katalog IT PL rwe trade 2016.cdr
Transkrypt
katalog IT PL rwe trade 2016.cdr
PRODUCTS PRODUKTY 100% ITALIAN FORAGE since 1960 100% ZNAJOMOŚCI RYNKU PASZ od 1997 For their welfare Dla ich dobrostanu Why choose Alfalfa? Alfalfa is the forage plant par excellence, the most widespread in Italy and throughout the world. It is an irreplaceable friend of nature, essential for biodiversity and enriching the soil with minerals. Italy has a high propensity to Alfalfa cultivation: in this area, due to the favourable weather conditions and soil composition, Alfalfa can be cultivated without the use of chemical fertilizers or pesticides or waterbed irrigation. An alfalfa-based diet is essential for the growth of healthy and long-lived animals and guarantees high quality milk, meat and egg production. Thanks to its nutritional properties and high quality protein and fibre contents, in addition to provitamins, beta-carotene and minerals, alfalfa is recommended in all stages of animal growth. Dlaczego warto wybrać Lucernę? Lucerna jest w pełnym tego słowa znaczeniu rośliną paszową, najbardziej rozpowszechnioną we Włoszech i na całym świecie. Jest niezastąpionym przyjacielem natury, niezbędnym do zachowania bioróżnorodności wzbogacania gleby w składniki mineralne. Włochy mają lepsze predyspozycje do uprawy lucerny: na ich obszarze dzięki korzystnym warunkom pogodowym i składowi gleby, lucerna może być uprawiana bez stosowania nawozów chemicznych, pestycydów oraz bez sztucznego nawadniania. Dieta oparta o lucernę jest podstawą dla rozwoju zdrowych i długo żyjących zwierząt oraz gwarancją produkcji wysokiej jakości mleka, mięsa i jaj. Dzięki swoim właściwością odżywczym oraz zawartości wysokiej jakości białka i włókien, w szczególności prowitamin, beta-karotenu oraz składników mineralnych lucerna jest polecana na każdym etapie rozwoju zwierząt. 1 The benefits of dehydration Dehydration is an artifical drying process which, due to natural energy sources, eliminates water in fresh forage, keeping its nutritional properties unaltered and facilitating its preservation. Dehydrated alfalfa is the forage that has a composition most similar to the growing plant in terms of vitamins, organic acids and oligoelements. Product consistency and homogeneity are guaranteed for the entire year. Dehydration excludes the formation of mould and bacteria, making forage safer from the microbiology standpoint and offering undeniable advantages for animal health and husbandry production safety. Dehydration allows for improved product pressing and packaging, simplifying storage and handling and facilitating use in all breeding conditions. Zalety suszenia Suszenie to sztuczny proces, który dzięki zastosowaniu naturalnych źródeł energii usuwa wodę ze świeżej zielonki przy jednoczesnym zachowaniu niezmienionych wartości pokarmowych oraz ułatwia przechowywanie. Suszona lucerna jest paszą o składzie najbardziej zbliżonym do materiału wyjściowego pod względem zawartości witamin, kwasów organicznych i mikroelementów. Konsystencja i jednorodność produktu jest zapewniona przez cały rok. 2 100% ZNAJOMOŚCI RYNKU PASZ od 1997 100% ITALIAN FORAGE since 1960 Suszenie zapobiega rozwojowi pleśni i bakterii, sprzyja bezpieczeństwu mikrobiologicznemu paszy oraz przynosi niekwestionowane korzyści dla dobrostanu zwierząt i gospodarki bezpiecznej produkcji. Dzięki procesowi suszenia, pakowanie i przechowywanie produktu jest proste, a stosowanie produktu jest łatwe we wszystkich grupach zwierząt hodowlanych. 