KOS-A210 - Kenwood
Transkrypt
KOS-A210 - Kenwood
ZEWNĘTRZNY KONTROLER MEDIÓW KOS-A210 PODRĘCZNIK OBSŁUGI Deklaracja zgodności odnośnie Dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Producent: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokio, 192-8525 Japonia Przedstawiciel UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holandia Polish/00 (KEE) KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 1 09.4.27 1:54:20 PM Spis treści Przed użyciem 3 Podstawy obsługi 4 Funkcje ogólne Funkcje iPod'a i urządzenia USB Anulować tryb demonstracyjny (tylko podczas podłączania do KOS-D210) Odsłuchanie pliku audio przez urządzenie 6 Ustawienia wyświetlania 9 Wybór koloru podświetlenia Wybór typu wyświetlania Wybór wyświetlania tekstowego Konfiguracja nazwy wejścia pomocniczego 11 Wyszukiwanie muzyki Wyszukiwanie muzyki dla iPoda Wyszukiwanie muzyki według inicjałów Wyszukiwanie pochodne Wyszukiwanie napędu Wszystkie losowo Sterowanie iPodem w trybie ręcznym Zarządzanie ulubionymi 14 Pamięć ulubionych Wywoływanie ulubionych Usuwanie pamięci ulubionych Konfiguracja nazwy Ulubionych Konfiguracja wejścia/wyjścia 15 Korzystanie z funkcji zestawu głośnomówiącego 20 Rejestracja urządzenia Bluetooth Rejestracja specjalnego urządzenia Bluetooth Rejestracja kodu PIN Pobieranie książki telefonicznej Wybór urządzenia Bluetooth do podłączenia Usuwanie zarejestrowanego urządzenia Bluetooth Wyświetlanie wersji oprogramowania sprzętowego (firmware) Dodawanie polecenia głosowego wybierania numeru Konfiguracja etykiety głosowej dla kategorii SMS (Short Message Service) Pobieranie SMSów Załącznik 25 Akcesoria 28 Procedura instalowania 29 Podłączanie przewodów do terminali 30 Instalacja 32 Przewodnik wykrywania i usuwania usterek 36 Dane techniczne Regulacja poziomu wejścia Ustawienie częstotliwości nadawania. 19 Przed użyciem Podstawy obsługi Konfiguracja Bluetooth Sterowanie funkcjami Obsługa iPoda/urządzenia USB Obsługa Bluetooth Audio 38 16 Przed użyciem Odbieranie połączenia Podczas połączenia Zawieszanie połączenia Inne funkcje Nawiązywanie połączenia Wybierz numer Szybkie wybieranie numeru (wybór pozycji pamięci) Nawiązywanie połączenia z numerem z książki telefonicznej Nawiązywanie połączenia z numerem ze spisu połączeń Wybranie głosowe połączenia Rejestrowanie w liście zaprogramowanych numerów wybierania Wyświetlanie rodzaju numeru telefonu (kategorii) 2 | KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 2 09.4.27 1:54:23 PM Przed użyciem 2 OSTRZEŻENIE Aby zapobiec urazom lub pożarowi, należy przestrzegać poniższych środków ostrożności: • Aby zapobiec zwarciu, nigdy nie kładź ani nie pozostawiaj żadnych metalowych przedmiotów (jak monety lub narzędzia metalowe) wewnątrz urządzenia. Anuluj tryb demonstracyjny w celu użycia tego urządzenia podczas podłączania do wyświetlacza KOS-D210 (wyposażenie opcjonalne)! To urządzenie jest początkowo ustawione w trybie demonstracyjnym podczas podłączania do KOS-D210. Używając tego urządzenia po raz pierwszy, anuluj funkcję <Anulować tryb demonstracyjny> (strona 5). Czyszczenie urządzenia Jeśli urządzenie jest poplamione, wytrzyj je suchą miękką ściereczką, np. silikonową. Jeśli urządzenie jest mocno poplamione, zetrzyj plamę ściereczką nawilżoną neutralnym środkiem czyszczącym, a następnie wytrzyj je ponownie miękką, suchą ściereczką. ¤ • Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem czyszczącym, może uszkodzić części mechaniczne. Wytarcie przedniego panelu twardą ściereczką lub przy użyciu łatwo parującego płynu, jak rozcieńczalnik lub alkohol, może zadrapać powierzchnię lub zetrzeć nadrukowane znaki. • Aby wyświetlić informacje z tego urządzenia na wyświetlaczu samochodowym, system audio samochodu musi obsługiwać system radia RDS. • Zapis “ ” w niniejszej instrukcji oznacza wyświetlane komunikaty dla wyświetlacza KOS-D210 (wyposażenie opcjonalne). Zapis (“ “) oznacza wyświetlane komunikaty dla systemu audio samochodu podłączonego do tego urządzenia. • Jeśli podczas instalacji napotkasz na problemy, skonsultuj się ze sprzedawcą firmy Kenwood. • Zakupując dodatkowe akcesoria, upewnij się u sprzedawcy firmy Kenwood, że będą one działać w twoim modelu i obszarze. • Znaki zgodne z ISO 8859-1 mogą być wyświetlane. • Znaki zgodne z ISO 8859-5 lub ISO 8859-1 mogą zostać wyświetlone. Patrz “MENU” > “Russian” w <Sterowanie funkcjami> (strona 6). • Ilustracje na wyświetlaczu pojawiające się w niniejszej instrukcji są przykładami do wyjaśnienia w bardziej przejrzysty sposób, w jaki sposób używane są elementy regulacji. Dlatego też to, co pojawia się na wyświetlaczu, może różnić się od tego, co pojawia się na wyświetlaczu właściwego urządzenia, a niektóre ilustracje wyświetlacza mogą nie mieć zastosowania. Ten produkt nie został zmontowany przez producenta pojazdu na linii produkcyjnej, ani przez profesjonalnego importera pojazdu do Państwa Członkowskiego UE. Informacja o usuwaniu zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego i baterie (dotyczaca krajow Unii Europejskiej, ktore przyjely system sortowania smieci) Produkty i baterie z symbolem przekreslonego smietnika na kolkach nie moga byc wyrzucane ze zwyklymi smieciami. Zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny i baterie powinien byc przetwarzany w firmie majacej mozliwosci sortowania tych urzadzen i ich odpadow. Skontaktuj sie z lokalnymi wladzami w sprawie szczegolow zlokalizowania najblizszego miejsca przerobki. Wlasciwe przetworzenie i pozbycie sie smieci umozliwi zachowac surowce naturalne jednoczesnie zapobiegajac skutkom szkodliwym dla naszego zdrowia i srodowiska. Uwaga: Znak “Pb” pod symbolem baterii wskazuje, że ta bateria zawiera ołow. Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 3 3 09.4.27 1:54:23 PM Podstawy obsługi [SRC] [FNC] Pokrętło sterowania [] w górę w lewo w prawo w dół Funkcje ogólne Przycisk wyboru Zasilanie/Źródło: [SRC] Włącza zasilanie. Gdy zasilanie jest WŁ., wybrać źródło. Podłączając do KOS-D210 (wyposażenie opcjonalne) (SRC Wybrać tryb 1): Nacisnąć przycisk [SRC], a następnie przekręcić pokrętło sterowania lub przesunąć je w górę lub w dół. Aby wybrać żądane źródło, nacisnąć pokrętło sterowania. Nie podłączając do KOS-D210 (wyposażenie opcjonalne) (SRC Wybrać tryb 2): Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje przełączenie źródła na kolejne źródło. iPod/urządzenie USB (“iPod” lub “USB”), Dodatkowe źródło (“AUX”), oraz tryb gotowości (“STANDBY”) Wcisnąć co najmniej przez 1 sekundę w celu wyłączenia zasilania. ⁄ • Aby wybrać SRC Wybrać tryb 2 przy podłączaniu do KOS-D210, ustawić “MENU” > “SRC Select” w <Sterowanie funkcjami> (strona 6) na “2”. • Po podłączeniu urządzenia opcjonalnego, wyświetlona zostanie nazwa określonego urządzenia. • Po rozpoznaniu podłączenia iPod'a, wyświetlacz źródła zmienia się z “USB” na “iPod”. • Dla odtwarzanych plików audio oraz urządzeń, patrz <O pliku audio> (strona 25). Przewijanie tekstu/tytułu: Pokrętło sterowania Przewija dłuższy tekst pliku audio po wciśnięciu w górę przez co najmniej 2 sekundy. 4 | Pokrętło sterowania : [FNC] Naciśnięcie tego przycisku umożliwi korzystanie z różnych funkcji za pomocą pokrętła sterowania. Patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). Kategoria Funkcja konfigurowania pozycji FAV Wchodzi do trybu wywoływania ulubionych MENU Umożliwia konfigurowanie środowiska. RMV Wchodzi do trybu usuń USB. SETUP Umożliwia konfigurację wyświetlacza i kolorów. BT Umożliwia konfigurację funkcji Bluetooth. — Umożliwia konfigurację każdej funkcji źródła. Sterowanie ulubionymi: [FNC] Wciśnięcie przycisku przez co najmniej 1 sekundę pozwala na zapisanie różnych funkcji. Zapisana funkcja może być uruchomiona z wyświetlonej listy przez wciśnięcie tego przycisku i wybór “FAV”. Patrz <Zarządzanie ulubionymi> (strona 14). Kontrola podświetlenia: [ ] Przytrzymać ten przycisk i przekręcić pokrętło sterowania w celu zmiany kolorów podświetlenia KOS-D210 (wyposażenie opcjonalne) i urządzenia sterującego. Można wybrać spośród 10 kolorów lub wszystkie 10 kolorów, które zmieniają się co 5 sekund. ⁄ • Aby ustawić inny kolor podświetlenia KOS-D210 od koloru urządzenia sterującego, ustawić “OFF” “MENU” > “Illumi SYNC” w <Sterowanie funkcjami> (strona 6).Kolor podświetlenia KOS-D210 można ustawić również w “SETUP” > “Color Select” (strona 9) w <Sterowanie funkcjami> (strona 6). • Przełączenie “Illumi SYNC” z “OFF” na “ON” nie powoduje natychmiastowej synchronizacji koloru podświetlenia. Następna zmiana koloru podświetlenia aktywuje synchronizację kolorów. KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 4 09.4.27 1:54:24 PM Funkcje iPod'a i urządzenia USB Pauza oraz odtwarzanie: Pokrętło sterowania Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje przełączenie pomiędzy pauzą a odtwarzaniem. Wyszukiwanie utworu: Pokrętło sterowania Wciśnięcie pokrętła sterowania w lewo lub prawo przewija muzykę w przód lub w tył. Przytrzymanie pokrętła sterowania w lewo lub prawo powoduje szybkie przewijanie muzyki w przód lub w tył (niesłyszalne). Wyszukiwanie folderu: Pokrętło sterowania Zmienia folder z plikiem audio, gdy jest przekręcane do góry lub w dół. ⁄ • Odnośnie obsługi iPod'a, patrz <Wyszukiwanie muzyki dla iPoda> (strona 11) , żeby zobaczyć funkcje szybkiego wyszukiwania i kontroli. Tryb wyszukiwania: Pokrętło sterowania Po obróceniu pokrętła sterowania, można za jego pomocą szybko wyszukiwać piosenek. Aby zapoznać się ze szczegółami zobacz rozdział <Wyszukiwanie muzyki> (strona 11). Usuwanie urządzenia USB Usuwając iPod/urządzenie USB, należy wejść w tryb usuwania. Aby wejść w tryb usuwania, wcisnąć przycisk [FNC] i wybrać “RMV” (“USB RMV”). Odnośnie szczegółów, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). ⁄ • iPod/urządzenie USB może być usunięte, gdy zasilanie jest wyłączone. Anulow An l aćć ttryb b demonsttracyjny j (tylko podczas podłączania do KOS-D210) Nie używać tego urządzenia przed anulowaniem trybu demonstracyjnego. 1 Włączenie zasilania Wcisnąć przycisk [SRC]. 2 Włączenie trybu sterowania funkcjami Wcisnąć przycisk [FNC]. 3 Wybór trybu menu Wcisnąć pokrętło w prawo, lewo, górę i dół, aby wybrać “MENU”, a następnie nacisnąć pokrętło sterowania. 4 Wybór widoku “DEMO Mode” Przekręcić pokrętło sterowania. 5 Ustawienie trybu demonstracyjnego Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 2 sekundy. Wciśnięcie pokrętła przez co najmniej 2 sekundy powoduje przełączanie ustawienia między “ON” i “OFF”. 6 Wyjście z Trybu sterowania funkcjami Wcisnąć przycisk [FNC] dwukrotnie. Odsłuchanie pliku audio przez urządzenie Słuchanie pliku audio z funkcją przekaźnika Ustawić radio w samochodzie na FM 88,3 MHz, a następnie ustawić nazwę usługi programu dla wyświetlacza. Częstotliwość nadawania może zostać zmienionaa za pomocą “MENU” > “TransmissionFREQ” (“FREQ”) w <Sterowanie funkcjami> (strona 6). Słuchanie pliku audio z funkcją wyjścia sygnałowego Przełączyć źródło dźwięku w samochodzie na “AUX”. Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 5 5 09.4.27 1:54:24 PM Sterowanie funkcjami Funkcje wymienione w tabeli poniżej można ustawić przy pomocy sterowania funkcjami. 1 Włączenie trybu sterowania funkcjami Wcisnąć przycisk [FNC]. 