FRANCAIS 2008
Transkrypt
FRANCAIS 2008
© S. Denys 2008 2008 www.petzl.com/contact FRANCAIS Pour les coordonnées de nos revendeurs dans le monde consulter : Z13 www.petzl.com FRANCAIS Koncepcja wysokościowych zabezpieczeń Petzl Ten sam trend od trzydziestu lat: poszukiwanie optymalnych rozwiązań, umożliwiających poruszanie się na wysokości, z minimum ryzyka, z maksimum skuteczności. Doświadczenie przedsiębiorstwa obejmuje trzy dziedziny: - sprzęt związany z aktywnością sportową w ekspozycji: wspinaczka, speleologia itd., - sprzęt używany do prac na wysokości i do ratownictwa:budownictwo, ratownictwo techniczne, - oświetlenie nie absorbujące rąk: latarki czołowe. Nieprzerwane, długoletnie doskonalenie rozwiązań technicznych Petzl wniosło duży wkład w rozwój technik ratownictwa i prac na wysokości. Doświadczenie podstawą udoskonaleń Każdy produkt Petzl koresponduje z konkretnym zapotrzebowaniem użytkowników. Ideą rozwiązań technicznych jest zawsze prostota i ergonomia. Producent stara się przewidzieć maksymalnie szeroki zakres zastosowań i duży margines potencjalnych błędów użytkowania. Prototypy są kontrolowane i testowane w terenie, dla weryfikacji poprawnego funkcjonowania. Dzięki temu doskonalą się zarówno same produkty jak i techniki im „przypisane”. Bezpieczeństwo, nieodzowny wymóg © Stephan Denys Bezpieczeństwo pracy na wysokości, bezpieczeństwo akcji ratowniczej to najważniejszy wymóg w tych specyficznych aktywnościach. Użytkownicy mają pełne prawo stawiać takie wymagania swemu wyposażeniu, Petzl ze swej strony aktywnie wychodzi im naprzeciw. Bezpieczeństwo to rzeczywistość, która trwa przez cały czas życia produktu - od projektu po serwis. Sprzęt Petzl zapewnia bezpieczną progresję i zabezpiecza w razie upadku: niezawodność, komfort i ergonomia są myślą przewodnią podczas prac badawczych i innowacyjnych. Na każdym etapie - od projektu do gotowego produktu, sprzęt podlega wielu testom i kontroli, zgodnie z procedurami dotyczącymi jakości w przedsiębiorstwie, w laboratorium, w terenie i w każdym etapie produkcji. Spis treści indeks 2 Techniki 4 Ogólne zasady pracy na wysokości Ciasne przestrzenie i trudny dostęp Pielęgnacja drzew Metalowe konstrukcje Dachy i ciesielstwo Ratownictwo w miejscu pracy Straż Pożarna Ratownictwo techniczne Ewakuacja z kolejek linowych 6 8 14 18 22 26 30 34 38 Produkty 42 Uprzęże Kaski Lonże i absorbery Przyrząd autoasekuracyjny Łączniki Przyrządy zjazdowe Przyrządy zaciskowe Bloczki Punkty stanowiskowe Worki i akcesoria Latarki czołowe Normy i oznakowanie produktów 44 56 60 66 68 74 78 84 90 96 98 124 Indeks Produkt A Kod Strona ABSORBICA L57 65 ABSORBICA-I L58 / L70150 I 64 ABSORBICA-I MGO L38 MGO / L70150 IM 64 ABSORBICA-Y L59 / L70150 Y 64 ABSORBICA-Y-MGO L59 MGO / L70150 YM 61 Produkt C Kod Strona Produkt G CARITOOL P42 53 CARITOOL L P42 L 53 CD rom EPI Z29 B 124 GRIGRI D14 Chargeur DUO secteur E65200 2 120 GRILLON L52 Chargeur DUO voiture 12V E65300 2 120 Strona GEMINI P66 87 GO P15 72 Produkt M Kod Strona MACROCENDER B51 82 MACROGRAB B52 83 Produkt P Kod Strona Produkt T PAD FAST C89 F 51 PANTIN B02 81 TANDEM P21 Kod Strona TACTIKKA XP ADAPT E89 P 104 88 76 MGO MG060 72 PAW S P63 S 94 TANDEM SPEED P21 SPE 88 62 / 94 