3 kty u d o r p e u g duct catalo pro From 1st to 6 th cut / Od 1 do 6 pokosu DEHYDRATED SMALL BALES SUSZONE MAŁE BALOTY As these bales are mechanically treated and dust-free. Mainly designed to horses, are used also for sheep, goats and cows. - Mechanically dehydrated - Pre-cut in 4 and wrapped in plastic dimension 30x30x60 Baloty są mechanicznie prasowane i wolne od pyłu. Przeznaczona głównie dla koni, znajdują również zastosowanie dla owiec, kóz i krów. - Suszone mechanicznie - Nacięte na 4 porcje w opakowaniu plastikowym rozm. 30x30x60 Products available with this packaging: - Alfalfa 16% Protein and 18% Protein. Bales are 21/23 kg. - Ryegrass, 18 kg bale. - Cut cereal straw, 13 kg bale. SUN CURED BALES BALOTY SUSZONE NA SŁOŃCU Above products not dehydrated and not treated. Products are directly harvested and left drying on the ground for few sunshine days. Next in our plant are compressed in bales of different formats. - Sun cured - Double compressed bales, tied with nylon rope Ww. produkty nie są suszone mechanicznie. Produkty te bezpośrednio po zbiorach leżakują kilka słonecznych dni na ziemi, następnie są w naszej fabryce prasowane mechanicznie w baloty o różnych rozmiarach. - Suszone na słońcu - Podwójnie prasowane, wiązane linką nylonową Products available with this packaging: - Alfalfa in 30-45-90 kg bale, 16% Protein - Hay in 30-45-90 kg bale - Cereal straw in 25-45-75 kg bale Dostępne produkty w tej wersji opakowania: - Lucerna w 30-45-90 kg balotach, 16% białka - Siano w 30-45-90 kg balotach - Słoma zbóż w 25-45-75 kg balotach BIG BALES WIELKIE BALOTY Due to its large volume and weight it’s specifically indicated for modern farm with well-equipped machinery. Designed for a dairy and meat animals, cows, sheep and goats. - Big bales of approx. 700-800 kg - Tied with iron wire Z uwagi na duże rozmiary i wagę, wskazane dla nowoczesnych dobrze wyposażonych w urządzenia techniczne farm produkcyjnych. Przeznaczone dla zwierząt mlecznych i mięsnych, krowy, owce, kozy. - Baloty ok. 700-800 kg - Wiązane drutem Products available with this packaging: - Dehydrated alfalfa 16% Protein and 18% Protein. - Sun-cured Ryegrass, repressed, min 9% Protein. - Dehydrated Ryegrass, 12/13% Protein. - Straw 4 Dostępne produkty w tej wersji opakowania: - Lucerna 16% białka w SM oraz 18% białka, waga balotów 21/23 kg - Rajgras, 18 kg baloty - Cięta słoma zbóż, 13 kg baloty Dostępne produkty w tej wersji opakowania: - Suszona mechanicznie lucerna 16% białka i 18% białka - Suszona na słońcu trawa, prasowana, 9% białka - Suszony mechanicznie susz z traw 12/13% białka - Słoma 100 % Italian 100% Italian forage since 1960 100% włoskiej zielonki od 1960 From 1st to 6th cut / Od 1 do 6 pokosu 12-18% protein content / 12-18% zawartości białka 14-16% protein content / 14-16% zawartości białka DEHYDRATED ALFALFA BALES SUSZONA LUCERNA W BALOTACH Dehydrated, cut and pressed alfalfa, to preserve its distinguishing orginal nutritional properties. - Large bales roughly 800 kg, tied with iron wire, cut from 3 to 10 cm. - Small bales roughly 20 kg, pre-cut into 4 portions, packaged and placed on pallet. Suszona, cięta i prasowana lucerna, tak aby zachować jej oryginalne właściwości pokarmowe. - Duże 800 kg baloty, wiązane drutem, cięte od 3 do 10 cm. - Małe 20 kg baloty, cięte wcześniej na 4 porcje, pakowane i ułożone na paletach. DEHYDRATED ALFALFA PELLETS SUSZONA LUCERNA GRANULOWANA Mechanically processed dehydrated alfalfa pellets that preserve the product’s orginal nutritional properties. - 6, 8 and 10 mm pellets. - Packaging: bulk, in 500/1000/1500 kg jumbo bags, 25 kg bags placed on pallet. - Product also available crashed. Poddany obróbce mechanicznej granulat z suszonej lucerny zachowujący jej oryginalne właściwości pokarmowe - 6, 8 i 10 mm granulat. - Opakowania: luzem po 500/1000/1500 