BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH

Transkrypt

BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH
BIULETYN PARAFIALNY
WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH
RZYMSKO – KATOLICKA PARAFIA
P.W. ŚW. JADWIGI
www.sthedwig.ca
[email protected]
411 Olive Avenue
Oshawa, Ontario LIH 2P9
Tel. 905-576-0434, Fax. 905-576-1681
DUSZPASTERSTWO PROWADZĄ
KSIĘŻA CHRYSTUSOWCY
Fr. Stanisław Rakiej SChr. Pastor
Fr. Krzysztof Janicki SChr. Assistant
NR 30
28
Niedziela – Sunday
TH
28 NIEDZIELA ZWYKŁA
SUNDAY IN ORDINARY TIME
12 X, 2014
MSZE NIEDZIELNE – SUNDAY MASSES
Sobota – Saturday
5:00 P.M. – Polish
8:00 A.M. – Polish; 9:30 A.M. – English; 11:00 A.M. – Polish; 12:30 P.M. – Polish
MSZA W DZIEŃ POWSZEDNI – DAILY MASS
Październik // October 7:00P.M. – Polish
Sunday Meditation / Niedzielne rozważanie – Matthew/ Mateusza 22, 1-14
God, Lord of the world and Ruler of
all peoples, from the beginning you
have prepared a banquet for your
children and you wish to gather us
around your table to share in your
own life. We thank you for having
called us into your Church through
Jesus your Son. May your Spirit make
us ever attentive and ready to continue
to accept your invitation and may we,
through the same Spirit, put on the new person, created
according to God in justice and in true holiness, in the
image of Christ, so that we may enter the banquet of your
Realm together with a multitude of brothers and sisters.
Use us, if you so wish, to continue to call others to the
universal banquet of your Realm………………………...
We ask this through Christ our Lord. Amen.
Zatroskani o wierzchnie szaty, zapatrzeni w nowoczesny
wystrój mieszkań, urzędów, sklepów i ulic, tak łatwo możemy
zapomnieć o potrzebie stroju weselnego dla swojej duszy.
Popatrzmy na ubogi strój św. Franciszka, na proste zakonne
habity, na płaszcze kobiet, którymi codziennie wycierają one
kościelne ławki. Zobaczmy przepocone robocze ubrania
mężczyzn. Niejednokrotnie kryje się pod nimi wspaniały strój
duszy. Dzisiaj Chrystus pyta o wystrój mojego i Twojego
wnętrza. Uważnie i odważnie spójrzmy w siebie i dokładnie
sprawdźmy, czy posiadamy strój weselny? Zobaczmy, w jakim
jest stanie. Czeka nas przecież udział w wiecznej uczcie
zbawienia, którą Pan przygotował dla wszystkich ludów na
swej górze świętej. Niech naszej codzienności i wszystkim jej
zmaganiom nie zabraknie zmagania najważniejszego: o
wewnętrzny stan łaski, byśmy w szczęśliwej wieczności mogli
wołać: „Cieszmy się i radujmy z Jego zbawienia”. Czy jest w
nas gotowość do przyjęcia „stroju weselnego”? Bo tak
naprawdę, to ta gotowość lub „zgrzytanie zębami” zależy od
każdego osobiście. Rozważając z największą pokorą dzisiejsze
Słowo Boże, bądźmy dobrej myśli i przyjmujmy już teraz
zaproszenie Pana do „Uczty Eucharystycznej”.
MATKO RÓŻAŃCOWA – dopomóż nam wyzbyć się próżnych
i złych wymówek i spraw, abyśmy często i nabożnie
uczestniczyli w uczcie, która posila nas wewnętrznie.
BIURO PARAFIALNE – OFFICE HOURS
Poniedziałek – Czwartek // Monday – Thursday 9:00A.M. – 3:00 P.M.
Wieczorem: Poniedziałek, Środa // Sobota – w sprawach pilnych po uprzednim kontakcie telefonicznym
Monday & Wednesday Evenings & Saturday – by appointment only
Piątek – Friday Office closed.
INTENCJE MSZALNE - MASS INTENTIONS
OCTOBER/ PAŹDZIERNIK 11, SATURDAY – SOBOTA
5:00PM
Dziękczynna z prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo i opiekę Matki Bożej dla Rafała z okazji 30 urodzin – Rodzice i Brat
OCTOBER/ PAŹDZIERNIK 12, SUNDAY – NIEDZIELA
8:00AM
9:30AM
11:00AM
11:00AM
12:30PM
XIV Dzień Papieski
† Julian Dobranowski– Chrześnica
† Jan Piekarski (20 anniv. of death) – Córka with Family
† Za zmarłych Rodziców: Stanisławę i Edwarda Klin – Córka z rodziną
† Krzysztof Koźlakowski – Syn z rodziną
†† Anastazja i Piotr – Córka
~Thanksgiving Day~
October/ Październik 13, Monday – Poniedziałek ~ Bł. Honorata Koźmińskiego~
10:00AM
7:00PM
† Antoni Lalak w rocz. śm. – Syn
† Jadwiga Rutkowska – Rodzina Matusiak
October/ Październik 14, Tuesday – Wtorek
7:00PM
7:00PM
October/ Październik 15, Wednesday – Środa
6:30PM RÓŻANIEC DLA DZIECI
7:00PM
7:00PM
~Dzień Edukacji Narodowej~
Dziękczynna za 25 lat małżeństwa, z prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo i potrzebne łaski dla Alicji i Tadeusza
Wilczewskich – Dzieci
† Justin Wallis (2 rocz. śm.) – Rodzina
~Św. Teresy od Jezusa~
O Boże błogosławieństwo, dary Ducha Św. i opiekę Matki Bożej dla seminarzysty Artura Syski – Sabina
†† Cecylia i Stanisław Kucharczyk oraz zmarłych z Rodziny – Rodzina Kuczepa
October/ Październik 16, Thursday – Czwartek
9:30AM
7:00PM
7:00PM
October/ Październik 17, Friday – Piątek
7:00PM
7:00PM
~Św. Jadwigi Śląskiej~
Thanksgiving Mass – St. Hedwig’s School (Eng.)