MICROCENDER B54 82 PAW M P63 M 94 TIBLOC B01 83 GRILLON HOOK 2 m L52 2H 62 MICROGRAB B53 82 PAW L P63 L 94 TIKKA E43 PBY 117 ACCU DUO + chargeur EUR/US E65 2 120 Chargeur ZOOM secteur EUR E55200 121 GRILLON HOOK 3 m L52 3H 62 MINDER P60 87 PERSONNEL C14 96 TIKKA PLUS E47 PBY 116 ACCU DUO E65100 2 120 CHESTER C64 49 GRILLON MGO L52 3MG 62 MINI P59 87 PITAGOR C80 BR 52 TIKKA PLUS ADAPT E49 PA 116 ACCU DUO ATEX E61100 2 121 CLASSIQUE C03 96 MINI TRAXION P07 85 POCHE E12 119 TIKKA XP ADAPT E89 P 115 ACCU MYO XP BELT E85 111 CŒUR 10 mm P34050 92 ACCU ZOOM E55100 121 CŒUR 12 mm P38150 92 ADAPT famille TIKKA E86900 119 COLLINOX P55 92 Adaptateur LR6 E13 121 CŒUR GOUJON 10 mm P32 92 Am’D BALL-LOCK M34 BL 70 CŒUR GOUJON 12 mm P33 92 Am’D SCREW-LOCK M34 SL 70 CONNEXION FAST C42 F 91 Am’D TRIACT-LOCK M34 TL 70 CONNEXION FIXE C42 91 AMPOULE BAT’INOX P41 92 CONNEXION VARIO C42 V 91 AMPOULE COLLINOX P56 92 CRAB 6 64160 ANNEAU C40 91 CROCHLAMP L E04405 120 ASAP B71 66 CROCHLAMP S E04350 120 ASAP’SORBER L71 65 / 66 CROLL B16 ASCENSION B17 R / B17 L 81 H I J HUIT D02 77 I’D L D20 L 75 I’D S D20 S 75 MODU’LED 14 DUO E60970 121 POCHE TIKKA E43990 119 TIKKA XP ATEX E81 PEX 109 MYO XP E83 P2 110 POCHE ZIPKA E44990 119 TIKKA XP HAZLOC E81 PHZ 109 MYO XP BELT E84 P2 111 PODIUM S70 53 TIKKINA E41 PBY 117 MYO 3 NOIR E27 PN 114 PORTAGE S32 PORTE FILTRES TIKKA XP E86750 N NAVAHO BOD C71000 46 NAVAHO BOD FAST C710F0 46 NAVAHO BOD FAST noir C710FN 46 NAVAHO BOD CROLL FAST C71CF0 47 NAVAHO BOSS C90 47 JAK C73101 51 NAVAHO MINIBOSS C91 49 JANE L50 63 NAVAHO SIT C79000 48 JANE MGO L53 63 NAVAHO SIT FAST C790F0 48 DELTA P11 / P11 8 72 NAVAHO SIT FAST noir C790FN 48 119 DEMI ROND P18 72 NEST S61 52 BASIC B18 82 DUO ATEX LED 5 E61L5 3 NEWTON C73000 50 NEWTON FAST JAK C73 JFO 50 97 80 D B Bague optique rouge ZOOM E04910 108 K BAT’INOX P57 92 DUO CHARGER E65200 2 102 BERMUDE C80 52 DUO CAR CHARGER 12 V E65300 2 102 KIT vitres TIKKA E44850 119 Boîtier piles MYO XP BELT E84100 120 DUO LED 5 E69 P 114 KIT Grand Angle TIKKA XP E86870 119 BOLTBAG C11 96 DUO LED 14 E72 P 112 KOOTENAY P67 DUO LED 14 ACCU E72 AC 112 DUOBELT LED 5 E73 P 114 DUOBELT LED 14 E76 P 113 E F e+LITE E02 P 109 FALCON C38 49 FIXE P05 86 FIXO DUO LED 14 E63 L14 FOOTPRO C49 80 FREINO M42 71 KADOR M73 72 88 L LIFT L54 51 LONG LIFE P38 92 LOOPING C25 80 R O 95 TOP C81000 48 119 TOP CROLL C81C00 48 PORTO C33 96 TRANSPORT C02 96 PRO TRAXION P51 85 TREESBEE C04 91 PROTEC C45 95 TUBA D12 77 TWIN P65 87 TWISTER L51 53 RACK D11 77 RESCUCENDER B50 82 RESCUE P50 86 ROLL MODULE P49 95 VERTEX BEST DUO LED 14 E66 ROLLCAB P47 88 VERTEX VENT A11 59 VERTEX ST A12 59 S V W VERTEX BEST A16 58 58 / 113 SECUR C74 81 SET CATERPILLAR P68 95 WILLIAM BALL-LOCK M36 BL 70 SPATHA S92 S / S92 L 97 WILLIAM SCREW-LOCK M36 SL 70 OK SCREW-LOCK M33 SL 70 SIGNAL E05 P 118 WILLIAM SCREW-LOCK noir M36 SLN 70 OK TRIACT-LOCK noir M33 SLN 70 SPELEGYCA C44 63 WILLIAM TRIACT-LOCK M36 TL 70 OK TRIACT-LOCK M33 TL 70 SPIKY PLUS 1 79510 97 WILLIAM TRIACT-LOCK noir M36 TLN 70 OK TRIACT-LOCK noir M33 TLN 70 SPIKY PLUS 2 79520 97 OMNI SCREW-LOCK M37 SL 71 SPIKY PLUS 3 79530 97 OMNI TRIACT-LOCK M37 TL 71 SPIRIT M35 S 71 OSCILLANTE P02 86 STOP D09 76 SWIVEL S P58 S 94 SWIVEL