kg big bagi, 25 kg worki na paletach. - Dostępny także produkt kruszony. ALFALFA CUBES KOSTKI Z LUCERNY Mechanically processed dehydrated alfalfa wafers that preserve the product’s orginal nutritional properties. - 3x3 and 3x6 cm cubes. - Packaging: bulk, in 1000 kg jumbo bags, 18 kg bags placed on pallet. Poddane obróbce mechanicznej pelety z suszonej lucerny zachowujące jej oryginalne właściwości pokarmowe. - Płaty 3x3 i 3x6 cm. - Opakowania: luzem po 1000 kg big bagi, 18 kg worki na paletach. DEHYDRATED RYEGRASS RAJGRAS SUSZONY Dehydrated, cut and pressed natural Italian ryegrass. - Large 750 kg bales, tied with iron wire, cut from 3 to 10 cm. - Small 18 kg bales, pre-cut into 4 portions, packaged and placed on pallet. Ścięty i prasowany naturalny rajgras włoski. - Duże 750 kg baloty, wiązane drutem, cięte od 3 do 10 cm. - Małe 18 kg baloty, cięte wcześniej na 4 porcje, pakowane i ułożone na paletach. SUN-DRIED RYEGRASS RAJGRAS SUSZONY NA SŁOŃCU Cut and pressed natural Italian ryegrass. - Large 750 kg bales, tied with iron wire, cut from 3 to 10 cm. - Small 18 kg bales, pre-cut into 4 portions, packaged and placed on pallet. Ścięty i prasowany naturalny rajgras włoski. - Duże 750 kg baloty, wiązane drutem, cięte od 3 do 10 cm. - Małe 18 kg baloty, cięte wcześniej na 4 porcje, pakowane i ułożone na paletach. 5 kty u d o r p e u g duct catalo pro 6 RYEGRASS PELLETS GRANULAT Z RAJGRASU Mechanically processed ryegrass pellets that preserve the product’s orginal nutritional properties. - 6, 8 and 10 mm pellets. - Packaging: bulk, in 500/1000/1500 kg jumbo bags, 25 kg bags placed on pallet. - Product also available crashed. Poddany obróbce mechanicznej granulat z suszonego rajgrasu zachowujący jego oryginalne właściwości pokarmowe. - 6, 8 i 10 mm granulat. - Pakowania: luzem po 500/1000/1500 kg big bagi, 25 kg worki na paletach. - Dostępny także produkt kruszony. PELLETTONE GRANULAT Selected ryegrass dusted pellets. - 16 and 18 mm pellets. - Packaging: bulk, in 600/1000 kg jumbo bags, 20 kg bags placed on pallet. Selekcjonowany granulat z pyłu rajgrasu. - 16 i 18 mm granulat. - Opakowania: luzem po 600/1000 kg big bagi, 20 kg worki na paletach. STRAW BALES BALOTY ZE SŁOMY Cut and pressed cereal straw. - Large bales roughly 600 kg, tied with iron wire, cut from 1 to 10 cm. - Small 15 kg bales, pre-cut into 4 portions, packaged and placed on pallet. Cięta i prasowana słoma zbożowa. - Duże 600 kg baloty, wiązane drutem, cięte od 1 do 10 cm. - Małe 15 kg baloty, cięte wcześniej na 4 porcje, pakowane i ułożone na paletach. STRAW PELLETS SŁOMA GRANULOWANA Cut cereal straw pellets. - 6, 8 and 10 mm pellets. - Packaging: bulk, in 500/1000/1500 kg jumbo bags, 25 kg bags placed on pallet. - Product also available crashed. Cięty granulat ze słomy. - 6, 8 i 10 mm granulat. - Opakowania: luzem po 500/1000/1500 kg big bagi, 25 kg worki na paletach. - Dostępny także produkt kruszony. CARLI UNIFEED CARLI UNIFEED Short fibre forage and cereal flake mix for feeders. - Small 25 kg bales, pre-cut into 4 portions, packaged and placed on pallet. Mieszanka zielonki o krótkich włóknach i płatków zbożowych do podawania w karmidłach. - Małe 25 kg baloty, cięte wcześniej na 4 porcje, pakowane i ułożone na paletach. Zalety Lucerny Lucerna jest jedną z najstarszych roślin pastewnych. Znana już była w starożytności, a jej walory doceniane są i w czasach nam współczesnych. O ile w chwili obecnej podstawową paszą objętościową pozostaje kukurydza, zboża, to zaraz za tymi roślinami powinna plasować się lucerna. Tak wysokie miejsce w rankingu tych pasz wynika z bardzo wysokiej wartości pokarmowej i w konsekwencji, znaczenia w dawce