2 Wybór grupy funkcji (tylko podczas podłączania do KOS-D210) Przesunąć pokrętło sterowania w prawo lub lewo. Przesunięcie pokrętła sterowania w lewo umożliwi ustawienie elementów wyboru (“MENU” lub “SETUP”). Przesunięcie pokrętła sterowania w prawo umożliwi ustawienia bieżąco wybranych pozycji funkcji źródłowych na WŁ./WYŁ. Wyświetlone elementy sterowania oraz ustawienia są zależne od obecnie wybranego źródła lub trybu. Zwrócić uwagę na oznaczenia źródła i trybu w kolumnie warunku. : Można ustawić w innym, niż tryb gotowości. : Można ustawić w trybie gotowości. : Można ustawić w źródle pliku audio urządzenia USB. : Można ustawić tylko podczas odtwarzania iPod'a. : Można ustawić tylko podczas odtwarzania aplikacji Music Editor. : Można ustawić w przypadku wybrania źródła AUX. : Można ustawić, gdy podłączony jest telefon komórkowy. — : Można zawsze ustawić. 3 Wybór pożądanego elementu ustawienia Rodzaj operacji Operacja Przechodzenie pomiędzy Przekręcić pokrętło sterowania. elementami Wybór elementu Wciśnij pokrętło sterowania. Powrót do poprzedniego Wcisnąć przycisk [FNC]. elementu Wybrać “Return” na dole listy pozycji. Powtórzyć wybór i określenie do momentu wybrania pożądanego elementu ustawienia. Przykład wyświetlenia KOS-D210: FAV iPod BY HAND MENU RELATED SRCH RMV □ FOLDER RDM FAV MENU iPod BY HAND RMV RELATED SRCH SETUP □ FOLDER RDM MENU Illu m i SY NC : ON Dis p lay: ON Sc r o ll: A u t o DEM O M o d e: OFF In p u t Level A DJ W niniejszej instrukcji, powyższy wybór jest wskazany jako Wybrać “MENU” > “Scroll”. Każda pozycja “&” będzie oznaczona jako “✓”, gdy funkcja źródłowa będzie ustawiona na WŁ. Pokrętło sterowania jest stosowane do wprowadzania, ale sposób używania pokrętła zależy od pozycji konfiguracji. : Nacisnąć pokrętło sterowania, aby przełączyć ustawienia. : Przekręcić pokrętło sterowania w lewo lub prawo, aby zmienić ustawienia. : Przekręcić pokrętło sterowania, aby przełączyć ustawienia. 1 sek. : Nacisnąć pokrętło sterowania przez 1 sekundę, aby wejść do trybu konfiguracji. 2 sek. : Nacisnąć pokrętło sterowania przez 2 sekundy, aby wejść do trybu konfiguracji. ⁄ • Patrz odpowiednie strona odnośnie informacji na temat ustawienia elementów z numerem strony odniesienia. • Wyświetlane są tylko pozycje dostępne po wybraniu danego źródła. • Podłączony telefon komórkowy musi posiadać funkcję SMS, aby móc korzystać z funkcji “SMS”. 4 Ustawianie Przesunąć pokrętło sterowania w prawo lub lewo. Nacisnąć pokrętło kontrolne, aby ustawić pozycję funkcji źródłowej na WŁ./WYŁ. • Niektóre pozycje wymagają ciągłego naciskania pokrętła sterowania przez 1 lub 2 sekundy, tak by można było wprowadzić ustawienia. Dla tych pozycji czas, w trakcie którego należy przyciskać pokrętło sterowania jest wyświetlany w kolumnie wprowadzania, w sekundach. • Wyświetlony zostaje numer strony odniesienia wraz z funkcją dla szczegółowego wyjaśnienia. 5 Wyjście z trybu sterowania funkcjami Wcisnąć przycisk [FNC] dwukrotnie. Wcisnąć przycisk [FNC] wielokrotnie do momentu powrotu do pożądanej hierarchii. 6 | KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 6 09.4.27 1:54:26 PM * Ustawienie fabryczne * Funkcja KOS-A210 z KCA-BT200. * Funkcja KOS-A210 z KOS-D210. * Patrz <Słowniczek menu> (strona 26). Pozycje funkcji źródłowych Funkcja “iPod BY HAND” (“iPodMODE”) Ustawienie “ON”/“OFF” “RELATED SRCH” (“R-SEARCH”) (“PLAY MODE”) W momencie niepodłączenia do KOS-D210. “FILE SCAN” (“SCN: FILE”) “FOLDER RDM” (“RDM: FOLD”) Wpis — “ON”/“OFF” “ON”/“OFF” “ALL RANDOM” (“RDM: ALL”) “FILE REPEAT” (“REP: FILE”) “ON”/“OFF” “FOLDER REP” (“REP: FOLD”) “ON”/“OFF” “ON”/“OFF” Opis ustawienia Gdy jest ustawiona na “ON”, umożliwia obsługę iPoda przyciskami na iPod. Rozpoczyna wyszukiwanie pochodne. Warunek Strona 13 12 Ustawione w pozycji “ON” odtwarza kolejno początkowe fragmenty utworów w folderze. Po ustawieniu na “ON”, odtwarza losowo utwory w folderze. — Jeśli ustawione w pozycji “ON”, piosenki w iPodzie są odtwarzane losowo. Po ustawieniu na “ON”, odtwarza wszystkie utwory muzyczne losowo. 13 — — Po ustawieniu na “ON”, powtarza odtwarzanie utworów w folderze. — Pozycja preferencyjna Kategoria “FAV”* Pozycja Ustawienie — Wpis Opis ustawienia Wchodzi do trybu wywoływania ulubionych (“DISP”) W momencie niepodłączenia do KOS-D210. Zmienia wyświetlane informacje. “MENU” 1 sek. Ustawia częstotliwość nadawania. 15 Ustawia poziom modulacji nadajnika. — “TransmissionFREQ” (“FREQ”) “87,9” - “89,9” “ModulationLV” (“MOD LV”) “1” - “3” “SCL Speed” (“SCL-SPD“) “1” - “3” “Input Level ADJ” (“INPUT LV“) “-8” - “0” AUX: “-8” - “+8” “SRC Select” (“S.SEL“)* “1”*/“2” “Skip Search” (“SKIP“) “Power Off Mode” (“PWR OFF“)** “Device Regist” (“DVC REG“)* “SPCL DVC Select” (“SDVC SEL“)* “Phone Selection” (“PHN-SEL“)* “Audio Selection” (“AUD-SEL“)* “Device Delete” (“DVC-DEL“)* “BT DVC Status” (“D-STATUS“)* “PIN Code Edit” (“PIN EDIT“)* “Auto Answer” (“ANS“)* “SP Select” (“SPK”)* “Call Beep” (“C-BP“)** 1 sek. “0,5 %”*/ “1 %”/“5 %”/ “10 %” “1”*/“2” — — — — — — — “OFF”/“0S” – “8S”* – “99S” “All” (“ALL”)*/ “Left” (“LCH”)/ “Right” (“RCH”) “ON”*/“OFF” 1 sek. 1 sek. 1 sek. 1 sek. 1 sek. 1 sek. 1 sek. Warunek Strona — 14 — 10 Ustawia prędkość nadawania danych w RDS. * Reguluje poziom wejścia. 15 Konfiguruje metodę wyboru źródła. 4 Ustawia częstotliwość przeskoku przy użyciu <Wyszukiwanie muzyki dla iPoda>. 11 Automatycznie włącza zasilanie, gdy następuje połączenie przychodzące przy wyłączonym zasilaniu. Zarejestruj urządzenie Bluetooth (parowanie). * Pozwala na rejestrację specjalnego urządzenia, którego normalna rejestracja jest niemożliwa. Wybierz telefon komórkowy pozwalający na podłączenie zestawu głośnomówiącego. Pozwala na wybór odtwarzacza audio Bluetooth, który ma zostać podłączony. Anuluj rejestrację urządzenia Bluetooth. Wyświetla stan urządzenia Bluetooth. 20 20 21 — 21 22 — * Podaj kod PIN wymagany do rejestracji tego urządzenia przy użyciu Bluetooth. Automatyczne odbieranie połączenia po upłynięciu ustawionego czasu. Wybierz głośnik odtwarzający głos. 20 Wydawanie sygnału dźwiękowego przez głośnik po nadejściu połączenia. * * * Następna strona 3 Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 7 7 09.4.27 1:54:29 PM Sterowanie funkcjami Kategoria Pozycja “Beep Level” (“BEEP LV“)** Ustawienie “1” - “5” “Beep Pattern” (“BEEP“)** “1” - “4” “BT F/W Update” (“BT FW UP“)* “Illumi SYNC”* “OFF”/“ON”* “Display” (“DISP OFF“)* “OFF”/“ON”* “DISP DIM” (“DIM“)* “OFF”/“AUTO”* /“MNAL1”/ “MNAL2” “1” - “10” “Contrast”* “DISP N/P”* — “DISP V.Flip”* “POSI1”/“2” /“NEGA1”/“2” “0FF”*/“ON” “Supreme” (“SPRM“) “0FF”/“ON”* “Name Set” (“NAME SET“) “rosyjski” (“RUS“)* — Wpis 1 sek. 1 sek. “SYS F/W VER” (“F/W“) “DEMO Mode” (“DEMO“)* “OFF”/“ON”* “Display Select” — 2 sek. — 22 — 4 — * * — Przełącza widok między pozytywem a negatywem. * Obraca widok do góry nogami, gdy wyświetlacz jest zainstalowany nad poziomem wzroku. Włączanie/wyłączanie funkcji Supreme. — Ustawia wyświetlacz, gdy przełączone na źródło AUX. 10 * * — — Usuwa ulubioną ustawioną wcześniej pamięć. 14 Określa, czy wyświetlać AUX podczas wyboru źródła. — Pokazuje wersję oprogramowania sprzętowego (firmware) Określa, czy umożliwić demonstrację. — — 5 5 “DISP TYPE [A] – [B]” Konfiguruje szablon wyświetlania. — 9 “Side Select” 3 typy Konfiguruje Typ A bocznego wyświetlacza. — — Konfiguruje wyświetlany tekst. — 10 Konfiguruje kolor podświetlenia wyświetlacza. Można ustawić, gdy “Illumi SYNC” jest w pozycji “OFF”. — 9 — “Variable Scan”*/ “Color 1” – “Color 10”/“User” “Voice Recognize” (“V-RECOG”) — “Color Select” — “Voice Tag” “PB Name Edit” (“VOICETAG”) (“NAME EDT”) “PN Type Edit” — (“TYPE EDT”) — “SMS Download” “SMS” (“SMS DL”) “SMS Inbox” — (“INBOX”) (“USB RMV”) W momencie niepodłączenia do KOS-D210. 8 | — “Type Select” “Text Select” “BT”* Warunek Strona — — Wchodzi do trybu usuń USB. “RMV”* “SETUP”* 1 sek. “OFF”/“ON”* — Wyświetlenie wersji oprogramowania sprzętowego (firmware) i aktualizacja oprogramowania. Synchronizuje kolor podświetlenia wyświetlacza z kolorem podświetlenia kontrolera. Wyłączanie wyświetlacza po określonym okresie bezczynności. Umożliwia ustawienie przyciemnienia podświetlenia w połączeniu z przełącznikiem światła w samochodzie lub ustawienie stałego przyciemnienia. Regulacja kontrastu wyświetlacza. Określa, czy tekst jest przewijany automatycznie. “Scroll” (“SCL“) “Built in AUX” (“AUX“) Opis ustawienia Ustawienie poziomu głośności sygnału dźwiękowego połączenia. Ustawienie wzoru sygnału dźwiękowego. Wybiera rosyjski jako język wyświetlania. “OFF”/“ON”* “Auto”/ “Manual”* “Favorite Delete” (“FAV DEL“)* — * Ustawienie fabryczne * Funkcja KOS-A210 z KCA-BT200. * Funkcja KOS-A210 z KOS-D210. * Patrz <Słowniczek menu> (strona 26). Dzwonienie poprzez rozpoznawanie zapisanego dźwięku głosu. Rejestruje głos na potrzeby rozpoznawania głosu. 18 Rejestruje głos, aby wybrać kategorię numeru telefonu w książce telefonicznej. Pobranie SMSa. 23 Wyświetlenie odebranego SMSa. 24 Wchodzi do trybu usuń USB. 5 22 24 KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 8 09.4.27 1:54:34 PM Ustawienia wyświetlania Funkcja KOS-D210 (wyposażenie opcjonalne) Funkcja KOS-D210 (wyposażenie opcjonalne) Wybór koloru podświetlenia Wybór typu wyświetlania Wybór koloru podświetlenia wyświetlacza. Poniżej przedstawiono przykłady typów wyświetlania. 1 Wprowadzić tryb wyboru koloru podświetlenia Wybrać “SETUP” > “Color Select”. Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wybrać kolor podświetlenia Przekręcić pokrętło kontrolne i nacisnąć środek, gdy wyświetli się żądany element. Wybrać kolor z “Variable Scan”/ “Color1” — “Color10”/“User”. Wybór koloru użytkownika Można wybrać swój oryginalny kolor w trakcie wyboru z kolorów “Color1” — “Color10.” Wybrany kolor w trakcie dokonywania wyboru będzie zaznaczony jako kolor użytkownika - “User”. 1. Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Wejść w tryb regulacji szczegółów koloru. 2. Ustawić kolor. Rodzaj operacji Wybór koloru do regulacji. (czerwony, zielony, niebieski) Regulacja koloru. (Zakres: 0 – 9) Operacja Przesunąć pokrętło sterowania w prawo lub lewo. Obróć pokrętło sterowania lub naciśnij je w górę lub w dół. Wyświetlanie “TYPE [A]” “TYPE [B]” Typ wyświetlania Wyświetlanie 4 linijek tekstu. Wyświetla linijkę tekstu i grafikę. 1 Wprowadzić tryb wyboru typu wyświetlania Wybrać “SETUP” > “Display Select” > “Type Select”. Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wybrać typ wyświetlania Przekręcić pokrętło sterowania. 3 Wyjść z trybu Wybór typu wyświetlania Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Odnośnie sposobu przełączania wyświetlanej informacji tekstowej, patrz <Wybór wyświetlania tekstu> (strona 10). • Gdy wybrany jest “TYPE [A]”, ikona bieżącego źródła i tytuł informacji tekstowej mogą być wyświetlone po lewej stronie, postępując z operacją <Sterowanie funkcjami> (strona 6). Boczny wyświetlacz: Wybrać “SETUP” > “Display Select” > “Side Select” 3. Wciśnij pokrętło sterowania. Wyjść z trybu regulacji szczegółu koloru. 3 Wyjść z trybu Wybór koloru podświetlenia Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Można wybrać kolor podświetlenia wyświetlacza ustawiając “MENU” > “Illumi SYNC” na “OFF”. Kolor podświetlenia wyświetlacza jest taki sam, jak kolor kontrolera przy ustawieniu go na “ON”. Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 9 9 09.4.27 1:54:39 PM Ustawienia wyświetlania Funkcja KOS-D210 (wyposażenie opcjonalne) Wybór wyświetlania tekstowego Zmiana wyświetlanych informacji o źródle dźwięku; W źródle iPod/urządzenie USB (Podłączając do KOS-D210) Informacje Wyświetlanie Tytuł “Title” Nazwa wykonawcy “Artist” Album “Album” Nazwa folderu “Folder name” Nazwa pliku “File name” Czas odtwarzania “P-Time” Pasek czasu odtwarzania (tylko iPod)* “Time Bar” Puste “Blank” * Może być wyświetlane tylko na dole linii tekstu “TYPE [A]”. W źródle iPod/urządzenie USB (Nie podłączając do KOS-D210) Informacje Wyświetlanie Tytuł “TITLE” Nazwa wykonawcy “ARTIST” Album “ALBUM” Nazwa folderu “FOLDER” Nazwa pliku “FILE” Numer folderu/pliku “NUMBER” W źródle tryb gotowości/dodatkowe wejście (Funkcja KOS-D210) Informacje Wyświetlanie Nazwa źródła “Source Name” Puste “Blank” 1 Wprowadzić tryb wyboru wyświetlanego tekstu Podłączając do KOS-D210: Wybrać “SETUP” > “Display Select” > “Text Select”. Nie podłączając do KOS-D210. Wybrać “DISP”. Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wybrać część wyświetlanego tekstu (Podłączając do KOS-D210) Przesunąć pokrętło sterowania w górę lub dół. Zaznaczony fragment tekstu miga. 3 Zaznaczyć tekst • Niektóre pozycje nie mogą zostać wybrane zależnie od typu wyświetlania i rzędu. • W przypadku wybrania “Folder name” w trakcie odtwarzania z iPoda, nazwy będą wyświetlane zależnie od bieżąco wybranych pozycji wyszukiwania. • Jeśli tryb Ręczna kontrola iPod'a jest włączona podczas odtwarzania z iPod'a, wyświetli się “iPod by Hand Mode” (“BY HAND”). • Jeśli podczas odtwarzania z iPoda nie mogą zostać wyświetlone wszystkie znaki, zostaje wyświetlony numer pliku na liście. Informacje Nazwa utworu Nazwa folderu Nazwa pliku Wyświetlanie “TITLE***” “FLD***” “FILE***” Konfiguracja nazwy wejścia pomocniczego Wybiera sposób wyświetlenia w przypadku zmiany źródła wejścia na pomocniczy. 1 Wybrać źródło AUX Wcisnąć przycisk [SRC]. 2 Wybrać tryb ustawienia nazwy wejścia pomocniczego Wybrać “MENU” > “Name Set” (“NAME SET“). Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 3 Wejść w tryb ustawienia nazwy wejścia pomocniczego Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Wyświetli się obecnie wybrane wyświetlanie wejścia pomocniczego. 4 Wybrać nazwę wejścia pomocniczego Przekręcić pokrętło sterowania. “AUX”/“DVD”/“PORTABLE”/“GAME”/“VIDEO”/“TV” 5 Wyjść z trybu Ustawienie wyświetlania wejścia pomocniczego Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Gdy obsługa zatrzyma się na 10 sekund, aktualna nazwa zostaje zarejestrowana i wyłącza się tryb ustawiania wyświetlacza dodatkowego. Przekręcić pokrętło sterowania. 4 Wyjść z trybu Wybór wyświetlanego tekstu Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Jeśli wybrany sposób wyświetlania nie zawiera informacji, wyświetlana jest informacja zastępcza. 10 | KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 10 09.4.27 1:54:40 PM Obsługa iPoda/urządzenia USB Funkcja urządzenia USB Funkcje iPoda Wyszukiwanie muzyki Wyszukiwanie muzyki dla iPoda Wybór muzyki, której chcesz słuchać z urządzenia lub nośnika, który jest odtwarzany. Szukaj utworu (w iPodzie), który chcesz odtworzyć. 1 Wejście w tryb wyszukiwania muzyki Przekręcić pokrętło sterowania. Wyświetli się komunikat “SEARCH”. Wyświetlanie nazwy bieżącego pliku audio. 2 Wyszukiwanie utworu Plik audio Rodzaj operacji Przechodzenie pomiędzy folderami/plikami Przeskok w wyszukiwaniu *1 Wybór folderu/pliku Operacja Obróć pokrętło sterowania lub naciśnij je w górę lub w dół. Przesunąć pokrętło sterowania w górę lub dół. Nacisnąć pokrętło sterowania lub przesunąć je w prawo. Przesunąć pokrętło w lewo. Powrót do poprzedniego folderu Powrót do głównego folderu Przesunąć pokrętło sterowania w lewo i przytrzymać przez przynajmniej 1 sekundę. Podłączając do KOS-D210: “8” lub “7” obok wyświetlonej nazwy folderu oznacza, że przed lub po tym folderze znajduje się inny folder. Nazwa pliku jest wyświetlana ze wskaźnikiem “¡”. Wyłączanie trybu wyszukiwania muzyki Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Wyszukiwania muzyki nie można wykonać w trakcie odtwarzania losowego. • *1 Przeskok w wyszukiwaniu (Funkcja aplikacji Music Editor): Ilość utworów do przeskoczenia jest ustalana na podstawie całkowitej ilości utworów na liście, która jest wybrana. Ustawić wskaźnik “Skip Search” w <Sterowanie funkcjami> (strona 6). Przyciskać pokrętło sterowania przez 3 sekundy lub dłużej, a utwór zostanie przewinięty o 10 bez względu na ustawienia. 1 Wejście w tryb wyszukiwania muzyki Przekręcić pokrętło sterowania. 2 Wyszukiwanie utworu Rodzaj operacji Operacja Przechodzenie pomiędzy Przekręcić pokrętło sterowania. elementami Przeskok w wyszukiwaniu *1 Przesunąć pokrętło sterowania w prawo lub lewo. Wybór elementu Wciśnij pokrętło sterowania. Powrót do poprzedniego Przesunąć pokrętło do góry. elementu Powrót do górnego menu Przesunąć pokrętło sterowania do góry i przytrzymać przez przynajmniej 1 sekundę. Szukaj według alfabetu Przesunąć pokrętło w dół. Patrz następny rozdział <Wyszukiwanie muzyki przez inicjały>. Pasek przesuwania wyświetla się po prawej stronie ekranu. Wyłączanie trybu wyszukiwania muzyki Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • *1 Przeskok w wyszukiwaniu: Ilość utworów do przeskoczenia jest ustalana na podstawie całkowitej ilości utworów na liście, która jest wybrana. Ustawić wskaźnik “Skip Search” w <Sterowanie funkcjami> (strona 6). Przyciskać pokrętło sterowania przez 3 sekundy lub dłużej, a utwór zostanie przewinięty o 10 bez względu na ustawienia. • Znaki znajdujące się w nazwie piosenki, ale które nie mogą być wyświetlone, są pozostawione puste. Jeśli żaden ze znaków w tytule utworu nie może być wyświetlony, wyświetlona zostanie nazwa elementu przeglądania i cyfry. Elementy Lista odtwarzania Wykonawcy Albumy Utwory Wyświetlanie “PLIST***” Elementy Podkasty Wyświetlanie “PDCT***” “ART***” “ALB***” “PRGM***” Gatunki “GEN***” Kompozytorzy “COM***” Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 11 11 09.4.27 1:54:40 PM Obsługa iPoda/urządzenia USB Funkcje iPoda Funkcje iPoda Wyszukiwanie muzyki według inicjałów Wyszukiwanie pochodne Można wybrać znak literowy z listy spośród elementów obecnie wybranej listy przeszukiwania (wykonawca, album itp.). 1 Wejście w tryb wyszukiwania muzyki Przekręcić pokrętło sterowania. 2 Rozpocząć wyszukiwanie alfabetyczne Przesunąć pokrętło w dół. Na wyświetlaczu pojawi się “A B C …”. 3 Wybierz inicjały do wyszukania Rodzaj operacji Przejście do następnego znaku. Przejście do następnego wiersza. Operacja Obrócić pokrętło sterowania lub przesunąć je w górę lub w dół. Przesunąć pokrętło sterowania w górę lub dół. 4 Potwierdzenie wyboru inicjału Wciśnij pokrętło sterowania. Rozpocznij wyszukiwanie. Po zakończeniu wyszukiwania, tryb wyszukiwania muzyki jest ponownie wybrany w miejscu wybranego znaku. Anulowanie wyszukiwania alfabetycznego Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Wyszukiwanie alfabetyczne zależy od ilości utworów, wykonawców i struktury pliku na urządzeniu. • Przy wybraniu pierwszej litery w wyszukiwaniu alfabetycznym, wprowadzenie symbolu “*” spowoduje wyszukiwanie symboli, a wprowadzenie cyfry “1” spowoduje wyszukanie cyfr. • Jeśli pierwszy ciąg znaków zaczyna się od przedimka “a”, “an”, lub “the” w trybie wyszukiwania alfabetycznego, będzie onwyszukiwany przez kolejny wyraz. 12 | Wyszukuje muzykę tego samego wykonawcy lub gatunku. 1 Wejście w tryb wyszukiwania pochodnego Wybrać “RELATED SRCH” (“R-SEARCH”) Odnośnie wyboru elementów sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wybór elementu przeglądania Obrócić pokrętło sterowania w celu wyboru pożądanego elementu przeglądania, a następnie wcisnąć pokrętło sterowania. Wyświetlanie “Artist” (“ARTIST”) “Album” (“ALBUM”) “Genre” (“GENRE”) “Composer” (“COMPOSER”) Element przeglądania Wyświetla album tego samego wykonawcy. Wyświetla muzykę w odtwarzanym albumie. Wyświetla wykonawcę z tego samego gatunku muzycznego. Wyświetla album zawierający muzykę stworzoną przez tego samego wykonawcę. 3 Wyszukiwanie utworu Rodzaj operacji Przechodzenie pomiędzy elementami Wybór elementu Powrót do poprzedniego elementu Operacja Przekręcić pokrętło sterowania. Wciśnij pokrętło sterowania. Przekręcić pokrętło do góry. Anulowanie trybu wyszukiwania pochodnego Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Jeśli odtwarzana muzyka nie posiada informacji na temat elementów przeglądania lub gdy nie znaleziono żadnej muzyki, wyświetlony zostanie komunikat “Not Found”. KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 12 09.4.27 1:54:40 PM Wyszukiwanie napędu Wybieranie napędu włożonego do czytnika kart Multi Card. 1 Wstrzymywanie odtwarzania Wcisnąć pokrętło sterowania. 2 Wybierz urządzenie Przesunąć pokrętło sterowania w górę lub dół. Wyświetli się “Drive#”. 3 Wznów odtwarzanie Wcisnąć pokrętło sterowania. ⁄ • To urządzenie obsługuje czytniki kart Multi Card z maksymalną ilością 4 wejść. • Jeśli podczas połączenia z czytnikiem kart Multi Card włożone zostanie urządzenie, nie zostanie ono rozpoznane. Wybrać tryb usuwania w odniesieniu do <Usuwanie urządzenia USB> (strona 5), wyjąć czytnik kart, a następnie podłączyć pamięć. Funkcje iPoda Sterowanie iPodem w trybie ręcznym Pozwala na obsługę iPoda przy sterowaniu iPodem. Wejść do Sterowanie iPodem w trybie ręcznym Wybrać “iPod BY HAND” (“iPodMODE”) Odnośnie wyboru elementów sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). ⁄ • iPod zostanie zatrzymany, gdy tryb ręczny zostanie włączony w trakcie odtwarzania. • Ten tryb nie jest kompatybilny z wyświetlaniem informacji o muzyce. Na wyświetlaczu pojawi się “iPod by Hand Mode” (“BY HAND”). • iPod może być sterowany za pomocą tego urządzenia, jeśli jest on zgodny z funkcjami sterowania iPodem. Wszystkie losowo Wszystkie utwory są odtwarzane losowo. Wejść do trybu Wszystkie losowo Wybrać “ALL RANDOM” (“RDM: ALL”). Odnośnie wyboru elementów sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). ⁄ • Czas niezbędny na włączenie funkcji odtwarzania wszystkich utworów w kolejności losowej może być dłuższy zależnie od liczby utworów w iPodzie lub od struktury folderów. • Uruchomienie wszystkich funkcji losowych zmieni pozycję wyszukiwania iPoda na “Songs”. Ten przeszukiwany element nie zmieni się nawet jeśli funkcja odtwarzania wszystkich elementów w kolejności losowej zostanie wyłączona. Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 13 13 09.4.27 1:54:41 PM Funkcja KOS-D210 (wyposażenie opcjonalne) Zarządzanie ulubionymi Pamięć ulubionych Rejestrowanie procedury obsługi w celu wyboru ulubionej stacji lub list odtwarzania iPoda/ wykonawców itd. 1 Wyświetlić ulubiona pozycję Źródło iPod Telefon z zestawem głośnomówiącym iPod 2-ga hierarchia 3-cia hierarchia PLAYLISTS ARTISTS ALL ARTISTS ALBUMS ARTISTS 1 Wywoływanie ulubionych Przywoływanie elementu zapisanego w Ulubionych. Rejestrowalne pozycje Ekran wyboru listy dla List odtwarzania/ Artystów/Albumów, itd. Wyszukiwanie numeru telefonu. “ FAV ” zostaje wyświetlone, gdy procedura operacyjna może zostać zarejestrowana. Ustawienie iPoda Odpowiednia lista w pierwszej hierarchii może być zapisana. 1-sza hierarchia jednostce będzie inna, niż ta zapisana w iPodzie. Zapisywanie ULUBIONYCH powinno być wykonane ponownie, po edycji elementów w iPodzie. Wybrać “FAV”. Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wybrać numer do wywołania w pamięci ulubionych Przekręcić pokrętło sterowania. 3 Wywołać pozycję ulubionych Wcisnąć pokrętło sterowania. Anulowanie trybu wywoływania ulubionych Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ ARTISTS 2 ALL ALBUMS ARTISTS 3 ALBUM 1 ALBUM 2 COMPOSERS 1 Wejść do trybu wywołania ulubionych ALBUM 3 • Gdy iPod jest wybrany jako źródło, wyświetli się ekran wyboru listy dla list odtwarzania/ wykonawców/ albumów, itd. Piosenki nie będą odtwarzane automatycznie. AUDIOBOOKS 2 Wejść do trybu pamięci ulubionych Wcisnąć przycisk [FNC] przez co najmniej 1 sekundę.. 3 Wybierz numer, który ma być umieszczony w pamięci Przekręcić pokrętło sterowania. 