Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze
Transkrypt
Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze
Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion vacat Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Pod redakcj¹ prof. dr. hab. in¿. Janusza Zaleskiego Wroc³aw 2006 Pod redakcj¹ prof. dr. hab. in¿. Janusza Zaleskiego Zespó³ autorski: mgr in¿. arch. Maciej Cehak, mgr Barbara Cygan, mgr in¿. Piotr Domaradzki, doc. dr Alfred Dubicki, mgr in¿. Andrzej Hañski, dr in¿. Leszek Jelonek, dr hab. in¿. Piotr Kowalczak, mgr Alicja Kañska, mgr in¿. Beata Kowalska, mgr in¿. Tomasz Krukowski, mgr Katarzyna Krzysztofik, mgr in¿. Andrzej Kwapiszewski, mgr in¿. Beata Letkiewicz, prof. dr hab. in¿. El¿bieta Nachlik, mgr in¿. Aleksandra Sieradzka-Stasiak, mgr Robert Siudak, mgr Ida Stanis³awczyk, dr in¿. Marzenna Sztobryn, mgr in¿. Piotr Warcholak, dr in¿. Marek Ta³asiewicz, mgr in¿. Pawe³ Terlecki, dr hab. in¿. Andrzej Tiuka³o, prof. dr hab. in¿. Janusz Zaleski Autorzy zdjêæ i rysunków: mgr Zbigniew Chlebicki, mgr in¿. Piotr Domaradzki, mgr Tomasz Konieczny, dr in¿. Leszek Jelonek, mgr Leszek Piku³a, dr in¿. Maciej Zdralewicz Zamawiaj¹cy: Pe³nomocnik Rz¹du ds. „Programu dla Odry 2006” Pl. Powstañców Warszawy 1 50-951 Wroc³aw tel. 071 340 67 66, fax. 071 343 06 33 e-mail: [email protected] ISBN-10: 83-924683-0-9 ISBN-13: 978-83-924683-0-1 Wydawca: Wroc³awska Agencja Rozwoju Regionalnego Ul.Karmelkowa 29 52-437 Wroc³aw e-mail: [email protected] www.warr.pl Druk: Wydawnictwo „Profil” ul. £adna 15/5, 50-353 Wroc³aw tel. 071 722 78 09 Spis treœci: Table of contents: Przedmowa .............................................. 7 Foreword ................................................ 7 1. Wprowadzenie do projektu OdraRegion ...................................... 11 1. Introduction to the OdraRegion project .............................................. 11 2. Delimitacja obszaru opracowania ... 23 2. Delimitation of the study area .......... 23 3. Europejskie i krajowe zasady programowania ochrony przed powodzi¹ .......................................... 25 3. European and national rules of flood protection programming .................................... 25 4. Okreœlenie obszarów dzia³añ w ramach prewencyjnej ochrony przed powodzi¹ ................................ 37 4. Identification of action areas within the framework of preventive flood protection .......... 37 5. Ochrona przeciwpowodziowa i prewencyjna gospodarka przestrzenna w planach zagospodarowania przestrzennego województw nadodrzañskich ........... 46 5. Flood protection and preventive land management in spatial development plans in the voivodships situated on the Odra River ............................ 46 6. Program dzia³añ prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – synteza ............... 64 6. Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – synthesis ........................... 64 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion vacat 6 Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Przedmowa Foreword Projekt OdraRegion by³ realizowany w okresie od 18 paŸdziernika 2005 roku do 10 paŸdziernika 2006 roku na zamówienie Pe³nomocnika Rz¹du ds. „Programu dla Odry – 2006” i by³ wspó³finansowany ze œrodków Unii Europejskiej programu PHARE CBC 2003 Polska-Niemcy. W zamyœle mia³ byæ projektem komplementarnym do projektu OderRegio i obj¹æ swoim zakresem przede wszystkim te obszary dorzecza Odry, które nie mog³y byæ ujête w wymienionym projekcie: zlewniê Warty i Zalew Szczeciñski. Mia³ byæ te¿ realizowany równolegle do projektu OderRegio II, a wspólnym efektem obu projektów mia³ byæ program ochrony przed powodzi¹ dla ca³ego miêdzynarodowego dorzecza Odry. Jednak z przyczyn niezale¿nych od wykonawców i zamawiaj¹cego zarówno zakresy projektów OdraRegion i OderRegio, jak i harmonogramy realizacji projektów zosta³y u³o¿one nieco inaczej i z tego powodu projekt w obecnym jego kszta³cie dotyczy doliny Odry na terenie województw: dolnoœl¹skiego, lubuskiego i zachodniopomorskiego ze szczególnym uwzglêdnieniem Zalewu Szczeciñskiego i zlewni Warty na terenie województwa lubuskiego. Pe³ne wyniki projektu zawiera raport koñcowy i raporty sporz¹dzone w trakcie realizacji projektu, które s¹ dostêpne u Pe³nomocnika Rz¹du ds. „Programu dla Odry – 2006”, natomiast niniejsza broszura ma za zadanie przedstawiæ g³ówne idee i rezultaty tego projektu w zsyntetyzowany sposób. Zatem ma ona charakter ogólny i przedstawia najwa¿niejsze rezultaty projektu o charakterze uniwersalnym zak³adaj¹c, ¿e zainteresowany szczegó³ami czytelnik w razie potrzeby bêdzie korzysta³ z raportu The OdraRegion project was implemented over the period from 18 October 2005 until 10 October 2006, to the order of the Government Plenipotentiary for the “Programme for the Odra River – 2006”, and it was co-financed from European Union funds under the PHARE CBC 2003 Poland-Germany programme. It was devised as a complementary project to the OderRegio project and its scope was to cover, first of all, these areas of the Odra basin which could not be covered under the abovementioned project: the Warta River catchment and the Szczecin Lagoon. It was also supposed to be implemented concurrently to the OderRegio II project, and a joint effect of both projects was to be a flood protection programme for the whole international basin of the Odra. However, for reasons beyond control of contractors and the contracting authority, both the scopes of the OdraRegion and OderRegio projects and the project implementation schedules were prepared slightly differently, and for this reason the project in its present shape relates to the Odra valley within the Dolnoœl¹skie, Lubuskie and Zachodniopomorskie Voivodships, with special attention to the Szczecin Lagoon and the Warta basin within the Lubuskie Voivodship. Full outcomes of the project are included in the final report and in project implementation reports, which are available at the office of the Government Plenipotentiary for the “Programme for the Odra River – 2006”, whereas this brochure is designed to present main ideas and results of this project in a synthetic way. Thereby, it is of general nature and presents the project’s most essential results of universal character, 7 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion koñcowego i innych efektów koñcowych projektu. Z tego powodu nie mo¿na by³o zamieœciæ w tekœcie broszury map pn.: „Zagospodarowanie terenu i Planowanie regionalne” (mapy w skali 1 : 50 000), „Gospodarka wodna i Zagro¿enie powodziowe” (mapy w skali 1 : 50 000), „Potencjalne zniszczenia” (mapy w skali 1 : 50 000). Nie zamieszczono równie¿ opisu aktualizacji i zmian w systemie SIPDO (Systemie Informacji Przestrzennej Dorzecza Odry), a tak¿e opisów zagro¿eñ powodziowych wystêpuj¹cych na analizowanych obszarach, obiektów systemu ochrony przed powodzi¹, a tak¿e analiz planów zagospodarowania przestrzennego dla wybranych trzech szczególnie wa¿nych obszarów w sensie ryzyka powodziowego i wielkoœci potencjalnych strat: aglomeracji wroc³awskiej, okolic S³ubic i miejskiego obszaru Szczecina. Zainteresowanych tymi szczegó³owymi rezultatami prac odsy³amy do raportu koñcowego, który zawiera pe³ne wyniki projektu, w tym miêdzy innymi: przegl¹d systemu wodnego oraz obszaru dorzecza, istniej¹cy system ochrony przeciwpowodziowej oraz stopieñ ochrony przeciwpowodziowej, wykazy obiektów zagro¿onych, etc. Zachêcamy równie¿ do studiowania i sk³adania uwag do map opracowanych w ramach projektu. Ich dalsze doskonalenie i aktualizowanie jest wa¿nym zadaniem spoczywaj¹cym na operatorze systemu SIPDO – Biurze „Programu dla Odry – 2006”. Ostatnim aspektem, na który chcemy zwróciæ uwagê jest powi¹zanie wyników projektu OdraRegion, a tak¿e wyników wszystkich projektów realizowanych w zakresie ochrony przed powodzi¹ po roku 1997 z koniecznoœci¹ aktualizacji i uzupe³nienia „Programu dla Odry – 2006”. Nale¿y pamiêtaæ, ¿e Program powsta³ 8 assuming that the reader interested in details, if necessary, will use the final report and other final deliverables of the project. For this reason, it was not possible to include in the text of this brochure maps entitled: “Land Use and Regional Planning”, “Water Management and Flood Risks” and “Potential Damage”, which were prepared at a scale of 1:250 000, 1:50 000 and 1:25 000 for the areas subjected to detailed analysis, i.e. S³ubice, Szczecin and Wroc³aw. A description of updates and changes in the SIPDO system (the Spatial Information System for the Odra River Basin), as well as detailed descriptions of flood risks occurring in the study areas, flood protection structures, and analyses of spatial development plans for three selected, particularly important areas in terms of flood risk and the magnitude of potential losses: the Wroc³aw agglomeration, the area of S³ubice and the urban area of Szczecin, were not included, either. We refer those interested in detailed results of the work to the final report which contains full outcomes of the project, including among others: a review of the water system and the basin area, the existing flood protection system and flood protection level, lists of structures at risk of flooding, etc. We also encourage the reader to study and submit comments on the maps prepared under the project. Their further enhancement and updating are an important task which rests on the SIPDO system operator – the Office for the “Programme for the Odra River – 2006”. The last aspect which we want to pay attention to is the linking of the OdraRegion project outcomes, as well as outcomes of all projects implemented within the framework of flood protection after the 1997 flood, to the need of updating and supplementing the “Programme for the Odra River – 2006”. It should be remem- Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion w latach 1998-1999 jako wynik prac merytorycznych grupy naukowców i praktyków zarz¹dzania gospodark¹ wodn¹ w dorzeczu. Nastêpnie przez lata 2000-2001 podlega³ rozmaitym procedurom formalno-prawnym prowadz¹cym do uzyskania akceptacji Rz¹du i uzyskania statusu wieloletniego programu rz¹dowego ustanawianego ustawowo przez Sejm RP. Praktycznie oznacza to, ¿e intelektualnie Program nie by³ od 7 lat rozwijany i aktualizowany pomimo ogromnej iloœci badañ i analiz przeprowadzonych w tym obszarze zarówno na terenie zlewni Odry, jak i w kontekœcie zmian legislacyjnych prawa polskiego i europejskiego. Nale¿y mieæ nadziejê, ¿e wkrótce doczekamy siê powa¿nej bered that the Programme was developed in the years 1998-1999 as a result of substantive works of a group of basin water management researchers and practitioners. Subsequently, over the years 2000-2001, it underwent various formal and legal procedures leading to obtaining the Government’s acceptance and the status of a multi-annual government programme established under a relevant act adopted by the Seym (Parliament) of the Republic of Poland. It means in practice that the Programme has not been intellectually developed and updated for 7 years, in spite of a huge amount of studies and analyses conducted in this area, both within the Odra catchment and in the context of legislative Zalana droga i zabudowania na lewym brzegu Kamiennej w Cieplicach.Po³¹czone wody Wrzosówki i Kamienicy zala³y lewy fragment brzegu, tj. znajduj¹ce siê w pobli¿u budynki czy te¿ raczej ich piwnice oraz fragment ulicy Cmentarnej. Fot. M. Zdralewicz. Flooded road and buildings on the left bank of Kamienna River at Cieplice. Combined waters of Wrzosówka and Kamienica Rivers flooded the left-bank section, i.e. buildings, or rather their basements, located nearby and a section of Cmentarna St. Photo M. Zdralewicz. 9 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion nowelizacji i uzupe³nieñ „Programu dla Odry – 2006”, a w tych pracach z pewnoœci¹ mog¹ i powinny byæ wykorzystane rezultaty projektu OdraRegion. Projekt OdraRegion realizowa³o konsorcjum w sk³adzie: IMGW- oddzia³y w Gdyni, Poznaniu i Wroc³awiu wspierane w zakresie realizacji map przez firmê GISPartner. Liderem konsorcjum by³a Wroc³awska Agencja Rozwoju Regionalnego. Pracami kierowali dyrektorzy jednostek: dyr. Barbara Cygan, dyr. Alfred Dubicki i dyr. Piotr Kowalczak, a tak¿e prof. El¿bieta Nachlik, prof. Janusz Zaleski, dr hab. Andrzej Tiuka³o i dr Marek Ta³asiewicz. W realizacjê projektu oprócz pracowników wymienionych jednostek zaanga¿owanych by³o wielu ekspertów indywidualnych, wybitnych specjalistów w tej tematyce. Bardzo dziêkujemy im za wspó³pracê podobnie jak dyrektorom i pracownikom Regionalnych Zarz¹dów Gospodarki Wodnej w Poznaniu, Szczecinie i Wroc³awiu, dyrektorom i pracownikom Wojewódzkich Zarz¹dów Melioracji i Urz¹dzeñ Wodnych, pracownikom urzêdów wojewódzkich i marsza³kowskich wymienionych województw, a tak¿e pracownikom administracji samorz¹dowej S³ubic, Szczecina i Wroc³awia. Dziêkujemy równie¿ za wspó³pracê pracownikom Biura „Programu dla Odry – 2006”, którzy przyczynili siê do powstania i realizacji tego projektu. 10 changes of Polish and European law. We should hope that we will soon see a serious amendment and supplements of the “Programme for the Odra River – 2006”, and the results of the OdraRegion project may and should certainly be used in these works. The OdraRegion project was implemented by a consortium composed of: IMGW (Institute of Meteorology and Water Management) – branch offices in Gdynia, Poznañ and Wroc³aw, supported by the company GIS-Partner in map development. The consortium leader was the Wroc³aw Regional Development Agency. The work was managed by directors of particular institutions: Dir. Barbara Cygan, Dir. Alfred Dubicki and Dir. Piotr Kowalczak, as well as Prof. El¿bieta Nachlik, Prof. Janusz Zaleski, Assoc. Prof. Andrzej Tiuka³o and Dr. Marek Ta³asiewicz. In addition to employees of the abovementioned institutions, many individual experts, outstanding specialists in this field, were involved in the project implementation. We should like to thank them very much for their co-operation, as well as directors and employees of the Regional Water Management Boards (RZGWs) in Poznañ, Szczecin and Wroc³aw, directors and employees of the Voivodship Boards for Amelioration and Hydraulic Structures (WZMiUWs), employees of voivodship offices and marshal offices of the abovementioned voivodships, as well as employees of local government administration of S³ubice, Szczecin and Wroc³aw. We should also like to thank employees of the Office for the “Programme for the Odra River – 2006” who contributed to the creation and implementation of this project. Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion 1. Wprowadzenie do projektu OdraRegion 1. Introduction to the OdraRegion project 1.1. Warunki geograficzne i hydrograficzne w dorzeczu Odry 1.1. Geographic and hydrographic conditions in the Odra River basin Odra jest jedn¹ z wiêkszych rzek w zlewisku Morza Ba³tyckiego i drug¹ pod wzglêdem wielkoœci rzek¹ w Polsce. Jej d³ugoœæ wynosi 854 km, w tym na terenie Polski 742 km. Powierzchnia dorzecza Odry wynosi 118861 km2, w tym ok. 89% na terenie Polski, 5% na terenie Niemiec i 6% na terenie Czech. •ród³a Odry znajduj¹ siê na wysokoœci 634 m n.p.m. w Górach Oderskich na terytorium Czech. Potoki Ÿród³owe Odry zbiegaj¹ siê w rowie tektonicznym Bramy Morawskiej i w obni¿eniu Kotliny Raciborskiej. Na ca³ej d³ugoœci biegu rzeki mo¿na wyró¿niæ czêœæ górsk¹, obejmuj¹c¹ pierwsze 50 km biegu oraz nizinn¹ – na pozosta³ym odcinku. Ujœcie rz. Opavy do Odry stanowi umowny pocz¹tek kilometra¿u rzeki (km 0+00) i od tego miejsca Odra uznawana jest za ¿eglown¹. Od Kêdzierzyna-KoŸla do Brzegu Dolnego Odra jest skanalizowana na d³ugoœci 186 km, tj. zabudowana 24 stopniami piêtrz¹cymi wodê, w tym 23 stale wykorzystywanymi ¿eglugowo w sezonie nawigacyjnym. Na dalszym odcinku Odra p³ynie swobodnie, a jej nurt jest uregulowany ostrogami. Dorzecze Odry jest bardzo rozleg³e i wyj¹tkowo asymetryczne. Zlewnie lewostronnych dop³ywów, których obszary Ÿród³owe le¿¹ w Sudetach i na Przedgórzu Sudeckim oraz Olzy wyp³ywaj¹cej z Beskidu Œl¹skiego, zalicza siê do rzek górsko-nizinnych. Uk³ad hipsometryczny ca³ego tego mezoregionu jest zró¿nicowany, charakteryzuje siê piêtrowym uk³adem jednostek geoekologicznych. Wyró¿niæ tu mo¿na The Odra River is one of the larger rivers within the catchment of the Baltic Sea and Poland’s second largest river in terms of the size. Its length is 854 km, including 742 km within the territory of Poland. The area of the Odra basin is 118,861 km2, including about 89% situated on Polish territory, 5% on German territory and 6% in the Czech Republic. The sources of the Odra lie at the altitude of 634 m asl in the Oderskie Mountains on Czech territory. The source streams of the Odra meet in the rift valley of the Moravian Gate and in the depression of the Racibórz Basin. The mountain part, which covers the first 50 km of the river course, and the lowland part – along the remaining section of the river, can be distinguished in the whole course of the river. The Opava River outlet to the Odra is the conventional start of river mileage (km 0+00), and from that place the Odra is considered to be navigable. From Kêdzierzyn-KoŸle downstream to Brzeg Dolny, the Odra is canalised along the length of 186 km, i.e. 24 barrages are constructed on it, including 23 which are used on a permanent basis for navigation purposes in the navigation season. Further downstream, the Odra is free flowing, and its current is regulated with cross dams called groynes. The Odra basin is very developed and exceptionally asymmetrical. The catchments of its left bank tributaries whose source areas lie in the Sudety Mountains and Sudety Foreland, and of the Olza River flowing out of the Silesian Beskid Mountains, are included among mountain and lowland rivers. The hypsometric system of this whole mesoregion is diversified, and it is characterised by a layered arrangement of geoecological units. 