Euro 800 - Audioline

Transkrypt

Euro 800 - Audioline
Bezprzewodowy aparat telefoniczny
operujący w standardzie DECT− GAP
Instrukcja obsługi
Euro 800
2
Euro 800
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
1
Spis treści
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . .
Uruchomienie aparatu telefonicznego . . . . . .
Elementy obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jak naley obsługiwać ten aparat
telefoniczny? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prowadzenie rozmów telefonicznych . . . . . . .
Prywatne centrale abonenckie / Usługi
typu value added . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Struktura menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funkcje szczególne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozbudowa systemu telefonicznego . . . . . . .
Jeeli zaistnieją problemy . . . . . . . . . . . . . .
Właściwości techniczne . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrukcje dotyczące pielęgnacji / gwarancja .
Spis haseł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
6
8
9
13
18
20
26
28
30
31
33
36
37
3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Naley dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy telefon jest przeznaczony do prowadzenia rozmów w obrębie sieci
telefonicznej. Kade inne zastosowanie jest uznawane za niezgodne
z przeznaczeniem. Zabrania się dokonywania samowolnych modyfikacji lub
przebudowy. W adnym wypadku nie naley otwierać korpusu urządzenia
i usiłować dokonać naprawy w zakresie własnym.
Miejsce ustawienia
Naley unikać takich obciąeń, jak zadymienie, pył, wstrząsy, środki chemiczne,
wilgoć, wysokie temperatury lub bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
Nie wolno stosować słuchawki w pomieszczeniach z zagroeniem wybuchowym.
Zasilacz sieciowy
Uwaga: Naley eksploatować jedynie zasilacz sieciowy, będący
częścią składową dostawy, poniewa inne zasilacze sieciowe mogą
uszkodzić aparat telefoniczny. Nie wolno blokować dojścia do zasilacza
sieciowego przy pomocy mebli lub innych elementów wyposaenia
mieszkania.
Akumulatorki nadające się do ponownego ładowania
Uwaga: Nie wolno wrzucać akumulatorków do ognia lub do wody.
Przerwa w zasilaniu prądem
W przypadku przerwy w zasilaniu prądem prowadzenie rozmów telefonicznych przy
pomocy tego aparatu nie jest moliwe. Prosimy dla takiego rodzaju przypadków
przygotować przewodowy aparat telefoniczny, który działa take w razie braku prądu.
Urządzenia medyczne
Uwaga: Nie naley eksploatować tego aparatu telefonicznego
w pobliu urządzeń medycznych. Nie mona w pełni wykluczyć wzajemnego oddziaływania.
DECT1−aparaty telefoniczne DECT mogą wywoływać nieprzyjemny przydwięk
w aparatach słuchowych.
1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard dla tele-
fonów bezprzewodowych.
4
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Usuwanie odpadów i elementów wyeksploatowanych
Wyeksploatowane urządzenia naley oddać w miejscach zbiórki
odpadów komunalnych zakładów oczyszczania i przetwarzania
odpadów (przykładowo miejsca zbiórki surowców wtórnych). Symbol
przedstawiony obok oznacza, e wyeksploatowanych urządzeń nie
naley usuwać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Według
przepisów ustawy dot. urządzeń elektrycznych i elektronicznych
posiadacze wyeksploatowanych urządzeń są ustawowo zobowiązani do
usuwania zuytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
w drodze separacji odpadów.
Akumulatorki naley usuwać, oddając je w placówce handlowej,
oferującej takie akumulatorki do sprzeday a take we właściwych
w tym celu miejscach zbiorczych, w których znajdują się odpowiednie
zbiorniki. Materiał opakowania naley usuwać według przepisów
lokalnych.
5
Uruchomienie aparatu telefonicznego
2 Uruchomienie aparatu telefonicznego
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga: Przed uruchomieniem naley koniecznie zapoznać się
z wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, zawartymi w rozdziale
nr 1.
Sprawdzenie zawartości opakowania
Do zakresu dostawy zaliczamy:
− jedną stację bazy z zasilaczem sie- − jeden kabel do podłączenia apaciowym
ratu telefonicznego do sieci telefonicznej
− jedną słuchawkę
− dwa akumulatorki
− jedną instrukcję obsługi
Podłączenie stacji bazy
Uwaga: Stację bazy naley ustawić w odstępie przynajmniej 1 metra od
pozostałych urządzeń elektronicznych, poniewa moe w innym wypadku dojść do wzajemnych zakłóceń.
Stację bazy naley podłączyć w sposób, przedstawiony na szkicu. Zwaając na
zasady bezpieczeństwa eksploatacji naley stosować jedynie zasilacz sieciowy
(6V, 400mA), będący elementem dostawy, a take załączony kabel do
przyłączenia aparatu telefonicznego do sieci telefonicznej.
Gniazdko do
przyłączenia aparatu
telefonicznego do sieci
telefonicznej
Gniazdko sieci
elektrycznej
Zakładanie akumulatorków
Akumulatorki naley załoyć do otwartego
schowka na akumulatorki. Naley stosować
jedynie akumulatorki typu AAA Ni−MH 1,2 V.
Prosimy zwrócić uwagę na poprawną
biegunowość! Następnie naley zamknąć
6
Uruchomienie aparatu telefonicznego
schowek na akumulatorki.
Ładowanie akumulatorków
2
Przed pierwszą eksploatacją naley słuchawkę włoyć na okres przynajmniej 16
godzin do stacji bazy. Po poprawnym wstawieniu słuchawki do stacji bazy
rozbrzmiewa sygnał akustyczny. Słuchawka podgrzewa się podczas procesu
ładowania. Jest to zjawisko normalne i nieszkodliwe. Nie wolno ładować
słuchawki przy pomocy ładowarek innych producentów.
Aktualny poziom ładowania akumulatorków zostaje przedstawiony na
wyświetlaczu:
pełny
pół wyczerpany
słaby
wyczerpany
Nastawienie daty i czasu słuchawki
Czas i datę nastawia się przez menu. Odpowiednia pozycja w menu została
przedstawiona na stronie 24.
Prywatne centrale abonenckie
Na stronie 18 zostały przedstawione informacje dotyczące moliwości
podłączenia tego aparatu telefonicznego do prywatnej centrali abonenckiej.