† Gary Gillespie – Rodzina
Za Parafian
~Św. Ignacego Antiocheńskiego~
†† Andrzej i Ciocia Ludwina Piszczor –Córki z rodzinami
† Antonina Rutkowska – Córka z rodziną
OCTOBER/ PAŹDZIERNIK 18, SATURDAY – SOBOTA ~Św. Łukasza Ewangelisty~
8:00AM
5:00PM
OCTOBER/ PAŹDZIERNIK 19, SUNDAY – NIEDZIELA
8:00AM
9:30AM
11:00AM
11:00AM
12:30PM
WORLD MISSION SUNDAY COLLECTION
†† Maria i Adolf Felsztyński – Córka z rodziną
†† Andrzej, Jan and Holly Pietowski and Zofia & Mieczyslaw Walasek as well as all dieciesed family – Pietowski Family
O Dary Ducha Św., pilność i wytrwałość dla uczniów szkoły średniej im. K.C. Norwida
† Stanisław Bernaś (6 rocz. śm.) – Żona z Dziećmi
Dziękczynna, z prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo, opiekę Matki Bożej i potrzebne łaski dla Aliny i Jerzego Węgrzyn z
okazji rocz. ślubu
LEKTORZY / LECTORS NA NIEDZIELĘ
5 PAŹDZIERNIKA / 5th OF OCTOBER 2014
5:00PM
8:00AM
9:30AM
11:00AM
12:30PM
Dzień Modlitw za pracowników służby zdrowia
O łaskę zdrowia dla żony Julii – Mąż Józef
†† Janina i Tadeusz Karolini – Córka z rodziną
E. Gajer
D. Ziarno, H. Łakomy
M. Prazmowski, J. Rzeszut, H. Ciosk
I. Sagan, A. Majewska, M. Słomińska, O. Sagan
Z. Sokołowska, S. Mąka, M. Świrski
Wszystkim Solenizantom i Jubilatom Tygodnia
Składamy Najserdeczniejsze Życzenia – Przede
Wszystkim Zdrowia i Obfitości Łask Bożych,
Wypraszanych Przez Patronkę Naszej Parafii, Św.
Jadwigę
Dzień Dziękczynienia
To jeden z najpiękniejszych dni w roku – to święto plonów,
chwila wytchnienia oraz satysfakcji i radości z osiągnięć.
Niech tegoroczne Święto Dziękczynienia stanie się dla nas
wszystkich okazją do wdzięczności za dobro i dary,
które są nam dane, ale i za te, które
choć jeszcze nie dane, są dla nas przygotowane.
Niech to piękne święto będzie dla nas dniem wdzięczności
dla Boga za to wszystko, czym nas obdarza.
Happy Thanksgiving Day!
He who thanks but with the lips
Thanks but in part;
The full, the true Thanksgiving
Comes from the heart. (J.A. Shedd)
W NASZEJ WSPÓLNOCIE/
IN OUR COMMUNITY
NABOŻEŃSTWO RÓŻAŃCOWE
Zdrowaś Maryjo dobrze odmawiane, czyli
uważnie, z nabożeństwem i pokorą, jest
według
świadectwa
świętych
nieprzyjacielem szatana, którego zmusza do
ucieczki; jest młotem, który go miażdży, jest
uświęceniem duszy, radością aniołów,
śpiewem wybranych, pieśnią Nowego
Testamentu, radością Maryi i chwałą Trójcy
Przenajświętszej. Zdrowaś Maryjo jest rosą
niebieską, która czyni duszę urodzajną; jest czystym i pełnym
miłości pocałunkiem, jaki składamy Maryi; jest czerwoną różą,
którą Jej ofiarujemy, kosztowną perłą, którą Jej składamy w
ofierze; jest czarą ambrozji i boskiego nektaru, który Jej dajemy.
Wszystkie te porównania pochodzą z ust świętych. Błagam więc
was usilnie, przez miłość, którą ku wam w Jezusie i Maryi w
sercu noszę, odmawiajcie codziennie, o ile wam czas pozwoli,
cały Różaniec, a w chwili śmierci błogosławić będziecie dzień i
godzinę, kiedyście mi uwierzyli.
Ludwik Maria Grignion de Montfort
Nabożeństwa różańcowe mają miejsce od poniedziałku
do piątku, każdego dnia po Mszy św. wieczornej o godz. 7pm,
za wyjątkiem środy, kiedy to odmawiany jest różaniec przed
Mszą św..
