ALSAN 400
Transkrypt
ALSAN 400
PRAKTYCZNY PRZEWODNIK ALSAN 400 System płynnej izolacji przeznaczony pod warstwę dociskową, okładzinę ceramiczną, płyty montowane na podstawkach tarasowych Płynna izolacja SOPREMA SPIS TREŚCI 1 WPROWADZENIE 3 2 PRZEZNACZENIE – ZAKRES ZASTOSOWANIA 3 3 PODŁOŻA 3 3.1 3.2 3.3 4 Podłoża dopuszczalne Spadek Nowe podłoże IZOLACJA PŁYNNA 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4 4 4 4 5 5 Beton Posadzki z płytek i kostki szklane Asfalt Podłoża bitumiczne Drewno Gips i jego pochodne System płynnej izolacji w częściach bieżących 5 4.21 Informacje ogólne 4.22 Preparat gruntujący 4.221 Wybór preparatu gruntującego 4.222 Nakładanie preparatu gruntującego 4.23 System ALSAN 400 4.231 Wybór systemu ALSAN 400 5 5 5 6 6 6 System odwrócony Warstwy ochronne 6 7 4.41 4.42 4.43 4.44 7 7 7 7 Warstwy balastowe Warstwy demontowane(np. płyty chodnikowe) Warstwy nie demontowane Warstwy ochronne ścian pionowych Prace dodatkowe: obróbki kątowe, odprowadzenia wody, inne przepusty, szczeliny dylatacyjne, pęknięcia... 8 Zielone tarasy 8 8 8 8 9 9 9 9 9 10 5 NAPRAWY 10 6 PRODUKTY 10 6.1 6.2 6.3 Preparaty gruntujące Izolacja ALSAN 400 Inne materiały 10 11 11 6.31 Taśmy wzmocnieniowe 6.32 Rozcieńczalniki 11 11 7 PRODUKCJA MATERIAŁÓW 12 8 KONSERWACJA 12 9 GWARANCJA 12 10 ZAPOBIEGANIE 2/ 12 4 Prace przygotowawcze na starych podłożach 4.51 Obróbki kątowe 4.511 Rodzaj podłoża pod wykonanie obróbek kątowych 4.512 Wysokość obróbki kątowej 4.513 Wykonanie obróbki kątowej 4.514 Zabezpieczenie obróbki kątowej 4.52 Wpusty odprowadzające wodę i inne przejścia przez izolację 4.53 Szczeliny dylatacyjne 4.54 Obróbka czoła balkonu 4.55 Pęknięcia 4.6 3 3 3 12 Płynna izolacja SOPREMA 1 WPROWADZENIE System ALSAN 400 jest jednym z systemów izolacji płynnej z gamy produktów ALSAN firmy SOPREMA, przeznaczonym pod warstwę ochronną(dociskową): • nie demontowalną: jastrych cementowy, okładzina ceramiczna Rys. 1, Rys.2 • demontowalną: płyty na warstwie żwiru, płyty na wspornikach tarasowych:Rys.3, Rys. 5,Rys.7 • system tarasu odwróconego Rys. 4, Rys. 6, Rys.8, Izolację stanowi jednoskładnikowa żywica poliuretanowa, gotowa do stosowania bezpośrednio na budowie. 2 PRZEZNACZENIE - ZAKRES ZASTOSOWANIA Proces ALSAN 400 jest stosowany: • w klimacie nizinnym i klimacie górskim, • w przypadku prac nowych i prac renowacyjnych, • balkony, loggie, tarasy naziemne, tarasy nadziemne z dociepleniem w systemie odwróconym, System izolacji ALSAN 400 musi być zawsze pokryty warstwą ochronną. 3 PODŁOŻA 3.1 Podłoża dopuszczalne • • • • konstrukcje betonowe płyty kamienne balkonowe drewno po specjalnej analizie podłoża bitumiczne ( po konsultacji z SOPREMA) 3.2 Spadek System ALSAN 400 zapewnia stuprocentową izolację przed oddziaływaniem wody, jednak w celu uniknięcia zastoin wody zaleca się 2% spadek. 