7
Elementy obsługi
3 Elementy obsługi
Słuchawka
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Do góry / Lista rozmów telefonicznych
Klawisz typu Softkey po stronie prawej
13
Ksiąka telefoniczna
12
Klawisz R (Flash)
11
W dół
10
Odłoenie słuchawki /
9
Za− i wyłączenie słuchawki
Klawisz z ukośnikiem / Blokada klawiszy
Wyłączenie sygnału dzwonka /
8
Przejściowe przestawienie do tonowej
metody wyboru numeru
Podejmowanie nadchodzących rozmów
Prowadzenie rozmów telefonicznych na głos przy pomocy głośnika
Z powrotem / Wyłączanie mikrofonu
Klawisz typu Softkey po stronie lewej
Klawisz menu Info"
1
2
3
4
5
6
7
Stacja bazy
1
Wzywanie słuchawki (Paging)
1
Klawisze zostają przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi w sposób jednolity. Moliwe są odchylenia wyglądu pomiędzy klawiszami Państwa aparatu telefonicznego, a symbolami, przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
8
Jak naley obsługiwać ten aparat telefoniczny?
4 Jak naley obsługiwać ten aparat telefoniczny?
Wizualizacja i sposoby opisu
ë
*
Podać cyfry lub zapisać litery
Naciskać krótko na przedstawiony obok
klawisz
Naciskać na klawisz, przedstawiony obok,
przez okres 2 sekund
Słuchawka dzwoni
Dzwoni stacja bazy
Podjąć słuchawkę ze stacji bazy
Wstawić słuchawkę do stacji bazy
2 sek. *
{í}
{ì}
è
é
Deutsch
lub
Tekst lub symbole na wyświetlaczu
Nacisnąć na klawisz typu Softkey Strona 11
Ok
Symbole wyświetlacza
Wyświetlacz Opis
Nie ulegający zmianie: Dobre połączenie ze stacją bazy.
Akustyczne sygnały ostrzegawcze: Połączenie zostaje przerwane.
Symbol zamaskowany: Połączenie jest przerwane. Proszę
przybliyć się do stacji bazy.
Aktywowano funkcję prowadzenia rozmowy przez głośnik.
Strona 16
Nie ulegający zmianie: Prowadzimy rozmowę telefoniczną.
Pulsujący: Dzwoni aparat telefoniczny. Strona 13
Dwięk dzwonka został wyłączony. Strona 16
9
Jak naley obsługiwać ten aparat telefoniczny?
Wyświetlacz Opis
Mikrofon został wyciszony. Strona 16
Blokada klawiszy została aktywowana. Strona 16
i
KeyGuard
Nie ulegający zmianie: Wizualizacja poziomu załadowania
akumulatorków.
Przebiegający: Proces ładowania akumulatorków.
Strona 7
EURO 800
1
Nazwa słuchawki Strona 30
Wewnętrzny numer słuchawki Strona 30
01.12 13:26
Wskanik przedstawiający datę i czas Strona 24
i
New Calls
Istnieją nowe zapisy rozmów w liście rozmów telefonicznych.
Strona 25 i 19
Dodatkowo pulsuje czerwona dioda LED za klawiszem Info.
Otrzymaliśmy nową wiadomość SMS1. Strona 20 i 28
i
New SMS
Automatyczna sekretarka w sieci telefonicznej.
VMWI2 − opcjonalny serwis oferenta sieci telefonicznej
Strona 19
1 SMS: Short Message Service
2 VMWI: Visual Message Waiting Indication
10
Jak naley obsługiwać ten aparat telefoniczny?
Klawisze nawigacyjne 3
Wszystkie opisy niniejszej instrukcji obsługi wychodzą z załoenia, e słuchawka
znajduje się w trybie gotowości eksploatacyjnej Standby. Tryb gotowości
eksploatacyjnej Standby osiąga się przez nacisk na klawisz ƒ.
Klawisze typu Softkey (1) i (7) zostały obłoone w rónego rodzaju
funkcje w zaleności od poszczególnych menu. W niniejszej instrukcji
obsługi nawiązuje się w tym przypadku do odpowiednich tekstów
przedstawianych na wyświetlaczu.
Int
Menu
1
2
3
4
5
7
6
Klawisz
W trybie gotowości eksploataW menu
cyjnej Standby
1
− otwiera menu główne
− otwiera wykazywane menu
2
− otwiera listę rozmów telefonicznych
− przesuwanie się do góry
− zmiana nastawień
3
− otwiera ksiąkę telefoniczną
− przesuwanie się na prawo
− przesuwanie się w dół
− zmiana nastawień
4
5
− za− i wyłączanie słuchawki
− przesuwanie się na lewo
− powrót o jeden poziom
6
7
− przerywanie procesów programowania i zapisywania w
pamięci
− rozmowy wewnętrzne
− powrót o jeden poziom
11
Jak naley obsługiwać ten aparat telefoniczny?
Nawigacja w menu
Wszystkie funkcje są dostępne przez rónego rodzaju menu. Droga, prowadząca do
ądanej funkcji, została przedstawiona w odzwierciedleniu struktury menu. Strona 20
Menu
+ lub ,, - lub .
Ok
+ lub ,
Ok
+ lub ,
ë
Ok
otworzyć menu główne
wybrać ądane menu podrzędne
otworzyć menu podrzędne
wybrać ądaną funkcję
otworzyć funkcję
wybrać ądane nastawienie
podać cyfry lub litery przy pomocy klawiszy
cyfrowych
lub Store
potwierdzić lub zapisać podane informacje
w pamięci
<<
powrót o jeden poziom
C lub
ƒ
przerwanie procesów programowania
i zapisu w pamięć i powrót do trybu gotowości
eksploatacyjnej Standby
Kady proces zostaje przerywany w sposób automatyczny, jeeli nie
zostanie przeprowadzona operacja wprowadzenia danych w okresie
30 sekund.
Zapisy w ksiące telefonicznej − przykład 4
Sposób prowadzenia nawigacji i podawania danych zostaje tutaj przedstawiony na
podstawie przykładu Wykonywanie zapisów w ksiące telefonicznej. W ramach
pozostałych nastawień naley postępować w sposób, przedstawiony w tym przykładzie.
¤
otworzyć ksiąkę telefoniczną
Opt
otworzyć menu opcji
+ lub ,
New Entry
, Ok
wybrać funkcję i potwierdzić wybór
12
Number:
ë, Ok
podać numer abonenta (maks. 24 cyfry)
i potwierdzić podanie
Name:
ë, Store
podać nazwisko (maks. 15 miejsc do zapisu)
i zapisać w pamięci
Prowadzenie rozmów telefonicznych
5 Prowadzenie rozmów telefonicznych
Podejmowanie rozmowy telefonicznej
{í}, è lub 
podjąć rozmowę telefoniczną
Zakończenie rozmowy telefonicznej
ƒ lub é
zakończyć rozmowę telefoniczną
Telefonowanie
ë
Del

podać numer abonenta (maks. 24 cyfry)
kasowanie ostatniej cyfry w przypadku
błędnego podania
wybrać numer abonenta
Mona take naciskać na klawisz podejmowania rozmów telefonicznych przez okres 2 sekund, po czym uzyskujemy sygnał wolnej linii telefonicznej. Podawane cyfry numeru abonenta zostają wtedy natychmiast wybierane. W tej formie wybierania numeru abonenta brak jest
moliwości korygowania błędnie podanego numeru.
