/Inne (Gatunki/ Kompozytorzy/Książki audio/ Podkasty) (Video) Listy odtwarzania wideo/Inne (Programy TV/Wypożyczone itp.) Podobne operacje są powtarzane dopóki nie zostanie wyświetlona lista utworów. : Wszystkie utwory z obecnie odtwarzanego albumu będą odtwarzane w losowej kolejności. Rozpoczyna się odtwarzanie zgodne z wybraną opcją. MENU Ustawienia iPoda (tylko wideo) Wybierz utwór (ścieżkę). Rozpoczyna się odtwarzanie wybranego utworu. przywraca ekran z Dotknięcie kroku nr 3. 5 lub pozycji, aby wyregulować Reguluj jakość obrazu, oglądając wyświetlany na ekranie obraz wideo. 6 Wstecz Zatwierdza wprowadzone zmiany regulacji obrazu. Regulacji jakości obrazu można poddać zarówno ekran dzienny, jak i nocny. Słuchanie przez Bluetooth Audio Polski odtwarzania wybierz zamierzoną pozycję. Aby słuchać przez Bluetooth Audio Należy zarejestrować w urządzeniu zgodne ze standardem Bluetooth urządzenia audio, aby możliwe było odtwarzanie muzyki. Przygotowania ●● Przy pierwszym użyciu Bluetooth Audio, urządzenie audio musi zostać zarejestrowane w urządzeniu (utworzyć z nim parę). P.29 Przestroga •Nie należy pozostawiać urządzeń przenośnych we wnętrzu pojazdu. Wnętrze pojazdu nagrzewa się, np. w palącym słońcu, co może spowodować ich niepoprawne działanie. Uwaga •Należy korzystać z urządzeń audio, które są zgodne z protokołem Bluetooth. Niemniej, nie wolno zapominać, że niektóre typy urządzeń Bluetooth Audio bywają niezgodnie z urządzeniem i albo nie można ich używać, albo dostępne funkcje są ograniczone. Jeśli jakaś funkcja nie jest obsługiwana, nie można nacisnąć odpowiadającego jej przycisku. Albo też zostanie wyświetlone powiadomienie, którego znaczenie sprowadza się do tego, że dana operacja nie jest możliwa. Należy jednak zwrócić uwagę, że powiadomienie sprowadzające się do informacji o niemożliwości danej operacji nie jest koniecznie wyświetlane, zależnie od urządzenia audio. NX505E 25 Polski •Bywa, że urządzenia nie da się podłączyć lub występuje przeskakiwanie dźwięku, zależne od odległości i miejsca instalacji urządzenia Bluetooth Audio. Zalecane jest umieszczanie urządzeń audio w miejscach, w których odbiór jest możliwie najlepszy. •Łączenie urządzeń w pary nie jest możliwe podczas jazdy. • Dźwięk nie będzie odtwarzany podczas wykonywania funkcji związanych z telefonią czy online za pomocą telefonu komórkowego zgodnego z systemem Bluetooth Audio. •W sytuacji, gdy odtwarzany jest dźwięk z iPhona przez Bluetooth Audio i na iPhonie wyświetlany jest ekran Bluetooth, może wystąpić przeskakiwanie dźwięku. Jeśli tak się stanie, zamknięcie ekranu Bluetooth przywróci normalne odtwarzanie dźwięku. •W przypadku Bluetooth Audio urządzenie nie nawiązuje połączenia automatycznie. Aby nawiązać takie połączenie, należy wykonać odpowiednie działania po stronie urządzenia audio. INFORMACJA: •Więcej informacji na tema urządzeń Bluetooth Audio należy szukać w ich Podręcznikach użytkownika. •Z urządzeniem można sparować do pięciu urządzeń Bluetooth Audio, włącznie z zestawami głośnomówiącymi. Jeśli już sparowano pięć urządzeń audio, to rejestracja (sparowanie) nowego będzie wymagała usunięcia jednego z nich. •Niektóre zgodne z Bluetooth Audio telefony komórkowe automatycznie podłączają profile audio nawet do urządzeń z profilami zestawów głośnomówiących. • Jeśli nie słychać dźwięku nawet gdy połączenie z urządzeniem audio jest nawiązane, należy rozłączyć profil od strony urządzenia audio i powtórnie nawiązać połączenie. 26 NX505E Odtwarzanie z urządzeń Bluetooth Audio Uwaga •W przypadku niektórych typów urządzeń Bluetooth Audio operacje takie jak odtwarzanie, pauza, przeszukiwanie do przodu i do tyłu mogą nie być dostępne z urządzenia firmy Clarion. W takiej sytuacji należy je wykonywać z urządzenia Bluetooth Audio. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w Podręczniku użytkownika urządzenia Bluetooth Audio. •W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth Audio odtwarzanie nie zawsze rozpoczyna się automatycznie. W takiej sytuacji albo wykonać należy albo dotknąć odpowiednie operacje na urządzeniu Bluetooth Audio. ❏ ❏Odtwarzanie z urządzeń Bluetooth Audio 1 MENU Audio BT Odtwarzany jest dźwięk z urządzenia Bluetooth Audio. Aby wstrzymać lub wznowić . odtwarzanie, dotknij ❏ ❏Przeszukiwanie do przodu lub do tyłu 1 Podczas odtwarzania dotknij i przytrzymaj do tyłu) lub do przodu) (przeszukiwanie (przeszukiwanie Zwolnienie przycisku lub spowoduje powrót do normalnego odtwarzania. ❏ ❏Odtwarzanie poprzedniego/ następnego utworu (pliku) 1 Podczas odtwarzania lub Pierwsze dotknięcie powoduje powrót do początku bieżącego utworu, a każde następne dotknięcie przenosi o jeden utwór wstecz, na początek poprzedniego utworu/ścieżki. ❏ ❏Odtwarzanie z listy utworów Uwaga •Funkcja ta wymaga urządzenia Bluetooth Audio, które jest zgodne z profilem AVRCP wersji 1.4. W przypadku niektórych typów urządzeń Bluetooth Audio nie można korzystać z tej funkcji. •Jeśli na zgodnym z Bluetooth Audio odtwarzaczu nie zostało uruchomione odtwarzanie, to operacje na listach mogą nie być możliwe. W takiej sytuacji należy uruchomić odtwarzanie i ponowić próbę wykonania operacji. •W przypadku niektórych typów urządzeń bywa Bluetooth Audio przycisk nieaktywny. 1 MENU Audio BT 2 INFORMACJA: •W przypadku niektórych typów urządzeń Bluetooth audio wybranie aktualnie odtwarzanego utworu z listy ścieżek powoduje ponowne rozpoczęcie odtwarzania tego utworu. ❏ ❏Odtwarzanie przy wskazaniu warunków Możliwe jest wyszukiwanie utworów do odtwarzania z folderów lub kategorii. Uwaga •Funkcja ta wymaga urządzenia Bluetooth Audio, które jest zgodne z profilem AVRCP wersji 1.4. W przypadku niektórych typów urządzeń Bluetooth Audio nie można korzystać z tej funkcji. •Jeśli na zgodnym z Bluetooth Audio odtwarzaczu nie zostało uruchomione odtwarzanie, to operacje na listach mogą nie być możliwe. W takiej sytuacji należy uruchomić odtwarzanie i ponowić próbę wykonania operacji. 1 Wybierz utwór (ścieżkę). Rozpocznie się odtwarzanie wybranego utworu. Audio BT 2 3 4 Wybierz zamierzoną pozycję. Dostępne pozycje zależą od typu urządzenia Bluetooth Audio. Podobne operacje są powtarzane dopóki nie zostanie wyświetlona lista utworów. 3 4 MENU 5 Wybierz utwór (ścieżkę). Rozpocznie się odtwarzanie wybranego utworu. przywraca ekran z Dotknięcie kroku nr 2. ❏ ❏Powtarzanie odtwarzania/ odtwarzanie losowe 1 MENU 2 Dotknij przycisku kolejności Audio BT odtwarzania Wybierz zamierzoną pozycję. Przycisk kolejności odtwarzania Wszystkie utwory z obecnie odtwarzanej grupy będą odtwarzane w losowej kolejności. : Wszystkie utwory, znajdujące się na urządzeniu Bluetooth Audio będą odtwarzane w losowej kolejności. 3 Dotknij przycisku kolejności odtwarzania. Przywracany jest poprzedni widok ekranu. Odtwarzanie obrazu i dźwięku z podłączonych urządzeń zewnętrznych (AUX) Obraz i dźwięk z zewnętrznych urządzeń podłączonych do złącza AUX może być odtwarzany, gdy tryb audio ustawiony jest jako AUX1 lub AUX2. OSTRZEŻENIE •Dla zachowania bezpieczeństwa kierowca nie powinien oglądać filmów ani obsługiwać urządzenia podczas jazdy. W niektórych krajach oglądanie wideo i obsługa urządzenia podczas jazdy mogą być zabronione przepisami. Przygotowania : Powtarzany będzie tylko utwór obecnie odtwarzany. : Powtarzane będą wszystkie utwory z obecnie odtwarzanej grupy. : Powtarzane będą wszystkie utwory znajdujące się na urządzeniu Bluetooth Audio. : Anuluje wszelkie odtwarzanie losowe piosenek lub grup. ●● W celu podłączenia do produktu urządzeń zewnętrznych potrzebne są następujące przewody. (w przypadku AUX1) Aby słuchać dźwięku •Dostępny w handlu przewód z 3,5 mm wtykiem stereo Aby oglądać wideo •Specjalny przedni przewód wejściowy VTR (CCA-772), sprzedawany osobno Uwaga •Dla bezpieczeństwa system jest wyposażony w zabezpieczenie wyłączające obraz podczas jazdy (słychać tylko dźwięk). Obraz można oglądać tylko w tedy, gdy samochód jest zatrzymany, przy załączonym hamulcu postojowym. Polski Uwaga •Funkcja ta wymaga urządzenia Bluetooth Audio, które jest zgodne z profilem AVRCP wersji 1.3. lub wyższej. W przypadku niektórych typów urządzeń Bluetooth Audio odtwarzanie losowe bywa niekiedy niemożliwe. : Podłączanie urządzeń zewnętrznych <Przykład podłączenia> W przypadku AUX1 (Przykład: Dla audio) Przewód z wtykiem AV 3,5 mm (dostępny w handlu) Dostępne w handlu urządzenie przenośne ✽✽ Przewód inny niż podany powyżej może nie działać normalnie. (w przypadku AUX2) •Przewód VTR Przestroga •Nie należy pozostawiać podłączonych urządzeń zewnętrznych we wnętrzu pojazdu. Wnętrze pojazdu nagrzewa się, np. w palącym słońcu, co może spowodować ich niepoprawne działanie. NX505E 27 <Przykład podłączenia> W przypadku AUX2 Polski Gniazdo Przewód audio VTR Gniazdo wideo WEJŚCIE AUDIO WEJŚCIE WIDEO Słuchanie audio z urządzeń zewnętrznych 1 MENU 2 Dotknij ekranu 3 INFORMACJA: •Więcej informacji można też szukać w Podręczniku użytkownika podłączanego urządzenia zewnętrznego. •Gniazdo wejścia zewnętrznego - - Dla wtyku stereofonicznego o średnicy 3,5 mm. Uważnie przeczytać Podręczniki użytkownika przewodu audio (bez rezystora) i podłączanego urządzenia. - - Używać akumulatora itp. dostarczanego z urządzeniem zewnętrznym jako źródła zasilania tego urządzenia. Korzystanie z urządzenia zewnętrznego podczas ładowania z gniazda akcesoriów może czasem powodować zakłócenia. •Podczas zmiany trybu z audio na wideo lub odwrotnie ekran staje się na chwilę czarny. Nie jest to jednak usterka. NX505E Uruchom odtwarzanie, operując na urządzeniu zewnętrznym. Oglądanie wideo z urządzeń zewnętrznych 2 3 5 6 7 Wybierz poziom dźwięku. Zamknij Wstecz Głośność jest korygowana zgodnie ze wskazanym poziomem. ❏ ❏Regulacja jakości obrazu Przygotowania MENU AUX1 lub AUX2 Video Uruchom odtwarzanie, operując na urządzeniu zewnętrznym. Obraz i dźwięk są odtwarzane. INFORMACJA: •W czasie trwania powiązania iPhone'a ze smartfonem wyświetlany jest ekran aplikacji ze smartfona, jednak sterowanie dotykowe tą aplikacją nie jest możliwe. O powiązaniu ze smartfonem traktuje rozdział „Korzystanie z usługi Smart Access”. P.34 Ustawienia odtwarzania obrazu i dźwięku z urządzeń zewnętrznych ❏ ❏Kompensacja różnic głośności Niweluje różnice głośności, które występują w zależności od typu podłączonego urządzenia zewnętrznego. 1 2 28 Klawisz ustawień [Poziom dźwięku] (domyślnie: Mid) AUX1 lub AUX2 Audio Dotknij ekranu 4 Dźwięk jest odtwarzany. 1 Dostępne w handlu urządzenie przenośne 3 MENU AUX1 lub AUX2 ●● Przed rozpoczęciem regulowaniem obrazu, w menu Ustawienia wybierz tryb nocny lub dzienny w opcji Tryb dzień/noc . P.45 1 2 3 4 1 2 3 MENU 4 Klawisz ustawień [Tryb wyświetlania] (domyślnie: Pełny) 5 Wybierz wyświetlany kształt obrazu. AUX1 lub AUX2 Dotknij ekranu Normalny: AUX1 lub AUX2 Dotknij ekranu Konfiguracja przy [Regulacja lub pozycji, aby wyregulować Reguluj jakość obrazu, oglądając wyświetlany na ekranie obraz wideo. 6 Uwaga •Zmiana kształtu obrazu może sprawić, że wygląda on inaczej niż oryginalny obraz wideo. MENU ekranu] 5 ❏ ❏Zmiana kształtu obrazu Wstecz Zatwierdza wprowadzone zmiany regulacji obrazu. Regulacji jakości obrazu można poddać zarówno ekran dzienny, jak i nocny. Obraz jest wyświetlany na środku ekranu, a jego proporcje są zachowane. W przypadku, gdy kształt wyświetlanego obrazu różni się od kształtu ekranu, niewykorzystana powierzchnia ekranu jest widoczna jako czarne pasy. Pełny: Kino: Urządzenia zgodne ze standardem Bluetooth np. telefony komórkowe można rejestrować w urządzeniu, aby mogło ono przejąć obsługę wchodzących i wychodzących dzwonków oraz odtwarzania dźwięku. Telefon komórkowy z obsługą standardu Bluetooth umożliwia korzystanie z bezprzewodowego zestawu głośnomówiącego. Więcej informacji o możliwych do podłączenia telefonach można znaleźć w witrynie firmy Clarion. www.clarion.com Przygotowania Używany przy wyświetlaniu filmów panoramicznych i szerokoekranowych na zwykłym odbiorniku TV. W przypadku, gdy kształt wyświetlanego obrazu różni się od kształtu ekranu, rozmiar poziomy wyświetlanego obrazu jest dopasowywany do szerokości i wysokości ekranu. Niewykorzystana powierzchnia ekranu u góry i u dołu jest widoczna jako czarne pasy. 6 7 Zamknij Wstecz Wyświetlany jest obraz w wybranym kształcie. ●● Korzystanie z urządzeń Bluetooth wymaga włączenia odpowiedniej funkcji urządzenia. P.43 Korzystanie z urządzenia obsługującego standard Bluetooth wymaga sparowania go z urządzeniem (rejestracji). P.29 Uwaga •Podczas prowadzenia pojazdu wybór dostępnych pozycji jest ograniczony. Co to takiego „Bluetooth”? Bluetooth to technologia komunikacji bezprzewodowej bliskiego zasięgu dla przenośnych urządzeń elektronicznych wspierana przez stowarzyszenie branżowe Bluetooth SIG. Komunikacja pomiędzy urządzeniami w standardzie Bluetooth odbywa się za pomocą fal radiowych w paśmie 2,4 GHz. Telefony komórkowe i urządzenia audio z obsługą Bluetooth mogą być współpracować z urządzeniem. Do korzystania z funkcji standardu Bluetooth konieczny jest telefon obsługujący następujące profile: Rejestracja urządzeń zgodnych ze standardem Bluetooth (parowanie) Prowadzenie rozmów przez zestaw głośnomówiący HFP (Hands-Free Profile) Przy pierwszym użyciu urządzenia zgodnego ze standardem Bluetooth musi on zostać zarejestrowany w urządzeniu (utworzyć z nim parę). Przekazywanie książki telefonicznej OPP (Object Push Profile) Przekazywanie książki telefonicznej i synchronizacja rejestru połączeń itp. PBAP (Phone Book Access Profile) Audio A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Nawet jeśli urządzenia obsługują wymagane profile Bluetooth, bywa, że z powodu charakterystyk i wymagań technicznych nie mogą się ze sobą połączyć albo też wyświetlane informacje i działania nie odpowiadają sobie nawzajem. Polski Wyświetlany obraz wypełnia sobą cały ekran. W przypadku, gdy kształt wyświetlanego obrazu różni się od kształtu ekranu, zmieniane są proporcje wyświetlanego obrazu. Rejestracja urządzeń Bluetooth Uwaga •Łączenie urządzeń w pary nie jest możliwe podczas jazdy. •Sparowania nie można też czasami wykonać, gdy funkcja Bluetooth w urządzeniu zgodnym ze standardem Bluetooth nie jest w. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w Podręczniku użytkownika urządzenia zgodnego ze standardem Bluetooth. •Podczas korzystania z zestawu głośnomówiącego (wykonywanie połączeń wychodzących, odbieranie połączeń przychodzących, prowadzenie rozmowy) nie jest możliwe łączenie się (rozmowy telefoniczne, transmisja danych) z innymi urządzeniami standardu Bluetooth i tworzenie z nimi par. Podczas korzystania z zestawu głośnomówiącego inne dźwięki nie przekazywane. 1 2 3 MENU Ustaw przy [Połączenie urz. BT] Dodaj dla urządzenia, które ma zostać dodane NX505E 29 4 Wybierz tryb połączenia Bluetooth. Polski INFORMACJA: •Zależnie od sposobu podłączenia urządzenia Bluetooth, można używać różnych funkcji. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w P.57. Zestaw głośnomówiący + połączenie smartfonu: Jeśli telefon komórkowy ma służyć za telefon do zestawu głośnomówiącego oraz do korzystania z funkcji powiązania ze smartfonem. Zestaw głośnomówiący + muzyka: Jeśli telefon komórkowy ma służyć za telefon do zestawu głośnomówiącego oraz do korzystania z funkcji Bluetooth Audio. Tylko zestaw głośnomówiący: Jeśli telefon komórkowy ma służyć jedynie za telefon do zestawu głośnomówiącego. Tylko muzyka: Jeśli telefon komórkowy ma służyć wyłącznie do korzystania z funkcji Bluetooth Audio. Tylko połączenie smartfonu: Jeśli telefon komórkowy ma służyć do korzystania z funkcji powiązania ze smartfonem. 30 NX505E 5 Wybierz z urządzenia zgodnego ze standardem Bluetooth „CAR-BT” (nazwa domyślna) i wprowadź PIN „1234” (wartość domyślna). Po wyjściu ze stanu gotowości urządzenie zgodne ze standardem Bluetooth szuka produktu, aby zakończyć operację parowania. INFORMACJA: •Włącza się ustawienie [Bluetooth] na ekranie Ustawienia urządzenia przenośnego. Aby korzystać z funkcji Bluetooth, potwierdź, że to ustawienie jest włączone. Przy kolejnym dotknięciu MENU Tel. wyświetlony zostanie ekran wprowadzania numeru telefonu. INFORMACJA: •W przypadku niektórych urządzeń zgodnych ze standardem Bluetooth, wprowadzanie numeru PIN nie jest wymagane. Ponadto w przypadku niektórych modeli, wyświetlany jest potwierdzania, niezależnie od tego, czy numer PIN wprowadzony na urządzeniu jest taki sam jak PIN na telefonie komórkowym. Podczas rejestracji (parowania) należy postępować zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami. •Po zakończeniu parowania wymagane jest niekiedy po stronie urządzenia zgodnego ze standardem Bluetooth sprawdzenie połączenia. •Bardziej szczegółowe informacje temat działania Bluetooth w urządzeniu zgodnym ze standardem Bluetooth, można znaleźć w jego Podręczniku użytkownika. •W przypadku niektórych urządzeń zgodnych ze standardem Bluetooth wartości siły sygnału i stanu baterii wyświetlane na urządzeniu mogą się różnić od podawanych przez telefon. •Z urządzeniem można sparować do pięciu urządzeń zgodnych ze standardem Bluetooth. W celu sparowania szóstego urządzenia trzeba usunąć jedno z zarejestrowanych już urządzeń zgodnych ze standardem Bluetooth. P.31 •Bardziej szczegółowe informacje na temat rejestracji urządzeń zgodnych ze standardem Bluetooth na telefonie komórkowym można znaleźć w Podręczniku użytkownika tego telefonu komórkowego. •Nazwę urządzenia i numer PIN można zmienić. •Połączenia mogą nie być nawiązywane automatycznie, jeśli urządzenie zgodne ze standardem Bluetooth nie jest wprowadzone w stan „Oczekiwania na połączenie” lub jeśli nie jest on w stanie czuwania. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w Podręczniku użytkownika urządzenia. •W przypadku zerwania połączenia, np. gdy urządzenie zgodny ze standardem Bluetooth zostanie oddalony od pojazdu, jest automatycznie podejmowana próba ponownego nawiązania połączenia. •Problemy występujące na niektórych urządzeniach zgodnych ze standardem Bluetooth mogą powodować błędy w komunikacji z urządzeniem lub uniemożliwiać poprawne wykonanie czy wyświetlenie wyników operacji. W razie wystąpienia takiej sytuacji należy wyłączyć funkcje Bluetooth, a następnie ponownie je uruchomić. (Wartość domyślna: Wył.) •W przypadku, gdy funkcje Bluetooth w urządzeniu zgodnym ze standardem Bluetooth są wyłączane, a następnie ponownie uruchamiane, to samo należy zrobić również po stronie urządzenia Bluetooth. •Jeśli funkcje Bluetooth są wyłączone, nie można korzystać z funkcji Bluetooth po stronie urządzenia. Ponadto nie będą już możliwe połączenie się z urządzeniem oraz wykonywanie operacji na urządzeniu ze zgodnego ze standardem Bluetooth. Zmiana podłączonego urządzenia Bluetooth Jeśli dwa lub więcej urządzeń zgodnych ze standardem Bluetooth są zarejestrowane na urządzeniu, możliwa jest zmiana urządzenia, które ma być podłączane. Uwaga •Chociaż możliwe jest sparowanie z urządzeniem do pięciu urządzeń zgodnych ze standardem Bluetooth, to tylko jedno z nich może być podłączone w danej chwili. 1 MENU 2 3 Ustaw przy [Połączenie urz. BT] 4 Wybierz aby wybrać urządzenie, 5 Wybierz tryb połączenia Bluetooth. Potwierdź, że [Bluetooth] jest ustawione na „Włączone”. które ma być zmienione. Usuwanie zarejestrowanych (sparowanych) urządzeń zgodnych ze standardem Bluetooth Korzystanie z telefonów komórkowych Przestroga •Nie należy pozostawiać telefonów komórkowych we wnętrzu pojazdu. Wnętrze pojazdu nagrzewa się, np. w palącym słońcu, co może spowodować ich niepoprawne działanie. Ekran podczas rozmowy telefonicznej Dotknięcie symbolu przywraca poprzedni ekran. Naciśnięcie podczas rozmowy telefonicznej NAVI AV powoduje wyświetlanie ekranu z mapą. Po wyświetleniu widocznego ekranu można wykonywać takie operacje jak wyszukiwanie miejsca docelowego. W przypadku korzystania z funkcji połączeń oczekujących kiedy podczas jednej rozmowy nadchodzi kolejne połączenie, wyświetlany jest następujący ekran. Ekran podczas rozmowy telefonicznej (oczekuje kolejne połączenie) Ekran z mapą podczas rozmowy telefonicznej Rozłącza rozmowę i wyświetla aktualną pozycję. Podczas rozmowy telefonicznej jest wyświetlany następujący ekran. Ekran podczas rozmowy telefonicznej Możliwe jest usunięcie informacji o sparowanych urządzeniach zgodnych ze standardem Bluetooth. 1 2 3 4 : Powoduje zignorowanie kolejnego połączenia i kontynuowanie połączenia bieżącego. MENU Ustaw przy [Połączenie urz. BT] INFORMACJA: •Przy usuwaniu informacji rejestracyjnej, dotyczącej danego telefonu komórkowego, z urządzenia usuwany jest również jego rejestr połączeń oraz dane pochodzące z jego książki telefonicznej. •Czasami nie można usunąć informacji o urządzeniu zgodnym ze standardem Bluetooth, jeśli urządzenie zostanie wyłączone podczas usuwania informacji o zarejestrowanym urządzeniu Bluetooth. W takiej sytuacji należy włączyć urządzenie i powtórnie spróbować usunąć tę informację. : Każde dotknięcie powoduje przełączenie między pierwszym a drugim połączeniem przychodzącym. Drugie połączenie jest zawieszane. Wyświetlane są czas rozmowy, nazwa kontaktu lub numer telefonu. dla urządzenia, które ma zostać usunięte. OK Polski INFORMACJA: •Jeśli zmieniane jest urządzenie zgodne ze standardem Bluetooth, które jest właśnie używane, to zmieniają się odpowiednio również informacje o urządzeniu, włącznie z rejestrem połączeń wybranego urządzenia. •Po ponownym uruchomieniu urządzenia zgodnego ze standardem Bluetooth, automatyczne połączenie może nie zadziałać, zależnie od rodzaju urządzenia. W takim przypadku wykonaj procedurę podłączenia wybranego urządzenia. Przełącza rozmowy na słuchawkę telefonu. : Wyświetla ekran opcji. : Wycisza mikrofon telefonu. : Przełącza rozmowy na słuchawkę telefonu. Rozmowy z numerów zastrzeżonych mogą nie być przełączane, zależnie od używanego telefonu komórkowego. : Kończy rozmowę telefoniczną. : Na wyświetlanym ekranie z klawiaturą numeryczną można podczas rozmowy telefonicznej wprowadzać cyfry haseł itp. : Kończy połączenie bieżące i odbiera drugie przychodzące. Wyświetla lub ukrywa pasek sterowania telefonem. Uwaga • i działają na mapie podczas połączenia telefonicznego. INFORMACJA: •W przypadku niektórych modeli telefonów komórkowych połączenia przychodzące podczas rozmowy telefonicznej są automatycznie odrzucane. Rejestr połączeń przychodzących nie jest zapisywany. NX505E 31 Polski •Jeśli podczas rozmowy telefonicznej pojazd wyjedzie poza obszar dostępności usługi telefonicznej (tzn. znajdzie się poza zasięgiem fal radiowych), połączenie zostanie przerwane. •Podczas rozmowy z użyciem zestawu głośnomówiącego nie można wybrać ani zmienić źródła sygnału audio. •Wykonywanie lub odbieranie połączeń może nie być możliwe, gdy telefon komórkowy nie jest w stanie czuwania. 4 Rozłącza rozmowę i przywraca ekran sprzed rozpoczęcia wybierania numeru. Numer telefonu, z którym była prowadzona rozmowa, nazwa kontaktu (jeśli numer jest zapisany w książce telefonicznej) oraz data i godzina wybrania numeru zostają zapisane w rejestrze połączeń wychodzących (wybranych numerów). Jeśli ten sam numer został wybrany kilka razy z rzędu, pokazywane są dane tylko ostatniego połączenia. Wprowadzanie numeru telefonu Przestroga •Podczas jazdy wprowadzanie numerów telefonów nie jest możliwe. Przed zadzwonieniem należy zawsze zatrzymać się w bezpiecznym miejscu. Uwaga •Dzwoniąc na numery stacjonarne, należy zawsze wprowadzać najpierw numer kierunkowy. •W przypadku niektórych telefonów komórkowych natychmiastowy wybór nowego numeru po zakończeniu połączenia może nie być możliwy. W takiej sytuacji należy odczekać chwilę przed ponownym wybraniem numeru. 1 2 3 MENU Tel. Wprowadź numer telefonu. Wybieranie numerów z list połączeń wychodzących/ przychodzących Uwaga •Jeśli połączenie przychodzące nadeszło z numeru zastrzeżonego, nie może być wykorzystane do wybrania numeru. 1 MENU Tel. 2 3 lub 4 Wybierz z listy numer, pod który zamierzasz zadzwonić. 5 Połącz Zapamiętany numer telefonu jest wybierany i połączenie jest zestawiane. Podany numer jest wybierany, zestawiane jest połączenie. : Dotknięcie przed rozpoczęciem rozmowy przerywa połączenie. 32 Aby zakończyć połączenie NX505E INFORMACJA: •Lista rejestru połączeń przychodzących/ wychodzących zapamiętanych przez urządzenie obejmuje dziesięć ostatnich połączeń. •W przypadku, gdy numer telefonu jest numerem kontaktu z książki telefonicznej, wyświetlana jest nazwa tego kontaktu. Usuwanie listy połączeń wychodzących/ przychodzących 1 MENU Tel. 2 1 MENU Tel. 2 3 4 5 INFORMACJA: •Po pobraniu książki telefonicznej połączenie urządzenia z telefonem komórkowym może czasami zostać zerwane. W takiej sytuacji należy wybrać odpowiedni telefon komórkowy na ekranie wyboru telefonów komórkowych i ponownie nawiązać połączenie. lub 3 Usuń wszystkie OK Cała lista rejestru połączeń wychodzących lub przychodzących zostaje usunięta. Rejestrowanie książki telefonicznej Możliwa jest uprzednia rejestracja książki telefonicznej telefonu komórkowego na urządzeniu i późniejsze wybieranie numerów kontaktów, które w niej zapisano. Aby zarejestrować książkę telefoniczną telefonu komórkowego należy użyć funkcji pobierania książki telefonicznej z telefonu komórkowego. W przypadku niektórych telefonów komórkowych pobranie książki telefonicznej nie jest możliwe. Bardziej szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w Podręczniku użytkownika tego telefonu komórkowego. Pobierz ks. telefonicz. INFORMACJA: •Jeśli już zarejestrowano dane książki telefonicznej, wyświetlany jest komunikat Pobierz pamięć . 4 Wybierz rodzaj pobierania. Pobierz ks. telefonicz.: Pobiera dane z książki telefonicznej zgodnego ze standardem Bluetooth telefonu komórkowego i zapamiętuje je na urządzeniu. Należy zwrócić uwagę, że poprzednio pobrane dane są nadpisywane i nie będą już dostępne. Pobierz 1 wpis: Pobiera dane z książki telefonicznej zgodnego ze standardem Bluetooth telefonu komórkowego i zapamiętuje je na urządzeniu. Należy zwrócić uwagę, że poprzednio pobrane dane nie są nadpisywane i wciąż można będzie z nich korzystać. Anuluj: Przerywa pobieranie i powraca do poprzednio wyświetlanego ekranu. 5 Pobieranie książki telefonicznej z telefonu komórkowego. INFORMACJA: •Dla jednego telefonu komórkowego można zapamiętać do 1000 wpisów (kontaktów). •Dla każdego kontaktu z książki telefonicznej może być wyświetlanych do pięciu numerów. •Podczas pobierania wpisów z telefonu komórkowego nawet te same numery telefonów są zawsze dodawane, a nie nadpisywane. W razie konieczności należy usunąć niepotrzebne numery. •Kolejność wyświetlania wpisów (kontaktów) pobranej książki telefonicznej jest inna niż w telefonie komórkowym. Pozycje są sortowane alfabetycznie według nazwisk. Wybieranie numerów z książki telefonicznej 1 MENU Tel. 2 3 4 5 Wybierz nazwę. Wskaż numer telefonu. Połącz Zapamiętany numer telefonu jest wybierany i połączenie jest zestawiane. INFORMACJA: •Więcej informacji na temat rejestrowania książek telefonicznych znajduje się w podrozdziale „Rejestrowanie książki telefonicznej”. P.32 1 MENU Tel. 2 3 4 Usuń wszystkie OK Wszystkie wpisy książki telefonicznej są usuwane. Automatyczne pobieranie książki telefonicznej Przy tym ustawieniu urządzenie automatycznie uaktualnia książkę telefoniczną po podłączeniu telefonu komórkowego. 1 MENU 2 Włączone przy [Aut. pob. Tel. Książki telefonicznej.] To ustawienie powoduje automatyczne uaktualnienie książki telefonicznej telefonu komórkowego zarejestrowanego jako zestaw głośnomówiący. (Wartość domyślna: Wył.) Jeśli książka telefoniczna nie jest zarejestrowana, uaktualnienie następuje przy kolejnym włączeniu urządzenia. Uwaga •Książka telefoniczna nie jest pobierana podczas odtwarzania Bluetooth audio, odbierania połączenia przychodzącego lub dzwonienia. •Po ukończeniu pobierania książki telefonicznej poprzednio pobrane dane zostają zastąpione i użytkownik traci do nich dostęp. INFORMACJA: •Jeśli to ustawienie ma wartość Włączone, książka telefoniczna jest uaktualniana automatycznie, gdy: - - Zarejestrowano nowy telefon komórkowy jako zestaw głośnomówiący. - - Gdy kluczyk w stacyjce znajdzie się w pozycji „ACC”, lub „ON” i ustanowiono połączenie z telefonem komórkowym. - - Następuje włączenie telefonu komórkowego podłączonego jako zestaw głośnomówiący. •To ustawienie można zmienić dla każdego telefonu komórkowego. Odbieranie połączeń telefonicznych Gdy telefon podłączony do urządzenia otrzymuje połączenie przychodzące, wyświetlany jest ekran połączenia przychodzącego. OSTROŻNIE •Jeśli telefon dzwoni w czasie jazdy, należy przed odebraniem telefonu upewnić się, że pojazdu znajduje się w bezpiecznej sytuacji. 1 Aby odebrać przychodzące połączenie Ekran przełącza się na ekran połączenia przychodzącego telefonu. : Odrzuca przychodzące połączenie. 2 Aby zakończyć połączenie Rozłącza rozmowę i przywraca poprzedni ekran. Numer telefonu połączenia przychodzącego, nazwa kontaktu (jeśli numer jest zapisany w książce telefonicznej) zostają zapisane w rejestrze połączeń przychodzących. Polski Urządzenie pobiera książkę telefoniczną (kontakty) z aktualnie wybranego telefonu komórkowego. Usuwanie książki telefonicznej Ustawiania głośności dzwonka i rozmowy 1 2 MENU Tel. Ustaw Głośność dzwonka telefonu, Głośn. połącz. przych. telefonu oraz Głośn. połącz. wych. telefonu. Głośność dzwonka telefonu oraz Głośn. połącz. przych. telefonu można ustawiać w zakresie 1-16. (Ustawienie domyślne: Poziom 4) Głośn. połącz. wych. telefonu można ustawiać w zakresie 1-5. (Ustawienie domyślne: Poziom 3) INFORMACJA: •Głośność można ustawić pokrętłem głośności w czasie otrzymywania połączenia przychodzącego lub rozmowy telefonicznej. •Jeśli regulacja głośności zostanie wykonana podczas rozmowy telefonicznej, następne – wykonywane lub przyjmowane – rozmowy mogą odbywać się z poprzednim poziomem głośności nawet po przełączaniu na inne źródła dźwięku i zmianach głośności. NX505E 33 Polski Korzystanie z usługi Smart Access Tryb Smart Access to usługa sieci informacyjnej w chmurze oferowana przez firmę Clarion, aby zapewnić wszystkim użytkownikom pojazdów swobodną, wygodną i bezpieczną jazdę. Poprzez „powiązanie” pojazdów ze Smart Access za pomocą smartfonów itp. Smart Access zapewnia, znajdującym się w pojazdach klientom, rozmaite udogodnienia np. rozrywkę, informacje związane z jazdą oraz informacje z Internetu. Co to takiego powiązanie ze smartfonem? Możliwe jest podłączenie urządzenia do smartfona użytkownika i obsługiwanie z niego rozmaitych aplikacji, które są uruchomione na smartfonie. Można na przykład słuchać odtwarzanego na smartfonie dźwięku z głośników podłączonych do urządzenia lub wyświetlać na urządzeniu obrazy wyświetlane przez uruchomione na smartfonie aplikacje. To właśnie nazywamy „powiązaniem ze smartfonem”. ●● Obsługiwane systemy operacyjne: iOS 6 lub nowszy, Android OS 4.0 lub nowszy Więcej informacji o zgodnych smartfonach, można znaleźć w następującej witrynie internetowej: www.clarion.com INFORMACJA: •Kompatybilny profil Bluetooth (tylko urządzenia Android): SPP (serial port profile) HID (human interface device profile) 34 NX505E •Rozdzielczość na wyjściu HDMI (tylko urządzenia Android): 480p (720X480/640X480) 576p (720X576) •W przypadku niektórych urządzeń z systemem Android, należy włączyć wyjście HDMI na smartfonie. Ponadto w tej funkcji mogą być używane jedynie aplikacje zgodne z operacją powiązania ze smartfonem. Niniejszy Podręcznik użytkownika nazywa je „aplikacjami możliwymi do powiązania”. Przestroga •Korzystanie z funkcji powiązania ze smartfonem wiąże się z opłatami za transmisję danych. Opłaty ponoszone są przez osobę, która jest użytkownikiem bądź abonentem smartfona. Opłaty naliczane przez operatora telekomunikacyjnego mogą być wysokie, zależnie od sposobu użytkowania. Przed rozpoczęciem użytkowania należy poznać plany taryfowe i sposoby użytkowania u operatora, z którego korzysta użytkownik lub abonent. Zalecamy stosowanie optymalnych planów taryfowych, np. planów, w ramach których usługi transmisji danych objęte są ryczałtem w wysokości zależnej od intensywności użytkowania. Uwaga •W czasie jazdy nie można obsługiwać niektórych aplikacji, aby nie stanowiło to przeszkody w kierowaniu pojazdem. •Treści informacyjne rozpowszechniane w czasie rzeczywistym należą do osób trzecich, które są posiadaczami odpowiednich praw. Oferowane usługi i dostarczane treści mogą ulegać zmianom lub zostać zawieszone z powodu osób trzecich, będących posiadaczami odpowiednich praw. ❏ ❏ Aplikacje możliwe do powiązania Aby korzystać z aplikacji powiązanych ze smartfonem, aplikacji możliwych do powiązania oraz oprogramowania do zarządzania aplikacjami, konieczna jest instalacja oprogramowania „Smart Access”. Najpierw należy odszukać i zainstalować aplikację „Smart Access” w App StoreSM lub Google PlayTM. Następnie można instalować aplikacje możliwe do powiązania. Uruchom aplikację Smart Access na smartfonie, następnie zainstaluj powiązane I kompatybilne aplikacje z listy zalecanych. Aplikacje możliwe do powiązania są przewidziane do dodania jak tylko zostaną udostępnione. Szczegółowych informacji na temat korzystania z aplikacji należy szukać w Pomocy każdej z aplikacji, która została uruchomiona na smartfonie. ❏ ❏Procedura dla powiązania ze smartfonem Procedura powiązania ze smartfonem jest następująca. 