3.3 Nowe podłoże Stan podłoża stanowi istotny element wysokiej wytrzymałości systemu izolacji. W przypadku betonu: • Podłoże powinno być w dobrym stanie, wytrzymałe, czyste i suche. • Powierzchnia powinna być wyrównywana za pomocą listwy • Tolerancje nierówności podłoża są następujące: - 5 mm przy użyciu listwy o dł. 2 m (10 mm w przypadku warstwy rozdzielczej). - 3 mm przy użyciu listwy o dł. 0,20 m. • Otwory i wgłębienia należy wypełnić zaprawą żywiczną • Ostre krawędzie należy zeszlifować • Podłoże powinno być wolne od luźnych frakcji oraz substancji tłustych; te ostatnie powinny być usunięte za pomocą dostępnych metod • W przypadku mleczka cementowego, należy go usunąć za pomocą wszelkich dopuszczalnych środków (najlepiej piaskowanie lub śrutowanie). • Beton powinien mieć co najmniej 28 dni. 3/ 12 Płynna izolacja SOPREMA W przypadku drewna: • Użycie systemu należy ograniczyć do powierzchni wewnętrznych • Należy upewnić się, czy mocowania są stabilne W przypadku gipsu i jego pochodnych: Zastosowanie ograniczone do ścian pionowych i pomieszczeń zgodnych z obowiązującymi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie wody. • Powinno być zwarte, pozbawione kurzu i suche. • Płyty gipsowo-kartonowe powinny być zgodne z obowiązującymi przepisami. Nie powinny wykazywać wad przyczepności powłoki. Miejsca uszkodzone należy wymienić. 4 IZOLACJA PŁYNNA 4.1 Prace przygotowawcze na starych podłożach Oprócz wymienionych powyżej własności odnoszących się do prac nowych, należy zapewnić, aby na starych podłożach: 4.11 Beton • Zabrudzenia zostały usunięte przy użyciu wszelkich dopuszczalnych sposobów. • Ewentualne mikroorganizmy zostały usunięte przy użyciu wszelkich dopuszczalnych sposobów; zastosowane środki grzybobójcze powinny być dostosowane do podłoża i systemu ALSAN 400 • Powierzchnia nie wykazywała uszkodzeń w wyniku utleniania zbrojenia betonu, w przeciwnym razie, należy wykonać naprawę polegającą na jego zabezpieczeniu • Istniejące powłoki poza posadzką z płytek i asfaltem: farby, izolacje płynne…, zostały usunięte przy użyciu wszelkich dopuszczalnych sposobów; W wyjątkowych wypadkach, po przeprowadzeniu szczegółowej analizy przez Departament Izolacji Płynnej firmy SOPREMA, istnieje możliwość wykorzystania istniejącego pokrycia. 4.12 Posadzki z płytek i kostki szklane Powierzchnie pokryte posadzką z płytek są opukiwane, strefy wydające dźwięk wskazujący na obecność pustych miejsc, powinny być usuwane. Usuwanie niedoróbek podłoża wykonuje się przy użyciu zaprawy żywicznej nakładanej w miejscach, w których brakuje płytek lub występują inne wady. W przypadku okładzin z płytek klejonych, niezbędne jest szorstkowanie płytek w celu usunięcia warstwy powierzchniowej, która wpływałaby niekorzystnie na przyczepność systemu ALSAN 400. 4.13 Asfalt W sprawie tego podłoża, należy konsultować się z Departamentem Płynnej Izolacji firmy SOPREMA w celu przeanalizowania możliwości jego wykorzystania. Generalnie, asfalt nie powinien wykazywać płynięcia, a ilość fałd i pęcherzy powinna być ograniczona. 4.14 Podłoże bitumiczne Takie podłoże nie jest dopuszczalne pod warstwę okładzinową w postaci posadzki z płytek klejonych. Podłoże bitumiczne powinno charakteryzować dobra przyczepność, strefy nie przyczepne należy podkleić lub usunąć. Podłoże nie powinno zawierać pęcherzy, fałd, ani wybrzuszeń, wady takie należy usuwać wszelkimi dopuszczalnymi sposobami. 