11 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion trzy zasadnicze typy krajobrazu: górski i podgórski, wy¿ynny oraz nizinny. Zró¿nicowanie œrodowiska tego obszaru wp³ywa nie tylko na iloœæ opadów, ale tak¿e na szybkoœæ sp³ywu i mo¿liwoœci retencyjne zlewni. G³ówne lewostronne dop³ywy Odry to: Osob³oga, Nysa K³odzka, O³awa, Œlêza, Bystrzyca, Kaczawa, Bóbr, Nysa £u¿ycka. Prawobrze¿ne dop³ywy, jak np. K³odnica, Ma³a Panew, Widawa i Barycz, s¹ rzekami nizinnymi. Warta, której d³ugoœæ i powierzchnia zlewni s¹ prawie równej d³ugoœci i powierzchni Odry przy po³¹czeniu siê obu rzek ko³o Kostrzynia, oddzia³ywuje w sposób bardzo znacz¹cy jedynie na dolny bieg Odry. Charakterystyczne dla doliny Odry jest jej kolejne przechodzenie przez pradoliny: Wroc³awsko-Magdebursk¹, Barycko-G³ogowsk¹, Warszawsko-Berliñsk¹ i Toruñsko-Kostrzyñsk¹. Bieg Odry sk³ada siê z odcinków dolinowych, wykorzystuj¹cych wspomniane szerokie pradoliny oraz ciasnych odcinków prze³omowych, przebiegaj¹cych prostopadle do pradolin. Wp³ynê³o to na ogólne ukszta³towanie zarówno koryta Odry jak i ca³ego Nadodrza. Dorzecze Odry jest interesuj¹cym przyk³adem wœród rzek europejskich ze wzglêdu na wp³ywy poszczególnych kultur cywilizacyjnych na stan gospodarczego rozwoju w kolejnych okresach historycznych. Aktualny re¿im hydrologiczny tej rzeki jest wynikiem naturalnych warunków geograficznych i klimatycznych oraz wielowiekowej dzia³alnoœci cz³owieka, szczególnie intensywnej w XIX i XX wieku. Uwidacznia siê to wyraŸnie poprzez zabudowê regulacyjn¹ i zbiornikow¹ w dorzeczu górnej i œrodkowej Odry. Bieg Odry by³ niegdyœ bardzo krêty i zosta³ na przestrzeni ostatnich 200 lat na wielu odcinkach skrócony przez wykonanie przekopów zakoli. Na podstawie archiwalnych materia³ów kar- 12 Three essential types of landscape can be distinguished here: mountainous and piedmont, highland and lowland. The diversification of this area’s environment affects not only the amount of precipitation, but also the speed of run-off and retention capacities of the catchment. The main left bank tributaries of the Odra are as follows: Osob³oga, Nysa K³odzka, O³awa, Œlêza, Bystrzyca, Kaczawa, Bóbr, Nysa £u¿ycka. The right bank tributaries such as, e.g., K³odnica, Ma³a Panew, Widawa and Barycz, are lowland rivers. The Warta River, whose length and catchment area are almost equal to the length and area of the Odra at the confluence of both rivers near Kostrzyñ, affects very significantly only the downstream course of the Odra. The river’s passage through successive ancient glacial valleys: Wroc³aw-Magdeburg, Barycz-G³ogów, Warsaw-Berlin and ToruñKostrzyñ, is characteristic for the Odra valley. The Odra course is composed of lowland stretches which make use of the aforementioned wide ancient glacial valleys and narrow gorge sections running perpendicular to the ancient glacial valleys. It impacted both the overall configuration of the Odra channel and topographic features of the whole region situated along the Odra (Nadodrze). The Odra basin is an interesting example among European rivers due to impacts of particular civilisation cultures on economic development in successive historical periods. The current hydrological regime of this river results from natural geographic and climatic conditions, as well as from centuries-old human activity, particularly intensive in the 19th and 20th centuries. It is clearly evident in river regulation and reservoir structures constructed within the upper and middle Odra basin. The course of the Odra was once very crooked, and over the past 200 years it has been shortened along many stretches by cutting of meanders. Based on archival cartographic materials, it can be estimated that the Odra has been short- Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Warta, polder u ujscia Noteci. Fot. Tomasz Konieczny. Warta River, a polder at Noteæ River mouth. Photo Tomasz Konieczny. tograficznych mo¿na oceniæ ogólne skrócenie Odry o ok. 160 km, a obecny krajobraz jej doliny jest bogaty w starorzecza. Odrê dzielimy na górn¹, œrodkow¹ i doln¹. Odra górna to odcinek od Ÿróde³ do ujœcia Nysy K³odzkiej. Na d³ugoœci pierwszych 54 km Odra ma charakter rzeki górskiej o spadku 7,2‰, natomiast na terytorium Polski spadek jest du¿o mniejszy i wynosi ok. 0,33‰. Odra œrodkowa od Nysy K³odzkiej do Gozdowic. Odra dolna od Gozdowic do Zalewu Szczeciñskiego to odcinek znajduj¹cy siê pod p³ywem oddzia³ywania morza. ened overall by about 160 km, and the present landscape of its valley is rich in oxbow lakes. The Odra is divided into the upper, middle and lower Odra. The upper Odra is the stretch from the sources downstream to the Nysa K³odzka mouth. Along its first 54 km-long section, the Odra has the character of a mountain river with a gradient of 7.2‰, whereas on Polish territory the gradient is much smaller and it is about 0.33‰. The middle Odra is from the Nysa K³odzka downstream to Gozdowice. The lower Odra from Gozdowice downstream to the Szczecin Lagoon is a section which is impacted by the sea. 13 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion 1.2. „Program dla Odry – 2006” – polska strategia dzia³añ w dorzeczu Katastrofalna powódŸ z lipca 1997 roku spowodowa³a ogromne straty we wszystkich pañstwach dorzecza. Najwiêksze by³y straty po stronie polskiej. Na podstawie badania skutków powodzi przeprowadzonego przez GUS w styczniu 1998 r. oraz wczeœniej sporz¹dzonych szacunków strat w rolnictwie i leœnictwie, ocenia siê, ¿e ³¹czna ich wartoœæ, poniesiona przez osoby prawne, jednostki organizacyjne nie posiadaj¹ce osobowoœci prawnej, osoby fizyczne prowadz¹ce dzia³alnoœæ gospodarcz¹, jednostki finansowane z bud¿etu pañstwa i bud¿etów gmin, zak³ady bud¿etowe (pañstwowe i gminne) oraz gospodarstwa domowe, wynios³a ogó³em ok. 12-12,2 mld PLN, licz¹c z uwzglêdnieniem wartoœci odtworzeniowej œrodków trwa³ych i inwestycji rozpoczêtych. PokaŸna czêœæ tej kwoty, oceniana na oko³o 2,5 mld PLN, przypada na koszty zwi¹zane z uszkodzeniami i zniszczeniami urz¹dzeñ i obiektów hydrotechnicznych a tak¿e sieci umocnieñ przeciwpowodziowych. Po stronie niemieckiej powódŸ nie spowodowa³a ofiar w ludziach. Du¿e szkody powsta³y jedynie w wyniku zalania niziny Ziltendorfer Niederung. Koszty zniszczeñ powsta³ych na niemieckim odcinku granicznym Odry szacowane s¹ na 330 mln EUR. Straty po stronie czeskiej wynios³y ok. 550 mln euro. W reakcji na zniszczenia powodziowe powsta³y narodowe programy odbudowy po powodzi i zabezpieczenia przed zagro¿eniem powodziowym w przysz³oœci. „Program dla Odry-2006” okreœla œredniookresow¹ strategiê modernizacji Odrzañskiego Systemu Wodnego. Celem Programu jest zbudowanie systemu zintegrowanej gospodarki wodnej dorzecza Odry, uwzglêdniaj¹cej potrze- 14 1.2. “Programme for the Odra River – 2006” – the Polish action strategy within the basin The catastrophic flood of July 1997 caused huge losses in all countries of the basin. The largest losses were on the Polish side. Based on a study of flood effects conducted by the Polish Central Statistical Office (GUS) in January 1998, as well as on previously made estimates of losses in agriculture and forestry, it is estimated that the total value of losses incurred by legal entities, organisational units not having legal personality, natural persons conducting economic activities, entities financed by state budget and gmina budgets, (state- and gminarun) budgetary establishments and households, was about PLN 12-12.2 billion, including in the calculation the replacement value of fixed assets and work in progress. A substantial part of this amount, estimated at about PLN 2.5 billion, is attributable to costs related to the damage and devastation of hydraulic facilities and structures, as well as the network of flood defences. On the German side, the flood did not cause human casualties. Significant damage only occurred as a result of flooding of the Ziltendorfer Niederung lowland. The costs of damage inflicted on the German border section of the Odra are estimated at EUR 330 million. Losses on the Czech side were about EUR 550 million. In response to the flood devastation, national programmes for flood recovery and future flood risk protection were created. The “Programme for the Odra River - 2006” defines a medium-term strategy of modernisation of the Odra Water System. The aim of the Programme is to build a system of integrated water management of the Odra basin, incorpo- Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion by zabezpieczenia przeciwpowodziowego, sporz¹dzania prewencyjnych planów zagospodarowania przestrzennego, ochrony czystoœci wody, œrodowiska przyrodniczego i kulturowego, transportowe, ogólnogospodarcze oraz konsumpcyjne, czyli modernizacja Odrzañskiego Systemu Wodnego oraz zrównowa¿ony rozwój spo³eczny i gospodarczy obszaru Nadodrza, z uwzglêdnieniem bezpieczeñstwa ludzi i realistycznie ocenianych mo¿liwoœci finansowania przedsiêwziêæ. W ramach Programu podejmuje siê zadania dotycz¹ce: 1) zbudowania systemu biernego i czynnego zabezpieczenia przeciwpowodziowego, 2) ochrony œrodowiska przyrodniczego i czystoœci wód, 3) usuniêcia szkód powodziowych, 4) prewencyjnego zagospodarowania przestrzennego oraz renaturyzacji ekosystemów, 5) zwiêkszenia lesistoœci, 6) utrzymania i rozwoju ¿eglugi œródl¹dowej, 7) energetycznego wykorzystania rzek. „Program dla Odry – 2006” ³¹czy zatem wizjê rozwoju z potrzebami œrodowisk lokalnych. Jego strategia zak³ada œcis³¹ wspó³pracê z gminami, powiatami i województwami samorz¹dowymi oraz liderami kszta³tuj¹cymi opiniê publiczn¹. „Program dla Odry-2006” zosta³ w 2001 roku ustanowiony przez polski parlament wieloletnim programem rz¹dowym, który bêdzie realizowany w latach 2002-2016 przy nak³adach rzêdu 10 miliardów z³ wed³ug cen z roku 2001. Zak³ada wspó³pracê z Republik¹ Czesk¹ oraz Republik¹ Federaln¹ Niemiec. rating the needs of flood protection, the preparation of preventive spatial development plans, the protection of water purity, natural and cultural environment, transport, as well as general economic and consumption needs, thus, the modernisation of the Odra Water System and a sustainable social and economic development of the Odra area, taking into account human safety and realistically assessed possibilities of financing projects. Under the Programme, tasks related to the following areas are undertaken: 1) the construction of passive and active flood protection systems, 2) the protection of the natural environment and water purity, 3) flood recovery, 4) preventive land management and renaturation of ecosystems, 5) the increase of wooded areas, 6) the maintenance and development of inland navigation, 7) the utilisation of rivers for power generation. Thus, the “Programme for the Odra River 2006” combines a development vision with the needs of local communities. Its strategy envisages a close cooperation with self-government gminas, poviats and voivodships, as well as with public opinion shaping leaders. The “Programme for the Odra River - 2006” was established in 2001 by the Polish parliament under a multi-annual government programme which will be implemented over the years 2002-2016, with expenditures totalling PLN 10 billion at 2001 prices. It envisages cooperation with the Czech Republic and the Federal Republic of Germany. 15 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion 1.3. Miêdzynarodowa Komisja Ochrony Odry przed Zanieczyszczeniem 1.3. The International Commission for the Protection of the Odra against Pollution Miêdzynarodowa Komisja Ochrony Odry przed Zanieczyszczeniem (MKOOpZ) zosta³a powo³ana do ¿ycia na podstawie Umowy zawartej we Wroc³awiu miêdzy Rz¹dem Rzeczypospolitej Polskiej, Rz¹dem Republiki Czeskiej, Rz¹dem Republiki Federalnej Niemiec i Wspólnot¹ Europejsk¹ w dniu 11 kwietnia 1996 r. Umowa wesz³a w ¿ycie po ratyfikacji w dniu 26 kwietnia 1999 r. Wedle zawartej Umowy zasadniczymi celami wspó³pracy s¹: zapobieganie i trwa³e obni¿anie zanieczyszczenia Odry i Ba³tyku szko- The International Commission for the Protection of the Odra against Pollution (ICPOAP) was established under the Convention signed in Wroc³aw between the Government of the Republic of Poland, the Government of the Czech Republic, the Government of the Federal Republic of Germany and the European Community on 11 April 1996. The Convention came into force after its ratification on 26 April 1999. Under the Convention, the essential objectives of cooperation are as follows: to prevent the pollu- Opadaj¹ca fala powodziowa na rzece Kamiennej w Cieplicach, sierpieñ 2006. Widok na wodê doln¹ rzeki Kamiennej. Po lewej stronie ulica Cmentarna, w dali widoczne zabezpieczenia z worków z piaskiem. Fot. M. Zdralewicz Receding flood wave on Kamienna River at Cieplice, August 2006. View at the water of lower Kamienna River. On the left side, Cmentarna Street, sandbag defenses visible at the distance. Photo M. Zdralewicz 16 Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion dliwymi substancjami, osi¹ganie ekosystemów wodnych i zwi¹zanych z nimi ekosystemów brzegowych, jak najbardziej zbli¿onych do naturalnych, z w³aœciw¹ im ró¿norodnoœci¹ gatunków, umo¿liwienie wykorzystania Odry przede wszystkim dla pozyskiwania wody do picia z infiltracyjnych ujêæ brzegowych, rolniczego wykorzystania wody i osadów. Ponadto, do podstawowych celów MKOOpZ nale¿¹ zapobieganie i trwa³e obni¿anie ryzyka szkód powodziowych oraz koordynacja wdra¿ania Ramowej Dyrektywy Wodnej w dorzeczu Odry. Wa¿niejsze osi¹gniêcia Komisji w zakresie ochrony przeciwpowodziowej to: 1. Program dzia³añ przeciwpowodziowych w dorzeczu Odry, 2004; 2. System os³ony przeciwpowodziowej i prognoz w dorzeczu Odry. Opis stanu faktycznego i zalecenia, 2001; 3. Wspólna strategia i zasady dzia³añ przeciwpowodziowych w dorzeczu Odry, 1999; Dokumenty powy¿sze wyznaczaj¹ kierunki i zasady dzia³ania polskich programów w zakresie ochrony przeciwpowodziowej w równym stopniu jak obowi¹zuj¹ce regulacje unijne i krajowe. tion of the Odra and the Baltic Sea by contaminants and to achieve a sustained reduction in their pollution, to achieve the most natural aquatic and littoral ecosystems possible, with the corresponding species diversity, to permit the utilisation of the Odra for the production of drinking water from bank filtrate, and the use of its water and sediments in agriculture. In addition, the essential objectives of the ICPOAP include the following: to provide for precautions against the risk of flood damage and to achieve its sustained reduction; and to coordinate implementation of the Water Framework Directive in the Odra basin. The Commission’s more important achievements in flood protection are as follows: 1. The action programme for flood protection in the Odra basin, 2004; 2. The flood control and forecasting system in the Odra basin. A description of the actual state and recommendations, 2001; 3. A joint strategy and rules of flood protection actions in the Odra basin, 1999; The above documents set out directions and rules of action for Polish flood protection programmes to the same degree as applicable EU and national regulations. 1.4. Inicjatywa Szczeciñska 1.4. The Szczecin Initiative Podpisanie 22 sierpnia 1997 r. przez Ministra Spraw Wewnêtrznych i Administracji RP, Federalnego Ministra Gospodarki Przestrzennej, Budownictwa i Urbanistyki RFN, Wicepremiera i Ministra Ochrony Œrodowiska Republiki Czeskiej porozumienia dotycz¹cego prewencyjnej ochrony przed powodziami w dorzeczu Odry (tzw. Inicjatywa Szczeciñska) stanowi³o kolejny istotny krok w wyra¿aniu woli wspó³pracy rz¹dów trzech krajów w obszarze dorzecza w za- The signing on 22 August 1997 by the Minister for the Interior and Administration of the Republic of Poland, the German Federal Minister for Spatial Policy Construction and Urban Planning and the Deputy Prime Minister and Minister for The Protection of Environment of the Czech Republic over an agreement on protection against floods in the Odra basin (called „Szczecin Initiative”) constituted the next fundamental step in the expression of the will to co- 17 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion kresie rozwi¹zywania wspólnych ponadnarodowych problemów. Inicjatywa Szczeciñska stanowi³a deklaracjê koñcow¹ konferencji na temat prewencyjnej ochrony przed powodziami poprzez planowanie przestrzenne w dorzeczu Odry, ale jej tezy w znacznym stopniu wykroczy³y poza w¹sko rozumian¹ problematykê prewencji przeciwpowodziowej. W deklaracji ministrowie podkreœlili m.in., ¿e „(...) program ten, z korzyœci¹ dla ca³ej Europy, wykracza poza interesy narodowe Polski, Czech i Niemiec i powinien byæ wzorem nowoczesnych rozwi¹zañ o wymiarze europejskim (...)”. W treœci deklaracji znalaz³ siê równie¿ zapis, ¿e skuteczne bêd¹ tylko te wspólne przedsiêwziêcia i dzia³ania, które bêd¹ mieæ charakter transgraniczny, bêd¹ koordynowane na poziomie narodowym i które przede wszystkim bêd¹ zbli¿aæ spo³eczeñstwa trzech krajów i os³abiaæ poczucie odrêbnoœci interesów narodowych, czyni¹c program kompleksowego zagospodarowania Odry elementem wspó³pracy spo³ecznej oraz zbli¿enia kulturowego. W deklaracji podkreœlono równie¿, ¿e planowane przedsiêwziêcia obejm¹ swoim zasiêgiem du¿¹ czêœæ terytorium Polski, jak równie¿ Niemiec i Czech, podporz¹dkowuj¹c interesy ka¿dego z trzech pañstw kompleksowemu projektowi o europejskim wymiarze a przedsiêwziêcia zwi¹zane z transgraniczn¹ gospodark¹ przestrzenn¹ powinny byæ podejmowane w oparciu o doœwiadczenia zdobyte w trakcie miêdzynarodowej wspó³pracy Szwajcarii, Francji, Luksemburga, Belgii, Niemiec i Holandii dotycz¹cej prewencyjnej ochrony przed powodziami na Renie i Mozie. W podpisanej deklaracji ministrowie postanowili powo³aæ grupê robocz¹, sk³adaj¹c¹ siê z kompetentnych przedstawicieli wszystkich trzech krajów, która stworzy projekt „Transnarodowego Programu Dzia³ania w Do- 18 operate among the governments of the three countries in the basin area with regard to the solution of common super national problems. In fact, the „Szczecin Initiative” constituted the final declaration at the conference on the subject of flood protection through spatial planning in the Odra basin, but the initiative’s hypothesis to a large extend went beyond the narrowly understood issue of flood prevention. The ministerial declaration stated, among other things, that „(...) this programme, with benefits for the whole of Europe, goes beyond the national interest of Poland, the Czech Republic and Germany and should be a model for modern European-wide solutions”. The declaration also contained a statement to the effect that common efforts and measures will only be effective, if they have cross border character, if they are coordinated at national level and, if, in particular, they will bring the communities of the three countries closer together and weaken the feeling of separate national interest, while making the programme for the complex management of the Odra an element of a social cooperation and the cultural bringing together of the countries. The declaration also stated, that the planned efforts encompass a large part of the territories of Poland, and Germany and the Czech Republic subordinating the interest of each of the three states through the comprehensive European-wide project and that step is connecting with cross border spatial management should be taken with the support of the experiences gained through international cooperation with Switzerland, France, Belgium, Luxemburg, Germany and Netherlands on flood protection in the Rhine and Mese areas. In the declaration, the Ministers resolved to appoint a working group comprising competent repre- Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion rzeczu Odry”. Za³o¿ono, ¿e ten jednolity program zawieraæ bêdzie konkretne rozwi¹zania w zakresie zintegrowanego zagospodarowania przestrzennego dorzecza Odry. Zgodzono siê co do tego, ¿e bêd¹ wykorzystane istniej¹ce ju¿ koncepcje dzia³ania w dziedzinie planowania przestrzennego, zagospodarowania terenu, ochrony przed katastrofami, wypracowane przez inne gremia, w tym przede wszystkim w ramach MKOOpZ oraz tego, ¿e konieczne jest wykorzystanie w ramach tej Inicjatywy œrodków finansowych i pomocy technicznej Unii Europejskiej z funduszy programów INTERREG i PHARE. sentatives of all three countries to create the project „Transnational Programme of Measures in the Odra basin”. It was agreed to use existing action concepts in the area of spatial planning, land management and protection against catastrophes drafted by other committees, in particular, as part of the ICPOAP. It was also agreed that it was necessary to draw from financial resources and technical assistance of the European Union through the INTERREG and PHARE programme funds within the framework of these initiatives. 1.5. Projekty OderRegio I i II oraz projekt OdraRegion 1.5. Project OderRegio I and II and OdraRegion project. Praktyczn¹ realizacj¹ kierunków dzia³añ wytyczonych przez Inicjatywê Szczeciñsk¹ sta³ siê koordynowany przez Wspólny Departament Planowania Przestrzennego Krajów Zwi¹zkowych Berlina i Brandenburgii polsko-czesko-niemiecki projekt OderRegio. Jego pierwsza faza – OderRegio I dotyczy³a opracowania „Koncepcji Prewencji Przeciwpowodziowej z uwzglêdnieniem dzia³añ z zakresu gospodarki przestrzennej w dorzeczu Odry”. Projekt by³ realizowany w latach 1999-2001 i korzysta³ ze wsparcia finansowego Unii Europejskiej w ramach Inicjatywy INTERREG II C. Jednym z istotnych rezultatów projektu, oprócz opracowania samej koncepcji by³o zainicjowanie procesu tworzenia stabilnej interdyscyplinarnej grupy o charakterze transnarodowym oraz wypracowanie mechanizmów jej prac. Wyniki OderRegio I sk³oni³y przedstawicieli rz¹dów z trzech krajów uczestnicz¹cych w projekcie do z³o¿enia na szczeblu ministerialnym 29 czerwca 2001 r. wspólnego oœwiadczenia The „Szczeciñska Initiative” is the practical implementation focusing on measures proposed by the polish, German OderRegio project coordinated by Berlin and Brandenburg joint Spatial planning Department for associated Countries. Phase one of the project OderRegio I involved drafting a „flood prevention concept having regard for spatial management measures in the Oder basin”. This project was implemented in the years 1999-2001 and benefited from European Union finance under the INTERREG II C initiative. The results of OderRegio I and the study on spatial management of the Oder stretch forced government representatives from the three countries participating in the project to submit to agreement at the administrative level on the 29th June 2001 a common joint statement in the framework in the „Szczeciñska Initiative” on flood protection in the Oder. In the statement the ministers also accepted the results of the 19 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion w ramach „Inicjatywy Szczeciñskiej” w sprawie prewencyjnej ochrony przeciwpowodziowej na Odrze. W oœwiadczeniu tym przyjêto i zaakceptowano wyniki projektu OderRegio. Jednoczeœnie podkreœlono, ¿e dziêki dobrej i opartej na zaufaniu wspó³pracy wszystkich trzech uczestnicz¹cych w projekcie pañstw uda³o siê po³¹czyæ wspóln¹ wiedzê o znaczeniu prewencyjnej ochrony przeciwpowodziowej. Podkreœlono tak¿e koniecznoœæ przestrzennej i technicznej konkretyzacji takich dziedzin dzia³alnoœci, jak: zatrzymanie wód deszczowych w miejscu ich opadania, retencja poprzez techniczn¹ ochronê przeciwpowodziow¹, utrzymanie i zabezpieczenie istniej¹cych terenów retencyjnych, stworzenie i powiêkszenie zdolnoœci retencyjnej dorzecza, ochrona (obiektów) poprzez techniczn¹ OderRegio project, and underlined that thanks to the effective and trustful cooperation of all three states participating in the project it was possible to pool knowledge on the importance of flood prevention. At the same time the ministers underlined the need to make activity more specially and technologically concrete in the following areas: retaining rainwater where it falls, retention through technical anti-flood protection, maintenance and securing of existing retention areas, technical anti-flood protection of facilities and limitation of potential damage. In connection with the above the signatories of the statement spoke out their intention to continue their cooperation within the framework of the European Union INTERREG III aid programme. Bia³a L¹decka, Radochów po przejœciu fali powodziowej, lipiec 1997 r. Fot. L.Piku³a Bia³a L¹decka River, Radochów after the passage of the flood wave, July 1997. Photo L. Piku³a. 