4.Podłącz iPhone do urządzenia W przypadku urządzenia ze złączem 30pin, podłącz iPhone'a, tak aby wtyk wideo przewodu CCA-750 (sprzedawanego osobno) nadal tkwił w przewodzie VTR. W przypadku urządzenia ze złączem Lightning niezbędny jest konwerter Lightning-Digital AV (produkowany przez firmę Apple Inc.) i kabel HDMI (sprzedawany osobno). INFORMACJA: •W przypadku urządzenia ze złączem Lightning, na ekranie menu głównego iPhone'a nie można odtwarzać muzyki i wideo z USB / iPod . Użyj aplikacji „Media4car” możliwej do powiązania ze Smart Access. 1. Dla urządzenia ze złączem 30-pin CCA-750 Przewód VTR (sprzedawany osobno) Mod. gł. Złącze USB 2. Dla urządzenia ze złączem Lightning Uwaga •W czasie powiązania ze smartfonem operacje na iPhone'ie nie są możliwe. (dla iPhona) 1.Ustaw „iPhone” w „Powiązane urządzenie” w Menu ustawień. P.45 2.Uruchom aplikację Smart Access na iPhone'ie. 3.(Tylko na urządzeniu ze złączem Lightning) w menu Ustawienia ustaw „Ustawienie użytkow.” w „Połączenie urz. BT”, a następnie połącz iPhone za pośrednictwem Bluetooth. P.29 Mod. gł. Kabel HDMI (sprzedawany osobno) Adapter Lightning-Digital AV (produkowany przez Apple Inc.) 5.Uruchom aplikację na urządzeniu. (dla smartfonów z systemem Android) 2.Uruchom aplikację Smart Access na smartfonie. 3.W menu Ustawienia ustaw „Ustawienie użytkow.” w „Połączenie urz. BT”, a następnie połącz smartfon za pośrednictwem Bluetooth. P.29 4.Podłącz urządzenie do smartfona. Niektóre smartfony można podłączać wykorzystując dwie następujące metody. 1. Do połączenia MHL Podłączyć w pojeździe do gniazda zapalniczki itp. dla zapewnienia zasilania. Mod. gł. Kabel HDMI (sprzedawany osobno) Przewód do konwertera HDMI (dostępny w handlu) 2. Do połączenia HDMI Mod. gł. Kabel HDMI (sprzedawany osobno) Przestroga •Używaj tylko przewodu do konwertera HDMI, który obsługuje transmisję danych EDID. Uruchamianie aplikacji Uwaga •Niekiedy zdarza się, że urządzenie nie potrafi obsłużyć dostępnych na smartfonie funkcji multi-touch i kartkowania. •Aplikacji na smartfonie nie można dodawać ani usuwać po stronie urządzenia. Dodawanie lub usuwanie tych aplikacji należy wykonywać bezpośrednio ze smartfona. •W trakcie powiązania ze smartfonem nie wolno go usypiać. Może to przeszkadzać w prawidłowym funkcjonowaniu smartfona. INFORMACJA: •Podczas pierwszego użycia Smart Access wyświetlany jest ekran potwierdzenia Warunków użytkowania. Sprawdź warunki użytkowania i dotknij Sprawdź . •„!” zostanie wyświetlony, gdy dostępna będzie nowa wersja Smart Access. Aby zaktualizować Smart Access należy odłączyć smartfon od urządzenia i wykonać aktualizację za pomocą aplikacji na smartfonie. 1 MENU Smart Access Uruchom Smart Access. Wyświetlana jest lista zainstalowanych na smartfonie aplikacji, które dotyczą powiązania. Po uruchomieniu aplikacji na smartfonie, ekran przełącza się na ekran aplikaji. 5.Uruchom aplikację na urządzeniu. 2 Wybierz aplikację, która ma zostać uruchomiona. Aplikacja jest uruchamiana. Aplikację można obsługiwać z poziomu urządzenia podobnie jak na smartfonie. Smart Access , Dotknij MENU aby powrócić do ekranu z listą aplikacji. Korygowanie kształtu obrazu (tylko smartfony z systemem Android) 3 : Zmniejsza wysokość obrazu. : Zwiększa wysokość obrazu. W czasie powiązania ze smartfonem, lewa, prawa, górna lub dolna strona ekranu czasami jest czarna ze względu na różnicę rozdzielczości ekranów smartfona i urządzenia. Kształt obrazu można skorygować poprzez wykonanie następującej procedury. : Zmniejsza szerokość obrazu. : Zwiększa szerokość obrazu. Zresetuj do ustawień fabr.: Przywraca kształt obrazu po korekcji do ustawień fabrycznych. Uwaga •Można dotknąć , zaktualizować aplikację Smart Access na smartfonie. 1 W czasie powiązania ze smartfonem Smart Access (przytrzymać dłużej). Wyświetla menu boczne. Wstecz: Anuluje ustawienia i wyświetla ekran z listą aplikacji. 4 5 : Przywraca ekran bezpośrednio poprzedzający, gdy ekran nie wyświetla ekranu z listą aplikacji. : Ukrywa menu boczne. OK Sprawdź Po skorygowaniu kształtu obrazu, skoryguj pozycje dotykowe na ekranie. 2 : Przywraca ekran z listą aplikacji. Skoryguj kształt obrazu. Polski 1.Ustaw „Android” w „Powiązane urządzenie” w Menu ustawień. P.45 Korygowanie pozycji dotykowych na ekranie (tylko smartfony z systemem Android) W czasie powiązania ze smartfonem pozycje przycisków wyświetlanych na ekranie urządzenia mogą odbiegać od swoich pozycji dotykowych ze względu na różnicę rozdzielczości ekranów smartfona i urządzenia. Rozbieżność taką można skorygować automatycznie poprzez wykonanie następującej procedury. 1 W czasie powiązania ze smartfonem Smart Access (przytrzymać dłużej). Wyświetla menu boczne. 2 NX505E 35 3 Tak Polski Nie: Anuluje korygowanie pozycji dotykowych. Zresetuj do ustawień fabr.: Przywraca pozycje dotykowe po korekcji do ustawień fabrycznych. 4 Dotknij znaku + w lewym górnym rogu ekranu. 5 Dotknij znaku + w prawym dolnym rogu ekranu. Korygowanie pozycji dotykowych jest zakończone. Zakończenie powiązania ze smartfonem 1 2 MENU Odłącz przewód CCA-750 lub HDMI. Korzystanie z funkcji Intelligent VOICE Intelligent VOICE to usługa umożliwiająca wyszukanie miejsca docelowego działająca na bazie rozpoznawania głosu. Podczas korzystania z funkcji Intelligent VOICE dostępne są również następujące funkcje: ●● Wiadomość SMS (tylko smartfony Android) ●● Poczta ●● Telefon Ta aplikacja wyszukuje miejsca docelowego przez smartfon. Więcej szczegółów można znaleźć w witrynie: http://www.clarion.com 36 NX505E OSTRZEŻENIE •Dla zachowania bezpieczeństwa kierowca nie powinien obsługiwać smartfona podczas jazdy. Przestroga •W zależności od statusu komunikacji mogą występować opóźnienia w przekazywaniu poleceń głosowych. •Bez względu na status komunikacji mogą występować opóźnienia w pobieraniu wymaganych danych ze „Smart Access” przy pierwszym użyciu tej usługi. •Obraz na ekranie może być inny w zależności od wersji aplikacji. 1 Wyświetlany jest ekran Intelligent VOICE. ❏ ❏Wyszukiwanie miejsca docelowego za pomocą Intelligent VOICE Wyszukuje miejsca docelowego. P.36 Opisano tutaj przykładowe wyszukiwanie miejsca docelowego. Smart Access Uruchamia funkcję telefonu. Uruchamia funkcję wiadomości SMS. Uruchamia funkcję poczty. Smart Access 3 Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego wypowiedz nazwę miejsca docelowego do mikrofonu. Wyświetlana jest lista wyników wyszukiwania. Przygotowania ●● Zainstaluj i uruchom aplikację Smart Access na smartfonie. Szczegółowe informacje na temat instalowania funkcji Smart Access można znaleźć w części „Aplikacje możliwe do powiązania”. P.34 ●● Dla iPhone’a, podłącz iPhone do urządzenia przez Bluetooth lub USB. Szczegółowe informacje na temat podłączania przez USB można znaleźć w części „Procedura dla powiązania ze smartfonem”. P.34 Dla smartfonów typu Android, podłącz smartfon do urządzenia przez Bluetooth. ●● Przy podłączaniu smartfona iPhone lub Android przez Bluetooth, wybierz Zestaw głośnomówiący + połączenie smartfonu lub Tylko połączenie smartfonu w części „Połączenie urz. BT” w menu Ustawienia. P.29 1 2 Wyświetla ekran pomocy. Wyświetla datę wygaśnięcia usługi premium Intelligent VOICE. Wyświetla ekran ustawień funkcji Intelligent VOICE. ✽✽ Obraz na ekranie jest w języku angielskim. Uwaga •Szczegółowe informacje na temat Intelligent VOICE można znaleźć w pomocy aplikacji. Ulubione: Wyświetla listę ulubionych zapisaną na serwerze. Hist. m. doc.: Wyświetla ekran historii wyszukiwania. Anuluj: Anuluje aplikację odsłuchiwania głosu. INFORMACJA: •Przykłady poleceń głosowych: - - „Steak house” - - „Restauracja japońska” Wyświetlany jest ekran listy z wynikami wyszukiwania. Wybierz tryb wyszukiwania: Dowolne, Ulubione lub Hist. m. doc.. Anuluje aplikację odsłuchiwania głosu. Wyświetla szczegółowe informacje na temat miejsca i ustawia jako miejsce docelowe lub punkt odniesienia. Przewija listę. Wyświetla ekran ustawień funkcji Intelligent VOICE. To zmienia obszar wyszukiwania na obszar wokół miejsca docelowego lub bieżącej lokalizacji. 4 Wybierz żądane miejsce docelowe. 5 Rozpocznij nawigację Dodaj do tr.: Dodaje miejsce jako punkt odniesienia. (Wyświetlane tylko wtedy, gdy ustawiono trasę.) Rozpoczyna się nawigacja. Środki ostrożności, dotyczące posługiwania się pilotem Podczas posługiwania się pilotem zdalnego sterowania należy zwrócić uwagę na następujące kwestie. ●● Pilot zdalnego sterowania może nie działać, jeśli bezpośrednie promienie słoneczne padają na czujnik zdalnego sterownia na urządzeniu. W takiej sytuacji, aby posługiwać się pilotem, należy zacienić czujnik, chroniąc go przed słońcem. ●● Nie należy pozostawiać pilota w miejscach, które mocno się nagrzewają, np. w pełnym słońcu na desce rozdzielczej. Takie postępowanie może wywołać deformacje obudowy, wyciek baterii czy inne usterki. ●● Jeśli odległość skutecznego posługiwania się pilotem maleje lub też zakres jego działania ulega zawężeniu, należy wymienić znajdujące się w nim baterie. ●● Jeśli pilot ma pozostawać nieużywany przynajmniej przez miesiąc, należy wyjąć z niego baterie, aby zapobiec ich wyciekowi. Jeśli bateria wyciekła, należy starannie wytrzeć płyn i zastąpić baterię. Środki ostrożności, dotyczące baterii ●● Używaj tylko wskazanej baterii. Nie wkładać innych baterii. Korzystanie z innej baterii może spowodować jej pęknięcie lub wyciek, stać się przyczyną pożaru czy też obrażeń oraz zanieczyścić pobliskie powierzchnie. ●● Podczas wkładania baterii do pilota należy zwrócić uwagę na jej biegunowość ( i ) i włożyć baterię zgodnie z instrukcją. Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować pęknięcie lub wyciek baterii, wywołać obrażenia i zanieczyszczenie pobliskich powierzchni. ●● Baterii nie wolno nagrzewać, rozbierać, wkładać do ognia czy wody. Takie postępowanie może spowodować jej pęknięcie lub wyciek, stać się przyczyną pożaru czy też obrażeń. ●● Nie wolno nosić baterii ze sobą lub przechowywać jej z metalowymi długopisami, naszyjnikami, monetami czy innymi metalowymi przedmiotami. Takie postępowanie może spowodować jej pęknięcie lub wyciek, stać się przyczyną pożaru czy też obrażeń. ●● Utylizacji zużytych baterii należy dokonywać w ustalony sposób i w ustalonych miejscach. ●● Nie wolno pozostawiać baterii dostarczonych z pilotem w zasięgu małych dzieci czy niemowląt. Dzieci mogą je przez pomyłkę połknąć. W przypadku podjęcia przypuszczenia, że małe dziecko lub niemowlę połknęło baterię, należy natychmiast zgłosić się do lekarza. Wymiana baterii Uwaga •Przy pierwszym użyciu pilota należy włożyć do niego baterię, która została wraz z nim dostarczona. 1 Otwórz pokrywę komory baterii i wyjmij starą baterię. 2 Włóż nową baterię litową (CR2032), symbolem do góry, i zamknij pokrywę komory baterii. NX505E Polski Wyświetlane są wypowiedziane słowa lub powiązane elementy. Korzystanie z pilota zdalnego sterowania (sprzedawany osobno) 37 Jak posługiwać się pilotem Polski 1 Nazwy i funkcje elementów sterujących pilota Korzystaj z pilota, kierując go w stronę czujnika zdalnego sterowania na urządzeniu. 1 2 5 przycisk MENU 6 3 7 Czujnik zdalnego sterowania 30 stopni 30 stopni Nadajnik zdalnego sterowania Korzystając z pilota wskazuj jego emiterem czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu w zakresie 30 stopni odchylenia w górę, dół, prawo i lewo od czujnika. 4 5 6 7 8 9 10 12 11 15 13 14 Uwaga •W czasie prowadzenia rozmowy telefonicznej oraz przy wybranym złączu AUX nie można się nimi poslugiwać. 1 przycisk AUDIO Zmienia ścieżki dźwiękowe w filmach DVD wideo oraz DivX. 2 przycisk SUB TITLE Zmienia język napisów w filmach DVD wideo oraz DivX. 3 przycisk ANGLE Zmienia ujęcie (kąt) kamery w ustawieniach DVD wideo. 4 przycisk TOP MENU Wyświetla główne menu ekranowe DVD wideo. 38 NX505E 8 9 Wyświetla główne menu ekranowe DVD wideo. przycisk kierunkowy Służy do wyboru pozycji na menu ekranowym DVD wideo oraz menu głównym. przycisk ENTER Zatwierdza pozycję wybraną na menu ekranowym DVD wideo oraz menu głównym. przycisk SOURCE Zmienia źródło dźwięku w trybie audio. Gdy urządzenie jest wyłączone, powoduje włączenie zasilania. Naciskanie tego przycisku uruchamia aplikację rozpoznawania głosu. przycisk RETURN Cofa do ekranu bezpośrednio poprzedzającego w menu ekranowym DVD wideo oraz menu głównym. ✽✽ Funkcji 2ZONE nie można używać z tym urządzeniem. 10 przycisk BAND Przełącza zakresy FM i AM tunera. 11 przycisk VOL Zmniejsza głośność. 12 przycisk VOL Zwiększa głośność. 13 przycisk Przy włączonym radiu: Poprzednia zaprogramowana stacja Długie przyciśnięcie: Wyszukiwanie poprzedniej stacji Przy innych źródłach dźwięku✽1: Poprzedni utwór/rozdział, przeszukiwanie do tyłu 14 przycisk Wstrzymuje odtwarzanie w zależności od źródła. Przyciśnięty podczas wstrzymania wznawia odtwarzanie w miejscu, w którym zostało przerwane. Długie przyciśnięcie: Zatrzymuje odwracalnie odtwarzanie DVD wideo i Divx. Długie naciśnięcie podczas zatrzymania odwracalnego powoduje ostateczne zatrzymanie odtwarzania. 15 przycisk Przy włączonym radiu: Następna zaprogramowana stacja Długie przyciśnięcie: Wyszukiwanie następnej stacji Przy innych źródłach dźwięku✽1, ✽2: Następny utwór/rozdział, przeszukiwanie do przodu ✽✽ 1 W przypadku płyt DVD z pilota nie można obsługiwać przycisków, które nie są dostępne w menu płyty. Aby się nimi posłużyć, koniecznie jest skorzystanie z urządzenia. ✽✽ 2 W przypadku płyt DVD przyciśnięcie powoduje rozpoczęcie odtwarzania w zwolnionym tempie. Podłączenie do urządzenia kolorowej kamery cofania (sprzedawana osobno) umożliwia obserwację na monitorze pola z tyłu pojazdu. Do podłączenia potrzebny jest przewód wejściowy kamery (CCA-644). Przed zakupem kolorowej kamery cofania należy skontaktować się ze swoim punktem sprzedaży (sprzedawany oddzielnie). OSTRZEŻENIE •Nie wolno nigdy cofać pojazdu obserwując wyłącznie ekran monitora. Koniecznie trzeba upewnić się o bezpieczeństwie pola wokół pojazdu za pomocą bezpośredniej obserwacji i wykonywać manewr z niewielką prędkością. •Przed rozpoczęciem regulowaniem jakości obrazu i np. wyświetlania linii prowadzących należy się najpierw upewnić, że pojazd został zatrzymany w bezpiecznym miejscu i dopiero następnie zabrać się za wykonanie tych operacji. Uwaga •Pole widzenia i zasięg kamery cofania są ograniczone. Ponadto wyświetlane na ekranie kamery cofania linie prowadzące mogą niekiedy niewłaściwie odzwierciedlać prawdziwą szerokość pojazdu i prawdziwą odległość do przeszkody. (Linie prowadzące to linie proste.) •Kamerę cofania należy wykorzystywać jako pomoc w zauważaniu i obserwacji przeszkód itp. Jakość wyświetlanego obrazu może ulec pogorszeniu wraz z przywieraniem do kamery kropli wody itp. •Przed użyciem kamery cofania należy się upewnić, że wyświetlanie linii prowadzących zostało wyregulowane i dopasowane do prowadzonego pojazdu. Obraz z kamery cofania ●● Ocena odległości na podstawie obserwacji obrazu z kamery cofania różni się od odległości rzeczywistej ze względu na stosowany w kamerze szerokokątny obiektyw. ●● Obraz w kamerze cofania jest obrazem lustrzanym. Na obrazie lustrzanym lewa i prawa części obrazu są odwrócone jak w lusterku wstecznym: wewnętrznym lub zewnętrznym. ●● W nocy lub w ciemnych miejscach obraz z kamery cofania jest niewidoczny lub trudny do obserwacji. ●● Kamera znajduje się w zamkniętej kroploszczelnej obudowie, chroniącej przed kondensacją wilgoci na soczewkach. ●● Nie wolno luzować śrub lub wkrętów w obudowie kamery lub rozbierać kamerę. Wpłynie to pogorszenie kroploszczelności i spowoduje usterki itp. ●● Obraz z kamery nie będzie wyraźny, jeśli pokrywa obiektywu kamery będzie zabrudzona. Jeśli do pokrywy przylgną krople wody, śnieg, błoto itp., należy wytrzeć do czysta pokrywę miękką szmatką, np. zwilżoną wodą. Mocne przecieranie pokrywy obiektywu suchą szmatką, szczególnie jeśli pokrywa jest wciąż zabrudzona, może zarysować pokrywę. Wyświetlanie obrazu z kamery cofania Uwaga •Linie prowadzące są wyświetlane i regulowane tylko wówczas, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w pozycji R (biegu wstecznego). 1 Przekręć kluczyk w stacyjce na pozycję „ON”. 2 Przełożyć dźwignię zmiany biegów w pozycję R (biegu wstecznego). Wyświetlacz przełącza się na obraz z kamery cofania. Priorytet wyświetlania ma obraz z kamery cofania, nawet jeśli wyświetlane są pozycje związane z audio. Podczas wyświetlania obrazu z kamery cofania jedynym działającym elementem sterowania jest pokrętło głośności. Regulacja jakości obrazu monitora (kamery cofania) Polski Korzystanie z kamery cofania Przygotowania ●● Przed rozpoczęciem regulowaniem obrazu, w menu Ustawienia wybierz tryb nocny lub dzienny w opcji Tryb dzień/noc . P.45 1 Dotknij ekranu, gdy wyświetlany jest obraz z kamery cofania. 2 Regulacja ekranu Jeśli nie dotkniesz ekranu przed upływem pięciu sekund, Regulacja ekranu zostanie ukryte. 3 lub pozycji, aby wyregulować Reguluj jakość obrazu, oglądając wyświetlany na ekranie obraz wideo. 4 Wstecz Zatwierdza wprowadzone zmiany regulacji obrazu. Regulacji jakości obrazu można poddać zarówno ekran dzienny, jak i nocny. NX505E 39 Wyświetlanie linii prowadzących Polski 1 2 Regulacja linii prowadzących Dotknij ekranu, gdy wyświetlany jest obraz z kamery cofania. Zalecenia Jeśli nie dotkniesz ekranu przed upływem pięciu sekund, Zalecenia zostanie ukryte. 3 Sprawdź Linie prowadzące są wyświetlane. A 2 Aby wykonać regulację linii prowadzących trzeba zrobić znaki na podłożu. Należy przygotować narzędzia do zrobienia linii na podłożu, np. taśmą izolacyjną. Należy też upewnić się, by wykonane regulacje odpowiadały pojazdowi, którym kieruje użytkownik. OSTRZEŻENIE •Przed rozpoczęciem regulacji linii prowadzących zatrzymać się w bezpiecznym miejscu. B C A:Około 2 m za tylnym końcem pojazdu B:Około 50 cm za tylnym końcem pojazdu C:Mniej więcej szerokość pojazdu + 20 cm 3 Około 20 cm INFORMACJA: •Linie należy wykonać po obu stronach pojazdu, używając taśmy pakowej lub podobnej. •Linie powinny być nieco dłuższe niż długość pojazdu. NX505E 2m 50 cm INFORMACJA: •Zalecamy zaznaczać pozycje znakami X, wykonanymi z taśmy pakowej lub podobnej, dobrze widocznymi z fotela kierowcy. Zaznacz na podłożu proste linie wzdłuż pojazdu w odległości ok. 20 cm od jego krawędzi. Około 20 cm 40 Zaznacz cztery pozycje po lewej i prawej stronie w odległości 50 cm oraz 2 m od linii wykonanej w kroku 2. •Należy pamiętać, że linie prowadzące służą wyłącznie do orientacji. Podczas prawdziwych manewrów należy koniecznie sprawdzać samemu bezpieczeństwo otaczającego pojazd pola. 1 7 4 Wyświetl linie prowadzące P.40 5 6 Regulacja linii prow. Wybierz cztery punkty regulacyjne na liniach prowadzących. , , , Naprowadź je na znaki wykonane w kroku 3. INFORMACJA: •Przytrzymanie , , , pozwala przesuwać jednocześnie wszystkie punkty prowadzące. Tylny koniec pojazdu •Przed opuszczeniem pojazdu i wykonywaniem znaków na podłożu upewnić się, że silnik został wyłączony (kluczyk w stacyjce znajduje się w pozycji „OFF”). C Przesuń pojazd do przodu o około 2,5 m i zaznacz prostą linią położenie tylnego końca pojazdu. 8 Powtórz kroki 6 i 7, aby naprowadzić wszystkie punkty prowadzące na znaki wykonane w kroku 3. 9 Wstecz Ustawienia są zapisywane i wyświetlany jest normalny widok z kamery cofania. Wyświetlanie wirtualnego zderzaka Tylny zderzak nie jest czasem widoczny w kamerze cofania, zależnie od miejsca, w którym została zamontowana. W takiej sytuacji możliwe jest wyświetlanie linii wirtualnego zderzaka, aby podczas parkowania pojazdu możliwe było wirtualne kontrolowanie położenia tylnego zderzaka. 1 Dotknij ekranu, gdy wyświetlany jest obraz z kamery cofania. 2 Kwasizderzak Jeśli nie dotkniesz ekranu przed upływem pięciu sekund, Kwasizderzak zostanie ukryte. 3 Sprawdź Wyświetlona zostaje linia wirtualnego zderzaka. Regulacja linii wirtualnego zderzaka OSTRZEŻENIE •Przed rozpoczęciem regulacji linii wirtualnego zderzaka najpierw zatrzymać się w bezpiecznym miejscu. •Przed opuszczeniem pojazdu i wykonywaniem znaków na podłożu upewnić się, że silnik został wyłączony (kluczyk w stacyjce znajduje się w pozycji „OFF”). •Należy pamiętać, że linia wirtualnego zderzaka służy wyłącznie do orientacji. Podczas prawdziwych manewrów należy koniecznie sprawdzać samemu bezpieczeństwo otaczającego pojazd pola. 1 2 3 4 Zaznacz na podłożu proste linie wzdłuż krawędzi tylnego końca pojazdu oraz w odległości ok. +20 cm od niej. Wyświetl linię wirtualnego zderzaka. Regulacja zderzaka lub Popraw dolne i górne położenie linii wirtualnego zderzaka, aby odpowiadały one znakom wykonanym w kroku 1. 5 Wstecz Ustawienia są zapisywane i wyświetlany jest normalny widok z kamery cofania. Pasażerowie przewożeni z tyłu również mogą oglądać filmy, jeśli zainstalowany zostanie dodatkowy tylny monitor (sprzedawany osobno). Przygotowania ●● W celu podłączenia tylnego monitora do urządzenia potrzebny jest tylnego monitora oraz jego mocowanie. Przestroga •Tylny monitor powinien być zainstalowany w takim miejscu, aby osoba prowadząca pojazd nie mogła widzieć w czasie jazdy wyświetlanego na nim obrazu. Wyświetlanie obrazu wideo na tylnym monitorze Na tylnym monitorze można wyświetlać następujące obrazy wideo: Należy pamiętać, że ani pasek sterowania, ani inne elementy pomocnicze nie są wyświetlane na tylnym monitorze. Obraz wideo jest wyświetlany niezależnie od tego, czy pojazd znajduje się w ruchu czy został zatrzymany. ●● DVD/DivX ●● AUX ●● Wideo z iPoda Jeśli zostanie wybrane inne źródło niż DVD, DivX, AUX czy iPod, nic nie będzie wyświetlane na tylnym monitorze. Odtwarzany film jest wyświetlany na tylnym monitorze nawet wówczas, gdy na module głównym widoczny jest ekran nawigacyjny. Rozmaite ustawienia Opisane są tu ustawienia urządzenia, dotyczące rozmaitych operacji oraz jakości dźwięku i obrazu. Uwaga •Podczas prowadzenia pojazdu wybór dostępnych pozycji jest ograniczony. Ustawienia ogólne 1 MENU Język systemu: Zmienia język wyświetlanego na ekranie tekstu i powiadomień. (Wartość domyślna: English) Zmiana języka powoduje automatycznie ponowne automatyczne wyłączenie i ponowne uruchomienie urządzenia w nowowybranej wersji językowej. Ekrany nawigacji zależą od ustawień językowych nawigacji. „Podręcznik użytkownika – Navigation” Ikony menu głównego: Zmienia wyświetlanie ikon na ekranie menu głównego. (Wartość domyślna: Proste) Jeśli wybrano Aktywne , wyświetlane będą animowane ikony menu głównego. Jeśli wybrano Proste , wyświetlane ikony będą statyczne. Dźwięki przycisków: Wybiera, czy przy posługiwanie się przyciskami będzie potwierdzane piknięciem. (Wartość domyślna: Włączone) Polski Aby wykonać regulację linii wirtualnego zderzaka trzeba zrobić znaki na podłożu. Należy przygotować narzędzia do zrobienia linii na podłożu, np. taśmą izolacyjną. Korzystanie z tylnego monitora Format zegara (24-godz.): Przełącza formaty wyświetlania zegara: 24-godzinnego i 12-godzinny. (Wartość domyślna: Wył.) Wskaźnik ochr. antywł.: Po wyłączeniu stacyjki podświetlenie urządzenia mruga, aby zaznaczyć aktywację funkcji ochrony antywłamaniowej. (Wartość domyślna: Wył.) Aktywacja ochr. antywł.: Uruchomianie funkcji bezpieczeństwa na wypadek kradzieży, po wyjęciu modułu głównego do ponownego uruchomienia wymagane będzie podanie hasła. (Wartość domyślna: Wył.) Hasło antykradzieżowe: Służy do zmiany hasła aktywacji w razie kradzieży. P.42 Oprogramow. systemu: Służy do wyświetlania wersji oprogramowania i informacji o produkcie, dotyczących urządzenia, oraz do aktualizacji oprogramowania. P.42 Menu skrótów: Przypisuje często używane funkcje przyciskom skrótów. P.42 Kolor podświetlenia: Ustawia kolor podświetlenia panelu obsługi. P.42 NX505E 41 Polski Sprawdź łączność: Służy do sprawdzenia możliwości podłączenia rozmaitych urządzeń. Jeśli możliwość podłączenia jest potwierdzona, na ekranie wyświetla się OK . Zresetuj do ustaw. fabr.: Przywraca danym i ustawieniom urządzenia ich domyślne wartości. P.56 Ustawianie koloru podświetlenia panelu sterowania 1 2 Klawisz ustawień [Kolor podświetlenia] 3 Wybierz kolor: Color1 - Color9: Wybierz spośród przygotowanych kolorów. Ustawienia menu skrótów 1 2 3 Skanuj: Zmienia kolor podświetlenia panelu obsługi w kolejności do Color1 do Color9. MENU Ustaw przy [Menu skrótów] Przeciągnij ikonę, którą zamierzasz przypisać do przyciskowi skrótu do obszaru rejestracji przycisków skrótów. Nie odrywając palca od ikony, przesuń ją po ekranie w miejsce, do którego zamierzasz ją przypisać, a następnie oderwij palec od ekranu. Jest to czynność zwana przeciąganiem. MENU ❏ ❏Ustawianie koloru podświetlenia 1 MENU 2 Klawisz ustawień [Kolor podświetlenia] 3 4 5 Użytk. 1 , Użytk. 2 lub Użytk. 3 Regulacja Ustaw kolor podświetlenia wyświetlacza: Wybierz kolor z palety kolorów lub podając wartości numeryczne. Wybrane kolory można sprawdzić w obszarze próbnym. Obszar rejestracji skrótów Przeciągana ikona zostaje przypisana do przycisków skrótów. (maks. 5 ikon) 42 NX505E Zresetuj do ustawień fabr.: Przywraca ustawieniom ich domyślne wartości fabryczne. Poczynając od następnej operacji, dokonane ustawienia będą dostępne w kroku 3. Ustawianie aktywacji w razie kradzieży Przestroga •Jeśli urządzenie jest przekazywane lub odsprzedawane, należy koniecznie usunąć hasło. •Trzykrotne wprowadzenie błędnego hasła powoduje zablokowanie na pewien ustalony czas możliwości wprowadzania hasła. Hasło należy zanotować i przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby nie uległo zapomnieniu. Aktualizacja oprogramowania urządzenia Przygotowania ●● Pobierz program aktualizujący z witryny internetowej Clarion i zapisz go na karcie microSD. 1 Włóż kartę microSD. 2 MENU 3 Wersja w [Oprogramow. systemu] 1 MENU 4 Aktualizuj 2 Włączone przy [Aktywacja ochr. 5 Tak antywł.] 3 ostrożności 4 Oprogramowanie jest aktualizowane. Przeczytaj o środkach Sprawdź Wprowadź 4-cyfrowe hasło OK 5 Wprowadź hasło ponownie OK Wyświetlane jest powiadomienie i hasło zostaje zapamiętane. Aby zmienić hasło, dotknij Ustaw przy [Hasło antykradzieżowe] i wprowadź hasło, a następnie wprowadź je ponownie. Aby anulować ustawienie aktywacji ochrony przeciwwłamaniowej, dotknij Wył. przy [Aktywacja ochr. antywł.] i wprowadź hasło. 6 Po zakończeniu aktualizacji przekręć kluczyk w pozycję „OFF”, a następnie ponownie w pozycję „ACC” lub „ON”. Przestroga •Podczas uaktualniania programu nie obracaj kluczyka w pozycję „OFF”. Regulacja ustawień Bluetooth 2 MENU Ustaw połączenie Bluetooth, korzystając z przycisków. Połączenie urz. BT: Włącza i wyłącza funkcję Bluetooth oraz rejestruje, zmienia i usuwa urządzenia zgodne ze standardem Bluetooth. P.30 Ustaw. In-Car-Device: Zmienia nazwę oraz PIN przypisane do urządzenia Clarion. P.43 ❏ ❏Zmiana nazw i kodów PIN urządzeń Uwaga •Zmiana adresów urządzeń nie jest możliwa. 1 2 MENU Ustaw przy [Ustaw. In-CarDevice] 3 4 5 Naz. lub PIN Wprowadź nową nazwę (domyślna nazwa: CAR-BT) lub PIN (domyślny PIN: 1234). Ustaw Ustawienia, związane z jakością dźwięku. 1 2 MENU Ustaw jakość dźwięku, korzystając z przycisków. Balance/Fader: Służy do regulacji balansu (względnej głośności kanałów) dla głośników z przodu, z tyłu, z lewej i z prawej. (Wartość domyślna: 0) P.43 Virtual Stage Enhancer: Zapewnia realistyczny efekt dźwięku okalającego — specjalnie wyodrębniany jest i korygowany kanał głosowy oraz komponent dźwięku okalającego. (Wartość domyślna: LOW) P.43 •Vocal Image Control Regulując balans wokalu, przesuwa obraz wokalny do przodu, do tyłu, w prawo i w lewo. (Wartość domyślna: 0) P.43 Korektor graficzny: Pozwala wybrać jeden z zaprogramowanych profilów, wpływających na odbiór dźwięku. (Wartość domyślna: Flat) P.44 Pozwala utworzyć i zapamiętać profile korektora graficznego. P.44 Volume Smoother: Wykrywa różnice w poziomie głośności dla odtwarzanego źródła oraz różnice poziomu głośności poszczególnych scen filmu, automatycznie regulując poziom głośności. (Wartość domyślna: Wył.) P.44 Virtual Bass: Wzmacniając bas, poprawia i wzbogaca brzmienie basów. (Wartość domyślna: Wył.) Sound Restorer: Interpolując obszar sopranów skompresowanego dźwięku, pozwala przybliżyć jakość skompresowanego dźwięku do oryginału. (Wartość domyślna: Wył.) Loudness: Koryguje głośność basów i sopranów w zależności od mocy. (Wartość domyślna: Wył.) Głośnik: Ustawia częstotliwość filtra odpowiednio do głośników. P.45 Intelligent Tune: Ustawia opcje Virtual Stage Enhancer, Vocal Image Control, Sound Restorer, Virtual Bass oraz Volume Smoother. (Wartość domyślna: Wył.) Ustawienia tych wartości można zmienić na „Włączone”. P.44 Resetuj: Przywraca wartości domyślne ustawień audio. P.45 ❏ ❏Regulacja balansu głośności Balans/Fader reguluje ogólny balans głośności. 1 2 3 Polski 1 Ustawienia jakości dźwięku MENU Balance/Fader Dotknij i ustaw oraz , , Zresetuj do ustawień fabr.: Przywraca wartości domyślne ustawień balansu głośności. ❏ ❏Regulacja balansu głośności wokalu i dźwięku okalającego Ster. obr. wokalnym reguluje wokal, który jest zorientowany w centrum sceny źródła stereofonicznego oraz balans składników, np. głównych instrumentów muzycznych. Ustawienia te służą do regulacji balansu prawo/lewo oraz głębokości wokalu na scenie, aby dopasować się do konfiguracji głośników i liczby pasażerów. Virtual Stage Enhancer zwiększa realizm dźwięku okalającego przez wyodrębnienie wokalu i komponentu dźwięku okalającego ze źródła stereo i zrównoważone rozdzielenie ich między głośniki przednie i tylne. Uwaga •Kiedy funkcja Virtual Stage Enhancer jest ustawiona na wartość inną niż „Wył.”, ustawienie pionowe funkcji Vocal Image Control nie może zostać ustawione na wartość inną niż „0”. NX505E 43 ❏ ❏Ustawianie preferowanego profilu korektora dźwięku Polski 1 MENU 2 Intelligent Tune (sprawdź, czy jest ustawione na Włączone) 3 4 Virtual Stage Enhancer Aby wyregulować wartość, użyj przycisków i . Vocal Image Control: Regulacja balansu głośności wokalu. Aby przywrócić ustawienia domyślne funkcji Vocal Image Control, dotknij Zresetuj do ustawień fabr. . ❏ ❏Wybieranie i zapamiętywanie nowych ustawień korektora graficznego Umożliwia wybór i ustawienie preferowanego typu dźwięku. 1 2 3 MENU Korektor graficzny Wybierz profil dźwięku. Bass.B: Wzmocniony bas. High.B: Wzmocnione soprany. Akustycz.: Wzmocniony środek (ludzki głos). Impact: Wzmacnia niskie i wysokie tony. Smooth: Tworzy miękką, łagodną atmosferę. Flat: Wyłącza korektor dźwięku. 44 NX505E 1 2 3 4 5 MENU Korektor graficzny Użytk. 1 , Użytk. 2 lub Użytk. 3 Regulacja Utwórz profil korektora dźwięku. , : Regulują ustawienia dla poszczególnych pasm w zakresie basów, środka i sopranów. Zresetuj do ustawień fabr.: Przywraca dla wszystkich pasm wartość „0”. Poczynając od następnej operacji, dokonane ustawienia będą dostępne w kroku 3. ❏ ❏Regulacja wygładzania głośności Wygładzanie głośności ma na celu automatyczne korygowanie różnic w poziomie głośności wszystkich rodzajów scen i źródeł muzycznych. Przy włączonym wygładzaniu głośności poziom słyszalnej głośności sygnałów audio jest monitorowany i w każdej sytuacji korygowany; różnice w poziomie głośności są utrzymywane w ustalonym przedziale, aby zwiększyć przyjemność odsłuchu. Różnice w poziomie głośności pojawiają się w następujących sytuacjach: ●● Różnica głośności pomiędzy płytą CD i radiem ●● Różnica głośności pomiędzy scenami cichymi i scenami głośnymi, np. z wybuchami, podczas oglądania filmów z DVD itp. Przy włączonym wygładzaniu głośności dźwięku każdego źródła można słuchać na przyjemnym dla ucha poziomie głośności bez konieczności ręcznego poprawiania poziomu głośności nawet w wymienionych wyżej sytuacjach. Efekt „wyrównywania głośności” można zmieniać za pomocą ustawień poziomu wygładzania głośności. Efekt wyrównywania głośności rośnie w kolejności „Low” „Mid” „High”. 1 MENU 2 Intelligent Tune (sprawdź, czy jest ustawione na Włączone) 3 , w [Volume Smoother] Poziom wygładzania głośności został ustawiony. INFORMACJA: •Do słuchania źródeł w rodzaju DVD, w których występują duże różnice poziomu głośności, zalecamy ustawienie wygładzania głośności na „Mid” lub „High”. •Wygładzanie głośności można ustawić nie tylko dla każdego ze źródeł wideo, ale i dla innych źródeł. Przy zmianie źródła, wartość wygładzania głośności również zostanie zmieniona, zgodnie z ustawieniem dla tego źródła. ❏ ❏Korzystanie z funkcji Intelligent Tune 1 MENU 2 Intelligent Tune Ustawiając funkcję Intelligent Tune na wartość Włączone/Wył., jednocześnie można włączyć/wyłączyć następujące funkcje. •Virtual Stage Enhancer •Vocal Image Control •Sound Restorer •Virtual Bass •Volume Smoother INFORMACJA: •Ustawienie funkcji Intelligent Tune na wartość Wył., a następnie ponownie na Włączone powoduje przywrócenie wcześniej ustawionych wartości. ❏ ❏Regulacja filtra 2 3 MENU 1 Głośnik 2 Ustaw każdą z opcji. Sub Woofer Control: Koryguje moc wyjściową podłączonego głośnika niskotonowego. (Wartość domyślna: 0) High Pass Filter: Ustawia częstotliwość odcięcia filtra górnoprzepustowego dla głośników przednich i tylnych. (Wartość domyślna: Through) Low Pass Filter: Ustawia częstotliwość odcięcia filtra dolnoprzepustowego dla głośnika niskotonowego. (Wartość domyślna: 120Hz) INFORMACJA: •Komunikat „Sub Woofer Control” jest wyświetlany nawet wtedy, gdy głośnik niskotonowy nie jest podłączony. ❏ ❏Przywracanie wartości domyślnych ustawień audio Przywróć wartości domyślne wszystkich ustawień audio. 