L P58 L 94 Kod Z ZIPKA E44 PBY 117 ZIPKA PLUS E48 PBY 116 ZOOM HALOGENE E22 NOI 115 112 TECHNIKI Ogólne zasady pracy na wysokości 6 Ciasne przestrzenie i trudny dostęp 8 Pielęgnacja drzew 14 Metalowe konstrukcje 18 Dachy i ciesielstwo 22 Ratownictwo w miejscu pracy 26 Straż Pożarna 30 Ratownictwo techniczne 34 Kolejki linowe 38 W sektorze przemysłowym największy odsetek wypadków śmiertelnych oraz ciężkich obrażeń wiąże się z upadkiem z wysokości. W przemyśle i w pracy na wysokości zbiorowe środki ochrony są priorytetem. Sprzęt Ochrony Indywidualnej używany jest w sytuacjach, kiedy: - instalacja stałych zabezpieczeń jest bardziej niebezpieczna niż stosowanie SOI - instalacja stałych zabezpieczeń jest niemożliwa - użycie SOI minimalizuje ryzyko - do krótkotrwałych, jednorazowych prac. Bezpieczeństwo instalacji Instalacje z wykorzystaniem SOI do prac na wysokości i do ratownictwa, dla zapewniania maksimum bezpieczeństwa, muszą spełniać podstawowe kryteria: • właściwy wybór i odpowiednie osadzenie punktów stanowiskowych: jakość punktów stanowiskowych przekłada się bezpośrednio na bezpieczeństwo pracowników, ofiar i ratowników. Równie istotne jest właściwe rozmieszczenie wszystkich elementów systemu i odpowiedni rozkład obciążeń w układzie zabezpieczeń. Podwójne lub potrójne punkty stanowiskowe powinny być standardem, w szczególności w ratownictwie i na tyrolkach. • odpowiednia organizacja miejsca pracy: Instalacje do prac na wysokościach lub do celów ratowniczych powinny być proste, poprawne i logiczne oraz systematycznie kontrolowane przed każdym użyciem. Kontrola całego układu jest tym łatwiejsza im jest on prostszy, bardziej przejrzysty i uporządkowany. • dodatkowa autoasekuracja: jeśli jest to możliwe, układy linowe do celów ratowniczych powinny być wyposażone w dodatkowe instalacje do autoasekuracji - by zwiększyć równocześnie bezpieczeństwo ofiar i ratowników. • plan ewakuacji: w miejscu pracy powinien znajdować się plan ewakuacji, określający optymalne metody autoewakuacji oraz zespołowych akcji ratowniczych. SOI przeznaczone są do używania przez pojedynczą osobę. W wyjątkowych okolicznościach w/w sprzęt może być użyty równocześnie przez ratownika i ofiarę: zwożenie poszkodowanego, opuszczanie lub wyciąganie noszy itd. W powyższych sytuacjach: - użycie sprzętu SOI nie jest certyfikowane ani objęte Dyrektywą dotyczącą środków ochrony indywidualnej, zabezpieczających przed upadkiem z wysokości, - SOI znajduje się na granicy wytrzymałości. Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami obsługi. Opanowanie technik © Øyvind Sætre Stosowanie technik wysokościowych i ratowniczych wymaga odpowiedniego przeszkolenia, właściwego dla każdego poziomu interwencji. Szkolenie takie powinno również uwzględniać umiejętność szacowania ryzyka. Jest to czynnik determinujący wybór odpowiednich środków ochrony. Należy uwzględnić również przepisy prawne oraz zasady pracy na wysokości obowiązujące w poszczególnych krajach. Wiele rozwiązań technicznych wymaga dużej fachowości i wiedzy. Przed rozpoczęciem prac zalecamy konsultacje ze specjalistami. Technika mająca na celu uniemożliwienie pracownikowi utratę równowagi i w konsekwencji upadek. - System: Lonża + uprząż stabilizująca w pozycji roboczej: długość lonży tak dobrana, by uniemożliwić pracownikowi utratę równowagi. Wyeliminowanie ryzyka związanego z upadkiem z wysokości - System zabezpieczający przed upadkiem z wysokości ma na celu: • zredukować do minimum „drogę hamowania” upadku, • absorbować energię upadku ograniczając siły działające na ludzkie ciało, • utrzymywać ofiarę w odpowiedniej pozycji ograniczając negatywne efekty bezwładnego wiszenia. 