pokarmowej. Lucerna jest rośliną wieloletnią, można ją uprawiać przez 4-5 lat, przy wielokrotnym koszeniu. Roślina ta stosowana jest w naszym kraju przede wszystkim w żywieniu bydła mlecznego, ale może być ona także cennym składnikiem pasz dla owiec, trzody, drobiu i innego inwentarza, także koni. Wysokie walory lucerny w żywieniu bydła mlecznego wynikają z następujących przesłanek: Jest paszą bardzo chętnie pobieraną przez zwierzęta, co przy dużej zawartości białka i wysokiej strawności powoduje wzrost wydajności mlecznej krów, oprócz białka dostarcza kompletu aminokwasów egzogennych, soli mineralnych, zwłaszcza wapnia, fosforu, potasu, magnezu oraz całą gamę mikroelementów. Jest przy tym niezwykle bogatym źródłem karotenu oraz witamin: K, A, B2, C, E. Oraz włókna bardzo dobrze wpływającego na jakość pasz. Charakteryzuje się optymalnym układem włókna neutralnodetergentowe (NDF) i włókna kwaśnodetergentowe (ADF). Określenia te są bardziej użytecznymi miarami wartości pokarmowej i powinny być stosowane do wartościowania pasz objętościowych i w optymalizacji dawek pokarmowych. Włókno neutralnodetergentowe (NDF) czyli frakcje strukturalne rośliny, szczególnie ściany komórkowe. NDF jest wskaźnikiem dowolnego pobrania paszy, ponieważ jest frakcją objętościową, albo wypełniającą, pożądany jest niski poziom NDF, ponieważ poziom NDF wzrasta wraz z dojrzewaniem roślin. Włókno kwaśnodetergentowe (ADF) najmniej strawna frakcja składników roślinnych, obejmująca celulozę i ligninę. Zawartość ADF jest odwrotnie proporcjonalna do strawności, dlatego rośliny o niskim poziomie ADF zazwyczaj wykazują się wyższym poziomem energii. Poza tym warto przytoczyć fakt, że zawartość karotenu w lucernie jest 3-krotnie wyższa niż w kiszonce z kukurydzy. Dobrze przygotowana pasza z lucerny, np. siano, pokrywa zapotrzebowanie wysokowydajnych krów na białko i zastępuje wysokobiałkowe pasze treściwe. Lucerna jest bezsprzecznie najoptymalniejszym źródłem wysokowartościowego białka spośród wszystkich roślin paszowych uprawianych w gospodarstwach rolnych. Przy dominującej roli kukurydzy, jako podstawowym składniku żywienia, wręcz nadmiarze kiszonki z niej, lucerna zapewnia dawce żywieniowej odpowiednią strukturę fizyczną, ułatwiając bakteriom dostęp do składników pokarmowych, co sprzyja ich intensywnemu rozwojowi, stymuluje też ślinienie się krów. Również białko zawarte w lucernie wydatnie pobudza rozwój tychże bakterii, niezbędnych przecież w całym procesie trawienia. W żywieniu bydła mlecznego można stosować lucernę w wieloraki sposób. Gama sposobów przygotowania pasz z lucerny jest więc bardzo szeroka, w każdej postaci jest niezwykle chętnie spożywana przez zwierzęta. Jakość paszy w dużej mierze zależy od terminu zbioru tej rośliny. Najwięcej białka wysokiej wartości, soli mineralnych i witamin jest w młodych liściach i łodygach, czyli tuż przed lub we wczesnej fazie pąkowania (wykształcają się wówczas pierwsze pąki w kwiatostanie). W tym czasie największa jest też strawność masy organicznej oraz najwyższa wartość energetyczna. W miarę rozwoju kwiatostanów, w późniejszych fazach rozwojowych roślin, zwiększa się stopniowo zawartość włókna w substancji organicznej a maleje zawartość białka. W pełni kwitnienia łodygi drewnieją, a ilość białka drastycznie spada. Roślina ta jest jednym z najważniejszych w świecie gatunków uprawianych na paszę. Naturalne walory białka zawartego w lucernie, jak też inne bezcenne składniki pokarmowe, zapewniają większą zdrowotność i dobrostan odżywianych nią zwierząt i wielokrotnie zaletami swoimi przewyższają koncentraty białkowe. 