4/ 12 Płynna izolacja SOPREMA 4.15 Drewno Podłoże powinno być wolne od kurzu i suche, należy także usunąć poprzednią powłokę ( lakier,…). 4.16 Gips i jego pochodne Podłoże powinno być czyste i suche. Płyty gipsowo-kartonowe nie powinny wykazywać wad, w przeciwnym razie, należy je naprawić przy użyciu produktów na bazie gipsu. Podłoże powinno być stabilne, należy sprawdzić mocowania. Zastosowanie takiego podłoża powinno być zgodne z zasadami regulującymi jego użycie w zależności od stopnia narażenia rozważanych pomieszczeń na działanie wody. 4.2 System płynnej izolacji w częściach bieżących 4.21 Informacje ogólne Warunki nakładania są następujące: • Temperatura otoczenia i podłoża > 5° C • Podłoże nie może być wilgotne i wykazywać skroplin. W okresie wysokich temperatur (t° > 35° C), należy przedsięwziąć środki ostrożności w celu zabezpieczenia produktów przed gorącem; podczas nakładania, starać się utrzymywać odpowiednią lepkość stosując rozcieńczalniki z gamy produktów, szczególnie Rozcieńczalnik L. Otwarte pojemniki powinny być obowiązkowo wykorzystane w ciągu najbliższych 24 godzin. 4.22 Preparat gruntujący Jest niezbędny w celu uzyskania równomiernego wchłaniania podłoża i zapewnienia doskonałej przyczepności powłoki. 4.221 Wybór preparatu gruntującego 2 Tabela możliwych zastosowań i zużycia (w kg/m ) w zależności od podłoża. PODŁOŻE Beton Beton Posadzka z płytek Asfalt Bitumiczne Drewno (1) 5/ 12 PREPARATY GRUNTUJĄCE H80 PRU HES(1) 0,250 0,300 0,200 0,250 0,300 0,200 2 warstwy 0,200 2 warstwy 0,200 2 warstwy 0,200 1 warstwa 0,200 2 warstwy 0,100 0,300 0,300 0,150 0,150 Zalecany do prac wewnątrz pomieszczeń, ze względu na nieobecność rozpuszczalnika. Płynna izolacja SOPREMA 4.222 Nakładanie preparatu gruntującego Preparaty gruntujące są nakładane pędzlem lub wałkiem. Po nałożeniu preparatu, pokryte powierzchnie powinny przedstawiać jednolity, błyszczący wygląd. Jeżeli występują miejsca o matowej powierzchni, konieczne jest nałożenie drugiej warstwy preparatu gruntującego w tych strefach. Czasy wysychania i pokrywania powierzchni są następujące (w godzinach): Czas wysychania Czas pokrywania H80 PRU HES 10 1 18 10 do 36 1 18 do 24 Po upływie powyższych czasów pokrywania a przed ułożeniem systemu ALSAN 400, należy nałożyć następną warstwę preparatu gruntującego. Po trzech dniach, wykonać szorstkowanie, aby dotrzeć do podłoża. 4.23 System ALSAN 400 4.231 Wybór systemu ALSAN 400 Systemy Prace nowe Tarasy naziemne, blakony, loggie I II 2 warstwy ALSAN 400 każda 2 w ilości 0,700 kg/m 3 warstwy ALSAN 400 każda 2 w ilości 0,600 kg/m I(1) II(1) Tarasy nadziemne (nad pomieszczeniem) i Tarasy w systemie odwróconym Prace renowacyjne (1) II(1) Prace na ścianach pionowych zabezpieczonych okładziną II(1) I(1) W razie potrzeby, posypać 2-gą warstwę piaskiem krzemionkowym (patrz p. 4.44). Produkty powinny być wymieszane w celu lepszej homogenizacji. Warstwy są nakładane za pomocą pędzla lub wałka. Czasy pokrywania dla preparatu gruntującego podane są w paragrafie 4.222. Czas pokrywania między 2 warstwami ALSAN 400 wynosi od 12 do 24 godzin; po upływie tego czasu, przed nałożeniem następnej warstwy ALSAN 400, należy koniecznie reaktywować powierzchnię stosując rozcieńczalnik V. Nałożenie warstwy ochronnej(okładziny ceramicznej) jest możliwe po 48 godzinach. 