1. Uderzenie w przeszkodę lub ziemię Należy przewidzieć wolną przestrzeń pod użytkownikiem. Jest to przestrzeń bezpośrednio pod pracownikiem, w której nie ma żadnych obiektów, o które można uderzyć podczas upadku (patrz rysunek). Uwagi: • długość lonży lub absorberów energii nie powinna przekroczyć 2 metrów, • długość lotu musi być zawsze jak najmniejsza, • istotny jest rodzaj użytej lonży i absorbera energii, znajomość ograniczeń konstrukcyjnych przyrządu hamującego upadek, inercja rolki. 2. Zbyt duża siła uderzenia W trakcie lotu, w żadnym wypadku, na pracownika nie może działać siła większa niż 6 kN. Możliwe są dwa rozwiązania: • upewnić się, że lonże są stale wpięte w punkty stanowiskowe znajdujące się nad użytkownikiem (powyżej jego głowy) w taki sposób, by zminimalizować długość lotu i związane z nim przeciążenia, • jeżeli nie ma możliwości ograniczenia długości lotu należy zastosować urządzenie pochłaniające energię. Najczęściej spotykane SOI (Sprzęt Ochrony Indywidualnej) to absorbery energii i systemy z linami dynamicznymi. Wolna przestrzeń pod użytkownikiem System zabezpieczający przed upadkiem ma za zadanie zmniejszyć siłę uderzenia, zabezpieczyć przed uderzeniem w przeszkodę lub zmniejszyć prędkość z jaką się w nią uderza. Mimo stosowanych zabezpieczeń konsekwencje upadku są często poważne. Oprócz konsekwencji mechanicznych pojawić się mogą zaburzenia fizjologiczne wynikające z bezwładnego wiszenia w uprzęży, niezależnie od jej rodzaju. Zaburzenia takie nie wystąpią, jeśli ofiara zachowała świadomość i zdolność ruchu, ze względu na możliwość zmiany pozycji, a co za tym idzie zmiany miejsca ucisku uprzęży. Wniosek: niezbędna jest obecność odpowiednio wyposażonych i przeszkolonych zespołów mogących udzielić pierwszej pomocy w przypadku, gdy ofiara jest nieprzytomna lub niezdolna do autoewakuacji (uszkodzenie sprzętu lub obrażenia). 3 Stabilizacja w pozycji roboczej Technika pracy umożliwiająca uzyskanie stabilnej pozycji przez pracownika bez absorbowania rąk dla zachowania równowagi. - System: • gdy ryzyko upadku jest niewielkie (nachylony dach lub stok): uprząż i lonża stabilizująca w pozycji roboczej. • gdy istnieje ryzyko upadku (niepokryty dach, dach bez rusztowań, mocno nachylony stok...) uprząż zabezpieczająca przed upadkiem z wysokości, lonża stabilizująca w pozycji roboczej, system autoasekuracyjny (zabezpieczający przed upadkiem z wysokości). przy 4 Dostęp pomocy liny Jeśli do przemieszczania się nie można wykorzystać konstrukcji, należy zabezpieczyć dostęp za pomocą liny. Techniki linowe wymagają stosowania dwóch oddzielnych systemów lin i stanowisk: - system do przemieszczania się i stabilizacji: (przyrządy zjazdowe, zaciskowe...) - umożliwia przemieszczanie się w dół, w górę i stabilizację