Zapraszamy do licznego udziału dzieci, młodzież i starszych.
Tych, którym obowiązki nie pozwolą przyjść do kościoła
zachęcamy do modlitwy różańcowej w domu. Włączmy się jak
najliczniej w spełnienie prośby, jaką w Fatimie skierowała
Maryja do trojga pastuszków mówiąc: „odmawiajcie codziennie
różaniec”.
NABOŻEŃSTWO RÓŻAŃCOWE
DLA DZIECI
Ojciec Pio kiedyś powiedział:
„Jeśli milion dzieci modli się na różańcu,
świat się na pewno zmieni”. Dlatego w
każdą środę na godz. 6:30pm. zapraszamy
wszystkie dzieci na modlitwę różańcową.
Prosimy dzieci o namalowanie i wycięcia
kwiatka, na którym będzie napisana intencja, za kogo lub za co
chce ofiarować swoją modlitwę, wraz ze swoim imieniem i
nazwiskiem.
Ogłaszamy konkurs na namalowanie przez siebie jednej z
tajemnic różańca świętego, rozwiązanie konkursu odbędzie się
podczas Mszy Świętej dla dzieci, wraz z wręczeniem nagród.
Bardzo zachęcamy do wzięcia udziału
ROSARY
October is the month dedicated to the Blessed Mother. Rosary
Devotions: Monday to Friday at 7:00 pm. after Mass, except
for Wednesdays at 6:30 pm.
We encourage everyone to pray the rosary at Church and
wherever you may gather with family and friends.
CZUWANIE W INTENCJI
POLONII
W dniach 17-18 października w
Częstochowie na Jasnej Górze nasze
zgromadzenie zakonne organizuje
Nocne Czuwanie w Intencji Polonii.
W tym roku w łączności z naszymi
bliskimi, którzy pielgrzymują i modlą
się za nas chcemy wraz z parafią ze
Scarborough w naszej parafii zorganizować
czuwanie w intencji wszystkich Polaków rozsianych po całym
świecie. Dlatego Serdecznie zapraszamy na modlitewne
spotkanie.
17 październik piątek:
19:00 – Msza św.
20:00 – Różaniec
20:45 – Apel Jasnogórski retransmisja z Częstochowy
21:00 – Adoracja Najświętszego Sakramentu prowadzona
przez młodzież
22:00 – Błogosławieństwo - Zakończenie
Zapraszamy młodzież z zespołu Tatry prosimy o uczestnictwo w
strojach, polonijne stowarzyszenia, harcerzy w mundurach a
także ministrantów i rodziny ministrantów.
ODPUST W PARAFII
W najbliższy czwartek przypada Uroczystość
Odpustowa w naszej Parafii. W tym dniu
zapraszamy na Mszę św. o godz. 9:30AM,
która odbędzie się po angielsku dla Szkoły
Św. Jadwigi. Wieczorem Msze św. o 7:00PM.
Natomiast w najbliższą niedzielę zapraszamy
na uroczystą Mszę św. Odpustową z
udzieleniem odpustu zupełnego na godz.
11:00AM. Będzie to też rozpoczęcie roku
szkolnego 2014/15 Szkoły Średniej im.
K. C. Norwida. Wszystkich zapraszamy.
SHARE THE FAITH – GIVE LIFE WORLD MISSION
Następna niedziela, 19 października jest
obchodzona na całym świecie jako Niedziela
Misyjna. Nasze modlitwy i ofiary wesprą
kościoły, szpitale, szkoły i powołania do
służby Bogu w krajach w których Kościół św.
jest jeszcze nowością i początkiem. Ta ofiara
niedziela jest nie tylko wsparciem finansowym dla Katolickich
Zgromadzeń rozrzuconych po świecie ale też podtrzymaniem ich
bytu i możliwością ich rozwoju. Przez dzielenie się wiarą z
tymi, którzy potrzebują jej najbardziej - ofiarujemy ludziom
nadzieję i miłość. Koperty na ten cel znajdują się w zestawie
kopert niedzielnych, a dodatkowe na stolikach przy wejściu do
kościoła.
NEXT SUNDAY IS WORLD MISSION SUNDAY.
Every parish across the world will celebrate World Mission
Sunday next week. It is a global sign of the Universal Church
and mission. Your prayers and donations will help support
churches, hospitals, schools and vocations in countries where the
Church is beginning, where it is new. Please be as generous as
possible to the collection for the Propagation of the Faith.
31 października
organizujemy
Bal Wszystkich Świętych
Zabawa odbędzie się w godz: 5:008:00pm.
Jest to odpowiedź na Haloween w tym
dniu. Zachęcamy dzieci i rodziców do
wzięcia udziału. Na bal przebieramy się
za świętych. Rodziców prosimy o
zapoznanie dzieci z wybranym przez
nich świętym (kim był, co robił ...).
Zapisy dzieci do 27 października.
Wstęp $10 od Rodziny. Osoby, które chciałyby włączyć się w
organizacje proszone są o kontakt z ks. Krzysztofem.
Parafian zachęcamy aby w zamian dawania cukierków
podczas Hallowen przynosili cukierki do parafii, które
zostaną rozdane wszystkim dzieciom podczas balu.