20 Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion ochronê przeciwpowodziow¹ oraz minimalizacja mo¿liwych szkód. W zwi¹zku z tym sygnatariusze oœwiadczenia opowiedzieli siê za kontynuowaniem rozpoczêtej owocnej wspó³pracy w ramach programu pomocowego Unii Europejskiej INTERREG III. W rezultacie rozwiniêciem OderRegio I sta³ siê kolejny projekt – OderRegio II, którego realizacja zosta³a przewidziana na lata 2003-2006. G³ównym celem tego projektu, wspó³finansowanego tym razem ze œrodków Inicjatywy Wspólnotowej INTERREG III B jest rozszerzenie opracowanej w pierwszej fazie koncepcji do poziomu uzgodnionego na p³aszczyŸnie transnarodowego programu dzia³añ, na który sk³adaæ siê bêd¹ m.in. odpowiednie instrumenty prawne i planistyczne oraz aktywna polityka informacyjna. Zak³ada siê równie¿, ¿e rezultaty projektu ODERREGIO II zostan¹ opracowane w œcis³ej wspó³pracy z instytucjami o zasiêgu i znaczeniu regionalnym funkcjonuj¹cymi na obszarze ca³ego dorzecza. Projekt OdraRegion stworzony zosta³ jako komplementarna czêœæ projektu OderRegio (I) oraz projektu OderRegio (II), który zosta³ uruchomiony w ramach inicjatywy INTERREG III B CADSES. Jednym z instrumentów zapewniaj¹cym skutecznoœæ ochrony przeciwpowodziowej i pozwalaj¹cym efektywniej prowadziæ proces wdra¿ania „Programu dla Odry – 2006” jest prowadzenie w³aœciwej polityki przestrzennej na obszarze dorzecza Odry w powi¹zaniu z modyfikacj¹ wieloletniego rz¹dowego „Programu dla Odry – 2006”. Opracowanie sporz¹dzone w ramach projektu OdraRegion mo¿e stanowiæ podstawê programów operacyjnych sporz¹dzanych przez zarz¹dy województw oraz miasta i gminy nadodrzañskie, podnosz¹cych poprawê bezpieczeñstwa osiedli ludzkich na terenach zagro¿o- As a result of the improvement of OderRegio I the next project has been created – OderRegio II, the realization of which is due to years 20032006. The main objective of this project financed by European Comission Community Initiative INTERREG III B, drafted in the first phase is the improvement of, conception of action programme agreed on the transnational arena, which will contain i.a. appropriate law and spatial planning instruments and active information policy. It is also assumed that the results of OderRegio II will be created within the cooperation of institutions of a regional range and meaning that function within the area of the whole basin. The OdraRegion project was created as a complementary part of the OderRegio (I) project implemented by Germany as part of the INTERREG II C initiative in the years 1999-2001 and the OderRegio (II) project which was instigated as part of the INTERREG III B CADSES initiative. The OdraRegion project is being implemented under the auspices of the Government Plenipotentiary of the Republic Poland for „Programme on matters for the Oder 2006” as a contribution in partnership to the OderRegio (II) project. This is one of the instruments ensuring effective anti-flood protection and allowing implementation of the project „Programme for the Oder 2006” to run more efficiently as a proper spatial policy for the Oder basin in connection with modification of the long-term government investment programme entitled „Programme for the Oder 2006”. A draft completed as a part of the OdraRegion project will form the basis of operating programmes designed by voivodship boards and towns and municipalities on the Oder whose main objectives should improve the safety of human settle- 21 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion Jaz zbiornika Jeziorsko na Warcie. Fot. Tomasz Konieczny. Weir of Jeziorsko reservoir on Warta River. Photo Tomasz Konieczny. nych powodzi¹. Ponadto rezultaty projektu przyczyni¹ siê do ³adu przestrzennego wzd³u¿ ca³ej doliny rzeki oraz zharmonizowania rozwoju spo³eczno-gospodarczego z mo¿liwoœciami œrodowiska naturalnego. Projekt realizowany jest dla polskiej czêœci dorzecza Odry dla 3 obszarów tematycznych opisanych w rozdziale 2. W ramach opracowania OdraRegion sporz¹dzono analizê obowi¹zuj¹cych opracowañ z zakresu planowania przestrzennego oraz szczegó³owych ramowych regulacji prawnych w tym zakresie, obowi¹zuj¹cych w kraju i Unii Europejskiej. Raport koñcowy projektu zawiera 22 ments in areas threatened by flooding. Moreover, the results of the projects will contribute to improving spatial order along the whole river valley and to harmonizing social-economic development with possibilities of the natural environment. Project is realized for the Polish part of the Odra river basin for 3 thematic areas that were described in chapter 2. As part of the draft an analysis there has been made drafts on binding documents on spatial planning and detailed framework legal regulations in this area which are binding in the country and European Union. The final report Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion analizy historycznych wezbrañ powodziowych, identyfikacjê obiektów i obszarów stanowi¹cych infrastrukturê urbanistyczn¹ zagro¿on¹ powodzi¹ i w czêœci wynikowej – koncepcjê prewencyjnej ochrony przeciwpowodziowej tych obszarów. Ca³oœæ prac analitycznych i projektowych przedstawiona jest równie¿ w œrodowisku elektronicznej bazy danych, kompatybilnej z przedsiêwziêciami w projektach OderRegio i SIPDO. Projekt OdraRegion ³¹czy programowanie rozwoju za pomoc¹ instrumentów zagospodarowania przestrzennego z programowaniem w gospodarce wodnej ze szczególnym ukierunkowaniem (jako cel g³ówny) na ochronê przeciwpowodziow¹. of the project contains analysis of historical water level rises, identification of facilities and areas constituting urban infrastructure threatened by flooding and in the final part a preventive concept for anti-flood protection in this areas. The analytical and conceptional work will be presented in its entirety in an electronic date base which is compatible with activities of the OderRegio and SIPDO projects. Project OdraRegion is integrating the programming of development with the aid of instruments of spatial development in water management together with particular aiming in flood prevention (as the main goal). 2. Delimitacja obszaru opracowania 2. Delimitation of the study area W projekcie OdraRegion wyeksponowano trzy czêœci obszarów o odrêbnej specyfice hydrograficznej i hydraulicznej, przyrodniczej i kulturowej; 1. Pasmo rzeki Odry, które obejmuje obszar wyznaczony przez 2 lub 3 gminy lewobrze¿ne i 2 lub 3 gminy prawobrze¿ne rzeki Odry w obszarze Województwa Dolnoœl¹skiego, Lubuskiego i Zachodniopomorskiego, 2. Dorzecze rzeki Warty w obszarze Województwa Lubuskiego, 3. Ujœcie Odry i Zalew Szczeciñski – po stronie polskiej. Ponadto dla ustalenia granic pasma rzeki przyjêto, ¿e bêdzie ono wyznaczone pomiêdzy przyleg³ymi do Odry 2-3 gminami po obu stronach rzeki w granicach administracyjnych tych gmin. Takie za³o¿enie ma dodatkowe uzasadnienie ze wzglêdu na lepsze wykorzystanie wy- Under the OdraRegion project, three parts with distinct hydrographic and hydraulic, natural and cultural characteristics are distinguished within the area: 1. The Odra river strip which covers an area marked out by 2 or 3 left-bank gminas and 2 or 3 right-bank gminas situated on the Odra within the Dolnoœl¹skie, Lubuskie and Zachodniopomorskie Voivodships (Fig. Delimitation of the study area in the OdraRegion project). 2. The Warta river basin within the lubuskie voivodship 3. The Odra mouth and the Szczecin Lagoon – on the Polish side. In addition, in order to determine the boundaries of the river strip, it is assumed that the strip will be delimited by the administrative boundaries of 2-3 gminas adjacent to the Odra on both 23 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion Delimitacja obszaru opracowania projektu OdraRegion. Delimitation of the study area of OdraRegion project. 24 Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion ników Projektu OdraRegion w aktualizacji i zmianach studiów uwarunkowañ i kierunków zagospodarowania przestrzennego gmin przyleg³ych do rzeki Odry, a tak¿e w ³atwiejszym uzyskaniu danych statystycznych, np. dotycz¹cych liczby mieszkañców gmin itp. sides of the river. Such an assumption is additionally justified on the grounds of better utilisation of outcomes of the OdraRegion Project in updates and amendments of the studies on conditions and directions of spatial development of the gminas. 3. Europejskie i krajowe zasady programowania ochrony przed powodzi¹ 3. European and national rules of flood protection programming 3.1. Zarz¹dzanie ryzykiem powodziowym 3.1. Flood risk management Dotychczasowe – wspólne doœwiadczenia najbardziej rozwiniêtych krajów wsparte niekorzystn¹ prognoz¹ wzrostu zagro¿eñ hydrologicznych w przysz³oœci, doprowadzi³y do przekonania, ¿e efektywnoœæ dzia³añ na rzecz bezpieczeñstwa powodziowego w zasadniczy sposób mo¿e podnieœæ odpowiednie zarz¹dzanie ryzykiem powodziowym. Dotyczy to zw³aszcza efektywnego wydatkowania œrodków finansowych na realizacjê najbardziej kosztownych dzia³añ z zakresu bezpoœredniej ochrony, a zw³aszcza inwestycji technicznych. Uwa¿a siê, ¿e ze wzglêdów ekonomicznych i ekologicznych, ta grupa dzia³añ powinna byæ stosowana w sytuacjach niezbêdnych. Sytuacje te powinny byæ odpowiednio udokumentowane, zaœ dzia³ania te powinny byæ stosowane w delimitowanych – wydzielonych co do granic obszarach zagro¿enia. Jest tak¿e oczywiste, ¿e inwestycje techniczne zapewni¹ w³aœciwy poziom bezpieczeñstwa, jeœli zostan¹ poprawnie zaprojektowane w zakresie funkcjonalnym, a nastêpnie bêd¹ eksploatowane i utrzymywane zgodnie z wymaganiami technicznymi. Existing joint experiences of the most developed countries, supported by an unfavourable forecast of an increase in hydrological risks over the next years, have led to a conviction that appropriate flood risk management may significantly boost the effectiveness of flood safety measures. It especially relates to the effective spending of financial resources for the implementation of the most expensive direct protection measures, in particular, structural investments. It is considered that, for economic and ecological reasons, this group of measures should be used in situations where it is necessary. The necessity should be properly documented, and these measures should be used in risk areas within delimited – designated boundaries. It is also obvious that these measures will ensure an adequate level of safety if they have been correctly designed in their functional scope, and subsequently they will be operated and maintained in accordance with technical requirements. 25 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion Jednoczeœnie, doœwiadczenie wskazuje, ¿e systematyczny rozwój prewencji powodziowej, w d³u¿szym okresie czasu przyniesie trwa³e korzyœci w ograniczeniu szkód i strat powodziowych. Wymaga to jednak nie tylko systematycznoœci i konsekwencji w dzia³aniach prawnych i organizacyjnych, ale tak¿e umiejêtnoœci i mo¿liwoœci oceny wp³ywu tych dzia³añ na ograniczenie skutków powodzi. Zarz¹dzanie ryzykiem powodziowym ma na celu redukcjê wielkoœci powodzi (prawdopodobieñstwa jej wyst¹pienia) i/lub jej skutków poprzez rozwój programów zarz¹dzania jednocz¹cych nastêpuj¹ce elementy systemu: – prewencjê powodziow¹, – bezpoœredni¹ ochronê przed powodzi¹, – przygotowanie ludzi bazuj¹ce na informacji o ryzyku powodziowym i o zasadach postêpowania w przypadku jej wyst¹pienia, – systematyczny rozwój planów reagowania na wypadek powodzi, – odbudowê zniszczeñ po powodzi, a tak¿e formu³owanie wniosków dotycz¹cych modyfikacji planów przeciwpowodziowych. Kluczowe znaczenie ma po³¹czenie – integracja dzia³añ prewencyjnych z bezpoœredni¹ ochron¹ i rozwój na tej bazie pozosta³ych sk³adowych programu zarz¹dzania. Odpowiednio realizowana prewencja powodziowa równowa¿y bowiem lub/i uzupe³nia bezpoœredni¹ ochronê w wiêkszych strukturach przestrzennych, zw³aszcza w uk³adzie zlewniowym. Mo¿na to wyjaœniæ analizuj¹c rozwój zagro¿enia powodziowego w nastêpuj¹cy sposób: 1) Istniej¹ dwie podstawowe przyczyny zagro¿enia danego obszaru (patrz rysunek 3.1.): – zewnêtrzna, czyli dojœcie do niego powodzi z wy¿ej po³o¿onej zlewni poprzez g³ówny system hydrograficzny i/lub 26 At the same time, the experience indicates that a systematic development of flood prevention over a longer period of time will bring sustainable benefits in flood damage and loss reduction. However, it requires not only a systematic approach and consistency in legal and organisational measures, but also skills and capabilities to assess the impact of these measures on flood mitigation. Flood risk management is aimed to reduce the magnitude of flooding (the probability of its occurrence) and/or its effects through the development of management programmes uniting the following elements of the system: – flood prevention – direct flood protection – the preparedness of people based on flood risk information and procedures in case of flood occurrence – a systematic development of flood response plans – the reconstruction after the flood, combined the drawing of conclusions from it for the future. The linking – integration of prevention measures with direct protection and, based on it, the development of the other management programme components are of key significance here, since adequately implemented flood prevention balances and/or complements direct protection in larger spatial structures, in particular in the catchment-based approach. It can be explained by analysing the development of flood risk in the following way: 1) There are two major causes of risk to a given area (see Figure 3.1): – an external cause, that is, the arrival of a flood in this area from the upstream catchment through the main hydrogra- Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Rys. 3.1. Schemat rozwoju powodzi w uk³adzie zlewniowym, autor: prof.El¿bieta Nachlik Fig. 3.1. The flood development diagram in the catchment-based approach, auth. Prof. E. Nachlik. – poprzez sp³yw wód lokalnym (tak¿e chwilowym) systemem hydrograficznym, wewnêtrzna, wywo³uj¹ca zagro¿enie powodziowe w wyniku braku odpowiedniej przepustowoœci naturalnego i sztucznego systemu odprowadzania wód opadowych, zw³aszcza w wyniku zabudowy uszczelniaj¹cej powierzchniê zlewni bez odpowiedniej rekompensaty retencyjnej. Wyj¹tkiem od tej zasady jest strefa przybrze¿na morska, gdzie wystêpuj¹ powodzie sztormowe, czyli „wdzieranie siê” wód morskich na l¹d, ale te obszary nale¿y traktowaæ osobno. – phic system and/or the water run-off through the local (also temporary) hydrographic system, an internal cause which produces flood risk as a result of the absence of an adequate carrying capacity of the natural and artificial stormwater drainage system, in particular, as a result of building developments which seal the catchment surface without adequate retention compensation. An exception to this rule is the sea coastal zone where storm floods occur, that is, the inland invasion of sea waters, but these areas should be treated separately. 27 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion 2) Dzia³ania prewencyjne i œrodki ochrony bezpoœredniej powinny sobie poradziæ z zagro¿eniem zewnêtrznym i wewnêtrznym. Generalnie mo¿na za³o¿yæ, ¿e poszukiwanie wzajemnych relacji w ich udziale, rodzaju i strukturze przestrzennej jest z³o¿onym i trudnym do rozwi¹zania problemem, ale nastêpuj¹ce zasady s¹ tutaj istotne: – skuteczna retencja powodziowa – niezale¿nie od rodzaju – ograniczaj¹ca wielkoœæ powodzi „zewnêtrznej” musi byæ ulokowana powy¿ej tego terenu, czyli w zlewni powy¿ej le¿¹cej, – retencyjne przysposobienie tego terenu (dzia³ania prewencyjne i œrodki bezpoœrednie – np. poldery i retencja dolinowa) ma znaczenie zarówno dla ograniczenia zagro¿enia wewnêtrznego, jak i dla ograniczenia zewnêtrznego zagro¿enia terenu (zlewni) ni¿ej po³o¿onej, – wa³y przeciwpowodziowe chroni¹ ten teren, ale jednoczeœnie przyspieszaj¹ odp³yw i podnosz¹ zagro¿enie zewnêtrzne terenu – zlewni ni¿ej po³o¿onej, – kana³y ulgi oraz umocnienia ³o¿yska rzeki stanowi¹ bezpoœredni œrodek ochronny tego terenu bez negatywnych konsekwencji dla terenu ni¿ej po³o¿onego, – jeœli nie uda siê w odpowiedni sposób zadzia³aæ lub wyst¹pi nieoczekiwane zagro¿enie wywo³ane awari¹ jednego z elementów (np. z³e sterowanie retencj¹ powodziow¹, przerwanie wa³u, uszkodzenie urz¹dzeñ), w terenie po³o¿onym ni¿ej na ogó³ wzrasta zagro¿enie powodziowe. 3) Ten tok rozumowania pokazuje, ¿e mo¿na uzyskaæ pozytywne i nie szkodz¹ce innym ograniczenie skutków powodzi tylko poprzez konsekwentne, w uk³adzie zlewniowym, sto- 28 2) Prevention actions and direct protection measures should handle external and internal risks. It can be generally assumed that the seeking of interrelations in their shares, types and spatial structure is a complex problem which is difficult to solve, but the following principles are essential here: – effective flood retention – irrespective of its type – which reduces the magnitude of “external” flooding must be located upstream of this area, that is, in the upstream catchment, – the retention-oriented adaptation of this area (prevention actions and direct measures – e.g., polders and valley retention) is of significance both for the reduction of internal risk and the reduction of external risk to the downstream area (catchment) – flood dikes protect this area, but at the same time they accelerate the run-off and increase the external risk to the downstream area – catchment – diversion channels and river-channel defences are a direct protection measure of this area without negative consequences for the downstream area – if protection measures fail to work properly or a sudden risk occurs resulting from a failure of one of the elements (e.g., bad flood retention control, a dike breach, damage of defences, …), flood risk generally increases in the downstream area. 3) This line of reasoning shows that only consistent measures, in the catchment-based approach, appropriately adapted to local conditions and needs, may produce positi- Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion sowanie œrodków ochrony przed powodzi¹ odpowiednich, do lokalnych warunków i potrzeb. 4) Ponadto, rozwój prewencji podnosi retencyjnoœæ zlewni na ró¿nych poziomach odp³ywu, co ma ogromne znaczenie dla zmiany struktury odp³ywu powierzchniowego i podziemnego – zbli¿aj¹c j¹ do warunków naturalnych (g³ównie sprzed urbanizacji). Poprzez rozwój prewencji i œrodków ochrony przed powodzi¹ rozwi¹zywane s¹ najpowa¿niejsze problemy w zakresie ograniczenia skutków powodzi. Jeœli równolegle rozwijany bêdzie system ostrze¿eñ powodziowych, system reagowania na powódŸ oraz zasady odbudowy po powodzi, to rozwijane bêd¹ podstawy zarz¹dzania ryzykiem powodziowym. Natomiast jeœli jednoczone bêd¹ te dzia³ania na bazie ich wzajemnych uwarunkowañ, to utworzony bêdzie program zarz¹dzania ryzykiem. ve flood mitigation which does not harm others; 4) In addition, the development of prevention raises the retention capacity of the catchment at different run-off levels, what is of enormous significance for the change of the structure of surface and underground runoff – bringing it close to natural conditions (mainly pre-urbanisation conditions). Through the development of prevention and flood protection measures, we solve a major problem relating to flood mitigation. If we concurrently develop a flood warning system, a flood response system and rules for flood reconstruction, we correctly develop the basis for flood risk management. If then, we will be systematically uniting these measures, based on their mutual interactions, we will be building a risk management programme, improving its elements. 