Powtórzenie wybierania ostatniego numeru
Ten aparat telefoniczny zapisuje 20 ostatnio wybieranych numerów abonenta w
liście numerów do powtórnego wybierania.

otworzyć listę powtórnego wybierania numeru
+ lub ,, 
wybrać zapis i doprowadzić połączenie do
skutku
Oddzwonienie do rozmówców
Państwa aparat telefoniczny zapisuje 30 ostatnio nadchodzących rozmów telefonicznych w liście rozmów telefonicznych.
«
otworzyć listę rozmów telefonicznych
+ lub ,, 
wybrać zapis i doprowadzić połączenie do
skutku
Wybór numeru abonenta z ksiąki telefonicznej
Numer abonenta musi być zapisany w zasobach pamięci ksiąki telefonicznej.
Strona 12 i 25
¤
otworzyć ksiąkę telefoniczną
+ lub ,, 
wybrać zapis i doprowadzić połączenie do
skutku
13
Prowadzenie rozmów telefonicznych
Łączenie z sobą numerów abonenta i ich transmitowanie
Funkcję tą stosuje się w przypadku kompleksowych usług oferentów sieci telefonicznych, jak przykładowo felefonbanking, Call by Call lub metoda Calling−Card.
Istnieje take moliwość transmitowania kilku zapisanych
w pamięci ksiąki telefonicznej numerów jeden za drugim. Istnieje równie
moliwość połączenia transmisji numerów z ksiąki telefonicznej z numerami,
podanymi w sposób manualny. Mona połączyć z sobą dowolną ilość numerów,
zapisanych w ksiące telefonicznej, i transmitować je.
¤
otworzyć ksiąkę telefoniczną
wybrać zapis w ksiące telefonicznej
+ lub ,, Ok
i transmitować ten numer
Prowadzenie wewnętrznych rozmów telefonicznych 5
Prowadzenie wewnętrznych rozmów telefonicznych
Aby móc prowadzić bezpłatne wewnętrzne rozmowy telefoniczne musimy
dysponować przynajmniej dwoma słuchawkami (SŁ1, SŁ2, ...), podłączonymi
i zalogowanymi do jednej stacji bazy. Dalsze informacje Strona 30
SŁ1: Int , + lub ,
n. p. Handset 2 , Ok
wybrać wewnętrzny numer ądanej słuchawki
SŁ2: 
podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy
wzywanej słuchawki
SŁ1 / SŁ2: ƒ
zakończyć wewnętrzną rozmowę telefoniczną
Przełączanie zewnętrznych rozmów telefonicznych
SŁ1: Int , + lub ,
n. p. Handset 2 , Ok
wybrać numer wewnętrzny podczas
prowadzenia zewnętrznej rozmowy
telefonicznej
SŁ2: 
podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy
wzywanej słuchawki
SŁ1: ƒ
przełączyć rozmowę
Jeeli wzywana słuchawka nie podejmuje tej rozmowy, wtedy mona
przez nacisk na klawisz ƒ rozmowę tą przełączyć z powrotem.
Połączenie zwrotne / Przełączanie
Istnieje podczas prowadzenia rozmowy zewnętrznej moliwość połączenia się
14
Prowadzenie rozmów telefonicznych
z inną słuchawką, aby przykładowo w formie rozmowy tej zasięgnąć informacji.
Zewnętrzna rozmowa telefoniczna nie zostaje przerwana, lecz przytrzymywana,
kiedy rozmawiamy z drugim wewnętrznym partnerem rozmowy. Mona dowolnie
często przełączać pomiędzy tymi rozmowami.
SŁ1: Int , + lub ,
n. p. Handset 2 , Ok
wybrać numer wewnętrzny podczas
prowadzenia zewnętrznej rozmowy
telefonicznej
SŁ2: 
podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy
wzywanej słuchawki
SŁ1: Brok
przełączać pomiędzy partnerami rozmowy
Prowadzenie rozmów w układzie konferencyjnym
Istnieje moliwość podłączenia dalszego rozmówcy wewnętrznego do prowadzonej rozmowy zewnętrznej i kontynuowania takiej rozmowy w układzie konferencyjnym.
SŁ1: Int , + lub ,
n. p. Handset 2 , Ok
wybrać numer wewnętrzny podczas
prowadzenia zewnętrznej rozmowy
telefonicznej
SŁ2: 
podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy
wzywanej słuchawki
SŁ1: Conf
startować rozmowę w układzie
konferencyjnym
W tym miejscu istnieje moliwość przełączania pomiędzy partnerami
rozmowy telefonicznej i powrócenia do rozmowy w układzie konferencyjnym.
SŁ1 / SŁ2: ƒ
rozmowa w układzie konferencyjnym zostaje
zakończona po odłoeniu słuchawki przez
jednego z wewnętrznych partnerów rozmowy
Nastawianie stopnia głośności słuchawki
Podczas rozmowy telefonicznej istnieje moliwość dostosowania głośności
w 5 stopniach.
+ lub ,
nastawić ądaną głośność
15
Prowadzenie rozmów telefonicznych
Przedstawienie informacji odnośnie okresu trwania rozmowy telefonicznej
Podczas trwania podjętej rozmowy telefonicznej okres trwania tej rozmowy zostaje wyświetlany na wyświetlaczu w formie godzin, minut i sekund.
Prowadzenie rozmowy przez głośnik 6
Tą funkcję naley stosować, chcąc słyszeć partnera rozmowy na głos przez
głośnik.
™
włączenie układu prowadzenia rozmowy
przez głośnik
™
wyłączenie układu prowadzenia rozmowy
przez głośnik
Wyłączenie mikrofonu słuchawki 7
Istnieje moliwość za− i wyłączania mikrofonu słuchawki podczas prowadzenia
rozmowy telefonicznej.
C
wyłączenie (wyciszenie) mikrofonu
C
włączenie mikrofonu
Blokada klawiszy 8
3 sek. Á
włączenie blokady klawiszy
Nadchodzące rozmowy mona przyjmować w znany sposób take
w przypadku załączonej blokady klawiszy.
3 sek. Á
wyłączenie blokady klawiszy
Melodia sygnału dzwonka słuchawki 9
Istnieje moliwość wyłączenia melodii sygnału dzwonka słuchawki.
3 sek. Ë
wyłączenie melodii sygnału dzwonka
Nastawienia sygnału dzwonka stacji bazy pozostają bez zmian.
3 sek. Ë
włączenie melodii sygnału dzwonka
Szukanie słuchawki (funkcja Paging)
W przypadku zagubienia słuchawki istnieje moliwość jej prostego odnalezienia
przy zastosowaniu dwięku akustycznego funkcji poszukiwania.