Najładniejsze stroje będą nagrodzone. Zapowiada się na
prawdziwie świętą zabawę. Zapraszamy.
MODLITWY ZA ZMARŁYCH WYPOMINKI
Zbliża się miesiąc listopad poświęcony
szczególnie modlitwom za zmarłych. Pamięć o
naszych bliskich zmarłych wyrażamy w
modlitwie, wierząc w Świętych Obcowanie.
Msza św. w intencji naszych zmarłych odbędzie
się w niedzielę, 2 listopada, O godz. 2:00PM w
kaplicy na Cmentarzu Zmartwychwstania
Pańskiego w Whitby. Po Mszy św. przejdzie ksądz i poświęci
groby. Natomiast drugi ksiądz uda się na Cmentarz
Thornton i również tam odmówi modlitwy i poświęci groby.
Prosimy mieć na uwadze, że nie będzie Mszy św. o godz.
12:30 w kościele.
Od 2 do 10 listopada zostanie odprawiona Nowenna 9 Mszy św.
za zmarłych, różaniec i wypominki.
Imiona zmarłych prosimy wypisać czytelnie na specjalnych
kopertach, które wyłożone są na stolikach przy wejściu do
kościoła.
MODLITWY ZA ZMARŁYCH!
Z okazji Uroczystości Wszystkich Świętych i Dnia Zadusznego
zgromadzimy się na cmentarzach, aby modlić się za tych, którzy
przebywszy trud ziemskiego pielgrzymowania, odeszli do
wieczności. Modlitwy za zmarłych odprawione będą w
niedzielę 2 listopada, 2014 na następujących cmentarzach:
St. Hedwig’s Church, Oshawa
2:00PM
Resurrection Cemetery
3:00PM
Thornton Cemetery
St. Eugene de Mazenod Church, Brampton
2:30PM
Meadowvale Cemetery
St. Stanislaus Church, Toronto
3:00PM
Mount Hope
St. Casimir’s Church, Toronto
3:00PM
Park Lawn Cemetery
3:00PM
Sanctuary Cemetery
3:00PM
Holy Cross Cemetery (spotkanie przy wjeździe od
ulicy Yonge)
Our Lady Queen of Poland, Scarborough
3:00PM
Pine Hills Cemetery
3:00PM
Christ the King Cemetery
St. Maximilian Kolbe Parish, Mississauga
4:00PM
Assumption Cemetery
4:00PM
Mount Peace Cemetery
4:00PM
St. John’s Cemetery
St. Mary’s Church, Barrie
4:00PM
St. Mary’s Cemetery
Do wspólnej modlitwy zachęcamy wszystkich, również tych,
których bliscy spoczywają na cmentarzach w Polsce lub
innych zakątkach świata.
NIECH ODPOCZYWA W POKOJU
W minionym tygodniu z naszej wspólnoty parafialnej
został powołany do Pana: śp. † Bronisław
Zubrzycki. Zmarłego polecamy Bożemu Miłosierdziu, a
rodzinie i znajomym pogrążonym w żałobie składamy wyrazy
współczucia.
Wieczne odpoczywanie racz mu dać Panie.
MAY THEY REST IN PEACE
Last week, God called to eternity: † Bronisław Zubrzycki.
We offer our heartfelt condolences to her family, and to all
those who have passed away we offer God’s mercy.
Give them eternal rest O Lord!
KAWIARENKA
Uwaga: Ze względu na Dzień Dziękczynienia
„Thanksgiving” 12 października Kawiarenka
będzie nieczynna. Życzymy wszystkim udanego,
rodzinnego i indyczego long weekendu.
19 października, swoimi wypiekami poczęstuje nas Zespół
Pieśni i Tańca „Tatry”.
Serdecznie zapraszamy.
RADA PARAFIALNA
Prezentujemy listę osób zgłoszonych przez Parafian do wyborów
na Członków Rady Parafialnej.
Osoby nie wyrażające zgody na wejście do Rady Parafialnej
proszone są o powiadomienie biura parafialnego i zdjęcie
swojego nazwiska z listy kandydatów.
LISTA KANDYDATÓW
Zbigniew Basta
Grzegorz Czuba
Bolesław Drański
Maria Górska
Jan Kardasz
Edward Kowalczyk
Maria Kudyba
Stefan Michalski
Jan Niejadlik
Zbigniew Nycz
Jan Rzeszut
Leszek Rzeźniczek
Czesław Skomra
Artur Szymczak
Jan Ciosk
Jan Długosz
Barbara Giedrojć
Marian Hyjek
Krzysztof Kobyliński
Zbigniew Kruczek
Czewsław Majcher
Helen Miklaszewska
Maryla Nieradka
Józef Puzio
Bogdan Sobierajczyk
Ela Szczepańska
Anna Tomczak
Jan Zubrzycki
INNE OGŁOSZENIA/ ANOUNCEMENTS
BANKIET & ZABAWA
Stowarzyszenie Weteranów oraz Stowarzyszenie
Pań przy Weteranach zaprasza całą Polonię z
Oshawy i okolic na Bankiet & Zabawę „Charter
Night”, który odbędzie się 8 listopada 2014. we
własnym lokalu przy 1551 Stevenson Rd. N.