w miejscu pracy, - system zatrzymujący upadki z wysokości, składający się z liny asekuracyjnej z przesuwnym przyrządem autoasekuracyjnym, który przemieszcza się wraz z pracownikiem. Współczynnik odpadnięcia Współczynnik odpadnięcia określa jak poważny jest upadek. Jest to stosunek długości lotu do długości liny użytej do jego zatrzymania. Współczynnik odpadnięcia = długość lotu / długość liny lub taśmy użytej do asekuracji. Przykład: minimalna wolna przestrzeń dla absorbera energii Absorbica-I o długości 1,15 m (z karabinkami): 4,35 m Wydłużenie absorbera energii = 0,7 m Odległość pomiędzy punktem wpinania uprzęży a stopami pracownika 1,5 m Minimalna wysokość zawiśnięcia nad ziemia =1m Minimalna wolna przestrzeń = 4,35 m. Długość lonży + karabinków = 1,15 m 3. Bezwładne wiszenie: pogłębia uraz ofiary wypadku. Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne. Ogólne zasady pracy na wysokości 1 Podtrzymywanie 2 Autoasekuracja Współczynnik 0 Współczynnik 1 Współczynnik 2 ABSORBICA-I, absorber energii JANE, lonża bez absorbera energii Mt Rushmore / USA - Kärcher © David Franck Ciasne przestrzenie i trudny dostęp Trudny dostęp Niektóre obiekty, zwłaszcza przewieszone, uniemożliwiają założenie stałych systemów dostępu lub użycie podwieszanych platform. Czasem jest to, po prostu, nieopłacalne – ze względu na incydentalne korzystanie z zabezpieczeń (np. kontrola wykonanych prac). W takiej sytuacji najwygodniej jest stosować techniki linowe i Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI). W pracach wysokościowych wykorzystywane są techniki wywodzące się ze speleologii i alpinizmu. Najszybszy i najbezpieczniejszy jest zawsze zjazd: cały ciężar pracownika przejmuje lina, a ryzyko odpadnięcia jest minimalne. Jeśli zachodzi konieczność dotarcia do miejsca pracy od dołu - stosowana jest lina asekuracyjna, instalowana np. z użyciem kuszy albo korzysta się z technik wspinaczkowych. Podejście po linie poręczowej z przyrządami do autoasekuracji, w przeciwieństwie do wspinaczki, pozbawione jest ryzyka upadku. Ciasne przestrzenie Ciasne przestrzenie stwarzają specyficzne trudności: brak miejsca powoduje kłopoty z poruszaniem się i autoasekuracją. Pracownik narażony jest na wiele niedogodności: odosobnienie, opóźnioną interwencję w razie wypadku, konieczność stosowania aparatów tlenowych do oddychania, wysoką temperaturę itd. Pozbawiony swobody ruchów uzależniony jest od partnera i systemu linowego. Bezpieczeństwo pracownika zapewnia stosowanie zintegrowanych układów do wyciągania i opuszczania: lekkich, łatwych do zainstalowania, uniwersalnych i niewymagających zewnętrznego źródła energii. A B C D E F G A VERTEX BEST: wygodny kask do prac na wysokości, z klamerką paska o zwiększonej wytrzymałości, zabezpieczającą użytkownika przed zerwaniem kasku z głowy podczas upadku lub uderzenia. B NAVAHO BOD CROLL FAST: uprząż zabezpieczająca przed upadkiem z wysokości oraz stabilizująca w pozycji roboczej, ze zintegrowanym przyrządem zaciskowym CROLL do wychodzenia po linie. C PODIUM: wspornik do długotrwałych prac w pozycji wiszącej. D ASCENSION: przyrząd zaciskowy z rączką - wersja dla prawo i leworęcznych - do wychodzenia po linie. E SPELEGYCA: lonża przeznaczona