˜ {«}
startować dwięk akustyczny funkcji
poszukiwania
˜ lub ƒ
zakończyć dwięk akustyczny funkcji
poszukiwania
16
Prowadzenie rozmów telefonicznych
Za− i wyłączanie słuchawki
Istnieje moliwość wyłączenia słuchawki w celu oszczędzania akumulatorków.
2 sek. ’ Switch off HS?
Yes lub No
potwierdzić lub przerwać proces
2 sek ’
włączyć słuchawkę
17
Prywatne centrale abonenckie / Usługi typu value added
6 Prywatne centrale abonenckie / Usługi typu value added
Klawisz R w trybie eksploatacji wraz z prywatnymi centralami
abonenckimi
Jeeli Państwa aparat telefoniczny został podłączony do prywatnej centrali
abonenckiej, wtedy istnieje moliwość − stosując klawisz R − skorzystania
z funkcji takich, jak n. p. przełączanie rozmów i oddzwonienie do abonenta
w sposób automatyczny. Informacje dotyczące czasu Flash, który naley
nastawić, aby móc skorzystać z tych funkcji, znajdują się w instrukcji obsługi
centrali abonenckiej. W kwestii, czy Państwa aparat telefoniczny będzie bez
zastrzeeń współdziałał wraz z stosowaną prywatną centralą abonencką,
prosimy zwrócić się do tej placówki handlowej, w której została zakupiona ta
prywatna centrala abonencka. Nastawienie czasu flash Strona 24.
Cyfra dla osiągnięcia wolnej linii telefonicznej
W niektórych prywatnych centralach abonenckich istnieje konieczność wyboru
odpowiedniego numeru w celu osiągnięcia wolnej linii telefonicznej. Istnieje
moliwość zapisu tej cyfry dla wyboru wolnej linii telefonicznej w pamięci. Jeeli
Państwa aparat telefoniczny rozpozna wybór nastawionej cyfry wolnej linii
telefonicznej przed podanym numerem abonenta, wtedy zostaje automatycznie
wprowadzona przerwa w procesie wyboru numeru abonenta po tej właśnie
cyfrze. Nastawienie cyfry wyboru wolnej linii telefonicznej Strona 24
Wprowadzenie przerwy w procesie wyboru numeru abonenta w sposób
manualny
Istnieje moliwość wprowadzenia przerwy w procesie wyboru numeru
abonenta po cyfrze wyboru wolnej linii telefonicznej w sposób manualny, aby
móc w ten sposób wybierać dalsze numery bezpośrednio, bez odczekania
sygnału wolnej linii telefonicznej.
2 sek. 0
wprowadzić przerwę w procesie wyboru
numeru abonenta
Po osiągnięciu sygnału wolnej linii telefonicznej Państwa aparat telefoniczny
odczeka przez okres 3 sekund, zanim rozpocznie proces wyboru właściwego
numeru abonenta.
Przerwę tą mona take zapisać w pamięci podczas zapisywania numerów abonenta w ksiące telefonicznej.
18
Prywatne centrale abonenckie / Usługi typu value added
Klawisz R i usługi dodatkowe
Państwa aparat telefoniczny wspiera funkcję usług dodatkowych, oferowanych
przez oferenta sieci telefonicznej, takich jak przykładowo przełączanie,
zapukiwanie i rozmowy w układzie konferencyjnym. Z usług tych mona
korzystać, stosując klawisz R. Informacji, dotyczących czasu flash, wymaganego
w kwestii skorzystania z tych usług dodatkowych, naley zasięgnąć u oferenta
sieci telefonicznej. W kwestii aktywacji usług dodatkowych prosimy zgłosić się do
właściwego oferenta sieci telefonicznej. Nastawienie czasu flash Strona 24.
Automatyczna sekretarka w sieci telefonicznej 10
Jeeli Państwa oferent sieci telefonicznej oferuje funkcję automatycznej
sekretarki w sieci telefonicznej, wtedy zostajecie Państwo poinformowani przy
pomocy symbolu skrzynki na listy (VMWI1) o nowych nagranych wiadomościach.
Takiego rodzaju automatyczna sekretarka a take informowanie o nowych
wiadomościach przy pomocy symbolu to oferta dodatkowa oferenta sieci
telefonicznej. Funkcje te mona stosować tylko wtedy, jeeli są oferowane przez
oferenta sieci telefonicznej. Dalszych informacji naley zasięgnąć u oferenta
sieci telefonicznej.
Wskanik identyfikacyjny numerów abonenta (CLIP2) 11
Wyświetlanie numerów abonenta to oferta dodatkowa oferenta sieci telefonicznej. Dalszych informacji naley zasięgnąć u oferenta sieci telefonicznej.
Jeeli funkcja ta jest oferowana w Państwa linii telefonicznej, wtedy na
wyświetlaczu pojawia się numer dzwoniącego abonenta w chwili, kiedy aparat
telefoniczny zaczyna dzwonić. Numer abonenta nie pojawia się jednak na
wyświetlaczu i nie moe przez to take zostać zapisany w pamięci listy rozmów
telefonicznych, jeeli dzwoniący do nas abonent zablokował transmisję jego
numeru telefonu. Odpowiedni meldunek na wyświetlaczu informuje nas wtedy
o tym fakcie.
1 VMWI: Visual Message Waiting Indication
2 CLIP: Calling Line Identification Presentation
19
Struktura menu
7 Struktura menu
Menu główne
Do menu głównego przedostajemy się po nacisku na klawisz typu Softkey
Menu . Sposób poruszania się w menu i wprowadzania wiadomości został
przedstawiony w rozdziale 4.
SMS 1
Write New SMS
Text:
Number:
Send SMS
Store SMS
Delete SMS
Incoming
Zapis 1
Opt Answer SMS
Zapis 2
Delete SMS
Zapis ...
Call Number
Store in Phoneb.
Outgoing
SMS Settings
Zapis 1
Opt Send SMS
Zapis 2
Edit SMS
Zapis ...
Delete SMS
SMS−Center
SMS−Center 1
Use Text?
Name:
Number:
Number:
SMS−Center 2
SMS−Center 3
SMS−Center 4
1 Dalsze informacje odnośnie wiadomości tekstowych SMS Strona 28.
20
12
Struktura menu
Select Send SMSC SMS Send 1
SMS Send 2
SMS Send 3
SMS Send 4
SMS Alert
Off
On
Info
Incoming
Przy pomocy klawisza Info przedostajemy się
bezpośrednio do tego menu.
TAM (−)
(Wskanik pojawia się jedynie
w przypadku nowych wiadomości)
Calls Log (−)
(Wskanik pojawia się jedynie
w przypadku nowych rozmów telefonicznych)
SMS (−)
(Wskanik pojawia się jedynie
w przypadku nowych wiadomości
SMS)
SMS
Strona 20
Calls Log
Strona 25
Info Service
Zapis 1
Zapis ...