4.3 System odwrócony W przypadku układania izolacji termicznej w systemie odwróconym(taras nadziemny), izolacja powinna być dopuszczona do obrotu w budownictwie. Między systemem ALSAN 400 i warstwą ochronną umieszcza się ekran zabezpieczający z geowłókniny NTS 170. 6/ 12 Płynna izolacja SOPREMA 4.4 Warstwy ochronne Dachy Warstwy ochronne Warstwy balastowe patrz 4.41 Tarasy Warstwy demontowalne patrz 4.42 Warstwy nie demontowalne patrz 4.43 Stropy Ściany pionowe Warstwy nie demontowalne patrz 4.43 Okładzina ceramiczna klejona patrz 4.44 4.41 Warstwy balastowe Pomiędzy warstwą kruszywa a systemem ALSAN 400 należy ułożyć ekran NTS 170 zabezpieczający system izolacji przed uszkodzeniem. 4.42 Warstwy demontowalne(np. płyty chodnikowe) • Płyty chodnikowe układa się na warstwie kruszywa(żwiru) Wcześniej, na izolacji ALSAN 400 należy położyć ekran zabezpieczający NTS 170. • Płyty chodnikowe, drewniane montowane na wspornikach tarasowych: wsporniki tarasowe są ustawiane na izolacji ALSAN 400, która jest zabezpieczona ekranem NTS 170. 4.43 Warstwy nie demontowalne • Jastrych cementowy. Wcześniej, należy nałożyć na izolacji ALSAN 400 ekran zabezpieczający NTS 170. • Okładzina ceramiczna z płytek przyklejana: Aby ułatwić równomierne rozłożenie zaprawy klejowej, druga świeża warstwa systemu ALSAN 400 jest posypywana piaskiem krzemionkowym (wielkość ziarna około 1 mm). Po wyschnięciu, zmieść nadmiar nie przyczepnej krzemionki z powierzchni. Klejenie powinno być wykonane po minimum 2 dniach schnięcia, przy użyciu zaprawy klejowej. 4.44 Warstwy ochronne ścian pionowych Warstwa ochronna wykonywana za pomocą płytek przyklejanych bezpośrednio do izolacji. Nakładanie warstwy ochronnej jest identyczne jak dla części bieżącej opisanej w § 4.44. 7/ 12 Płynna izolacja SOPREMA 4.5 Prace dodatkowe: obróbki kątowe, odprowadzenie wody, inne przepusty, szczeliny dylatacyjne, pęknięcia... Powierzchnie dodatkowych prac izolacyjnych powinny być pokrywane odpowiednim gruntem ułatwiającym przyczepność. Tabela możliwych zastosowań produktów gruntujących i ich zużycie (w kg/m2) w zależności od podłoża: PODŁOŻE Beton Posadzka z płytek Asfalt Bitumiczne Metal Gips Płyty gipsowokartonowe Drewno PREPARATY GRUNTUJĄCE H80 PRU HES(1) 0,250 0,300 0,200 2 warstwy 0,200 0,150 2 warstwy 0,200 1 warstwa 0,200 2 warstwy 0,200 2 warstwy 0,100 Bez preparatu gruntującego; nakładać bezpośrednio ALSAN 400 0,250 0,300 0,150 0,250 0,300 0,200 0,300 0,300 0,150 (1) Zalecany do prac wewnątrz pomieszczeń, ze względu na nieobecność rozpuszczalnika. Preparaty gruntujące nakładane są za pomocą pędzla lub wałka. Po nałożeniu gruntu, powierzchnie powinny mieć jednolity, błyszczący wygląd. Jeżeli występują miejsca o matowej powierzchni, w strefach tych konieczne jest nałożenie drugiej warstwy preparatu gruntującego. Czasy wysychania i pokrywania powierzchni są następujące (w godzinach): Czas wysychania Czas pokrywania 4.51 H80 10 10 do 36 PRU 1 1 HES 18 18 do 24 Obróbki kątowe 4.511 Rodzaj podłoża pod wykonanie obróbek kątowych Podłoże obróbek kątowych powinno być połączone z podłożem części bieżącej. Powinno być ono trwałe, wytrzymałe, w dobrym stanie, czyste i suche. 