Kolacja z winem o godz. 7pm. Zabawa od godz.
9pm do 1am. Do tańca gra znany zespół
„Standard”. Bilety w cenie: regularny $30, a dla członków $20
od osoby. Można zamawiać w Variety & Deli, 302 Oshawa Blv.
Tel: 905-728-7257
Bilety tylko na zabawę po $10 - będą sprzedawane przy wejściu
po godz. 9pm.
Prosimy o wsparcie tej imprezy i życzymy przyjemnej zabawy.
ZAWIADOMIENIE
Dnia 7 paźdz. 2014 odbyło się zebranie sprawozdawczowyborcze Zespołu Pieśni i Tańca Tatry. Przy poparciu
większości członków zespołu dokonalismy zmian i odnowę
Statusu Zespołu Tatry. Jedna z tych zmian dopuszcza o
ubieganie się o pozycje w zarządzie zespołu osoby, której
dziecko w tym roku nie tańczy ale tańczylo w przeciągu
ostatnich 10 lat. Otwiera to możliwość dla większego grona osób
na podzielenie się swoim doświadczeniem oraz wesprze zespół
w jego rozwoju i dzialalnosci. Podajemy do wiadomości, że na
ostatnim zebraniu nie został wybrany prezes tej organizacji.
Jeżeli nie wybierzemy prezesa to zespół będzie zmuszony
zawiesić swoją dzialalność. Wszystkich zainteresowanych
istnieniem i dobrem Zespołu Tatry w Oshawie zapraszamy na
zebranie, które odbędzie sie w najbliższy wtorek 14
pażdziernika o 6:15 pm w Betanii. Zapraszamy Zarząd Zespołu
WARSZTATY DLA MAŁŻEŃSTW!
Parafia św. Maksymiliana Kolbe w
Mississauga serdecznie zaprasza na warsztaty
dla małżeństw. Niezależnie od tego czy
jesteśmy w związku małżeńskim rok, dwa,
czy 25 lata, wszyscy doświadczamy rożnego
rodzaju problemów, stresów i konfliktów.
Otaczający nas świat jest wrogo nastawiony
do małżeństwa i robi bardzo wiele, aby je
zniszczyć. Ponad połowa związków kończy
się rozwodem. Warsztaty prowadzi dr.
Waldemar Paliga z małżonką Haliną, z pomocą O. Józefa Sikora
OMI. Jeżeli zależy Ci na wzmocnieniu Twojego małżeństwa,
przyjdź na kilka wykładów na ważne tematy:
1. Konflikty w małżeństwie.
2. Małżeństwo we współczesnym świecie.
3. Płciowość i seksualność.
4. Pieniądze a małżeństwo.
5. Wychowanie dzieci .
Spotkanie te skierowane do wszystkich małżeństw. Te pary,
które nie maja problemów dzisiaj mogą je mieć jutro. Inne
małżeństwa, które maja problemy dzisiaj otrzymają klucz do ich
rozwiazywania. Warto, więc przyjść.
W sumie odbędzie się 5 spotkań: 24, 31 października oraz 7, 14,
21 listopada. Spotkania będą miały miejsce w piątki o godz. 20:
00 w sali parafialnej. Zapisy w Parafii św. Maksymiliana Kolbe,
tel: 905.848.2420
CELEBRATE YOUR MARRIAGE WITH
A WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER
WEEKEND!
Married couples: You deserve a weekend to cherish being
together; to rediscover each other and focus on ways to make
your relationship even better. A Worldwide Marriage Encounter
Weekend offers this opportunity. Consider giving each other or
another couple that you know the gift of a weekend away from
daily pressures; time to be with each other and with God on a
Marriage Encounter Weekend. See www.wwme.org
Upcoming Weekend Date: November 7-9, 2014
For further information or registration please contact:
Cora & Mike Bryce
(905-896-2958) or [email protected]
OGŁOSZENIA I REKLAMY DO BIULETYNU
Ogłoszenia i reklamy biznesowe do biuletynu parafialnego
prosimy składać do południa każdej środy tygodnia.
Ogłoszenia można przysyłać faxem lub na e-mail na adres
parafii [email protected] Przypominamy, że za
ogłoszenia prywatne przyjmujemy ofiary $ 5.00 za jednorazową
publikację, a za ogłoszenia komercyjne $20 za jednorazową
publikację.
WEEKLY ANNOUNCEMENTS
Announcements for the parish bulletin are requested before
Wednesday midday of a given week. You can send them by fax
or e-mail, to: [email protected] We wish to remind
everyone that for: personal announcements we ask for $5.00
donation, whereas business announcements are $20 for a one
time publication.
WYCIECZKA DO GUADELUPE
Polimex Travel zaprasza do uczestnictwa w
niezwykłych uroczystościach ku czci Matki
Bożej z Guadalupe w dniach 08-12 grudnia
2014 wyjazd pod duchową opieką
O.
Proboszcza Jacka Nosowicza z parafii św.
Kazimierza w Toronto.