Opt Edit Entry
Delete Entry
Number:
Name:
Delete ?
21
Struktura menu
Display
Wallpaper
Wallpaper 1
Wallpaper 2
(Obraz tła w trybie eksploatacyjnym Standby)
Wallpaper 3
Wallpaper 4
Wallpaper Off
Handset Name
Name:
Display Contrast
Level 1 − 8
Color Scheme
Blue / Pink
Green / Yellow
Purple / Brown
Backlight On/Off
Off
(Podświetlenie pola klawiszy)
On
Dimmed backlight
Always off
Always on
For 10 minutes
22
(Kolejne informacje dotyczące
"Dimmed backlight" Strona
27)
13
Sound
Ringer
Struktura menu
Ring Volume
Ring Melody
Warning Tones Key tone
Battery Low
No Coverage
Settings
Setup Handset
Off
Ring Volume1 − 5
Ring Volume ^ 1
Ring Melody 1 − 15
Off
On
Off
On
Off
On
Direct Call
Baby Call On
Baby Call Off
Base Selection
Auto Talk On/Off
Enter PIN: 2 Number:
Base A
Base ...
Off
On
Emergency No. Emergency No. 1
Emergency No. ...
Default Reset
Language
Number:
Default Reset?
Deutsch
English / Türkçe
1 W przypadku tego nastawienia głośność podnosi się przy kadym dalszym
sygnale dzwonka.
2 Nastawienie fabryczne kodu PIN brzmi 0000".
23
Struktura menu
14
Setup Base
Ringer
Ring Volume
Ring Melody
Dial Mode
Off
Ring Volume 1 −5
Ring Melody 1 − 5
Tone
Pulse
Exchange Code Number:
Change PIN 1
Old PIN:
Default Reset
New PIN: Repeat PIN:
Default Reset? Enter PIN: Please Wait
Date / Time
Date:
Time:
Flash Time
Flash 1 − 8
Register Handset
Base A * 2
Base B
Base C
Base D
Enter PIN:
Search Base!
Deregister HS
Enter PIN:
Handset 1
Handset ...
Delete HS?
1 Nastawienie fabryczne kodu PIN brzmi 0000".
2 W zakresie zalogowania stacji bazy stoją do Państwa dyspozycji 4 miejsca
zapisu w pamięci. Miejsca zapisu w pamięci oznakowane przy pomocy symbolu gwiazdki są ju zajęte. Jeeli w procesie logowania zostanie zastosowane miejsce zapisu w pamięci oznakowane symbolem gwiazdki, wtedy dotychczasowe parametry rejestracji tego miejsca zostaną skasowane.
24
Struktura menu
Ksiąka telefoniczna 15
Do ksiąki telefonicznej przedostajemy się po nacisku na klawisz ¤.
Phone Book
Zapis 1
Zapis 2
Zapis ...
Opt New Entry
Edit Entry
Delete Entry
Delete All
Number:
Name: 1
Number:
Delete ?
Delete ?
Name: 1
Lista rozmów 16
Do listy rozmów telefonicznych przedostajemy się po nacisku na klawisz «.
Calls Log 2
Zapis 1
Zapis 2
Zapis ...
Opt Delete Entry
Delete All List
Details
Store in Phoneb.
Delete ?
Delete ?
Name: 1
1 Klawisze cyfrowe zostały opatrzone w litery. Na skutek kilkakrotnego nacisku
na odpowiedni klawisz istnieje moliwość podania liter, cyfr i znaków specjalnych. Przy pomocy klawisza z gwiazdką mona przełączać pomiędzy pisownią
duymi i małymi literami a take do cyfr
2 W kwestii wyświetlania i zapisu numerów abonenta w listach rozmów konieczna jest funkcja identyfikacji numerów dzwoniącego (CLIP3). Wyświetlanie
numerów abonenta to oferta dodatkowa oferenta sieci telefonicznej. Dalszych
informacji naley zasięgnąć u oferenta sieci telefonicznej. Dalsze informacje
dotyczące funkcji identyfikacji numerów abonenta Strona 19.
3 CLIP: Calling Line Identification Presentation
25
Funkcje szczególne
8 Funkcje szczególne
Automatyczne podejmowanie rozmów telefonicznych (bezpośrednie
podejmowanie rozmów)
Jeeli funkcja ta została aktywowana, wtedy rozmowa telefoniczna zostaje
podjęta w sposób automatyczny po wyjęciu słuchawki ze stacji bazy.
Nastawienie funkcji bezpośredniego podejmowania rozmów Strona 23.
Metoda wyboru numeru abonenta
Istnieje moliwość eksploatacji Państwa aparatu telefonicznego wraz
z analogowym stanowiskiem połączeniowym (impulsowa metoda wyboru
numeru abonenta), a take z nowoczesnymi cyfrowymi stanowiskami
połączeniowymi (tonowa metoda wyboru abonenta). Nastawienie metody wyboru
numeru abonenta Strona 24.
Przejściowe zastosowanie tonowej metody wyboru numeru abonenta
Jeeli moemy eksploatować aparat telefoniczny jedynie przy pomocy
impulsowej metody wyboru numeru abonenta, wtedy nie musimy koniecznie
zrezygnować z korzyści metody wyboru tonowego (przykładowo odgrywanie
nagrań rozmów automatycznej sekretarki w sieci telefonicznej). Istnieje
moliwość przejściowego przełączenia do tonowej metody wyboru numeru
abonenta podczas trwającego połączenia.
2 sek. *
nacisnąć podczas trwania rozmowy
Po zakończeniu rozmowy następuje automatyczne przełączenie do impulsowego
trybu wyboru numeru.
Wybór bezpośredni
Przy pomocy tej funkcji istnieje moliwość zapisu jednego numeru abonenta w
pamięci, przy czym połączenie telefoniczne z tym numerem dochodzi do skutku w
sposób automatyczny po nacisku na jeden z dowolnych klawiszy (oprócz klawisza
typu Softkey Opt ). Aktywowanie wyboru bezpośredniego Strona 23.
Opt , + lub ,
Baby Call Off , Ok
deaktywowanie wyboru bezpośredniego
26
Funkcje szczególne
Numery pierwszej pomocy
Istnieje moliwość zapisu 4 numerów pierwszej pomocy w pamięci słuchawki.
Numery te zostają wybierane take w przypadku załączenia blokady klawiszy.
Zapis numerów pierwszej pomocy w pamięci Strona 23.
Dimmed backlight 17
Ustawienie
Wynik
Always off
Podświetlenie ekranu zostanie wyłączone po 30 sekundach.
Always on
Podświetlenie ekranu zostanie pociemnione po 30
sekundach i pozostaje włączone.