4.512 Wysokość obróbki kątowej W przypadku prac na zewnątrz budynku, wysokość obróbki kątowej powinna wynosić minimalnie 15 cm w pionie i 15 cm w poziomie. Przy pracach renowacyjnych, możliwe jest zastosowanie pewnych rozwiązań praktycznych, w zależności od zachowania poprzedniej obróbki kątowej. 4.513 Wykonanie obróbki kątowej (Rys. 9) W celu wykonania wzmocnienia narożnika, należy wkleić taśmę wzmocnieniową (np. ALSAN TOILE) o szerokości min. 0,15 m wklejaną w naroże za pomocą ALSAN 400 o zużyciu około 500 g/m2. Wzmocnienie to zostanie następnie pokryte systemem izolacji właściwej ALSAN 400, które jest wyprowadzane do wysokości górnej części obróbki kątowej. 8/ 12 Płynna izolacja SOPREMA 4.514 Zabezpieczenie obróbki kątowej • Dachy, dachy techniczne Obróbka kątowa wykonana z ALSAN 400 powinna być zabezpieczona wszelkimi dopuszczalnymi sposobami przed działaniem promieni UV (np. obróbka blacharska typu SOPROTECT) • Tarasy: Obróbki kątowe pod okładzinę ceramiczną: Obróbka kątowa wykonana z ALSAN 400 może być zabezpieczona okładziną ceramiczną z płytek (rys. 10) lub systemem SOPROTECT. Obróbki kątowe bez wykonywania dodatkowych zabezpieczeń: w takim przypadku obróbka kątowa powinna być wykonana z zastosowaniem systemu ALSAN 500. System ten nakładany jest na zakładkę z izolacją ALSAN 400 na szerokość 10 cm. Użycie obydwu systemów powoduje zmianę koloru ALSAN 500 na brunatny, stąd konieczność wykonania takiego połączenia w strefie, na którą będzie nałożona warstwa ochronna. 4.52 Wpusty odprowadzające wodę i inne przejścia przez izolację Kołnierz wpustu umieszczany jest pomiędzy dwoma uszczelnieniami ALSAN 400. Górna warstwa izolacji wzmacniana jest dodatkowo taśmą, a wzmocnienie to układane jest na zakładkę między podłożem a kołnierzem wpustu (Rys.11) Zużycie: około 500 g/m2 na warstwę. Na tak przygotowaną obróbkę, zostanie ułożona izolacja właściwa ALSAN 400. 4.53 Szczeliny dylatacyjne Jeśli nie ma innej możliwości, szczelina dylatacyjna powinna być traktowana tak jak szczelina płaska (rys.12) z zachowaniem szczególnej staranności podczas jej uszczelnienia. • Krawędzie szczeliny powinny być sfazowane. • Wnętrze szczeliny powinno być wypełnione specjalną taśmą dylatayjną JDX (szer. 0,20 m) powlekaną ALSAN 400 w części centralnej (grubość żywicy wynosi 1 mm, a zużycie 1,5 kg/m2). Taśma ta jest nakładana na kształt „omegi” i przyklejana z obydwu stron szczeliny dylatacyjnej przy użyciu produktu ALSAN 400 (0,500 kg/m2). Brzegi taśmy są następnie przykrywane izolacją właściwą ALSAN 400. Sfałdowanie w kształcie „omegi” jest wypełniane silikonem na bazie poliuretanu. W miejscach, w których występują silne naprężenia, można rozważać zabezpieczenie mechaniczne szczeliny. 