1 2 3 MENU MENU Ustaw jakość obrazu za pomocą odpowiednich przycisków. Tryb dzień/noc: Włącza ekran dzienny lub nocny. Można poprawić widzialność ekranu ręcznie zmieniając tryb wyświetlania np. na ekran dzienny, gdy ekran jest słabo widoczny w świetle reflektorów. Gdy wybrana jest wartość Automatyczne , ekran automatycznie przełącza się na nocny przy włączonych światłach postojowych. INFORMACJA: •Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie przekręcony do pozycji „OFF”, a następnie z powrotem w pozycję „ON”, ekran ustawi się w tryb Automatyczne . Jasność: Dostosuj jakość obrazu za pomocą lub . Regulacji jakości obrazu można poddać zarówno ekran dzienny, jak i nocny. W czasie powiązania ze smartfonem można też dostosować jakość obrazu ekranu aplikacji smartfona. Inne ustawienia 1 2 MENU Polski 1 Ustawienia ekranów Ustaw funkcje za pomocą odpowiednik przycisków. DivX® VOD: Wyświetla kod wymagany do ustawienia zawartości DivX VOD w stanie „do odtwarzania” (stan zarejestrowany) lub „nie do odtwarzania” (stan wyrejestrowany). Zmienia się zarazem stan (zarejestrowany/wyrejestrowany) odtwarzającego aktualnie urządzenia. Powiązane urządzenie: Ustawia smartfon, z którym urządzenie będzie się łączyć przy wykonywaniu powiązania ze smartfonem. (Wartość domyślna: iPhone) Bufor przeglądarki: Usuwa bufor przeglądarki. Skorzystaj z tej funkcji w przypadku wystąpienia błędów w aplikacji Intelligent VOICE lub jeśli Intelligent VOICE nie działa poprawnie nawet jeśli smartfon jest podłączony do urządzenia poprawnie. Zasilanie anteny: Włączanie/wyłączanie anteny DAB. (Wartość domyślna: Włączone) Resetuj OK NX505E 45 Rozwiązywanie problemów Brak dźwięku po włożeniu płyty lub płyta jest natychmiast wysuwana. Polski Wyszczególnione poniżej objawy niekoniecznie oznaczają wystąpienie usterki. Przed zgłoszeniem się do serwisu naprawczego należy najpierw sprawdzić, czy nie zachodzi jedna z wymienionych sytuacji. Nawigacja Objaw Środek zaradczy Odbiór pojawia w czasie jazdy. Pozycja własna pojazdu jest nieprawidłowa. Odsuń podłączone podzespoły elektryczne (Inne podzespoły elektryczne są na wystarczającą odległość od urządzenia i podłączone) przewodu anteny GPS. Audio Środek zaradczy Radio DAB Mnóstwo szumu. Dostrój odbiór do poprawnej częstotliwości. P.13 Nie można automatycznie dostroić się do stacji. Wybierz stację ręcznie. P.13 Brak odbioru DAB. Sprawdź, czy „Zasilanie anteny” jest ustawione na Wł. P.45 Lub przenieś w miejsce z silnym sygnałem. Wybrany serwis nie jest odtwarzany podczas odbioru DAB. Wybrany serwis prawdopodobnie nie nadaje. Wybierz obecnie nadający serwis. Płyty 8 cm nie są odtwarzane, wysuń płytę. CD/DVD/MP3/WMA Przy niekorzystnym rozmieszczeniu satelitów GPS pozycjonowanie może być niemożliwe. Objaw Płyty Mixed-Mode CD nie są odtwarzane, wysuń płytę. Podłącz przewód antenowy, jeśli nie jest podłączony. Odbiór może się pojawić po usunięciu przeszkód itp. NX505E Zdarza się, że nie są odtwarzane płyty CD zapisane na nośnikach CD-R/RW lub zabezpieczone przed kopiowaniem. Sprawdź ponownie płytę CD, z której korzystasz. Zamknij (sfinalizuj) płytę, aby można było z niej korzystać. Brak odbioru GPS. 46 Włóż płytę etykietą do góry. Nie można wyjąć płyty nawet po naciśnięciu przycisku wysuwania. Porozum się ze swoim sprzedawcą. Przeskakiwanie Dźwięk jest zaszumiony. Płyta może być zabrudzona. Przetrzyj płytę suchą szmatką. Brak dźwięku po włączeniu zasilania. Na soczewkach we wnętrzu urządzenia mogą być kropelki wody. Pozostaw zasilanie włączone na około godzinę, by pozwolić im wyschnąć. Nie można włożyć płyty. Sprawdź, czy inna płyta nie jest już włożona. P.11 Przeskakiwanie nagrań MP3/WMA. Zmień program (kodek) i spróbuj nagrać je ponownie. Niska jakość odtwarzania nagrań MP3/WMA. Spróbuj nagrać je z wyższą częstotliwością próbkowania lub wyższą przepływnością. P.51 W nagraniach MP3/WMA przeskakuje dźwięk. Odtwórz nagranie na komputerze, aby sprawdzić, czy występuje przeskakiwanie. Wymień płytę na nieporysowaną. Nie można odtwarzać niektórych plików lub folderów. Zmień w ustawieniach wypalania płyty system plików na ISO9660 LV1 lub LV2 i spróbuj wypalić płytę ponownie. Nie odtwarzają się nagrania MP3/ WMA, wypalone w formacie płyty CDExtra. Odtwórz CD z plikiem MP3/WMA, który posłużył do zapisu pierwszej sesji płyty CD-Extra. Wyświetlany jest ekran „Błąd odczytu płyty.”. Włóż płytę etykietą do góry. Nie jest wyświetlana lista. Lista może czasem nie być wyświetlana, ponieważ liczba wyświetlanych pozycji listy jest ograniczona. Nie jest to usterka. Nie można wykonywać poleceń na iPodzie. Anuluj połączenie USB, uruchom odtwarzanie na iPodzie i ponownie go podłącz. iPod Anuluj połączenie USB, zresetuj iPoda i ponownie go podłącz. Nie słychać dźwięku z iPoda. W takiej sytuacji, wykonując operacje z bezpośrednio z samego iPoda, zmień ustawienie (wyjście audio) z Bluetooth (CAR-BT) na złącze stacji dokującej. Ponadto należy też wyjąć iPod z urządzenia i podłączyć go ponownie. Nie można włożyć karty microSD. Włóż kartę microSD do gniazda stroną z etykietą karty do góry. Nie można odtwarzać z pamięci USB. Usuń pamięć USB i włóż ją ponownie. Sprawdź, czy danej pamięci USB można używać w urządzeniu. P.51 Przeskakiwanie. Odtwórz nagranie na komputerze, aby sprawdzić, czy występuje przeskakiwanie. Zła jakość dźwięku. Spróbuj nagrać je z wyższą częstotliwością próbkowania lub wyższą przepływnością. Sprawdź, jakie pliki audio można odtwarzać na urządzeniu. P.51 Nie można odtwarzać niektórych plików lub folderów. Odtwarzanie nie jest możliwe, jeśli pliki muzyczne zostały zapisane w folderze, zagnieżdżonym na 8 lub więcej poziomów lub gdy liczba folderów przekracza 512 (licząc folder główny, tzw. root) albo liczba plików przekracza 8000 (nie więcej niż 255 plików w jednym folderze). Użyj komputera osobistego to wprowadzenia zmian, aby liczby folderów i plików nie przekraczały ograniczeń. Nie można również odtwarzać plików, jeśli pierwszym znakiem w nazwie folderu lub pliku jest kropka (.). Nieprawidłowa liczba plików MP3/ WMA. Usuń pliki inne niż pliki MP3/WMA. Odtwarzanie dźwięku trwa, ale zatrzymał się licznik czasu odtwarzania. Jeśli odtwarzany jest plik większy od 1 GB, to wyświetlanie czasu odtwarzania niekiedy się zatrzymuje. Nie jest to usterka. NX505E Polski Nieprawidłowe wyświetlanie. Nie można odtwarzać z karty microSD. Sprawdź, czy danej karty microSD można używać w urządzeniu. P.51 Karty microSD / pamięci USB CD/DVD/MP3/WMA Przy tworzeniu plików usuń fragmenty, które nie zawierają danych muzycznych. Odtwarzanie nie jest możliwe, jeśli pliki muzyczne zostały zapisane w folderze, zagnieżdżonym na 8 lub więcej poziomów lub gdy liczba folderów przekracza 255 (licząc folder główny, tzw. root) albo liczba plików przekracza 512 (nie więcej niż 255 plików w jednym folderze). Nie można również odtwarzać plików, jeśli pierwszym znakiem w nazwie folderu lub pliku jest kropka (.). 47 Powiązanie ze smartfonem ●● Audio Polski Nie można się połączyć. Podłącz poprawnie urządzenie zgodne ze standardem Bluetooth. P.29 Włącz urządzenie audio. Odtwarzanie dźwięku przez Bluetooth 48 Bywa, że urządzenia nie da się podłączyć lub występuje przeskakiwanie dźwięku, zależne od odległości i miejsca instalacji urządzenia Bluetooth Audio. Umieść urządzenie audio w miejscu, w którym odbiór będzie możliwie jak najlepszy. Dźwięk nie jest odtwarzany. Objaw Środek zaradczy Wyświetlany jest komunikat o błędzie i Wybudź smartfon z trybu uśpienia. powiązanie ze smartfonem nie jest możliwe. Zainstaluj najpierw na smartfonie aplikację możliwą do powiązania oraz oprogramowanie „Smart Access” do zarządzania aplikacjami. Uruchom najpierw an smartfonie aplikację możliwą do powiązania. Podłącz smartfon ponownie w miejscu z silnym sygnałem. Korzystaj z urządzeń audio, które są zgodne z protokołem ABRCP. Anuluj połączenie i połącz się ponownie. Rozłącz i złącz ponownie przewód połączeniowy. Uruchom odtwarzacz na podłączonym urządzeniu audio. Sprawdź ustawienie systemu operacyjnego w urządzeniu. Nie wyświetla się nazwa utworu, wykonawca i nazwa albumu. Korzystaj z urządzeń audio, które są zgodne z protokołem ABRCP Wer. 1.3. Zamknij i uruchom ponownie odtwarzacz po stronie urządzenia Bluetooth Audio. Nie słychać już dźwięku z podłączonego urządzenia audio. Wskaż urządzenie Bluetooth Audio na ekranie ustawień urządzenia przenośnego. W przypadku smartfonów z systemem Android włącz w ustawieniach smartfona wyjście HDMI. Następnie sprawdź, jakie rozdzielczości na wyjściu HDMI są możliwe na urządzeniu. Sprawdź ponadto, czy smartfon obsługuje profile SPP i HID standardu Bluetooth. NX505E Aplikacji nie można aktualizować, nawet po dotknięciu „I” na ekranie powiązania smartfona na urządzeniu. Ze względów bezpieczeństwa nie można wysyłać aplikacji w czasie trwania powiązania ze smartfonem. Rozłącz przewód połączeniowy i zaktualizuj aplikację na smartfonie. Nie wyświetla się ekran powiązania ze smartfonem, ekran jest czarny lub pojawia się komunikat o błędzie. Sprawdź, czy przewód połączeniowy jest poprawnie połączony. W przypadku smartfonów z systemem Android sprawdź, czy rozdzielczość na wyjściu HDMI smartfona może być wyświetlana przez urządzenie. W przypadku niektórych wersji systemu operacyjnego smartfona, powiązanie ze smartfonem może być anulowane po wykonaniu rozmowy wychodzącej. Uruchom aplikację Smart Access z ekranu startowego smartfona, posługując się bezpośrednio smartfonem. Inne Objaw Środek zaradczy Tuż po włączeniu zasilania na ekranie niewiele widać. Wynika to z właściwości panelu LCD; nie jest to usterka. Trzeba chwilę odczekać. Na ekranie nic się nie wyświetla. Podczas pracy aplikacji wyświetla się ekran błędu. Używaj smartfona w miejscu z silnym sygnałem. Jeśli ekran jest ukryty, można go wyświetlić ponownie naciskając pokrętło głośności. P.12 Nie można uruchomić powiązania ze smartfonem, które poprzednio działało. Sprawdź, czy smartfon jest włączony. Oprócz tego wybudź smartfon z trybu uśpienia. Bezpiecznik może być przepalony. Skontaktuj się ze swoim sprzedawcą. Wygląda na to, że smartfon nie działa. Rozłącz i złącz ponownie przewód połączeniowy. Albo wyłącz smartfona i następnie włącz go ponownie. Nie słychać audio, nawet jeśli zwiększono głośność urządzenia. Głośność w smartfonie może być ustawiona na zero. Zwiększ głośność w smartfonie. Ekran migoce. Urządzeń elektrycznych, które wytwarzają zakłócenia elektromagnetyczne (telefony komórkowe, bezprzewodowe radia, generatory jonów ujemnych itp.), używaj jak najdalej od ekranu urządzenia. Powstrzymaj się od użytkowania tych urządzeń elektrycznych, gdy mogą one niekorzystnie wpłynąć na urządzenie, nawet jeśli użytkowane są one w dużej odległości. Ekran staje się ciemny (lub częściowo ciemnieje), czy też znika podczas korzystania z urządzenia. Zatrzymaj pojazd w bezpiecznym miejscu, przekręć kluczyk w stacyjce w pozycję „OFF”, a następnie w pozycję „ACC” lub „ON”. Jeśli nie rozwiąże to problemu, to przyczyną może być prawdopodobnie usterka podświetlenia panelu LCD lub błędne działanie urządzenia. Skontaktuj się ze swoim sprzedawcą. Czasem po uruchomieniu urządzenia przyciski reagują z opóźnieniem. Odczekaj chwilę przed powtarzaniem operacji. Podczas jazdy nie można korzystać z niektórych menu. Przed wykonaniem jakichkolwiek działań zatrzymaj pojazd w bezpiecznym miejscu i zaciągnij hamulec postojowy. Kamera cofania Objaw Nie wyświetla się obraz z kamery. Środek zaradczy Sprawdź, czy dźwignia zmiany biegów znajduje się w pozycji R. Obraz z kamery może być źle widoczny w jasnych lub ciemnych miejscach, niemniej nie jest to usterka. Obraz z kamery jest złej jakości. Przetrzyj lekko pokrywę obiektywu, na przykład miękką szmatką zwilżoną wodą. Nie są wyświetlane linie prowadzące kamery cofania. Po zatrzymaniu samochodu dotknij ekranu, a następnie Zalecenia . NX505E Polski Po wykonaniu rozmowy wychodzącej na ekranie powiązania ze smartfonem wyświetlany jest błąd. 49 Kompatybilne płyty Polski Przestroga •Nie należy używać następujących rodzajów płyt, ponieważ mogą zostać porysowane lub też ich usunięcie będzie niemożliwe. - - Płyty CD 8 cm - - Płyty o niestandardowym kształcie - - Płyty DualDisc - - Płyty z naklejkami •Nie należy naklejać etykiety na powierzchni dysków lub pisać na nich np. ołówkiem czy długopisem. •Posługując się płytami, należy zwracać uwagę, by nie pozostawiać na ich powierzchni odcisków palców czy zarysowań. •Nie wolno używać płyt, jeśli pozostają na nich resztki kleju lub papieru po naklejkach. W przypadku, gdy płyty w takim stanie zostaną wsunięte do urządzenia, mogą się zakleszczyć lub spowodować usterkę. •Nie należy przechowywać płyt w następujących miejscach: - - Miejsca narażone na bezpośrednie światło słoneczne - - Miejsca wilgotne lub zakurzone - - Miejsca narażone na bezpośrednie oddziaływanie urządzeń grzewczych 50 NX505E Kompatybilne płyty CD Kompatybilne płyty DVD ●● Płyty CD-Audio (płyty muzyczne) ●● Płyty, zawierające dane CD-TEXT ●● Płyty w formacie CD-Extra ●● Płyty oznaczone symbolem ●● Płyty z kodem regionu „2” lub „ALL” ●● Płyty DivX ✽✽ Z wyjątkiem płyt audio (muzycznych) ●● Płyty Super Audio CD ✽✽ Tylko warstwa CD płyt hybrydowych ●● Płyty nagrane w poprawnym formacie na komputerze✽ 1 ●● Płyty CD-R i CD-RW (muzyczne) z nagrywarki muzycznych płyt CD✽ 2 ●● Płyty CD zabezpieczone przed kopiowaniem✽ 3 ●● Płyty DivX ✽✽ 1Niekiedy nie można ich odtworzyć, zależnie od ustawień oprogramowania lub środowiska. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą właściwego oprogramowania. ✽✽ 2Niekiedy nie można ich normalnie odtworzyć. Od włożenia płyty CD-RW do rozpoczęcie odtwarzania może upłynąć więcej czasu niż w przypadku typowych płyt CD lub CD-R. ✽✽ 3Niekiedy nie można ich odtworzyć. Niekompatybilne płyty CD ●● Płyty Mix-Mode CD ●● Płyty CD inne niż CD-DA (np. tzw. nadpalane płyty CD) ●● Płyty DTS CD ●● Płyty Video CD ●● Płyty CD-R i CD-RW, które nie są zamknięte (sfinalizowane) Dostępne w handlu płyty DVD wideo mogą być odtwarzane na tym urządzeniu. Wiele ścieżek dźwiękowych Na płycie DVD wideo może być zapisanych do 8 ścieżek dźwiękowych jednego filmu. Należy wybrać język preferowany. ●● Ikona taka jak poniższa informuje o tym, ile wersji językowych jest zapisanych na płycie. ❏ ❏Numery regionów na płytach DVD wideo W systemach DVD wideo odtwarzaczom DVD i płytom DVD nadaje się specyficzne numery, odpowiednie do regionu sprzedaży. Numer regionu DVD wideo w ramach tego systemu jest naniesiony na okładce płyty w postaci następujących symboli. ALL Nagrania z różnych kamer W przypadku dostępności nagrań z różnych kamer odtwarzacz DVD umożliwia wybór kąta patrzenia. ●● O liczbie dostępnych kątów patrzenia informuje ikona taka jak poniższa. 2 ❏ ❏Funkcje DVD wideo Napisy pod obrazem Oprócz odtwarzania płyt DVD wideo z wysoką jakością obrazu i dźwięku, to urządzenie udostępnia następujące funkcje. Na płycie DVD mogą być nagrane napisy w maksymalnie 32 językach. Odtwarzacz umożliwia wybranie języka napisów. ●● O liczbie dostępnych języków napisów informuje ikona taka jak poniższa. INFORMACJA: •Opisane w niniejszej części funkcje różnią się w zależności od płyty DVD wideo. Patrz instrukcja płyty DVD wideo. •Niektóre funkcje płyt mogą działać inaczej niż to opisano w instrukcji. Wiele wersji scenariusza Jeśli na płycie DVD wideo zapisane są różne wersje scenariusza filmu, użytkownik może wybrać jedną z nich. Sposób wyboru różni się w zależności od płyty – należy postępować odpowiednio do instrukcji wyświetlanych podczas odtwarzania. Menu DVD Niekompatybilne płyty DVD ●● Płyty z kodem regionu innym niż „2” lub „ALL” ●● Płyty nagrane z użyciem zapisu pakietowego ●● Płyty zapisane w systemie hi-vision ●● Płyty DVD-RAM ✽✽ Płyty DVD-R, DVD-RW, DVD+R lub DVD+RW, nagrane i sfinalizowane w trybie wideo mogą niekiedy nie być odtwarzane ze względu na specyfikacje urządzeń lub ustawienia środowiska, charakterystyki, zarysowania lub zabrudzenia płyt. Kompatybilne karty microSD / pamięćUSB Należy używać dostępnych w handlu kart pamięci microSD / pamięci USB, spełniających następujące warunki. ●● Nagrane nośniki karta microSD* / pamięć USB ✽✽ Karty High Capacity są obsługiwane w wersjach do Class10. Nie są obsługiwane karty Extended Capacity. ●● Formaty nagranych nośników Zgodne z FAT16, FAT32 ●● Pliki z przyrostkiem nazwy .MP3 lub .WMA (Nie należy dodawać plików z przyrostkami „MP3” lub „WMA”, których zawartość jest inna niż MP3 lub WMA, ponieważ może to stać się powodem hałasu lub nieprawidłowego działania.) ●● Pliki nie większe niż 2 GB Należy odnotować, że jeśli odtwarzany jest plik większy od 1 GB, to wyświetlanie czasu odtwarzania niekiedy się zatrzymuje. ●● Nabywając karty microSD, należy wybrać dostępny w handlu produkt, który jest zgodny ze standardami. ●● Nagrane nośniki niezgodne z kartami microSD nie są obsługiwane. Środki ostrożności przy użytkowaniu kart microSD ●● Po wyłączeniu urządzenia wsunąć i wyjąć kartę microSD, ponieważ karta microSD może być uszkodzona. ●● Nie wolno wyginać, składać czy też upuszczać kart microSD. ●● Nie wolno przecierać kart microSD rozcieńczalnikiem do farb, benzenem czy innymi rozpuszczalnikami organicznymi. ●● Podczas odczytu i zapisu kart microSD nie wolno wyjmować ich z urządzenia ani przekręcać kluczyka w stacyjce w pozycję „OFF”. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może stać się przyczyną uszkodzenia lub utraty zapisanych danych. ●● Używając kart microSD w urządzeniu, należy również przeczytać ostrzeżenia i zalecenia ostrożnościowe rozpowszechniane przez producenta komputera osobistego i urządzeń peryferyjnych. ●● Nie wolno pozostawiać kart microSD w miejscach, gdzie mogą się mocno nagrzać, np. na desce rozdzielczej czy w miejscach narażonych na bezpośrednie światło słoneczne. Nieprzestrzeganie tego zalecenia stać się przyczyną ich deformacji lub usterki. ●● Nie wolno dotykać złącz kart microSD palcami czy metalowymi przedmiotami. ●● Nie wolno defragmentować kart microSD. ●● Zalecamy wykonywanie kopii zapasowych ważnych danych przechowywanych na kartach microSD. Kompatybilne pliki audio Na urządzeniu można odtwarzać płyty CDROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, karty microSD i pamięci USB z nagranymi plikami w formatach MP3 i WMA. MP3 to skrót od MPEG Audio Layer 3 i jest standardowym formatem skompresowanego dźwięku. Pliki MP3 zawierają dane muzyczne skompresowane do około 1/10 ich pierwotnej objętości. WMA to skrót od Windows Media Audio i jest formatem skompresowanego dźwięku opracowanym przez Microsoft Corporation. Odtwarzane są następujące pliki i płyty z plikami MP3 i WMA: 1 ●● Nagrane nośniki✽ : CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVDRW, DVD+R, DVD+RW ●● Formaty nagranych nośników: CD: ISO9660 level 1/level 2, Joliet, Romeo DVD: UDF (Ver1.02/1.5/2.0), UDF-bridge ●● Zapis pakietowy nie jest obsługiwany. ●● Pliki z przyrostkiem nazwy .MP3 lub .WMA (Nie należy dodawać plików z przyrostkami „MP3” lub „WMA”, których zawartość jest inna niż MP3 lub WMA, ponieważ może to stać się powodem hałasu lub nieprawidłowego działania.) Polski Podczas odtwarzania płyty DVD wideo można wywołać menu DVD i określić tam pewne ustawienia. ✽✽ 1 Odtwarzanych jest do 40 sesji nagranych na dyskach wielosesyjnych. (Zapis wielosesyjny nie jest obsługiwany na płytach DVD-R/RW i DVD+R/RW.) INFORMACJA: •Czas wyświetlany podczas odtwarzania lub przeszukiwania plików MP3 i WMA o zmiennej przepływności (VBR) odbiega niekiedy od czasu rzeczywistego, odpowiadającego danej pozycji w pliku. NX505E 51 Pliki MP3 Polski ●● Tagi ID3: Obsługiwane jest wyświetlanie dla wersji 1.x i 2.x tagów Album (jako Nazwa albumu), Track (jako Tytuł utworu) oraz Artist (jako Wykonawca). ●● Emfaza: Obsługiwana tylko przy odtwarzaniu plików 44,1 kHz ●● Odtwarzane częstotliwości próbkowania MPEG1: 44,1 kHz/48 kHz/32 kHz MPEG2: 22,05 kHz/24 kHz/16 kHz MPEG2.5: 11,025 kHz/12 kHz/8 kHz ✽✽ Z punktu widzenia jakości dźwięku zaleca się 44,1 kHz lub więcej. ●● Odtwarzane przepływności MPEG1: 32 kb/s do 320 kb/s i VBR MPEG2: 8 kb/s do 160 kb/s i VBR MPEG2.5: 8 kb/s do 160 kb/s i VBR ✽✽ Z punktu widzenia jakości dźwięku zaleca się 128 kbps lub więcej. ●● W przypadku następujących kombinacji przepływności i częstotliwości odtwarzania może niekiedy występować przeskakiwanie dźwięku: Częstotliwość próbkowania: 16 kHz lub mniej Przepływność: 8 kb/s lub mniej ●● Formaty MP3i (MP3 interactive) oraz mp3 PRO nie są obsługiwane. ●● Przeskakiwanie dźwięku może niekiedy wystąpić w zależności od danych zawartych w pliku MP3. ●● Niekiedy nie można odtworzyć plików o krótkim czasie odtwarzania. ●● Jeśli płyty / karty microSD / pamięci USB zawierają dużo danych innych nich dane muzyczne, niekiedy nie można odtwarzać plików muzycznych. ●● Czas wyświetlany podczas odtwarzania lub przeszukiwania plików o niskiej przepływności odbiega niekiedy od czasu rzeczywistego, odpowiadającego danej pozycji w pliku. 52 NX505E ●● Jeśli informacje zapisane w tagach plików są zmieniane za pomocą oprogramowania innego niż Windows Media Player lub iTunes®, to nie są one niekiedy wyświetlane prawidłowo. Pliki WMA ●● Znaki w nazwach albumów są niekiedy uszkodzone w zależności od oprogramowania, w którym nazwy te zostały utworzone. ●● Nie są obsługiwane formaty WMA9 Professional, WMA9 Voice oraz WMA9 lossless. ●● Jeśli płyty / karty microSD / pamięci USB zawierają dużo danych innych nich dane muzyczne, niekiedy nie można odtwarzać plików muzycznych. ●● Czas wyświetlany podczas odtwarzania odbiega niekiedy od czasu rzeczywistego, odpowiadającego danej pozycji w pliku, w zależności od danych zawartych w pliku WMA. W zależności od przepływności może niekiedy występować przeskakiwanie lub szum. ●● Odtwarzane częstotliwość próbkowania i przepływności różnią się odpowiednio do wersji kodeka użytej do utworzenia pliku. Patrz tabela poniżej. Karty microSD / pamięci USB Przepływn. (kb/s) Płyty 320 44,1 - 256 44,1 - 192 48/44,1 44,1 160 48/44,1 44,1 128 48/44,1 44,1 Częst. próbk. (kHz) Przepływn. (kb/s) Płyty 96 48/44,1 Karty microSD / pamięci USB Częst. próbk. (kHz) 44,1 Struktura folderów płyt Maksymalne liczby folderów, plików i ścieżek na płytach są następujące: Folderów: 255 (włącznie z głównym, zwanym root) Plików (ogółem): 512 Plików (na folder): 255 Widoczna poniżej ilustracja ukazuje przykładową płytę, na której nagrano pliki MP3 i WMA w liczącej 4 poziomy hierarchii folderów. 80 44,1 44,1 64 48/44,1 44,1/32 48 44,1/32 44,1/32 44 - 32 40 32 32 36 - 32 32 44,1/ 32/22,05 48/44,1/ 32/22,05 22 22,05 32/22,05 20 44,1/32/ 22,05/16 44,1/32/ 22,05/16 16 22,05/16 22,05/16 (14) 12 16/8 16/8 (16) 10 16/11,025 16/11,025 8 11,025/8 11,025✽ /8✽ 6 8 8✽ 5 8 8✽ VBR 44,1 48/44,1 ✽✽ Niekiedy występuje przeskakiwanie. (1)-- Piosenka A (2) (3)-- Piosenka B (4) (5)-- Piosenka C (6) (7) (12) (8)-- Piosenka (9) D (10)-Piosenka E (11) (13)-- Piosenka F (15)-Piosenka G Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 (Folder gł.) Przy określaniu kolejności odtwarzania foldery bez plików muzycznych są pomijane. Kolejność odtwarzania w przypadku powyższego rysunku będzie następująca (1) (3) (5) (8) (10) (13) (15). Struktura folderów kart microSD / pamięci USB Dane muzyczne są rozpoznawane w ośmiu poziomach hierarchii folderów (wliczając w to folder główny, czyli root), zarówno na kartach microSD, jak i pamięciach USB. Rozpoznawane są tylko dane muzyczne w postaci plików MP3 i WMA. Nie ma żadnych wskazań, na którym poziomie muszą znajdować się dane. Długość nazwy pliku wraz z nazwami wszystkich zawierających ten plik folderów (tzn. pełna ścieżka dostępu do pliku) nie może przekroczyć 250 znaków jedno- i dwubajtowych. INFORMACJA: •Foldery, w których nie ma ani plików MP3, ani WMA nie są rozpoznawane. •W przypadku kart microSD i pamięci USB obsługiwane jest odtwarzanie plików w folderach nie więcej niż ośmiu pierwszych poziomów (wliczając w to folder główny, czyli root). •Niemniej, jeśli na karcie lub pamięci znajduje się wiele folderów, rozpoczęcie odtwarzania może zabrać sporo czasu. W przypadku gdy folder zawiera 255 lub więcej ścieżek (plików muzycznych) to, które z nich są rozpoznawane zależy od kolejności w jakiej zostały zapisane na komputerze. •Jeśli folder zawiera też pliki inne niż MP3 i WMA, to liczba rozpoznawanych ścieżek (plików muzycznych) może ulec zmniejszeniu. •Maksymalne liczby folderów, plików i ścieżek, które mogą być rozpoznane, są następujące: Folderów: 512 Plików (ogółem): 8 000 Plików (na folder): 255 •Jeśli w folderze poziomu pierwszego są pliki, to na ekranie z listą folderów widoczne będą w folderze „FOLDER GŁÓWNY”. Uwagi dotyczące odtwarzania plików MP3 i WMA ●● Nagrane na nośniku foldery, pliki czy ścieżki rozpoznawane są jedynie do chwili, gdy odpowiednie liczby przekroczą podane ograniczenia. Ponadto kolejność wyświetlania folderów i plików przez urządzenie różni się od kolejności wyświetlania na komputerze. ●● Nie można również odtwarzać plików, jeśli pierwszym znakiem w nazwie folderu lub pliku jest kropka (.) lub jeśli nazwa pliku jest za długa. ●● Przy wyświetlaniu nazw plików MP3 lub WMA część przyrostku nazwy pliku (./.m/. mp/.W/.WM) może pozostać po właściwej nazwie pliku, zależnie od jej długości. W razie wystąpienia takiej sytuacji należy dostosować długość nazw plików przed zapisaniem ich na nośniku. (Długość nazw plików, dla których część ich przyrostku nazwy zostaje wyświetlana zależy od systemu plików wykorzystywanego przez użytkownika.) ●● Pliki muzyczne chronione przez prawa autorskie nie mogą być odtwarzane na tym urządzeniu ani z kart microSD, ani z pamięci USB. Kompatybilne pliki wideo Odtwarzane są płyty CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R oraz DVD+RW z nagraną zawartością DivX. Odtwarzane są następujące pliki i płyty z plikami DivX: ●● Nagrane nośniki: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW ●● Formaty nagranych nośników: UDF (wersje 1.02/1.5/2.0), UDF-Bridge, ISO9660 Level1, ISO9660 Level2, Joliet, Romeo ●● Zapis pakietowy nie jest obsługiwany. ●● Pliki z przyrostkiem nazwy .DivX lub .AVI (Nie należy dodawać plików z przyrostkami „DivX” lub „AVI”, których zawartość jest inna niż DivX, ponieważ może to może to stać się powodem hałasu lub nieprawidłowego działania.) ●● Profil: DivX Home Theater Profile ●● Format kontenera: AVI ●● Wersja: obsługiwana jest Ver.1.0 (Ver.2.0 i późniejsze nie są obsługiwane) Kodek wideo DivX Ver.3, Ver.4, Ver.5, Ver.6 Przepływność (kb/s) 4854 lub mniej Rozdzielczość Odtwarzanie 30 fps: 32 x 32 do 720 x 480 Odtwarzanie 25 fps: 32 x 32 do 720 x 576 Kodek audio Polski Uwaga •W przypadku płyt obsługiwane jest odtwarzanie plików w folderach nie więcej niż ośmiu pierwszych poziomów (wliczając w to folder główny, czyli root). Niemniej, jeśli na płycie znajduje się wiele folderów, rozpoczęcie odtwarzania może zabrać sporo czasu. MP3 (MPEG1/2 AudioLayer-3) MPEG-BC (MPEG1/2 AudioLayer-2) Przepływność (kb/s) 16 do 320 32 do 384✽ Częst. próbkowania (kHz) 16; 22,05; 24; 32; 44,1; 48 16; 22,05; 24; 32; 44,1; 48 Tryb kodowania audio 1/0, 2/0, Dual Mono, MP3 Surround 1/0, 2/0, Dual Mono Kodek audio MPEG 2.5 AC3 Przepływność (kb/s) 6 do 160 32 do 640 Częst. próbkowania (kHz) 8; 11,025; 12 32; 44,1; 48 Tryb kodowania audio 1/0, 2/0, Dual Mono 1/0, 2/0, 3/0, 2/1, 3/1, 2/2, 3/2, Dual Mono Kodek audio LPCM Przepływność (kb/s) 8; 11,025; 12; 16; 22,05; 24; 32; 44,1; 48 Rozdzielczość kwantowania (b) 8, 16 Tryb kodowania audio 1/0, 2/0 ✽✽ Odtwarzanie może nie działać wraz z niektórymi trybami kodowania. NX505E 53 Kod kraju Kod kraju (cyfrowy) ALBANIA AL 6576 ANDORA AD 6568 AUSTRIA AT 6584 BAHRAJN BH 6672 BELGIA BE 6669 BOŚNIA I HERCEGOWINA BA 6665 BUŁGARIA BG 6671 Polski Kod kraju (literowy) Nazwa kraju 54 Nazwa kraju CHORWACJA (nazwa miejscowa: Hrvatska) HR 7282 CYPR CY 6789 CZECHY (Republika Czeska) CZ 6790 DANIA DK 6875 EGIPT EG 6971 FINLANDIA FI 7073 FRANCJA FR 7082 FRANCJA, METROPOLITALNA FX 7088 NIEMCY DE 6869 GRECJA GR 7182 WĘGRY HU 7285 ISLANDIA IS 7383 JORDANIA Kod kraju (literowy) Kod kraju (cyfrowy) JO 7479 7683 LIECHTENSTEIN LI 7673 ZJEDNOCZONE EMIRATY ARABSKIE AE 6569 LUKSEMBURG LU 7685 WIELKA BRYTANIA GB 7166 WATYKAN (PAŃSTWO WATYKAŃSKIE) VA 8665 MACEDONIA, BYŁA JUGOSŁOWIAŃSKA REPUBLIKA MACEDONII MK 7775 MALTA MT 7784 MONAKO MC 7767 HOLANDIA NL 7876 (ANTYLE HOLENDERSKIE) AN NORWEGIA OMAN POLSKA PL 8076 PORTUGALIA PT 8084 KATAR QA 8165 RUMUNIA RO 8279 SAN MARINO SM 8377 ARABIA SAUDYJSKA SA 8365 SŁOWACJA (Republika Słowacka) SK 8375 JEMEN YE 8969 JUGOSŁAWIA YU 8985 WYSPY OWCZE FO 7079 GIBRALTAR GI 7173 6578 GRENLANDIA GL 7176 NO 7879 8374 7977 SWALBARD I WYSPY JAN MAYEN SJ OM 9065 6983 7381 SUAZI SZ 8390 IE 7369 SZWECJA SE 8369 IL 7376 SZWAJCARIA CH 6772 WŁOCHY IT 7384 JAPONIA JP 7480 NX505E 8482 LS ES IZRAEL TR 7666 LESOTHO HISZPANIA IRLANDIA TURCJA 7587 8373 IQ 8389 LB SI IRAK SY KW ZA 7382 SYRYJSKA REPUBLIKA ARABSKA LIBAN SŁOWENIA IR Kod kraju (cyfrowy) KUWEJT RPA IRAN (REPUBLIKA ISLAMSKA) Kod kraju (literowy) Nazwa kraju Czynności konserwacyjne Czynności konserwacyjne modułu głównego W ramach konserwacji delikatnie przetrzeć moduł główny miękką, suchą szmatką. ●● Podczas wykonywania czynności konserwacyjnych modułu głównego należy przestrzegać następujących zaleceń. W przypadku trudnych do usunięcia zabrudzeń delikatnie przetrzeć go miękką szmatką zwilżoną niewielką ilością rozcieńczonego wodą obojętnego detergentu, a następnie wytrzeć suchą szmatką. Przedostanie się cieczy do szczelin urządzenia może spowodować usterkę. ✽✽ Podczas konserwacji modułu głównego nigdy nie wolno używać benzenu, rozcieńczalników do farb, płynów do czyszczenia samochodu, sprayów do polerowania i podobnych płynów. Nieprzestrzeganie tego zalecenia stać się przyczyną pożaru. Należy ponadto pamiętać, że długotrwały kontakt obudowy modułu z wyrobami z gumy lub plastiku może spowodować powstanie plam. ●● Od czasu do czasu zetrzeć miękką, suchą szmatką kurz, który przywarł do ekranu LCD. Gwarancja Niniejszy produkt jest wyposażony w Gwarancję. Należy przeczytać odpowiednie informacje i przechowywać formularz w bezpiecznym miejscu. Okres gwarancyjny Sprawdź okres gwarancyjny zapisany w Gwarancji. Specyfikacja Moduł nawigacji (GPS) Częstotliwość odbioru: 1575,42 MHz Kod C/A -130 dBm lub mniej Czułość: Liczba kanałów: 13 równoległych Monitor LCD Rozmiar ekranu: Typ ekranu: Metoda sterowania: Naprawa po upływie okresu gwarancyjnego Jeśli naprawa pozwoli przywrócić działanie produktu, naprawimy go za opłatą wedle życzenia klienta. Liczba pikseli: 6,2 cala Ciekłokrystaliczny wyświetlacz transmisyjny typu TN TFT (tranzystory cienkowarstwowe) Aktywna matryca Metoda sterowania 1 152 000 [800 (poz.) x 480 (pion.) x 3 (RGB)] Odtwarzacz CD Pasmo przenoszenia: od 20 Hz do 20 kHz Stosunek sygnał/szum: 80 dB Zniekształcenia całkowite: 0,05% (przy 1 kHz) Odtwarzacz DVD Pasmo przenoszenia: od 20 Hz do 20 kHz Stosunek sygnał/szum: 80 dB Zniekształcenia całkowite: 0,05% (przy 1 kHz) Tuner FM Odbierany zakres częstotliwości: 87,5 MHz do 108,0 MHz Czułość praktyczna: 20 dBμV Tuner AM Odbierany zakres częstotliwości: 531 kHz do 1 602 kHz Czułość praktyczna: 40 dBμV Sekcja radia cyfrowego (DAB) Częstotliwości odbioru: Pasmo III: 174,928 do 239,200 MHz Pasmo L: 1452,960 do 1490,624 MHz Wzmacniacz audio Moc wyjściowa 18 W x 4 (10%, 4 Ω) znamionowa: Moc wyjściowa chwilowa: 47 W x 4 Zgodna impedancja: 4 Ω Moduł Bluetooth Odbierany zakres częstotliwości: od 2402 MHz do 2480 MHz (krok 1 MHz) -70 dBm lub mniej Czułość: Standard: wersja 2.1+EDR Elementy wspólne Napięcie znamionowe: 14,4 V (dopuszczalny zakres napięć od 10,8 do15,6 V) Sposób uziemienia: uziemiony minus około 4 A (przy 1 W) Pobór prądu: Znaki towarowe ●● This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Rovi Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Rovi Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Use of this product by the customer is restricted to play program materials to which the Rovi copyright protection process has been applied. ●● Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Polski Gwarancja i obsługa klienta is the trademark of DVD Format/ ●● Logo Licensing Corporation. ●● microSDHC Logo is a trademark of SD3C, LLC. ●● “Made for iPod” and “Made for iPhone”mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc. NX505E 55 Polski ® ® ●● DivX , DivX Certified and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license. DivX Certified® to play DivX® video, including premium content. Covered by one or more of the following U.S. patents:7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video. To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu. ® ●● The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Clarion Co., Ltd, is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ●● The terms HDMI and HDMI HighDefinition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. 56 NX505E ●● Android is the trademark of Google Inc. ●● W jaki sposób otrzymać kod źródłowy oprogramowania uznawanego za oprogramowanie typu open source (oprogramowanie otwarte). To urządzenie wykorzystuje oprogramowanie typu open source. Aby otrzymać kod źródłowy tego oprogramowania, można pobrać go z naszej witryny internetowej. Więcej szczegółów na temat otrzymania kodu źródłowego można znaleźć w następującej witrynie internetowej: http://www.clarion.com/xe/en/opensource/index.html Utylizacja, przekazywanie i odsprzedaż tego produktu Poniżej opisane są środki ostrożności przy odsprzedaży lub przekazywaniu urządzenia osobie trzeciej albo przy jego utylizacji. Usuwanie danych z urządzenia Przy odsprzedaży lub przekazywaniu urządzenia osobie trzeciej albo przy jego utylizacji prosimy zwrócić uwagę na następujące zagadnienia oraz usunąć na własną odpowiedzialność wszystkie dane. ❏ ❏Dla zapewnienia ochrony swojej prywatności... Zainicjuj (usuń) wszystkie dane, włącznie z informacjami osobistymi zapisanymi w pamięci urządzenia, postępując zgodnie z poniższą procedurą. ❏ ❏Dla zapewnienia ochrony praw autorskich... Zainicjuj (usuń) znajdujące się w pamięci urządzenia dane za pomocą opisanej poniżej procedury. Istnieje ryzyko, że dane podlegające ochronie praw autorskich mogą naruszać prawa autorskie w przypadku, gdy urządzenie jest przekazywane (za opłatą lub bez bez opłaty) albo odsprzedawane z pozostawionymi danymi bez zgody posiadacza praw autorskich. ✽✽ Firma Clarion nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, które ponosi klient z powodu wycieku pozostawionych danych; klient jest odpowiedzialny za właściwe zarządzanie danymi, jak zostało to opisane powyżej. Usuwanie danych (inicjalizacja) Usuwa (inicjuje) wszystkie dane zapisane w urządzeniu. 