4 Wprowadzić wstępne ustawienia ulubionych do pamięci Wcisnąć pokrętło sterowania. Wyświetli się “Memory”. Anulowanie trybu pamięci ulubionych Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Przypisanie procedury operacyjnej wcześniej zapisanemu numerowi nadpisuje obecną procedurę. • Zapisanie do 6 ulubionych ustawień pamięcis. • Ta sama procedura zapisania pamięci może być użyta dla “MENU” w części <Sterowanie funkcjami> (strona 6). Jednakże niektóre obecnie wybrane źródła mogą nie zostać wywołane. Odnośnie informacji o dostępnych źródłach, patrz do kolumny warunków w części <Sterowanie funkcjami>. • Jeśli elementy w drugiej lub niższej hierarchii zostają zmienione, lista w iPodzie zostanie zmieniona poprzez dodawanie lub usuwanie piosenek po zapisaniu ULUBIONYCH. Z tego powodu lista zapisana w tej 14 | Usuwanie pamięci ulubionych Usunięcie elementu zapisanego w Ulubionych 1 Wejść do trybu usuwania pamięci ulubionych Wybrać “MENU” > “Favorite Delete”. Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wejść do trybu usuwania pamięci ulubionych Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. 3 Wybrać numer do usunięcia Obrócić pokrętło sterowania nacisnąć środek, gdy wyświetli się żądany numer. Wyświetli się komunikat “Delete?”. Wybrać “ALL” w celu usunięcia wszystkich elementów. 4 Obrócić pokrętłem sterowania w celu wyboru “YES”, a następnie wcisnąć pokrętło sterowania. Wyświetli się “Completed”. Wyjść z trybu usuwania pamięci ulubionych. KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 14 09.4.27 1:54:41 PM Konfiguracja wejścia/wyjścia Konfiguracja nazwy Ulubionych Regulacja poziomu wejścia Nadawanie nazwy wstępnie zapisanej pamięci zapisanej w Ulubionych. Reguluje USB I/F oraz poziom wejścia AUX. 1 Wybrać tryb regulacji poziomu wejścia 1 Wejść do trybu wywołania ulubionych Wybrać “FAV”. Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). Wybrać “MENU” > “Input Level ADJ” (“INPUT LV”). Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wejść w tryb regulacji poziomu wejścia 2 Wyszukać pamięć Ulubionych w celu zmiany Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Przekręcić pokrętło sterowania. 3 Wejść do trybu konfiguracji nazwy ulubionych Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Wybrać wyświetlenie “FAVORITE NAME SET”. 3 Regulować poziom wejścia Przekręcić pokrętło sterowania. 4 Wyjść z trybu regulacji poziomu wejścia Wcisnąć przycisk [FNC]. 4 Wpisz nazwę Rodzaj operacji Przesuń kursor do położenia, w którym ma być wprowadzany znak Wybrać rodzaj znaku* Wybierz znaki Operacja Przesunąć pokrętło sterowania w prawo lub lewo. Wcisnąć pokrętło sterowania. Obróć pokrętło sterowania lub naciśnij je w górę lub w dół. Ustawienie częstotliwości nadawania. Ustawia częstotliwość nadawania. 1 Wybrać tryb ustawienia częstotliwości nadawania Wybrać “MENU” > “TransmissionFREQ” (“FREQ”). Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). * Za każdym naciśnięciem przycisku, typ znaku zmienia się na typy pokazane w poniższej tabeli. Rodzaj znaku Duża litera alfabetu Mała litera alfabetu Numery i symbole 2 Wejść w tryb konfiguracji nadawania Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. 5 Wyjść z trybu konfiguracji nazwy ulubionych 3 Przesunąć pokrętło w lewo lub prawo, aby wybrać “ENTER”, a następnie nacisnąć pokrętło sterowania. Wybrać częstotliwość nadawania Przekręcić pokrętło sterowania. 4 Określić częstotliwość nadawania Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Obok potwierdzonej częstotliwości nadawania wyświetli się “*”. Anulowanie ustawień nazwy ulubionych Wcisnąć przycisk [FNC]. 5 Wyjść z trybu konfiguracji nadawania Wcisnąć przycisk [FNC]. Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 15 15 09.4.27 1:54:41 PM Funkcja KCA-BT200 (wyposażenie opcjonalne) Korzystanie z funkcji zestawu głośnomówiącego Przed użyciem ⁄ • Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące korzystania z telefonu komórkowego Bluetooth z funkcją zestawu głośnomówiącego, patrz <Informacje o telefonie komórkowym> (strona 26). • Przed rozpoczęciem używania telefonu komórkowego w połączeniu z tym urządzeniem, należy go zarejestrować. Aby uzyskać więcej informacji, patrz <Rejestracja urządzenia Bluetooth> (strona 20). • Jeśli zarejestrowano dwa lub więcej telefonów komórkowych, należy wybrać jeden z nich. Aby uzyskać więcej informacji, patrz <Wybór urządzenia Bluetooth do podłączenia> (strona 21). • Aby móc korzystać z książki telefonicznej (spisu kontaktów) należy ją wcześniej pobrać do urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz <Pobieranie książki telefonicznej> (strona 21). • Wskaźnik “BT” zapala się po podłączeniu telefonu komórkowego z tym urządzeniem. • W zależności od rodzaju telefonu komórkowego, przełączanie na tryb rozmowy prywatnej może wybrać źródło, które było używane przed rozpoczęciem połączenia głośnomówiącego. Jeśli tak się stanie, źródła nie można przełączyć z powrotem na tryb rozmowy przez zestaw głośnomówiący przy użyciu tego urządzenia. Skorzystaj z telefonu komórkowego w celu powrotu do trybu rozmowy przez zestaw głośnomówiący. Zawieszanie połączenia Odbieranie innego połączenia przychodzącego i zawieszenie bieżącego połączenia 1 Wcisnąć pokrętło sterowania. 2 Obróć pokrętło sterowania lub naciśnij je w górę lub w dół. Wybierz ekran “ANSWER”. 3 Wcisnąć pokrętło sterowania. Odbieranie innego połączenia przychodzącego po zakończeniu bieżącego połączenia Wcisnąć przycisk [SRC]. Odbieranie połączenia Odbieranie połączenia telefonicznego Wcisnąć przycisk [ ]. Jeśli odtwarzane jest źródło audio samochodu, przełączyć źródło na to urządzenie (AUX). Używając funkcji przekaźnika, dostroić częstotliwość tunera do częstotliwości przekaźnika z tym urządzeniem. ⁄ • Nie można rozpoznać połączenia telefonicznego, gdy urządzenie jest wyłączone. Ustawiając “MENU” > “Power Off Mode” (“PWR OFF”) w <Sterowanie funkcjami> (strona 6) na “2”, zasilanie zostanie automatycznie włączone przy połączeniu przychodzącym. • Jeśli w momencie połączenia urządzenie USB jest włączone, połączenie telefoniczne zostanie odrzucone. • Nazwa strony dzwoniącej jest wyświetlana, jeśli została wcześniej zapisana w książce telefonicznej. Odbieranie zawieszonego połączenia po zakończeniu bieżącego połączenia Wcisnąć przycisk [SRC]. Przełączanie pomiędzy bieżącym połączeniem a połączeniem zawieszonym Wcisnąć pokrętło sterowania. Każde naciśnięcie pokrętła przełącza pomiędzy połączeniami. Inne funkcje Usuwanie komunikatu o rozłączeniu Wcisnąć przycisk [ ]. Zniknie “HF Disconnect” (“HF D-CON”). Odrzucanie pochodzenia przychodzącego Wcisnąć przycisk [SRC]. Podczas połączenia Rozłączanie połączenia Wcisnąć przycisk [SRC] lub [ ]. Przełączanie w tryb prywatny Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Przełącza pomiędzy rozmową prywatną (“PRIVATE”) a rozmową przez zestaw głośnomówiący za każdy naciśnięciem tego przycisku. 16 | KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 16 09.4.27 1:54:42 PM Nawiązywanie połączenia 5 Wcisnąć pokrętło sterowania. 1 Włącz tryb metody wyboru numeru 6 Wcisnąć przycisk [FNC]. 7 Nawiąż połączenie Wcisnąć przycisk [ ]. 2 Wybór metody wyboru numeru Wcisnąć pokrętło sterowania. “DIAL” (“N-DIAL”) » “INITIAL” (“PH-BOOK1”) » “PHONE BOOK” (“PH-BOOK2”) » “OUT-CALL” » “IN-CALL” » “MISSED CALLS” (“MIS-CALL”) Metody obsługi dla powyższych trybów opisane są poniżej. 3 Wyłącz tryb metody wyboru numeru Wcisnąć przycisk [ ]. Wybierz numer ⁄ • Należy zapisać zaprogramowany numer wybierania Patrz <Rejestrowanie w liście zaprogramowanych numerów wybierania> (strona 18). Nawiązywanie połączenia z numerem z książki telefonicznej Wcisnąć pokrętło sterowania. Wybrać wyświetlenie “DIAL” (“N-DIAL”). 3 Wpisz numer telefonu Rodzaj operacji Wybierz znaki Operacja Obróć pokrętło sterowania lub naciśnij je w górę lub w dół. Przesunąć pokrętło w prawo. Przesunąć pokrętło w lewo. Określ znaki. Usuń znaki. Wcisnąć przycisk [ ]. 2 Wybierz tryb książki telefonicznej ]. 2 Wybierz tryb wyboru numeru 4 Nawiąż połączenie Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. ⁄ Wcisnąć pokrętło sterowania. Wybrać wyświetlenie “INITIAL” (“PH-BOOK1”), przejść do kroku 3. Wybrać wyświetlenie “PHONE BOOK” (“PH-BOOK2”), przejść do kroku 4. 3 Wybierz inicjały do wyszukania Rodzaj operacji Przejście do następnego znaku. Przejście do następnego wiersza. Potwierdzenie wyboru inicjału. Operacja Obrócić pokrętło sterowania lub przesunąć je w górę lub w dół. Przesunąć pokrętło sterowania w górę lub dół. Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. 4 Wybierz nazwę • Można wpisać maksymalnie 32 znaki. Szybkie wybieranie numeru (wybór pozycji pamięci) 1 Włącz tryb metody wyboru numeru Wcisnąć przycisk [ Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. 1 Włącz tryb metody wyboru numeru 1 Włącz tryb metody wyboru numeru Wcisnąć przycisk [ Wyświetlony zostaje numer telefonu. ]. 2 Wcisnąć pokrętło sterowania. Wybrać wyświetlenie “DIAL” (“N-DIAL”), “PHONE BOOK” (“PH-BOOK2”), “OUT-CALL”, “IN-CALL”, lub “MISSED CALLS” (“MIS-CALL”). 3 Włącz tryb wyboru numeru z pamięci Wcisnąć przycisk [FNC]. 4 Wybierz numer, który ma być odczytany z pamięci Obróć pokrętło sterowania lub naciśnij je w górę lub w dół. Rodzaj operacji Przejście do następnego numeru telefonu. Przejście do następnej nazwy. Operacja Obróć pokrętło sterowania lub naciśnij je w górę lub w dół. Przesunąć pokrętło sterowania w prawo lub lewo. Przełączenie pomiędzy trybami wyświetlania Wcisnąć przycisk [FNC]. Każdorazowe wciśnięcie tego przycisku spowoduje przełączenie między nazwą a numerem telefonu. 5 Nawiąż połączenie Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. ⁄ • W trakcie wyszukiwania, wyszukiwany jest znak bez akcentu, taki jak “u”, zamiast znaku z akcentem, takiego jak “ü”. Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 17 17 09.4.27 1:54:42 PM Funkcja KCA-BT200 (wyposażenie opcjonalne) Korzystanie z funkcji zestawu głośnomówiącego Nawiązywanie połączenia z numerem ze spisu połączeń 1 Włącz tryb metody wyboru numeru Wcisnąć przycisk [ ]. 2 Wybierz tryb spisu połączeń Wcisnąć pokrętło sterowania. Wybrać wyświetlenie “OUT-CALL” (połączenie wychodzące), “IN-CALL” (połączenie przychodzące), lub “MISSED CALLS” (“MIS-CALL”) (połączenie nieodebrane). 3 Wybierz nazwę lub numer telefonu Obróć pokrętło sterowania lub naciśnij je w górę lub w dół. Przełączenie pomiędzy trybami wyświetlania Wcisnąć przycisk [FNC]. Każdorazowe wciśnięcie tego przycisku spowoduje przełączenie między nazwą a numerem telefonu. 4 Nawiąż połączenie Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. ⁄ ⁄ • Jeśli głos nie został rozpoznany, wyświetlony zostanie komunikat. Patrz <Przewodnik wykrywania i usuwania usterek> (strona 37). Wciśnięcie pokrętła sterowania pozwala na ponowienie próby wprowadzenia głosu. • Zarówno nazwa i kategoria wymaga zapisania etykiety głosowej. Patrz <Konfiguracja etykiety głosowej dla kategorii> (strona 23). • Dźwięk nie jest odtwarzany podczas pracy funkcji rozpoznawania głosu. Rejestrowanie w liście zaprogramowanych numerów wybierania 1 Wpisz numer telefonu do zapisania Wprowadź numer telefonu korzystając z poniższych informacji: Wybierz numer/ Nawiązywanie połączenia z numerem ze spisu połączeń/ Nawiązywanie połączenia z numerem z książki telefonicznej 2 Wejść w tryb zapisanej pamięci Wcisnąć przycisk [FNC]. • Lista połączeń wychodzących, lista połączeń przychodzących oraz lista połączeń nieodebranych to listy połączeń nawiązanych i odebranych przez to urządzenie. Listy nie zawierają połączeń zapisanych w pamięci telefonu komórkowego. 