4.54 Obróbka czoła balkonu Przykłady obróbek podane są na rysunkach 13 i 14. W przypadku, kiedy izolacja pozostaje widoczna, powierzchnia czoła balkonu wykonywana jest w systemie ALSAN 500. 4.55 Pęknięcia Pęknięcia większe niż 2 mm, należy wzmocnić taśmą (w postaci welonu lub tkaniny o szer. min.0,15 m) wklejaną za pomocą ALSAN 400 w ilości 0,500 kg/m2. Następnie na taśmę nakładana jest w części bieżącej izolacja ALSAN 400 (rys. 15). W przypadku pęknięć o mniejszym rozwarciu, sama izolacja ALSAN 400 zapewnia przeniesienie naprężeń. 9/ 12 Płynna izolacja SOPREMA 4.6 Zielone tarasy • Podłoże betonowe przygotowane zgodnie z § 3.3. • Izolacja ALSAN 400 w systemie II określona w § 4.23. Pomiędzy warstwę drenażową a izolację ALSAN 400 należy rozłożyć ekran zabezpieczający NTS 170. • Uszczelnienie obróbek kątowych jest wykonywane w następujący sposób (Rys.16): - w części usytuowanej poniżej poziomu warstwy wegetacyjnej, zgodnie z § 4.513, - w części widocznej, stosując system uszczelnienia ALSAN 500 zgodnie z § 4.514 akapit 2 "Obróbki kątowe bez wykonywania dodatkowych zabezpieczeń ". 5 NAPRAWY Naprawy powinny być wykonywane na podłożu całkowicie oczyszczonym i suchym. Części uszkodzone lub odklejone należy poodcinać. Na krawędziach odcinania wykonać szorstkowanie. Poszczególne warstwy izolacyjne ALSAN 400 nakładane są pędzlem lub wałkiem, w ilości dwóch lub trzech warstw (w zależności od istniejącego systemu). W przypadku naprawy na istniejącej warstwie ALSAN 400, pierwsza warstwa naprawcza powinna być rozcieńczona Rozcieńczalnikiem V lub Rozcieńczalnikiem L w stosunku 8 %. W przypadku dojścia do podłoża, należy je wyrównać tak jak przy pierwszym nakładaniu, zaś system ALSAN 400 jest ponownie nakładany zgodnie zastosowanym systemem. UWAGA: Podczas wymiany płytek klejonych bezpośrednio do systemu ALSAN 400, izolacja wymaga obowiązkowo ponownego nałożenia sytemu ALSAN 400. 6 PRODUKTY 6.1 Preparaty gruntujące H80 HES Definicja Grunt poliuretanowy Grunt epoksydowy dwuskładnikowy Grunt poliuretanowy jednoskładnikowy bez rozpuszczalnika Przeznaczenie Podłoże betonowe ze śladami starej powłoki Żywica po upływie czasu pokrywania Wszystkie podłoża Zalecany do prac wewnątrz budynku Wszystkie podłoża Postać Ciecz płynna bezbarwna jednoskładnikowa Ciecz płynna dwuskładnikowa wstępnie dozowana Część A i B Ciecz bursztynowa jednoskładnikowa 42 % 2 % 96 % 98 % 2 % 0,95 0,05 1,1 0,05 Zestaw 2 częściowy (A i B) 1 i 5 kg 1,15 0,07 Sucha pozostałość wagowo Gęstość 10/ 12 PRU Opakowanie Pojemniki 5 i 20 kg Przechowywanie 6 miesięcy, pojemniki odwrócone, z dala od ciepła 12 miesięcy, z dala od ciepła Pojemniki 5 i 20 kg 6 miesięcy, pojemniki odwrócone, z dala od ciepła Płynna izolacja SOPREMA 6.2 Izolacja ALSAN 400 ALSAN 400 Definicja Przeznaczenie Żywica izolacyjna poliuretanowa jednoskładnikowa Izolacja przeciwwodna Masa tiksotropowa jednoskładnikowa Gotowa do użycia Postać Kolor Lepkość Sucha pozostałość Gęstość Temperatura zapłonu Opakowanie Przechowywanie