1 MENU 2 Przywróć przy [Zresetuj do ustaw. fabr.] Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. 3 OK Wszystkie zapisane w urządzeniu dane zostają usunięte. INFORMACJA: •Dane po aktualizacji są zachowywane, inicjalizacja nie jest wykonywana wobec programów, które są zaktualizowane. Polski Tabela sposobów podłączania urządzeń Bluetooth i kompatybilności funkcji Możliwość korzystania z funkcji zależy od sposobu połączenia urządzenie zgodnego ze standardem Bluetooth do rejestracji (sparowania). Patrz poniższa tabela, w której podano więcej szczegółów. Dla iPhona Ekran ustawień użytkownika P.29 funkcje rozmów przez zestaw głośnomówiący Odtwarzanie dźwięku przez Bluetooth Zestaw głośnomówiący + połączenie smartfonu✽ Zestaw głośnomówiący + muzyka Tylko zestaw głośnomówiący Tylko muzyka Tylko połączenie smartfonu✽ ✽✽ Ustawienie „Powiązane urządzenie” musi być ustawione na „iPhone”. P.45 ●● O trybie połączenia Bluetooth podczas korzystania z usługi Smart Access •Dla urządzenia ze złączem 30-pin Ustawianie Bluetooth nie jest konieczne. •Dla urządzenia ze złączem Lightning Wybierz tryb podłączenia Bluetooth z „Zestaw głośnomówiący + połączenie smartfonu” lub „Tylko połączenie smartfonu”. Uwaga •Po wybraniu powyższego trybu, nie można korzystać z funkcji audio Bluetooth. Dla smartfonów z systemem Android Ekran ustawień użytkownika P.29 funkcje rozmów przez zestaw głośnomówiący Odtwarzanie dźwięku przez Bluetooth Zestaw głośnomówiący + połączenie smartfonu✽ Zestaw głośnomówiący + muzyka Tylko zestaw głośnomówiący Tylko muzyka Tylko połączenie smartfonu✽ ✽✽ Ustawienie „Powiązane urządzenie” musi być ustawione na „Android”. P.45 ●● O trybie połączenia Bluetooth podczas korzystania z usługi Smart Access Wybierz tryb podłączenia Bluetooth z „Zestaw głośnomówiący + połączenie smartfonu” lub „Tylko połączenie smartfonu”. Uwaga •Po wybraniu powyższego trybu, nie można korzystać z funkcji audio Bluetooth. NX505E 57 Polski INSTRUKCJA INSTALACJI I PODŁĄCZANIA 1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ❏ ❏Identyfikacja symboli W niniejszej instrukcji zastosowano symbole i ikony, informujące o środkach ostrożności oraz potencjalnych zagrożeniach podczas instalacji urządzenia. Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać i zrozumieć wszystkie ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE •Ten symbol informuje użytkownika o obecności ważnych instrukcji związanych z obsługą. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. OSTROŻNIE •Ten symbol informuje użytkownika o obecności ważnych instrukcji związanych z obsługą. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może doprowadzić do obrażeń lub strat materialnych. 58 NX505E ❏ ❏Przed rozpoczęciem użytkowania OSTRZEŻENIE ❏ ❏Środki ostrożności podczas instalacji OSTRZEŻENIE •Sprawdzić napięcie akumulatora pojazdu, w którym urządzenie ma być instalowane. Urządzenie jest przeznaczone do instalacji w pojazdach z zasilaniem prądem stałym 12 V. •Podczas instalowania urządzenia w pojeździe z systemem poduszki powietrznej nie wolno instalować urządzenia w miejscu, w którym przeszkadzałoby ono w działaniu poduszki. •Przed rozpoczęciem podłączania przewodów odłączyć styk ujemny akumulatora. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub odniesienia obrażeń w wyniku zwarcia. •Nie instalować urządzenia w miejscach, w których: Urządzenie zasłaniałoby widok lub przeszkadzało kierowcy. Urządzenie przeszkadzałoby w zmianie biegów lub hamowaniu. Urządzenie zagrażałoby pasażerom. Urządzenie byłoby niestabilne lub mogłoby upaść. Akumulator samochodowy OSTROŻNIE •Nie instalować urządzenia w opisanych poniżej miejscach. Mogłoby to doprowadzić do pożaru, wypadku lub porażenia prądem: Wystawionych na działanie deszczu lub pyłu. Niestabilnych lub narażających urządzenie na upadek. •Nie instalować urządzenia w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub ciepła, ani w miejscach, w których jego otwory wentylacyjne lub odprowadzające ciepło byłyby zakryte. •Antenę zainstalować w takim miejscu, aby jej elementy nie wystawały poza przednią, tylną, lewą bądź prawą krawędź pojazdu. Wystająca antena może spowodować obrażenia pieszych. •Dla prawidłowej wentylacji zapewnić odpowiednią ilość miejsca wokół urządzenia. •Nie stawiać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonych świec. •Urządzenie eksploatować tylko w klimacie umiarkowanym (nie tropikalnym). ❏ ❏Uwagi dotyczące instalacji •Przed rozpoczęciem instalacji w pojeździe sprawdzić lokalizację przewodów rurowych, zbiorników oraz kabli elektrycznych. Zetknięcie z tymi elementami może spowodować wystąpienie pożaru lub usterkę. OSTROŻNIE •Stosować tylko części dostarczone wraz z urządzeniem. Użycie innych części może spowodować powstanie uszkodzeń. •Wszelkie otwory wykonane w pojeździe należy uszczelnić środkiem silikonowym. Przedostanie się spalin lub wody do wnętrza pojazdu może spowodować wypadek. •Instalując urządzenie, należy dokładnie dokręcać śruby czy wkręty. Luźne śruby lub wkręty mogą stać się przyczyną wypadku lub usterki. ❏ ❏Uwagi dotyczące połączeń OSTRZEŻENIE •Wszystkie przewody należy powiązać w sposób zgodny z instrukcją, tak aby nie przeszkadzały. •Przewody należy prowadzić z dala od miejsc o wysokiej temperaturze. Stopienie izolacji przewodu może spowodować zwarcie i, w następstwie, wypadek lub pożar. Zachować ostrożność podczas prowadzenia przewodów w okolicy silnika. •Przewodów w pojeździe z systemem poduszki powietrznej nie wolno prowadzić w taki sposób, by mogło to wpłynąć na działanie poduszki powietrznej. Nieprawidłowo działająca poduszka powietrzna może spowodować odniesienie większych obrażeń w wypadku. OSTROŻNIE 2. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA •Przed wykonywaniem połączeń sprawdzić przewody cyfrowym miernikiem uniwersalnym. W wielu nowych pojazdach występuje instalacja multipleksowana i/lub niskonapięciowa, która może ulec uszkodzeniu w przypadku użycia próbnika lub analizatora sygnałów logicznych. Moduł główny •Podłączać przewody w prawidłowy sposób. Nieprawidłowe połączenie może spowodować powstanie pożaru lub wypadek. Przewód RCA (Wejście AUX tył / Wyjście Video tył) •Podczas prowadzenia przewodów przez karoserię pojazdu stosować przelotki z materiału izolacyjnego. Starcie izolacji przewodu może spowodować wypadek, pożar lub zwarcie. •Po poprowadzeniu przewodów zamocować je taśmą izolacyjną. •Podczas podłączania i odłączania przewodów od urządzenia wyłączyć zapłon pojazdu. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycznym, odniesienia obrażeń lub wypadku. Polski OSTRZEŻENIE PODRĘCZNIK WPROWADZAJĄCY i podręcznik użytkownika CD-ROM •Podręcznik użytkownika •Podręcznik użytkownika – Navigation Przewód zasilający Przewód RCA (6ch) Torebka na akcesoria •Wkręt z łbem płaskim (M5 × 8 mm) ������������������������������������������������������������8 •Śruba z łbem sześciobocznym (M5 × 8 mm)����������������������������������������8 •Zatyczka gumowa (do przewodu RCA) ������������������������������������������������������������5 •Uchwyt przewodu��������������������������������1 •Taśma dwustronna do zamocowania anteny GPS�����������������������������������������1 •Spinacz do przewodów�����������������������1 Karta gwarancyjna Antena GPS Przewód USB Uwaga •Dostarczonej płyty (instrukcja na płycie CD-ROM) nie da się odtworzyć na tym urządzeniu. NX505E 59 3. OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Polski ●● Nie otwierać obudowy. Wewnątrz urządzenia nie ma części do obsługi przez użytkownika. W przypadku upuszczenia czegokolwiek do wnętrza urządzenia podczas instalacji skontaktować się z punktem sprzedaży lub autoryzowanym punktem serwisowym Clarion. 4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE INSTALACJI ●● Przed rozpoczęciem przygotuj wszystkie elementy wymagane do instalacji urządzenia głównego. ●● Urządzenie zainstalować pod kątem do 35° od płaszczyzny poziomej. (Rys. 1) 5. INSTALOWANIE MODUŁU GŁÓWNEGO Moduł należy zamontować trwale na desce rozdzielczej. ●● Podczas instalowania modułu głównego w pojazdach NISSAN użyć części dostarczonych z urządzeniem i postępować zgodnie z Rys.3. Podczas instalowania modułu głównego w pojazdach TOYOTA użyć części dostarczonych z pojazdem i postępować zgodnie z Rys.4. ●● Przewody poprowadzić tak jak pokazano w podrozdziale 10. P.63 ●● Zamontować i dokręcić urządzenie w desce rozdzielczej oraz ustawić panele przedni i centralny. Otwory montażowe (widok boku modułu głównego) Rys. 1 ●● Jeśli konieczne jest wprowadzenie modyfikacji karoserii pojazdu, na przykład wiercenie otworów, należy najpierw skontaktować się ze sprzedawcą samochodu. ●● Instalację wykonać z użyciem dostarczonych w zestawie wkrętów czy śrub. Zastosowanie innych wkrętów czy śrub może spowodować uszkodzenia. (Rys. 2) Maks. 3 mm (śruba M4) / Maks. 8 mm (śruba M5) Rys. 2 NX505E Pojazdy NISSAN Obudowa Uszkodzenie 60 Moduł główny Wspornik montażowy (po jednym z lewej i z prawej) Rys. 3 Maks. 35° Obudowa ❏ ❏Instalowanie modułu głównego w pojazdach NISSAN Pojazdy TOYOTA 6 przekładek dystansowych (grubość: 1 mm) 6 wkrętów z łbem płaskim (M5 x 8) (w zestawie z modułem głównym) ❏ ❏Instalowanie modułu głównego w pojazdach TOYOTA są ❏ ❏Pojazdy inne niż NISSAN i TOYOTA W niektórych przypadkach panel centralny może wymagać modyfikacji (przycięcie, zeszlifowanie itp.). 6. WYJMOWANIE MODUŁU GŁÓWNEGO W razie konieczności wyjęcia modułu głównego należy wykonać czynności w kolejności odwrotnej niż w podrozdziale „INSTALOWANIE MODUŁU GŁÓWNEGO”. P.60 Moduł główny 8 śrub z łbem sześciobocznym (M5 x 8) Wspornik montażowy (po jednym z lewej i z prawej) *2 Panel centralny *1 Rys. 4 *1W zależności od typu i modelu pojazdu bywa, że otwory w panelu są zbyt małe dla danego modułu. W takim przypadku należy ściąć górną i dolną krawędź ramki panelu o około 0,5–1,5 mm, aby moduł można było gładko wsunąć do środka. *2Jeśli we wsporniku montażowym obecne są zaczepy, utrudniające instalację, można je zakrzywić lub spłaszczyć za pomocą szczypiec lub podobnego narzędzia. Typowe wsporniki montażowe ●● Istnieją różne typy uchwytów bezpiecznikowych. Biegun od akumulatora nie może dotykać innych części metalowych. Polski Instalować z użyciem części dostarczonych z pojazdem. (Wkręty oznaczone symbolem dostarczane z pojazdem). OSTROŻNIE •Po podłączeniu do modułu przewodów HDMI i USB użyć spinacza do przewodów, by je uwiązać. (Rys. 6) Spinacz do przewodów 7. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE PROWADZENIA PRZEWODÓW ●● Przed prowadzeniem przewodów wyłączyć zasilanie. Szczególnie starannie należy przemyśleć miejsce poprowadzenia przewodów. ●● Przewody muszą znajdować się jak najdalej od silnika, rury wydechowej itp. Wysoka temperatura może uszkodzić przewody. ●● W razie przepalenia bezpiecznika sprawdzić, czy przewody są poprowadzone prawidłowo. Przepalony bezpiecznik zamienić na nowy o identycznych parametrach jak oryginalny. ●● Aby wymienić bezpiecznik, należy wyjąć stary bezpiecznik z przewodu zasilającego i włożyć nowy. (Rys. 5) Przewód HDMI Rys. 6 Przewód USB Bezpiecznik (BEZPIECZNIK 15 A) Przykład 1 Przykład 2 Przykład 3 Wkręty mocować w miejscach oznaczonych symbolami . Uchwyt bezpiecznikowy Rys. 5 NX505E 61 8. INSTALOWANIE ANTENY GPS Polski OSTRZEŻENIE •Nie instalować anteny GPS w miejscu, w którym mogłaby ona zakłócić działanie poduszki powietrznej lub zasłaniać widok kierowcy. ●● Ustawić antenę GPS. Zamocować ją pewnie na płaskiej powierzchni deski rozdzielczej po stronie pasażera, tam gdzie zakłócenia sygnału GPS będą najmniejsze. ●● Poprowadzić przewód anteny GPS. Przymocować przewód za pomocą uchwytu przewodu. •Nie używać systemu nawigacji z odciętym przewodem anteny GPS. W takim kablu przewód zasilający może być zwarty. ●● Dostarczona w zestawie antena GPS jest przeznaczona do instalacji wewnątrz pojazdu. Nie wolno instalować jej na zewnątrz. ●● Antena GPS powinna być zainstalowana w odległości nie mniejszej niż 50 cm od modułu głównego, innych urządzeń audio (np. odtwarzacza CD) oraz antyradaru. Antena GPS zainstalowana w pobliżu tych urządzeń może nie odbierać sygnałów prawidłowo. ●● Aby odbiór sygnałów GPS był jak najlepszy, antena GPS powinna być ustawiona poziomo na płaskiej powierzchni. ●● Nie woskować ani nie malować osłony anteny GPS. Może to zmniejszyć wydajność anteny GPS. ●● Antenę GPS należy ustawić nie mniej niż 10 cm od przedniej szyby. ●● Przed zainstalowaniem anteny GPS zetrzeć zabrudzenia z powierzchni montażowej. Antena GPS Uchwyt przewodu ●● Przylepić taśmę dwustronną na spodniej części anteny GPS. Taśma dwustronna (Ukazano przykładową instalację w pojeździe z kierownicą po lewej stronie.) 9. GNIAZDO ANTENY DAB Bardziej szczegółowe informacje dotyczące instalacji anteny można znaleźć w jej instrukcji obsługi. Spód anteny GPS 62 NX505E 10. PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW Polski Antena DAB (ZCP-133) (sprzedawany osobno) Patrz następująca ilustracja. Złącze kamery cofania Smartfon z systemem Android Złącze USB Konwerter HDMI/MHL Gniazdo Gniazdo anteny anteny radioodbiornika GPS Przewód HDMI (sprzedawany osobno) lub Przewód do konwertera HDMI Nr Opis PRAWY TYŁ PRAWY TYŁ iPod/iPhone PRAWY PRZÓD PRAWY PRZÓD LEWY PRZÓD Mikrofon (sprzedawany osobno) Złącze pilota zdalnego sterowania z kierownicy (sprzedawany osobno) Adapter Lightning-Digital AV (produkowany przez Apple Inc.) LEWY PRZÓD LEWY TYŁ LEWY TYŁ ZASILANIE GŁÓWNE +12 V (*1) Antena wysuwana Kabel HDMI (sprzedawany osobno) Szary Czarny Fioletowy Szary Czarny Czarny Czerwony Złącze Prawy wyjścia audio, Lewy przód Biały Czerwony Złącze Prawy wyjścia Lewy audio, tył Biały Złącze wyjścia Czerwony Prawy głośnika Lewy niskotonowego (MONO 2ch) Biały Żółty złącze wyjścia wideo Żółty ACC +12 V (*1) UZIEMIENIE ZŁĄCZE ISO Kabel Lightning (dostarczany z iPodem/iPhonem) *Urządzenie ze złączem 30-pinowym można podłączyć przez CCA-750 (sprzedawany osobno). Złącze wolne (żółty) Hamulec postojowy (trawiasta zieleń) Złącze obsługi zdalnej (niebieski/biały) (*2) Złącze biegu wstecznego (fioletowy/biały) *1W niektórych pojazdach – (Volkswagen/Opel/Vauxhall) – konieczna jest zamiana złączy ACC <<Czerwone>> i zasilania głównego <<Żółte>>, aby uniknąć przeciążenia i utraty zawartości pamięci. *2W przypadku instalowania urządzenia w samochodach Volkswagen rocznik 1998 lub nowszy należy odłączyć wyjście <<obsługi zdalnej>>. Odłączyć przewód <<Niebieski/Biały>> i zaizolować rozłączone końcówki. Nierozłączenie tego przewodu lub niezaizolowanie końcówek może spowodować usterkę. złącze wejścia wideo Czerwony Prawy złącze wejścia Lewy audio Biały OŚWIETLENIE Wzmacniacz zewnętrzny Informacje o sposobie podłączania przewodu hamulca postojowego znajdują się w kolejnym opisie. Tylny monitor NX505E 63 Podłączanie przewodu hamulca postojowego Polski Przewód podłączyć do uziemienia kontrolki hamulca postojowego na tablicy wskaźników. ●● Podłączenie przewodu hamulca postojowego do uziemienia kontrolki umożliwi oglądanie filmów wideo przy zaciągniętym hamulcu postojowym. ●● Gdy przewód hamulca postojowego nie jest podłączony, monitor będzie wyświetlać obrazu wideo. Kontrolka hamulca postojowego Przewód + do akumulatora Hamulec postojowy Łącznik zatrzaskowy (sprzedawany osobno) Przewód sygnałowy hamulca postojowego ● Jak mocować łącznik zatrzaskowy („złodziejkę”) 1.Umieścić przewód hamulca postojowego w łączniku i złożyć połówkę łącznika w kierunku wskazanym strzałką. 2.Przepuścić przewód sygnałowy hamulca postojowego przez łącznik i złożyć drugą połówkę w kierunku wskazanym strzałką. Przewód sygnałowy hamulca postojowego Przewód hamulca postojowego (trawiasta zieleń) Zaślepka Przewód sygnałowy hamulca postojowego Przewód hamulca postojowego (trawiasta zieleń) ❏ ❏Podłączanie urządzeń dodatkowych Połączenie z kamerą cofania pojazdu Kamerę cofania pojazdu można połączyć za pomocą przewodu RCA z opcjonalnym przewodem wejściowym kamery cofania (CCA-644). Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi kamery cofania. ●● Należy upewnić się, że przewód sygnałowy biegu wstecznego podłączony jest do odpowiedniego gniazda pojazdu. ●● Połączyć kamerę cofania z przewodem RCA; w przeciwnym razie włączenie biegu wstecznego będzie powodowało wyłączenie ekranu. 64 NX505E Index AF (alternatywna częstotliw.)����� Aktywacja ochr. antywł.������� AM/FM (wybór)����������� Automatyczne strojenie DAB�������������� Tuner�������������� Automatyczny zapis��������� AUX���������������� 14 42 12 14 12 13 27 B Balance/Fader����������� Bluetooth������������� Bluetooth Audio����������� Bluetooth Włączone/Wył.������� Bluetooth, Podłączanie urządzeń��� Bufor przeglądarki���������� 43 29 25 29 43 45 C CD��������������� 19,50 D DAB���������������� 14 DivX���������������� 21 DivX VOD (wideo na życzenie)����� 45 Domyślny język dźwięku������� 18 Domyślny język menu�������� 18 Domyślny język napisów������� 18 DVD Video������������ 16,50 Dźwięki przycisków��������� 41 Dzwonienie Książka telefoniczna telefonu���� 33 Numer telefonu���������� 32 Rejestr połączeń przychodzących/ wychodzących��������� 32 F Format zegara (24-godz.)������� 41 G Głośnik�������������� 45 Głośność�������������� 9 Głośność TA������������ 14 O Hasło antykradzieżowe�������� 42 Hasło ochrony rodzicielskiej������ 19 High Pass Filter����������� 45 Ochrona rodzicielska��������� Odbieranie rozmów��������� Odtwarzanie losowe Bluetooth Audio���������� CD��������������� iPod Audio������������ Karta microSD���������� MP3�������������� Pamięć USB����������� WMA�������������� Odtwarzanie początków utworów CD��������������� Karta microSD���������� MP3�������������� Pamięć USB����������� WMA�������������� Odtwarzanie przy wskazaniu warunków Bluetooth Audio���������� iPod Audio������������ iPod Video������������ Odtwarzanie z listy Bluetooth Audio���������� CD��������������� Karta microSD���������� MP3�������������� Pamięć USB����������� WMA�������������� Odtwarzanie z menu DVD Video������������ Oprogramow. systemu�������� I Ikony menu głównego�������� Intelligent Tune����������� Intelligent VOICE���������� iPod Audio������������� iPod Video������������� 41 44 36 23 23 J Jasność�������������� Język dźwięku (DVD Video)������ Język napisów (DVD Video)������ Język systemu����������� 45 17 17 41 K Kamera cofania����������� 39 Karta microSD���������� 21,51 Kąt (DVD Video)����������� 17 Kod kraju������������ 19,54 Kolor podświetlenia��������� 42 Kontrola dynamiki sygnału������ 15 Korektor graficzny���������� 44 Książka telefoniczna telefonu����� 32 L Łączenie DAB-DAB��������� Łączenie DAB-FM���������� Linia prowadząca���������� Listy stacji radiowych DAB�������������� Tuner�������������� Loudness������������� Low Pass Filter����������� 15 15 40 15 13 43 45 M MENU (przycisk)��������� 9,10 Menu skrótów���������� 10,42 MP3�������������� 19,51 N NAVI AV (przycisk)����������� 9 19 33 27 20 24 22 20 22 20 20 22 20 22 20 26 25 25 26 20 22 20 22 20 17 42 P Pamięć USB����������� 21,51 Panel obsługi������������� 9 Parowanie������������� 29 Pasmo odbioru DAB�������������� 15 Tuner�������������� 13 Pilot���������������� 37 Pokrętło głośności����������� 9 Powiązane urządzenie�������� 45 Powiązanie ze smartfonem������ 34 Powtarzanie odtwarzania Bluetooth Audio���������� 27 CD��������������� 20 DVD Video������������ 16 iPod Audio������������ 24 iPod Video������������ 24 Karta microSD���������� 22 MP3�������������� 20 Pamięć USB����������� 22 WMA�������������� 20 Poziom dźwięku (AUX)�������� 28 Przełączanie wyświetlanego ekranu�� 12 Przeszukiwanie pasma L������� 15 Przycisk paska sterowania AV����� 12 Przycisk wysuwania���������� 9 PTY (Typ programu)��������� 13 Polski A H R Ręczne programowanie stacji Tuner�������������� Ręczne strojenie stacji DAB�������������� Tuner�������������� REG (Regionalne)���������� Regulacja ekranu AUX��������������� DVD Video������������ iPod Video������������ Kamera cofania���������� Regulacja głośności Audio i wideo����������� Tel.��������������� Resetuj�������������� 13 14 13 14 28 17 25 39 12 33 45 S Skalowanie monitora DVD Video������������ Smart Access����������� Sound Restorer����������� Sprawdź łączność���������� Stacje radiowe, przełączanie DAB�������������� Tuner�������������� Sub Woofer Control��������� 18 8,9 43 42 NX505E 14 13 45 65 T Polski TA (Komunikat drogowy)������� Tryb dzień/noc����������� Tryb wyświetlania AUX��������������� DVD Video������������ Tuner��������������� Tylny monitor������������ Tytuł/Rozdz.������������ 14 45 28 17 12 41 17 U Ukrywanie ekranu���������� 12 Ustawienie In-Car-Device������� 43 Usuwanie książki telefonicznej����� 33 Usuwanie list rejestru połączeń przychodzących/wychodzących��� 32 Usuwanie zarejestrowanych (sparowanych) telefonów komórkowych������ 31 V Virtual Bass������������ Virtual Stage Enhancer�������� Vocal Image Control��������� Volume Smoother���������� 43 43 43 44 W Wirtualny zderzak���������� 40 Wkładanie i wyjmowanie kart microSD� 11 Wkładanie/wyjmowanie płyt������ 11 Włączanie/wyłączanie�������� 10 WMA�������������� 19,51 Wskaźnik ochr. antywł.�������� 41 Wybór PTY������������� 14 Z Zasilanie anteny����������� 45 Zmiana podłączonego telefonu���� 30 Zresetuj do ustaw. fabr.������� 56 66 NX505E English: Declaration of conformity We Clarion declares that this model NX505E is following the provision of Directive 1999/5/EC with the essential requirements and the other relevant regulations. Svenska: Intyg om överensstämmelse Härmed intygar Clarion att denna modell NX505E uppfyller kraven i direktiv 1999/5/EG gällande väsentliga egenskaper och övriga relevanta bestämmelser. Français: Déclaration de conformité Nous, Clarion, déclarons que ce modèle NX505E est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Polski: Deklaracja zgodności Firma Clarion niniejszym oświadcza, że model NX505E jest zgodny z istotnymi wymogami oraz innymi odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE Deutsch: Konformitätserklärung Wir, Clarion, erklären, dass dieses Modell NX505E den Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG im Hinblick auf die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen entspricht. Ελληνικά: Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς στην Clarion δηλώνουμε ότι αυτό το μοντέλο NX505E τηρεί τις διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ σχετικά με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους άλλους σχετικούς κανονισμούς. Italiano: Dichiarazione di conformità Clarion dichiara che il presente modello NX505E è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabiliti dalla direttiva 1999/5/ CE. Magyar: Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Clarion vállalat, kijelentjük, hogy a jelen NX505E modell megfelel az 1999/5/ EK irányelv alapvető követelményeinek és az egyéb vonatkozó előírásoknak. Nederlands: Conformiteitsverklaring Clarion verklaart dat het model NX505E in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante voorschriften van de bepalingen van Richtlijn 1999/5/ EC. Русский: Заявление о соответствии Мы, компания Clarion, заявляем, что данное оборудование модели NX505E соответствует обязательными требованиям Директивы 1999/5/EC и другим применимым положениям. Español: Declaración de conformidad Clarion declara que este modelo NX505E cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables descritos en la Directiva 1999/5/CE. Clarion Europe S.A.S. 244 rue du Pré à Varois, 54670 Custines, France All Rights Reserved. Copyright © 2015: Clarion Co., Ltd. 2015/1 QY-1220E QCA-308-100 Podręcznik użytkownika NX505E Navigation Dziękujemy za wybór Clarion NX505E jako nawigatora. Szybkie rozpoczęcie pracy z urządzeniem Clarion NX505E Niniejszy dokument zawiera szczegółowy opis oprogramowania nawigacyjnego. Szybko poznasz sposób działania produktu Clarion Mobile Map podczas korzystania z niego, jednak zalecamy przeczytanie podręcznika, co pozwoli na zrozumienie i poznanie dostępnych ekranów i funkcji. Łatwa aktualizacja map Zachowanie aktualnego systemu jest bardzo proste. Wystarczy pobrać nowe mapy z portalu Clarion, zapisać je na karcie microSD i włożyć je do przedniego otworu na karty w urządzeniu Clarion NX505E. Aktualność map nawigacyjnych pozwoli uniknąć niemiłych niespodzianek. Gwarancja najnowszych map Po rozpoczęciu korzystania z produktu masz 45 Dni na bezpłatne pobranie najnowszej dostępnej mapy. 2 NX505E Polski Spis treści 1 Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa ............................................................ 6 2 Rozpoczynanie pracy .............................................................................................................. 7 2.1 Menu Nawigacja ..............................................................................................................................8 2.2 Przyciski i inne elementy sterujące na ekranie .................................................................................9 2.2.1 Korzystanie z klawiatur ......................................................................................................................... 10 2.2.2 Ponad jednokrotnie naciśnięcia ekranu .................................................................................................. 11 2.3 Ekran mapy....................................................................................................................................12 2.3.1 Nawigacja na mapie ............................................................................................................................... 12 2.3.2 Znaczniki pozycji ................................................................................................................................... 14 2.3.2.1 Symbol pojazdu i blokada na drodze .............................................................................................................. 14 2.3.2.2 Wybrana lokalizacja na mapie (kursor) i wybrany obiekt mapy ...................................................................... 14 2.3.3 Elementy na mapie ................................................................................................................................. 15 2.3.3.1 Ulice i drogi ..................................................................................................................................................... 15 2.3.3.2 Podgląd skrętu i następna ulica ...................................................................................................................... 15 2.3.3.3 Informacja o pasach i drogowskazy................................................................................................................ 16 2.3.3.4 Widok rozwidleń dróg ...................................................................................................................................... 17 2.3.3.5 Usługi związane ze zjazdem z autostrady......................................................................................................... 17 2.3.3.6 Typy obiektów 3D ............................................................................................................................................ 18 2.3.3.7 Elementy aktywnej trasy .................................................................................................................................. 18 2.3.3.8 Zdarzenia drogowe ......................................................................................................................................... 19 2.3.4 Obsługa mapy ........................................................................................................................................ 20 2.3.5 Szybkie menu ........................................................................................................................................ 21 2.3.6 Sprawdzanie szczegółów aktualnej pozycji (Gdzie jestem?) ................................................................. 24 3 Nawigacja po drogach........................................................................................................... 26 3.1 Wybieranie celu podróży na trasie .................................................................................................26 3.1.1 Wyszukiwanie połączone ....................................................................................................................... 27 3.1.1.1 Wyszukiwanie połączone — nawigacja do ostatniego celu podróży (Historia) ............................................... 29 3.1.1.2 Wyszukiwanie połączone — nawigacja do ulubionego celu podróży ............................................................... 30 3.1.1.3 Wyszukiwanie połączone — nawigacja do adresu ........................................................................................... 31 3.1.1.4 Wyszukiwanie połączone — nawigacja do skrzyżowania ................................................................................ 32 3.1.1.5 Wyszukiwanie połączone — nawigacja do miejsc użyteczności publicznej ...................................................... 33 3.1.1.6 Wyszukiwanie połączone — nawigacja do miejsca użyteczności publicznej według jego kategorii ................ 34 3.1.2 Wpisywanie adresu lub jego części........................................................................................................ 35 3.1.2.1 Wprowadzanie adresu...................................................................................................................................... 35 3.1.2.2 Dodawanie środka ulicy jako celu podróży ..................................................................................................... 37 3.1.2.3 Wybór skrzyżowania jako celu podróży ........................................................................................................... 39 3.1.2.4 Wybór centrum miasta jako celu podróży ........................................................................................................ 40 3.1.2.5 Wpisywanie adresu wraz z kodem pocztowym ................................................................................................. 42 3.1.2.6 Wskazówki, jak szybko wpisywać adresy ......................................................................................................... 44 3.1.3 Wybór celu podróży z miejsc użyteczności publicznej.......................................................................... 44 3.1.3.1 Szybkie wyszukiwanie miejsc użyteczności publicznej .................................................................................... 45 NX505E Polski 3 3.1.3.2 Wyszukiwanie miejsca użyteczności publicznej wg zapisanych wcześniej kategorii ........................................ 46 3.1.3.3 Wyszukiwanie miejsca użyteczności publicznej wg kategorii ........................................................................... 48 3.1.3.4 Wyszukiwanie miejsca użyteczności publicznej wg nazwy ............................................................................... 51 3.1.3.5 Wyszukiwanie miejsca użyteczności publicznej wg numeru telefonu ............................................................... 53 3.1.3.6 Wybieranie pobliskiej pomocy przy użyciu funkcji „Gdzie jestem?” ............................................................... 55 3.1.4 Wybór lokalizacji na mapie jako celu podróży ...................................................................................... 56 3.1.5 Wybór celu podróży z Ulubionych ........................................................................................................ 57 3.1.6 Wybór z lokalizacji domowej ................................................................................................................ 58 3.1.7 Wybór jednego z ostatnich celów podróży z Historii ............................................................................ 59 3.1.8 Wpisz współrzędne celu podróży........................................................................................................... 60 3.1.9 Nawigacja do lokalizacji zapisanej w zdjęciu ........................................................................................ 61 3.1.10 Budowanie trasy z listy celów podróży (Utwórz trasę) ....................................................................... 62 3.2 Wyświetlanie całej trasy na mapie .................................................................................................63 3.3 Sprawdzanie parametrów trasy oraz dostęp do funkcji dotyczących trasy ....................................64 3.4 Modyfikowanie trasy ......................................................................................................................65 3.4.1 Wybieranie nowego celu podróży przy ustalonej trasie: nowa trasa, nowy punkt trasy lub nowy ostateczny cel trasy ........................................................................................................................................... 