3 Wybierz numer, który ma być umieszczony w pamięci Obróć pokrętło sterowania lub naciśnij je w górę lub w dół. 4 Wybierz numer, który ma być umieszczony w Wybranie głosowe połączenia 1 Włącz tryb rozpoznawania mowy Wybrać “BT” > “Voice Recognize” (“V-RECOG”). Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). Wyświetla się komunikat “Ready”. 2 Wcisnąć pokrętło sterowania. “PB Name?” (“PB NAME?”) zostanie wyświetlone. Po usłyszeniu dźwięku, wymówić nazwę w ciągu 2 sekund. 3 “PN Type?” (“PN TYPE?”) zostanie wyświetlone. Po usłyszeniu dźwięku, wymówić kategorię w ciągu 2 sekund. pamięci Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Wyjdź z trybu programowania pamięci Wcisnąć przycisk [FNC]. Wyświetlanie rodzaju numeru telefonu (kategorii) Pozycje kategorii z książki telefonicznej są wyświetlane w następujący sposób: Wyświetlanie “GENERAL”/“ ”* Informacje Ogólne “HOME”/“ ”* Dom Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. “OFFICE”/“ ”* Praca • Ten krok jest taki sam, jak krok 3. procedury w <Nawiązywanie połączenia z numerem z książki telefonicznej> (strona 17). Można nawiązać połączenie lub wybrać kategorię. “MOBILE”/“ ”* Telefon komórkowy 4 Nawiąż połączenie “OTHER”/“ ”* Inne *Funkcja KOS-D210 (wyposażenie opcjonalne) 18 | KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 18 09.4.27 1:54:42 PM Funkcja KCA-BT200 (wyposażenie opcjonalne) Obsługa Bluetooth Audio Przed użyciem • Szczegóły dotyczące odtwarzacza Bluetooth, który może zostać podłączony, patrz <O odtwarzaczu Bluetooth> (strona 26). • Musisz zarejestrować swój odtwarzacz Bluetooth przed użyciem go z tym urządzeniem. Aby uzyskać więcej informacji, patrz <Rejestrowanie urządzenia Bluetooth> (strona 20). • Wybrać odtwarzacz Bluetooth, który chcesz podłączyć. Patrz na <Wybór urządzenia Bluetooth do podłączenia> (strona 21). Podstawy obsługi Wybieranie źródła Bluetooth Wcisnąć przycisk [SRC]. Wybrać wyświetlenie “BT Audio EXT” (“BT-A EXT”). Odnośnie wyboru pozycji źródłowej, patrz <Przycisk wyboru Zasilanie/Źródło> z <Podstawy obsługi> (strona 4). Zatrzymanie i odtwarzanie Wcisnąć pokrętło sterowania. Wyszukiwanie utworu Przesunąć pokrętło sterowania w prawo lub lewo. ⁄ • Wszystkich lub niektórych z powyższych operacji nie da się wykonać, jeśli odtwarzacz audio w Bluetooth nie jest gotowy do obsługi pilotem (AVRCP). • Przełączanie pomiędzy źródłami Bluetooth nie uruchamia ani nie zatrzymuje automatycznie odtwarzania. Wykonać działanie przed uruchomieniem lub zatrzymaniem odtwarzania. • Niektóre odtwarzacze nie mogą być sterowane zdalnie lub ponownie podłączone po odłączeniu funkcji Bluetooth. Obsługiwać główną jednostkę odtwarzacza audio, tak by podłączyć Bluetooth. Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 19 19 09.4.27 1:54:43 PM Funkcja KCA-BT200 (wyposażenie opcjonalne) Konfiguracja Bluetooth Rejestracja urządzenia Bluetooth Aby twoje urządzenie Bluetooth (telefon komórkowy) działało z tym urządzeniem, musisz je zapisać (stworzenie par). Można zarejestrować do pięciu urządzeń Bluetooth w tym urządzeniu. Podczas rejestrowania z urządzeń Bluetooth 1 Włącz urządzenie sterujące. 2 Rozpocznij rejestrację urządzenia sterując urządzeniem Bluetooth Operując urządzeniem Bluetooth, zapisz urządzenie z zestawem głośnomówiącym (tworzenie pary). Wybrać “KENWOOD BT200” z listy podłączonych urządzeń. 6 Powróć do listy urządzeń Wcisnąć pokrętło sterowania. 7 Wyjść z trybu rejestracji urządzenia Bluetooth Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Kod PIN w tym urządzeniu może składać się z maksymalnie ośmiu cyfr. Kodu PIN nie można wprowadzić z tego urządzenia - należy to zrobić z urządzenia Bluetooth. • Jeśli zarejestrowano 5 lub więcej urządzeń Bluetooth, zarejestrowanie kolejnego urządzenia Bluetooth jest niemożliwe. • Jeśli kod błędu wyświetla się mimo wprowadzenia poprawnego kodu PIN, spróbuj użyć funkcji <Rejestracja specjalnego urządzenia Bluetooth> (strona 20). 3 Wpisz kod PIN Wpisz kod PIN zarejestrowany zgodnie z opisem w <Rejestracja kodu PIN> (stron 21). Sprawdź, czy rejestracja zakończyła się w urządzeniu Bluetooth. 4 Operując urządzeniem Bluetooth, rozpocznij połączenie z zestawem głośnomówiącym. Podczas rejestrowania z tego urządzenia 1 Wybrać tryb rejestracji urządzenia Bluetooth Wybrać “MENU” > “Device Regist” (“DVS REG”). Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wejść do trybu rejestracji urządzenia Bluetooth Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Wyszukaj urządzenie Bluetooth. Po zakończeniu wyszukiwania, wyświetli się “Finished” (“FINISHED”). 3 Wybrać urządzenie Bluetooth Przekręcić pokrętło sterowania i nacisnąć środek, gdy wyświetli się żądane urządzenie Bluetooth. 4 Wpisz kod PIN Rodzaj operacji Wybór numerów. Operacja Obróć pokrętło sterowania lub naciśnij je w górę lub w dół. Przejście do następnej cyfry. Przesunąć pokrętło w prawo. Usunięcie ostatniej cyfry. Przesunąć pokrętło w lewo. 5 Prześlij kod PIN Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Jeśli wyświetlony jest komunikat “Pairing Success” (“PAIR OK”), rejestracja została zakończona. 20 | Rejestracja specjalnego urządzenia Bluetooth Pozwala na rejestrację specjalnego urządzenia, którego normalna rejestracja (parowanie) jest niemożliwa. 1 Wybrać tryb rejestracji urządzenia specjalnego Wybrać “MENU” > “SPCL DVC Select” (“SDVC SEL”). Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wejść do trybu rejestracji urządzenia specjalnego Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Pojawi się lista. 3 Wybierz nazwę urządzenia Przekręcić pokrętło sterowania i nacisnąć środek, aż wyświetli się żądana nazwa urządzenia. Jeśli wyświetli się komunikat “Completed”, rejestracja zostaje zakończona. 4 Przeprowadź procedurę <Rejestracja urządzenia Bluetooth> (strona 20) i zakończ rejestrację (parowanie). Anulowanie trybu rejestracji urządzenia specjalnego Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Jeżeli nazwa urządzenia nie znajduje się na liście, wybrać “Other Phones”. KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 20 09.4.27 1:54:43 PM Rejestracja kodu PIN Obsługując urządzenie Bluetooth, podaj kod PIN wymagany do rejestracji tego urządzenia. 1 Wybrać tryb edytowania kodu PIN Wybrać “MENU” > “PIN Code Edit” (“PIN EDIT”). Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Włącz tryb edytowania kodu PIN Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Wyświetlone zostanie aktualne ustawienie kodu PIN. 3 Wpisz kod PIN Rodzaj operacji Wybór numerów. Operacja Obróć pokrętło sterowania lub naciśnij je w górę lub w dół. Przejście do następnej cyfry. Przesunąć pokrętło w prawo. Usunięcie ostatniej cyfry. Przesunąć pokrętło w lewo. 4 Zarejestruj kod PIN Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Jeśli wyświetli się komunikat “Completed”, rejestracja zostaje zakończona. 5 Wyjść z trybu edytowanie kodu PIN Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Domyślnie ustawiona jest wartość “0000”. • Można wpisać kod PIN o maksymalnej długości ośmiu znaków. Pobieranie książki telefonicznej Pobrać dane z książki telefonicznej na telefon komórkowy, aby móc uzyskać dostęp do książki telefonicznej z tego urządzenia. Aby pobrać książkę automatycznie Jeśli telefon komórkowy obsługuje funkcję synchronizacji książki telefonicznej, książka telefoniczna zostanie pobrana automatycznie po połączeniu przez Bluetooth. ⁄ • Wymagane może być wybranie odpowiedniego ustawienia w telefonie. • Jeśli nie znaleziono żadnych danych z książki telefonicznej w urządzeniu nawet po wyświetleniu “Completed”, twój telefon komórkowy może nie obsługiwać automatycznego pobierania danych z książki telefonicznej. W tym przypadku należy spróbować ręcznego pobierania. KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 21 Aby pobrać dane z telefonu komórkowego ręcznie 1 Obsługując telefon komórkowy, zakończyć połączenie zestawu głośnomówiącego. 2 Przy użyciu telefonu komórkowego, wysłać dane z książki telefonicznej do tego urządzenia Przy użyciu telefonu komórkowego, pobrać dane z książki telefonicznej do tego urządzenia • Podczas pobierania: Wyświetli się “Downloading” (“DOWNLOAD”). • Po zakończeniu pobierania: Wyświetli się “Completed” (“COMPLETE”). 3 Obsługując telefon komórkowy, nawiąż połączenie zestawu głośnomówiącego. Aby usunąć komunikat o zakończeniu pobierania Naciśnij dowolny przycisk. ⁄ • Dla każdego zarejestrowanego telefonu komórkowego można zarejestrować maksymalnie 1000 numerów telefonów. • Każdy zarejestrowany numer telefonu może składać się z maksymalnie 32 cyfr wraz z maksymalnie 50* znakami nazwy. (* 50: Liczba standardowych znaków alfabetycznych. W zależności od rodzaju znaków, możliwe może być wprowadzenie mniejszej ilości znaków). • Aby anulować pobieranie danych książki telefonicznej, użyj telefonu komórkowego. Wybór urządzenia Bluetooth do podłączenia Jeśli zarejestrowane już zostały dwa lub więcej urządzenia Bluetooth, należy wybrać urządzenie Bluetooth do użytku. 1 Wybrać tryb wyboru urządzenia Bluetooth Telefon komórkowy Wybrać “MENU” > “Phone Selection” (“PHN-SEL”). Odtwarzacz audio Wybrać “MENU” > “Audio Selection” (“AUD-SEL”). Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wejść do trybu wyboru urządzenia Bluetooth Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Wyświetli się “(name)”. 3 Wybrać urządzenie Bluetooth Przekręcić pokrętło sterowania. Następna strona 3 Polski | 21 09.4.27 1:54:43 PM Funkcja KCA-BT200 (wyposażenie opcjonalne) Konfiguracja Bluetooth 4 Skonfiguruj urządzenie Bluetooth Przesunąć pokrętło sterowania w prawo lub lewo. “✱(name)” lub “-(name)” jest wyświetlone. “✱”: wybrane urządzenie Bluetooth jest zajęte. “-”: Wybrane urządzenie Bluetooth jest w trybie gotowości. “ “ (puste): Urządzenie Bluetooth nie jest wybrane. 5 Wyjść z trybu wyboru urządzenia Bluetooth Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ Wyświetl wersję oprogramowania sprzętowego (firmware) tego urządzenia. 1 Włącz tryb aktualizacji oprogramowania sprzętowego urządzenia Bluetooth Wybrać “MENU” > “BT F/W Update” (“BT FW UP”). Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Włącz tryb aktualizacji oprogramowania • Jeśli telefon komórkowy już został wybrany, anuluj jego wybór, a następnie wybierz inny telefon. • Jeżeli nie można wybrać urządzenia za pomocą odtwarzacza audio, podłączyć urządzenie do odtwarzacza audio. Usuwanie zarejestrowanego urządzenia Bluetooth Można usunąć zarejestrowane urządzenie Bluetooth 1 Wybrać tryb usuwania urządzenia Bluetooth Wybrać “MENU” > “Device Delete” (“DVC-DEL”). Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wejść w tryb usuwania urządzenia Bluetooth Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Wyświetli się “(name)”. 3 Wybrać urządzenie Bluetooth Przekręcić pokrętło sterowania. 4 Usunąć wybrane urządzenie Bluetooth Podłączając do KOS-D210: Wcisnąć pokrętło sterowania. Nie podłączając do KOS-D210: Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Wyświetli się komunikat “Delete”. 5 Obrócić pokrętłem sterowania w celu wyboru “YES”, a następnie wcisnąć pokrętło sterowania. (Podłączając do KOS-D210) Wyświetli się komunikat “Delete”. 6 Wyjść z trybu usuwania urządzenia Bluetooth Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Po usunięciu zarejestrowanego telefonu komórkowego, jego książka telefoniczna, spis połączeń, SMSy i etykiety głosowe również są usuwane. 22 | Wyświetlanie wersji oprogramowania sprzętowego (firmware) sprzętowego urządzenia Bluetooth Wcisnąć pokrętło sterowania przez co najmniej 1 sekundę. Wyświetli się wersja oprogramowania sprzętowego (firmware). 