For 10 minutes Podświetlenie ekranu zostanie pociemnione po 30
sekundach i wyłączone po upływie 10 minut.
27
SMS
9 SMS
Warunki korzystania z usług SMS
Państwa złącze telefoniczne musi wspierać funkcję CLIP1. Naley zasięgnąć
odpowiednich informacji u oferenta sieci telefonicznej, czy Państwa złącze
telefoniczne dysponuje tego rodzaju właściwością. Aby móc korzystać z usług
typu SMS2, funkcja ta musi wpierw zostać aktywowana przez oferenta sieci
telefonicznej.
Wiadomości typu SMS nie mona wysyłać przez kadego rodzaju prywatne
centrale abonenckie.
Jeeli będą Państwo wysyłać wiadomości SMS z aparatu
podłączonego do prywatnej centrali abonenckiej, wtedy naley zapisać
numer, przy pomocy którego osiąga się sygnał wolnej linii telefonicznej
przy tej centrali abonenckiej, w pamięć słuchawki przed numerem centrali serwisowej Service Center.
W przypadku połączeń typu Call−by−Call wysyłka wiadomości typu SMS nie
jest tymczasowo moliwa.
Wysyłanie wiadomości SMS jest odpłatne.
Jeeli odbiorca wiadomości nie korzysta z usług SMS w sieci stacjonarnej
lub jego aparat telefoniczny nie potrafi z przyczyn technicznych generalnie
odbierać wiadomości typu SMS, wtedy wiadomość SMS zostaje
automatycznie dostarczana w formie meldunku akustycznego typu audio.
Oferent sieci telefonicznej dokonuje rozliczenia kosztów.
Centrum serwisowe SMS Service Center
Centrum serwisowe (Service Center) zajmuje się rozprowadzaniem wszystkich
wiadomości typu SMS. Aby móc wysyłać wiadomości tekstowe typu SMS naley
wpierw zaprogramować numer centrum serwisowego Service Center w pamięci
słuchawki Strona 20. Prosimy zasięgnąć odpowiednich informacji u oferenta
usług według własnego wyboru dot. numeru centrum serwisowego Service
Center i aktywacji usług typu SMS.
Service Center 1
Service Center 2
Brak wpisu
Brak wpisu
Service Center 3
Brak wpisu
Service Center 4
Brak wpisu
1 CLIP: Calling Line Identification Presentation
2 SMS: Short Message Service
28
SMS
Zapisywanie tekstu
W celu umoliwienia zapisu tekstu klawisze cyfrowe zostały opatrzone w litery.
Na skutek kilkakrotnego nacisku na odpowiedni klawisz istnieje moliwość
podania liter, cyfr i znaków specjalnych.
0, 1 lub #
zapisywanie znaków specjalnych
*
przełączanie pomiędzy zapisem duymi
i małymi literami lub podawaniem cyfr
Del
2 sek. Del
kasowanie zapisu na ostatnim miejscu
kasowanie całego tekstu
Sygnał akustyczny SMS (Alarm)
Po otrzymaniu nowych wiadomości tekstowych typu SMS sygnał akustyczny
zwraca nam uwagę na ten fakt. Istnieje moliwość za− i wyłączania tego sygnału.
Za− i wyłączanie sygnału akustycznego Strona 21.
29
Rozbudowa systemu telefonicznego
10 Rozbudowa systemu telefonicznego
Unormowany na płaszczynie międzynarodowej standard GAP1 reguluje zasady
współdziałania słuchawek i stacji baz rónych producentów. W ten sposób istnieje moliwość zintegrowania urządzeń AUDIOLINE i urządzeń innych producentów do jednego systemu telefonicznego. Jednak moliwe jest przy tym take,
e niektóre funkcje nie będą stały do dyspozycji.
Większa ilość słuchawek
Istnieje moliwość zalogowania łącznie do 5 słuchawek do jednej stacji bazy.
Logowanie słuchawek
Przed zalogowaniem słuchawki naley stację bazy przełączyć do trybu rejestracji.
10 sek. ‘, {ì}
włączyć tryb rejestracji
Teraz mona zalogować słuchawkę Strona 24. W celu zalogowania naley
stosować aktualnie nastawiony kod PIN Strona 24.
Po zalogowaniu słuchawka otrzymuje wewnętrzny numer. Ten numer
wewnętrzny pojawia się na wyświetlaczu.
W kwestii zalogowania słuchawek innych producentów prosimy
zapoznać się z ich odpowiednimi instrukcjami obsługi.
Wylogowanie słuchawek
Istnieje moliwość wylogowania słuchawki przy pomocy tej właśnie lub
innej słuchawki, zalogowanej do tej samej stacji bazy. Na wyświetlaczu
wylogowanej słuchawki pojawia się wtedy meldunek No Base found!.
Wylogowanie słuchawek Strona 24.
Kilka stacji bazy
Istnieje moliwość powiększenia zasięgu nadawczego słuchawki poprzez zalogowanie do kilku stacji bazy. Mona zalogować się równocześnie do 4 rónych
stacji bazy. Warunkiem jest, aby kada stacja bazy była podłączona do własnego
gniazdka telefonicznego. Mogą to być podłączenia cechujące się tym samym lub
posiadające róne numery telefonu.
Dalsze stacje bazy naley przestawić do trybu rejestracji. Następnie naley
zalogować słuchawkę Strona 24. Stosując menu Base Selection naley
wybrać stację bazy, przy pomocy której będziemy prowadzić rozmowy telefoniczne Strona 23.
1 GAP: Generic Access Profile = Standard dla współdziałania słuchawek
i stacji baz rónych producentów.
30
Jeeli zaistnieją problemy
11 Jeeli zaistnieją problemy
Jeeli zaistnieją problemy w zakresie eksploatacji tego aparatu telefonicznego
naley wpierw sprawdzić następujące informacje. W przypadku zaistnienia
problemów technicznych prosimy skontaktować się z punktem sprzeday.
Pytania i odpowiedzi
Pytania
Odpowiedzi
Nie ma moliwości
połączenia się ze
stacją bazy
− Proszę sprawdzić, czy zalogowanie do stacji bazy
przeprowadzono, stosując poprawny kod PIN.
Strona 24
Brak moliwości
prowadzenia
rozmów telefonicznych
− Aparat telefoniczny został podłączony w sposób niepoprawny lub istnieje zakłócenie. Uywać jedynie
załączonego przewodu do podłączenia aparatu telefonicznego do sieci telefonicznej.
− Przy pomocy innego aparatu telefonicznego naley
sprawdzić, czy linia telefoniczna poprawnie działa.
− Zasilacz sieciowy nie został podłączony do sieci lub
istnieje zanik sieci elektrycznej na skutek zakłócenia.
− Akumulatorki nadające się do ponownego ładowania
są wyczerpane lub uszkodzone.