65 3.4.2 Ustawianie nowej pozycji początkowej trasy ........................................................................................ 65 3.4.3 Edycja listy celów podróży (Edytuj trasę) ............................................................................................. 67 3.4.4 Wstrzymywanie aktywnej trasy ............................................................................................................. 68 3.4.5 Anulowanie aktywnej trasy.................................................................................................................... 68 3.4.6 Sprawdzanie alternatywnych tras podczas planowania trasy ................................................................. 68 3.4.7 Sprawdzanie tras alternatywnych dla wybranej ..................................................................................... 69 3.4.8 Zmiana pojazdu używanego podczas planowania trasy ......................................................................... 71 3.4.9 Zmiana używanych typów dróg podczas planowania trasy ................................................................... 71 3.5 Zapisywanie lokalizacji jako ulubionego celu podróży ..................................................................72 3.5.1 Edycja szczegółów ulubionego celu podróży ........................................................................................ 73 3.6 Zapisywanie lokalizacji na mapie jako punktu alarmowego ..........................................................74 3.7 Edycja punktu alarmowego ............................................................................................................74 3.8 Oglądanie symulacji trasy ..............................................................................................................75 4 Nawigacja poza drogami ...................................................................................................... 77 4.1 Wybieranie celu podróży na trasie .................................................................................................77 4.2 Tryb nawigacji poza drogami .........................................................................................................77 5 Przewodnik referencyjny...................................................................................................... 78 5.1 Pojęcia ............................................................................................................................................78 5.1.1 Zoom domyślny .................................................................................................................................... 78 5.1.2 Kompozycje kolorów na dzień i na noc ................................................................................................. 78 5.1.3 Widok tunelu.......................................................................................................................................... 78 5.1.4 Obliczanie i przeliczanie trasy .............................................................................................................. 79 5.1.5 Trasa ekologiczna .................................................................................................................................. 80 5.1.6 Ostrzeżenia o fotoradarach oraz innych zbliżających się punktach alarmowych .................................. 81 4 NX505E Polski 5.1.7 Ostrzeżenie o ograniczeniu prędkości ................................................................................................... 82 5.1.8 Użycie informacji o ruchu drogowym podczas planowania trasy.......................................................... 82 5.1.8.1 Informacje o ruchu drogowym w czasie rzeczywistym (TMC) ......................................................................... 83 5.2 Menu Więcej ...................................................................................................................................84 5.3 Menu Ustawienia ...........................................................................................................................86 5.3.1 Dźwięk i ostrzeżenia .............................................................................................................................. 87 5.3.2 Dostosowanie Szybkiego menu ............................................................................................................. 89 5.3.3 Ustawienia ruchu drogowego................................................................................................................ 89 5.3.4 Ustawienia trasy .................................................................................................................................... 90 5.3.5 Profile użytkowników ............................................................................................................................ 92 5.3.6 Ustawienia mapy.................................................................................................................................... 92 5.3.7 Ustawienia nawigacji wizualnej ............................................................................................................. 94 5.3.8 Ustawienia ekranu .................................................................................................................................. 95 5.3.9 Ustawienia regionalne ........................................................................................................................... 95 5.3.10 Ustawienia monitora podróży .............................................................................................................. 96 5.3.11 Ustawienia rejestracji ścieżki ............................................................................................................... 96 6 Słownik ................................................................................................................................... 97 7 Informacja o prawach autorskich ....................................................................................... 99 NX505E Polski 5 1 Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa System nawigacyjny umożliwia określenie drogi do wybranego celu podróży przy użyciu wbudowanego odbiornika GPS. Clarion Mobile Map nie przekazuje pozycji GPS użytkownika; tak więc inne osoby nie będą mogły śledzić drogi przebytej przez Ciebie. Jeśli wyrazisz na to zgodę podczas pierwszego korzystania z produktu, Clarion Mobile Map będzie gromadzić dane o użytkowaniu i ścieżki GPS, co może posłużyć do udoskonalenia aplikacji oraz jakości i pokrycia map. Dane są przetwarzane anonimowo. Nie jest możliwe uzyskanie w ten sposób żadnych osobistych informacji. Jeśli zmienisz zdanie później, możesz włączyć lub wyłączyć rejestrację ścieżki w Ustawieniach (Strona 96). Na ekran można spoglądać tylko wtedy, gdy jest to bezpieczne. Kierowcom pojazdu zalecamy uruchomienie produktu Clarion Mobile Map przed rozpoczęciem podróży. Zaplanuj trasę przed wyjazdem. Jeśli musisz zmienić ustawienia trasy, zatrzymaj się. Użytkownik ma obowiązek przestrzegania znaków drogowych i prowadzenia pojazdu zgodnie z geometrią drogi. Zjechanie z trasy zalecanej przez produkt Clarion Mobile Map spowoduje odpowiednią zmianę instrukcji. Nie wolno umieszczać urządzenia Clarion NX505E w miejscu, które pogorszy widoczność kierowcy, w obszarze działania poduszek powietrznych oraz w miejscach, w których urządzenie może stać się przyczyną obrażeń podczas wypadku. 6 NX505E Polski 2 Rozpoczynanie pracy Produkt Clarion Mobile Map jest systemem optymalnie przystosowanym do użytkowania w samochodzie. Można go łatwo obsługiwać przez dotykanie przycisków ekranowych i przesuwanie mapy palcami. Gdy uruchamiasz program nawigacyjny po r az pierwszy, zostanie automatycznie uruchomiony początkowy proces konfiguracji. Wykonaj następujące czynności: 1. Wybierz język wyświetlany w interfejsie aplikacji. Można go zmienić później w ustawieniach regionalnych (Strona 95). 2. Zostanie wyświetlone pytanie o zgodę na pobieranie informacji i zapisów GPS, które posłużą do ulepszania aplikacji oraz jakości i zakresu oferowanych map. Naciśnij aby umożliwić anonimowe zbieranie statystyk lub wyłączyć tę funkcję. Można ją później włączyć lub wyłączyć w ustawieniach Rejestracja ścieżki (Strona 96). , . 3. Zostanie uruchomiony Kreator konfiguracji. Aby kontynuować, naciśnij 4. Wybierz język i głos używany dla komunikatów nawigacji głosowej. Można go zmienić później w ustawieniach Dźwięk i ostrzeżenia (Strona 95). 5. Jeśli to konieczne, zmień format godziny i ustawienia jednostek. Można to zmienić później w ustawieniach regionalnych (Strona 95). 6. Jeśli to konieczne, zmień domyślne opcje planowania trasy. Można to zmienić później w ustawieniach trasy (Strona 90). NX505E Polski 7 7. Początkowa konfiguracja została zakończona. Kreator konfiguracji można uruchomić w późniejszym czasie z menu Ustawienia (Strona 86). Po początkowej konfiguracji zostanie wyświetlone menu Nawigacja. Możesz rozpocząć pracę z produktem Clarion Mobile Map. 2.1 Menu Nawigacja Menu Nawigacja pozwala uruchomić wszystkie opcje produktu Clarion Mobile Map. Dostępne są następujące opcje: • , aby wybrać cel podróży przez wprowadzenie adresu, wybranie Naciśnij miejsca użyteczności publicznej, wskazanie lokalizacji na mapie lub wybór jednego z ulubionych celów podróży. Można także wyszukać ostatnie cele podróży przy użyciu funkcji Inteligentna historia lub wprowadzić współrzędne celu podróży. • , aby wyświetlić parametry trasy oraz mapę przedstawiającą całą Naciśnij trasę. Można także wykonać różne czynności związane z trasą, takie jak edycja lub anulowanie trasy, ustalenie punktu początkowego trasy, wybór tras alternatywnych, wybranie fragmentów trasy do ominięcia, symulacja nawigacji lub dodanie celu podróży do Ulubionych. • Naciśnij dodatkowe aplikacje. • , aby rozpocząć nawigację na mapie. Sam przycisk jest Naciśnij miniaturową bieżącą mapą przedstawiającą aktualną pozycję, zalecaną trasę oraz mapę otoczenia. Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić mapę na całym ekranie. • Naciśnij 8 NX505E Polski , aby wyświetlić symulację tras demonstracyjnych lub uruchomić , aby otworzyć ekran podsumowania informacji o ruchu. 2.2 Przyciski i inne elementy sterujące na ekranie Podczas pracy z Clarion Mobile Map zwykle użytkownik naciska przyciski na ekranie dotykowym. Potwierdzenie dokonanego wyboru lub wprowadzonych zmian konieczne jest tylko w przypadku, gdy aplikacja musi być ponownie uruchomiona lub zostanie przeprowadzona zasadnicza rekonfiguracja systemu, bądź w sytuacji, gdy dane lub ustawienia Użytkownika mogą być utracone. W pozostałych przypadkach Clarion Mobile Map zapisuje dokonane ustawienia i zaczyna je stosować bez konieczności potwierdzenia zmian zaraz po naciśnięciu właściwych przycisków. Typ Przykład Opis Sposób użycia Przycisk Naciśnij ten przycisk, aby Naciśnij raz. uruchomić funkcję, otworzyć nowy ekran lub ustawić parametry. Przycisk z wartością Niektóre przyciski Naciśnij raz. wyświetlają bieżącą wartość pola lub ustawienia. Naciśnij dany przycisk, aby zmienić tę wartość. Nowa ustawiona wartość zostanie wyświetlona na przycisku. Ikona Lista Wyświetla informacje o statusie. Gdy dokonujesz wyboru spośród kilku opcji, są one wyświetlone w formie listy. Niektóre ikony służą także jako przyciski. Naciśnij raz. Złap listę w dowolnym miejscu i przesuń palec w górę lub w dół. W zależności od szybkości przesuwania palca lista będzie przewijana szybko lub powoli; o pewien fragment lub do końca. Ewentualnie przemieszczaj się po stronach za pomocą i ,a przycisków następnie naciśnij wybraną wartość. Przycisk radiowy Gdy liczba opcji jest Aby wybrać nową wartość, niewielka, zamiast listy naciśnij jeden z przycisków. mogą być wyświetlone przyciski radiowe. Pozwalają one na wybór wyłącznie jednej wartości. NX505E Polski 9 Przełącznik W przypadku gdy do Naciśnij, aby włączyć lub wyboru są dwie opcje, wyłączyć. znacznik wyboru wskazuje, czy funkcja jest włączona. Suwak Jeśli w funkcji można wybrać różne wartości z danego zakresu, Clarion Mobile Map wyświetla wskaźnik na pokrętle, który pokazuje i ustawia wartość. Klawiatury wirtualne Klawiatura alfabetyczna i alfanumeryczna służą do wprowadzania tekstu i liczb. • Przeciągnij gałkę, aby ustawić suwak w nowej pozycji. • Naciśnij suwak w miejscu, gdzie ma się pojawić gałka; zaznaczenie zostanie przesunięte we wskazane miejsce. Każdy klawisz jest przyciskiem dotykowym. 2.2.1 Korzystanie z klawiatur Wpisywanie liter lub cyfr jest konieczne tylko w niezbędnych przypadkach. Wpisów można dokonywać za pomocą dotknięć ekranu palcami na klawiaturach pełnoekranowych. Dodatkowo można przełączać się pomiędzy różnymi układami klawiatur, na przykład angielskim albo greckim lub klawiaturą numeryczną. Zadanie Przełączanie na inny rodzaj klawiatury, np. z angielskiej klawiatury na grecką klawiaturę. Instrukcja Naciśnij przycisk układ klawiatury. i wybierz z listy nowy Poprawianie wpisu na klawiaturze Naciśnij , aby usunąć niepotrzebny znak (lub znaki). Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby usunąć kilka znaków lub wszystkie znaki. Wpisywanie spacji, na przykład pomiędzy imieniem a nazwiskiem lub w przypadku nazw ulic składających się z kilku słów 10 NX505E Polski Naciśnij przycisk na środku, na dole ekranu. Wprowadzanie wielkich i małych liter Podczas wprowadzania tekstu pierwsza litera pojawia się jako wielka, a pozostały tekst pisany jest małymi literami. Naciśnij , aby wprowadzić wielką literę, lub naciśnij dwukrotnie, aby włączyć klawisz Caps Lock. Naciśnij ponownie, aby powrócić do małych liter. Wprowadzanie liczb i symboli Naciśnij , aby przełączyć na klawiaturę numeryczną i klawiaturę z symbolami. Zakończenie wpisywania tekstu na klawiaturze (akceptowanie Naciśnij proponowanego wyniku wyszukiwania) . Zakończenie wpisywania tekstu na klawiaturze (otwieranie listy Naciśnij wyników wyszukiwania) . Zakończenie wpisywania tekstu na klawiaturze (zapisywanie Naciśnij wprowadzonych danych) . Anulowanie wpisy z klawiatury (powrót do poprzedniego ekranu) Naciśnij . 2.2.2 Ponad jednokrotnie naciśnięcia ekranu Zazwyczaj wystarczy nacisnąć ekran tylko jeden raz. Jednak niektóre przydatne funkcje mogą być wyświetlone przy użyciu innego sposobu naciskania ekranu. Są to: Czynność Naciskanie ekranu i przytrzymywanie przycisku Szczegóły Naciśnięcie i przytrzymanie dodatkowych funkcji: tych przycisków zapewni dostęp do na • Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ekranie listy i menu: zostanie wyświetlony ekran z mapą. • Naciśnięcie i przytrzymanie dowolnego z tych przycisków na ekranie mapy: , , , , lub : obracanie, przechylanie i skalowanie mapy w sposób ciągły. na ekranie z klawiaturą: • Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku szybkie usunięcie kilku znaków. • lub Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku liście: ciągłe przewijanie między kolejnymi stronami. na długiej NX505E Polski 11 Gesty (przeciągnij i upuść) Konieczność przeciągnięcia i upuszczenia elementów występuje tylko w następujących przypadkach: • Przesuwanie gałki na suwaku. • Przewijanie listy: złap listę w dowolnym miejscu i przesuń palec w górę lub w dół. W zależności od szybkości przesuwania palca lista będzie przewijana szybko lub powoli; o pewien fragment lub do końca. • Przesuwanie mapy w trybie przeglądania mapy: chwyć mapę i przesuń ją w wybranym kierunku. 2.3 Ekran mapy 2.3.1 Nawigacja na mapie Ekran Mapa to najczęściej używany ekran w produkcie Clarion Mobile Map. Jako część przycisku w menu nawigacji wyświetlana jest mała mapa. Aby ją powiększyć i wyświetlić ekran Mapa, naciśnij . Mapa przedstawia aktualną pozycję (domyślnie niebieska strzałka, tj. symbol pojazdu), zalecaną trasę (linia pomarańczowa) oraz mapę otoczenia. Gdy nie jest znana pozycja GPS, symbol pojazdu jest przezroczysty. Przedstawia on ostatnią znaną pozycję. Wokół symbolu satelity w lewym górnym rogu wyświetlane są kolorowe kropki. Im więcej zielonych kropek, tym bliższe jest otrzymanie prawidłowej pozycji GPS. 12 NX505E Polski Gdy pozycja GPS jest dostępna, symbol pojazdu jest wyświetlany na kolorowo i przedstawia aktualną pozycję. Nawigację ułatwiają dostępne na ekranie przyciski ekranowe i pola danych. W czasie nawigacji na ekranie są wyświetlane informacje o trasie. zapewnia szybki dostęp do najczęściej używanych funkcji. Dostępne funkcje można Przycisk zmienić w Ustawieniach. W domyślnej konfiguracji w dolnym prawym rogu jest wyświetlane tylko jedno pole danych. Naciśnij to pole, aby zobaczyć wszystkie pola danych trasy. Naciśnij dowolne pole, aby ukryć pozostałe pola. Pola danych zależą od tego, czy trwa nawigacja po aktywnej trasie lub czy nie został określony cel podróży (symbol linia pomarańczowa nie jest wyświetlany). Domyślne pola danych podczas podróży bez ustawionego celu podróży (naciśnij i przytrzymaj dowolne z tych pól, aby zmienić jego wartość): Pole Opis Wyświetla bieżącą prędkość określoną przez odbiornik GPS. Pokazuje wartość ograniczenia prędkości na aktualnej drodze, jeśli mapa zawiera takie dane. Wskazuje aktualny czas z uwzględnieniem przesunięcia strefy czasowej. Dokładny czas pochodzi z satelitów GPS, natomiast informacje o przesunięciu strefy czasowej są pobierane z mapy lub można je ustawić ręcznie w Ustawieniach regionalnych. Domyślne pola danych podczas nawigacji po trasie (naciśnij i przytrzymaj dowolne z tych pól, aby zmienić jego wartość): Pole Opis Jest to odległość, którą należy przebyć na trasie przed dotarciem do celu podróży. NX505E Polski 13 Wskazuje czas potrzebny do dotarcia do celu podróży w oparciu o dostępne informacje dotyczące pozostałych odcinków trasy. Jeśli produkt Clarion NX505E może odebrać informacje o ruchu drogowym, podczas obliczeń trasy będą brane pod uwagę ewentualne odebrane opóźnienia wynikające z ruchu drogowego. Jednak tego typu obliczenia z reguły nie są dokładne. Informuje o szacunkowym czasie dotarcia do celu podróży w oparciu o dostępne informacje dotyczące pozostałych odcinków trasy. Jeśli produkt Clarion NX505E może odebrać informacje o ruchu drogowym, podczas obliczeń trasy będą brane pod uwagę ewentualne odebrane opóźnienia wynikające z ruchu drogowego. Jednak tego typu obliczenia z reguły nie są dokładne. 2.3.2 Znaczniki pozycji 2.3.2.1 Symbol pojazdu i blokada na drodze Kiedy pozycja GPS jest dostępna, symbol Clarion Mobile Map oznacza aktualną pozycję przy użyciu symbolu pojazdu. W domyślnej konfiguracji jest to niebieska strzałka, ale w Ustawieniach jest możliwość zmiany tej ikony. Gdy jest wybrana nawigacja po drogach, symbol pojazdu może nie przedstawiać dokładnej pozycji GPS i dokładnego kierunku. Jeśli w pobliżu znajdują się drogi, ikona zostanie wyrównana do najbliższej drogi, co pozwoli na uniknięcie błędów pozycji GPS. Kierunek wskazywany przez ikonę zostanie wyrównany do kierunku drogi. W przypadku wybrania nawigacji poza drogami: Symbol pojazdu znajduje się dokładnie w położeniu GPS. Kierunek ikony jest zgodny z aktualnym kierunkiem przemieszczania się. 2.3.2.2 Wybrana lokalizacja na mapie (kursor) i wybrany obiekt mapy Lokalizację na mapie można oznaczyć na jeden z następujących sposobów: • naciskając mapę podczas nawigacji; • naciskając mapę, gdy pojawi się monit o potwierdzenie celu podróży na końcu wyszukiwania; • naciskając mapę w funkcji Znajdź na mapie (Strona 56) Po wybraniu lokalizacji na mapie w wybranym punkcie mapy pojawi się kursor. Kursor jest wyświetlany jako świecąca czerwona kropka ( zoomu. ) i jest widoczny przy wszystkich poziomach Lokalizacja kursora może służyć jako cel podróży na trasie lub nowy punkt alarmowy. Dodatkowo można wyszukać miejsca wokół tej lokalizacji lub zapisać ją jako jeden z ulubionych celów podróży. Dodatkowo na mapie można wybrać także niektóre obiekty. Naciśnięcie mapy na ikonie miejsca użyteczności publicznej lub punktu alarmowego spowoduje wybranie tego miejsca (pojawi się wokół niego czerwony okrąg) i pozwoli na pobranie informacji o tym obiekcie lub użycie go jako punktu trasy. 14 NX505E Polski 2.3.3 Elementy na mapie 2.3.3.1 Ulice i drogi Clarion Mobile Map pokazuje ulice w sposób podobny do drukowanych map drogowych. Ich szerokość i kolory są uzależnione od stopnia ich ważności: z łatwością można odróżnić autostradę od wąskiej ulicy. 2.3.3.2 Podgląd skrętu i następna ulica Podczas nawigacji po trasie w górnej części mapy jest wyświetlana informacja o następnym zdarzeniu na trasie (manewrze) oraz następnej ulicy lub następnym mieście. W lewym górnym rogu znajduje się pole, w którym jest wyświetlany następny manewr. Program wyświetla zarówno rodzaj zdarzenia (zakręt, rondo, zjazd z autostrady itp.), jak i jego odległość od aktualnej pozycji. Jeśli niedaleko za pierwszym manewrem należy wykonać drugi, wyświetlana jest również jego mniejsza ikona. W przeciwnym przypadku wyświetlany jest tylko następny manewr. Większość ikon jest bardzo intuicyjna. Poniższa tabela przedstawia niektóre najczęściej wyświetlane punkty trasy. Takie same symbole są używane na obu polach: Ikona Opis Skręć w lewo. Skręć w prawo. Zawróć. Trzymaj się prawej strony. Skręć ostro w lewo. Wybierz lewy pas. NX505E Polski 15 Jedź prosto przez skrzyżowanie. W lewo na rondzie, trzeci zjazd (następny manewr). Wjedź na rondo (drugi kolejny manewr). Wjedź na autostradę. Zjedź z autostrady. Wjedź na prom. Zjedź z promu. Zbliżanie się do punktu trasy. Zbliżanie się do celu podróży. 2.3.3.3 Informacja o pasach i drogowskazy Podczas nawigacji na drogach z kilkoma pasami ruchu ważne jest, aby zjechać na właściwy pas w celu jazdy wyznaczoną trasą. Jeśli w danych mapy są dostępne informacje o pasie, Clarion Mobile Map wyświetli pasy oraz ich kierunki przy użyciu małych strzałek na dole mapy. Podświetlone strzałki wskazują kierunek i przedstawiają pasy, którymi należy jechać. Jeśli są dostępne dodatkowe informacje, zamiast strzałek wyświetlane są drogowskazy. Drogowskazy są wyświetlane na górze mapy. Kolor i stylistyka drogowskazów są podobne do prawdziwych znaków, które możesz zobaczyć nad drogą lub na poboczu. Wskazują one dostępne cele podróży i numer drogi, do której prowadzi dany pas. Wszystkie drogowskazy wyglądają podobnie podczas jazdy bez wyznaczonej trasy (gdy nie ma zalecanej trasy). Podczas prowadzenia nawigacji po trasie tylko ten drogowskaz jest wyświetlany w żywych kolorach, który prowadzi do właściwego pasa (pasów) ruchu. Wszystkie inne pasy są przyciemnione. Jeśli chcesz ukryć aktualnie wyświetlane drogowskazy, naciśnij dowolny z nich. Zostanie ponownie wyświetlony ekran mapy. Po odebraniu informacji o nowym drogowskazie, zostanie on wyświetlony. 16 NX505E Polski 2.3.3.4 Widok rozwidleń dróg Gdy zbliżasz się do wyjazdu z autostrady lub skomplikowanego skrzyżowania, a produkt dysponuje niezbędnymi informacjami, zamiast mapy pojawi się trójwymiarowy widok węzła. Pasy, którymi się masz poruszać, są oznaczone strzałkami. Znaki drogowe wyświetlane na górze ekranu dostarczają dodatkowych informacji. Jeśli chcesz ukryć aktualnie wyświetlany węzeł, naciśnij obraz. Zostanie ponownie wyświetlony ekran Mapa. 2.3.3.5 Usługi związane ze zjazdem z autostrady W czasie podróży możesz potrzebować stacji benzynowej lub restauracji. Ta funkcja pozwala wyświetlić na mapie nowy przycisk podczas podróży autostradami. Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić okno ze szczegółami o następnych kilku zjazdach lub stacjach serwisowych. Naciśnij dowolne z nich, aby wyświetlić obszar zjazdu na mapie. Można teraz łatwo dodać ten zjazd do trasy, jeśli to konieczne. Aby wyświetlić inne typy miejsc dla zjazdów, można zmienić ikony w ustawieniach Nawigacja wizualna (Strona 94). NX505E Polski 17 2.3.3.6 Typy obiektów 3D Produkt Clarion Mobile Map obsługuje następujące typy obiektów 3D: Typ Opis Teren 3D Dane mapy terenu 3D podczas oglądania mapy 2D pozwalają pokazać zmiany w ukształtowaniu terenu, wzniesienia i depresje. Można ich użyć do sporządzenia trasy 3D podczas nawigacji. Wzgórza i góry są wyświetlone w tle widoku mapy 3D oraz zaznaczone kolorem i cieniowaniem na mapie 2D. Drogi powyżej terenu Skomplikowane skrzyżowania i drogi odizolowane w poziomie (takie jak estakady czy mosty) są wyświetlane w trybie 3D. Punkty orientacyjne 3D Punkty orientacyjne to obrazy lub bryły 3D przedstawiające charakterystyczne lub ważne obiekty. Budynki 3D Pełne modele 3D budynków miejskich, które przedstawiają rzeczywisty rozmiar budynku i jego położenie na mapie. 2.3.3.7 Elementy aktywnej trasy Clarion Mobile Map wyświetla trasę w następujący sposób: Symbol Nazwa Aktualna pozycja GPS i punkt początkowy Opis Na mapie wyświetlona jest twoja aktualna pozycja. Jeśli w pobliżu znajduje się droga, pozycja zostanie wyrównana do tej drogi. Zwykle, jeśli dostępna jest pozycja GPS, obliczanie trasy rozpoczyna się od aktualnej pozycji. Jeśli nie można ustalić pozycji GPS, produkt Clarion Mobile Map użyje ostatniego znanego celu podróży jako punktu początkowego. Punkt trasy (pośredni Pośredni cel podróży na trasie, przed ostatecznym celem trasy. cel podróży) Cel podróży (punkt Ostateczny cel podróży na trasie końcowy) Kolor trasy Trasa zawsze wyróżnia się z mapy swoim kolorem, zarówno w schemacie kolorów dnia jak i nocy. Ulice i drogi wykluczone z nawigacji Można wybrać, czy używać, czy też omijać pewne rodzaje dróg (Strona 90). Jeśli Clarion Mobile Map nie ma możliwości ominięcia danej drogi, zostanie ona uwzględniona w trasie i wyświetlona w innym kolorze trasy niż pozostała część. Drogi i ulice, na których wystąpiły zdarzenia drogowe Na segmentach drogi mogą wystąpić zdarzenia drogowe. Odpowiednie drogi i ulice są wówczas wyświetlane w innym kolorze, a wzdłuż trasy pojawiają się małe symbole przedstawiające rodzaj zdarzenia. 18 NX505E Polski 2.3.3.8 Zdarzenia drogowe Segmenty drogi, na które zdarzenia drogowe mają wpływ, są wyświetlane na mapie innymi kolorami. Mały symbol nad drogą przedstawia typ danego zdarzenia: 1. Naciśnij 2. Naciśnij 3. Naciśnij kategorię wybranego ruchu drogowego lub naciśnij zobaczyć listę wszystkich zdarzeń: 4. Naciśnij dowolny element, aby wyświetlić szczegółowe informacje na jego temat, oraz wyświetlić w pełnej długości na mapie segmenty drogi, na których wystąpiło zdarzenie: , aby otworzyć ekran podsumowania informacji o ruchu. , aby otworzyć listę kategorii zdarzeń. , aby Jeśli na zalecanej trasie wystąpiły zdarzenia drogowe, które nie zostały pominięte przez Uwaga! aplikację, naciśnięcie ikony szybko sprawdzić. wyświetli listę ważnych zdarzeń drogowych i pozwoli je NX505E Polski 19 2.3.4 Obsługa mapy Jeśli w trakcie nawigacji chcesz przejrzeć mapę, wystarczy, że ją naciśniesz. Mapa zatrzyma się w aktualnej pozycji (tj. pozycja symbolu pojazdu, domyślnie niebieska strzałka, zostanie odblokowana) i pojawią się przyciski sterujące umożliwiające modyfikację widoku mapy. Czynność Przyciski Opis Przesuwanie mapy Brak przycisków przez przeciągnięcie i upuszczenie Możesz przesuwać mapę w dowolną stronę: naciśnij i przytrzymaj mapę, a następnie przesuń palec w kierunku, w którym chcesz przesunąć mapę. Powiększanie i pomniejszanie Zmienia część mapy, która ma być wyświetlana na ekranie. , Clarion Mobile Map korzysta z wysokiej jakości map wektorowych, które umożliwiają oglądanie mapy przy różnych poziomach powiększenia, zawsze ze zoptymalizowaną zawartością. Nazwy ulic i inne napisy są zawsze wyświetlane czcionką tej samej wielkości, nigdy do góry nogami. Użytkownik widzi tylko potrzebne ulice i obiekty. Skalowanie mapy ma ograniczenie w trybie 3D. Dalsze pomniejszanie obrazu spowoduje przełączenie mapy na widok 2D. Naciśnij przycisk raz, aby zmodyfikować widok z zastosowaniem dużych kroków, lub naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby wykonać płynną modyfikację. Pochylanie w górę i w dół Obracanie w lewo i w prawo , , , 20 NX505E Polski Naciśnij przycisk raz, aby zmodyfikować widok z zastosowaniem dużych kroków, lub naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby wykonać płynną modyfikację. Zmienia poziomy kąt widzenia mapy. Widok 2D lub 3D Kompas w trybie widoku mapy 2D Zmienia pionowy kąt widzenia mapy w trybie 3D. , Naciśnij przycisk raz, aby zmodyfikować widok z zastosowaniem dużych kroków, lub naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby wykonać płynną modyfikację. Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć perspektywą 3D i widokiem z góry 2D. się między Kierunkiem wskazywanym przez kompas jest północ. Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć się do orientacji mapy wg północy, i naciśnij go ponownie, aby obrócić mapę w poprzednim kierunku. Kompas w trybie widoku mapy 3D Informacje o lokalizacji Powrót do normalnej nawigacji , Kierunkiem wskazywanym przez kompas jest północ. Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć się do orientacji mapy wg północy, i naciśnij go ponownie, aby obrócić mapę w poprzednim kierunku. Naciśnij ten przycisk, aby otworzyć nowy ekran z informacjami o wybranym punkcie mapy, kursorze. Naciśnij ten przycisk, aby przesunąć mapę z powrotem do aktualnej pozycji GPS. Włączy się ponownie automatyczne obracanie mapy. Przyciski do obsługi mapy znikną i będzie możliwa dalsza nawigacja. Dodatkowe opcje Wybierz cel podróży Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić listę dodatkowych funkcji, takich jak zapisywanie położenia kursora jako ulubionego celu podróży albo wyszukiwanie miejsc wokół kursora. Naciśnij ten przycisk, aby ustawić nowy cel podróży w miejscu kursora. Trasa zostanie automatyczna obliczona. 2.3.5 Szybkie menu Szybkie menu to ekran z przyciskami sterującymi i funkcjami najczęściej używanymi podczas nawigacji. Można je otworzyć bezpośrednio z okna mapy, naciskając Po kilku sekundach braku aktywności lub naciśnięciu . menu zostanie zamknięte. Większość z tych funkcji to skróty. Można je wywołać z menu. Liczba dostępnych funkcji jest większa od liczby przycisków w menu. W opcji Ustawienia można zmienić funkcję każdego przycisku (Strona 89). Dostępne są następujące opcje: Przycisk Opis Ten przycisk otwiera funkcję Wyszukiwanie połączone, która umożliwia wyszukiwanie adresów, miejsc, ulubionych i ostatnich celów podróży według nazwy w jednym, zintegrowanym środowisku. Skrót Cel podróży (Strona 27) NX505E Polski 21 Cel podróży / Szukanie Ta funkcja umożliwia wyszukiwanie miejsc według nazwy. Wyszukiwanie jest wykonywane na trasie lub w pobliżu miejsc / Szybkie wyszukiwanie (Strona 45) bieżącej lokalizacji, jeśli nie obliczono żadnej trasy. Wyświetlenie listy ulubionych celów podróży. Wyszukaj / Ulubione (Strona 57) Wyszukaj / Historia Wyświetlenie listy Historia. Możliwość wyboru jednego z (Strona 59) poprzednich miejsc docelowych. Otwarcie funkcji edycji trasy. Otwarcie ustawień związanych z trasą. Otwarcie ustawień związanych z mapą. Moja trasa / Edytuj trasę Więcej / Ustawienia / Ustawienia trasy (Strona 90) Więcej / Ustawienia / Ustawienia mapy (Strona 92) Naciśnij na ekranie Mapa Otwarcie specjalnego ekranu z informacjami o aktualnej pozycji oraz przyciskiem do wyszukania pobliskich punktów pole Bieżąca ulica pomocy w nagłych wypadkach lub pomocy drogowej. Szczegółowe informacje znajdują się w następnym rozdziale. Moja trasa / Anuluj trasę Anulowanie trasy i zatrzymanie nawigacji. Jeśli istnieją punkty (Strona 68) trasy, ten przycisk zastępowany jest przez następny przycisk. Przejście do następnego punktu trasy na trasie. nd. Moja trasa / Podgląd Otwarcie mapy 2D wyskalowanej i ustawionej tak, aby (Strona 63) wyświetlić całą trasę. Otwarcie ekranu ustawień Nawigacja wizualna. Otwarcie ekranu Ruch drogowy — podsumowanie. 