3 Wyjść z trybu aktualizacji oprogramowania Bluetooth Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Informacje na temat aktualizacji oprogramowania sprzętowego znajdują się na naszym serwisie internetowym. http://www.kenwood.com/bt/information/ Dodawanie polecenia głosowego wybierania numeru Dodaj etykietę głosową do wpisu książki telefonicznej, aby móc korzystać z głosowego wybierania numeru. Można zapisać maksymalnie 35 etykiet głosowych. 1 Wybrać tryb edytowania nazwy książki telefonicznej Wybrać “BT” > “Voice Tag” (“VOICETAG”) > “PB Name Edit” (“NAME EDT”). Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wejść do trybu edytowania nazwy książki telefonicznej Wcisnąć pokrętło sterowania. 3 Wyszukać nazwy do zarejestrowania Wybrać nazwę do zarejestrowania z odniesieniem do punktu 4 w <Nawiązywanie połączenia z numerem z książki telefonicznej> (strona 17). Jeśli dla nazwy już zarejestrowano etykietę głosową, przed nazwą wyświetlana jest gwiazdka “*”. KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 22 09.4.27 1:54:43 PM ⁄ 4 Wybrać tryb Przekręcić pokrętło sterowania. Wyświetlanie “PB Name Regist” (“NAME REG”) “PB Name Check” (“NAME CHK”)* “PB Name Delete” (“NAME DEL”)* “Return” (“RETURN”) Operacja Zapis etykiety głosowej. Odtworzenie etykiety głosowej. Usunięcie etykiety głosowej. Powrót do kroku 2. * Wyświetlane tylko, jeśli wybrano nazwę, dla której zapisano etykietę głosową. Wybrać “PB Name Regist” (“NAME REG”) (Etykieta) 5 Zapisać etykietę głosową (pierwszy) Wcisnąć pokrętło sterowania. Wyświetli się “Enter Voice 1” (“ENTER 1”). Po usłyszeniu dźwięku, wymówić etykietę głosową w przeciągu 2 sekund. 6 Potwierdzić etykietę głosową (drugi) Wcisnąć pokrętło sterowania. Wyświetli się “Enter Voice 2” (“ENTER 2”). Po usłyszeniu dźwięku, w przeciągu 2 sekund wymówić te samą etykietę głosową, co w kroku 5. Wyświetli się “Completed” (“COMPLETE”). 7 Zakończyć rejestrację Wcisnąć pokrętło sterowania. Powrót do kroku 2. Następnie można zapisać kolejną etykietę głosową. ⁄ • Jeśli głos nie został rozpoznany, wyświetlony zostanie komunikat. Patrz <Przewodnik wykrywania i usuwania usterek> (strona 37). Wciśnięcie pokrętła sterowania pozwala na ponowienie próby wprowadzenia głosu. Wybrać “PB Name Check” (“NAME CHK”) (Odtwarzanie) 5 Wcisnąć pokrętło sterowania. Odtworzyć zarejestrowany głos i powrócić do kroku 2. Wybrać “PB Name Delete” (“NAME DEL”) (Usuwanie) 5 Usunąć etykietę głosową Wcisnąć pokrętło sterowania. 6 Obrócić pokrętłem sterowania w celu wyboru • Dźwięk audio nie jest wyjściem podczas zapisywania etykiety głosowej. Konfiguracja etykiety głosowej dla kategorii Dodaj etykietę głosową do kategorii (rodzaju) numerów telefonicznych w celu ich głosowego wybierania. 1 Wybrać tryb edytowania typu numeru telefonu Wybrać “BT” > “Voice Tag” (“VOICETAG”) > “PB Type Edit” (“TYPE EDT”). Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wejść do trybu edytowania typu numeru telefonu Wcisnąć pokrętło sterowania. 3 Wybrać kategorię (rodzaj), którą chcesz ustawić Przekręcić pokrętło kontrolne i nacisnąć środek, gdy wyświetli się żądana nazwa kategorii. “General” (GENERAL”)/“Home” (“HOME”)/“Office” (“OFFICE”)/“Mobile” (“MOBILE”)/“Other” (“OTHER”) 4 Wybrać tryb Przekręcić pokrętło sterowania. Wyświetlanie “PN Type Regist” (“TYPE REG”) “PN Type Check” (“TYPE CHK”) “PN Type Delete” (“TYPE DEL”) “Return” (RETURN”) Operacja Zapis etykiety głosowej. Odtworzenie etykiety głosowej. Usunięcie etykiety głosowej. Powrót do kroku 2. 5 Zapisać kategorię (typ) przeprowadzając czynności 5 do 7 w <Dodawanie polecenia głosowego wybierania numeru> (strona 22). 6 Wyjść z trybu edytowania typu numeru telefonu Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Ustawić etykietę głosową dla wszystkich 5 kategorii. Jeśli nie nagra się etykiety głosowej dla wszystkich kategorii, wywoływanie książki telefonicznej komendą głosową może być niemożliwe. “YES”, a następnie wcisnąć pokrętło sterowania. (Podłączając do KOS-D210) Wyświetli się komunikat “Delete”. Wyjść z trybu edytowania nazwy książki telefonicznej Wcisnąć przycisk [FNC]. Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 23 23 09.4.27 1:54:44 PM Funkcja KCA-BT200 (wyposażenie opcjonalne) Konfiguracja Bluetooth SMS (Short Message Service) Pobieranie SMSów SMSy odbierane przez telefon są wyświetlane na odbiorniku. Wyświetlane są nowe wiadomości przychodzące. Pobrać krótką wiadomość (SMS) z telefonu, aby mogła zostać odczytana na tym urządzeniu. ¤ • Kierowca nie powinien odczytywać SMSów w trakcie prowadzenia pojazdu, żeby uniknąć wypadku samochodowego. Kiedy nadejdzie nowa wiadomość Wyświetla się komunikat “SMS Received”. Komunikat zniknie po wykonaniu dowolnej czynności obsługi. Wyświetlanie SMSów 1 Wybrać tryb skrzynki przychodzącej SMS Wybrać “BT” > “SMS” > “SMS Inbox” (“INBOX”). Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wejść w tryb skrzynki odbiorczej SMS Wcisnąć pokrętło sterowania. Pojawi się lista wiadomości. 3 Wybrać wiadomość Przekręcić pokrętło sterowania. Każde przesunięcie pokrętła sterowania w prawo lub w lewo powoduje przełączenie pomiędzy numerem telefonu a nazwą i datą odbioru wiadomości. 4 Wyświetlić tekst Wcisnąć pokrętło sterowania. Przekręcenie pokrętła sterowania umożliwia przewijanie wiadomości. Ponowne naciśnięcie pokrętła sterowania powoduje powrót do ekranu listy wiadomości. 1 Wybrać tryb pobierania SMS Wybrać “BT” > “SMS” > “SMS Download” (“SMS DL”). Odnośnie wyboru elementu sterowania funkcjami, patrz <Sterowanie funkcjami> (strona 6). 2 Wejść w tryb pobierania SMS Wcisnąć pokrętło sterowania. Pojawi się lista wiadomości. 3 Rozpoczęcie pobierania Wcisnąć pokrętło sterowania. Wyświetli się “SMS Downloading” (“SMS DL”). Po zakończeniu pobierania, wyświetli się komunikat “Completed” (“COMPLETE”). 4 Wyjść z trybu pobierania SMS Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Telefon komórkowy musi obsługiwać przekazywanie SMSów poprzez Bluetooth. Wymagane może być wybranie odpowiedniego ustawienia w telefonie. Jeśli telefon komórkowy nie obsługuje funkcji SMS, pozycja pobierania SMS w trybie sterowania funkcjami nie będzie wyświetlana. • Po pobraniu SMSów z telefonu komórkowego, nieodczytane SMSy z telefonu komórkowego zostaną odczytane. • Można pobrać do 75, po kolei, już odczytanych lub nieprzeczytanych SMSów. 5 Wyjście z trybu Skrzynki przychodzącej SMS Wcisnąć przycisk [FNC]. ⁄ • Nieotwarta wiadomość jest wyświetlana na początku listy. Inne wiadomości są wyświetlane w kolejności ich odebrania. • SMSy odebrane w czasie, kiedy telefon komórkowy nie jest podłączony poprzez Bluetooth, nie mogą być wyświetlane. Pobrać wiadomość SMS. • SMSy nie mogą być wyświetlane podczas ich pobierania. 24 | KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 24 09.4.27 1:54:44 PM Załącznik O pliku audio • Odtwarzany plik audio AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav) • Odtwarzane urządzenia USB Klasa pamięci masowej USB • System plików odtwarzanego urządzenia USB przechowującego dane FAT16, FAT32 Mimo, iż pliki audio są zgodne ze standardami wymienionymi powyżej, odtwarzanie może nie być możliwe w zależności od rodzajów lub warunków nośnika lub urządzenia. • Kolejność odtwarzania plików audio W poniższym przykładzie drzewa folderów pliki są odtwarzane w kolejności od ① do ⑩. <: Folder Folder USB () v : Audio file Plik audio v v v v v iPod/iPhone, które mogą zostać podłączone do tego urządzenia Made for • iPod nano (1st generation) • iPod nano (3rd generation) • iPod with video • iPod touch (1st generation) Works with • iPhone • iPod nano (2nd generation) • iPod nano (4th generation) • iPod classic • iPod touch (2nd generation) • iPhone 3G • Aktualizować oprogramowanie iPoda/iPhona do najnowszej wersji. • Słowo “iPod“ występujące w niniejszej instrukcji oznacza urządzenie iPod lub iPhone podłączone za pomocą kabla iPod* (wyposażenie opcjonalne). * Nie dotyczy modelu KCA-iP500. Odnośnie podłączanego iPoda i przewodu łączącego iPoda, patrz poniższa strona internetowa. www.kenwood.com/ipod/kca_ip/ ⁄ Instrukcja obsługi plików audio znajduje się na stronie www.kenwood.com/audiofile/. W tej instrukcji znajdują się szczegółowe informacje i uwagi, których nie ma w niniejszej instrukcji. Należy przeczytać dokładnie również instrukcję online. • Po podłączeniu urządzenia iPod zostaną odtworzone najpierw utwory odtwarzane przez urządzenie iPod. Wyświetlony zostanie komunikat “RESUMING” bez wyświetlania nazwy folderu itp. Zmiana elementu przeglądania spowoduje wyświetlenie prawidłowej nazwy itp. • Nie możesz używać iPoda, jeśli na iPodzie wyświetlone jest “KENWOOD” lub “✓”. ⁄ O urządzeniu USB v. • W niniejszej instrukcji obsługi termin “urządzenie USB” oznacza pamięci typu “flash” oraz cyfrowe odtwarzacze audio wyposażone w złącze USB. O aplikacji “KENWOOD Music Editor” • To urządzenie obsługuje aplikację PC “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” lub późniejszą. • Używając pliku audio z informacjami bazy danych dodanymi do “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, można wyszukiwać plik według tytułu, nazwy albumu lub wykonawcy, przy użyciu funkcji <Wyszukiwanie muzyki> (strona 11). • W niniejszej instrukcji obsługi, termin “Music Editor media” oznacza urządzenie, które zawiera pliki audio z informacjami bazy danych dodanymi do KENWOOD Music Editor. • Aplikacja “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” jest dostępna pod poniższym adresem internetowym: www.kenwood.com/cs/ce/ • Odnośnie dalszych informacji na temat aplikacji “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, patrz powyższa strona lub pomoc aplikacji. • Urządzenie USB podłączone do tego radioodtwarzacza może być ładowane, jeśli radioodtwarzacz jest zasilany. • Zainstaluj urządzenie USB w miejscu, w którym nie będzie ono przeszkadzało w poprawnym prowadzeniu pojazdu. • Nie możesz podłączyć urządzenia USB za pomocą koncentratora USB. • Wykonuj kopie bezpieczeństwa plików audio używanych w tym urządzeniu. Pliki mogą zostać usunięte w pewnych okolicznościach pracy urządzenia USB. Nie odpowiadamy za szkody spowodowane usunięciem zapisanych danych. • Do tego produktu nie dołączono urządzenia USB. Należy zakupić ogólnie dostępne urządzenie USB. • Podłączając urządzenie USB, zalecane jest użycie przewodu USB (wyposażenie). Nie gwarantuje się prawidłowej pracy, gdy użytkownik korzysta z kabla niekompatybilnego ze standardem USB. Podłączenie kabla o długości przekraczającej 5 m może być przyczyną błędnego odtwarzania. Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 25 25 09.4.27 1:54:44 PM Załącznik Urządzenie Bluetooth (wyposażenie dodatkowe), które może być podłączone do tego urządzenia • KCA-BT200 Informacje o telefonie komórkowym To urządzenie jest zgodne z następującymi specyfikacjami Bluetooth: Wersja Bluetooth Standard Wer. 1.2 Profil HFP (Hands Free Profile) OPP (Object Push Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) SYNC (Synchronization Profile) Aby uzyskać informacje o telefonach komórkowych, których kompatybilność została sprawdzona, proszę wejść na następującą stronę internetową: http://www.kenwood.com/bt/information/ ⁄ • Urządzenia obsługujące funkcję Bluetooth uzyskały certyfikat zgodności zgodnie z normą Bluetooth według procedury opisanej przez Bluetooth SIG. Mimo tego, komunikacja takich urządzeń z telefonem komórkowym, w zależności od jego typu, może być niemożliwa. • HFP to profil służący to wykonywania połączeń przez zestaw głośnomówiący. • OPP to profil służący do przesyłania danych, takich jak książki telefoniczne, pomiędzy urządzeniami. O odtwarzaczu Bluetooth To urządzenie jest zgodne z następującymi specyfikacjami Bluetooth: Wersja Bluetooth Standard Wer. 1.2 Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ⁄ • A2DP to profil zaprojektowany do transferowania muzyki z odtwarzacza audio. • AVRCP to profil zaprojektowany do sterowania odtwarzaniem i wyboru muzyki przez odtwarzacz audio. 