− Znajdujecie się Państwo poza zasięgiem stacji bazy.
− Błędnie nastawiona metoda wyboru numerów abonenta. Strona 24
Połączenie jest
przerywane, zanika
− Znajdujecie się Państwo poza zasięgiem stacji bazy.
− Błędne miejsce ustawienia stacji bazy.
31
Jeeli zaistnieją problemy
Pytania
Odpowiedzi
Brak reakcji systemu
− Proszę przestawić wszystkie funkcje do nastawień
fabrycznych. Strona 33
− Proszę na krótki okres czasu odłączyć zasilacz sieciowy od sieci elektrycznej.
− Proszę na krótki okres czasu wyjąć akumulatorki ze
słuchawki.
Akumulatorki
wyczerpują się po
krótkim czasie
− Akumulatorki są wyczerpane lub uszkodzone.
− Proszę słuchawkę poprawnie wstawić do stacji bazy.
Styki kontaktowe słuchawki i stacji bazy naley
wyczyścić przy pomocy suchej i miękkiej ścierki.
− Proszę wstawić słuchawkę na okres 16 godzin do
stacji bazy.
Wskanik identyfikacji numerów abonenta (CLIP1) nie
działa
− Funkcja identyfikacji numeru dzwoniącego abonenta
jest opcjonalnym serwisem, oferowanym przez oferenta sieci telefonicznej. Dalszych informacji naley
zasięgnąć u oferenta sieci telefonicznej.
− Abonent dzwoniący do Państwa wyłączył funkcję
transmitowania jego numeru telefonicznego.
1 CLIP: Calling Line Identification Presentation
32
Właściwości techniczne
12 Właściwości techniczne
Parametry techniczne
Właściwość
Standard
Zasilanie elektryczne (stacji bazy)
Zasięg nadawczy
Gotowość eksploatacyjna Standby
Maks. okres trwania rozmowy telefonicznej
Akumulatorki nadające się do ponownego ładowania
Metoda wyboru numeru
Dopuszczalna temperatura otoczenia
Dopuszczalna relatywna wilgotność
powietrza
Funkcja Flash
Wartość
DECT−GAP1
Wejście: 220/230 V, 50 Hz
Wyjście: 6 V, 400 mA
Na zewnątrz: ok. 300 m
Wewnątrz: ok. 50 m
do 100 h
do 10 h
2 x 1.2 V, Wielkość: AAA
Metoda wyboru tonowego
Metoda wyboru impulsowego
10°C do 30°C
20% do 75%
80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms,
250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms
Nastawienia fabryczne 18
Słuchawka
Przestawienie aparatu do nastawień fabrycznych Strona 23
Wersja językowa:
miecki
Nie-
Numer pierwszej pomocy 1:
112
Melodia sygnału dzwonka:
6
Numer pierwszej pomocy 2:
110
1 DECT: Digitally Enhanced Cordless Telecommunication = Standard dla tele-
fonów bezprzewodowych.
GAP: Generic Access Profile = Standard dla współdziałania słuchawek i stacji
baz rónych producentów.
33
Właściwości techniczne
34
Głośność sygnału dzwonka: 3
Numer pierwszej pomocy 3: Brak
wpisu
Głośność słuchawki:
Numer pierwszej pomocy 4: Brak
wpisu
3
Głośność prowadzenia rozmów na
głos przy pomocy głośnika: 3
Dwięki klawiszy:
wł.
Ksiąka telefoniczna:
Nazwa słuchawki:
800
EURO
Brak wpisu
Lista rozmów telefonicznych: Brak
wpisu
SMS:
Powtórzenie wybierania
ostatniego numeru:
Brak wpisu
Sygnał akustyczny SMS:
Babycall:
Bezpośrednie podejmowanie rozmów:
wł.
Wyłączony/brak wpisu
Brak wpisu
wł.
Cyfra, przy pomocy której osiąga się
wolną linię telefoniczną: Brak wpisu
Kontrast wyświetlacza:
4
Blokada klawiszy:
Kolor menu:
bieski
nie-
Akustyczny sygnał
ostrzegawczy akumulatorka: wł.
Podświetlenie klawiszy:
wł.
Akustyczny sygnał
ostrzegawczy zasięgu:
wł.
Dimmed backlight: For 10 minutes
Obraz tła:
niebo
wył.
Właściwości techniczne
Stacja bazy
Przestawienie aparatu do nastawień fabrycznych Strona 24
Melodia sygnału dzwonka:
1
Czas Flash:
ms
100
Głośność sygnału dzwonka: 3
Metoda wyboru numeru abonenta:
Metoda wyboru tonowego
Ksiąka telefoniczna dla
numerów VIP:
wpisu
PIN:
0000
Brak
Deklaracja zgodności z przepisami UE
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw i wytycznych UE:
1999/5/WE Wytyczna dot. radiostacji i stacji nadawczych z zakresu
telekomunikacji a take wzajemnego uznania ich zgodności.
Zgodność z powyszą wytyczną zostaje potwierdzona znakiem CE,
znajdującym się na urządzeniu.
W kwestii całej treści deklaracji zgodności z przepisami UE prosimy skorzystać
z bezpłatnej moliwości pobierania plików − Download z naszej strony
internetowej www.audioline.de.
35
Instrukcje dotyczące pielęgnacji / gwarancja
13 Instrukcje dotyczące pielęgnacji / gwarancja
Instrukcje dotyczące pielęgnacji
Powierzchnie korpusu aparatu telefonicznego naley czyścić przy pomocy
miękkiej i nie strzępiącej się ściereczki.
Nie uywać środków czyszczących lub rozpuszczalników.
Gwarancja
Urządzenia firmy AUDIOLINE są produkowane i kontrolowane według
najnowocześniejszych metod produkcyjnych. Wyselekcjonowane materiały
i technologie na wysokim poziomie zapewniają niezawodność funkcji i długą
ywotność. Wyklucza się moliwość dochodzenia roszczeń gwarancyjnych,
jeeli przyczyną błędnej funkcji urządzenia jest działanie oferenta sieci
telefonicznej lub ewentualnie podłączonej prywatnej centrali abonenckiej.
Gwarancja nie obowiązuje dla baterii, akumulatorków i ich zestawów,
stosowanych w produktach. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące, poczynając
z dniem zakupu.
W okresie gwarancji wszystkie wady, których przyczyną jest wada materiału lub
produkcji, zostaną bezpłatnie usuwane. Prawo do roszczeń gwarancyjnych
gaśnie w przypadku ingerencji przez nabywcę lub osoby trzecie. Szkody,
powstałe na skutek niefachowego obchodzenia się z urządzeniem lub
niefachowej obsługi, na skutek błędnego ustawienia lub przechowywania,
niefachowego podłączenia lub instalacji, a take szkody, powstałe na skutek siły
wyszej lub pozostałych wpływów zewnętrznych nie podlegają gwarancji.