22 NX505E Polski Więcej / Ustawienia / Nawigacja wizualna (Strona 94) Naciśnij ikonę Ruch drogowy w menu Nawigacja lub na ekranie Mapa. Pominięcie części zalecanej trasy. Moja trasa / Wykluczenia Więcej / Monitor podróży Otwarcie ekranu Monitor podróży, na którym można zarządzać (Strona 84) uprzednio zapisanymi dziennikami podróży i ścieżkami. Wyświetlenie listy ulubionych manewrów (planu trasy). Naciśnij podczas nawigacji górny obszar ekranu Mapa. Moja trasa / Więcej / Przy użyciu tej funkcji możesz zapisać aktywną trasę do Zapisz trasę późniejszego wykorzystania. Zastąpienie aktywnej trasy uprzednio zapisaną trasą. Moja trasa / Więcej / Wczytaj trasę Wyszukaj / Szukanie Wyszukanie miejsc użyteczności publicznej na jeden z kilku miejsc (Strona 44) sposobów. Otwarcie ekranu Mapa i rozpoczęcie symulacji aktywnej trasy. Moja trasa / Więcej / Symuluj nawigację (Strona 75) Jeśli odbiór sygnału GPS Otwarcie ekranu Informacje o GPS zawierającego informację o nie jest możliwy, naciśnij pozycji satelitów i natężeniu sygnału. górę ekranu Mapa. Wybór lokalizacji Dom jako celu podróży. NX505E Polski 23 2.3.6 Sprawdzanie szczegółów aktualnej pozycji (Gdzie jestem?) Ten ekran zawiera informacje o aktualnej pozycji (lub ostatnim znanym położeniu, jeśli nie można odebrać sygnału GPS) oraz oferuje przycisk do wyszukiwania w pobliżu przydatnych miejsc. Aby wyświetlić ten ekran na mapie, wykonaj jedną z następujących czynności: • Gdy poniżej symbolu pojazdu (aktualnej pozycji na mapie) jest wyświetlana nazwa bieżącej ulicy, naciśnij ją. Zostanie wyświetlony ekran Gdzie jestem? • Otwórz Szybkie menu i naciśnij przycisk . Informacje na tym ekranie: • , WGS84). : długość i szerokość geograficzna (współrzędne aktualnej pozycji w formacie • : wysokość (informacje o wysokości są określane przez odbiornik GPS i często nie są dokładne). • : numer domu po lewej stronie. • : numer domu po prawej stronie. • Na środku ekranu jest wyświetlana informacja o tym, czy pozycja jest aktualna, a jeśli nie — czas od jej ostatniej aktualizacji. • Na dole ekranu są także wyświetlane szczegółowe informacje o adresie aktualnej pozycji (jeśli są dostępne). Na tym ekranie można także wykonać pewne czynności: Aby zapisać aktualną pozycję jako ulubiony cel podróży, naciśnij 24 NX505E Polski . Możesz także wykonać wyszukiwanie w pobliżu aktualnej pozycji. Naciśnij otworzyć nowy ekran Szybkiego wyszukiwania: , aby Istnieje możliwość wyszukania następujących usług wokół aktualnej pozycji lub ostatniego znanego położenia: • : warsztaty napraw i pomoc drogowa • : komisariaty policji • : pogotowie i służby ratownicze • : stacje benzynowe Naciśnij dowolny przycisk, aby wybrać miejsce z listy i poprowadzić nawigację do niego. NX505E Polski 25 3 Nawigacja po drogach Po pierwszym uruchomieniu programu Clarion Mobile Map oblicza trasy przy użyciu sieci dróg zapisanych w postaci dołączonych do produktu map wektorowych o wysokiej jakości. Trasę możesz zdefiniować na kilka sposobów: • Jeśli potrzebujesz trasy do nawigacji od ręki, wybierz cel podróży i rozpocznij podróż (normalna nawigacja). • Można także zaplanować trasę niezależnie od aktualnej pozycji GPS, a nawet z wyłączonym odbiorem GPS. Aby to zrobić należy ustawić nowy punkt początkowy w opcji Moja trasa / Edytuj trasę przez naciśnięcie ikony chorągiewki w aktualnej pozycji. Spowoduje to również wyłączenie odbiornika GPS, aby trasa nie była przeliczana po odebraniu nowej pozycji. Istnieje możliwość planowania tras z wieloma celami podróży. Wybierz pierwszy cel podróży. Następnie wybierz dodatkowy cel podróży i dodaj go do trasy, aby utworzyć trasę z wieloma punktami. Do trasy można dodać tyle celów podróży, ile jest niezbędne. Produkt Clarion Mobile Map może być również używany do nawigacji poza drogami. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 1. 3.1 Wybieranie celu podróży na trasie Clarion Mobile Map oferuje kilka sposobów na wybranie celu podróży: • Wpisz pełny adres lub część adresu, na przykład nazwę ulicy bez numeru domu lub nazwy dwóch przecinających się ulic (Strona 35). • Wpisz adres z kodem pocztowym (Strona 42). W ten sposób nie musisz wybierać nazwy miejscowości, a wyszukiwanie nazw ulic będzie szybsze. • Użyj dostępnego w programie miejsca użyteczności publicznej jako celu podróży (Strona 44). • Wybierz lokalizację na mapie za pomocą funkcji Znajdź na mapie (Strona 56). • Użyj celu podróży zapisanego wcześniej w kategorii Ulubione (Strona 57). • Wybierz lokalizację z historii celów podróży używanych wcześniej (Strona 59). • Wprowadź współrzędne celu podróży (Strona 60). • Użyj lokalizacji, w której zostało zrobione zdjęcie (Strona 61). 26 NX505E Polski 3.1.1 Wyszukiwanie połączone Istnieje wiele sposobów wyboru celu podróży na trasie. W menu Cel trasy można znaleźć przyciski, które umożliwiają uruchomienie osobnego wyszukiwania adresów, miejsc, ulubionych lub ostatnich celów podróży. Najszybszą metodą wyszukiwania takich miejsc jest użycie Wyszukiwanie połączone. W tej części można znaleźć pełny opis zasady działania tej funkcji. Proces przedstawiony poniżej prezentuje sposób wykonania wyszukiwania, a kolejne części pomogą uzyskać określone wyniki wyszukiwania. . 1. W menu Nawigacja naciśnij 2. Naciśnij 3. Najpierw zobaczysz ekran podpowiedzi prezentujący sposób używania tej funkcji. Podpowiedzi są wyświetlane tylko w przypadku pierwszego wyświetlenia tego ekranu. 4. Naciśnij dowolne miejsce, aby podpowiedzi zniknęły. Po przejściu z tego ekranu do wyników wyszukiwania podpowiedzi nie będą już wyświetlane w przypadku ponownego otworzenia tego okna, ale można je ponownie wyświetlić, naciskając przycisk informacji znajdujący się po prawej stronie pola wprowadzania danych. 5. Pole wprowadzania danych jest widoczne na górze ekranu. Poniżej jest widoczny obszar wyszukiwania okolicy miasta, gdzie wykonywane jest wyszukiwanie. Domyślnym obszarem wyszukiwania jest bieżąca lokalizacja. Aby wykonać wyszukiwanie lokalne, pomiń następny krok. 6. (opcjonalnie) Aby przeszukać inny obszar, wykonaj następujące czynności: , aby wyświetlić ekran Wyszukiwanie połączone. 1. . Zostanie wyświetlony nowy ekran z nowym polem Naciśnij wprowadzania danych. W dymku podpowiedzi wyjaśniono sposób określania nowego centrum wyszukiwania. 2. Naciśnij dowolne miejsce, aby podpowiedź zniknęła. Po wybraniu nowego obszaru wyszukiwania podpowiedzi nie będą już wyświetlane w przypadku ponownego otworzenia tego okna, ale można je ponownie wyświetlić, naciskając przycisk informacji znajdujący się po prawej stronie pola wprowadzania danych. 3. Rozpocznij wprowadzanie centrum nowego wyszukiwania za pomocą klawiatury ekranowej. Wystarczy wpisać tylko kilka liter, aby uzyskać wyniki. Jeśli nowy obszar NX505E Polski 27 wyszukiwania znajduje się w innym kraju, można zawęzić wyniki wyszukiwania, wprowadzając spację, a następnie kilka liter kraju obszaru wyszukiwania. 4. Najbardziej prawdopodobny wynik jest wyświetlany poniżej pola wprowadzania danych zaraz po wprowadzeniu kolejnych liter. Dotknij, aby wybrać dany wynik jako nowy obszar wyszukiwania. Jeśli preferowany obszar nie jest widoczny po wpisaniu kilku liter, , a następnie wybierz jeden z obszarów znajdujących się na naciśnij liście. 7. Po wyświetleniu odpowiedniego obszaru wyszukiwania można rozpocząć wprowadzanie nazwy, adresu i kategorii poszukiwanego celu podróży. Liczba wyświetlana na przycisku informuje o ilości wyników pasujących do wprowadzonego tekstu. Podczas wpisywania liter wykonywane jest wyszukiwanie w tle, zatem liczba ta może się zwiększać wraz z upływem czasu. Jeśli wyświetlana liczba jest wysoka, wpisz kolejne litery wyszukiwanej nazwy. 8. Po uzyskaniu rozsądnej liczby wyników i upływie kilku sekund wyszukiwania można nacisnąć , aby przejść do ekranu wyników. 9. Ekran wyników jest również otwierany z podpowiedziami. Naciśnij dowolne miejsce, aby je ukryć. Po wybraniu celu podróży podpowiedzi nie będą już ponownie wyświetlane. 10. Na liście widoczne są wszystkie wyniki, niezależnie od typu. Adresy, miejsca, kategorie miejsc, ulubione i ostatnie cele podróży są wymieszane na jednej liście. 11. Dostępne są następujące opcje: 12. • Naciśnij żądany wynik, aby użyć go jako celu podróży. Jeśli to konieczne, przewiń listę. • Aby zawęzić wyszukiwanie do jednego typu wyników (np. tylko miejsc), można nacisnąć odpowiedni przycisk znajdujący się na górze ekranu. Więcej informacji znajduje się w kolejnych częściach. Po wybraniu celu podróży zostanie wyświetlona mapa pełnoekranowa z zaznaczonym na środku punktem. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby 28 NX505E Polski zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( inny cel podróży. 13. ). Naciśnij , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij , aby wybrać Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. Jeśli wiesz, że będziesz często korzystać z danego celu podróży, przed naciśnięciem w celu jego potwierdzenia dodaj najpierw cel do listy w kategorii Wskazówka! Ulubione: naciśnij , a następnie , podaj nazwę nowego ulubionego celu podróży i naciśnij , aby zapisać lokalizację. Automatycznie zostanie ponownie wyświetlona mapa razem z celem podróży. Możesz rozpocząć podróż. 3.1.1.1 Wyszukiwanie połączone — nawigacja do ostatniego celu podróży (Historia) Aby odszukać jeden z ostatnich celów podróży w Wyszukiwanie połączone, wykonaj wyszukiwanie zgodnie z opisaną wcześniej procedurą. Można wpisać część nazwy lub część adresu ostatniego celu podróży. Po dotarciu do ekranu wyników wykonaj następujące czynności: na górze ekranu. 1. Naciśnij 2. Lista zostanie odfiltrowana. Zostanie wyświetlona lista ostatnich celów podróży o pasującej nazwie lub pasującym adresie. 3. Jeśli to konieczne, przewiń listę w dół i wybierz jeden cel podróży z listy. 4. Po wybraniu celu podróży zostanie wyświetlona mapa pełnoekranowa z zaznaczonym na środku punktem. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( inny cel podróży. , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij ). Naciśnij , aby wybrać NX505E Polski 29 5. Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. Uwaga! Innym sposobem wyszukiwania ostatniego celu podróży jest naciśnięcie przycisku w Szybkim menu lub w menu Cel trasy. Pozostała część procedury jest podobna do opisanej powyżej. 3.1.1.2 Wyszukiwanie połączone — nawigacja do ulubionego celu podróży Aby odszukać jeden z ulubionych celów podróży w Wyszukiwanie połączone, wykonaj wyszukiwanie zgodnie z opisaną wcześniej procedurą. Po dotarciu do ekranu wyników wykonaj następujące czynności: na górze ekranu. 1. Naciśnij 2. Lista zostanie odfiltrowana. Na ekranie będzie widoczna lista ulubionych celów podróży o pasującej nazwie. 3. Jeśli to konieczne, przewiń listę w dół i wybierz jeden cel podróży z listy. 4. Po wybraniu celu podróży zostanie wyświetlona mapa pełnoekranowa z zaznaczonym na środku punktem. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( inny cel podróży. 5. , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij ). Naciśnij , aby wybrać Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby rozpocząć podróż. 30 NX505E Polski , aby zmodyfikować parametry trasy, lub Uwaga! Innym sposobem wyszukiwania ulubionego celu podróży jest naciśnięcie przycisku w Szybkim menu lub w menu Cel trasy. Pozostała część procedury jest podobna do opisanej powyżej. 3.1.1.3 Wyszukiwanie połączone — nawigacja do adresu Aby odszukać adres w Wyszukiwanie połączone, wykonaj wyszukiwanie zgodnie z opisaną wcześniej procedurą. Użyj samej nazwy ulicy lub w połączeniu z numerem domu. Po dotarciu do ekranu wyników wykonaj następujące czynności: na górze ekranu. 1. Naciśnij 2. Lista zostanie odfiltrowana. Zostanie wyświetlona lista pasujących adresów. 3. Jeśli to konieczne, przewiń listę w dół i wybierz jeden adres z listy. 4. Po wybraniu celu podróży zostanie wyświetlona mapa pełnoekranowa z zaznaczonym na środku punktem. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( inny cel podróży. 5. , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij ). Naciśnij , aby wybrać Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. w menu Cel trasy. Uwaga! Innym sposobem wyszukiwania adresu jest naciśnięcie przycisku W odróżnieniu od Wyszukiwanie połączone, jest to strukturalna metoda wyszukiwania, w której można niezależnie definiować elementy adresu. NX505E Polski 31 3.1.1.4 Wyszukiwanie połączone — nawigacja do skrzyżowania Aby odszukać skrzyżowanie w Wyszukiwanie połączone, wykonaj wyszukiwanie zgodnie z opisaną wcześniej procedurą, używając symbolu „&” do rozdzielenia dwóch krzyżujących się ulic. Przed i za symbolem separatora nie trzeba umieszczać znaku spacji. Można na przykład użyć następujących przykładów, aby odszukać skrzyżowania ulicy Collins Street i Douglas Avenue (im dokładniejsze wprowadzone dane, tym mniej fałszywych wyników wyszukiwania): • Collins St & Douglas Ave • Collins & Douglas • Coll St & Dou Av • Col&Doug • C&D • Collins St& (umożliwia uzyskanie wszystkich skrzyżowań z ulicą Collins Street w celu wybrania odpowiedniego skrzyżowania z listy wyników) Po dotarciu do ekranu wyników wykonaj następujące czynności: na górze ekranu. 1. Naciśnij 2. Lista zostanie odfiltrowana. Zostanie wyświetlona lista pasujących skrzyżowań. 3. Jeśli to konieczne, przewiń listę w dół i wybierz jedno skrzyżowanie z listy. 4. Po wybraniu celu podróży zostanie wyświetlona mapa pełnoekranowa z zaznaczonym na środku punktem. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( inny cel podróży. 5. , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij ). Naciśnij , aby wybrać Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. w menu Cel trasy. Uwaga! Innym sposobem wyszukiwania adresu jest naciśnięcie przycisku W odróżnieniu od Wyszukiwanie połączone, jest to strukturalna metoda wyszukiwania, w której można niezależnie definiować elementy adresu. 32 NX505E Polski 3.1.1.5 Wyszukiwanie połączone — nawigacja do miejsc użyteczności publicznej Aby odszukać jedno z miejsc użyteczności publicznej w Wyszukiwanie połączone, wykonaj wyszukiwanie zgodnie z opisaną wcześniej procedurą. Wyszukaj część nazwy. Po dotarciu do ekranu wyników wykonaj następujące czynności: na górze ekranu. 1. Naciśnij 2. Lista zostanie odfiltrowana. Zostanie wyświetlona lista pasujących miejsc według ich odległości od aktualnej pozycji. 3. (opcjonalnie) Jeśli produkt zawiera miejsca pochodzące od innych dostawców danych, można ograniczyć wyniki wyszukiwania do miejsc pochodzących tylko od danego dostawcy. Odszukaj logo dostawców na górze ekranu. Naciśnij jedno z nich, aby zobaczyć miejsca tylko od tego dostawcy. 4. Jeśli to konieczne, przewiń listę w dół i wybierz jedno miejsce z listy. 5. Po wybraniu celu podróży zostanie wyświetlona mapa pełnoekranowa z zaznaczonym na środku punktem. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( inny cel podróży. 6. ). Naciśnij , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij , aby wybrać Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. Innym sposobem wyszukiwania miejsca jest naciśnięcie przycisku w Szybkim menu lub przycisku w menu Cel trasy. Te sposoby wyszukiwania różnią się od metody Uwaga! używanej w Wyszukiwanie połączone. Pierwszy z nich umożliwia także wyszukiwanie według nazwy, jeśli istnieje zaplanowana trasa. Wyszukiwanie nie zostanie jednak wykonane w pobliżu bieżącej lokalizacji, ale wzdłuż trasy. Wyszukiwanie miejsca w menu Cel trasy to zaawansowane wyszukiwanie miejsca z dodatkowymi opcjami, np. wyszukiwaniem kategorii lub wyszukiwaniem w pobliżu celu podróży bieżącej trasy. NX505E Polski 33 3.1.1.6 Wyszukiwanie połączone — nawigacja do miejsca użyteczności publicznej według jego kategorii Aby odszukać jedno z miejsc użyteczności publicznej w Wyszukiwanie połączone na podstawie samej kategorii, wykonaj wyszukiwanie zgodnie z opisaną wcześniej procedurą. Wyszukaj część nazwy kategorii. Po dotarciu do ekranu wyników wykonaj następujące czynności: 1. Na początku lista jest wyświetlana w kolejności zgodnej z kategorią miejsca, ale w razie potrzeby można odfiltrować listę w celu uzyskania tylko wybranych kategorii miejsca. Naciśnij na górze ekranu, aby odfiltrować listę. 2. Przewiń listę i wybierz jedną kategorię. Zostanie wyświetlona lista miejsc w tej kategorii według odległości tych miejsc od aktualnej pozycji. Jeśli wybrana kategoria zawiera również podkategorie, na liście tej kategorii zostaną również uwzględnione wszystkie miejsca z tych podkategorii. 3. Jeśli to konieczne, przewiń listę w dół i wybierz jedno miejsce z listy. 4. Po wybraniu celu podróży zostanie wyświetlona mapa pełnoekranowa z zaznaczonym na środku punktem. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( inny cel podróży. 5. ). Naciśnij , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij , aby wybrać Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. Innym sposobem wyszukiwania kategorii miejsca jest naciśnięcie przycisku w menu . Ten sposób wyszukiwania różni się od metody Uwaga! Cel trasy, a następnie naciśnięcie używanej w Wyszukiwanie połączone. Podczas wyszukiwania tutaj kategorii miejsca możliwe będzie przejrzenie całego drzewa kategorii miejsc. Po wybraniu kategorii zostanie otwarta lista podkategorii. 34 NX505E Polski 3.1.2 Wpisywanie adresu lub jego części Jeśli znasz przynajmniej część adresu, jest to najszybszy sposób określenia celu podróży dla trasy. Adres można znaleźć, używając tego samego ekranu i wpisując: • dokładny adres, wraz z numerem domu • centrum miejscowości • skrzyżowanie • środek ulicy • dowolny z powyższych elementów, rozpoczynając wyszukiwanie na podstawie kodu pocztowego (Strona 42) 3.1.2.1 Wprowadzanie adresu Aby dodać adres jako cel podróży, wykonaj następujące czynności: , aby powrócić do menu nawigacji. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij następujące przyciski: 3. Domyślnie, Clarion Mobile Map proponuje kraj i miejscowość, w której przebywasz. Jeśli to konieczne, naciśnij listy wyników jeden kraj. 4. , . , wpisz kilka pierwszych liter nazwy kraju i wybierz z Jeśli to konieczne, wybierz nowe miasto. a. Naciśnij b. Zacznij wpisywać nazwę miasta na klawiaturze. c. Znajdź wybrane miasto: • . W polu wprowadzania jest zawsze wyświetlana najbardziej prawdopodobna nazwa miejscowości. Aby ją zaakceptować, naciśnij • . Jeśli poszukiwana nazwa nie zostanie wyświetlona, po wprowadzeniu kilku znaków pojawi się lista nazw pasujących do wpisanego ciągu. Aby otworzyć tę NX505E Polski 35 listę zanim zostanie wyświetlona automatycznie, naciśnij Wybierz miasto z listy. 5. . Wpisz nazwę ulicy: . a. Naciśnij b. Zacznij wpisywać nazwę ulicy na klawiaturze. c. Wyszukaj wybraną ulicę: • W polu wprowadzania jest zawsze wyświetlana najbardziej prawdopodobna nazwa ulicy. Aby ją zaakceptować, naciśnij • . Jeśli poszukiwana nazwa nie zostanie wyświetlona, po wprowadzeniu kilku znaków pojawi się lista nazw pasujących do wpisanego ciągu. Aby otworzyć tę listę zanim zostanie wyświetlona automatycznie, naciśnij Wybierz ulicę z listy. 6. . Wpisz numer domu: . a. Naciśnij b. Wpisz numer domu na klawiaturze. Aby wprowadzić litery, naciśnij c. . Jeśli nie Aby zakończyć wpisywanie adresu, naciśnij przycisk można znaleźć wprowadzonego numeru domu, jako cel podróży zostanie wybrany środkowy punkt ulicy. 36 NX505E Polski . 7. Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. 8. Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. 3.1.2.2 Dodawanie środka ulicy jako celu podróży Gdy numer domu nie jest dostępny, istnieje możliwość poprowadzenia nawigacji do środkowej pozycji na danej ulicy. , aby powrócić do menu nawigacji. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij następujące przyciski: 3. Jeśli to konieczne, zmień kraj i miasto zgodnie z opisaną wcześniej procedurą (Strona 35). 4. Wpisz nazwę ulicy: . . a. Naciśnij b. Zacznij wpisywać nazwę ulicy na klawiaturze. c. Wyszukaj wybraną ulicę: • , W polu wprowadzania jest zawsze wyświetlana najbardziej prawdopodobna nazwa ulicy. Aby ją zaakceptować, naciśnij . NX505E Polski 37 • Jeśli poszukiwana nazwa nie zostanie wyświetlona, po wprowadzeniu kilku znaków pojawi się lista nazw pasujących do wpisanego ciągu. Aby otworzyć tę listę zanim zostanie wyświetlona automatycznie, naciśnij Wybierz ulicę z listy. . Jako cel podróży zostanie 5. Zamiast wpisywać numer domu, naciśnij wybrany środkowy punkt na danej ulicy. 6. Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij . , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. 7. Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby rozpocząć podróż. 38 NX505E Polski , aby zmodyfikować parametry trasy, lub 3.1.2.3 Wybór skrzyżowania jako celu podróży Aby dodać adres jako cel podróży, wykonaj następujące czynności: , aby powrócić do menu nawigacji. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij następujące przyciski: 3. Jeśli to konieczne, zmień kraj i miasto zgodnie z opisaną wcześniej procedurą (Strona 35). 4. Wpisz nazwę ulicy: Naciśnij b. Zacznij wpisywać nazwę ulicy na klawiaturze. c. Wyszukaj wybraną ulicę: W polu wprowadzania jest zawsze wyświetlana najbardziej prawdopodobna nazwa ulicy. Aby ją zaakceptować, naciśnij • . . a. • , . Jeśli poszukiwana nazwa nie zostanie wyświetlona, po wprowadzeniu kilku znaków pojawi się lista nazw pasujących do wpisanego ciągu. Aby otworzyć tę listę zanim zostanie wyświetlona automatycznie, naciśnij Wybierz ulicę z listy. 5. . Wpisz nazwę ulicy tworzącej dane skrzyżowanie: 1. Naciśnij . • Jeśli w danej miejscowości jest tylko kilka krzyżujących się ze sobą ulic, ich lista zostanie wyświetlona natychmiast. • W przypadku dłuższej ulicy pojawi się ekran klawiatury. Zacznij wpisywać nazwę przecinającej ulicy na klawiaturze. Gdy nazwy ulic odpowiadające wpisanym literom mogą zostać wyświetlone na jednym ekranie, ich lista pojawi się automatycznie. Wybierz pozycję z listy. NX505E Polski 39 6. Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. 7. Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. 3.1.2.4 Wybór centrum miasta jako celu podróży Centrum miasta nie jest geometrycznym środkiem miejscowości, ale umownym punktem na mapie wybranym przez jej autorów. W mniejszych miejscowościach i wsiach jest to zwykle najważniejsze skrzyżowanie; w większych miastach jest to większe skrzyżowanie. , aby powrócić do menu nawigacji. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij następujące przyciski: 3. Jeśli to konieczne, zmień kraj zgodnie z opisaną wcześniej procedurą (Strona 35). 4. Wybierz nową miejscowość docelową. Naciśnij b. Zacznij wpisywać nazwę miasta na klawiaturze. c. Znajdź wybrane miasto: W polu wprowadzania jest zawsze wyświetlana najbardziej prawdopodobna nazwa miejscowości. Aby ją zaakceptować, naciśnij 40 NX505E Polski . . a. • , . • Jeśli poszukiwana nazwa nie zostanie wyświetlona, po wprowadzeniu kilku znaków pojawi się lista nazw pasujących do wpisanego ciągu. Aby otworzyć tę listę zanim zostanie wyświetlona automatycznie, naciśnij Wybierz miasto z listy. . 5. . W ten sposób środek Zamiast wpisywania nazwy ulicy naciśnij wyświetlanego miasta zostanie wybrany jako cel podróży dla danej trasy. 6. Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. 7. Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. NX505E Polski 41 3.1.2.5 Wpisywanie adresu wraz z kodem pocztowym Wszystkich powyższych opcji wyszukiwania adresu można również użyć w przypadku, gdy zamiast nazwy miejscowości wpiszemy kod pocztowy. Poniżej znajduje się przykład wyszukiwania pełnego adresu: , aby powrócić do menu nawigacji. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij następujące przyciski: 3. Jeśli to konieczne, zmień kraj zgodnie z opisaną wcześniej procedurą (Strona 35). 4. Wprowadzanie nowego miasta przy użyciu kodu pocztowego: Naciśnij b. Naciśnij c. Rozpocznij wprowadzanie kodu pocztowego. d. Znajdź wybrane miasto: , aby otworzyć klawiaturę numeryczną. W polu wprowadzania jest zawsze wyświetlany najbardziej prawdopodobny kod pocztowy. Aby go zaakceptować, naciśnij • . . a. • , . Jeśli wybrana liczba nie pojawi się, otwórz listę wyników, naciskając . Wybierz kod pocztowy z listy. 5. Wpisz nazwę ulicy: a. Naciśnij b. Zacznij wpisywać nazwę ulicy na klawiaturze. c. Wyszukaj wybraną ulicę: • . W polu wprowadzania jest zawsze wyświetlana najbardziej prawdopodobna nazwa ulicy. Aby ją zaakceptować, naciśnij 42 NX505E Polski . • Jeśli poszukiwana nazwa nie zostanie wyświetlona, po wprowadzeniu kilku znaków pojawi się lista nazw pasujących do wpisanego ciągu. Aby otworzyć tę listę zanim zostanie wyświetlona automatycznie, naciśnij Wybierz ulicę z listy. 6. 7. . Wpisz numer domu: a. Naciśnij . b. Wpisz numer domu na klawiaturze. Aby wprowadzić litery, naciśnij c. . Jeśli nie Aby zakończyć wpisywanie adresu, naciśnij przycisk można znaleźć wprowadzonego numeru domu, jako cel podróży zostanie wybrany środkowy punkt ulicy. . Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. 8. Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. NX505E Polski 43 3.1.2.6 Wskazówki, jak szybko wpisywać adresy • Podczas wprowadzania nazwy miasta lub ulicy: • Na klawiaturze są wyświetlane te znaki, które pojawiają się w możliwych wynikach wyszukiwania. Pozostałe znaki są wyszarzone. • W trakcie wpisywania w wierszu wprowadzania wyświetlana jest zawsze najbardziej zbliżona nazwa. Jeśli propozycja jest prawidłowa, wybierz ją, naciskając • • Po wprowadzeniu kilku liter naciśnij zawierających określone litery. . , aby wyświetlić listę pozycji Możesz przyspieszyć wyszukiwanie skrzyżowania: • Wyszukaj najpierw ulicę z mniej powszechną lub znaną ulicą:wystarczy kilka liter, aby ją znaleźć. • Jeśli jedna z ulic jest krótsza, odszukaj ją najpierw. Wtedy druga ulica zostanie wyszukana szybciej. • Możesz wyszukiwać zarówno według typu jak i nazwy drogi. Jeśli to samo słowo pojawia się w kilku nazwach, na przykład w nazwach ulic, dróg i alei, możesz przyspieszyć wyszukiwanie, jeśli wpiszesz pierwszą literę rodzaju ulicy. Wpisz na przykład „P Wo”, aby otrzymać Plac Wolności i wykluczyć wszystkie Aleje Wolności i ulice Wolności. • Możesz także wyszukiwać według kodów pocztowych. Ponieważ kody pocztowe mają tylko kilka znaków, z reguły można je wprowadzić szybciej od nazwy miejscowości. 3.1.3 Wybór celu podróży z miejsc użyteczności publicznej Możesz wybrać cel podróży spośród miejsc użyteczności publicznej zapisanych w Clarion Mobile Map. Miejsce można znaleźć na różne sposoby, używając tego samego ekranu: • Przy użyciu funkcji Szybkie wyszukiwanie można znaleźć pobliskie miejsce przy użyciu jego nazwy. • Przy użyciu funkcji Zapisane wyszukiwanie można przy użyciu kilku naciśnięć znaleźć często wyszukiwane rodzaje miejsc. • Można wyszukać miejsce według jego kategorii. • Można wyszukać miejsce według jego nazwy. Dodatkowo na ekranie „Gdzie jestem?” można wyszukać dodatkowe usługi. 44 NX505E Polski 3.1.3.1 Szybkie wyszukiwanie miejsc użyteczności publicznej Przy użyciu funkcji Szybkie wyszukiwanie można znaleźć miejsce przy użyciu jego nazwy. Wyszukiwanie jest zawsze wykonywane • wzdłuż zalecanej trasy, jeśli istnieje, lub • w pobliżu bieżącego położenia, jeśli nie podano celu podróży. 1. Uruchom funkcję Szybkie wyszukiwanie: • Na ekranie mapy naciśnij • W menu Nawigacja naciśnij i . , i . 2. Przy użyciu klawiatury zacznij wpisywać nazwę miejsca, które chcesz znaleźć. 3. Po wpisaniu kilku liter, naciśnij nazwie podobnej do wprowadzonych znaków. 4. (opcjonalnie) Miejsca są sortowane według odległości, na którą należy odjechać od trasy (podczas nawigacji wzdłuż trasy), lub odległości od aktualnej pozycji (gdy nie został podany cel . Zostanie wyświetlona lista miejsc o podróży). Jeśli chcesz zmienić kolejność sortowania listy, naciśnij . 5. Przejrzyj listę i naciśnij jedną z pozycji. Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. Nazwa i adres miejsca zostanie wyświetlona na górze ekranu. 6. (opcjonalnie) Naciśnij , aby wyświetlić szczegóły wybranego miejsca. Naciśnij , aby wrócić do ekranu mapy. NX505E Polski 45 7. 8. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. , aby wybrać cel Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. 3.1.3.2 Wyszukiwanie miejsca użyteczności publicznej wg zapisanych wcześniej kategorii Funkcja Zapisane wyszukiwanie pozwala szybko znaleźć najczęściej używane rodzaje miejsc. , aby powrócić do menu nawigacji. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij następujące przyciski: 3. Zostaną wyświetlone zapisane kategorie wyszukiwania: , . : • • Jeśli istnieje aktywna trasa, będą wyszukiwane stacje benzynowe, które znajdują się przy tej trasie. • Jeśli nie istnieje aktywna trasa (nie został wybrany cel podróży), stacje będą wyszukiwane wokół aktualnej pozycji. • Jeśli aktualna pozycja również nie jest dostępna (nie ma sygnału GPS), wyszukiwanie zostanie realizowane wokół ostatniej znanej pozycji. : • • 46 NX505E Polski Jeśli istnieje aktywna trasa, będą wyszukiwane parkingi, które znajdują się wokół celu podróży. • Jeśli nie istnieje aktywna trasa (nie został wybrany cel podróży), stacje będą wyszukiwane wokół aktualnej pozycji. • Jeśli aktualna pozycja również nie jest dostępna (nie ma sygnału GPS), wyszukiwanie zostanie realizowane wokół ostatniej znanej pozycji. : • • Jeśli istnieje aktywna trasa, będą wyszukiwane restauracje, które znajdują się przy tej trasie. • Jeśli nie istnieje aktywna trasa (nie został wybrany cel podróży), stacje będą wyszukiwane wokół aktualnej pozycji. • Jeśli aktualna pozycja również nie jest dostępna (nie ma sygnału GPS), wyszukiwanie zostanie realizowane wokół ostatniej znanej pozycji. : • • Jeśli istnieje aktywna trasa, będą wyszukiwane miejsca noclegowe, które znajdują się wokół celu podróży. • Jeśli nie istnieje aktywna trasa (nie został wybrany cel podróży), stacje będą wyszukiwane wokół aktualnej pozycji. • Jeśli aktualna pozycja również nie jest dostępna (nie ma sygnału GPS), wyszukiwanie zostanie realizowane wokół ostatniej znanej pozycji. 4. Aby wyświetlić szybko listę miejsc, naciśnij dowolny przycisk szybkiego wyszukiwania. 5. (opcjonalnie) Miejsca są sortowane według odległości od bieżącego lub ostatniego znanego położenia, od celu podróży lub odległości, na którą należy odjechać od trasy. Jeśli chcesz zmienić kolejność sortowania listy, naciśnij . 6. Przejrzyj listę i naciśnij jedną z pozycji. Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. Nazwa i adres miejsca zostanie wyświetlona na górze ekranu. 7. (opcjonalnie) Naciśnij , aby wyświetlić szczegóły wybranego miejsca. Naciśnij , aby wrócić do ekranu mapy. 8. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. , aby wybrać cel NX505E Polski 47 9. Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. 3.1.3.3 Wyszukiwanie miejsca użyteczności publicznej wg kategorii Istnieje możliwość wyszukania miejsc użyteczności publicznej według kategorii i podkategorii. , aby powrócić do menu nawigacji. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij następujące przyciski: 3. Naciśnij 4. Wybierz obszar, wokół którego mają być wyszukiwane miejsca: , . . • , aby wykonać wyszukiwanie wokół aktualnej pozycji lub, Naciśnij jeśli nie jest dostępne, ostatniej znanej pozycji. Lista wyników zostanie posortowana według odległości od danego położenia. • , aby wyszukać miejsce w wybranym mieście. Lista Naciśnij wyników zostanie posortowana według odległości od środka wybranego miasta. • , aby wyszukać miejsce w pobliżu celu podróży na Naciśnij aktywnej trasie. Lista wyników zostanie posortowana według odległości od celu podróży. • , aby przeszukać miejsca wzdłuż aktywnej trasy (a nie Naciśnij jednego punktu). Taka opcja przydaje się w sytuacji, gdy szukasz miejsca, którego lokalizacja jest jak najbliżej trasy, np. stacji benzynowej czy restauracji. Lista wyników zostanie posortowana według odległości od pokonywanej trasy. 48 NX505E Polski 5. (opcjonalnie) Po wybraniu opcji wykonane wyszukiwanie. wskaż miasto, w którym ma być 6. Wybierz jedną z głównych kategorii miejsc (np. Nocleg) lub naciśnij wyświetlić wszystkie miejsca w pobliżu wybranej lokalizacji lub wzdłuż trasy. 7. , Wybierz jedną z podkategorii miejsca (np. Hotel lub Motel) lub naciśnij aby wyświetlić wszystkie miejsca z wybranej kategorii głównej w pobliżu wybranej lokalizacji lub wzdłuż trasy. 8. Czasami może zostać wyświetlona lista marek w wybranej podkategorii miejsc. Wybierz jedną , aby markę lub naciśnij , aby wyświetlić wszystkie miejsca z wybranej podkategorii w pobliżu wybranej lokalizacji lub wzdłuż trasy. NX505E Polski 49 9. 10. Na ekranie zostanie wyświetlona lista wyników. (opcjonalnie) Miejsca są sortowane według odległości od bieżącego lub ostatniego znanego położenia, od wybranego miasta, od celu podróży lub od odległości, na którą należy odjechać od trasy. Jeśli chcesz zmienić kolejność sortowania listy, naciśnij . 11. Przejrzyj listę i naciśnij jedną z pozycji. Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. Nazwa i adres miejsca zostanie wyświetlona na górze ekranu. 12. (opcjonalnie) Naciśnij , aby wyświetlić szczegóły wybranego miejsca. Naciśnij , aby wrócić do ekranu mapy. 13. 14. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. , aby wybrać cel Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby rozpocząć podróż. 50 NX505E Polski , aby zmodyfikować parametry trasy, lub 3.1.3.4 Wyszukiwanie miejsca użyteczności publicznej wg nazwy Istnieje możliwość wyszukania miejsc użyteczności publicznej według nazw. Wyszukiwanie może być prowadzone wokół różnych lokalizacji lub wzdłuż wybranej trasy oraz dla całej bazy danych miejsc lub wyłącznie jednej kategorii albo podkategorii. , aby powrócić do menu nawigacji. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij następujące przyciski: 3. Naciśnij 4. Wybierz obszar, wokół którego mają być wyszukiwane miejsca: 5. , . . • , aby wykonać wyszukiwanie wokół aktualnej pozycji lub, Naciśnij jeśli nie jest dostępne, ostatniej znanej pozycji. Lista wyników zostanie posortowana według odległości od danego położenia. • , aby wyszukać miejsce w wybranym mieście. Lista Naciśnij wyników zostanie posortowana według odległości od środka wybranego miasta. • , aby wyszukać miejsce w pobliżu celu podróży na Naciśnij aktywnej trasie. Lista wyników zostanie posortowana według odległości od celu podróży. • , aby przeszukać miejsca wzdłuż aktywnej trasy (a nie Naciśnij jednego punktu). Taka opcja przydaje się w sytuacji, gdy szukasz miejsca, którego lokalizacja jest jak najbliżej trasy, np. stacji benzynowej czy restauracji. Lista wyników zostanie posortowana według odległości od pokonywanej trasy. (opcjonalnie) Po wybraniu opcji wykonane wyszukiwanie. wskaż miasto, w którym ma być NX505E Polski 51 6. Wybierz jedną z kategorii miejsc (np. Nocleg), którą chcesz przeszukać, lub naciśnij , aby wykonać wyszukiwanie we wszystkich miejscach. 7. Wybierz jedną z podkategorii miejsc (np. Hotel lub Motel), którą chcesz przeszukać, lub naciśnij , aby wykonać wyszukiwanie w całej kategorii. nie został jeszcze naciśnięty, naciśnij go. 8. Jeśli przycisk 9. Przy użyciu klawiatury zacznij wpisywać nazwę miejsca, które chcesz znaleźć. 