do przemieszczania się po linie (np. w połączeniu z przyrządem zaciskowym ASCENSION). F I’D S: przyrząd zjazdowo-asekuracyjny z automatyczną blokadą, służący do hamowania i kontroli prędkości zjazdu oraz do jego blokowania w dowolnym położeniu - do pracy w określonym miejscu, także do krótkiego wychodzenia po linie. G ASAP: przesuwny przyrząd autoasekuracyjny instalowany na linie asekuracyjnej, działający bez interwencji użytkownika. Cały sprzęt: strony od 42 do 124 Zkładanie lin i punktów stanowiskowych Zjazd Stabilizacja w pozycji roboczej (w pionie) Pamiętać o zablokowaniu liny lub przyrządu I'D Równomierny rozkład obciążeń na punktach stanowiskowych ASAP I'D I'D ASAP Wychodzenie Krótkie wychodzenie po linie Wychodzenie długich odcinkówh linowych z kostkowym przyrządem zaciskowym PANTIN ASCENSION Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne. Trudny dostęp Zakładanie punktów stanowiskowych I'D ASCENSION Unikać tarcia liny na krawędziach tnących lub niszczących Wychodzenie po długich odcinkach linowych ASCENSION CROLL ASAP CROLL ASAP 10 PANTIN 11 Wychodzenie (ciąg dalszy) Klasyczna wspinaczka z „prowadzeniem’’ (gdy dostęp zjazdem jest niemożliwy) Ciasne przestrzenie Poziome przemieszczanie się w przewieszeniu Zintegrowany układ do wyciągania i opuszczania: • zalety: szybkie przejście pomiędzy zjazdem a wyciąganiem • wady: długość liny użytej 4 razy większa niż długość wyciągania / opuszczania MINI + GRILLON PAW NAVAHO VARIOBELT + CHESTER MINDER I’D PODIUM TWIN Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne. Trudny dostęp ABSORBICA I Niezależny układ do zjazdu i opuszczania: • zalety: długość użytej liny równa długości wyciągania / opuszczania • wady: manipulacje sprzętowe przy przejściu z jednej funkcji na drugą (opuszczanie / wyciąganie) PAW I’D PAW I’D TWIN I'D TWIN BASIC 12 13 © Gilles Codina Pielęgnacja drzew Techniki pielęgnacji drzew obejmują m.in. prześwietlanie oraz ścinkę. Praca i ruch odbywają się najczęściej w dużej odległości od pnia, w strefie cienkich i gęstych gałęzi, gdzie stosowanie drabin, a nawet dźwigów jest często trudne, wykluczające też odpowiednią mobilność. Dotarcie na wierzchołek i przemieszczanie się umożliwia wyłącznie lina zakładana z ziemi oraz przyrządy do wychodzenia - uzależnione od typu drzewa i jego wysokości. Stabilną pozycję pracy przy pełnej swobodzie ruchów uzyskuje się dzięki stosowaniu regulowanych lonży. Podczas ścinki drzewa system stabilizacji zawsze musi być zdublowany. A B C D E F G A VERTEX BEST: kask do prac wysokościowych, z możliwością założenia osłon wzroku i słuchu. B NAVAHO MINIBOSS: biodrowa uprząż do stabilizacji w pozycji roboczej, ze zintegrowanym wspornikiem (maksymalna wygoda podczas długotrwałej pracy w zwisie) oraz z możliwością wpięcia uprzęży piersiowej. C GRILLON: lonża stabilizująca w pozycji roboczej, z przyrządem do regulacji długości. D SWIVEL: krętlik zapobiegający skręcaniu liny, wpięty do przedniego punktu wpinania uprzęży. E FIXE: bloczek o okładkach nieruchomych, łatwy i szybki do zainstalowania, przeznaczony do przesuwania węzła samozaciskowego. F PANTIN: kostkowy przyrząd zaciskowy zakładany na prawą nogę, ułatwiający wychodzenie i zmniejszający wysiłek. G