Importer: Altermoto sc, Ul. Rubinowa 4/1, 05-500 Piaseczno

Transkrypt

Importer: Altermoto sc, Ul. Rubinowa 4/1, 05-500 Piaseczno
INSTRUKCJA OBSŁUGI TWIINS FF2
GRATULACJE
Dziękujemy za wybór zestawu słuchawkowego Twiins FF2, innowacyjnego systemu Bluetooth®, zaprojektowanego specjalnie do użycia w ruchu.
Twiins FF2 jest kompatybilny z urządzeniami obsługującymi profile wyszczególnione w instrukcji.
Urządzenie może być w pełni obsługiwane za pomocą jednego przycisku (1b).
Dioda LED (czerwono/niebieska) (1b) sygnalizuje następujące tryby: parowanie, ładowanie, on/off, wskaźnik słabej baterii.
Twiins FF2 waży jedynie około 50g.
W celu maksymalnego wykorzystania funkcji produktu, zalecamy zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Zalecamy też zachowanie jej w bezpiecznym miejscu dla późniejszego użycia. Zapraszamy również na
www.twiins.com oraz www.twiins.com.pl
ŁADOWANIE TWIINS FF2
Przed użyciem Twiins FF2 po raz pierwszy, bateria musi być w pełni naładowana.
Podłącz ładowarkę (5) do gniazdka sieciowego, następnie podłącz przeciwległą końcówkę kabla do systemu Twiins FF2 poprzez złącze mini USB (3). Ładowanie baterii sygnalizowane jest przez czerwoną diodę LED,
która zgaśnie, kiedy bateria będzie w pełni naładowana.
UWAGA: Nigdy nie ciągnij za przewód w celu wyciągnięcia wtyczki z gniazdka.
UWAGA: Zaleca się całkowite naładowanie baterii za każdym razem. Przedłuży to jej sprawność.
UWAGA: Kiedy bateria jest w pełni naładowana, ale nie jest przez dłuższy czas używana, pomniejsza to jej pojemność. Po kilkukrotnym użyciu i kilku cyklach ładowania, jej pojemność powinna wrócić do normy.
INSTALACJA TWIINS FF2
Twiins FF2 można w bardzo łatwy sposób zamontować w kasku.
Zdemontuj wkładki policzkowe (jeśli kask ma wyjmowaną wyściółkę) i umieść głośniki (2) oraz (4) na wysokości uszu.
Twiins FF2 jest zaprojektowany w sposób, umożliwiający montaż głównego urządzenia (2) po lewej stronie głowy użytkownika, jak pokazano na obrazku.
Do przymocowania głośników służą rzepy z taśmą dwustronną. Jedna część służy do naklejenia na tylną ściankę słuchawek, a druga do umieszczenia w kasku. Zaleca się zastosowanie całego rzepu, jego części lub
nawet montaż systemu bez użycia rzepu, zależnie od typu kasku. W niektórych przypadkach, zamiast jednej z części rzepu, można użyć bezpośrednio wyściółki kasku.
Dla zwiększenia komfortu, można użyć dołączonych do zestawu gąbkowych nakładek na słuchawki (6).
Kabel do ładowania (3) może być umieszczony z boku lub z tyłu kasku (dla najlepszej dostępności wtyczki na czas ładowania).
Mikrofon powinien być umieszczony przed ustami (zawsze używaj mikrofonu z gąbką ochronną).
PAROWANIE
Po naładowaniu systemu Twiins FF2, naciśnij i przytrzymaj przycisk (1b), aż dioda LED (1a) zacznie migać naprzemiennie w kolorach czerwonym i niebieskim. Następnie włącz telefon i upewnij się, że funkcja
Bluetooth® jest aktywna. Telefon komórkowy lub nawigacja zidentyfikuje system jako T-LSA, a jeśli zajdzie potrzeba, wprowadź kod dostępu „0000”.
UWAGA: Parowanie jest procesem jednorazowym. Po jednym sparowaniu systemu Twiins FF2 z konkretnym aparatem telefonicznym, pozostaną one sparowane i będą się wykrywać automatycznie.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
W celu włączenia systemu Twiins FF2, naciśnij i przytrzymaj przycisk (1b) aż usłyszysz sygnał w głośnikach, a dioda (1a) zacznie migać na niebiesko.
Aby wyłączyć urządzenie, wciśnij i przytrzymaj przycisk (1b) aż usłyszysz sygnał w głośnikach, a dioda zaświeci na czerwono i zgaśnie.