10. Po wpisaniu kilku liter, naciśnij nazwie podobnej do wprowadzonych znaków. 52 NX505E Polski . Zostanie wyświetlona lista miejsc o 11. (opcjonalnie) Miejsca są sortowane według odległości od bieżącego lub ostatniego znanego położenia, od wybranego miasta, od celu podróży lub od odległości, na którą należy odjechać . od trasy. Jeśli chcesz zmienić kolejność sortowania listy, naciśnij 12. Przejrzyj listę i naciśnij jedną z pozycji. Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. Nazwa i adres miejsca zostanie wyświetlona na górze ekranu. 13. (opcjonalnie) Naciśnij , aby wyświetlić szczegóły wybranego miejsca. Naciśnij , aby wrócić do ekranu mapy. 14. 15. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. , aby wybrać cel Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. 3.1.3.5 Wyszukiwanie miejsca użyteczności publicznej wg numeru telefonu Istnieje możliwość wyszukania miejsc użyteczności publicznej według numeru telefonu: , aby powrócić do menu nawigacji. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij następujące przyciski: 3. Zostanie wyświetlona klawiatura numeryczna. Wpisz numer wyszukiwanego telefonu lub jego część. 4. Naciśnij , . . NX505E Polski 53 5. Zostanie wyświetlona lista miejsc z numerami telefonów odpowiadającymi wprowadzonym cyfrom. 6. (opcjonalnie) Miejsca są sortowane według odległości od bieżącego lub ostatniego znanego położenia, od wybranego miasta, od celu podróży lub od odległości, na którą należy odjechać od trasy. Jeśli chcesz zmienić kolejność sortowania listy, naciśnij . 7. Przejrzyj listę i naciśnij jedną z pozycji. Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. Nazwa i adres miejsca zostanie wyświetlona na górze ekranu. 8. (opcjonalnie) Naciśnij , aby wyświetlić szczegóły wybranego miejsca. Naciśnij , aby wrócić do ekranu mapy. 9. 10. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. , aby wybrać cel Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby rozpocząć podróż. 54 NX505E Polski , aby zmodyfikować parametry trasy, lub 3.1.3.6 Wybieranie pobliskiej pomocy przy użyciu funkcji „Gdzie jestem?” Na ekranie „Gdzie jestem?” można szybko wyszukać zlokalizowaną niedaleko pomoc. , aby wyświetlić Szybkie menu. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. Naciśnij 3. Zostaną wybrane zapisane kategorie wyszukiwania, wszystkie skonfigurowane pod kątem wyszukiwania aktualnej pozycji (lub wokół ostatniego znanego położenia, jeśli aktualna pozycja nie jest dostępna): i . • : warsztaty napraw i pomoc drogowa • : pogotowie i służby ratownicze • : komisariaty policji • : stacje benzynowe 4. Aby wyświetlić szybko listę miejsc określonego rodzaju, naciśnij dowolny przycisk szybkiego wyszukiwania. 5. (opcjonalnie) Miejsca są sortowane według odległości od bieżącego lub ostatniego znanego położenia, od wybranego miasta, od celu podróży lub od odległości, na którą należy odjechać od trasy. Jeśli chcesz zmienić kolejność sortowania listy, naciśnij . NX505E Polski 55 6. Przejrzyj listę i naciśnij jedną z pozycji. Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. Nazwa i adres miejsca zostanie wyświetlona na górze ekranu. 7. (opcjonalnie) Naciśnij , aby wyświetlić szczegóły wybranego miejsca. Naciśnij , aby wrócić do ekranu mapy. 8. 9. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. , aby wybrać cel Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. 3.1.4 Wybór lokalizacji na mapie jako celu podróży 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij następujące przyciski: 3. Znajdź cel podróży na mapie: przesuń mapę i ustaw skalę według potrzeb. 4. Naciśnij lokalizację, którą chcesz wybrać jako cel podróży. Pojawi się tam Kursor ( 5. Naciśnij 56 NX505E Polski , aby powrócić do menu nawigacji. , aby wybrać kursor jako cel podróży. , . ). 6. Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. 3.1.5 Wybór celu podróży z Ulubionych Możesz wybrać jako cel podróży lokalizację, która wcześniej została zapisana w kategorii Ulubione. Dodawanie lokalizacji jako ulubionego celu podróży zostało opisane na Strona 72. 1. Dostęp do listy Ulubionych: • Na ekranie mapy naciśnij • W menu Nawigacja naciśnij , aby otworzyć Szybkie menu. . 2. Naciśnij 3. Naciśnij pozycję z Ulubionych, którą chcesz ustawić jako cel podróży. Jeśli to konieczne, . Zostanie wyświetlona lista ulubionych celów podróży. przewiń listę w dół, aby zobaczyć jej dalszy ciąg, lub naciśnij liter z nazwy ulubionego celu podróży. 4. i wpisz kilka Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. NX505E Polski 57 5. Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. 3.1.6 Wybór z lokalizacji domowej Aby wykonać nawigację do lokalizacji domowej, należy ją najpierw zapisać. Wyszukaj adres lub wskaż go na mapie. Gdy kursor zostanie umieszczony w wybranym miejscu, naciśnij i wybierz opcję . Po ustawieniu lokalizacji domowej możesz szybko uruchomić nawigację do niej. 1. 2. Aby wybrać lokalizację domową, wykonaj jedną z następujących czynności: • Na ekranie mapy naciśnij , a następnie Szybkiego menu w Ustawieniach — Strona 89). • W menu Nawigacja naciśnij (ten przycisk można dodać do i . Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. 3. Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby rozpocząć podróż. 58 NX505E Polski , aby zmodyfikować parametry trasy, lub 3.1.7 Wybór jednego z ostatnich celów podróży z Historii Cele podróży ustawione wcześniej pojawiają się w Historii. 1. Dostęp do historii: • Na ekranie mapy naciśnij • W menu Nawigacja naciśnij i . i . 2. Zostanie wyświetlona lista ostatnich celów podróży. Inteligentna historia wyróżnia na pierwszej stronie trzy najbardziej prawdopodobne cele wybrane na podstawie poprzednich tras. Pozostałe cele podróży zostaną posortowane według daty ostatniego wyboru. Jeśli to konieczne, przewiń listę i wyświetl wcześniejsze cele podróży. 3. Wybierz cel podróży z listy. 4. Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. 5. Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. NX505E Polski 59 3.1.8 Wpisz współrzędne celu podróży. Cel podróży możesz także wybrać, wpisując jego współrzędne. Wykonaj następujące czynności: , aby powrócić do menu nawigacji. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij 3. Otwórz menu 4. Długość i szerokość geograficzną możesz wprowadzić w jednym z następujących formatów: stopnie, stopnie i minuty lub stopnie, minuty i sekundy. 5. (opcjonalne) Jeśli to konieczne, naciśnij następnie wprowadź współrzędne w układzie UTM. 6. Po zakończeniu naciśnij przycisk 7. Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( . i naciśnij ). Naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. 60 NX505E Polski . i ,a . , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij 8. Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. 3.1.9 Nawigacja do lokalizacji zapisanej w zdjęciu Nawigację można także ustawić do lokalizacji zapisanej w zdjęciu. Wykonaj następujące czynności: 1. W menu Wyszukaj naciśnij przycisk , a następnie naciśnij przycisk . 2. Zostanie wyświetlona lista zdjęć przechowywanych w urządzeniu. Wybierz zdjęcie, aby ustawić jego lokalizację jako cel podróży. 3. Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. W razie konieczności możesz nacisnąć inną lokalizację na mapie, aby zmienić cel podróży. W nowej lokalizacji pojawi się kursor ( ). Naciśnij , aby wybrać cel podróży, lub naciśnij , aby wybrać inny cel podróży. 4. Po krótkim zestawieniu parametrów trasy na mapie pojawi się cała trasa. Trasa zostanie automatyczna obliczona. Naciśnij , aby zmodyfikować parametry trasy, lub , aby rozpocząć podróż. NX505E Polski 61 Uwaga! Informacja o lokalizacji jest zapisana wyłącznie w plikach .JPG ze współrzędnymi geograficznymi. Tylko tego typu pliki mogą służyć do nawigacji. Inne pliki obrazów nie zostaną wyświetlone na liście. Pliki muszą znajdować się na włożonej karcie microSD, w folderze głównym lub w folderze „pictures” (obrazy). 3.1.10 Budowanie trasy z listy celów podróży (Utwórz trasę) Przy użyciu menu Moja trasa można zbudować całą trasę, dodając kolejne cele podróży. , aby powrócić do menu nawigacji. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij 3. Naciśnij 4. Na liście punktów trasy będzie widoczny tylko jeden wiersz, punkt początkowy trasy. Zazwyczaj jest to aktualna pozycja GPS. 5. Naciśnij 6. Zostanie wyświetlone Menu Cel trasy. Cel podróży możesz dodać zgodnie z opisem w poprzednich częściach. 62 NX505E Polski . . , aby wybrać cel podróży. 7. Po wybraniu nowego celu podróży zostanie ponownie wyświetlona lista. 8. w miejscu, w którym chcesz dodać na liście Aby dodać kolejne cele podróży, naciśnij nowy punkt trasy, a następnie powtórz przedstawione czynności. 3.2 Wyświetlanie całej trasy na mapie W łatwy sposób można wyświetlić podgląd aktywnej trasy na mapie. Wykonaj następujące czynności: , aby powrócić do menu nawigacji. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij 3. . Na mapie zostanie wyświetlona cała aktywna trasa włącznie z Naciśnij dodatkowymi informacjami oraz elementami sterującymi. . NX505E Polski 63 3.3 Sprawdzanie parametrów trasy oraz dostęp do funkcji dotyczących trasy Istnieje możliwość sprawdzenia różnych parametrów trasy zalecanej przez Clarion Mobile Map. , aby powrócić do menu nawigacji. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij 3. Zostaną wyświetlone następujące informacje: 4. . • Nazwa lub adres celu podróży. • Ikony z ostrzeżeniami (jeśli istnieją). Dzięki nim możesz uzyskać dodatkowe informacje o trasie (np. o drogach gruntowych lub drogach płatnych, które należy pokonać). • Łączny czas przejazdu trasy. • Łączna długość trasy. • Szacowane opóźnienie obliczone na podstawie zdarzeń drogowych na trasie. • Symbol pojazdu używanego podczas obliczania trasy. • Metoda planowania trasy (np. szybko). Na tym ekranie dostępne są następujące opcje (szczegółowe instrukcje o sposobie ich obsługi znajdują się w następnym rozdziale): • , aby wykonać edycję trasy: aby dodać lub usunąć cele Naciśnij podróży albo zmienić ich kolejność. Istnieje także możliwość ustawienia innego punktu początkowego niż lokalizacja bieżąca. Może być to przydatne podczas planowania i zapisywania przyszłej podróży. • Naciśnij , aby wyświetlić na mapie całą trasę. • Naciśnij , aby ominąć część trasy. • Naciśnij , aby usunąć aktywną trasę. • pozwoli otworzyć listę z dalszymi opcjami, takimi jak Naciśnięcie wybór tras alternatywnych, zmiana parametrów trasy, symulacja trasy, zapisanie aktywnej trasy lub załadowanie wcześniej zapisanej trasy. • Naciśnij 64 NX505E Polski , aby wrócić do menu Nawigacja. 3.4 Modyfikowanie trasy Po uruchomieniu nawigacji istnieje kilka sposobów modyfikacji aktywnej trasy. W tej części zostały opisane niektóre z tych sposobów. 3.4.1 Wybieranie nowego celu podróży przy ustalonej trasie: nowa trasa, nowy punkt trasy lub nowy ostateczny cel trasy Gdy istnieje już zalecana trasa, ale przy użyciu procedur opisanych wcześniej został wybrany nowy cel podróży, aplikacja wyświetli monit o rozpoczęcie nowej trasy, dodanie nowego punktu trasy (pośredniego celu podróży) do trasy lub wprowadzenie nowo wybranego celu za punktem końcowym bieżącej trasy. . Poprzedni cel • Aby zaplanować nową trasę do nowo wybranej lokalizacji, naciśnij podróży oraz poprzednie punkty trasy zostaną usunięte. • , aby dodać nowo wybraną lokalizację jako punkt pośredni do istniejącej trasy. Naciśnij Inne cele podróży na trasie pozostaną niezmienione. Uwaga: nowy punkt trasy zostanie umieszczony między celami podróży. Pozwoli to zachować optymalność ustalonej trasy. Aby wybrać miejsce, w którym ma się pojawić punkt trasy, użyj funkcji Edytuj trasę. • , aby dodać nowy cel podróży na końcu trasy. Inne cele podróży na trasie Naciśnij pozostaną niezmienione. Poprzedni cel podróży stanie się nowym, ostatnim punktem trasy. 3.4.2 Ustawianie nowej pozycji początkowej trasy W przypadku normalnej nawigacji wszystkie trasy są planowane od aktualnej pozycji. Aby sprawdzić przyszłe trasy, wykonać ich symulację lub poznać ich długość oraz odległość, wyłącz odbiornik GPS. Pozwoli to na ustawienie punktu początkowego trasy innego niż aktualna pozycja GPS. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij , aby powrócić do menu nawigacji. . NX505E Polski 65 3. Jeśli trasa jest już wprowadzona, naciśnij naciśnij 4. . Jeśli wprowadzasz nową trasę, . Pierwsza linia to początek trasy. Zazwyczaj jest to aktualna pozycja GPS. Po wyświetleniu komunikatu naciśnij i potwierdź swoje działanie. 5. Zostanie wyświetlone Menu Cel trasy. Punkt początkowy trasy możesz wybrać tak samo, jak cel podróży. 6. Po ustawieniu nowego punktu początkowego naciśnij 66 NX505E Polski . 7. Zostanie wyświetlona mapa z przezroczystym symbolem pojazdu (oznacza to brak odbioru sygnału GPS). Jeśli aktywna trasa już istnieje, zostanie ona ponownie obliczona od wybranego położenia. 8. Aby wrócić do normalnej nawigacji, naciśnij . 3.4.3 Edycja listy celów podróży (Edytuj trasę) Edycję trasy można wykonać przez zmianę listy celów podróży. Istnieje możliwość dodania lub usunięcia celów podróży, zmiany położenia początkowego lub zmiany kolejności listy. , aby powrócić do menu nawigacji. 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij 3. Naciśnij 4. Dostępne są następujące opcje: . . • Naciśnij , aby dodać nowy cel podróży. • Naciśnij , aby usunąć cel podróży. • Naciśnij , aby zmienić punkt początkowy trasy. • , aby zmienić kolejność listy. Możesz to zrobić Naciśnij samodzielnie lub pozwolić aplikacji na ustalenie optymalnej trasy. NX505E Polski 67 3.4.4 Wstrzymywanie aktywnej trasy Nie musisz wstrzymywać aktywnej trasy: po ponownym rozpoczęciu jazdy Clarion Mobile Map uruchamia odtwarzanie instrukcji głosowych od aktualnej pozycji. 3.4.5 Anulowanie aktywnej trasy Aby anulować trasę, dla której jest prowadzona nawigacja, wykonaj jedną z następujących czynności: • i . Jeśli dla danej trasy istnieją punkty trasy, Na ekranie mapy naciśnij należy naciskać tyle razy, aby usunąć wszystkie punkty trasy. • W menu Nawigacja naciśnij usunięta razem ze wszystkimi punktami trasy. i . Aktywna trasa zostanie 3.4.6 Sprawdzanie alternatywnych tras podczas planowania trasy Po wybraniu nowego celu podróży istnieje możliwość wybrania tras alternatywnych lub zmiany metody planowania trasy. Wykonaj następujące czynności: 1. Ustaw cel podróży zgodnie z wcześniejszym opisem i przejdź do ekranu potwierdzania trasy. 2. Naciśnij . 3. Naciśnij . 68 NX505E Polski 4. Zostaną wyświetlone podstawowe informacje o trzech alternatywnych trasach obliczonych przy użyciu tej samej metody planowania trasy. Aby wyświetlić wybraną trasę alternatywną na mapie, naciśnij ją. 5. Jeśli nie jest dostępna dobra trasa alternatywna, naciśnij w dół w celu wybrania innych metod ustalania trasy. 6. , aby wrócić do ponownego Wybierz jedną z tras alternatywnych i naciśnij ekranu. Clarion Mobile Map obliczy ponownie trasę. linia pomarańczowa będzie teraz wyświetlać nową zalecaną trasę. i przewiń ekran 3.4.7 Sprawdzanie tras alternatywnych dla wybranej Aby ponownie obliczyć aktualną trasę przy użyciu innej metody planowania trasy, zmień ustawienia trasy (Strona 90). Istnieje także inny sposób na wykonanie tej czynności i porównanie tras alternatywnych obliczonych przy użyciu tej samej metody planowania trasy. Wykonaj następujące czynności: 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij , aby powrócić do menu nawigacji. . NX505E Polski 69 3. Naciśnij . 4. Naciśnij . 5. Zostaną wyświetlone podstawowe informacje o trzech alternatywnych trasach obliczonych przy użyciu tej samej metody planowania trasy. Aby wyświetlić wybraną trasę alternatywną na mapie, naciśnij ją. 6. Jeśli nie jest dostępna dobra trasa alternatywna, naciśnij w dół w celu wybrania innych metod ustalania trasy. 7. Wybierz jedną z alternatywnych tras, a następnie naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund i przewiń ekran . Zostanie ponownie wyświetlony ekran mapy, a Clarion Mobile Map obliczy ponownie trasę. linia pomarańczowa będzie teraz wyświetlać nową zalecaną trasę. 70 NX505E Polski 3.4.8 Zmiana pojazdu używanego podczas planowania trasy Aby obliczyć ponownie aktywną trasę przy użyciu innego pojazdu, wykonaj następujące czynności. Zmiany te można także prowadzić później w ustawieniach (Strona 90). 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. Naciśnij , a następnie naciśnij . , a następnie naciśnij jedną z następujących opcji: • • • • 3. Clarion Mobile Map obliczy ponownie trasę, optymalizując ją dla nowego typu pojazdu. linia pomarańczowa będzie teraz wyświetlać nową zalecaną trasę. 3.4.9 Zmiana używanych typów dróg podczas planowania trasy Aby obliczyć ponownie aktywną trasę przy użyciu innych preferowanych typów dróg, wykonaj następujące czynności. Zmiany te można także prowadzić później w ustawieniach (Strona 90). 1. Na ekranie mapy naciśnij , a następnie naciśnij . NX505E Polski 71 2. 3. Aby zmienić trasę, naciśnij dowolny wyświetlony typ dróg. Jeśli to konieczne, przewiń listę typów dróg. Dostępne są następujące opcje (ich kolejność zależy od wybranego typu pojazdu): • - Możesz preferować omijanie autostrad, jeśli jedziesz wolnym samochodem lub holujesz inny pojazd. • - Drogi płatne (winiety) to drogi płatne, dla których kupuje się karnet lub winietę, aby korzystać z drogi przez dłuższy okres. Mogą one być aktywne lub nieaktywne niezależnie od dróg płatnych winietami. • - Domyślnie Clarion Mobile Map uwzględnia drogi płatne (opłaty za przejazd w przypadku każdorazowego korzystania z drogi). Jeśli wyłączysz drogi płatne winietami, Clarion Mobile Map będzie planować najlepsze trasy z wykluczeniem tych dróg. • - Clarion Mobile Map domyślnie uwzględnia promy w przebiegu planowanej trasy. Jednakże mapa nie zawsze zawiera informacje o dostępności promów kursujących nieregularnie. Ponadto przejazd niektórymi promami jest płatny. • - Clarion Mobile Map domyślnie wyklucza drogi gruntowe: mogą się znajdować w złym stanie i zwykle nie można na nich jechać z maksymalną dozwoloną prędkością. , aby powrócić do ekranu Trasa została już ponownie obliczona. Naciśnij mapy. linia pomarańczowa będzie teraz wyświetlać nową zalecaną trasę. 3.5 Zapisywanie lokalizacji jako ulubionego celu podróży Dowolną lokalizację można dodać do Ulubionych, tj. do listy często używanych miejsc docelowych. Planowanie trasy do jednego z ulubionych celów podróży zostało opisane na Strona 57. 1. Wybierz cel podróży zgodnie z wcześniejszym opisem. Może to być adres, miejsce, dowolna lokalizacja na mapie, poprzednio używany cel podróży z Historii itp. 2. Gdy zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku, naciśnij . 3. Naciśnij 72 NX505E Polski . 4. (opcjonalnie) Korzystając z klawiatury, możesz zmienić zaproponowaną nazwę ulubionego miejsca. Aby wpisać cyfry lub symbole, naciśnij 5. . Aby zapisać lokalizację nowego ulubionego celu podróży, naciśnij . 3.5.1 Edycja szczegółów ulubionego celu podróży Możesz wybrać jako lokalizację, która wcześniej została zapisana w kategorii Ulubione, i wykonać edycję jej szczegółów. Dodawanie lokalizacji jako ulubionego celu podróży zostało opisane na Strona 72. 1. Dostęp do listy Ulubionych: • Na ekranie mapy naciśnij • W menu Nawigacja naciśnij i . i . 2. Zostanie wyświetlona lista ulubionych celów podróży. 3. Naciśnij ulubiony cel podróży, który chcesz zmienić. Jeśli to konieczne, przewiń listę w dół, aby zobaczyć jej dalszy ciąg, lub naciśnij celu podróży. i wpisz kilka liter z nazwy ulubionego 4. Zostanie wyświetlona pełna mapa z wybranym punktem na środku. 5. Naciśnij 6. Naciśnij dowolne pole danych i zmień jego zawartość. 7. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku mapy. , aby wyświetlić szczegóły wybranego miejsca. pozwala na powrót do ekranu NX505E Polski 73 3.6 Zapisywanie lokalizacji na mapie jako punktu alarmowego Dowolną lokalizację na mapie można zapisać jako punkt alarmowy (np. fotoradar lub przejazd kolejowy). 1. Znajdź na mapie wybraną lokalizację. W wybranym miejscu pojawi się czerwony kursor. 2. Naciśnij 3. Przewiń listę w dół i naciśnij 4. Na wyświetlonym ekranie wybierz typ punktu alarmowego, kierunek, z którego oczekiwane jest wyświetlenie alarmu, oraz (jeśli ma to zastosowanie) ograniczenie prędkości dla danego punktu alarmowego. 5. Aby zapisać lokalizację nowego punktu alarmowego, naciśnij . . . 3.7 Edycja punktu alarmowego Istnieje możliwość edycji zapisanego lub przesłanego punktu alarmowego (np. fotoradaru lub przejazdu kolejowego). 1. Znajdź na mapie i wybierz punkt alarmowy, którego edycję chcesz wykonać. Zostanie on otoczony czerwonym okręgiem. 2. Naciśnij 74 NX505E Polski . 3. Przewiń listę w dół i naciśnij . 4. Na wyświetlonym ekranie zmień typ punktu alarmowego, kierunek, z którego oczekiwane jest wyświetlenie alarmu, oraz (jeśli ma to zastosowanie) ograniczenie prędkości dla danego punktu alarmowego. 5. Aby zapisać zmiany w punkcie alarmowym, naciśnij . 3.8 Oglądanie symulacji trasy Istnieje możliwość wykonania symulowanej nawigacji przedstawiającej aktywną trasę. Wykonaj następujące czynności: 1. Na ekranie mapy naciśnij 2. W menu Nawigacja naciśnij 3. Naciśnij , aby powrócić do menu nawigacji. . . NX505E Polski 75 4. . Symulacja zostanie uruchomiona od punktu Przewiń listę w dół i naciśnij początkowego i pozwoli na obejrzenie całej zalecanej trasy (przy założeniu realistycznej prędkości pojazdu). a) (opcjonalnie) W trakcie symulacji dostępne są następujące elementy sterujące. Są one wyświetlane przez kilka sekund; aby je wyświetlić ponownie, naciśnij mapę: • : przejście do następnego zdarzenia na trasie (manewru). • : wstrzymanie symulacji. • : przejście do poprzedniego zdarzenia na trasie (manewru). • : zwiększenie szybkości symulacji 4-, 8- lub 16-krotnie. Kolejne naciśnięcie spowoduje przywrócenie normalnej szybkości. b) Naciśnij 76 NX505E Polski , aby zatrzymać symulację. 4 Nawigacja poza drogami Po pierwszym uruchomieniu programu Clarion Mobile Map oblicza trasy przy użyciu sieci dróg zapisanych w postaci dołączonych do produktu map wektorowych o wysokiej jakości. Aby przełączyć aplikację do trybu nawigacji poza drogami, należy w ustawieniach trasy wykonać jedną z następujących czynności: • , W menu głównym naciśnij , i . • Na ekranie mapy naciśnij , i . Większość procedur opisanych dla nawigacji po drogach ma także zastosowanie podczas nawigacji poza drogami. Jednak część funkcji nie jest dostępna w tym trybie nawigacji (np. nie jest możliwe otwarcie planu trasu, ponieważ nie są przewidywane żadne manewry, a wyłącznie punkty trasy oraz proste linie między nimi). 4.1 Wybieranie celu podróży na trasie Wybranie punktu początkowego lub celu podróży (punktu trasy lub ostatecznego celu trasy) wykonuje się tak samo, jak w nawigacji po drogach. Jedyną różnicą jest łączenie punktów trasy do trasy docelowej prostymi liniami, niezależnie od sieci dróg i zasad ruchu drogowego. 4.2 Tryb nawigacji poza drogami Różnica między trybem nawigacji po drogach i poza drogami polega na sposobie działania nawigacji. Gdy jest wyświetlony ekran Mapa z trasą poza drogami: • pozycja i kierunek nie jest wyrównana z najbliższą drogą; • nie jest realizowana nawigacja skręt po skręcie, a jest jedynie pokazywany zalecany kierunek podróży. Między aktualną pozycją i następnym celem podróży zostanie narysowania linia linia pomarańczowa. Pole Podgląd zakrętu w lewym górnym roku będzie wyświetlać kompas wskazujący kierunek na następny cel podróży i odległość do niego. Po osiągnięciu punktu trasy linia pomarańczowa pokaże kierunek do następnego celu podróży. Dalsze rozgałęzienia trasy są wyświetlane w linia pomarańczowas. Po osiągnięciu ostatecznego celu trasy nawigacja zostanie zakończona. NX505E Polski 77 5 Przewodnik referencyjny Na kilku następnych stronach znajdziesz opis różnych pojęć dotyczących urządzenia Clarion Mobile Map oraz odpowiednich ekranów menu. 5.1 Pojęcia 5.1.1 Zoom domyślny Zoom domyślny oferuje dużo więcej możliwości niż zwykły zoom automatyczny: • Podczas jazdy trasą: podczas zbliżania się do zakrętu zostanie wykonane zbliżenie, a kąt widzenia zostanie podniesiony, tak aby można było z łatwością rozpoznać manewr na następnym skrzyżowaniu. Jeśli następny zakręt jest oddalony, poziom zbliżenia zmniejszy się, a kąt widzenia zostanie obniżony na płasko, tak aby widzieć trasę przed sobą. • Podczas jazdy bez aktywnej trasy: Zoom domyślny powiększy widok, jeśli jedziesz z małą prędkością, oraz zmniejszy widok, jeśli jedziesz z dużą prędkością. 5.1.2 Kompozycje kolorów na dzień i na noc Produkt Clarion Mobile Map używa różnych schematów kolorów podczas dnia i podczas nocy zarówno dla map, jak i ekranów menu. • Kolory podczas dnia są podobne do kolorów stosowanych w drukowanych mapach drogowych, a menu są wyświetlane na jasno. • Schematy kolorów w nocy bazują na ciemnych kolorach dla dużych obiektów, tak aby średni poziom jasności ekranu był niski. 5.1.3 Widok tunelu W momencie wjazdu do tunelu mapa zostaje zastąpiona ogólnym widokiem tunelu, dzięki czemu drogi i budynki nie rozpraszają kierowcy. Ogólny widok tunelu z góry na dół ułatwia orientację. Wyświetlana jest także pozostała odległość w tunelu. Po opuszczeniu tunelu powraca początkowy widok mapy. Funkcję tę można wyłączyć w Ustawieniach (Strona 94). 78 NX505E Polski 5.1.4 Obliczanie i przeliczanie trasy Clarion Mobile Map oblicza trasę w oparciu o preferencje użytkownika: • • Metoda planowania trasy: • : Ustawia szybką trasę, jeśli możesz jechać po wszystkich drogach z prędkością równą lub prawie równą ograniczeniu prędkości. Zwykle najlepsza opcja dla samochodów szybkich i standardowych. • : Oblicza trasę, która ma najkrótszą łączną odległość ze wszystkich możliwych tras. Może być to przydatne dla wolniejszych pojazdów. • : Przedstawia szybką trasę zmniejszającą zużycie paliwa. Obliczane na podstawie danych wprowadzonych w ustawieniach trasy (Strona 90). Ceny podróży i wartości emisji CO2 są tylko szacunkami. Nie są brane pod uwagę wzniesienia, zakręty oraz dane o ruchu na drodze. • : W typach pojazdów, w których nie jest dostępne ustawienie Trasa ekologiczna, ta metoda łączy korzyści sposobów Szybko i Krótka. Clarion Mobile Map oblicza trasę podobnie jak w trybie Szybko, ale wybiera inne drogi, aby zaoszczędzić paliwo. • : Proponuje trasę z niewielką liczbą zakrętów i bez trudnych manewrów. W tej opcji Clarion Mobile Map będzie na przykład korzystać z autostrad zamiast kilku mniejszych dróg lub ulic. Typy pojazdów: : • • Podczas planowania trasy są brane pod uwagę ograniczenia dotyczące manewrów i kierunku jazdy. • Drogi są używane wyłącznie, jeśli są dostępne dla samochodów. • Drogi prywatne i drogi wewnętrzne są używane wyłącznie wtedy, gdy jest to konieczne w celu osiągnięcia celu podróży. • Chodniki są wykluczone z planowanych tras. : • • Wszystkie manewry są do wykonania na skrzyżowaniach. • Ograniczenia dotyczące kierunku jazdy są uwzględniane tak, iż możliwy jest przejazd w drugą stronę z niską prędkością. • Prywatne drogi są używane wyłącznie, gdy prowadzą do celu podróży. • Chodniki są wykluczone z planowanych tras. : • • Podczas planowania trasy są brane pod uwagę ograniczenia dotyczące manewrów i kierunku jazdy. NX505E Polski 79 • Drogi są używane wyłącznie, jeśli są dostępne dla autobusów. • Prywatne drogi oraz drogi wewnętrzne i chodniki są wykluczone z tras. : • • • Podczas planowania trasy są brane pod uwagę ograniczenia dotyczące manewrów i kierunku jazdy. • Drogi są używane wyłącznie, jeśli są dostępne dla taksówek. • Prywatne drogi oraz drogi wewnętrzne i chodniki są wykluczone z tras. Używane lub pomijane typy dróg podczas obliczania trasy: • • • • • Uwzględniane są także otrzymywane na bieżąco informacje o z darzeniach drogowych. Czasami może mieć to znaczący wpływ na trasę. Clarion Mobile Map automatycznie oblicza trasę ponownie w przypadku zjechania z proponowanego planu trasy lub jeśli odebrane informacje o zdarzeniach drogowych dotyczą fragmentu zalecanej trasy. W celu uzyskania szczegółowych informacji o ustawieniach trasy patrz Strona 90. 5.1.5 Trasa ekologiczna Obliczanie trasy nie obejmuje wyłącznie planowania najszybszej lub najkrótszej trasy. Przy niektórych pojazdach podczas planowania trasy można także ustalać ją pod kątem minimalizacji zużycia paliwa, emisji CO2 i wpływu na środowisko. W ustawieniach trasy możesz zmienić parametry wybranego pojazdu. Wprowadź wartości zużycia paliwa oraz jego cenę. Możesz także wybrać pokazywanie różnicy między wybraną trasą oraz hipotetyczną trasą zaplanowaną ekologicznie. jako metodę planowania Po ustawieniu powyższych parametrów wybierz opcję trasy. Pozwoli to na uzyskanie szybkiej, oszczędnej pod kątem paliwa trasy. Uwaga: ceny podróży i wartości emisji CO2 są tylko szacunkami. Nie są brane pod uwagę wzniesienia, skręty, zakręty oraz dane o ruchu na drodze. Nie jest to też funkcja pozwalająca opracować najbardziej ekologiczną trasę z możliwych. Nadal brana jest pod uwagę szybkość podróży. Tak więc trasa, którą otrzymasz, będzie szybką trasą, która pozwoli zużyć mniej paliwa oraz ograniczyć emisje CO2. 80 NX505E Polski Gdy istnieje możliwość wyboru typu pojazdu, dla którego da się poprowadzić trasę ekologiczną, to niezależnie od wybranej metody planowania trasy podczas jej potwierdzania pojawią się także informacje o trasie ekologicznej: Jeśli wybrana metoda planowania trasy nie jest ekologiczna, a wybrano funkcję wyświetlania ekologicznej wersji alternatywnej, na ekranie pojawi się różnica w cenie, zużyciu paliwa oraz poziomie emisji CO2 między tymi trasami. Naciśnij pole z tymi szczegółami, jeśli chcesz wybrać trasę ekologiczną. 5.1.6 Ostrzeżenia o fotoradarach oraz innych zbliżających się punktach alarmowych Produkt oferuje specjalne ostrzeżenia o zbliżaniu się do fotoradarów (mierzących szybkość lub kontrolujących światła na skrzyżowaniu) oraz innych punktów alarmowych (takich jak szkoły lub przejazdy kolejowe). Te punkty alarmowe nie są częścią produktu Clarion Mobile Map. Można je pobrać z witryny www.naviextras.com lub przesyłać w postaci pliku tekstowego. Możesz także dodać własne punkty alarmowe lub wykonać edycję samodzielnie przesłanych wcześniej punktów. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Strona 74. Aplikacja wyświetli ostrzeżenie o zbliżaniu się do fotoradaru (np. mierzącego prędkość) lub niebezpiecznego obszaru, takiego jak obszar szkoły lub przejazd kolejowy. W ustawieniach Dźwięk i ostrzeżenia można skonfigurować różne typy ostrzeżeń (Strona 87). Dostępne są następujące typy ostrzeżeń: • Ostrzeżenie dźwiękowe: urządzenie może emitować sygnały informujące o zbliżaniu się do takiego punktu lub włączać alarm w momencie gdy pojazd zbliżający się do jednego z fotoradarów przekroczy dopuszczalną prędkość. • Ostrzeżenie wizualne: w momencie zbliżania się do punktu alarmowego na ekranie Mapa pojawi się rodzaj punktu alarmowego, odległość od niego oraz odpowiednie ograniczenie prędkości. W przypadku niektórych punktów alarmowych dostępna jest prędkość wymagana oraz prędkość maksymalna. W przypadku tych punktów alarm dźwiękowy może się różnić w zależności od tego, czy aktualna prędkość jest poniżej wymaganej prędkości, czy powyżej ograniczenia. • Tylko przy przekraczaniu prędkości: alarm dźwiękowy zostanie odtworzony po przekroczeniu wprowadzonego ograniczenia prędkości. • Przy zbliżaniu się: w przypadku zbliżania się do jednego z tych punktów alarmowych zawsze emitowane jest ostrzeżenie dźwiękowe. W celu zwrócenia uwagi kierowcy w razie przekroczenia dopuszczalnej prędkości ostrzeżenie może być inne. NX505E Polski 81 Ostrzeżenie o fotoradarach jest wyłączone, gdy znajdujesz się w kraju, w którym ostrzeganie o fotoradarach jest zabronione. Użytkownik na własną odpowiedzialność musi Uwaga! się upewnić, że stosowanie tej funkcji jest legalne w kraju, w którym zamierza z niej korzystać. 5.1.7 Ostrzeżenie o ograniczeniu prędkości Mapy mogą zawierać informacje o ograniczeniach prędkości poszczególnych odcinków drogi. Produkt Clarion Mobile Map może ostrzegać użytkownika o przekroczeniu aktualnego ograniczenia prędkości. Ta informacja może nie być dostępna we wszystkich regionach (informacji udzieli lokalny dystrybutor) lub może nie być całkowicie poprawna dla wszystkich dróg na mapie. Ostrzeżenia o przekroczeniu prędkości można dostosować w ustawieniach Dźwięk i ostrzeżenia (Strona 87). Można ustawić prędkość względną, której przekroczenie spowoduje uruchomienie ostrzeżenia w urządzeniu. Dostępne są następujące typy ostrzeżeń: • Ostrzeżenie dźwiękowe: dźwiękowy komunikat słowny o przekroczeniu prędkości o określoną wartość procentową. • Ostrzeżenie wizualne: bieżące ograniczenie prędkości jest wyświetlane na mapie w przypadku przekroczenia dozwolonej prędkości (na przykład: ). Można ustawić mapę tak, aby było na niej zawsze wyświetlane ograniczenie prędkości. 5.1.8 Użycie informacji o ruchu drogowym podczas planowania trasy Zalecana trasa między dwoma punktami nie zawsze jest taka sama. Pobierane na bieżąco informacje o ruchu drogowym pozwalają uniknąć różnych zdarzeń w bieżącym ruchu drogowym, takich jak tymczasowe zamknięcia dróg lub korki spowodowane wypadkami. Działanie tej funkcji zależy od dostępności danych. Po wybraniu tej opcji z menu Więcej podczas przeglądania mapy można wyświetlić aktualne informacje o ruchu drogowym. Zostanie wyświetlona mapa 2D z segmentami dróg oznaczonymi kolorami zgodnie z wagą zdarzenia drogowego. Aby wyświetlić informacje o zdarzeniu drogowym, naciśnij ikonę typu zdarzenia przy segmencie drogi, a następnie naciśnij przycisk 82 NX505E Polski . 