W programie Bazylika Matki Bożej z
Guadalupe, najważniejsze zabytki miasta
Meksyk i okolic oraz dodatkowa atrakcja – 2
noce w 5 * all inclusive hotelu w
Acapulco.
cena $1598.00 plus podatki $240.00
Informacje i rezerwacje 416 439-7132 (Krzysztof) lub
905 238-6683 (Mira)
STAŁE SPOTKANIA
KATECHEZY DLA DZIECI
Godziny zajęć:
Katechezy mają miejsce w każdą
sobotę bezpośrednio po szkole
polskiej
Klasy: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Zespół dziecięcy
sobota
sobota 8:30am
CHÓR PARAFIALNY
środa 7pm-8:45pm
12:55pm
ZWIAZEK HARCERSTWA POLSKIEGO
Skrzaty/zuchy
Harcerki & Harcerze
czwartek 6:30 – 8:00pm
czwartek 6:30 - 8:30pm
TATRY
DATY PRÓB:
NIEDZIELA
WTOREK
GODZINY:
7:00 – 9:30pm
5:00 – 7:00pm
7:00 – 8:00pm
7:00 – 8:00pm
6:00 – 6:45pm
GRUPY WIEKOWE:
Grupa 5 (po 15 roku życia)
Grupa 4 (10 – 14 lat)
Grupa 3 (7 – 9 lat)
Grupa 2 (5 – 7 lat)
Grupa 1 (3 – 5 lat)
FINANSE W NASZEJ PARAFII
~ Bóg zapłać / God bless you~
Renovation Fund
Wpłyneło/Collected
Kawiarenka
Obecnie na koncie/ present balance
Kolekta z niedzieli /
Sunday offering
#kopert/ envelopes
Ofiary/ collections
$195.00
$200.00
$11.932.92
Oct. 5, 2014
318
$3,404.00
$120.00
$90.00
Ofiary bez kopert /loose $
Needs of Canadian
Church
Flowers
$10.00
MODLITWA ZA WSTAWIENNICTWEM ŚW. JADWIGI –
NASZEJ PATRONKI
Święta Jadwigo, która z pogodą ducha znosiłaś wszystkie
przeciwności życia i z serca przebaczałaś tym, którzy byli
przyczyną Twoich cierpień, uproś nam łaskę przebaczającej
miłości. Ty, która darzyłaś wszystkich szacunkiem i nikogo nie
obraziłaś żadnym słowem, uproś nam łaskę, abyśmy należycie
używali daru mowy. Amen.
INNE OGŁOSZENIA/ ANOUNCEMENTS
BAPTISM
Parents and Godparents are required to participate in a baptismal
preparation program. Please contact the priest at least one month
in advance. At least one parent should be an active member of
this parish.
SAKRAMENT CHRZTU
Chrzest dziecka prosimy zgłosić miesiąc wcześniej. Rodziców i
rodziców chrzestnych obowiązuje udział w katechezie przed
chrztem. Rodzice powinni być członkami wspólnoty parafialnej.
MARRIAGE
Couples are required to make arrangements with the priest one
year prior to the desired date of marriage. Participation in a
marriage preparation program is obligatory.
SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA
Pary narzeczeńskie proszone są o skontaktowanie się z księdzem
rok przed planowaną datą ślubu. Obowiązkowe jest uczestnictwo
w kursach przedmałżeńskich.
RECONCILIATION
The Sacrament of Penance (Confession) is offered on Saturday
from 4:30P.M. – 4:55P.M. and before each Mass.
SAKRAMENT POJEDNANIA
Do Sakramentu Pojednania – Spowiedzi św. – można przystąpić
w sobotę od godz. 4:30pm.– 4:55pm., oraz przed każdą Mszą św.
PASTORAL CARE OF THE SICK
Please notify the Parish Office if any member of your family is
in the hospital or seriously ill at home. We regularly visit the
homebound every First Friday of the month.
DUSZPASTERSTWO CHORYCH
Prosimy poinformować duszpasterzy o pobycie kogoś z rodziny
w szpitalu lub ciężko chorym w domu. W każdy Pierwszy Piątek
Miesiąca odwiedzamy z posługą sakramentalną chorych parafian
w domach.
A man wakes up after sleeping under an advertised blanket, on an advertised mattress, pulls off advertised pajamas, bathes in
an advertised shower, shaves with an advertised razor, brushes his teeth with advertised toothpaste, washes with advertised
soap, puts on advertised clothes, drinks a cup of advertised coffee, drives to work in an advertised car, and then, refuses to
advertise, believing it doesn't pay. Later when business is poor, he advertises it for sale. Why is it?
Stowarzyszenie Weteranów A.P. im. Gen. Sikorskiego
Katherine Baker
Poleca: - 3 sale na przyjęcia weselne
Mortgage Agent
- bars and catering available
- food orders available
- red room opened Sundays 1:00PM – 8:00PM; serving polish food take outs.