TREESBEE: taśma stanowiskowa, zmniejsza tarcie liny nośnej. Cały sprzęt: strony od 42 do 124 14 15 Stabilizacja przy pomocy regulowanej lonży Taśma stanowiskowa Zakładanie z ziemi Ściąganie taśmy stanowiskowej Wychodzenie Długie wychodzenie po linie: przyrząd nożny i piersiowy, lina zamocowana do ściągnięcia Krótkie wychodzenie po linie przy pomocy przyrządu kostkowego PANTIN Prusik FIXE Założenie krętlika SWIVEL, który chroni linę przed skręcaniem Technika wychodzenia po linie pojedynczej • Szybsze założenie liny do wychodzenia • W razie sytuacji awaryjnej, możliwość sćiągnięcia liny z ziemi. ASCENSION Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne. Pielęgnacja drzew PANTIN CROLL GRILLON 16 17 © Werner Van Steen Metalowe konstrukcje Rozróżnia się dwa rodzaje konstrukcji: stałe (maszty, pylony itd.) i tymczasowe (dekoracje, sceny…). Przemieszczanie się zależy od rodzaju konstrukcji, konfiguracji, stanu technicznego oraz od obecności lub braku systemów zabezpieczających. Niektóre konstrukcje (np. maszty) lub niektóre prace (np. montażowodemontażowe) wymagają zakładania linowych systemów zabezpieczających przed upadkiem. Niezbędne jest stosowanie autoasekuracji: lonży z absorberami energii lub przesuwnych przyrządów autoasekuracyjnych. W razie potrzeby używa się dodatkowo systemów do stabilizacji w pozycji roboczej. 18 Jeśli miejsce pracy zabezpieczone jest na stałe, linowe systemy do stabilizacji mogą okazać się wystarczające (regulowane lonże). W niektórych sytuacjach, np. do zakładania lin poręczowych lub wyciągarek, pracownik może wykorzystywać techniki wspinaczkowe. A B C D E A VERTEX BEST: kask do prac wysokościowych, z możliwością założenia osłon wzroku i słuchu. B NAVAHO BOD FAST: uprząż zabezpieczająca przed upadkiem z wysokości oraz stabilizująca w pozycji roboczej, przystosowana do działań w zwisie. C ABSORBICA-Y MGO 150: lonża z absorberem energii wyposażona w dwa łączniki MGO, zapewniająca dużą mobilność. D ASAP: przesuwny przyrząd autoasekuracyjny instalowany na linie asekuracyjnej, działający bez interwencji użytkownika. E GRILLON HOOK: lonża stabilizująca w pozycji roboczej z przyrządem do regulacji długości, z łącznikiem HOOK. Cały sprzęt: strony od 42 do 124. 19 Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne. Metalowe konstrukcje Wychodzenie po konstrukcji, z wpiętym w linę przyrządem do autoasekuracji Wychodzenie: asekuracja za pomocą lonży z absorberem w kształcie Y Klasyczna wspinaczka z „prowadzeniem" (należy do minimum ograniczać wysokość ewentualnego upadku) Stabilizacja z użyciem regulowanej lonży Przykład systemu pozwalającego na założenie liny od dołu wraz z możliwością awaryjnego opuszczania. (patrz strona "Pielęgnacja drzew") NEWTON FAST ASAP ABSORBICA-Y- MGO GRILLON Wyciąganie ASAP Wyciąganie ładunku z zastosowaniem systemu do wyciągania ABSORBICA Y MGO PRO TRAXION GRILLON I’D GRIGRI 20 21 © Stephan Denys Dachy i ciesielstwo W obu przypadkach bardzo często nie ma możliwości zainstalowania stałych zabezpieczeń, a praca wiąże się z mało stabilną pozycją roboczą oraz z zagrożeniem utraty równowagi lub upadkiem. W tych trudnych warunkach pracownik musi koncentrować się na wykonywanej czynności, nie zajmując rąk