3.2. Europejskie uregulowania prawne Baz¹ dla poprawnej budowy programu zarz¹dzania ryzykiem powodziowym jest szczegó³owa, zweryfikowana i dostêpna w odpowiednim miejscu i czasie informacja o zagro¿eniu powodziowym. Zakres tej informacji jest bardzo szeroki. Na ogó³ w pierwszym etapie nie ma mo¿liwoœci jej zgromadzenia lub/i po³¹czenia rozproszonych baz danych. Dodatkowo, istnieje jeszcze jeden problem z ni¹ zwi¹zany, czyli standaryzacja informacji na podstawie kryteriów oceny skutecznoœci elementów systemu ochrony, którym ona przede wszystkim s³u¿y. Te w³aœnie uwarunkowania leg³y u podstaw zasadniczego dokumentu legislacyjnego UE, jakim jest Dyrektywa w sprawie oceny zagro¿enia i zarz¹dzania powodzi¹ (ang. Assessment and 3.2. The European regulatory framework Detailed, verified information on flood risk, available at a proper place and time, forms the basis for the correct building of a flood risk management programme. The scope of this information is very wide. In general, at the first stage it is not possible to collect it and/or to combine dispersed databases. In addition, there is one problem related to it, notably the standardisation of information based on criteria of assessment of the effectiveness of protection system elements, which it primarily serves. These are the premises that underpinned the EU essential legislative document, which is the Directive on the Assessment and Manage- 29 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion Management of Flood), która reguluje podstawy podejmowania dzia³añ dla ograniczenia zagro¿enia powodziowego oraz jego skutków, zwana dalej bêdzie w skrócie Dyrektyw¹ Powodziow¹. Wczeœniej pojawi³ siê jednak dokument kluczowy w zakresie zintegrowanej polityki wodnej, czyli Ramowa Dyrektywa Wodna (RDW) 2000/ 60/WE, która ustanawia ramy dla dzia³añ na rzecz ochrony wszystkich typów wód we Wspólnocie. Jest ona dokumentem „spinaj¹cym” politykê wodn¹ poprzez integralne spojrzenie na wszystkie jej elementy. W ostatnim czytaniu dyrektywy powodziowej Parlament Europejski uzna³ za konieczne prace dla harmonizacji dzia³añ i planów wykonywanych na mocy obu dyrektyw i dokona³ stosownych zapisów. W tej sytuacji prawnie uregulowano zasadê, i¿ cele ochrony przed powodzi¹ musz¹ byæ sprzê¿one z celami dotycz¹cymi ochrony ekosystemów wodnych. St¹d te¿ baz¹ dla poprawnej realizacji wspó³czesnej polityki wodnej, w odniesieniu do dzia³añ dla ograniczenia zagro¿enia powodziowego, jest: – cykliczne doskonalenie analizy DPSIR, czyli Driver – Preasure – State – Impact – Response (po polsku: przyczyna zagro¿enia – rodzaj oddzia³ywania – stan zagro¿enia – skutek zagro¿enia – przeciwdzia³anie (dobór dzia³añ i œrodków) wraz z budow¹ baz danych i informacji s³u¿¹cych tej analizie, – powi¹zanie dzia³añ inwestycyjnych z planowaniem zagospodarowania przestrzennego (prewencyjne zapobieganie zagro¿eniom oraz poprawne warunkowanie lokalizacji inwestycji – œrodków ochrony bezpoœredniej, tak¿e w obszarach konfliktowych). Dyrektywa Powodziowa w art. 7 (rozdzia³u III – Mapy zagro¿enia powodziowego), okreœla, ¿e: 1. Pañstwa cz³onkowskie przygotuj¹, na poziomie obszaru dorzecza, mapy powodzi 30 ment of Floods governing the basis for taking flood risk reduction and flood mitigation actions. It will be referred hereinafter in the abbreviated form as the Flood Directive. However, a key document relating to the integrated water policy had appeared earlier, notably the Framework Water Directive (FWD) 2000/60/EC, which sets up the framework for protection measures with regard to all types of waters within the Community. It is a document which ties together the water policy through an integrated look at all its elements. In the last reading of the Water Directive, the European Parliament deemed it necessary to harmonise actions and plans implemented under both directives and introduced relevant provisions. In this situation, it is legally stipulated that flood protection objectives must be linked to objectives related to the protection of water ecosystems. Hence, a correct implementation of the modern water policy, with respect to flood risk reduction measures, is based on: – the regular enhancement of the DPSIR (Driver – Pressure – State – Impact – Response) analysis, together with the building of databases and information serving this analysis. – the linking of investment activities to spatial development planning (risk prevention and correct site location decisions for investment projects – direct protection measures, also in conflict areas). The Flood Directive in art. 7 (Chapter III – Flood risk maps) provides that: 1. Member States shall, at the level of the river basin district, prepare flood maps and indicative flood damage maps, hereinafter Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Rzeka Kwisa, zniszczona droga Szklarska Porêba-Œwieradów, sierpieñ 2006. Fot. M. Zdralewicz Kwisa River, devastated road Szklarska Porêba-Œwieradów, August 2006. Photo M. Zdralewicz. i szacunkowe mapy szkód powodziowych, zwane dalej „mapami zagro¿enia powodziowego”, dla dorzeczy, zlewni i wycinków wybrze¿a wyznaczonych zgodnie z przepisami art. 5 ust. 1 lit. b. 2. Mapy powodziowe pokrywaj¹ obszary geograficzne, którym grozi zalanie w jednym z nastêpuj¹cych scenariuszy: (a) wysoce prawdopodobne powodzie (przewidywane nawroty co dziesiêæ lat); (b) œrednio prawdopodobne powodzie (przewidywane nawroty co sto lat); (c) ma³o prawdopodobne powodzie (wypadki skrajne). 3. Szacunkowe mapy szkód powodziowych wykazuj¹ potencjalne szkody zwi¹zane “flood risk maps”, for the river basins, subbasins and stretches of coastline identified under Article 5(1)(b). 2. The flood maps shall cover the geographical areas which could be flooded according to the following scenarios: (a) floods with a high probability (likely return period once in every 10 years); (b) floods with a medium probability (likely return period once in every 100 years); (c) floods with a low probability (extreme events). 3. The indicative flood damage maps shall show the potential damage associated with floods under the scenarios referred to in 31 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion z powodzi¹ w zale¿noœci od wymienionych w ust. 2 scenariuszy, wyra¿one w formie: (a) liczby mieszkañców potencjalnie dotkniêtych powodzi¹; (b) potencjalne szkody gospodarcze na danym terenie; (c) potencjalne szkody dla œrodowiska naturalnego. Z kolei, w art. 9 (rozdzia³u IV – Plany zarz¹dzania zagro¿eniem powodziowym), zobowi¹zuje do nastêpuj¹cych dzia³añ: 1. Pañstwa cz³onkowskie przygotuj¹, na poziomie obszaru dorzecza, plany zarz¹dzania zagro¿eniem powodziowym dla dorzeczy, zlewni i wycinków wybrze¿a, wyznaczonych zgodnie z przepisami art. 5 ust. 2 lit. b, a tak¿e z ust. 2 i 3 niniejszego artyku³u; 2. Pañstwa cz³onkowskie zapewniaj¹ ochronê na odpowiednim poziomie dla ka¿dego dorzecza, skupiaj¹c uwagê na ograniczeniu prawdopodobieñstwa wyst¹pienia powodzi oraz potencjalnych skutków powodzi dla zdrowia, œrodowiska i dzia³alnoœci gospodarczej, przy uwzglêdnieniu tak istotnych aspektów, jak: gospodarowanie zasobami wodnymi i gruntami, zagospodarowanie przestrzenne, u¿ytkowanie gruntów, ochrona przyrody; 3. Plany zarz¹dzania zagro¿eniem powodziowym uwzglêdniaj¹ œrodki s³u¿¹ce osi¹gniêciu poziomu ochrony ustanowionego zgodnie z ust. 2; 4. Plan zarz¹dzania zagro¿eniem powodziowym obejmuje wszystkie etapy cyklu zarz¹dzania zagro¿eniem powodziowym, szczególny nacisk k³ad¹c na zapobieganie, ochronê i gotowoœæ i uwzglêdniaj¹c charakterystykê dorzecza lub zlewni. 32 paragraph 2 and expressed in terms of the following: (a) the number of inhabitants potentially affected; (b) potential economic damage in the area; (c) potential damage to the environment. In turn, under art. 9 (Chapter IV – Flood risk management plans), Member States are obliged to take the following actions: 1. Member States shall prepare flood risk management plans at the level of the river basin district for the river basins, sub-basins and stretches of coastline identified under Article 5(2)(b), in accordance with paragraphs 2 and 3 of this Article. 2. Member States shall establish appropriate levels of protection specific to each river basin, focusing on a reduction of the probability of flooding and of potential consequences of flooding to human health, the environment and economic activity, and taking into account relevant aspects: water management, soil management, spatial planning, land use and nature conservation; 3. The flood risk management plans shall include measures that aim at achieving the levels of protection established in accordance with paragraph 2; 4. The flood risk management plans shall address all phases of the flood risk management cycle focusing on prevention, protection, preparedness, and taking into account the characteristics of the particular river basin or sub-basin.” Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion 3.3. Krajowe uregulowania prawne w zakresie ochrony przed powodzi¹ 3.3. The national regulatory framework relating to flood protection Prawo Wodne respektuje potrzebê budowy bazy informacyjnej na temat zagro¿enia powodziowego, jako warunkuj¹cej poprawne planowanie. W odniesieniu do okreœlenia kierunków ochrony przed powodzi¹, w artykule 79 ust. 2, wprowadza zapis, ¿e: „Dla potrzeb planowania ochrony przed powodzi¹ dyrektor regionalnego zarz¹du gospodarki wodnej (RZGW) sporz¹dza studium ochrony przeciwpowodziowej, ustalaj¹ce granice zasiêgu wód powodziowych o okreœlonym prawdopodobieñstwie wystêpowania oraz kierunki ochrony przed powodzi¹, w którym w zale¿noœci od sposobu zagospodarowania terenu oraz ukszta³towania terasów zalewowych, terenów depresyjnych i bezodp³ywowych, dokonuje podzia³u obszarów na: 1) obszary wymagaj¹ce ochrony przed zalaniem z uwagi na ich zagospodarowanie, wartoœæ gospodarcz¹ lub kulturow¹ 2) obszary s³u¿¹ce przepuszczeniu wód powodziowych, zwane dalej „obszarami bezpoœredniego zagro¿enia powodzi¹” 3) obszary potencjalnego zagro¿enia powodzi¹”. Jednoczeœnie, w ust. 3 tego artyku³u okreœla, ¿e: „Dyrektor RZGW przesy³a projekt studium, o którym mowa w ustêpie 2, do zaopiniowania w³aœciwym organom gminy, radom powiatu i sejmikom wojewódzkim; termin zg³aszania uwag up³ywa po 30 dniach od dnia przes³ania projektu, a brak opinii w tym terminie uznaje siê za akceptacjê przes³anego projektu”. Nastêpnie w art. 84, zaleca: The Water Law respects the need to build an information base on flood risk as a measure which will condition correct planning. Its provisions in this respect are as follows. With regard to the determination of the directions of flood protection, in art. 79 para. 2 it introduces a provision that “For the needs of flood protection planning, the director of a regional water management board (RZGW) shall prepare a flood protection study determining the boundaries of the extent of flood waters with a particular probability of occurrence and the directions of flood protection, in which, depending on land use and topographic features of floodplain terraces, depression areas and no-flow areas, particular areas shall be divided into: 1) areas which require protection against flooding due to their land development, economic or cultural value 2) areas which serve for the conveyance of flood waters, hereinafter referred to as “direct flood risk areas” 3) potential flood risk areas.” At the same time, in para. 3 of this article, it is provided that: “The RZGW director shall send a draft study, referred to in para. 2, to competent authorities of the gmina, poviat councils and voivodship regional councils for their opinion; the time limit for submission of comments expires after 30 days from the date of submission of such draft, and the absence of an opinion within such time limit shall be deemed to be the acceptance of the draft sent.” Then, in art. 84, it recommends that: 33 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion „Obszary, o których mowa w art. 79 ust. 2, uwzglêdnia siê przy sporz¹dzaniu planu zagospodarowania przestrzennego województwa, studium uwarunkowañ i kierunków zagospodarowania przestrzennego gminy, miejscowego planu zagospodarowania przestrzennego oraz decyzji o lokalizacji inwestycji celu publicznego oraz decyzji o warunkach zabudowy”. Powy¿sze zapisy znajduj¹ odzwierciedlenie w ustawie o planowaniu i zagospodarowaniu przestrzennym. Na poziomie województwa – w wojewódzkim planie zagospodarowania przestrzennego, zgodnie z art. 39 ust. 3: punkt 6): „uwzglêdnia siê ustalenia strategii rozwoju województwa oraz okreœla w szczególnoœci obszary nara¿one na niebezpieczeñstwo powodzi”. Na poziomie gminy ustawa reguluje mo¿liwoœci ograniczenia zagospodarowania terenów nara¿onych na niebezpieczeñstwo powodzi, a tak¿e mo¿liwoœci innego wykorzystania tych terenów. W art. 19 ust. 2 punkt 11) stanowi ona, ¿e w studium uwarunkowañ i kierunków zagospodarowania przestrzennego gminy: „okreœla siê w szczególnoœci obszary nara¿one na niebezpieczeñstwo powodzi i osuwania siê mas ziemnych”. Jednoczeœnie w art. 11 punkt 8) stanowi, ¿e: „wójt, burmistrz lub prezydent miasta wystêpuje o opinie dotycz¹ce rozwi¹zañ przyjêtych w projekcie studium do dyrektora regionalnego zarz¹du gospodarki wodnej w zakresie zagospodarowania obszarów nara¿onych na niebezpieczeñstwo powodzi”. Natomiast w projekcie planu miejscowego mo¿na i nale¿y dokonaæ ustaleñ w zakresie wykorzystania terenów nara¿onych na niebezpieczeñstwo powodzi. Zgodnie z art. 15 ust. 2, okreœla siê obowi¹zkowo: w punkcie 1) „przeznaczenie terenów oraz linie rozgraniczaj¹ce tereny 34 “Areas referred to in art. 79 para. 2 shall be taken into account in the preparation of the spatial development plan of the voivodship, the study on conditions and directions of spatial development of the gmina, the local spatial development plan and the decision on the site location of a public-purpose investment project or the decision on development conditions” The above provisions find reflection in the Act on Spatial Planning and Development. At the voivodship level – in the voivodship spatial development plan, under art. 39 para. 3 subpara. 6): “assumptions of the voivodship development strategy shall be taken into account, and areas at risk of flooding shall be particularly identified”. At the gmina level, the Act provides for the possibility of restrictions on development of lands at risk of flooding, as well the possibility of other uses for such lands. In art. 19 para. 2 subpara. 11), the Act provides that in the study on conditions and directions of spatial development of the gmina: “areas at risk of flooding and landslides shall be particularly identified”. At the same time, in art. 11 subpara 8) the Act provides that: “wójt (rural gmina head), burmistrz (mayor) or city president shall request an opinion relating to solutions adopted in the study from the director of the regional water management board with respect to the development of areas at risk of flooding”. And in the draft local plan, decisions may and should be made as regards the use of lands at risk of flooding. In accordance with art. 15 para. 2, the following must be defined: in subparagraph 1) “the use of lands and lines dividing lands with different uses or different rules of development”, as well as in subparagraph 7) Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Wysypisko œmieci w Przytorze k. Œwinoujœcia. Fot. P. Domaradzki Waste disposal site at Przytorze near Œwinoujœcie. Photo P. Domaradzki. o ró¿nym przeznaczeniu lub ró¿nych zasadach zagospodarowania” a tak¿e w punkcie 7) „granice i sposoby zagospodarowania terenów lub obiektów podlegaj¹cych ochronie, ustalonych na podstawie odrêbnych przepisów, w tym terenów górniczych, a tak¿e nara¿onych na niebezpieczeñstwo powodzi oraz zagro¿onych osuwaniem siê mas ziemnych” oraz w punkcie 8) „szczegó³owe warunki zagospodarowania terenów oraz ograniczenia w ich u¿ytkowaniu, w tym zakaz zabudowy”. Dla realizacji ustaleñ prawa wodnego oraz ustawy o planowaniu i zagospodarowaniu przestrzennym niezbêdne jest zatem jedynie okreœlenie kryteriów i wymagañ w odniesieniu do ograniczenia zagospodarowania terenów nara¿onych na niebezpieczeñstwo powodzi i wymagañ stawianych obiektom na tych terenach zlo- “boundaries and ways of development, or structures subject to protection, determined under separate regulations, including mining lands, also being at risk of flooding and at risk of landslides”, and in subparagraph 8) “detailed conditions of land development and restrictions on the use of land, including the development ban”. Thus, for the implementation of the provisions of the Water Law and the Act on Spatial Planning and Development, it is only necessary to define criteria and requirements with regard to restrictions on development of land at risk of flooding and requirements imposed on structures located on such land. In addition, it is necessary to determine criteria and rules of procedure in the use of lands for the location of any flood protection investment project. 35 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion kalizowanych. Ponadto, niezbêdne jest ustalenie kryteriów i zasad postêpowania przy wykorzystaniu terenów dla lokalizacji inwestycji s³u¿¹cej ochronie przed powodzi¹. W odniesieniu do budowy planu ochrony przed powodzi¹, Prawo Wodne w artykule 117 ust.1, wprowadza zapis, ¿e „Plan ochrony przeciwpowodziowej oraz przeciwdzia³ania skutkom suszy na obszarze kraju powinien uwzglêdniaæ przede wszystkim: 1) powiêkszenie dyspozycyjnych zasobów wodnych oraz rezerw pojemnoœci powodziowej, 2) poprawê gospodarowania rezerwami pojemnoœci retencyjnej oraz powodziowej, 3) kszta³towanie dolin rzecznych oraz wykorzystanie naturalnej retencji, 4) budowê oraz rozbudowê lub przebudowê urz¹dzeñ wodnych, 5) wskazanie obszarów wymagaj¹cych ochrony, 6) propozycje niezbêdnych zmian w obowi¹zuj¹cym planie zagospodarowania przestrzennego”. Nastêpnie, w ustêpie 2. tego artyku³u okreœla, ¿e: „Plan ochrony przeciwpowodziowej regionu wodnego powinien uwzglêdniaæ ustalenia planu o którym mowa w ust. 1 (czyli krajowego – dopisek autora) oraz studiów, o których mowa w artykule 79 ust. 2”. Realizacj¹ przedmiotowych planów odbywa siê wed³ug zasad podanych poni¿ej. Art. 90.1” „Prezes Krajowego Zarz¹du Gospodarki Wodnej wykonuje zadania okreœlone ustaw¹, a w szczególnoœci: (…) 2) opracowuje projekt planu ochrony przeciwpowodziowej oraz przeciwdzia³ania skut- 36 With respect to the construction of the flood protection plan, in article 117 para. 1, the Water Law introduces a provision that “The flood protection and drought mitigation plan within the area of the country shall take into account, first of all: 1) the increase of disposable water resources and flood storage capacities, 2) the improvement in management of retention storage capacities and flood storage capacities, 3) the shaping of river valleys and the use of natural retention, 4) the construction and expansion of or improvements to hydraulic structures, 5) the identification of areas requiring protection, 6) proposals for necessary changes in the applicable spatial development plan”. Then, in paragraph 2 of this article, it provides that “The flood protection plan of a water region shall take into account the arrangements of the plan referred to in para. 1 (that is, the national plan – the author’s note) and of the studies referred to in article 79 para. 2”. The implementation of the said plans is carried out in accordance with rules specified below. Art. 90.1” “The President of the National Water Management Board shall perform tasks set out under the Act, in particular: 1) ... 2) he/she shall prepare a draft flood protection and drought mitigation plan within the area of the country, taking into account the division into basin districts” Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion kom suszy na obszarze kraju, z uwzglêdnieniem podzia³u na obszary dorzeczy”. Art. 92.3 „Do zadañ dyrektora regionalnego zarz¹du gospodarki wodnej nale¿y w szczególnoœci: (…) 5) opracowywanie studiów ochrony przeciwpowodziowej w regionie wodnym, 6) opracowywanie projektów planów ochrony przeciwpowodziowej regionu wodnego”. Art. 92.3 “The tasks of the director of a regional water management board shall include, in particular: ... 5) to prepare flood protection studies in the water region, 6) to prepare draft flood protection studies in the water region”. 