26 | Słowniczek menu • Auto Answer (ANS) Ta funkcja powoduje automatyczne odebranie połączenia po upływie ustawionego czasu. “OFF”: Automatyczne odbieranie połączeń wyłączone. “0”: Natychmiastowe automatyczne odbieranie połączeń. “1s” – “99s”: Automatyczne odebranie połączeń po upływie 1 – 99 sekund. ⁄ • Jeśli czas ustawiony w telefonie komórkowym jest krótszy od czasu ustawionego w urządzeniu, stosowane będzie ustawienie z telefonu. • Ta funkcja nie dotyczy połączeń oczekujących. • Call Beep (C-BP) Można włączyć odtwarzanie sygnału połączenia przez głośnik po nadejściu połączenia. “ON”: Sygnał jest słyszalny. “OFF”: Sygnał jest wyłączony. • Display (DISP OFF) Wyświetlacz zostanie wyłączony po 5 sekundach bezczynności, gdy opcja ta jest ustawiona na “OFF”. W trybie ustawiania wyświetlacz nie będzie wyłączany nawet po 5 sekundach bezczynności. • DISP DIM (DIM) Zmniejsza jasność podświetlenia wyświetlacza. AUTO: Przyciemnia podświetlenie w połączeniu z przełącznikiem światła w samochodzie. MNAL1: Stale przyciemnia podświetlenie. MNAL2: Przyciemnia podświetlenie do poziomu niższego, niż MNA1. OFF: Nie przyciemnia podświetlenia. • DISP N/P Przełącza widok między pozytywem a negatywem. Ponadto, można odwrócić tę funkcję w połączeniu ze światłem wnętrza. POSI1 : Wyświetla tekst w pozytywie. POSI2 : Gdy światło we wnętrzu pojazdu jest wyłączone, tekst będzie wyświetlany w pozytywie; gdy światło we wnętrzu pojazdu jest włączone, tekst będzie wyświetlany w negatywie. NEGA1 : Wyświetla tekst w negatywie. NEGA2 : Gdy światło we wnętrzu pojazdu jest wyłączone, tekst będzie wyświetlany w negatywie; gdy światło we wnętrzu pojazdu jest włączone, tekst będzie wyświetlany w pozytywie. KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 26 09.4.27 1:54:45 PM • BT DVC Status (D-STATUS) Można wyświetlić stan połączenia, siłę sygnału i poziom naładowania baterii. Przykład wyświetlenia KOS-D210: : Poziom naładowania baterii telefonu. Pełna Prawie rozładowana : Siła sygnału telefonu komórkowego. Maksymalna Minimalna ⁄ • Ikony nie są wyświetlane, jeśli pobranie informacji z telefonu komórkowego jest niemożliwe. • Ponieważ ilość poziomów sygnału i akumulatora w tym urządzeniu może się różnić w porównaniu do twojego telefonu, możesz doświadczyć pewnych nieścisłości.. ⁄ • Wybierz głośnik znajdujący się dalej od mikrofonu, aby uniknąć efektu echa i szumów. • Supreme Technologia ekstrapolacji i uzupełniania opatentowanym algorytmem wysokich tonów usuniętych podczas kodowania do niskiej szybkości transferu (mniej niż 128Kbps, częstotliwość próbkowania 44,1kHz). Uzupełnianie jest zoptymalizowane w zależności od formatu kompresji (AAC, MP3 lub WMA) i przetwarzane zgodnie z szybkością transferu. Wpływ tej funkcji jest niezauważalny w przypadku utworów nagranych z wysoką przepływnością, zmienną przepływnością (VBR) lub o minimalnym zakresie częstotliwości. • Power Off Mode (PWR OFF) Ustala stan wyłączenia zasilania dla tego urządzenia. “1”: Wszystkie funkcje zostają zatrzymane podczas wyłączonego zasilania. “2”: Zasilanie jest automatycznie włączane, gdy następuje połączenie przychodzące przy wyłączonym zasilaniu. Jednakże, należy pamiętać o następujących rzeczach podczas ustawienia na “2”: Ustawienie powinno pozostać jako “1”, jeśli samochód nie ma pozycji AAC, ponieważ ustawienie w pozycji “2” dostarczy stałego dopływu prądu. Przywrócić ustawienie do pozycji “1”, jeśli funkcja wyszukiwania nie może być zatrzymana podczas używania tunera. Ustawienie w pozycji “2” aktywuje część wewnętrznego obwodu i zmniejsza czułość odbiornika. • Russian (RUS) Po włączeniu tej funkcji, poniższe ciągi znaków są wyświetlane w cyrylicy: Nazwa folderu/nazwa pliku/tytuł utworu/ nazwa wykonawcy/nazwa albumu/KCA-BT200 (wyposażenie opcjonalne) • SCL Speed (SCL-SPD) Można przewinąć czas prędkości na wyświetlaczu samochodu. Wyregulować czas prędkości za pomocą tej funkcji, gdy właściwy widok znaków nie pojawia się na wyświetlaczu samochodu. • SP Select (SPK) Można wybrać głośniki odtwarzające głos podczas rozmowy. “All” (“ALL”): Wyjście głosu z lewego i prawego głośnika. “Right” (“RCH”): Wyjście głosu z prawego głośnika. “Left” (“LCH”): Wyjście głosu z lewego głośnika. Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 27 27 09.4.27 1:54:45 PM Akcesoria Akcesoria 1 Poniższe części są dołączone do wyświetlacza urządzenia KOS-D210 (wyposażenie opcjonalne). 2 # .....1 3 $ .....1 4 .....1 % .....1 ^ DISPLAY TEMPLATE CUT OUT ON DOTTED LINE .....1 5 .....2 6 .....1 & 2 7 B58-1488-04/00 * (Ø3 x 8) .....1 8 .....1 .....1 .....6 ⁄ • Zapasowe części mogą być dołączone do niektórych akcesoriów. (Ø2 x 11,5, Niebieski) (Ø2 x 10, Niebieski) .....2 9 .....4 0 (Ø2 x 9, Biały) (Ø2 x 5, Czarny) .....2 .....4 = - (Ø4 x 4,5) (Ø4 x 16,5) .....2 ~ .....2 ! (Ø4 x 16) .....1 .....2 @ .....2 28 | KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 28 09.4.27 1:54:45 PM Procedura instalowania Procedura instalowania Instalacja wyświetlacza 1. Aby zapobiec zwarciu, należy wyjąć kluczyk z zapłonu i odłączyć - akumulator. 2. Dokonać prawidłowego podłączenia przewodów wejściowych i wyjściowych dla każdego urządzenia. 3. Podłączyć przewody w zespole przewodów w następującej kolejności: uziemienie, akumulator, zapłon. 4. Podłączyć złącze zespołu przewodów do urządzenia. 5. Zainstalować urządzenie w samochodzie. 6. Ponowie podłączyć - akumulator. Miejsca instalacji i czyszczenie Do instalacji wybrać miejsce, gdzie podstawka może być umieszczona całkowicie poziomo, jak na rysunku A. Nie instalować w miejscach, gdzie całe wsparcie jest ukośnie, jak na rysunku B lub gdzie wyświetlacz jest zwrócony przodem w dół, jak na rysunku C. A B C 2OSTRZEŻENIE Podłączenie przewodu zapłonu (czerwony) i przewodu akumulatora (żółty) do podwozia samochodu (uziemienie) może spowodować zwarcie, które z kolei może wywołać pożar. Zawsze należy podłączać te przewody do źródła zasilania biegnącego przez skrzynkę bezpiecznikową. ¤ • Nie instalować kontrolera i wyświetlacza na powierzchni, gdzie pole widzenia jest zablokowane i kierowanie utrudnione. • Przed instalacją upewnij się, że z tyłu powierzchni mocowania nie znajduje się zbiornik paliwa, rura, lub żaden przewód, aby zapobiec przebiciu takiego elementu przez śruby. • Montaż i podłączanie przewodów tego produktu wymaga odpowiednich umiejętności i doświadczenia. Dla celów bezpieczeństwa, należy pozostawić instalację i prace związane z okablowaniem profesjonalistom. • Upewnij się czy masa zespołu została podłączona do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym o napięciu 12 V DC. • Nie należy instalować urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ciepła lub wilgoci. Należy również unikać miejsc ze zbyt dużą ilością kurzu lub narażonych na ochlapanie wodą. • Nie stosuj własnych śrub. Należ używać tylko dostarczonych śrub. Użycie niewłaściwych śrub może skutkować uszkodzeniem urządzenia. • Jeżeli stacyjka pojazdu nie ma położenia ACC (akumulator), podłącz przewody zapłonu do źródła zasilania, które może być włączone i wyłączone stacyjką. W przypadku podłączenia przewodu zapłonu do źródła zasilania o stałym zasilaniu, co dotyczy też przewodów akumulatora, może dojść do rozładowania akumulatora. • Jeśli przepali się bezpiecznik, w pierwszej kolejności upewnij się, że przewody nie stykają się wywierając zwarcie, następnie zastąp stary bezpiecznik nowym o tej samej wartości znamionowej. • Izoluj niepodłączone przewody taśmą winylową lub podobnym materiałem. Aby zapobiec zwarciu, nie usuwaj pokryw z końcówek niepodłączonych przewodów lub terminali. • Po zainstalowaniu urządzenia, sprawdź czy światła stop, kierunkowskazy, wycieraczki itp. w samochodzie pracują poprawnie. ¤ • Dokładnie wytrzeć i zetrzeć kurz lub smar z miejsca instalacji przy użyciu ściereczki nasączonej neutralnym środkiem czyszczącym i wyżymanej. Przymocować podstawę po wyschnięciu miejsca instalacji. • Nie stosować dwustronnej taśmy więcej niż raz i nie dotykać spoiwa palcami, ponieważ osłabi to moc spoiwa. • Jeśli temperatura powierzchni w miejscu instalacji jest niska, podgrzać ją przy użyciu grzejnika lub innego środka, przed przymocowaniem podstawy. Niska temperatura może osłabić moc lepiącą taśmy. • Dostarczona podstawa jest przeznaczona konkretnie do tego produktu. Nie należy jej używać z innym wyświetlaczem. Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 29 29 09.4.27 1:54:49 PM Podłączanie przewodów do terminali Urządzenie wsuwane (przód) Wyposażenie4 POWER USB I / F REMOTE IN TO DISPLAY UNIT Aby zapobiec odłączeniu przewodu USB lub przewodu wyświetlacza, należy je przywiązać do zespołu przewodów (wyposażenie1) za pomocą uchwytu (wyposażenie4). Wyświetlacz KOS-D210 (wyposażenie opcjonalne) Kontroler ⁄ iPod • Odłączyć - terminal akumulatora nawet przy podłączaniu KOS-D210 (wyposażenie opcjonalne). KCA-iP101 (Wyposażenie opcjonalne) Wyposażenie2 Urządzenie USB Wyposażenie1 Przewód kontroli ściemniacza (Pomarańczowy/biały) ILLUMI Do włącznika oświetlenia w samochodzie Włącznik kluczyka stacyjki Przewód stacyjki (Czerwony) (2,5 m) ACC (7.5A) Przewód akumulatora (Żółty) (2,5 m) Przewód uziemienia (Czarny) · (Do podwozia samochodu) (1,5 m) Skrzynka bezpieczników samochodu (główny bezpiecznik) + Akumulator 30 | KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 30 09.4.27 1:54:50 PM Urządzenie wsuwane (tył) AUX IN TO KAB UNIT R LINE OUT L R L OUT/IN ANTENNA Urządzenie Bluetooth Przewód podłączenia (Dostępny w sprzedaży) Odtwarzacz DVD itd. Stereo samochodu Wyposażenie3 Aby słuchać audio przy użyciu funkcji modulacji FM, należy podłączyć przewód wejścia/wyjścia anteny FM/AM do stereo samochodu. Aby słuchać audio przy użyciu funkcji LINE OUT, należy podłączyć przewód tak, aby sygnał “LINE OUT” przechodził do wejścia AUX w stereo samochodu. Wyjście anteny FM/AM Wejście anteny FM/AM Przewód anteny Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 31 31 09.4.27 1:54:51 PM Instalacja Instalacja kontrolera 1 Według kąta instalacji kontrolera, zainstalować Instalując na powierzchni o kącie 8 stopni Wyposażenie6 płytkę dystansową (wyposażenie5) do wspornika (wyposażenie6), jak opisano poniżej. Instalując na powierzchni o kącie 0 stopni Wyposażenie6 9 7 Wyposażenie5 8 8 Wyposażenie5 Wyposażenie7 (Ø2 x 11,5, Niebieski) Wyposażenie9 (Ø2 x 9, Biały) ⁄ Wyposażenie8 (Ø2 x 10, Czarny) • Możliwa jest także bezpośrednia instalacja wspornika (wyposażenie6) bez płytki dystansowej (wyposażenie5). Instalując na powierzchni o kącie 4 stopni Wyposażenie6 2 Z płytki dystansowej wyposażenie5), usunąć odłamek w kierunku, w którym chcesz podłączyć przewód kontrolera. Wyposażenie5 0 0 Wyposażenie5 Wyposażenie0 (Ø2 x 5, Czarny) 32 | Odłamek Ułamać odłamek z płytki dystansowej w kierunku, w którym chcesz podłączyć przewód kontrolera. Wywiercić otwór o średnicy 10 mm na powierzchni mocowania, gdy nieużywana jest płytka dystansowa, lub przy prowadzeniu przewodu za powierzchnią mocowania. KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 32 09.4.27 1:54:51 PM 3 Zainstalować wspornik (wyposażenie6). Używając płytki dystansowej (wyposażenie5) Wyposażenie! (Ø4 x 16,5) ⁄ • Zainstalować kontroler przy użyciu śrub (wyposażenie-/=) gdy nie może on być dobrze zabezpieczony przy użyciu taśmy dwustronnej. • Dokładnie wytrzeć i zetrzeć kurz lub smar z miejsca instalacji przy użyciu ściereczki nasączonej neutralnym środkiem czyszczącym i wyżymanej. Przymocować po wyschnięciu miejsca instalacji. • Nie stosować dwustronnej taśmy więcej niż raz i nie dotykać spoiwa palcami, ponieważ osłabi to moc spoiwa. • Jeśli temperatura powierzchni w miejscu instalacji jest niska, podgrzać ją przy użyciu grzejnika lub innego środka, przed przymocowaniem podstawy. Niska temperatura może osłabić moc lepiącą taśmy dwustronnej. 