7 From seed to feeder... Od nasiona do karmidła... Forage quality depends on a series of factors such as the selected plant variety, weather conditins, soil properties and cultivation methods, growth stage harvest, cutting date, harvest and drying techniques and end product storage method. Jakoś zielonki zależna jest od wielu czynników takich jak: wybór odmiany roślin, warunki pogodowe, skład gleby, metody upraw, stadium wzrostu podczas zbioru, termin zbioru, techniki zbioru, suszenia oraz metody przechowywania gotowego produktu. 1. Sowing Phase. Only Gruppo Carli selected and produced seeds are sown in Italian fields without the use of chemical fertilizers. Pesticides and waterbed irrigation are not used during plant growth. 1. Faza siewu. Tylko Grupa Carli sieje na włoskich polach specjalnie wybrane i produkowane nasiona bez zastosowania nawozów chemicznych. Pestycydy oraz sztuczne nawadnianie także nie są stosowane podczas wzrostu rośliny. 2. Harvesting phase. The most advanced technologies are used for harvesting: the new forage harvesters, thanks to an innovative raking system, gently sweep product into windrows, preserving and keeping it clean even during the hottest hours of the day. The harvest time is carefully evaluated: the best time to obtain the best protein and fibre content is the early growth stage. 2. Faza zbioru. Podczas zbioru stosuje się najbardziej zaawansowane technologie: nowe urządzenia do zbioru zielonki, dzięki innowacyjnym metodom zgrabiania produkt jest delikatnie zbierany, czysty i zabezpieczony nawet podczas najbardziej gorących godzin dnia. Czas zbioru jest dokładnie dobrany: najlepsza na uzyskanie najwyżego poziomy białka i włókna jest wczesna faza wzrostu. 8 3. Processing. Gruppo Carli products can be sun-dried or dehydrated. In the dehydration process, cut alfalfa is placed in the oven where, by hot air flows generated by natural energy source combustion, most of the water in the fresh forage is eliminated, preserving the original nutritional properties and facilitating storage. After dehydration, the product (with 10-15% residual humidity) is pressed and tied in rectangle or small bales or compressed into pellets or wafers. 3. Przetwarzanie. Pordukty Gruppo Carli mogą być suszone na słońcu lub mechanicznie. Podczas procesu suszenia mechanicznego lucernę umieszcza się w piecu gdzie energia gorącego powietrza uzyskiwana jest ze spalania naturalnych materiałów, usuwana jest większość wody ze świeżej zielonki, zachowane są oryginalne właściwości pokarmowe i ułatwione jest przechowywanie. Po zakończeniu procesu suszenia produkt (o wilgotności 10-15%) jest prasowany i wiązany w prostokątne lub małe baloty, bądź też granulowany lub peletowany. 4.Storage and packaging. End product packaging and storage systems in ventilated warehouses guarantee bales and pellets storage without using synthetic products. 4. Przechowywanie i opakowania. Systemy pakowania i przechowywania gotowego produktu w wentylowanych magazynach gwarantują przechowywanie granulatu i balotów bez stosowania dodatków syntetycznych. 5. Quality control. To guarantee constant product quality and freshness, raw materials and end products are tested daily and the entire production process follows a strict traceability procedure. External certification boards such as Suolo e Salute, Cermet and SGS further guarantee product quality through periodic crop, production and stock inspections. 5. Kontrola jakości. W celu zagwarantowania stałej jakości i świeżości produktu, przeprowadzane są kontrole dzienne oraz dla całych procesów produkcyjnych, zarówno surowców, jak i wyrobów gotowych, utrzymywana jest stale ścisła procedura identyfikowalności. Gwarancję wysokiej jakości dają także inspekcje zewnętrznych jednostek certyfikujących, takich jak Suolo e Salute, Cermet i SGS przeprowadzane dla zbiorów, procesów produkcji i magazynowania. 