4. Okreœlenie obszarów dzia³añ w ramach prewencyjnej ochrony przed powodzi¹ 4. The identification of action areas within the framework of preventive flood protection Zintegrowane zarz¹dzanie ryzykiem powodzi to gospodarowanie dorzeczem, zgodne z zasad¹ zintegrowanej gospodarki wodnej, które maksymalizuje korzyœci z opracowanych planów przeciwpowodziowych i minimalizuje straty spowodowane powodziami. Obszary przejœcia wód powodziowych czêsto s¹ terenami intensywnie wykorzystywanymi rolniczo i nierzadko zurbanizowanymi. Korzyœci wynikaj¹ce z gospodarczego wykorzystania tych terenów musz¹ byæ rozpatrywane w kontekœcie wystêpuj¹cych cyklicznie kosztów ekonomicznych wynikaj¹cych z utraty ¿ycia mieszkañców, a tak¿e ze zniszczeñ nieruchomoœci, upraw, przerw w produkcji itp. Zintegrowane zarz¹dzanie powodzi¹ traktuje dorzecze jako dynamiczny system, w którym zachodzi wiele powi¹zanych ze sob¹ procesów wynikaj¹cych z jego zrównowa¿onego u¿ytkowania. Przy czym zrównowa¿one u¿ytkowanie dorzecza rozumiane jest zgodnie z zasad¹ zrównowa¿onego rozwoju gdzie wystêpuje d¹¿enie do zachowania ³adu gospodarcze- Integrated flood risk management is basin management, in accordance with the principle of integrated water management which maximises benefits flowing from prepared flood protection plans and minimises flood-related losses. Areas of the flood waters passage are often areas intensively used for agricultural purposes and not infrequently urbanised. Benefits resulting from the economic use of these areas must be considered within the context of cyclically occurring economic costs resulting from loss of life by inhabitants, as well as from damage to properties and crops, production stoppages, etc. Integrated flood management treats the basin as a dynamic system in which many interrelated processes take place, resulting from its sustainable use. And the sustainable use of the basin is understood in accordance with the principle of sustainable development which seeks to maintain the economic, social and natural order. The purpose of integrated flood management is, in the first place, the protection of in- 37 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion go, spo³ecznego i przyrodniczego. Celem zintegrowanego zarz¹dzania powodzi¹ jest w pierwszej kolejnoœci ochrona ¿ycia mieszkañców, a nastêpnie poszukiwanie najkorzystniejszej równowagi pomiêdzy redukcj¹ strat powodziowych i korzyœciami wynikaj¹cymi z gospodarczego wykorzystania terenów zagro¿onych powodzi¹ z zachowaniem ich walorów przyrodniczych dla przysz³ych pokoleñ. Plan zintegrowanego zarz¹dzania powodzi¹, w kontekœcie zintegrowanego zarz¹dzania gospodark¹ wodn¹, powinien uwzglêdniaæ wiele aspektów, z których kluczowymi s¹: zarz¹dzanie zasobami wodnymi uwzglêdniaj¹ce cykliczne wystêpowania ró¿nych przep³ywów w ciekach wodnych, a nie tylko podczas ekstremalnych zjawisk powodziowych. Nale¿y wspomnieæ o zarz¹dzaniu wodami przy podniesionych stanach, które mog¹ stanowiæ np. cenne Ÿród³o wody zabezpieczaj¹ce dorzecze przed zjawiskami suszy; zintegrowane zarz¹dzanie dorzeczem, uwzglêdniaj¹ce zarówno zagospodarowanie terenów jak i wykorzystanie zasobów wodnych z uwzglêdnieniem dostêpnej iloœci i jakoœci wody oraz wielu niekorzystnych zjawisk towarzysz¹cych przep³ywom wód; tworzenie optymalnej dla dorzecza lub jego wybranego obszaru strategii ochrony przeciwpowodziowej uwzglêdniaj¹cej ró¿nego typu kierunki dzia³añ opieraj¹cych siê na œrodkach technicznych i nietechnicznych oraz dzia³añ polegaj¹cych na przygotowaniu odpowiednich planów operacyjnych opisuj¹cych zachowania mieszkañców oraz stosownych organizacji; zapewnienie udzia³u wszystkich interesariuszy przy kreowaniu planu zintegrowanego 38 habitants’ lives, and then the seeking of the most favourable balance between the flood loss reduction and benefits resulting from the economic use of flood risk areas, at the same time maintaining natural values for future generations. An integrated flood management plan, within the context of integrated water management, should take into account many aspects, of which the following are of key significance: water resources management which takes into account the cyclical occurrence of various flows in water courses, and not only during the occurrence of extreme flood events. We should mention the management of waters at high stages, which can be, for instance, a valuable source of water protecting the basin against drought events; integrated basin management which takes into account both land development and the use of water resources, including the available amount and quality of water, as well as many adverse phenomena accompanying water flows; the creation of an optimal flood protection strategy for the basin or its selected district, which takes into account different action directions based on structural and nonstructural measures and actions involving the preparation of appropriate operational plans describing the behaviour of inhabitants and relevant organisations. ensuring the participation of all stakeholders in the creation of an integrated flood management plan, since quite often new planned investment projects within a water management district meet with protests of local inhabitants (the planned Racibórz dry flood control reservoir is an example). These protests are described as a manifesta- Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion zarz¹dzania powodzi¹. Czêsto bowiem planowane nowe inwestycje w obszarze gospodarki wodnej spotykaj¹ siê z protestami okolicznych mieszkañców (przyk³ad to planowany suchy zbiornik przeciwpowodziowy Racibórz Dolny). Protesty te opisywane s¹ jako przejaw syndromu NIMBY (Not In My Back Yard) – „nie na moim podwórku”. Syndrom NIMBY to sytuacja gdy planowane przedsiêwziêcie spotyka siê z niechêci¹ mieszkañców, przy czym koniecznoœæ budowy zasadniczo nie jest kwestionowana. Mieszkañcy nie godz¹ siê jedynie by przedsiêwziêcie to zlokalizowane by³o w³aœnie w ich otoczeniu. W polskich warunkach zaproszenie obywateli (interesariuszy) do dys- tion of the NIMBY (Not In My Back Yard) syndrome. The NIMBY syndrome is a situation when a planned project meets with reluctance of inhabitants, but the need for the construction project is not basically questioned. Inhabitants only do not agree for the location of the project in their neighbourhood. In Polish conditions, an invitation of citizens (stakeholders) to discussion means the first discussion on public affairs. The taking of group decisions is a difficult process, even in countries with a stabilised tradition of local government democracy. Poland lacks the institutional base and consensus-building tradition relating to public affairs at a local level. As a consequence, Bia³a L¹decka, L¹dek Zdrój po przejœciu fali powodziowej 10 lipca 1997 r. Fot. Z. Chlebicki Bia³a L¹decka River, L¹dek Zdrój after the passage of the flood wave, 10 July 1997. Photo Z. Chlebicki. 39 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion kusji oznacza pierwsz¹ w ogóle dyskusjê na tematy publiczne. Podejmowanie decyzji grupowych jest procesem trudnym, nawet w krajach o ustabilizowanej tradycji demokracji samorz¹dnoœci. W Polsce brakuje bazy instytucjonalnej i tradycji budowy konsensusu dotycz¹cego spraw publicznych na poziomie lokalnym. W rezultacie, udzia³ spo³eczeñstwa ³¹czy siê z wieloma dodatkowymi problemami, które ujawniaj¹ siê w takich sytuacjach, a co do których brakuje narzêdzi rozwi¹zania. St¹d powo³ane przy RZGW Oœrodki Koordynacyjno-Informacyjne Ochrony Przeciwpowodziowej odgrywaj¹ bardzo wa¿n¹ rolê we wdra¿aniu zasady otwartego planowania w zintegrowanym zarz¹dzaniu powodzi¹; w³¹czenie w proces planowania zintegrowanego zarz¹dzania powodzi¹ procesów identyfikacji i ewaluacji ryzyk zwi¹zanych ze zjawiskami powodziowymi, a tak¿e budowania i wdra¿ania planów zarz¹dzania ryzykiem. Uwzglêdniaj¹c powy¿sze zasady formu³owania programów i planów zintegrowanego zarz¹dzania powodzi¹, nale¿y stwierdziæ, ¿e tworzenie optymalnej dla dorzecza lub jego wybranego obszaru strategii ochrony przeciwpowodziowej powinno uwzglêdniaæ nastêpuj¹ce obszary dzia³añ: prognozowanie i ostrzeganie przed zagro¿eniem, prewencyjne zapewnienie bezpieczeñstwa, wykorzystanie oraz ukszta³towanie obszarów, zmniejszenie potencja³u szkód na obszarach zagro¿onych zalaniem. Powy¿ej przedstawione obszary dzia³añ mo¿na rozwin¹æ wyodrêbniaj¹c nastêpuj¹ce dzia³ania: 40 the participation of the society is associated with many additional problems which become evident in such situations, and in which solution tools are lacking. Thus, the Flood Protection Coordination and Information Centres established at RZGWs have a very important role to perform in order to implement the principle of open planning in integrated flood management. the inclusion of processes of identification and evaluation of risks related to flood events, as well as of building and implementation of risk management plans, in the process of integrated flood management planning. Taking into account the above principles of formulating integrated flood management programmes and plans, it should be stated that the creation of an optimal flood protection strategy for the basin or its selected district should take into account the following action areas: risk forecasting and warning ensuring safety through preventive measures, the preventive use and development of areas, flood damage reduction in areas at risk of flooding. The above presented action areas can be further elaborated by distinguishing the following measures: the building and enhancement of the flood control, flood risk monitoring and assessment system the retention of stormwater on the surface (surface retention), retention through structural flood protection, the maintenance and protection of existing retention areas, the creation and increase of retention areas, Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion budowanie i udoskonalanie systemu os³ony przeciwpowodziowej, monitorowania i oceny zagro¿enia powodziowego, zatrzymanie wód opadowych na powierzchni (retencja powierzchniowa), retencja poprzez techniczn¹ ochronê przeciwpowodziow¹, utrzymanie i zabezpieczenie istniej¹cych obszarów retencyjnych, tworzenie i powiêkszanie obszarów retencyjnych, ochrona (obiektów) poprzez techniczn¹ ochronê przeciwpowodziow¹, minimalizacja potencja³u szkód. Poszczególnym obszarom dzia³ania przyporz¹dkowaæ mo¿na konkretne przedsiêwziêcia (czynnoœci). Nale¿y jednoczeœnie podkreœliæ, ¿e plan ochrony przeciwpowodziowej musi zawieraæ optymaln¹ konfiguracjê tych przedsiêwziêæ i byæ sporz¹dzony z uwzglêdnieniem zasady zrównowa¿onego rozwoju dorzecza lub wybranego obszaru z przy zachowaniu wszystkich charakterystycznych uwarunkowañ wynikaj¹cych ze specyfiki obszaru, dla którego plan ten jest opracowywany. the protection (of structures) through structural flood protection, minimisation of damage potential. Concrete projects (activities) can be assigned to particular action areas. At the same time, it should be stressed that a flood protection plan must contain an optimal configuration of these projects and it must be prepared by incorporating the principle of sustainable development of the basin or a selected district, taking into account all area-specific conditions resulting from the characteristics of the area for which this plan is prepared. 41 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion Dzia³ania i przedsiêwziêcia w ramach prewencyjnej ochrony przeciwpowodziowej Dzia³ania Przedsiêwziêcia 1. System os³ony przeciwpowodziowej, monitorowa nia i oceny zagro¿enia powodziowego – Przygotowanie, na wypadek sytuacji nadzwyczajnych, planu os³ony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry z udzia³em samorz¹dów lokalnych, odpowiednich instytucji oraz grup i osób bezpoœrednio i poœrednio zainteresowanych ochron¹ przeciwpowodziow¹ (tzw. interesariuszy); – Udoskonalanie systemu prognozowania powodzi w celu zapewnienia poprawy sprawnoœci jego dzia³ania; – Udoskonalanie planów przeciwpowodziowej ochrony i os³ony oraz przygotowywanie projektów inwestycyjnych i organizacyjnych w sektorze ochrony przeciwpowodziowej 2. Retencja wód opadowych na powierzchni (retencja powierzchniowa) – Zagospodarowanie wody deszczowej na obszarach zamieszka³ych; – Ograniczenie technicznej zabudowy terenów; – Wykorzystanie i zagospodarowanie gruntów w sposób Redukuj¹cy sp³yw; – Zagospodarowanie lasów w sposób redukuj¹cy sp³yw; – Renaturyzacja (przywracanie stanu naturalnego) strumieni i rowów 3. Powiêkszanie retencji sterowanej zwiêkszaj¹cej czynn¹ ochronê przeciwpowodziow¹ – Budowa i zagospodarowanie zapór i zbiorników retencyjnych; – Przebudowa wybranych – istniej¹cych polderów na poldery sterowane; 4. Utrzymanie i zabezpieczenie istniej¹cych obszarów retencyjnych – Utrzymanie istniej¹cych obszarów zalewowych; – Utrzymanie istniej¹cych polderów; – Wprowadzenie zasad zagospodarowania (wykorzystania rolniczego) obszarów zalewowych, tak aby zminimalizowaæ straty wynikaj¹ce z ich zalania, a tak¿e opór u¿ytkowników w przypadku koniecznoœci ich zalania. 5. Tworzenie i powiêkszanie obszarów retencyjnych – – – – – 42 Rozsuwanie wa³ów Tworzenie polderów Renaturyzacja wiêkszych rzek Uwolnienie zalewisk Pog³êbienie powierzchni retencyjnych Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion 6. Budowa i modernizacja biernej ochrony przeciwpowodziowej – – – – – Wa³y i groble; Podwy¿szenie wa³ów; Mury ochrony przeciwpowodziowej; Poprawa warunków odp³ywu; Budowa i udra¿nianie istniej¹cych kana³ów powodziowych; – Budowa i udra¿nianie systemów odwadniaj¹cych; 7. Poprawa stanu (udra¿nianie) cieków wodnych – Zapobieganie zatorom lodowym poprzez w³aœciwe utrzymanie cieków wodnych i terenów przeznaczonych do przeprowadzania wód wezbraniowych; – Utrzymanie koniecznej floty lodo³amaczy oraz zapewnienie mo¿liwoœci ich dop³yniêcia do rejonów zagro¿onych tworzeniem siê zatorów; 8. Minimalizacja potencja³u szkód – Uwzglêdnienie linii zalewów w planach przestrzennego zagospodarowania terenów; – Wyznaczanie stref zabudowy na terenach zalewowych i okreœlanie warunków, jakie musz¹ spe³niaæ obiekty dopuszczone do realizacji na tych terenach; – Wdro¿enie lokalnego systemu ostrze¿eñ powodziowych i reagowania na powódŸ; – Zabezpieczenie istniej¹cych obiektów na wypadek powodzi; 43 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion Measures and projects for direct flood protection, as well as implementing and supporting preventive flood protection Measures Projects 1. Flood control, flood risk monitoring and assessment system in the scale of river basin – Preparation, for emergency situations, of a flood control plan in the Odra basin with the participation of local governments, relevant institutions, as well as groups and people directly or indirectly interested in flood protection (the so-called stakeholders); – Enhancement of the flood forecasting system aimed to ensure the improved efficiency of its operation; – Systematic enhancement of flood protection and control plans and the preparation of investment and organisational projects in the flood projection sector. 2. Retention of stormwater on the surface (surface retention) – – – – – 3. Increase of controlled retention increasing active flood protection – Construction and development of dams and retention reservoirs; 4. Maintenance and protection of existing retention areas – Maintenance of existing floodplain areas; – Maintenance of existing polders; – Introduction of principles of development (agricultural use) of floodplain areas so as to minimise losses resulting from their flooding and the resistance of users in case of the need to flood them. 5. Creation and increase of retention areas – – – – – 44 Productive use of rainwater in inhabited areas; Reduction of structural development of areas; Land use and development in a way which reduces run-off; Forest management in a way which reduces run-off; Renaturation (restoration of the original state) of streams and ditches – Conversion of selected – existing polders into controlled polders; Spacing dikes more widely apart Creation of polders Renaturation of larger rivers Release of floodplains Deepening retention areas Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion 6. Construction and modernisation of passive flood protection – – – – – Dikes and causeways Dike raising; Flood protection walls; The improvement of run-off conditions; Construction and maintenance dredging of existing flood channels; – Construction and maintenance dredging of drainage systems; 7. Improvement of the condition (maintenance dredging) of water courses – Maintenance of mountain river and stream beds in order to ensure their stability in developed areas, in compliance with requirements; – Maintenance and justified reinforcement of river beds in developed areas (roads, railways, permanent developments); – Preventing ice jams through the appropriate maintenance of water courses and areas designated for the conveyance of flood waters; – Maintenance of a necessary icebreaker fleet and ensuring the possibility of reaching ice-jam prone areas by icebreakers; 8. Minimisation of damage potential – Incorporation of the inundation line in spatial development plans for particular areas; – Designation of development zones on floodplains and the determination of conditions which structures admitted for construction in such areas must meet; – Protection of existing structures in case of flood; – Implementation of local operational plans in case of flooding which also take into account extreme threats (dike failure, bridge blockage, small inundations, ...); – Determination of rules and methods, as well as the implementation of flood protection defences for existing structures. 45 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion 5. Ochrona przeciwpowodziowa i prewencyjna gospodarka przestrzenna w planach zagospodarowania przestrzennego województw nadodrzañskich* 5. Flood protection and preventive land management in spatial development plans in the voivodships situated on the Odra River* Wiedz¹c, jakie spustoszenie mo¿e nieœæ za sob¹ powódŸ, wszystkie wysi³ki i celowe dzia³ania zmierzaj¹ ku zmniejszeniu strat powodowanych przez katastrofalne wezbrania. Nale¿¹ do niech zarówno zabezpieczenia techniczne (zbiorniki, wa³y itp.), dzia³ania operacyjne ju¿ w trakcie samej powodzi jak i wszelkie dzia³ania prewencyjne, do których niew¹tpliwie zalicza siê planowanie przestrzenne. Tak wiêc minimalizowanie prawdopodobnych strat powodziowych mo¿na ju¿ osi¹gn¹æ na etapie tworzenie planów zagospodarowania przestrzennego i studium uwarunkowañ i kierunków zagospodarowania przestrzennego poprzez prawid³owe uwzglêdnienie problematyki powodzi w tych¿e opracowaniach. Zagadnienie ochrony przeciwpowodziowej wystêpuje we wszystkich analizowanych PZPW. Stopieñ ich uszczegó³owienia jest jednak zasadniczo ró¿ny. Zale¿eæ to mo¿e od wielu czynników. Najwa¿niejszym wydaje siê byæ brak jednoznacznych uregulowañ prawnych narzucaj¹cych uwzglêdnianie, w planach zagospodarowania przestrzennego województw, zagadnieñ ochrony przeciwpowodziowej w kontekœcie prewencyjnego planowania przestrzennego. Równie¿ specyfika terenu poszczególnych województw, a tym samym stopnia zagro¿enia Knowing what devastation a flood can bring, all efforts and purposeful measures aim to reduce losses caused by catastrophic floods. They include both structural flood defences (reservoirs, dikes, etc.) and operational actions during the flood itself, as well as any preventive measures, to which spatial planning undoubtedly belongs. Thus, the minimisation of potential flood losses can be achieved already at the stage of the preparation of spatial development plans and studies on spatial development conditions and directions through the appropriate incorporation of flood-related problems in such studies. The flood protection issue is found in all the Voivodship Spatial Development Plans analysed. However, the degree of detail of these plans significantly differs. It may depend on many factors. The most important one seems to be the absence of a clear-cut regulatory framework which imposes the incorporation, in voivodship-level spatial development plans, flood protection issues within the context of preventive spatial planning. The characteristics of topographic features of particular voivodships, and what follows, the degree of flood risk and the characteristics of flood events, contribute to non-uniform treatment of this issue. * Na podstawie rozdzia³u rozprawy doktorskiej opracowywanej przez mgr in¿. Aleksandrê Sieradzk¹-Stasiak. Based on chapter of a doctoral dissertation being in process of writing by Aleksandra Sieradzka-Stasiak, MEng 46 Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Województwa nadodrzañskie wspó³tworz¹ce Syntezê Studium Zagospodarowania Przestrzennego Pasma Odry. Ÿród³o: Mapa wykonana na potrzeby Syntezy Studium Zagospodarowania Przestrzennego Pasma Odry, Wojewódzkie Biuro Urbanistyczne we Wroc³awiu, Wroc³aw 2001. The Voivodships situated on the Odra River which jointly prepared the Synthesis Study on spatial development of the Odra River strip. Source: The map prepared for the needs of the the Synthesis Study on spatial development of the Odra River strip, The Voivodship Town Planning Office in Wroc³aw, Wroc³aw 2001. powodziowego i specyfiki przebiegu powodzi przyczynia siê do niejednorodnego potraktowania tego zagadnienia. Jednak o ile rozwi¹zania techniczno-inwestycyjne, jak równie¿ obszary zagro¿eñ powodziowych (narzucone ustawowo) znalaz³y siê we wszystkich planach, o tyle dzia³ania zmierzaj¹ce do zapobiegania wyrz¹dzanym przez powódŸ However, even if structural and investment solutions, as well as flood risk areas (imposed by statute) are found in all the plans, yet mea- 47 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion szkodom poprzez prognozowanie skali i czêstotliwoœci zagro¿eñ powodziowych oraz uwzglêdnianie tych prognoz w zagospodarowaniu przestrzennym na obszarach zalewowych oraz unikanie niew³aœciwego zagospodarowania przestrzennego dolin rzecznych pojawia siê co najwy¿ej has³owo i sporadycznie. Ustalone w planie zagospodarowania przestrzennego ogólne zasady i wytyczne w zakresie prewencyjnego planowania przestrzennego powinny byæ œciœle powi¹zane z wyznaczonymi obszarami i strefami zagro¿enia powodziowego, a w efekcie koñcowym byæ zbiorem informacji i ustaleñ dla weryfikacji miejscowych planów zagospodarowania przestrzennego poszczególnych gmin, w zakresie wy³¹czania terenów zagro¿onych powodzi¹ spod zabudowy trwa³ej i lokalizacji obiektów i urz¹dzeñ nie s³u¿¹cych gospodarce wodnej i ochronie przed powodzi¹, b¹dŸ dopuszczenia lokalizacji pod okreœlonymi warunkami. sures designed to prevent flood-caused damage through the forecasting of the magnitude and frequency of flood risks, as well as the incorporation of such forecasts in floodplain land management and the avoidance of inappropriate land management in river valleys are only highlighted, if at all, and they are included sporadically. General principles and guidelines defined in a spatial development plan with respect to preventive spatial planning should be closely linked to the designated flood risk areas and zones, and their final effect should be a collection of information and arrangements for the verification of local spatial development plans of particular gminas, as regards the exclusion of flood risk areas from permanent development and the prohibition of the location there of structures and facilities which do not serve water management and flood protection, or the permitting of such site locations under defined conditions. 