4 Przymocować kontroler do wspornika (wyposażenie6). Nie używając płytki dystansowej (wyposażenie5) Kontroler Wyposażenie@ (Ø4 x 4,5) Wyposażenie6 Można przeprowadzić instalację również za pomocą taśmy dwustronnej (wyposażenie~) Używając płytki dystansowej (wyposażenie5) ⁄ • Usuwając kontroler ze wspornika (wyposażenie6), obróć kontroler jednocześnie przytrzymując przycisk zwolnienia. Wyposażenie# Nie używając płytki dystansowej (wyposażenie5) Przycisk zwolnienia Wyposażenie# Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 33 33 09.4.27 1:54:53 PM Instalacja Instalacja KOS-D210 — Użyta podstawa wyświetlacza — 1 Zainstalować wspornik wyświetlacza (wyposażenie#) do podstawy wyświetlacza (wyposażenie$). Wyposażenie$ Wyposażenie* (Ø3 x 8) Instalacja KOS-D210 — Frame Used — 1 Używając płytkę wyświetlacza (wyposażenie%), wywiercić otwór w pozycji instalacji KOS-D210. 2 Zainstalować ramę wyświetlacza (wyposażenie^) do otworu instalacyjnego zrobionego w kroku 1. 3 Zainstalować KOS-D210 do ramy wyświetlacza (wyposażenie^). Wyposażenie^ KOS-D210 Wyposażenie# 2 Zainstalować KOS-D210 do wspornika wyświetlacza (wyposażenie#). ⁄ KOS-D210 • Użyć narzędzia do usuwania (wyposażenie&) podczas usuwania KOS-D210 z ramy wyświetlacza (wyposażenie^). Wyposażenie& Wyposażenie* (Ø3 x 8) Otwór śruby Zdjąć papier powlekany 3 Usunąć papier powlekany z podstawy wyświetlacza (wyposażenie$), i przykleić go na powierzchni mocowania. Zainstalować wyświetlacz przy użyciu otworów śrub pokazanych powyżej, gdy nie można bezpiecznie zabezpieczyć go przy użyciu taśmy dwustronnej. 34 | KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 34 09.4.27 1:54:55 PM Instalacja urządzenia wsuwanego • Instalacja przy użyciu wkrętów samogwintujących Użyć śrub (wyposażenie!) do przymocowania urządzenia wsuwanego do deski audio lub innej. Wyposażenie! (Ø4 × 16) • Instalacja przy użyciu taśm Velcro Usunąć podkład z taśm Velcro (wyposażenie@) i przymocować do spodu urządzenia wsuwanego. Zainstalować urządzenie wsuwane na dywaniku. Wyposażenie@ Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 35 35 09.4.27 1:54:57 PM Przewodnik wykrywania i usuwania usterek Niektóre funkcje tego urządzenia mogą być dezaktywowane przez ustawienia dokonane w tym urządzeniu. ! • Konfiguracja wyświetlacza jest niemożliwa. ▲ <Anulować tryb demonstracyjny> (strona 5) nie jest wyłączone. To, co wydaje się być wadliwym działaniem twojego urządzenia, może być wynikiem błędnej obsługi lub niewłaściwego podłączenia przewodów. Przed wezwaniem pomocy, należy sprawdzić poniższą tabelę odnośnie możliwych problemów. Zestaw głośnomówiący ? Nie słychać dźwięku z tylnych głośników. ✔ Rozmawiasz przez zestaw głośnomówiący. ☞ Podczas rozmowy przez zestaw głośnomówiący tylne głośniki nie odtwarzają dźwięku. ? W momencie nadejścia połączenia przychodzącego nie słychać sygnału dźwiękowego. ✔ Sygnał dźwiękowy może nie być słyszany w zależności od rodzaju telefonu komórkowego. ☞ “MENU” > “Call Beep” ze <Sterowanie funkcjami> (strona 6) jest ustawione na WŁ. ? Głos nie jest rozpoznawany. ✔ Okno pojazdu jest otwarte. ☞ Jeśli hałas otoczenia jest znaczny, poprawne rozpoznanie głosu jest niemożliwe. Zamknij okno pojazdu, aby zmniejszyć hałas. ✔ Cichy głos. ☞ Jeśli mówi się za cicho, poprawne rozpoznanie głosu jest niemożliwe. Mów do mikrofonu trochę głośniej i w naturalny sposób. ✔ Osoba wymawiająca etykietę głosową nie jest tą, która ją zarejestrowała. ☞ Rozpoznawany może być tylko głos osoby, która zapisała etykietę głosową. Ogólne ? Podczas odtwarzania pliku audio przeskakuje dźwięk. ✔ Stan nagrania jest zły. ☞ Zapisz ponownie płytę lub użyj innej płyty. ? Urządzenie nie może być włączone. ✔ Urządzenie działa wadliwie z jakiegoś powodu. ☞ Wyłączyć silnik pojazdu i włączyć ponownie. ✔ Podłączenie terminalu nie jest prawidłowe. ☞ Sprawdzić połączenie kontrolera, itd. ? Dźwięk staje się zniekształcony. ✔ Poziom modulacji przekaźnika jest wysoki. ☞ Wyreguluj “MENU” > “ModulationLV” (“MOD LV”) w <Sterowanie funkcjami> (strona 6). ? Źródło Bluetooth ? Odtwarzacz audio Bluetooth nie może zostać zarejestrowany (pairing) ✔ Ustalony został kod PIN. ☞ Gdy określony zostanie kod PIN w Instrukcji obsługi dla odtwarzacza audio Bluetooth, należy go zarejestrować z odwołaniem się do <Rejestracja kodu PIN> (strona 21), aby zarejestrować odtwarzacz audio Bluetooth. Jeżeli w Instrukcji obsługi nie zostanie podany żaden kod PIN, spróbować podać “0000”. ? Dźwięk z odtwarzacza Bluetooth jest przerywany. ✔ Odległość pomiędzy urządzeniem a odtwarzaczem jest zbyt duża. ☞ Przesunąć odtwarzacz audio w pobliże tego urządzenia. ✔ Inne urządzenie Bluetooth wpływa na komunikację Bluetooth. ☞ Wyłączyć inne urządzenie Bluetooth. ☞ Przesunąć inne urządzenie Bluetooth z dala od tego urządzenia. ✔ Inne urządzenie Bluetooth lub profil są używane do komunikacji. ☞ Pobieranie książki telefonicznej lub SMS powoduje wyłączenie dźwięku. Czułość odbiornika radia w aucie jest zła. ✔ Funkcja przekaźnika tego urządzenia wpływa na radio. ☞ Wyłączyć zasilanie tego urządzenia. Ustawić “MENU” > “Power Off Mode” (“PWR OFF”) w <Sterowanie funkcjami> (strona 6) na “1” jeśli ustawienie jest w pozycji “2”. 36 | KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 36 09.4.27 1:54:57 PM Przedstawione poniżej komunikaty przedstawiają stan twojego systemu. NA FILE: Plik audio jest odtwarzany w formacie, którego to urządzenie nie odczytuje. Read Error (READ ERR): System plików podłączonego urządzenia USB jest uszkodzony. ➪ Skopiuj ponownie pliki i foldery do urządzenia USB. Jeśli komunikat o błędzie pojawia się nadal, włącz urządzenie USB ponownie lub skorzystaj z innego urządzenia USB. HF Error 07 (HF ERR07): Błąd dostępu do pamięci. ➪ Wyłączyć zasilanie i włączyć ponownie. HF Error 68 (HF ERR68): Komunikacja urządzenia z telefonem komórkowym jest niemożliwa. ➪ Wyłączyć zasilanie i włączyć ponownie. Un Known (UNKNOWN): Wykrycie urządzenia Bluetooth jest niemożliwe. Device Full (DVS FULL): Zostało już zarejestrowanych 5 urządzeń Bluetooth. Nie można zarejestrować więcej urządzeń Bluetooth. No Device (NO DVICE): Urządzenie USB jest wybrane jako źródło mimo, iż nie podłączono żadnego urządzenia USB. ➪ Zmień na dowolne źródło oprócz USB. Podłącz urządzenie USB i zmień źródło z powrotem na USB. PIN Code NG (CODE NG): Kod PIN jest błędny. N/A Device (NA DVICE): • Podłączono nieobsługiwane urządzenie USB. • Podłączenie do iPoda nie powiodło się. ➪ Sprawdź, czy podłączony odtwarzacz iPod jest obsługiwany przez niniejsze urządzenie. W rozdziale <O pliku audio> (strona 25) opisano obsługiwane modele urządzeń iPod. Pairing Failed (PAIR NG): Błąd łączenia (parowania). No Music Data (NO MUSIC)/Error 15: • Podłączone urządzenie USB nie zawiera żadnych plików audio, które mogłyby być odtworzone. • Odtworzono nośnik, który nie posiada żadnych danych nadających się do odtworzenia przez urządzenie. USB ERROR (USB ERR): Podłączone urządzenie USB może być uszkodzone. ➪ Odłącz urządzenie USB i przełącz wyłącznik w położenie ON. Jeśli zostanie wyświetlony ten sam komunikat, użyj innego urządzenia USB. iPod Error (IPOD ERR): Podłączenie do iPoda nie powiodło się. ➪ Odłącz urządzenie USB i podłącz je ponownie. ➪ Sprawdź, czy oprogramowanie dla urządzenia iPod ma najnowszą wersję. USB REMOVE (REMOVE): Wybrano tryb usuwania urządzenia USB/iPod. Można usunąć bezpiecznie urządzenie USB/iPod. NO Number (NO-NMBER): • Numer osoby dzwoniącej jest zastrzeżony. • W urządzeniu nie zapisano danych numeru telefonu. No Data (NO DATA): • Brak listy połączeń wychodzących. • Brak listy połączeń przychodzących. • Brak listy połączeń nieodebranych. • Nie ma książki adresowej telefonu. No Entry (NO ENTER): Telefon komórkowy nie został zarejestrowany (sparowany). HF Disconnect (HF D-CON). Komunikacja urządzenia z telefonem komórkowym jest niemożliwa. Connect NG (CONNECTNG): Tego urządzenia nie można podłączyć do urządzenia. Err No Matching (NO MATCH): Etykieta głosowa jest błędna. Głos nie może zostać rozpoznany z powodu niezarejestrowanej etykiety głosowej, itp. Too Soft (TOO SOFT): Głos jest zbyt cichy i poprawne rozpoznanie głosu jest niemożliwe. Too Loud (TOO LOUD): Głos jest zbyt głośny i poprawne rozpoznanie głosu jest niemożliwe. Too Long (TOO LONG): Wyraz lub zwrot jest zbyt długi, aby mógł zostać rozpoznany. No Phonebook (NO PB): Książka telefoniczna nie zawiera danych. No Message (NO SMS): Brak SMSów w skrzynce odbiorczej. No Record (NO REC): W książce telefonicznej nie zarejestrowano etykiet głosowych. Memory Full (MEM.FULL): W książce telefonicznej zapisano maksymalną dopuszczalną liczbę etykiet głosowych. Favorite: No Memory: Procedura nie jest zapisana w pamięci wstępnych ustawień ulubionych NO ACCESS: Procedura zapisana wstępnie za pomocą Zarządzania ulubionymi nie jest dostępna. Obecna zawartość może nie być przywołana w zależności od wybranego źródła lub trybu. No Voice (NO VOICE): Brak rozmowy. REMO ERROR (REMO ERR): Mogły wystąpić jakieś błędy z kontrolerem. ➪ Po sprawdzeniu połączenia kontrolera, wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie. Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 37 37 09.4.27 1:54:57 PM Dane techniczne Część modulatora FM Częstotliwość modulacji (200kHz krok) : 87,9/ 88,1/ 88,3/ 88,5/ 88,7/ 88,9/ 89,1/ 89,3/ 89,5/ 89,7/ 89,9 MHz Kodowanie RDS Kodowanie RDS : Zgodne ze standardem CENELEC RDS EN50067 Port USB Standard USB : USB1.1/ 2.0 Urządzenie kompatybilne Klasa pamięci masowej Kompatybilny system plików : FAT16/ 32 Maksymalny prąd zasilania : 500 mA Dekoder MP3 : Zgodny z MPEG-1/2 Audio Layer-3 Dekodowanie WMA : Zgodny z Windows Media Audio Dekodowanie AAC : pliki AAC-LC “.m4a” Dekodowanie WAV : Liniowy-PCM Inne terminale Wejście : Interfejs KAB-BUS Ogólne Napięcie robocze (dozwolony jest zakres 10,5 – 16V) : 14,4 V Maksymalny pobór natężenia : 1,0 A Wymiary (szer x wys x gł) Urządzenie wsuwane: 156 x 31 x 95 mm Kontroler 60 x 44 x 67 mm Masa Urządzenie wsuwane: 530 g Kontroler 81 g Długość przewodu Urządzenie wsuwane: 2,5 m Kontroler 2,0 m Przewód RCA: 3,0 m Wejście pomocnicze Maksymalne napięcie wejściowe : 1800 mV Impedancja wejściowa : 47 kiloomów Wyjście liniowe Maksymalne napięcie wyjściowe : 1200 mV Impedancja wyjściowa : ≤ 600 omów Specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. 38 | • The “AAC” logo is trademark of Dolby Laboratories. • iTunes is a trademark of Apple Inc. • iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • iPhone is a trademark of Apple Inc. • “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. • “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. • Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. KOS-A210 KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 38 09.4.27 1:54:57 PM Polski | KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 39 39 09.4.27 1:54:57 PM This symbol mark indicates that Kenwood manufactured this product so as to decrease harmful influence on the environment. KOS-A210_E2_PLK_r4.indd 40 09.4.27 1:54:58 PM