5.1.8.1 Informacje o ruchu drogowym w czasie rzeczywistym (TMC) Usługa TMC (Traffic Message Channel) pozwala uzyskać aktualne informacje o ruchu drogowym. Dzięki przeliczaniu trasy można uniknąć niespodziewanych blokad lub korków spowodowanych przez wypadek. TMC to sposób na wykorzystanie systemu FM Radio Data System (RDS) do transmisji informacji o ruchu drogowym i warunkach atmosferycznych w czasie rzeczywistym. W produkcie Clarion Mobile Map funkcja wykorzystywania informacji o r uchu drogowym jest domyślnie włączona. Uwaga! Funkcja TMC nie jest usługą powszechnie dostępną. Usługa może być niedostępna w danym kraju lub regionie. Informacji o dostępności ten funkcji może udzielić lokalny sprzedawca. Clarion NX505E zawiera odbiornik TMC niezbędny do odbierania informacji o zdarzeniach drogowych. Jeśli w danej lokalizacji są emitowane publiczne dane o ruchu drogowym, produkt Clarion Mobile Map automatycznie uwzględnia otrzymane informacje o zdarzeniach drogowych. Nie ma konieczności zmiany ustawień w programie. Odbiornik automatycznie przeszuka stacje radiowe FM pod kątem danych TMC, a odebrane informacje zostaną niezwłocznie wykorzystane w celu zaplanowania trasy. Gdy produkt Clarion Mobile Map odbierze informacje o ruchu drogowym, które mogą mieć wpływ na trasę, program wyświetli informację o jej ponownym przeliczaniu, a nawigacja będzie kontynuowana wzdłuż nowej trasy, optymalnej zgodnie z bieżącymi informacjami o ruchu. W ramach dostosowywania funkcji ponownych obliczeń można wybrać minimalne opóźnienie, które wywołuje przeliczenie trasy, lub zażądać potwierdzania każdej nowej zalecanej trasy obliczonej przez produkt Clarion Mobile Map. Można to zrobić w Ustawieniach ruchu drogowego (Strona 89). Po odebraniu informacji o zdarzeniach drogowych w oknie mapy zostanie wyświetlona specjalna ). Gdy na trasie nie ma żadnych zdarzeń, ikona przedstawia stan odbiornika ruchu. W ikona ( przeciwnym razie wyświetlany jest rodzaj następnego zdarzenia na trasie. Segmenty drogi, na które zdarzenia drogowe mają wpływ, są wyświetlane na mapie innymi kolorami. Mały symbol nad drogą przedstawia typ danego zdarzenia: 1. Naciśnij 2. Naciśnij , aby otworzyć ekran podsumowania informacji o ruchu. , aby otworzyć listę kategorii zdarzeń. NX505E Polski 83 3. Naciśnij kategorię wybranego ruchu drogowego lub naciśnij zobaczyć listę wszystkich zdarzeń: , aby 4. Naciśnij dowolny element, aby wyświetlić szczegółowe informacje na jego temat, oraz wyświetlić w pełnej długości na mapie segmenty drogi, na których wystąpiło zdarzenie: Jeśli na zalecanej trasie wystąpiły zdarzenia drogowe, które nie zostały pominięte przez Uwaga! aplikację, naciśnięcie ikony je szybko sprawdzić. wyświetli listę ważnych zdarzeń drogowych i pozwoli 5.2 Menu Więcej Menu Więcej oferuje różne opcje i dodatkowe aplikacje. Na ekranie mapy naciśnij następujące przyciski: , Przycisk . Opis Możesz skonfigurować ustawienia programu oraz zmodyfikować działanie urządzenia Clarion Mobile Map. Można szczegółowo ustawić opcje planowania trasy, zmienić wygląd ekranu mapy, włączyć lub wyłączyć ostrzeżenia, uruchomić ponownie Kreatora konfiguracji itd. Więcej informacji znajduje się w następnym rozdziale. 84 NX505E Polski Aby uzyskać dodatkową zawartość, taką jak nowe mapy czy punkty orientacyjne 3D oraz dodatkowe aplikacje, otwórz stronę www.naviextras.com Kalkulator naukowy pozwala wykonać wszystkie niezbędne obliczenia. Naciśnij przycisk Tryb, aby uzyskać dostęp do dodatkowych funkcji. Funkcja pamięci pozwala na zapisanie wyników obliczeń. Narzędzie monitorujące zużycie paliwa pozwala nadzorować ilość zużytego paliwa przed samochód, nawet gdy nie zawsze używasz nawigacji. Ustaw przebieg początkowy i zapisuj pokonywane odległości oraz ilość tankowanego paliwa. Można także ustawić przypomnienia o regularnej konserwacji samochodu. Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić obszary świata, na których jest słońce, i obszary, na których jest noc. Na mapie zostanie wyświetlone bieżące położenie oraz punkty trasy. Naciśnij przycisk Szczegóły, aby wyświetlić dokładną godzinę wschodu i zachodu słońca dla wszystkich punktów trasy (bieżącego położenia, pośrednich punktów trasy i ostatecznego celu trasy). Jeśli po osiągnięciu celu podróży zapisujesz dzienniki podróży lub jeśli wykonuje to automatycznie aplikacja, możesz je w tym miejscu obejrzeć. Naciśnij jedną z podróży, aby wyświetlić informacje statystyczne o podróży, informacje o prędkości podróżowania i wysokości. Po zapisaniu ścieżki podróży można ją wyświetlić na mapie przy użyciu wybranego koloru. Ścieżki podróży mogą być eksportowane do plików GPX w celu użycia ich w przyszłości. Wybierz z listy kraj, o którym chcesz wyświetlić przydatne informacje drogowe. Są to m.in. ograniczenia prędkości na różnego rodzaju drogach, maksymalny dopuszczalny poziom alkoholu we krwi oraz wyposażenie dodatkowe, które należy okazać po zatrzymaniu przez policję. Uruchom Pokaz, aby obejrzeć przykładowe symulacje tras i zapoznać się ze sposobem działania nawigacji. Sekcja O programie zawiera informacje o produkcie. Można zapoznać się z umową licencyjną dla użytkownika końcowego na oprogramowanie oraz na bazę danych lub sprawdzić mapę i inne materiały aplikacji. Możesz także zapoznać się z informacjami statystycznymi dotyczącymi wykorzystania programu. NX505E Polski 85 5.3 Menu Ustawienia Możesz skonfigurować ustawienia programu oraz zmodyfikować działanie urządzenia Clarion Mobile Map. Na ekranie mapy naciśnij następujące przyciski: , Menu Ustawienia zawiera szereg opcji. Aby wyświetlić pełną listę, naciśnij przewijanie palcami. Przycisk , . lub wykonaj Opis Dostosowanie dźwięków aplikacji lub zmiana języka komunikacji głosowej. Dodatkowo można włączyć i skonfigurować różne ostrzeżenia i alarmy. Zawartość Szybkiego menu (Strona 21) można całkowicie dostosować. Naciśnij przycisk, którego funkcję chcesz zmienić, i wybierz nową funkcję. Zalecana trasa między dwoma punktami nie zawsze jest taka sama. Gdy istnieją odpowiednie dane, do obliczania trasy zostaną wykorzystane informacje o ruchu drogowym. Te ustawienia określają sposób obliczania trasy. Wybierz typ pojazdu, którym jedziesz, używane typy dróg podczas planowania trasy oraz metodę planowania trasy. Jeśli z produktu Clarion Mobile Mapkorzysta kilku kierowców, ich ustawienia mogą zostać zapamiętane dzięki zastosowaniu profili użytkowników. Dostosowanie wyglądu ekranu Mapa. Ustawienie widoku mapy do potrzeb użytkownika, wybranie schematu kolorów na dzień i na noc, zmiana ustawienia niebieska strzałka na trójwymiarowy model samochodu, wyświetlenie lub wyłączenie budynków 3D, włączenie lub wyłączenie rejestrowania ścieżek oraz zarządzanie ustawieniami widoczności miejsc (tj. wybór kategorii miejsc wyświetlanych na mapie). Dostosuj sposób, w jaki oprogramowanie ma ułatwiać nawigację za pomocą różnych informacji związanych z trasą w oknie mapy. Ustawienia związane z ekranem. W tych ustawieniach można dostosować program pod kątem języka lokalnego, jednostek miary, czasu, daty i ich formatów, a także wybrać strefę czasową. 86 NX505E Polski Dzienniki podróży i ścieżki zawierają przydatne informacje o podróżach. Ścieżki można zapisać ręcznie po osiągnięciu celu podróży lub, przy użyciu tego ustawienia, włączyć ich automatyczne zapisywanie. Aplikacja pobiera informacje o sposobie pracy i ścieżki GPS, które posłużą do ulepszania aplikacji oraz jakości i zakresu oferowanych map. W tym miejscu można włączyć lub wyłączyć zapisywanie takich ścieżek. Modyfikacja podstawowych ustawień oprogramowania wprowadzonych podczas konfiguracji początkowej. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Strona 7. Te ustawienia określają sposób zarządzania danymi użytkownika. Istnieją trzy opcje: • Kopia danych użytkownika: Wszystkie dane użytkownika i aktualne ustawienia można zapisać na karcie microSD. Każda kopia zapasowa jest zapisywana w nowym pliku. • Przywróć dane użytkownika: Wszystkie dane użytkownika i ustawienia zostaną zastąpione informacjami zapisanymi w najnowszej kopii zapasowej. • Usuń dane użytkownika: Wszystkie pliki kopii zapasowych użytkownika zostaną usunięte. 5.3.1 Dźwięk i ostrzeżenia Dostosowanie dźwięków aplikacji lub zmiana języka komunikacji głosowej. Dodatkowo można włączyć i skonfigurować różne ostrzeżenia i alarmy. Przycisk Opis Naciśnij ten przycisk, aby zmienić ustawienia głośności różnych dźwięków w aplikacji. Zostanie wyświetlony nowy ekran z różnymi typami dźwięków i ich elementami sterującymi. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz niżej. Przycisk pokazuje aktualny profil nawigacji głosowej. Po naciśnięciu tego przycisku można wybrać nowy profil z listy dostępnych języków i lektorów. Naciśnij na jedną z opcji, aby odsłuchać przykładową komendę głosową. Po wybraniu nowego języka nawigacji głosowej naciśnij . Naciśnij ten przycisk, aby ustawić długość komunikatów głosowych: ile treści będą zawierać i jak często będą emitowane. NX505E Polski 87 Mapy mogą zawierać informacje o ograniczeniach prędkości poszczególnych odcinków drogi. Produkt Clarion Mobile Map może ostrzegać użytkownika o przekroczeniu aktualnego ograniczenia prędkości. Ta informacja może nie być dostępna we wszystkich regionach (informacji udzieli lokalny dystrybutor) lub może nie być całkowicie poprawna dla wszystkich dróg na mapie. To ustawienie pozwala wybrać, czy mają być przedstawiane ostrzeżenia graficzne i dźwiękowe. Przy użyciu suwaka można ustawić prędkość względną, której przekroczenie spowoduje uruchomienie ostrzeżenia w urządzeniu. Dostępne są następujące typy ostrzeżeń: • Ostrzeżenie dźwiękowe: dźwiękowy komunikat słowny o przekroczeniu prędkości o określoną wartość procentową. • Ostrzeżenie wizualne: po przekroczeniu ograniczenia prędkości na mapie zostanie wyświetlone bieżące ograniczenie. W tym miejscu można ustawić stałe wyświetlanie nad mapą znaku z ograniczeniem prędkości. W domyślnej konfiguracji znak jest wyświetlany wyłącznie po przekroczeniu prędkości. Dzięki tej funkcji można otrzymywać ostrzeżenia w momencie zbliżania się do kamery do pomiaru prędkości lub innego punktu alarmowego, takiego jak obszar szkoły lub przejazd kolejowy. Użytkownik na własną odpowiedzialność musi upewnić się, że stosowanie tej funkcji jest legalne w kraju, w którym zamierza z niej korzystać. Można ustawić inne ostrzeżenia dla poszczególnych kategorii punktów alarmowych. Dostępne są następujące typy ostrzeżeń: • Ostrzeżenie dźwiękowe: urządzenie może emitować sygnały informujące o zbliżaniu się do takiego punktu lub włączać alarm w momencie gdy pojazd zbliżający się do jednego z fotoradarów przekroczy dopuszczalną prędkość. • Ostrzeżenie wizualne: w momencie zbliżania się do punktu alarmowego na ekranie Mapa pojawi się rodzaj punktu alarmowego, odległość od niego oraz odpowiednie ograniczenie prędkości. W przypadku niektórych punktów alarmowych dostępna jest prędkość wymagana oraz prędkość maksymalna. W przypadku tych punktów alarm dźwiękowy może się różnić w zależności od tego, czy aktualna prędkość jest poniżej wymaganej prędkości, czy powyżej ograniczenia. • Tylko przy przekraczaniu prędkości: alarm dźwiękowy zostanie odtworzony po przekroczeniu wprowadzonego ograniczenia prędkości. • Przy zbliżaniu się: w przypadku zbliżania się do jednego z tych punktów alarmowych zawsze emitowane jest ostrzeżenie dźwiękowe. W celu zwrócenia uwagi kierowcy w razie przekroczenia dopuszczalnej prędkości ostrzeżenie jest inne. Mapy mogą zawierać informacje o znakach ostrzegawczych na drodze. Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć te ostrzeżenia oraz ustawić odległość od zagrożenia, przy której ma być emitowane ostrzeżenie. Wartości te można oddzielnie ustawić dla różnych typów ostrzeżeń. Ten przycisk włącza lub wyłącza powiadomienia głosowe w przypadku utraty sygnału GPS podczas nawigacji. 88 NX505E Polski Istnieje możliwość regulacji siły głosu dla następujących typów dźwięków: Przycisk Opis Te elementy wpływają na siłę głosu komunikatów głosowych (instrukcji słownych). Elementy sterujące dla każdego typu dźwięku: Przycisk Suwak głośności Opis Pozwala ustawić głośność powiązanych dźwięków. Przy użyciu tego przełącznika można wyciszyć powiązane dźwięki. Spowoduje to wyłączenie suwaka. Aby go włączyć, naciśnij ten przycisk ponownie. 5.3.2 Dostosowanie Szybkiego menu Zawartość Szybkiego menu (Strona 21) można całkowicie dostosować. Naciśnij przycisk, którego funkcję chcesz zmienić, i wybierz nową funkcję. Lista dostępnych funkcji i ich opisy znajdują się na Strona 21. 5.3.3 Ustawienia ruchu drogowego Zalecana trasa między dwoma punktami nie zawsze jest taka sama. Gdy istnieją odpowiednie dane, do obliczania trasy zostaną wykorzystane informacje o ruchu drogowym. Przycisk Opis Przy użyciu tego przełącznika można włączyć lub wyłączyć odbiornik TMC, który pozwala na odbiór bieżących informacji o ruchu drogowym. Pozostałe przyciski dotyczą funkcji TMC i są dostępne wyłącznie wtedy, gdy odbiornik jest włączony. To ustawienie określa sposób wykorzystywania przez produkt Clarion Mobile Map informacji o bieżącym ruchu drogowym podczas przeliczania trasy. Podczas obliczania nowej trasy lub gdy ponowne obliczenie jest konieczne z powodu odebranych informacji o zdarzeniach drogowych, produkt Clarion Mobile Map próbuje ominąć dane zdarzenia, gdy jest to uzasadnione. Istnieje możliwość ustawienia minimalnego opóźnienia wywołującego ponowne obliczanie trasy oraz włączenie konieczności potwierdzania każdego ponownego obliczenia trasy. Naciśnij ten przycisk, aby otworzyć listę typów zdarzeń drogowych oraz wybrać zdarzenia brane pod uwagę podczas obliczania trasy. NX505E Polski 89 5.3.4 Ustawienia trasy Te ustawienia określają sposób obliczania trasy. Przycisk Opis Istnieje możliwość zdefiniowania rodzaju pojazdu używanego do nawigacji na trasie. Na podstawie tego ustawienia niektóre typy dróg mogą być wyłączone z obliczanych tras, a niektóre ograniczenia mogą nie być brane pod uwagę. Nawigacja po drogach tworzy plan podróży typu „skręt po skręcie” z wykorzystaniem sieci dróg na mapie. Nawigacja poza drogami pozwala na prowadzenie nawigacji między celami podróży w liniach prostych. Zmiana metody planowania trasy pozwala na optymalizację obliczeń trasy do różnych sytuacji i rodzajów pojazdów. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz niżej. Aby dostosować trasę do wymagań użytkownika, można również określić, które rodzaje dróg mają być uwzględniane lub wykluczane z trasy, jeśli jest to możliwe. Wykluczenie typu drogi jest preferencją. Nie oznacza to koniecznie całkowitego zakazu. Jeśli do celu podróży można dotrzeć wyłącznie za pomocą wykluczonych rodzajów dróg, będą one używane, ale tylko w niezbędnym zakresie. W tym przypadku na ekranie Moja trasa pojawi się ikona ostrzegawcza, a część drogi nie odpowiadająca preferencjom użytkownika zostanie wyróżniona na mapie za pomocą innego koloru. Lista typów dróg pozwala wyświetlić liczbę segmentów w ramach poszczególnych typów dróg i ich łączną długość dla bieżącej trasy. Przycisk Opis Możesz preferować omijanie autostrad, jeśli jedziesz wolnym samochodem lub holujesz inny pojazd. Drogi płatne (winiety) to drogi płatne, dla których kupuje się karnet lub winietę, aby korzystać z drogi przez dłuższy okres. Mogą one być aktywne lub nieaktywne niezależnie od dróg płatnych winietami. Domyślnie Clarion Mobile Map uwzględnia drogi płatne (opłaty za przejazd w przypadku każdorazowego korzystania z drogi). Jeśli wyłączysz drogi płatne winietami, Clarion Mobile Map będzie planować najlepsze trasy z wykluczeniem tych dróg. Clarion Mobile Map domyślnie uwzględnia promy w przebiegu planowanej trasy. Jednakże mapa nie zawsze zawiera informacje o dostępności promów kursujących nieregularnie. Ponadto przejazd niektórymi promami jest płatny. Clarion Mobile Map domyślnie wyklucza drogi gruntowe: mogą się znajdować w złym stanie i zwykle nie można na nich jechać z maksymalną dozwoloną prędkością. Jeśli wybrana została inna metoda planowania trasy, podczas zatwierdzania wybranej trasy można ją porównać z trasą ekologiczną. Jeśli trasa ekologiczna jest dużo korzystniejsza od wybranej metody, można szybko włączyć tryb ekologiczny. 90 NX505E Polski Typy pojazdów: : • • Podczas planowania trasy są brane pod uwagę ograniczenia dotyczące manewrów i kierunku jazdy. • Drogi są używane wyłącznie, jeśli są dostępne dla samochodów. • Drogi prywatne i drogi wewnętrzne są używane wyłącznie wtedy, gdy jest to konieczne w celu osiągnięcia celu podróży. • Chodniki są wykluczone z planowanych tras. : • • Wszystkie manewry są do wykonania na skrzyżowaniach. • Ograniczenia dotyczące kierunku jazdy są uwzględniane tak, iż możliwy jest przejazd w drugą stronę z niską prędkością. • Prywatne drogi są używane wyłącznie, gdy prowadzą do celu podróży. • Chodniki są wykluczone z planowanych tras. : • • Podczas planowania trasy są brane pod uwagę ograniczenia dotyczące manewrów i kierunku jazdy. • Drogi są używane wyłącznie, jeśli są dostępne dla autobusów. • Prywatne drogi oraz drogi wewnętrzne i chodniki są wykluczone z tras. : • • Podczas planowania trasy są brane pod uwagę ograniczenia dotyczące manewrów i kierunku jazdy. • Drogi są używane wyłącznie, jeśli są dostępne dla taksówek. • Prywatne drogi oraz drogi wewnętrzne i chodniki są wykluczone z tras. Typy metod planowania trasy: Przycisk Opis Ustawia szybką trasę, jeśli możesz jechać po wszystkich drogach z prędkością równą lub prawie równą ograniczeniu prędkości. Zwykle najlepsza opcja dla samochodów szybkich i standardowych. Minimalizuje odległość do przebycia. Może być to przydatne dla wolniejszych pojazdów. Wyszukiwanie najkrótszej trasy niezależnie od obowiązującej na niej prędkości nie jest zazwyczaj przydatne przy podróży zwykłymi pojazdami. NX505E Polski 91 Przedstawia szybką trasę zmniejszającą zużycie paliwa. Obliczane na podstawie danych wprowadzonych w ustawieniach trasy (Strona 90). Ceny podróży i wartości emisji CO2 są tylko szacunkami. Nie są brane pod uwagę wzniesienia, zakręty oraz dane o ruchu na drodze. W typach pojazdów, w których nie jest dostępne ustawienie Trasa ekologiczna, ta metoda łączy korzyści sposobów Szybko i Krótka. Clarion Mobile Map oblicza trasę podobnie jak w trybie Szybko, ale wybiera inne drogi, aby zaoszczędzić paliwo. Proponuje trasę z niewielką liczbą zakrętów i bez trudnych manewrów. W tej opcji Clarion Mobile Map będzie na przykład korzystać z autostrad zamiast kilku mniejszych dróg lub ulic. 5.3.5 Profile użytkowników Jeśli z produktu Clarion Mobile Map korzysta kilku kierowców, ich ustawienia mogą zostać zapamiętane dzięki zastosowaniu profili użytkowników. Po naciśnięciu przycisku edycji po prawej można zmieniać nazwy profili, dzięki czemu każdy użytkownik będzie wiedział, którego z nich użyć. Aby przełączyć się między profilami, należy nacisnąć wybraną nazwę. Po wybraniu nowego profilu aplikacja uruchomi się ponownie, co pozwoli na zastosowanie nowych ustawień. 5.3.6 Ustawienia mapy Dostosowanie wyglądu ekranu Mapa. Ustawienie widoku mapy do potrzeb użytkownika, wybranie schematu kolorów na dzień i na noc, zmiana ustawienia niebieska strzałka na trójwymiarowy model samochodu, wyświetlenie lub wyłączenie budynków 3D, włączenie lub wyłączenie rejestrowania ścieżek oraz zarządzanie ustawieniami widoczności miejsc (tj. wybór kategorii miejsc wyświetlanych na mapie). Stałe wyświetlanie mapy na ekranie pozwala na zobaczenie zmian wynikających ze zmiany ustawienia. 92 NX505E Polski Przycisk Opis Przełączanie widoku mapy między widokiem przestrzennym 3D, orientacją mapy 2D wg kierunku oraz orientacją mapy 2D na północ. Regulacja podstawowego poziomu powiększenia oraz nachylenia. Dostępne są trzy poziomy. Po wybraniu tej opcji mapa zostanie pomniejszona tak, aby w sytuacji, gdy następne zdarzenie (następny manewr) jest oddalone, było wyświetlane otoczenie. Po zbliżeniu się do zdarzenia zostanie przywrócony normalny widok mapy. Wybór kompozycji kolorów używanej w trybie dziennym. Wybór kompozycji kolorów używanej w trybie nocnym. Zastąpienie domyślnego znacznika pozycji jednym z trójwymiarowych modeli pojazdu. Istnieje możliwość wyboru różnych ikon dla różnych typów pojazdów używanych do planowania trasy. Inna ikona może oznaczać samochód, inne pojazdy i pieszego. Wyświetlenie lub ukrycie punktów orientacyjnych 3D, tj. obrazów lub brył 3D przedstawiających charakterystyczne lub ważne obiekty. Wyświetlenie lub ukrycie modeli miejskich 3D, tj. obrazów lub brył 3D całych budynków miejskich, które przedstawiają rzeczywisty rozmiar budynku i jego położenie na mapie. Wyświetlenie lub ukrycie wysokości 3D otaczającego terenu. Włączenie lub wyłączenie rejestracji ścieżek, czyli zapisywania sekwencji miejsc podczas podróży. Wybranie rodzaju miejsc wyświetlanych na mapie podczas nawigacji. Zbyt wiele miejsc powoduje przeładowanie mapy, dlatego dobrym pomysłem jest możliwe ograniczenie ilości wyświetlanych miejsc. Istnieje możliwość zapisania różnych ustawień widoczności miejsc. Dostępne są następujące opcje: • Zaznacz to pole wyboru, aby wyświetlić lub ukryć kategorię miejsc. • Naciśnij nazwę kategorii miejsc, aby wyświetlić listę podkategorii. • , aby zapisać bieżące ustawienia Naciśnij widoczności miejsc lub załadować zapisane ustawienia. Można tu także przywrócić domyślne ustawienia widoczności. NX505E Polski 93 5.3.7 Ustawienia nawigacji wizualnej Dostosuj sposób, w jaki oprogramowanie ma ułatwiać nawigację za pomocą różnych informacji związanych z trasą w oknie mapy. Istnieje możliwość dostosowania pól danych wyświetlanych na ekranie Mapa. Naciśnij ten przycisk i wybierz wartości, które chcesz wyświetlić. Wartości mogą być odmienne podczas podróży wzdłuż trasy lub podczas przejażdżki bez określonego celu podróży. Istnieje możliwość wybrania ogólnych danych podróży, takich jak prędkość czy wysokość, czy danych trasy związanych z ostatecznym celem trasy lub punktem trasy. W czasie podróży możesz potrzebować stacji benzynowej lub restauracji. Ta funkcja pozwala wyświetlić na mapie nowy przycisk podczas podróży autostradami. Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić okno ze szczegółami o następnych kilku zjazdach lub stacjach serwisowych. Naciśnij dowolny przycisk, aby wyświetlić informacje na mapie i dodać to miejsce jako punkt trasy. Wybierz typ usług wyświetlanych dla zjazdów z autostrad. Wybór jest możliwy spośród kategorii miejsc użyteczności publicznej. Gdy dostępne są odpowiednie informacje, produkt wyświetli na górze mapy informacje o pasach odpowiadające rzeczywistym informacjom umieszczonym na znakach drogowych nad szosą. Funkcję tę można włączyć lub wyłączyć. Gdy zbliżasz się do wyjazdu z autostrady lub skomplikowanego skrzyżowania, a produkt dysponuje niezbędnymi informacjami, zamiast mapy pojawi się trójwymiarowy widok węzła. Gdy ta funkcja nie zostanie włączona, podczas całej trasy będzie wyświetlana jej mapa. Po wjechaniu do t unelu drogi i budynki mogą utrudniać nawigację. Ta funkcja wyświetla ogólny obraz tunelu zamiast obrazu mapy. Wyświetlany jest także ogólny widok tunelu z góry na dół oraz pozostała odległość. Włącz pasek postępu trasy, aby po lewej stronie mapy wyświetlić trasę w postaci prostej linii. niebieska strzałka rozpoznaje aktualną pozycję i przesuwa się w górę wraz z trwającą podróżą. Na linii są także wyświetlane punkty trasy oraz zdarzenia drogowe. Kiedy podczas jazdy autostradą zwolnisz, istnieje prawdopodobieństwo, że znajdujesz się w korku, dlatego produkt Clarion Mobile Map proponuje objazd z wykorzystaniem najbliższego zjazdu. Komunikat wskazuje odległość od zjazdu oraz różnicę odległości i szacowanego czasu w porównaniu z pierwotną trasą. Masz do wyboru następujące opcje: 94 NX505E Polski • Naciśnij przycisk Odrzuć lub po prostu zignoruj komunikat, jeśli chcesz kontynuować jazdę pierwotną trasą. • Naciśnij przycisk Podgląd, aby obejrzeć pierwotną trasę i objazd, co pozwoli na podjęcie decyzji. Możesz zaakceptować objazd w proponowanej formie lub zwiększyć objeżdżany odcinek autostrady. • Po zdecydowaniu się na jazdę w zaproponowanym kierunku trasa zostanie automatycznie przeliczona. Analogicznie do opisanej wyżej możliwości trasy alternatywne mogą być proponowane podczas jazdy zwykłymi drogami. Clarion Mobile Map wybiera inny zakręt na najbliższym skrzyżowaniu i proponuje inną drogę na dalszą część trasy. Opcje są podobne do opisanych powyżej, ale nie ma możliwości zmiany zaproponowanego objazdu. Na terenie miast parkowanie w punkcie docelowym może sprawiać trudności. W miarę zbliżania się do celu Clarion Mobile Map może zaproponować znajdujące się w pobliżu miejsca z kategorii parkingów. Naciśnij przycisk P, aby otworzyć mapę z widokiem z góry na dół z miejscem docelowym i proponowanymi miejscami z kategorii parkingów. Wybierz jedno z nich i odpowiednio zmodyfikuj trasę. W razie zjechania z zalecanej trasy i nagłego opuszczenia autostrady aplikacja proponuje różne alternatywy niedaleko zjazdu, takie jak stacje benzynowe lub restauracje. Ponadto jeśli z przodu znajdują się punkty, których można uniknąć (takie jak tunel, droga płatna lub prom), znajdziesz je na liście, tak aby dało się je łatwo objechać z pomocą produktu Clarion Mobile Map. Gdy ta opcja jest włączona przy aktywnej trasie, urządzenie automatycznie wyświetla aplikację do nawigacji przed nadchodzącym manewrem. 5.3.8 Ustawienia ekranu Ustawienia związane z ekranem, takie jak animacje menu, oddzielne tematy na dzień i na noc oraz jasność ekranu. Kiedy animacje są włączone, przyciski Menu i klawisze na ekranie pojawiają się w animowanej postaci. Animowane są również przejścia między ekranami. 5.3.9 Ustawienia regionalne W tych ustawieniach można dostosować program pod kątem języka lokalnego, jednostek miary, czasu, daty i ich formatów, a także wybrać strefę czasową. Przycisk Opis Ten przycisk wyświetla aktualny język napisów w interfejsie użytkownika. Po naciśnięciu tego przycisku można dokonać wyboru nowego języka spośród listy dostępnych języków. Po zmianie tego ustawienia program uruchomi się ponownie, użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie. Możesz ustawić jednostki odległości, które mają być używane w programie. Clarion Mobile Map może nie obsługiwać wszystkich jednostek umieszczonych na liście w niektórych językach nawigacji głosowej. Można także ustawić inne krajowe jednostki używane do wyświetlania w aplikacji różnych wartości. NX505E Polski 95 W domyślnej konfiguracji strefa czasowa jest pobierana z informacji o mapie i dostosowywana do bieżącego położenia. W tym miejscu można ustawić ręcznie strefę czasową oraz czas letni. 5.3.10 Ustawienia monitora podróży Dzienniki podróży zawierają przydatne informacje o podróżach. Ścieżki można zapisać ręcznie po osiągnięciu celu podróży lub, przy użyciu tego ustawienia, włączyć ich automatyczne zapisywanie. Dostęp do dzienników jest możliwy z monitora podróży. Monitor podróży jest dostępny z menu Więcej. Monitor podróży rejestruje dane statystyczne dotyczące podróży. Jeśli korzystasz z takich informacji, mogą być one automatycznie zapisywane przez aplikację. Nie jest to przycisk. W tym wierszu jest wyświetlany bieżący rozmiar bazy danych podróży, czyli suma wszystkich zapisanych podróży i ścieżek. Łącznie z dziennikami podróży można zapisywać ścieżki, czyli sekwencje pozycji pobranych przez odbiornik GPS. Zapisane ścieżki można następnie wyświetlić na mapie. Istnieje możliwość skonfigurowania aplikacji tak, aby razem z podróżą zawsze były zapisywane ścieżki. 5.3.11 Ustawienia rejestracji ścieżki Przy pierwszym uruchomieniu aplikacji można wyrazić zgodę na pobieranie informacji i zapisów GPS, które posłużą do ulepszania aplikacji oraz jakości i zakresu oferowanych map. Dane są przetwarzane anonimowo. Nie jest możliwe uzyskanie w ten sposób żadnych osobistych informacji. W tym miejscu można włączyć lub wyłączyć zapisywanie takich ścieżek. W celu rozwoju aplikacji zbierane są anonimowe informacje statystyczne o sposobie używania oprogramowania nawigacyjnego. Informacja o sposobie używania aplikacji przez różnych użytkowników pozwala na ulepszenie interfejsu użytkownika i schematów jej obsługi. W celu rozwoju aplikacji rejestrowane są anonimowe ścieżki. Przebyte podróże pozwalają ulepszyć jakość i zakres oferowanych map. 96 NX505E Polski 6 Słownik Odbiór GPS 2D/3D Odbiornik GPS korzysta z sygnałów wysyłanych przez satelity do obliczenia swojej pozycji. W celu podania pozycji w układzie trójwymiarowym, w tym wysokości, wymagane jest odczytanie co najmniej czterech sygnałów. Z uwagi na to, że satelity przemieszczają się i możliwość zablokowania sygnału przez pewne obiekty, urządzenie GPS nie zawsze odbiera cztery sygnały. Jeśli są dostępne trzy satelity, odbiornik może obliczyć pozycję na płaszczyźnie, ale przy niższej dokładności. Urządzenie nie poda wówczas danych o wysokości: możliwy jest tylko odbiór 2D. Aktywna trasa Trasa, po której aktualnie odbywa się nawigacja. Po ustawieniu celu podróży trasa jest aktywna do momentu jej skasowania, osiągnięcia celu podróży lub zamknięcia Clarion Mobile Map. Zobacz także: Trasa. Centrum miasta Centrum miasta nie jest geometrycznym środkiem miejscowości, ale umownym punktem na mapie wybranym przez jej autorów. W mniejszych miejscowościach i wsiach jest to zwykle najważniejsze skrzyżowanie; w większych miastach jest to większe skrzyżowanie. Kompozycja kolorów Clarion Mobile Map oferuje różne motywy kolorów mapy i ekranów menu do zastosowania w dzień lub w nocy. Kompozycje te to indywidualne ustawienia graficzne określone dla mapy, mogą mieć różne kolory dla ulic, bloków, wód powierzchniowych w trybach 2D i 3D, ponadto wyświetlają na różne sposoby kształty i cienie w trybie 3D. Zawsze wybrana jest jedna kompozycja kolorów dnia i jedna kompozycja kolorów nocy. Clarion Mobile Map używa ich podczas przełączania z dnia na noc i odwrotnie. Dokładność GPS Na odchylenia od prawdziwej pozycji i pozycji określanej przez urządzenie GPS ma wpływ kilka czynników. Na przykład opóźnienie sygnału w jonosferze lub odbicia obiektów w pobliżu urządzenia GPS mają zróżnicowany wpływ na dokładność, z jaką urządzenie GPS może obliczać pozycję. Mapa Urządzenie Clarion Mobile Map jest oparte na mapach cyfrowych, które nie są skomputeryzowaną wersją tradycyjnych map drukowanych. Podobnie do drukowanych map drogowych, tryb 2D map cyfrowych pokazuje ulice i drogi, a wysokości są oznaczone kolorami. W trybie 3D możesz także zobaczyć różnice w wysokości, na przykład doliny i góry, drogi powyżej terenu oraz w wybranych miastach punkty orientacyjne 3D i budynki 3D. Map cyfrowych można używać w sposób interaktywny: można je powiększać i pomniejszać (zwiększać lub zmniejszać skalę), pochylać w górę i w dół, a także obracać w lewo i w prawo. W nawigacji wspomaganej przez GPS mapy cyfrowe ułatwiają planowanie trasy. NX505E Polski 97 Orientacja mapy na północ W trybie Na północ mapa jest obracana w taki sposób, aby zawsze wskazywać północ. Jest to na przykład orientacja używana w funkcji Znajdź na mapie. Fotoradary Specjalne radary kontrolujące prędkość, przejeżdżanie na czerwonym świetle oraz używanie pasów dla autobusów. Dostępne są różne źródła danych. Możesz tak skonfigurować urządzenie Clarion Mobile Map, że będzie Cię ostrzegać za każdym razem, gdy zbliżysz się do jednego z fotoradarów. Wykrywanie położenia fotoradarów jest niedozwolone w niektórych krajach. Całkowita odpowiedzialność za sprawdzenie możliwości legalnego używania tej funkcji podczas podróży spoczywa na kierowcy. Oprogramowanie ma funkcję wyświetlania informacji i ostrzegania nie tylko o fotoradarach. Dostępne są również inne rodzaje punktów alarmowych objętych ostrzeżeniami o zbliżaniu, takie jak strefy przyszkolne i przejazdy kolejowe. Trasa Sekwencja punktów na trasie, tj. manewrów (np. skrętów lub rond) wymagana do osiągnięcia celów podróży. Trasa zawiera jeden punkt początkowy i przynajmniej jedno miejsce docelowe. Punkt początkowy to w domyślnej konfiguracji bieżąca (lub ostatnia znana) pozycja. Jeśli chcesz wyświetlić trasę, którą będziesz pokonywać w przyszłości, możesz ustawić dowolny inny punkt początkowy. Orientacja mapy wg trasy W trybie wg trasy mapa jest zawsze obracana w taki sposób, aby jej górna część zawsze wskazywała aktualny kierunek jazdy. Jest to domyślna orientacja w trybie widoku mapy 3D. Symbol pojazdu Aktualna pozycja na mapie jest w domyślnej konfiguracji wskazywana przez symbol niebieska strzałka. Kierunek ikony niebieska strzałka jest zgodny z aktualnym kierunkiem przemieszczania się. Ten znacznik pozycji można zastąpić różnymi symbolami pojazdów 3D. Można nawet określić różne symbole pojazdów dla różnych typów tras (zależnie od typu pojazdu wybranego do obliczania trasy). 98 NX505E Polski 7 Informacja o prawach autorskich Produkt oraz informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Podręcznik nie może być powielany zarówno w całości, jak i w części, przekazywany w dowolnej formie zarówno elektronicznej jak i fizycznej, włączając w to fotokopie i nagrywanie, bez wyraźnej pisemnej zgody wydanej przez firmę Clarion. © 2014 - Clarion Map data: © 1987 - 2014 HERE. Wszystkie prawa zastrzeżone. http://corporate.navteq.com/supplier_terms.html Wszystkie prawa zastrzeżone. NX505E Polski 99 All Rights Reserved. Copyright © 2015: Clarion Co., Ltd. 2015/1 QY-1220E QCA-308-100