FSCO Lic. # M11000742
905 – 728 – 4152
Tel: 905-419-1150 Cell: 289-688 -0334
1551 Stevenson Rd. N. Oshawa, ON
Closed during long weekends
* PRE APPROVAL * RENTALS
* EQUITY OUT * NEW PURCHASE * REFINANCING
[email protected] www.kbaker.ca
ANNA ARMATA – BComm. CA
BIEGŁA KSIĘGOWA
15 lat doświadczenia w Kanadzie
• Sprawdzanie ksiąg rachunkowych
• Całoroczna księgowość - korporacje, spółki i osoby fizyczne
• Sprawozdania finansowe
• Rozliczenia podatkowe – korporacje, spółki, indywidualne
• Rozliczenia HST, WSIB, i EHT
• Odwołania i negocjacje z Kanada Revenue Agency
• Rozliczenia podatkowe dla osob zmarlych
•"Pierwsza konsultacja gratis"
PHONE: 905-239-9973
EMAIL: [email protected]
Niech Pan Bóg Błogosławi
Waszym Rodzinom
BARBARA’S SERVICES
869 Capri Court, Oshawa, ON
Barbara Rzeźniczek
tel. 905-435-0600
Autoryzowany z wieloletnim
doświadczeniem dealer
PIAST TRAVEL
Funeral Home Services Inc.
Your Partners in
Life
Celebrating
1289 Keith Ross Drive, Oshawa,
On.L1H 7K4
905-440-3595
Usługi w zakresie instalacji
podłóg drewnianych i
schodów
Zygmunt Kalisz
905-809-0189
905-240-3668
www.destefanofuneralhomes.ca
Rebecca Cardenas, DD Denturist
Zuzanna Sokolowski, RDT Registered
Dental Technician
Durham Full Denture Services
245 King St. W #13 Oshawa, On. (King & Park, Teddy’s Restaurant Plaza)
905-240-8844
* For all your denture needs
* No referral necessary
* Free consultation
* Insurance plans accepted
* Respectful & professional treatment * Customized care
* Free parking
* Walk-ins welcome
* Evening and weekend appointments
* English, Polish and Spanish speaking
Each person matters and their satisfaction is our satisfaction
Zw. Harcerstwa Polskiego
Oshawa
Johanna Nichola
Photography
Zbiórki dzieci od 4 lat wzwyż
~Weddings & Portraits~
www.johannanichola.com
905.240.5611
289-385-0230
www.zhposhawa.com
Katolickie Cmentarze
Archidiecezji Toronto
RESURRECTION
CEMETERY
355 Taunton Rd. E.Whitby
905 – 668 – 8912
WYNAJĘCIE
SALIPARAFIALNEJ
Na Wiele Okazji &
Uroczystości Rodzinnych.
Mauzoleum, kremacja, miejsca na
groby z pomnikami oraz miejsca
przy sanktuarium, Polska sekcja.
Maryla:905–576–6258
Lila: 905 – 571 – 5239
Dzwoń po więcej informacji o wcześniejszym
zamówieniu miejsca na cmentarzu.
Christopher’s
Delicatesse
73 Ontario St.
Tel. 905 – 579 – 4369
Zapraszamy 7 dni w tygodniu
TEDEUSZ RECZULSKI BA., LL.B.
Adwokat – Notariusz
Tel: 905-571-3214 Fax: 905-571-3832
78 Centre St. N.
Oshawa, On.
L1G 1B3
ACTIVE MOVING SYSTEM
JÓZEF FRAS
Grupa 21 Z P w Kanadzie
UPHOLSTERY AND DECOR
Poleca salę na wszystkie okazje.
PRZEPROWADZKI
Wynajęcie sali, catering:
905-436-7811 lub 571-2624
* HOUSES * APARTMENTS *
* OFFICES * PIANOS * STORAGE, PACKING
& BOXES AVAILABLE
* Over 30 years experience
* Competitive prices
*Custom upholstering & Decorating
* Variety of fabrics to choose from
Free Estimates 905– 623 – 4079
219 Olive Ave. Oshawa
www.zpwk-gr21.ca
FREE ESTIMATES
905 – 436 – 7795
H A IR SA LO N
Rodzinny salon fryzjerski
w Whitby
ZAPRASZA
TERESA – 905-438-8156
VIOLETTA’S HAIR
STUDIO
PROGRESSIVE
UNISEX HAIR CARE
Grace Kowalczyk
905-435-5210
_____________________________________________________________________________________
YOUR FAMILY HAIR CARE
Speech and Language Therapy at
your Home (bilingual)
Margaret Danda-Daust
71 Cherry Blosoom
Courtice, ON
T: 905 – 721 – 9625
C: 905 – 914 – 0551
374 Wilson Rd. S. Oshawa, ON
ZAPRASZAMY – atrakcyjne ceny!
M.Ed. M.Sc., Speech Language
Pathologist // Polska Logopeda
905-433-1490
RENATA LEONOWICZ
M.H. ACCOUNTING &
TAX SERVICES INC.
Rozliczenia podatkowe dla
osóbprywatnych, self-employed i
businessow (sole proprietorships i
korporacji).
Pełny zakres usług księgowych,
payroll, HST i WSIB.
MARIA H. GORSKI
905-435-0771
8 Inglis Ave. Courtice, ON
Sales Representative
Dom: 905 – 720 – 2331
Praca: 905 – 728 – 1600
Scarborough, On.
Bilety lotnicze, wczasy,
ubezpieczenia, tłumaczenia,
paczki, przekazy, tax.
KUPNO I SPRZEDAŻ DOMÓW
ROMAN
MECHANICAL
TEL: 416-439-7132
INC.