9 100 % Italian forage since 1960 Gruppo Carli is a family-run business that has been farming, processing and selling quality forage since 1960. With 200 employees and 4000 farms more than 20 000 people are involved with the Group. Gruppo Carli products are grown on over 15 000 hectares in Emilia Romagna, Marche and Lazio regions. The surface area of fields can be represented by a 4-metre wide strip surrounding the globe like the equator. The Group is increasingly focusing on organic farming, from forage to cereals for animal feed and human consumption: only natural gas, biomass of plant origin and photovoltaic energy of its own, are used in production processes and dehydration, with no harmful air emissions. To strengthen its strong bond with nature, the Gruppo Carli has created environmental oases in especially suited areas to promote the local flora and fauna. Gruppo Carli products are known and appreciated throughout the world: industry experience, business sense and innovative technologies have lead to significant domestic and international market expansion. Core markets are Europe and non-EU markets like the Middle East, North Africa and the Far East. Use Gruppo Carli products to share in the farmers’ passion for their work. 100% włoskiej zielonki od 1960 r. Gruppo Carli jest działającą od 1960 r. firmą rodzinną prowadzącą działalność w zakresie uprawy, przetwórstwa i sprzedaży wysokiej jakości zielonek. Zatrudniająca ponad 200 pracowników w 4000 gospodarstw rolnych, angażuje ponad 20 000 osób w pracę grupy. Produkty Gruppo Carli powstają na ponad 15 000 hektarach upraw w regionach Emilia Romagna, Marche i Lazio. Powierzchnię pól można porównać do pasa o szerokości 4 m, otaczającego ziemię wokół równika. Grupa coraz szerzej interesuje się gospodarką organiczną od zielonki po zboża i od pasz dla zwierząt po konsumpcję dla ludzi, przy zastosowaniu wyłącznie własnego gazu, biomasy pochodzenia roślinnego oraz energii fotowoltaicznej stosowanych w procesach produkcyjnych i suszeniu, bez emisji szkodliwych gazów. W celu umocnienia związków z naturą, Gruppo Carli stworzyła w szczególnie dogodnych miejscach oazy środowiskowe, mające na celu promowanie lokalnej fauny i flory. Produkty Gruppo Carli są znane i cenione na całym świecie: doświadczenie w przemyśle, znajomość biznesu i innowacyjne technologie sprzyjały istotnej ekspansji zarówno lokalnej, jak i międzynarodowej. Główne rynki to Europa i kraje poza UE, takie jak Środkowy Wschód, Afryka Północna i Daleki Wschód. Stosuj produkty Gruppo Carli by móc dzielić się z hodowcami pasją do ich pracy. 10 Kompleksowe usługi doradcze w zakresie wdrożeń międzynarodowych i krajowych systemów zarządzania Mamy systemy, których potrzebujesz! Systemy FSSC22000 KAT ISO 9001 HACCP FAMIQS ISO 22000 GMP+ QS SCC BRC ISCC ISMS IFS REDCert Wdrożenia Projektujemy, wdrażamy, utrzymujemy systemy zarządzania jakością ISCC, GMP+B1 GMP+B4.1 Przygotowujemy do certyfikacji systemów zarządzania jakością ISCC, GMP+B1 GMP+B4.1 Szkolimy w zakresie systemów zarządzania jakością ISCC, GMP+B1 GMP+B4.1 Projektujemy systemy w wersji polsko-angielskiej ELASTYCZNIE TERMINOWO EKONOMICZNIE WYDAJNIE 100% naszych wdrożeń pozytywnie przeszło audyt certyfikacyjny AMT-Quality Sp. z o.o. Plac Solny 14 lok. 3, PL-50062 Wrocław Tel. +48 775 43 25 79 Fax +48 775 43 26 79 e-mail: [email protected] www.amt-quality.com 11 ZAKŁADY PRODUKCYJNE Generalne wykonawstwo CENTRA HANDLOWE BUDOWNICTWO MIESZKANIOWE Od projektu do obiektu Jesteśmy firmą budowlaną działającą na rynku od 25 lat. Jako