5.1. Województwo zachodniopomorskie 5.1. Zachodniopomorskie Voivodship Plan zagospodarowania przestrzennego województwa zachodniopomorskiego zosta³ uchwalony Uchwa³¹ nr XXXII/334/02 Sejmiku Województwa Zachodniopomorskiego z dnia 26 czerwca 2002 roku o przyjêciu PZPWZ. The spatial development plan of the Zachodniopomorskie Voivod-ship was adopted under Resolution No. XXXII/334/02 of the Zachodnio-pomorskie Voivodship Sejmik (regional council) dated 26 June 2002, regarding the adoption of the Za-chodniopomorskie Voivodship Spatial Development Plan. Kierunki rozwoju zagospodarowania przestrzennego w kontekœcie dzia³añ przeciwpowodziowych oraz prewencyjnego zagospodarowania przestrzennego Spatial development directions within the context of flood protection measures and preventive land management Plan zawiera identyfikacjê obszarów i miast zagro¿onych powodzi¹ oraz odniesienie siê do stanu technicznego wa³ów. 48 The plan includes the identification of flood risk areas and cities, as well as a description of the technical condition of dikes. Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Plan identyfikuje nastêpuj¹ce zadania ochrony przed powodzi¹. – Przebudowa systemu przeciwpowodziowego: obszaru ujœcia Odry, dolin ujœciowych odcinków rzek wp³ywaj¹cych do rzeki Odry (Rurzycy, Kurzycy, S³ubi, Myœli, Tywy, P³oni, Iny, Gunicy), obszarów wokó³ jeziora D¹bie, obszarów wokó³ zalewu Szczeciñskiego oraz doliny ujœciowych dop³ywów, tj. Gowienicy, Wo³czenicy, Œwiñca, terenów przyujœciowych rzek: Regi, Parsêty, Wieprzy. – Okreœlenie zakresu ochrony przeciwpowodziowej (utrudniona z powodu braku jednoznacznej koncepcji przebudowy hydraulicznej ujœcia Odry, wynikaj¹cej z potrzeb gospodarki morskiej) – Ograniczenie zagro¿enia powodziowego w miastach: Szczecinie, Gryfinie, Trzbiatowie, Bi³ogradzie, Ko³obrzegu, S³awnie, Dar³owie, Stargradzie Szczeciñskim oraz czêœci Œwinoujœcia, poprzez budowê wa³ów b¹dŸ zbiorników retencyjnych (np. zbiornik Strachocin na Kr¹pieli dla Stargardu Szczeciñskiego i zbiornik Osówko na rzece Parsêcie dla Bia³ogardu). Natomiast brak jest mo¿liwoœci technicznych ochrony zagro¿onego fragmentu œródmieœcia w Œwinoujœciu. – Przy rozpatrywaniu ochrony przeciwpowodziowej w dolinie Odry zaleca siê relokacjê pojedynczych zabudowañ lub fragmentów wsi, – Zbudowanie systemu monitorowania sytuacji hydrologicznej zlewni rzeki Odry z systemem ostrzegania (odcinek od Kostrzynia do Szczecina). The plan identifies the following flood protection tasks. – Improvements to the flood protection system: the Odra mouth area, valleys of the mouth sections of the rivers flowing into the Odra (Rurzyca, Kurzyca, S³ubia, Myœla, Tywa, P³onia, Ina, Gunica), areas around D¹bie Lake, areas around the Szczecin Lagoon and valleys of the mouth sections of the tributaries, i.e. Gowienica, Wo³czenica, Œwiñca areas near the mouths of the following rivers: Regia, Parsêta, Wieprza. – Identification of the scope of flood protection (hampered due to the absence of a clear concept of hydraulic improvement of the Odra mouth, resulting from the needs of maritime economy) – Flood risk reduction in the following cities: Szczecin, Gryfino, Trzebiatów, Bia³ogard, Ko³obrzeg, S³awno, Dar³owo, Stargrad Szczeciñski, and a part of Œwinoujœcie, through the construction of dikes or retention reservoirs (e.g., the Strachocin reservoir on the Kr¹piel River for Stargard Szczeciñski and the Osówko reservoir on the Parsêta for Bia³ogard). But there are no technical possibilities to protect the threatened part of the city centre of Œwinoujœcie. – When considering flood protection in the Odra valley, the relocation of single buildings or parts of villages is recommended, – Building of the Odra catchment hydrological monitoring system, together with a warning system (the section from Kostrzyn downstream to Szczecin). 49 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion Proposed flood protection tasks of central government and local government Proponowane zadania rz¹dowe i samorz¹dowe z zakresu ochrony przeciwpowodziowej – – – – – Zbudowanie systemu monitorowania sytuacji hydrologicznej zlewni rzeki Odry z systemem ostrzegania, Modernizacja i odbudowa wa³ów przeciwpowodziowych wzd³u¿ rzeki Odry, jeziora D¹bie i Zalewu Szczeciñskiego, Zabezpieczenie linii brzegowej jeziora D¹bie i Roztoki Odrzañskiej, Udro¿nienie ujœciowego odcinka rzeki Regalicy oraz jeziora D¹bie dla bezpiecznego przeprowadzenia lodów, Odbudowa przekroju rzeki Odry dla przepuszczenia przep³ywu wody katastrofalnej o Q=1%, – – – – – Building of the Odra catchment hydrological monitoring system, together with a warning system, Modernisation and reconstruction of flood dikes along the Odra, D¹bie Lake and the Szczecin Lagoon, Protection of the shoreline of D¹bie Lake and Roztoka Odrzañska, Dredging of the mouth section of the Regalia River and D¹bie Lake for the safe passage of ice, Reconstruction of the Odra cross-section for the conveyance of the catastrophic water flow of Q=1%, Inwestycje – Polder Buków, Budowla zrzutowa, 2003. Fot. L. Jelonek Investments –Buków Polder, Outlet structure, 2003. Photo L. Jelonek 50 Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion – Realizacja programu ma³ej retencji, opracowania programu obejmuj¹cego retencjonowanie wód i przerzuty w rejonie deficytowe. – Implementation of a small-scale retention programme, the development of a programme involving water retention and transfer to deficit areas. 5.2. Województwo lubuskie Plan zagospodarowania przestrzennego województwa lubuskiego zosta³ uchwalony Uchwa³¹ Nr XXXVII/272/2002 Sejmiku Województwa Lubuskiego z dnia 2 paŸdziernika 2002 w sprawie uchwalenia PZPWL. Kierunki rozwoju zagospodarowania przestrzennego w kontekœcie dzia³añ przeciwpowodziowych oraz prewencyjnego zagospodarowania przestrzennego Plan zawiera identyfikacjê obszarów zagro¿onych powodzi¹ (powódŸ ’97 i woda 1%). Przewidziano dzia³ania i zadania dla nastêpuj¹cych obszarów: – obszary miêdzywala nie chronione wa³ami przed zalewem, – poldery przewidziane do zalania w sytuacji powodziowej, – obszary trwale chronione wa³ami. 5.2. Lubuskie Voivodship The spatial development plan of the Lubuskie Voivodship was adopted under Resolution No. XXXVII/272/2002 of the Lubuskie Voivodship Sejmik dated 2 October 2002, regarding the adoption of the Lubuskie Voivodship Spatial Development Plan. Spatial development directions within the context of flood protection measures and preventive land management The plan includes the identification of flood risk areas (the ’97 flood and 1% water). Measures and tasks are envisaged for the following areas: – areas between the dikes not protected by dikes against flooding, – polders designed to be flooded during flood events, – areas permanently protected by dikes. Proponowane zadania rz¹dowe i samorz¹dowe z zakresu ochrony przeciwpowodziowej – – Zadania rz¹dowe: Transgraniczne Pasmo Przyspieszonego Rozwoju Miast nad Odr¹ i Nys¹ £u¿yck¹ (zadanie 2.1), Wdro¿enie rz¹dowego „Programu dla Odry 2006” (zadanie 2.3). Proposed flood protection tasks of central government and local government – – Central government tasks: The Crossborder Strip of Accelerated Development of the Cities on the Odra and Nysa £u¿ycka Rivers (task 2.1.) Implementation of the government “Programme for the Odra River – 2006” (task 2.3.) 51 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion Zadania samorz¹du województwa: O¿ywienie gospodarcze i turystyczne miast po³o¿onych nad Odr¹, Wart¹ i Noteci¹ oraz intensyfikacja wykorzystania tych rzek poprzez system portów rzecznych i przystani pasa¿erskich (zadanie 11). – 5.3. Województwo dolnoœl¹skie Plan zagospodarowania przestrzennego województwa dolnoœl¹skiego zosta³ uchwalony Uchwa³¹ nr XLVIII/873/2002 Sejmiku Województwa Dolnoœl¹skiego z dnia 30 sierpnia 2002 roku w sprawie uchwalenia PZPWD. Kierunki rozwoju zagospodarowania przestrzennego w kontekœcie dzia³añ przeciwpowodziowych oraz prewencyjnego zagospodarowania przestrzennego Plan zagospodarowania przestrzennego województwa dolnoœl¹skiego (PZPWD) zawiera zidentyfikowacjê obszary zagro¿one powodzi¹ (powódŸ ’97 i woda 1%). Plan wytycza kierunki polityki przestrzennej dla obszaru ca³ego województwa dolnoœl¹skiego oraz dla nastêpuj¹cych stref re¿imów powodziowych: – strefy górskiej, – strefy podgórskiej Przedgórza i Pogórza, – strefy nizinnej. Wœród priorytetów polityki przestrzennej województwa dolnoœl¹skiego z zakresu ochrony przeciwpowodziowej PZPWD wyró¿nia: – ochronê m. Wroc³awia i powiatu wroc³awskiego– modernizacja Wroc³awskiego Wêz³a Wodnego, 52 – Voivodship local government tasks: Economic and tourism revitalisation of the cities situated on the Odra, Warta and Noteæ Rivers, as well as intensification of utilisation of these rivers through the system of river ports and passenger terminals (task 11.) 5.3. Dolnoœl¹skie Voivodship (Lower Silesia) The spatial development plan of the Dolnoœl¹skie Voivodship was adopted under Resolution No. XLVIII/873/2002 of the Dolnoœl¹skie Voivodship Sejmik dated 30 August 2002, regarding the adoption of the Dolnoœl¹skie Voivodship Spatial Development Plan. Spatial development directions within the context of flood protection measures and preventive land management The Dolnoœl¹skie Voivodship Spatial Development Plan includes the identification of flood risk areas (the ’97 flood and 1% water). The plan sets out directions for spatial policy for the whole area of the Dolnoœl¹skie Voivodship, as well as for the following flood regime zones: – mountainous zone, – piedmont zone of Przedgórze and Pogórze (Foreland and Foothills), – lowland zone. Among the Dolnoœl¹skie Voivodship’s spatial policy priorities with respect to flood protection, the Dolnoœl¹skie Voivodship Spatial Development Plan underlies the following: – protection of the city of Wroc³aw and the Wroc³aw Poviat (county) – modernisation of the Wroc³aw Floodway System, Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion – – – – – – ochronê Ziemi K³odzkiej i doliny Nysy K³odzkiej, ochronê m. G³ogowa i powiatu g³ogowskiego, ochronê przeciwpowodziow¹ m. Legnicy, ochronê w dorzeczu Bobru, ochronê w dorzeczu Nysy £u¿yckiej, ochronê przyrodniczych zasobów doliny Odry. Proponowane zadania rz¹dowe i samorz¹dowe z zakresu ochrony przeciwpowodziowej Zadania wynikaj¹ce z rz¹dowego „Programu dla Odry – 2006”: – ochrona miasta Wroc³awia i powiatu wroc³awskiego– modernizacja Wroc³awskiego Wêz³a Wodnego, – modernizacja i podwy¿szenie istniej¹cych wa³ów, – dokoñczenie budowy stopnia wodnego Malczyce, – budowa nowych wa³ów chroni¹cych tereny zabudowane, – budowa nowych obwa³owañ zwi¹zanych z koniecznoœci¹ zwiêkszenia rozstawu miêdzywala, – budowa nowych obwa³owañ poprzecznych na Odrze dla zahamowania swobodnego przep³ywu wód powodziowych ca³¹ szerokoœci¹ doliny, – budowa polderów, Zadania proponowane do w³¹czenia do „Programu dla Odry” – 2006: – budowa wa³ów na g³ównych dop³ywach Odry, – utworzenie przestrzennego muzeum Odry, – stworzenie systemu turystyki wodnej na Odrze. – – – – – – protection of Ziemia K³odzka (K³odzko Land) and the Nysa K³odzka valley, protection of the city of G³ogów and the G³ogów Poviat, flood protection of the city of Legnica, protection in the Bóbr basin, protection in the Nysa £u¿ycka basin, protection of natural resources of the Odra valley. Proposed flood protection tasks of central government and local government Tasks resulting from the government “Programme for the Odra River – 2006”: – protection of the city of Wroc³aw and the Wroc³aw Poviat – modernisation of the Wroc³aw Floodway System, – modernisation and raising of existing dikes, – completion of the construction of the Malczyce barrage, – construction of new dikes protecting developed areas, – construction of new embankments associated with the need to increase the width between the dikes, – construction of new cross embankments on the Odra to inhibit the free flow of flood waters across the whole width of the valley, – construction of polders, Tasks proposed to be included in the government “Programme for the Odra River – 2006”: – construction of dikes on the main tributaries of the Odra, – creation of the Odra open-space museum, – creation of a water tourism system on the Odra. 53 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion 5.4. Województwo opolskie 5.4. Opolskie Voivodship Plan zagospodarowania przestrzennego województwa opolskiego zosta³ uchwalony Uchwa³¹ nr XLIX/357/2002 Sejmiku Województwa Opolskiego z dnia 24 wrzeœnia 2002 roku w sprawie uchwalenia PZPWO. The spatial development plan of the Opolskie Voivodship was adopted under Resolution No. XLIX/357/2002 of the Opolskie Voivodship Sejmik dated 24 September 2002, regarding the adoption of the Opolskie Voivodship Spatial Development Plan. Kierunki rozwoju zagospodarowania przestrzennego w kontekœcie dzia³añ przeciwpowodziowych oraz prewencyjnego zagospodarowania przestrzennego Plan zawiera identyfikacjê obszarów zagro¿onych powodzi¹. Jednym z celów zagospodarowania przestrzennego województwa jest eliminowanie konfliktów i zagro¿eñ w œrodowisku przyrodniczym i kulturowym, do których zalicza siê równie¿ zagro¿enie powodziowe. Plan wyznacza kierunki zagospodarowania przestrzennego oraz konkretne zadania dla obszarów o szczególnych preferencjach: – Obszar aktywizacji gospodarczej pasma Odry (identyfikuje siê pasmo Odry jako pasmo cyklicznych zagro¿eñ powodziowych, którego jednym z g³ównych problemów rozwojowych jest w³aœnie zagro¿enie powodziowe. Priorytetowe kierunki dzia³añ na obszarze pasma Odry obejmuj¹ m.in.: podniesienie bezpieczeñstwa powodziowego spo³ecznoœci lokalnej, ochronê maj¹tku tak produkcyjnego i komunalnego jak i osobistego), – Obszar pogranicza polsko-czeskiego (do celów operacyjnych w zakresie zagospodarowania przestrzennego zalicza siê m.in.: transgraniczny system ochrony przeciwpowodziowej, sprawny i wydajny system retencji wód na ciekach). 54 Spatial development directions within the context of flood protection measures and preventive land management The plan includes the identification of flood risk areas. One of the objectives of the voivodship’s spatial development is to eliminate environmental and cultural conflicts and threats, which also include flood risks. The plan sets out spatial development directions and specific tasks for preference areas: – Economic activation area of the Odra strip (it identifies the Odra strip as a strip of cyclical flood threats for which one of the major development problems is flood risk. Priority action directions in the Odra strip area include, among others: enhancement of flood safety of the local community, protection of manufacturing and municipal property, as well as personal property), – Polish-Czech border area (operational objectives in spatial development include, among others: a crossborder flood protection system, an efficient and effective system of small-scale retention on water courses). Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Zagro¿ona oczyszczalnia w Jeleniej Górze, sierpieñ 2006. Na pierwszym planie webranie na Kamiennej w Jeleniej Górze w pobli¿u ujœcia do Bobru. Dalej widoczny fragment oczyszczalni œcieków. Fot. M. Zdralewicz Flood-threatened wastewater treatment plant at Jelenia Góra, August 2006. At the forefront, the flood surge on Kamienna River at Jelenia Góra near the mouth to Bóbr River. At the background, part of the wastewater treatment plant. Photo M. Zdralewicz. Do najwa¿niejszych kierunków polityki przestrzennej i priorytetowych zadañ nale¿¹: – – – – Modernizacja wa³ów przeciwpowodziowych na rzece Bia³a G³ucho³aska, Nysa K³odzka, Budowa zbiornika wielofunkcyjnego Rac³awice na Osob³odze, Budowa zbiorników: Jasiona na Prudniku, Stary Paczków na Potoku Tarnawka, Lewice na rowie „R”, Nasiedle na Potoku Ostra, Budowa zbiornika ma³ej retencji Mionów na Potoku Browinieckim, Biernatów na Straduni, Dzier¿ys³aw na Morawce, Nowa Cerkiew The most important spatial policy directions and priority tasks include the following: – – – – Modernisation of flood dikes on the Bia³a G³ucho³aska, Nysa K³odzka Rivers, Construction of the Rac³awice multi-function reservoir on the Osob³oga River, Construction of the following reservoirs: Jasiona on the Prudnik, Stary Paczków on the Tarnawka Stream, Lewice on the “R” ditch, Nasiedle on the Ostra Stream, Construction of the Mionów small-scale retention reservoir on the Browiniecki Stream, 55 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion na Troi, Œcinawa Nyska na Œcinawie Niemodliñskiej, Siedlec na Cielnicy. Biernatów on Stradunia, Dzier¿ys³aw on the Morawka, Nowa Cerkiew on the Troja, Œcinawa Nyska on the Œcinawa Niemodliñska, Siedlec on the Cielnica. Proponowane zadania rz¹dowe i samorz¹dowe z zakresu ochrony przeciwpowodziowej – – – – – – – – realizacja Programu dla Odry 2006, modernizacja wa³ów przeciwpowodziowych, budowa obwa³owañ przeciwpowodziowych, budowa polderu D¹brówka – Opole, budowa polderu Chróœcice, budowa polderu ¯elazna II, przebudowa wêz³ów wodnych w Krapkowicach, Brzegu i Lewinie Brzeskim, budowa systemu monitoringu i os³ony meteorologicznej (SMOK). 5.5. Województwo œl¹skie Plan zagospodarowania przestrzennego województwa œl¹skiego zosta³ uchwalony Uchwa³¹ nr II/21/2/2004 Sejmiku Województwa Œl¹skiego z dnia 21 czerwca 2002 roku w sprawie uchwalenia PZPWŒ. Kierunki rozwoju zagospodarowania przestrzennego w kontekœcie dzia³añ przeciwpowodziowych oraz prewencyjnego zagospodarowania przestrzennego Plan zawiera identyfikacjê obszarów zalewowych i nara¿onych na niebezpieczeñstwo powodzi. Do po¿¹danych dzia³añ w zakresie ochrony przeciwpowodziowej PZPWŒ zalicza: – zalesianie górnych partii zlewni, – budowê ma³ych zbiorników retencyjnych 56 Proposed flood protection tasks of central government and local government – – – – – – – – Implementation of the government “Programme for the Odra River – 2006”, Modernisation of flood dikes, Construction of flood embankments, Construction of the D¹brówka – Opole polder, Construction of the Chróœcice polder, Construction of the ¯elazna II polder, Improvements to the water nodes at Krapkowice, Brzeg and Lewin Brzeski, Building of the monitoring and meteorological protection system (the so-called SMOK system). 5.5. Œl¹skie Voivodship (Silesia) The spatial development plan of the Œl¹skie Voivodship was adopted under Resolution No. II/21/2/2004 of the Œl¹skie Voivodship Sejmik dated 21 June 2002, regarding the adoption of the Œl¹skie Voivodship Spatial Development Plan. Spatial development directions within the context of flood protection measures and preventive land management The plan includes the identification of floodplain areas and flood risk areas. The Œl¹skie Voivodship Spatial Development Plan identifies the following desired measures: – forestation of the upper areas of the catchment, Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion – – – – (przewidzianych w programach Ma³ej Retencji dla by³ych województw: katowickiego, bielskiego, czêstochowskiego ale po ich zweryfikowaniu zw³aszcza pod k¹tem oceny wp³ywu na œrodowisko przyrodnicze), odtwarzanie zadrzewieñ i zakrzewieñ œródpolnych, melioracje nawadniaj¹ce (w pó³nocnej czêœci województwa – zlewnie Warty), sterowanie przep³ywami i retencj¹ zbiorników wodnych, utrzymanie we w³aœciwym stanie miêdzywala dla mo¿liwoœci przepuszczania wód wezbraniowych, w tym prowadzenie przerostów drzew i krzewów w trasie wody brzegowej. – – – – – Proponowane zadania rz¹dowe i samorz¹dowe z zakresu ochrony przeciwpowodziowej – Budowa Zbiornika Retencyjnego „Racibórz – wg „Programu dla Odry 2006”. construction of small-scale retention reservoirs (envisaged under the small-scale retention programmes for the former Katowickie, Bielskie, Czêstochowskie Voivodships, but after their verification, in particular as regards environmental impact assessment), restoration of tree and shrub plantings among fields, drainage amelioration in the northern part of the voivodship – the Warta catchments), control of flows and storage capacity of water reservoirs, maintenance of the area between dikes in proper condition for the conveyance of flood waters, including the maintenance of tree and bush plantings along the route of the full-channel water. Proposed flood protection tasks of central government and local government – Construction of the Racibórz retention reservoir – in accordance with the government “Programme for the Odra River – 2006”. Noteæ – Goœcimiec. Fot. Tomasz Konieczny Noteæ River – Goœcimiec. Photo Tomasz Konieczny 57 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion Tab. 5. Zestawienie odniesienia siê PZPW do zagadnieñ zwi¹zanych z ochron¹ przeciwpowodziow¹ lp. Województwo 1. Zachodniopomorskie 2. 