Dr. Dorota Luczak
Lekarz dentysta z długoletnią praktyką
oferuje:
~ Pełną opiekę dentystyczną dla
dorosłych i dzieci
~ Leczenie kanałowe
~ Dentystyka kosmetyczna
~ Terapia laserowa
~ Korony, mosty i protezy
~ Nakładki porcelanowe
~ Zoom- godzinne wybielanie zębów
~ Radiografia cyfrowa
~ Dogodne godziny przyjęć
HEATING & AIR CONDITIONING
Sales, Installation, Service
FREE ESTIMATES: Call Roman Siciak
H(905) -721-8430
Cell (905) – 767-3102
www.mhaccounting.com
Music Lessons
Miranda Chircop
Violin – Piano – Theory
Bachelor of Music, Bachelor of Education,Music Specialist
Professional Singer
Specializing in Children’s Education
Weddings, Funerals and other occasions
Music Teacher
Svetlana Jermakowicz
905 – 728 - 4156
905-436-6199
Piano, Voice and Theory Lessons
122 Simcoe St. N, Oshawa
Nowi pacjenci mile widziani
905.447.9522 [email protected]
Affordable Woodworking Inc
Arkadiusz Empel, BA. MA. J.D.
Polski zakład stolarski w Scarborough
Oferuje usługi w zakresie:
RYSZARD ZEDZIAN
* Szafki kuchenne i łazienkowe
* Bary i meblościanki
* Wystrój sklepów
* Odnawianie szafek (refacing)



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
160 Finchdene Sq., Unit
15Toronto, Ontario M1X 1B2TEL:
416.831.6741FAX:
416.754.9193
Nowość: zostaliśmy dystrybutorem szafek kuchennych i łazienkowych
product jest dobrej jakości w cenach nie do pobicia / 5 styli, 6 kolorów
Proszę odwiedzić stronę internetową wybierając link
„ready to assemble” i „pricing”
Posiadamy również gotowe blaty łazienkowe . Ceny nie do pobicia!
www.affordablewoodworking.com
Fotheringham Bookkeeping/
Accounting & Income Tax Services
Maria Fotheringham
Phone: 905-728-8147
161 Oshawa Blvd. N.
Oshawa, ON L1G 5S6.
Mówimy po polsku
Serwis w języku polskim i ukraińskim
Biuro w Toronto i w Whitby
Bezpłatna konsultacja
Testamenty i sprawy
spadkowe
Prawo cywilne
Prawo karne
Postępowanie
sądowe
Umowy
Sprawy notarialne
Sporządzanie
testamentow
Administracja spadkowa
Pelnomocnictwa
Oskarzenia kryminalne
Zwolnienia z aresztu
Legal aid
www.bykovempel.ca
Dorothy Kruszynski
Infinity Realty Inc.
BROKERAGE
Adwokaci Notariusze
1901-5000 Yonge St., Toronto
Tel: 416.500.1937
Fax: 416.628.3801
Sales Representative
Bus: 905 – 579 – 7339
Cell: 289 – 404 – 0184
KUPNO I SPRZEDAŻ NIERUCHOMOŚCI
DENTYSTA
Dr. SławomirFratczak
16 Lloyd St.,
Oshawa, ON l1H 1X3
Tel. 905-576-5161
KWIACIARNIA
Angelica’s Flowers
Aranżacje z kwiatów świeżych i
sztucznych
941 Taunton Rd. E. Oshawa
Tel: 905-728-3333
Wysyłamy kwiaty do Polski
(FTD - Wires Servis)
905-404-2635
E-mail: [email protected]
8B-50 Richmond St E. Oshawa LIG-7C7
DUNDAS MOTORS
905-434-3602
Tasos Kapernekas H.I.S
21 Gladstone Ave. Suite 101, Oshawa
www.oshawahearing.ca
General Repairs, Automatic,
Transmission, Tune-ups, Brake repairs
Chuck Beaulieu – Licensed Mechanic
możliwość mówienia po polsku
110 Verdun Rd. Oshawa
905 – 725 – 9763
* Dr. Khan zbada Twoje oczy
* Duży wybór „ Designer” oprawek
* Soczewki kontaktowe
* Specjalne ceny dla dzieci
i dorosłych (2 za 1)
* Dodatkowa zniżka $30 (przynieś
Biuletyn)
Respektujemy plany ubezpieczeniowe
GODZINY OTWARCIA:
Ponedziałek – Środa: 11-8
Czwartek - Piątek: 11-8
(Mariola –pracuje w poniedziałki i czwartki)
Sobota: 10-6 Niedziela 12-5
SUPPORT THOSE WHO SUPPORT US – POPIERAJMY FIRMY SPONSORUJĄCE NASZ BIULETYN

Podobne dokumenty

BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH

BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH które nie maja problemów dzisiaj mogą je mieć jutro. Inne małżeństwa, które maja problemy dzisiaj otrzymają klucz do ich rozwiazywania. Warto, więc przyjść. W sumie odbędzie się 5 spotkań: 24, 31 p...

Bardziej szczegółowo

BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH

BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH RZYMSKO – KATOLICKA PARAFIA P.W. ŚW. JADWIGI www.sthedwig.ca [email protected]

Bardziej szczegółowo

BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH

BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH RZYMSKO – KATOLICKA PARAFIA P.W. ŚW. JADWIGI www.sthedwig.ca [email protected]

Bardziej szczegółowo