Beżowy 13000 200 CP 75 % 2 % 1,11 > 21 C Pojemniki 5 kg i 25 kg 6 miesięcy, pojemniki odwrócone, z dala od ciepła 6.3 Inne materiały 6.31 Taśmy wzmocnieniowe TOILE DE RENFORT VOILE DE RENFORT TOILE JDX Wzmocnienie odkształcalne, naprawa spękań podłoża Poliester Do wykonywania uszczelnienia dylatacji Przeznaczenie Wzmocnienia narożników Rodzaj Gramatura Poliester 35 g/m 50 g/m 164 g/m Grubość Wytrzymałość na rozerwanie 0,30 mm 0,60 mm 0,37 mm Długość Szerokość 11 kg/cm 2 kg/cm 13 kg/cm 37 kg/cm 11,1 kg/cm 18 % 80 % 41 % 160 % 218 % 50 m 0,15 - 0,30 - 0,70 m 50 m 0,20 m 10 m 0,30 m 2 2 2 Wydłużenie przy rozerwaniu Długość Szerokość Opakowanie rolek Długość Szerokość 6.32 Rozcieńczalniki Rozcieńczalnik V Rozcieńczalnik L Ciecz bezbarwna Ewentualne rozcieńczanie produktów ALSAN 400 i preparatów gruntujących Ciecz bezbarwna Ewentualne rozcieńczanie produktów ALSAN 400 i preparatów gruntujących Oczyszczanie narzędzi Oczyszczanie narzędzi Własności Rozcieńczalnik lekki bardzo lotny Rozcieńczalnik ciężki, umożliwia spowolnienie utwardzania żywic w okresie wysokich temperatur Zastosowanie Nie przekraczać stosunku rozcieńczania 8% Nie przekraczać stosunku rozcieńczania 8% Postać Przeznaczenie 11/ 12 Płynna izolacja SOPREMA 7 PRODUKCJA MATERIAŁÓW Firma SOPREMA produkuje izolację ALSAN 400 oraz materiały pomocnicze w filii fabryki i stosuje system samokontroli nadzorowany przez BUREAU VERITAS. Firma SOPREMA zobowiązuje się odpowiedzieć na wszystkie pytania od swoich Klientów. Przedstawiciele firmy zapewniają pomoc techniczną. 8 KONSERWACJA Celem zaleceń niniejszego Praktycznego Przewodnika ALSAN 400 jest uzyskanie prac budowlanych wysokiej jakości. Jednakże, warunek trwałości może być w pełni zrealizowany jeśli: • konstrukcje są poddawane okresowo odpowiedniej konserwacji, • ich użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem. Konserwacja następuje po odbiorze prac budowlanych. Obejmuje ona okresowe kontrole inspekcyjne, przynamniej jedną kontrolę w roku, wykonywaną pod koniec jesieni, po opadnięciu liści. Konserwacja przeprowadzana jest zazwyczaj na koszt Inwestora. Pożądane jest zawarcie kontraktu na konserwację ze specjalistyczną firmą. Czynności konserwacyjne dotyczą głównie następujących punktów: • utrzymania prawidłowego działania wszystkich instalacji odprowadzających wodę, • usuwania liści pod koniec jesieni, • utrzymania w dobrym stanie wszystkich obróbek blacharskich, • naprawy stwierdzonych nieszczelności. Wskazówki użytkowania: - Nie mocować niczego na powierzchni pokrytej izolacją. - Nie wprowadzać modyfikacji bez opinii specjalisty. 9 GWARANCJA Firma SOPREMA, producent materiałów udziela dziesięcioletniej gwarancji. 10 ZAPOBIEGANIE Przed użyciem otwartego ognia, należy niezbędnie odsunąć na odległość co najmniej 10 m wszystkie pojemniki z produktami łatwopalnymi, bez względu na to czy są napoczęte czy nie. Należy koniecznie zapoznać się z Kartą Charakterystyki Niebezpiecznych Produktów. Niezbędne jest zapewnienie odpowiedniej wentylacji pomieszczeń lub stref, w których stosuje się produkty. 12/ 12