58 Lubuskie Nazwa i ogólna charakterystyka zadania Lokalizacja zadania Zbudowanie systemu monitorowania sytuacji hydrologicznej zlewni rzeki Odry z systemem ostrzegania Odcinek rzeki Odry od Kostrzynia do Szczecina Modernizacja i odbudowa wa³ów przeciwpowodziowych wzd³u¿ rzeki Odry, jeziora D¹bie i Zalewu Szczeciñskiego Region górnej i œrodkowej Odry Zabezpieczenie linii brzegowej jeziora D¹bie i Roztoki Odrzañskiej Jezioro D¹bskie, Roztoka Odrzañska – 4 km Udro¿nienie ujœciowego odcinka rzeki Regalicy oraz jeziora D¹bie dla bezpiecznego przeprowadzenia lodów Jezioro D¹bskie Odbudowa przekroju rzeki Odry dla przepuszczenia przep³ywu wody katastrofalnej o Q=1% Odra ujœciowa – odcinek 20 km Realizacja programu ma³ej retencji, opracowania programu obejmuj¹cego retencjonowanie wód i przerzuty w rejonie deficytowe Województwo zachodniopomorskie Transgraniczne Pasmo Przyspieszonego Rozwoju Miast nad Odr¹ i Nys¹ £u¿yck¹ (Program obejmuje 14 miast i miejscowoœci polskich: Kostrzyn, Górzyca, S³ubice, Kunowice, Œwiecko, Urad, Mitów, Kosarzyn, Gubin, Gubinek, Sadzarzewice, Zasieki, £êknica i Przewóz. Przewidywane jest opracowanie i realizacja projektu drogi wzd³u¿ granicy w dolinie Odryi Nysy £u¿yckiej po polskiej stronie wraz z systemem infrastruktury technicznej oraz zapewnienie preferencji inwestycyjnych dla inwestorów innowacyjnych) Województwo lubuskie Wdro¿enie rz¹dowego „Programu dla Odry – 2006” (Kompleks dzia³añ dotycz¹cy zarówno bezpieczeñstwa powodziowego jak równie¿ ochrony œrodowiska i gospodarczego Województwo lubuskie Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion wykorzystania Odry na obszarze 24 gmin pasma Odry; modernizacja i budowa polderów, budowa zbiorników retencyjnych, relokacja miejscowoœci zagro¿onych powodzi¹, modernizacja i budowa oczyszczalni œcieków, odbudowa i modernizacja przepompowni, dróg ewakuacyjnych, budowli regulacyjnych, renaturyzacja ekosystemów w miêdzywalach, modernizacja i budowa portów rzecznych, elektrowni wodnych i mostów). O¿ywienie gospodarcze i turystyczne miast Województwo po³o¿onych nad Odr¹, Wart¹ i Noteci¹ oraz lubuskie intensyfikacja wykorzystania tych rzek poprzez system portów rzecznych i przystani pasa¿erskich (Zakres zadania obejmuje: – Opracowanie studium koordynacyjnego wydzielonego obszaru planistycznego; – Opracowanie (zmiana) studiów uwarunkowañ i kierunków zagospodarowania przestrzennego gmin po³o¿onych nad Odr¹, Wart¹ i Noteci¹; – Opracowanie (zmiana) planów miejscowych zagospodarowania przestrzennego miejscowoœci po³o¿onych nad Odr¹, Wart¹ i Noteci¹; – Aktywna akwizycja inwestorów i kapita³u joint venture na inwestycje wytwórcze, us³ugowe i mieszkaniowe). 3. Dolnoœl¹skie Zadania wynikaj¹ce z „Programu dla Odry – 2006”: – Ochrona miasta Wroc³awia i powiatu wroc³awskiego, modernizacja Wroc³awskiego Wêz³a Wodnego; – Modernizacja i podwy¿szenie istniej¹cych wa³ów; – Budowa wa³ów chroni¹cych tereny zabudowane; – Budowa nowych obwa³owañ zwi¹zanych z koniecznoœci¹ zwiêkszenia rozstawu miêdzywala; – Budowa nowych obwa³owañ poprzecznych na Odrze ; – Budowa 4 polderów Województwo dolnoœl¹skie 59 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion Zadania proponowane do w³¹czenia do „Programu dla Odry – 2006”: – Budowa wa³ów na g³ównych dop³ywach Odry. 4. Opolskie Województwo dolnoœl¹skie Modernizacja wa³ów przeciwpowodziowych na rzece Odrze, Nysie K³odzkiej, Bia³ej G³ucho³askiej Budowa obwa³owañ przeciwpowodziowych na rzece Odrze, Nysie K³odzkiej, Bia³ej G³ucho³askiej i Ma³ej Panwi Budowa polderów Prószków, Opole, Dobrzeñ Wielki, Popielów, D¹browa Zakoñczenie budowy zbiornika Kozielno (od autora: zakoñczono) Paczków Przebudowa wêz³ów wodnych w Krapkowicach, Brzegu, Lewinie Brzeski Budowa systemu monitoringu i os³ony meteorologicznej (SMOK) 5. Œl¹skie Budowa Zbiornika Retencyjnego „Racibórz – wg „Programu Odra 2006” Budowa Zbiornika Retencyjnego „KuŸnica Warê¿yñska” – wg „Koncepcji Polityki Przestrzennego Zagospodarowania Kraju”. 60 Województwo opolskie Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Table. Summary of references of the Voivodship Spatial Development Plan to flood protection issues No. Voivodship 1. Zachodniopomorskie Name and general charakteristics of the task Task location Building of the Odra catchment hydrological monitoring system, together with a warning system The Odra section from Kostrzyn downstream to Szczecin Modernisation and reconstruction of flood dikes along the Odra, D¹bie Lake and the Szczecin Lagoon The upper and middle Odra area Protection of the shoreline of D¹bie Lake and Roztoka Odrzañska D¹bskie Lake, Roztoka Odrzañska – 4 km Dredging of the mouth section of the Regalia River and D¹bie Lake for the safe passage of ice D¹bskie Lake Reconstruction of the Odra cross-section The Odra mouth for the conveyance of the catastrophic water stretch – 20 km long flow of Q=1% section 2. Lubuskie Implementation of a small-scale retention programme involving water retention and transfer to deficit areas Zachodniopomorskie Voivodship The Crossborder Strip of Accelerated Development of the Cities on the Odra and Nysa £u¿ycka Rivers (The programme includes 14 Polish cities and localities: Kostrzyn, Górzyca, S³ubice, Kunowice, Œwiecko, Urad, Mitów, Kosarzyn, Gubin, Gubinek, Sadzarzewice, Zasieki, £êknica and Przewóz. The preparation and implementation of a road project is envisaged along the border in the Odra and Nysa £u¿ycka valley on the Polish side, together with a technical infrastructure system; investment preferences for innovative investors would be ensured) Lubuskie Voivodship Implementation of the government “Programme for the Odra River – 2006” (A comprehensive set of measures relating both to flood safety, as well as environmental protection and economic use of the Odra Lubuskie Voivodship 61 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion within the area of 24 gmians of the Odra strip: modernisation and construction of polders, construction of retention reservoirs, relocation of localities at risk of flooding, modernisation and construction of wastewater treatment plants, construction and modernisation of pumping stations, evacuation roads, river control structures, renaturation of ecosystems between the dikes, modernisation and construction of river ports, water power plants and bridges). Economic and tourism revitalisation of the Lubuskie cities situated on the Odra, Warta and Noteæ Voivodship Rivers, as well as intensification of utilisation of these rivers through the system of river ports and passenger terminals (The scope of this task includes: – Preparation of a coordination study for a designated planning area; – Preparation (change) of studies of spatial development conditions and directions for the gminas situated on the Odra, Warta and Noteæ Rivers; – Preparation (change) of spatial development plans of localities situated on the Odra, Warta and Noteæ Rivers; – Active solicitation of investors and joint venture capital for manufacturing, service and housing investments). 3. 62 Dolnoœl¹skie Tasks resulting from the “Programme for the Odra River – 2006”: – Protection of the city of Wroc³aw and the Wroc³aw Poviat, modernisation of the Wroc³aw Floodway System; – Modernisation and raising of existing dikes ; – Construction of new dikes protecting developed areas; – Construction of new embankments associated with the need to increase the width between the dikes; – Construction of new cross embankments on the Odra; – Construction of 4 polders Dolnoœl¹skie Voivodship Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Tasks proposed to be included in the government “Programme for the Odra River – 2006:” – Construction of dikes on the main tributaries of the Odra. 4. Opolskie Dolnoœl¹skie Voivodship Modernisation of flood dikes on the Bia³a G³ucho³aska, Nysa K³odzka Rivers Construction of flood embankments on the Odra, Nysa K³odzka, Bia³a G³ucho³aska and Ma³a Panew Rivers Construction of polders Prószków, Opole, Dobrzeñ Wielki, Popielów, D¹browa Completion of the construction of the Kozielno reservoir (author’s note: completed) Paczków Improvements to the water nodes at Krapkowice, Brzeg and Lewin Brzeski Building of the monitoring and meteorological protection system (SMOK system ) 5. Œl¹skie Opolskie Voivodship Construction of the Racibórz retention reser- Œl¹skie voir – in accordance with the “Programme Voivodship for the Odra River – 2006” 63 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion 6. Program dzia³añ prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry 6. Programme for preventive flood protection in the Odra river basin ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – synteza with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – synthesis Wyniki obliczeñ symulacyjnych wykazuj¹ zdecydowan¹ wy¿szoœæ budowy zbiornika Racibórz nad innymi rozwi¹zaniami. Stwierdzono, ¿e redukcyjna zdolnoœæ zbiornika Racibórz siêga równie¿ poni¿ej przekroju w Brzegu Dolnym, dla którego przep³yw miarodajny i kontrolny s¹ redukowane do Q = 1078 m3/s w przypadku przep³ywu miarodajnego i Q = 1366 m3/s dla przep³ywu kontrolnego. Wed³ug obecnego rozk³adu prawdopodobieñstwa przep³ywów maksymalnych, przep³ywy te odpowiadaj¹ prawdopodobieñstwu p = 15 % i 8,5%. Regionalny Zarz¹d Gospodarki Wodnej, dzia³aj¹c na podstawie Prawa Wodnego, zleci³ szereg opracowañ studialnych dotycz¹cych ochrony przed powodzi¹ wybranych zlewni g³ównych dop³ywów rzeki Odry, które to stanowi¹ uszczegó³owienie rozwi¹zañ koncepcyjnych i technicznych ujêtych w „Programie dla Odry 2006. Opracowaniami tymi objêto: górn¹ czêœæ zlewni rzeki Nysy K³odzkiej (w Kotlinie K³odzkiej) do przekroju wodowskazowego Bardo ze szczególnym uwzglêdnieniem ochrony miasta K³odzka, zlewniê rzeki Nysy K³odzkiej od przekroju wodowskazowego Bardo do ujœcia do rzeki Odry, zlewniê rzeki Kwisy, zlewniê rzeki Bóbr, zlewniê rzeki Bystrzycy oraz zlewniê rzeki Kaczawy. Results of simulation calculations conducted based on a hydrodynamic model showed a decided superiority of the construction of the Racibórz reservoir over other solutions. It was found that the flood wave reduction capacity of the Racibórz reservoir also reached downstream of the cross-section at Brzeg Dolny for which the base and control flows were reduced, down to Q = 1078 m3/s in the case of the base flow, and Q = 1366 m3/s for the control flow. According to the present distribution of probabilities of maximum flows, these flows correspond to the probability of p = 15 % and 8.5%. The Regional Water Management Board in Wroc³aw, acting under the Water Law, commissioned a number of studies relating to flood protection of selected catchments of the main tributaries of the Odra River, which are a detailed elaboration of conceptual and technical solutions included in the “Programme for the Odra River – 2006”. These studies covered: the upper part of the Nysa K³odzka River catchment (in K³odzko Basin) downstream to the Bardo gauging-station cross-section, with special attention to the protection of the city of K³odzko, the Nysa K³odzka River catchment from the Bardo gauging-station cross-section downstream to the river mouth to the Odra, the Kwisa River catchment, the Bóbr River catchment, 64 Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Pierwsze z wymienionych opracowañ zosta³o zakoñczone w 2004 roku, pozosta³e opracowania studialne s¹ obecnie realizowane a ich zakoñczenie planowane jest w 2007 roku. W ramach tych prac studialnych przeprowadzono pomiary geodezyjne dla g³ównych cieków wodnych zlewni – umo¿liwiaj¹cych utworzenie geometrycznego modelu dolin tych cieków, opracowano hydrologiê wielkich wód, a nastêpnie przeprowadzono proces modelowania przep³ywów wód powodziowych i wyznaczenia stref zagro¿enia powodziowego. Przeprowadzono równie¿ ocenê stanu zagro¿enia powodziowego i opracowano koncepcjê zwiêkszenia stopnia zabezpieczenia przeciwpowodziowego z zastosowaniem ró¿norodnych technicznych œrodków ochrony biernej i czynnej. Sformu³owano the Bystrzyca River catchment, and the Kaczawa River catchment. The first of the aforementioned studies was completed in 2004, the other studies are currently under implementation, and their completion is scheduled in 2007. Under the study works, land surveying measurements were carried out for main water courses of the catchments – enabling the creation of a geometric model of the valleys of these water courses, high-water hydrology was prepared, and subsequently, the process of modelling flood water flows was conducted, and flood risk zones were determined. Flood risk assessment was also carried out, and the concept for increasing the flood protection level was devised, by using various structural active and passive Podtopione Œwinoujœcie (sztorm 4-5.11.1995 r.) Fot. P. Domaradzki Partly inundated Œwinoujœcie (a storm, 4-5 November 1995) Photo P.Domaradzki 65 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion równie¿ wytyczne dla planowania przestrzennego uwzglêdniaj¹ce zidentyfikowane zagro¿enia powodziowe, przysz³e inwestycje zwi¹zane z systemem przeciwpowodziowym, zasady zrównowa¿onego rozwoju – w tym gospodarki leœnej i rolnej, zabudowy biologicznej cieków oraz ochrony przeciwpowodziowej w po³¹czeniu z ochron¹ œrodowiska. Najwa¿niejszym efektem tych prac, wp³ywaj¹cych na ochronê przeciwpowodziow¹ pasma rzeki Odry jest zaproponowana w tych dokumentach przeciwpowodziowa retencja zbiornikowa. W raporcie g³ównym zestawiono wykaz proponowanych w poszczególnych opracowaniach zbiorników przeciwpowodziowych, których w³aœciwe w³¹czenie w system ochrony przeciwpowodziowej doliny Odry bêdzie mia³o istotny wp³yw na bezpieczeñstwo powodziowe gmin le¿¹cych na terenach obecnie zagro¿onych powodzi¹. Nale¿y jednak z ca³¹ moc¹ podkreœliæ, ¿e planowane, w wy¿ej wymienionych opracowaniach studialnych inwestycje, nie zastêpuj¹ planowanych i wymienionych w „Programie dla Odry 2006” inwestycji podnosz¹cych skutecznoœæ systemu ochrony przeciwpowodziowej rzeki Odry. Stanowi¹ one natomiast dope³nienie systemu ochrony doliny Odry, a przede wszystkim stanowi¹ one wa¿n¹ sk³adow¹ systemów przeciwpowodziowych poprawiaj¹cych bezpieczeñstwo powodziowe dorzeczy rzek stanowi¹cych dop³ywy Odry. W wyniku prac modelowych i analiz dokonanych w ramach projektu OdraRegion ustalono nastêpuj¹cy program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza rzeki Warty i Zalewu Szczeciñskiego: 66 flood protection measures. Guidelines for spatial planning were also formulated, taking into account identifiable flood risks, future investments related to the flood protection system, principles of sustainable development, including forest and agricultural management, biological development of water courses and flood protection coupled with environmental protection. The most important effect of these works, affecting the flood protection in the Odra River strip, is reservoir-based flood retention proposed in these documents. In the main report, a list was included containing flood control reservoirs, proposed in particular studies, the appropriate inclusion of which in the flood protection system of the Odra valley will have a significant impact on flood safety of the gminas situated in areas currently at risk of flooding. However, it should be strongly emphasised that the investment projects planned in the abovementioned studies do not replace the investment projects planned and mentioned in the “Programme for the Odra River – 2006”, which enhance the effectiveness of the flood protection system of the Odra valley. They complement the Odra valley protection system, and above all, they are an important component of the flood protection systems improving flood safety of the basins of the Odra tributaries. As a result of modelling works and analysis carried out under the OdraRegion project, the following programme of flood prevention in the Odra basin, with special attention to the Warta River basin and the Szczecin Lagoon, was determined: Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Odcinek Brzeg most – Brzeg Dolny (Wroc³awski Wêze³ Wodny) The section Brzeg bridge – Brzeg Dolny (Wroc³aw Floodway System) Na odcinku Odry od Brzegu Opolskiego do brzegu Dolnego, Odra wraz z jej odnogami, kana³ami, polderami i Widaw¹ tworz¹ bogato rozwiniêty system hydrauliczny. Uk³ad ten wyposa¿ony w szereg budowli piêtrz¹cych i urz¹dzeñ hydrotechnicznych tworzy tzw. Wroc³awski Wêze³ Wodny. G³ównym celem Modernizacji Wroc³awskiego Wêz³a Wodnego (WWW) jest zwiêkszenie przepustowoœci hydraulicznej Odry i kana³ów tworz¹cych wêze³ oraz podniesienie gwarancji bezpiecznego przeprowadzenia fali powodziowej przez m. Wroc³aw i jednoczeœnie zapewnienie bezpieczeñstwa przeciwpowodziowego Wroc³awia. Przedsiêwziêcie bêdzie mia³o wp³yw na bezpieczeñstwo powodziowe w czêœci województwa dolnoœl¹skiego w dolinie Odry od Brzegu Opolskiego poprzez miasto Wroc³aw do Brzegu Dolnego. Modernizacjê Wroc³awskiego Wêz³a Wodnego podzielono na trzy projekty: 1. Modernizacja istniej¹cego systemu obwa³owañ w dolinie Odry, 2. Przebudowa istniej¹cych koryt i kana³ów, 3. Budowa Kana³u przerzutowego Odra – Widawa. On the Odra section from Brzeg Opolski downstream to Brzeg Dolny, the Odra together with its branches, channels, polders and the Widawa River, forms a richly developed hydraulic system. This system, equipped with a number of damming structures and hydraulic facilities, forms the so-called Wroc³aw Floodway System. The main aim of the Modernisation of the Wroc³aw Floodway System (WFS) is to increase the hydraulic capacity of the Odra and channels which make up this system, as well as to increase the guarantee of the safe passage of the flood wave through the city of Wroc³aw, and at the same time, to ensure flood safety for Wroc³aw. This project will have an impact on flood safety in a part of the Dolnoœl¹skie Voivodship in the Odra valley from Brzeg Opolski, through the city of Wroc³aw, downstream to Brzeg Dolny. The modernisation of the Wroc³aw Floodway System has been divided into three projects: 1. Modernisation of the existing system of embankments in the Odra valley, 2. Improvements to existing channels and canals, 3. Construction of the Odra – Widawa transfer. Odcinek Brzeg Dolny – Œcinawa The section Brzeg Dolny – Œcinawa Poniewa¿ redukcyjna zdolnoœæ zbiornika przeciwpowodziowego Racibórz Dolny siêga równie¿ poni¿ej przekroju w Brzegu Dolnym, dla którego przep³yw miarodajny i kontrolny s¹ redukowane do wartoœci, które bezpiecznie mieszcz¹ siê na tym odcinku w istniej¹cym obwa³owaniu. Zdaniem ekologów lasy istniej¹ce w dolinie Odry, mimo obwa³owania, maj¹ wielk¹ wartoœæ przyrodnicz¹, szczególnie obszar miêdzywala The reduction capacity of the Racibórz Dolny flood control reservoir also reaches downstream of the cross-section at Brzeg Dolny, for which the base and control flows are reduced to values which are safely contained within the existing embankment on this section. In the opinion of ecologists, forests existing in the Odra valley, in spite of the embankment, have great natural value; in particular the area between the embankments near Lubi¹¿, in 67 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion w okolicy Lubi¹¿a, w którym lasy poddawane s¹ okresowym zalewom, poroœniêty jest najcenniejszymi lasami liœciastymi, ³êgami i gr¹dami. Wartoœæ tych lasów zwiêkszaj¹ liczne starorzecza. Poniewa¿ (w obliczeniach symulacyjnych) po wyciêciu drzew i krzewów w miêdzywalu nie uzyskano znacz¹cego obni¿enia zwierciad³a wód wielkich, postanowiono zlikwidowaæ istniej¹ce obwa³owanie na tym odcinku, pozwalaj¹c na swobodne rozp³yniêcie wód wielkich. Taki zabieg przeprowadzono na odcinku od km 307,400 do km 318,000 (Lubi¹¿) oraz od km 321,000 do km 326,600. Wyniki obliczeñ symulacyjnych, przy takim za³o¿eniu, wskazuj¹ na znacz¹ce obni¿enie zwierciad³a wód na tych odcinkach i poni¿ej. Gdy w systemie przeciwpowodziowym brak jest zbiornika przeciwpowodziowego Racibórz Dolny, dla bezpiecznego przeprowadzenia wody miarodajnej i kontrolnej nale¿y podwy¿szyæ obwa³owanie lewostronne od Brzegu Dolnego (km 286,700) do ujœcia Kaczawy do Odry (km 315,000) wraz z wa³ami cofkowymi. Natomiast prawostronne obwa³owanie powinno byæ podwy¿szone od Brzegu Dolnego do Malczyc (km 305,000). W km od 288,980 do 300,000 nale¿y wykonaæ nowe obwa³owanie prawostronne celem zabezpieczenia miejscowoœci: Pysz¹ca, Pogolewo Ma³e, Pogolewo Wielkie oraz Grodzanów. W pracy „Program zrównowa¿onego rozwoju i wykorzystania Odry – Zadanie 12” podano wartoœci o jakie nale¿y podwy¿szyæ te obwa³owania. Odcinek Œcinawa – ujœcie Nysy £u¿yckiej Redukcyjna zdolnoœæ zbiornika przeciwpowodziowego Racibórz Dolny siêga równie¿ poni¿ej przekroju w Brzegu Dolnym, dla którego 68 which forests are subject to temporary inundations, is covered with the most valuable broadleaved forests, riparian forests and dry-ground forests. The value of these forests is increased by numerous oxbow lakes. Since (in simulation calculations), after cutting down trees and bushes, no significant reduction of the high water table was achieved, it was decided that the existing embankment along this section would be liquidated, allowing high waters to spread freely. Such an intervention was carried out on the section from km 307.400 downstream to km 308.000 (Lubi¹¿), and from km 321.000 downstream to km 326.600. Results of the simulation calculations show, with such an assumption, a significant reduction of the water table on these sections and downstream. When the Racibórz Dolny flood control reservoir is absent from the flood protection system, for the safe conveyance of the base water and the control water, the left-bank embankment should be raised from Brzeg Dolny (km 286.700) downstream to the Kaczawa River mouth to the Odra (km 315.000), together with backflow dikes. And the right-bank embankment should be raised from Brzeg Dolny downstream to Malczyce (km 305.000). On the section between km 288.980 and km 300.000, a new right-bank embankment should be constructed in order to protect the following localities: Pysz¹ca, Pogolewo Ma³e, Pogolewo Wielkie and Grodzanów. In the study “The Programme of Sustainable Development and Use of the Odra River – Task 2”, values by which these embankments should be raised are given. The section Œcinawa – Nysa £u¿ycka mouth Before Nowa Sól, an uncontrolled polder Kie³cz – Tarnów Bycki is located on the left bank. Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Podmywany Hotel „Amber Baltic” w Miêdzyzdrojach. Fot. P. Domaradzki “Amber Baltic” Hotel undermined by water at Miêdzyzdroje. Photo P.Domaradzki przep³yw miarodajny i kontrolny s¹ redukowane do wartoœci, które bezpiecznie mieszcz¹ siê na tym odcinku w istniej¹cym obwa³owaniu. Zdaniem ekologów lasy istniej¹ce w dolinie Odry, mimo obwa³owania, maj¹ wielk¹ wartoœæ przyrodnicz¹, szczególnie obszar miêdzywala w okolicy Lubi¹¿a, w którym lasy poddawane s¹ okresowym zalewom, poroœniêty jest najcenniejszymi lasami liœciastymi, ³êgami i gr¹dami. Wartoœæ tych lasów zwiêkszaj¹ liczne starorzecza. Ze wzglêdu na to, ¿e (w obliczeniach symulacyjnych) po wyciêciu drzew i krzewów w miêdzywalu nie uzyskano znacz¹cego obni¿enia zwierciad³a wód wielkich, postanowiono zlikwidowaæ istniej¹ce obwa³owanie na tym odcinku, pozwalaj¹c na swobodne rozp³yniêcie wód wielkich. Taki zabieg przeprowadzono na odcinku Its beginning is on km 417.000, whereas the end on km 424.000 of the river course. It protects the villages of Kie³cz and Stara Wieœ against flooding. This polder enables the retention of 15 mln m3 of water with the inundation area of about 815 ha. Its reduction capacity is estimated at 280 m3/s for the control wave, whereas it does not show any reduction capacity for the base wave. The inlet facility is an earthen spillway with the width of 1 km and an elevation of 67.40 m asl. Downstream of the mouth of the right-bank tributary O³obok, the second flow-through polder Po³upin is located on the left bank. Its beginning is on km 491.00, and the end on km 513.00 of the Odra course. It protects the left-bank part of Krosno Odrzañskie from floods on the Odra and Bóbr Rivers. This is agricultural area and 69 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion od km 307,400 do km 318,000 (Lubi¹¿) oraz od km 321,000 do km 326,600. Wyniki obliczeñ symulacyjnych, przy takim za³o¿eniu, wskazuj¹ na znacz¹ce obni¿enie zwierciad³a wód na tych odcinkach i poni¿ej. Gdy w systemie przeciwpowodziowym brak jest zbiornika przeciwpowodziowego Racibórz Dolny, dla bezpiecznego przeprowadzenia wody miarodajnej i kontrolnej nale¿y podwy¿szyæ obwa³owanie lewostronne od Brzegu Dolnego (km 286,700) do ujœcia Kaczawy do Odry (km 315,000) wraz z wa³ami cofkowymi. Natomiast prawostronne obwa³owanie powinno byæ podwy¿szone od Brzegu Dolnego do Malczyc (km 305,000). W km od 288,980 do 300,000 nale¿y wykonaæ nowe obwa³owanie prawostronne celem zabezpieczenia miejscowoœci: Pysz¹ca, Pogolewo Ma³e, Pogolewo Wielkie oraz Grodzanów. W pracy „Program zrównowa¿onego rozwoju i wykorzystania Odry – Zadanie 12” podano wartoœci o jakie nale¿y podwy¿szyæ te obwa³owania. Odcinek ujœcie Nysy £u¿yckiej – Gryfino Wœród dzia³añ przewidzianych na tym odcinku rzeki Odry, a zwi¹zanych z tworzeniem i powiêkszaniem obszarów retencyjnych, wyró¿niæ nale¿y: Polder ujœcie Ilanki. Polder sterowany ujœcie Nysy £u¿yckiej. Mo¿liwoœæ przywrócenia funkcji przeciwpowodziowej polderów po niemieckiej stronie – Ziltendorfer Niederung. Natomiast wœród dzia³añ zmierzaj¹cych do rozbudowy i modernizacji biernej ochrony przeciwpowodziowej najwa¿niejszymi s¹: Modernizacja ochrony przeciwpowodziowej S³ubic. Dzia³anie to posiada opracowane 70 wasteland. This polder enables the retention of 70 mln m3 of water with the inundation area of 4125 ha. The reduction capacity of this polder is 40 m3/s for the base flood and 250 m3/s for the control flood. The implementation of these polders and a diversion channel in Nowa Sól will result in a reduction of the flow on the section from km 428.050 downstream to km 434.038 by 473 m3/s in the case of the base flow and by 661 m3/s for the control flow. With such structural measures on this section, the freeboard of the dike crest elevation over the elevation of the base water table is, practically along the whole section, in accordance with the currently applicable requirements for class II embankments (the Regulation of the Minister of Environmental Protection of 20 December 1996). The section Nysa £u¿ycka mouth – Gryfino Among measures envisaged on this section of the Odra River and related to the creation and increasing of retention areas, the following should be distinguished: The Ilanka mouth polder. The Nysa £u¿ycka mouth controlled polder. The possibility to restore the flood control functions of the polders on the German side – Ziltendorfer Niederung. And among measures aimed to expand and modernise passive flood protection, the most essential are as follows: The modernisation of flood protection of S³ubice. A feasibility study has been prepared with respect to this measure. Unfortunately, decisions of the management board of the City of S³ubice, taken based on this study, are contradictory to the views of Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion studium wykonalnoœci. Niestety decyzje zarz¹du Miasta S³ubice podjête na podstawie tego studium s¹ sprzeczne z pogl¹dami Regionalnego Zarz¹du Gospodarki Wodnej odnoœnie najkorzystniejszych rozwi¹zañ ochrony przeciwpowodziowej miasta; Modernizacja wa³ów przeciwpowodziowych zgodnie z „Programem dla Odry – 2006”; Pog³êbienie Odry w miejscach zatorogennych i uniemo¿liwiaj¹cych pracê lodo³amaczy; Modernizacja i budowa nowych budowli regulacyjnych zgodnie z „Programem dla Odry – 2006”; Koncepcja odbudowy umocnieñ by³ych fortyfikacji w Kostrzynie; Bardzo wa¿nym elementem systemu ochrony przeciwpowodziowej jest, tak¿e gotowa prowadziæ akcje usuwania zatorów lodowych, flotylla lodo³amaczy, st¹d Modernizacja flotylii lodo³amaczy analizowana w Studium wykonalnoœci odbudowy flotylii lodo³amaczy, zamówionym przez Ministerstwo Œrodowiska. the Regional Water Management Board regarding the most advantageous solutions for flood protection of the city; The modernisation of flood dikes in accordance with the “Programme for the Odra River – 2006”; Deepening of the Odra in ice-jam prone places and places preventing the operation of ice-breakers; The modernisation and construction of new river control structures in accordance with the “Programme for the Odra River – 2006”; The conception of the reconstruction of defences of the former fortifications at Kostrzyñ; An icebreaker fleet, ready to conduct icejam removal activities, is also a very important element of the flood protection system, hence the modernisation of the icebreaker fleet analysed in the feasibility study on the rebuilding of the icebreaker fleet, ordered by the Ministry of Environment. Warta i Noteæ w granicach województwa lubuskiego The Warta and Noteæ Rivers within the boundaries of the lubuskie voivodship W obszarze województwa lubuskiego istnieje mo¿liwoœæ powiêkszenia czynnej ochrony przeciwpowodziowej poprzez realizacjê dwóch polderów o pojemnoœci sterowanej. Pierwszym z nich jest polder Warniki zlokalizowany na prawym brzegu Warty od km 5,5 do km 22,3 i nale¿¹cy administracyjnie do gminy Kostrzyñ oraz Witnica. Powierzchnia polderu wynosi 6030 ha. Szacowana pojemnoœæ wynosi 90,5 mln m3. Drugim mo¿liwym do realizacji polderem sterowanym jest polder Polichno – Ludzis³awice – Goszczanowiec zlokalizowanego w gminie Santok w km 210 – 224,5 km na lewym brzegu No- Within the area of the lubuskie voivodship, it is possible to increase active flood protection through the implementation of two polders with controlled storage capacity. The first of them is the Warniki polder located on the right bank of the Warta from km 5.5 downstream to km 22.3, which administratively belongs to the gminas of Kostrzyñ and Witnica. The polder area is 6,030 ha. The estimated storage capacity is 90.5 million m3. The other controlled polder which can be implemented is the polder Polichno – Ludzis³awice – Goszczanowiec located in the gmina of Santok on km 210 – 224.5 km on the left bank of Noteæ. Its total area is 5,240.0 ha, and its 71 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion teci. £¹czna powierzchnia obszaru wynosi 5 240,0 ha, a szacowana pojemnoœæ wynosi³aby oko³o 63 mln m3. Najbardziej istotn¹ inwestycj¹ postulowan¹ w ramach Programu dla Odry 2006, maj¹c¹ wp³yw na poziom zagro¿enia Warty zlokalizowana poza granicami województwa lubuskiego jest realizacja zbiornika retencyjny Wielowieœ Klasztorna na rzece Proœnie. Planowana ca³kowita pojemnoœæ zbiornika wynosi 67,5 mln m3 i objêtoœci u¿ytkowej 38,05 mln m3. Zak³adana redukcja wysokoœci fali powodziowej Prosny dla scenariusza hydrologicznego p=1% wynosiæ powinna 115 m3/s. O ile uda³oby siê osi¹gn¹æ tak¹ wartoœæ redukcji fali Prosny oddzia³ywanie zbiornika odczuwalne by³oby na Warcie w³¹czaj¹c jej dolny odcinek na terenie województwa lubuskiego. Wa³y przeciwpowodziowe stanowi¹ najbardziej powszechny element technicznej ochrony przeciwpowodziowej stosowany w woj. lubuskim. Pogarszaj¹cy siê stan techniczny powoduje wzrost prawdopodobieñstwo awarii i zalewu obszarów zawala. W raporcie koñcowym zestawiono odcinki obwa³owañ Warty w najgorszym stanie technicznym. Ze wzglêdu na wysoki poziom zainwestowania obszarów potencjalnie zagro¿onych najwy¿szy priorytet powinny mieæ przedsiêwziêcia modernizacyjne dla obwa³owañ chroni¹cych dzielnice Gorzowa Wielkopolskiego. Modernizacja w miejscach gdzie z³y stan techniczny spowodowany jest wystêpowaniem bobrów i pi¿maków powinna z jednej strony zapewniæ odpowiedni¹ szczelnoœæ wa³u z drugiej zaœ umo¿liwiæ dalsze pozostawanie zwierz¹t na tym terenie. W sposób oczywisty pogodzenie tych dwóch wymagañ nie jest rzecz¹ prost¹, niemniej nowo stosowane rozwi¹zania wprowa- 72 estimated storage capacity would be about 63 million m3. The most important investment project, postulated under the “Programme for the Odra River – 2006”, which would have an impact on the Warta risk level, located outside the boundaries of the Lubuskie Voivodship, is the implementation of the Wielowieœ Klasztorna retention reservoir on the Prosna River. The total planned storage capacity of the reservoir is 67.5 million m3 and the usable capacity 38.05 million m3. The assumed reduction of the Prosna flood wave for the hydraulic scenario p=1% should be 115 m3/ s. If such a value for the Prosna flood wave reduction was reached, the reservoir’s impact would be felt on the Warta, including its lower section within the Lubuskie Voivodship. Flood dikes are the most common element of structural flood protection used in the Lubuskie Voivodship. Their deteriorating technical condition causes the increase of probability of dike failures and flooding of areas beyond the dikes. In the final report, a list of the Warta embankment sections in the worst condition was included. Due to a high level of investment in potential flood risk areas, modernisation projects for the embankments protecting the districts of Gorzow Wielkopolski should have the highest priority. The modernisation in places where the bad technical condition is attributable to the occurrence of beavers and muskrats should, on the one hand, ensure adequate water tightness of the dike, on the other hand, make it possible for these animals to continue to remain in this area. Obviously, the reconciliation of these two requirements is not a simple thing, nevertheless, the new applied solutions introduced in the latest modernisation projects implemented by the Lubuskie Voivodship Board for Amelioration and Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion dzane w ostatnich przedsiêwziêciach modernizacyjnych prowadzonych przez Lubuski Zarz¹d Melioracji i Urz¹dzeñ Wodnych wskazuj¹, ¿e wymagania te s¹ mo¿liwe do spe³nienia. Na wielu odcinkach zabudowa regulacyjna na Warcie wymaga gruntownej odbudowy. Obecny stan powoduje utrudnienia w odp³ywie wód powodziowych i sp³ywie kry lodowej. W szeregu lokalizacjach degradacja zabudowy regulacyjnej prowadzi do powstania warunków istotnie sprzyjaj¹cych tworzeniu siê zatorów lodowych. Modernizacja tych miejsc powinna byæ potraktowana priorytetowo. Regionalny Zarz¹d Gospodarki Wodnej w Poznaniu zidentyfikowa³ miejsca, w których nale¿a³oby wykonaæ prace remontowe ostróg, tam równoleg³ych i opasek stanowi¹ce niezbêdne minimum. Niezwykle istotnym elementem zagro¿enia powodziowego obszaru woj. lubuskiego podobnie jak innych obszarów, na których obserwowany jest intensywny rozwój zjawisk lodowych s¹ kwestie w³aœciwego, sprawnego prowadzenia akcji lodo³amania. Akcja lodo³amania na Warcie prowadzona jest z regu³y do ujœcia Noteci. Podstaw¹ skutecznego odprowadzenie kry z odcinka Warty jest rzecz jasna odpowiednio liczna i pozostaj¹ca w dobrym stanie technicznym flotylla lodo³amaczy. Odcinek Gryfino – ujœcie rzeki Odry do Ba³tyku Nie ma potrzeby, a tak¿e mo¿liwoœci zwiêkszenia obszarów chronionych wa³ami na tym odcinku. Istniej¹ce obwa³owania nale¿y w sposób w³aœciwy poddawaæ bie¿¹cej konserwacji i systematycznie, w sposób planowy rekonstruowaæ. Zdewastowane budowle hydrotechniczne Miêdzyodrza nale¿y uporz¹dkowaæ, trwale Hydraulic Structures indicate that these requirements can be satisfied. On many sections, river control structures on the Warta require thorough reconstruction. The present condition causes impediments in flood water run-off and ice flow. At a number of sites, the degradation of river control structures results in the creation of conditions which significantly favour the formation of ice jams. The modernisation of these places should be treated as a priority. The Regional Water Management Bard in Poznañ has identified places at which renovation works of groynes, parallel dams and retaining walls are a necessary minimum. Issues related to appropriate, efficiently conducted icebreaking activities are an extremely important element of flood risk reduction within the lubuskie voivodship, similarly as in other areas where an intensive development of ice events is observed. Icebreaking activities on the Warta are generally conducted up to the Noteæ mouth. The basis for the effective conveyance of ice floe from the Warta section is evidently an adequate fleet with a sufficient number of icebreakers in good technical condition. The section Gryfino – Odra mouth to the Baltic There is no need, there is also no possibility to increase areas protected by dikes on this section. The existing embankments should be maintained on a regular basis, as well as they should be systematically and successively reconstructed in a planned manner. The devastated hydraulic structures in the area between the Odra branches (the so-called Miêdzyodrze) should be put in order, conserved permanently, protected and left open, and the polder should 73 Program prewencyjnego zapobiegania powodzi w dorzeczu Odry ze szczególnym uwzglêdnieniem dorzecza Warty i Zalewu Szczeciñskiego – OdraRegion zakonserwowaæ i zabezpieczyæ oraz pozostawiæ otwarte, a polder traktowaæ jako niesterowany. S¹ to zadania dla Zachodniopomorskiego Zarz¹du Melioracji i U¿ytków Wodnych. Zadaniem administracji rz¹dowej jest, w ramach „Programu dla Odry 2006”, przeprowadzenie prac zwi¹zanych z popraw¹ zabudowy regulacyjnej, zarówno w formie bie¿¹cego utrzymania, jak i dzia³añ inwestycyjnych, w pierwszej kolejnoœci w miejscach tworzenia siê przemia³ów i zatorów lodowych. W³aœciwie utrzymana zabudowa regulacyjna w znacz¹cym stopniu umo¿liwi nieniszcz¹cy przep³yw wód powodziowych, a w okresie zimowym umo¿liwi i u³atwi skuteczn¹ pracê lodo³amaczy. Istniej¹ce obwa³owania nad jeziorem D¹bie i Zalewem Szczeciñskim powinny byæ utrzymywane i kolejno rekonstruowane. Nale¿y pamiêtaæ, ¿e w wiêkszoœci s¹ to konstrukcje z torfu, posadowione tak¿e na pod³o¿u torfowym. Maj¹c to na wzglêdzie, ich klasa powinna odpowiadaæ nie tylko warunkom terenu chronionego, lecz tak¿e uwzglêdniaæ warunki hydrometeorologiczne. Na terenie miasta Szczecina, jezioro D¹bie nie wymaga nowych obwa³owañ. Ochrona dzielnicy D¹bie bêdzie zapewniona poprzez ustawienie na w³aœciwej rzêdnej korony planowanej drugiej jezdni ul. Przestrzennej oraz planowanej obwodnicy D¹bia – ulicy Nowoprzestrzennej. Niezbêdne jest natomiast przeprowadzenie na jeziorze prac pog³êbiarskich, poprawiaj¹cych warunki akwenu przejmuj¹cego po³aman¹ pokrywê lodow¹ z kilkusetkilometrowego odcinka rzeki Odry. Przy okazji poprawi to w znacznym stopniu warunki dla ¿eglugi towarowej i stworzy warunki wykorzystania akwenu do rozwoju sportów wodnych (motorowych i ¿eglarskich) oraz rekreacji. 74 be treated as uncontrolled. These are tasks for the Zachodniopomorskie Board for Amelioration and Water Uses. Under the “Programme for the Odra River – 2006”, the task of government administration is to carry out works associated with the improvement of river control structures, both in the form of day-to-day maintenance and investment activities, first of all in places of formation of crossover and ice jams. The properly maintained river control structures significantly enable the nondestructive flow of flood waters, and in the winter period they will enable and facilitate an effective operation of icebreakers. The existing embankments on D¹bie Lake and the Szczecin Lagoon should be properly maintained and successively reconstructed. It should be remembered that these are mostly peat structures, constructed also on peat substrate. Given that, their class should correspond not only to the conditions of the area protected, but it should also take into account hydrometeorlogical conditions. Within the area of the city of Szczecin, D¹bie Lake does not require any new embankments. The protection of the D¹bie district will be ensured by the positioning at an appropriate elevation of the crown of the planned second pavement of Przestrzenna St. and the planned ring road D¹bia – Nowoprzestrzenna St. But it is necessary to carry out dredging works on the lake which would improve the conditions on this body of water which take over the broken ice cover from a several hundred kilometre long section of the Odra River. Additionally, it will significantly improve the conditions for cargo navigation and create conditions for the use of this body of water for the development of (motor and sailing) water sports and recreation. Programme for preventive flood protection in the Odra river basin with special attention to the Warta river basin and the Szczecin lagoon – OdraRegion Z uwagi na spo³eczn¹ presjê na budownictwo zlokalizowane na wyspie Puckiej, co wymusza inne podejœcie do prewencyjnej ochrony przeciwpowodziowej, obszar wyspy wymaga ca³kowitej rekonstrukcji istniej¹cych obwa³owañ. Rekonstrukcja powinna uwzglêdniaæ ochronê terenów zurbanizowanych, realne mo¿liwoœci posadowienia (pod³o¿e torfowe) i lokalne warunki hydrometeorologiczne. Due to the social pressure related to construction developments located on Pucka Island, which forces a different approach to preventive flood protection, the area of this island requires a complete reconstruction of the existing embankments. The reconstruction should take into account the protection of urbanised areas, real possibilities of embankment foundations (peat substrate) and local hydrometeorological conditions. 75