W przypadku reklamacji zastrzegamy sobie moliwość naprawy części
uszkodzonych lub ich wymiany, lub take wymiany całego urządzenia.
Wymienione części lub urządzenia stają się naszą własnością. Wyklucza się
roszczenia odszkodowawcze, jeeli nie powstały one na skutek działań
rozmyślnych lub raącego niedbalstwa producenta.
Jeeli urządzenie to wbrew wszystkiemu wykae defekt w czasie gwarancji,
wtedy prosimy zwrócić się za przedłoeniem potwierdzenia zakupu wyłącznie do
tej placówki handlowej, w której dokonano zakupu tego urządzenia firmy AUDIOLINE. Wszystkie roszczenia gwarancyjne naley kierować według tych ustaleń
wyłącznie do i dochodzić ich od placówek handlu specjalistycznego. Po upływie
okresu dwóch lat od daty zakupu i przekazania naszych produktów brak jest
moliwości dochodzenia roszczeń gwarancyjnych.
36
Spis haseł
14 Spis haseł
A
Automatyczna przerwa w
procesie wyboru numeru
abonenta, 18
Automatyczna sekretarka w
sieci telefonicznej, 19
Automatyczne podejmowanie nadchodzących
rozmów
telefonicznych, 26
B
Bezpośrednie podejmowanie
rozmów, 26
Blokada klawiszy, 16
C
Centrum serwisowe SMS
Service Center, 28
Cyfra dla osiągnięcia wolnej
linii telefonicznej, 18
Czas Flash, 24
D
Deklaracja zgodności z przepisami UE, 35
Dimmed backlight, 22, 27
E
Elementy obsługi, 8
F
Funkcja Paging, 16
Funkcje szczególne, 26
G
Głośność słuchawki, 15
Gwarancja, 36
I
Instrukcje dotyczące
pielęgnacji, 36
J
Jak naley obsługiwać ten
aparat telefoniczny?, 9
Jeeli zaistnieją
problemy, 31
K
N
Nastawienia fabryczne, 33
Numery pierwszej
pomocy, 27
O
Oddzwonienie do
rozmówców, 13
Okres trwania rozmowy telefonicznej, 16
Kilka stacji bazy, 30
Klawisz R i usługi dodatkowe, 19
Klawisz R w trybie eksploatacji wraz z prywatnymi
centralami
abonenckimi, 18
Klawisze nawigacyjne, 11
Ksiąka telefoniczna, 25
L
Łączenie z sobą numerów
abonenta i ich transmitowanie, 14
Ładowanie akumulatorków, 7
Logowanie słuchawek, 30
M
Melodia sgnału dzwonka, 16
Menu główne, 20
Metoda wyboru impulsowego, 24
Metoda wyboru numeru abonenta, 24, 26
Metoda wyboru tonowego
(DTMF), 24
37
Spis haseł
P
Parametry techniczne, 33
Połączenie zwrotne, 14
Podłączenie stacji bazy, 6
Podejmowanie rozmowy telefonicznej, 13
Powtórzenie wybierania
ostatniego numeru, 13
Poziom załadowania akumulatorków, 7
Prowadzenie rozmów telefonicznych, 13
Prowadzenie rozmów w
układzie
konferencyjnym, 15
Prowadzenie rozmowy przez
głośnik, 16
Prowadzenie wewnętrznych
rozmów
telefonicznych, 14
Prywatne centrale abonenckie, 18
Przełączanie, 14
Przełączanie zewnętrznych
rozmów
telefonicznych, 14
Przejściowe zastosowanie
tonowej metody wyboru
numeru abonenta, 26
Pytania i odpowiedzi, 31
R
Rozbudowa systemu telefonicznego, 30
38
S
SMS Alarm, 29
Sposoby opisu, 9
Struktura menu, 20
Sygnał akustyczny SMS, 29
Symbole wyświetlacza, 9
Szukanie słuchawki, 16
T
Telefonowanie, 13
U
Uruchomienie aparatu telefonicznego, 6
Usługi typu value added, 18
Usuwanie błędów, 31
V
VMWI, 19
W
Warunki SMS, 28
Większa ilość słuchawek, 30
Wizualizacja, 9
Wprowadzenie przerwy w
procesie wyboru numeru
abonenta w sposób manualny, 18
Wskanik identyfikacyjny numerów abonenta, 19
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, 4
Wyłączanie mikrofonu, 16
Wybór bezpośredni, 26
Wybór numeru abonenta z
ksiąki telefonicznej, 13
Wylogowanie słuchawek, 30
Z
Za− i wyłączanie
słuchawki, 17
Zakładanie
akumulatorków, 6
Zakończenie rozmowy telefonicznej, 13
Zapisy w ksiące telefonicznej, 12
Zapisywanie tekstu, 29
Zawartość opakowania, 6
Spis haseł
39
Wane wskazówki dotyczące gwarancji
Okres gwarancji dla produktu firmy AUDIOLINIE zaczyna się z dniem nabycia. Roszczenie
gwarancyjne istnieje w przypadku usterek, spowodowanych wadą materiału lub produkcji.
Prawo do roszczeń gwarancyjnych gaśnie w przypadku ingerencji przez nabywcę lub osoby
trzecie. Szkody, powstałe na skutek niefachowego obchodzenia się z urządzeniem lub
niefachowej obsługi, naturalnego zuycia, na skutek błędnego ustawienia lub przechowywania,
niefachowego podłączenia lub instalacji, a take szkody, powstałe na skutek siły wyszej lub
pozostałych wpływów zewnętrznych nie podlegają gwarancji.
PROSZĘ W PRZYPADKU ROSZCZEŃ GWARANCYJNYCH ZWRÓCIĆ SIĘ
WYŁĄCZNIE DO TEJ PLACÓWKI HANDLOWEJ, W KTÓREJ DOKONANO ZAKUPU
TEGO URZĄDZENIA, I PRZEDŁOYĆ TAM POTWIERDZENIE TEGO ZAKUPU.
ABY UNIKNĄĆ ZBĘDNYCH I DŁUGICH OKRESÓW OCZEKIWANIA NIE NALEY
WYSYŁAĆ URZĄDZEŃ PODLEGAJĄCYCH REKLAMACJI NA ADRES NASZEGO
BIURA.
W PRZYPADKU KWESTII DOTYCZĄCYCH OBSŁUGI LUB ŚWIADCZEŃ
GWARANCYJNYCH PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ INSTRUKCJI OBSŁUGI
LUB SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WŁAŚCIWĄ SPECJALISTYCZNĄ PLACÓWKĄ HANDLU.
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet: www.audioline.de − E−mail: [email protected]
Wersja 2.0 − 08.06.2006