ODBIERANIE I KOŃCZENIE ROZMOWY
Kiedy nadchodzi połączenie, w głośniku pojawia się sygnał dźwiękowy. Aby je odebrać , wystarczy nacisnąć przycisk (1b) jeden raz. Jeśli model telefonu na to pozwala, możesz też ustawić opcje automatycznego
odbierania nadchodzącego połączenia przez telefon.
Aby zakończyć rozmowę, naciśnij przycisk (1b) jeden raz lub zaczekaj, aż Twój rozmówca odłoży słuchawkę.
WYKONYWANIE POŁĄCZEŃ
Aby wykonać połączenie, naciśnij przycisk (1b) aby aktywować funkcje wybierania głosowego w sparowanym telefonie (aparat telefoniczny powinien być skonfigurowany w sposób umożliwiający wybieranie głosowe).
Aby wykonać połączenie z ostatnim wybieranym numerem, naciśnij przycisk (1b) dwukrotnie. Działanie tej funkcji zależy od typu telefonu i jego konfiguracji.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
System Twiins FF2 zaprogramowany jest na głośność, umożliwiającą swobodne słuchanie do prędkości 90km/h. Aby dostosować głośność, użyj regulacji głośności w sparowanym urządzeniu.
SPECYFIKACJA
Blueetooth®: 2.1 Klasa 2
Profile: A2DP, HSP, HPF, EDR
Bateria: Litowo-Polimerowa, zapewniająca 7 godzin rozmów i do 200h czasu czuwania (zależnie od ustawienia i sposobu używania urządzenia)
JAK DBAĆ O SYSTEM TWIINS
Twiins FF2 korzysta z najnowszej technologii i wyprodukowany jest z zachowaniem najwyższych standardów. Dopilnowanie poniższych zaleceń pozwoli uniknąć nieodwracalnych uszkodzeń:
- Nie próbuj otwierać żadnych komponentów systemu, ponieważ mogłoby to skutkować uszkodzeniem elementów elektronicznych. Próba otwarcia lub modyfikacji baterii jest także niebezpieczna.
- Przechowuj system Twiins FF2 z daleka od dzieci.
- Przechowuj system Twiins FF2 w suchym miejscu. Wilgoć może wpłynąć na uszkodzenie obwodów elektrycznych.
- Unikaj ekstremalnie wysokich i niskich temperatur. Bardzo niska temperatura może powodować skraplanie wody wewnątrz systemu,
kiedy zostanie ogrzany. Bardzo wysoka temperatura może doprowadzić do uszkodzenia baterii , obwodów elektrycznych lub obudowy.
- Unikaj upuszczenia, uderzenia oraz skręcania komponentów, aby nie uszkodzić obwodów elektrycznych wewnątrz urządzenia.
- Nie maluj ani nie dekoruj systemu Twiins FF2, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia obudowy lub spowodować
wadliwe działanie urządzenia.
- Nie używaj chemikaliów, rozpuszczalników, ani detergentów do czyszczenia systemu Twiins FF2, ponieważ mogą one
uszkodzić obudowę.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli masz problemy z połączeniem systemu Twiins FF2 z telefonem, sprawdź czy:
- System Twiins FF2 jest włączony
- Telefon komórkowy jest włączony i funkcja Bluetooth® jest aktywna
- Urządzenia są ze sobą sparowane
- System Twiins FF2 i telefon komórkowy nie są w odległości większej, niż 10m od siebie.
Jeśli nadal nie jesteś w stanie połączyć swojego systemu Twiins FF2, prosimy skontaktować się z naszym dystrybutorem.
WARUNKI GWARANCJI
Niniejsza gwarancja obowiązuje jedynie w przypadku okazania ważnego potwierdzenia zakupu, zawierającego datę, wydanego przez
sprzedawcę osobie nabywającej produkt w punkcie sprzedaży. Dokumentacja ta musi być dostarczona z produktem, wymagającym naprawy.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje defektów produktu, które powstały w wyniku normalnego użytkowania lub niewłaściwego obchodzenia
się z produktem, włączając w to, lecz nie ograniczając się do użytkowania w warunkach, których nie uznaje się za typowe lub normalne dla
funkcjonowania systemu, zgodne z instrukcją obsługi systemu Twiins FF2.
Gwarancja nie obejmuje także uszkodzeń w wyniku wypadku, modyfikacji, działania substancji żrących, płynów, nieodpowiedniej wentylacji
lub siły wyższej.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku użycia części, nie będących oryginalnymi częściami do Twiins FF2.
Usunięcie jakichkolwiek naklejek, czy napisów, unieważni gwarancję.
Produkt ten podlega gwarancji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
__________________
Importer: Altermoto s.c., Ul. Rubinowa 4/1, 05-500 Piaseczno, NIP: 1231145727, REGON: 141382021