generalny wykonawca świadczymy usługi na rynku polskim, a także poza granicami kraju (m.in. Rosja, Ukraina, Białoruś). Naszą specjalnością są hale stalowe, a także inne obiekty w sektorze budownictwa ogólnego i przemysłowego. Z sukcesem realizujemy wszystkie etapy inwestycji budowlanych, rozpoczynając od koncepcji, projektu budowlanego oraz wykonawczego, przez fazę realizacji, aż do oddania gotowego obiektu „pod klucz". Przejmujemy na siebie rolę generalnego wykonawcy, a wraz z nią ryzyko związane z realizacją inwestycji, pozwalając Państwu skupić się na prowadzeniu własnej działalności. W odpowiedzi na rosnące zapotrzebowanie wyrażane przez naszych kontrahentów powołaliśmy w Trasko specjalny wydział, który oferuje szeroki usługi w zakresie ślusarki aluminiowej. Zaufali nam m.in. tacy klienci, jak: Auchan, Kronospan Grupa Polska, Classen, Międzynarodowe Targi Poznańskie i wielu innych. CENTRA LOGISTYCZNE INWESTYCJE ZAGRANICZNE Nasi klienci oczekują od nas profesjonalizmu. Od lat konsekwentnie budujemy zespół fachowców. Specjalistyczne kompetencje generalnego wykonawcy łączymy z bogatym doświadczeniem. Dzięki temu jesteśmy w stanie realizować nawet najbardziej skomplikowane hale stalowe, a także inne projekty. Zdobyte doświadczenie oraz stabilna kondycja ekonomiczna firmy wzmacnia naszą wiarygodność i pozwala nam oferować najwyższy poziom usług oraz konkurować z innymi czołowymi firmami z branży budowlanej. Nasze wysokie kwalifikacje potwierdzają liczne nagrody i wyróżnienia. Fundamentalnym celem naszej Spółki jest zadowolenie Klienta poprzez kompleksowość usług budowlanych zdeterminowanych takimi wartościami, jak terminowość, jakość wykonania oraz otwartość na nowe technologie. PONAD 25 LAT DOŚWIADCZENIA DZIAŁAMY W POLSCE I ZA GRANICĄ BUDUJEMY DLA WYMAGAJĄCYCH TRASKO-INWEST Sp. z o.o. Al. Wolności 13 63-500 Ostrzeszów Tel.: +48 62 732 20 00 Fax: +48 62 730 14 40 E-mail: [email protected] WWW: www.trasko.pl POLAND, RWE TRADE Sp. z o.o. Our Plants Nasze Spółki Wyłączny dystrybutor ul. Szczecińska 6A, post box 156 PL-72100 Goleniów tel.: +48 91 881 25 02 fax: +48 91 881 25 03 e-mail:[email protected] www.rwe-trade.com Współwłaściciel firmy - Michał Wentruba pracuje na polskim, szeroko pojętym rynku paszowym od 1997 roku. Kwintesencją jest przekształcenie działalności i powołanie wraz z - Inwest-R sp. z o.o. spółki RWE - Trade. Firma RWE -Trade sp. z o.o. działa na styku sektorów oleo-chemicznych, energetycznych, paszowych dostarczając surowce wykorzystywane do produkcji w poszczególnych sektorach. Siedziba firmy mieści się Goleniowie, tutaj też znajduje się jej biuro handlowe. Nadzór jakościowy w naszej firmie prowadzi sp. z o.o. CIDIERRE s.r.l. Via Torello, 13 47865 Pietracuta di San Leo [RN] Tel. 0541.923044 - Fax 0541.923454 PUNTO VERDE s.s. Via Punta, 12 44020 Migliaro - Ferrara Tel. 0533 654286 - Fax 0533 608042 FARINE LAZIALI s.p.a. Loc Piana della Mollitura 00060 Ponzano Romano - Roma Tel. 0765.338040 - Fax 0765.338313 TRE C s.s. Via Del Campo Sportivo, 15 48123 Mezzano - Ravenna Tel.0544 523133 - Fax 0544 410021 IL VALLONE s.s. Via Porto Vallone, 24 44010 Filo di Argenta - Ferrara Tel. e Fax 0532.802074 VALLE s.s. Via Torello, 9 47865 Pietracuta di San Leo [RN] Tel. 0541.923044 - Fax 0541.923454 PARTECIPAZIONI Spa POLAND, RWE TRADE Sp. z o.o. sede legale: viale Tiberio,11 47921 Rimini Wyłączny dystrybutor sede operativa e direzione: via Torello, 13 47865 Pietracuta di San Leo [RN] tel. +39 0541 923044 fax +39 0541 923454 www.gruppocarli.com [email protected] ul. Szczecińska 6A, post box 156 PL-72100 Goleniów tel.: +48 91 881 25 02 fax: +48 91 881 25 03 www.rwe-trade.com e-mail:[email protected]