utrzymywaniem stabilnej pozycji. Jest to możliwe dzięki zastosowaniu odpowiednich technik i sprzętu, zapewniających zarówno komfort jak i bezpieczeństwo. Najlepszym rozwiązaniem jest zastosowanie SOI (Sprzęt Ochrony Indywidualnej). Jeżeli brak jest stałych zabezpieczeń, pracownik musi obowiązkowo używać systemu chroniącego przed upadkiem z wysokości (składającego się z absorbera energii, przesuwnego przyrządu autoasekuracyjnego + liny asekuracyjnej). Jeśli miejsce pracy zabezpieczone jest na stałe, linowe systemy do stabilizacji mogą okazać się wystarczające (regulowane lonże). A B C D E A VERTEX VENT: wygodny, wentylowany kask do prac na wysokości, z klamerką paska o zwiększonej wytrzymałości, zabezpieczającą użytkownika przed zerwaniem kasku z głowy podczas upadku lub uderzenia. B NEWTON FAST JAK: uprząż zabezpieczająca przed upadkiem z wysokości, ze zintegrowaną kamizelką, łatwa i szybka do zakładania. C ASAP: przesuwny przyrząd autoasekuracyjny instalowany na linie asekuracyjnej (pionowej lub ukośnej), działający bez interwencji użytkownika. D ASAP’SORBER: lonża z taśmy - absorber energii do przyrządu ASAP, dwie długości do wyboru, określające większe lub mniejsze oddalenie liny asekuracyjnej. E GRILLON: regulowana lonża do stabilizacji w pozycji roboczej, może być stosowana jako tymczasowa poręczówka. Cały sprzęt: strony od 42 do 124. 22 23 Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne. Dachy i ciesielstwo Interwencja okazjonalna Długotrwała praca Praca na środku pokrycia dachowego (ograniczona strefa dostępu) Zakładanie więźby dachowej z zastosowaniem indywidualnych i zbiorowych środków ochronnych ASAP ABSORBICA-I GRILLON Nie wychodzić poza strefę ograniczonego dostępu (ryzyko wahadła na krawędzi) Praca na krawędzi Krycie dachu z zastosowaniem indywidualnych i zbiorowych środków ochronnych GRILLON ASAP 24 25 © Thomas Marchand Ratownictwo w miejscu pracy Autoratownictwo Jest to najszybsza forma ratownictwa. Może okazać się niezbędna (np. awaria rusztowania, pożar…) i jeśli da się ją zastosować, pozwala uniknąć komplikacji związanych z organizacją zespołu ratowniczego. Przed rozpoczęciem prac wysokościowych szef zespołu winien zaprogramować i ustalić z ekipą skuteczne techniki autoratownicze. Techniki te powinny być regularnie ćwiczone, a w ustalonym wcześniej miejscu powinien być zawsze dostępny prosty, lekki zestaw do autoewakuacji. 26 Pomoc udzielana w obrębie pracującego zespołu. Jeżeli ofiara nie jest w stanie pomóc sobie sama (rana, szok, utrata świadomości), pomocy tej powinni udzielić pozostali pracownicy, w jak najszybszym czasie, czekając na przybycie zewnętrznego zespołu ratowniczego. Dla większej skuteczności i maksymalnego bezpieczeństwa zespoły pracujące na wysokości muszą być przeszkolone, wyćwiczone i niezależne. Korzystają z podręcznego zestawu ratowniczego lub indywidualnego zestawu, zdefiniowanego po przeprowadzeniu analizy ryzyka. W większości przypadków pierwsza pomoc polega na przetransportowaniu ofiary do miejsca, gdzie może uzyskać niezbędną interwencję medyczną. A B C A I’D S: przyrząd zjazdowo-asekuracyjny z automatyczną blokadą, z funkcją „antypaniczną”, umożliwiający łatwą kontrolę szybkości zjazdu. B MINI TRAXION: lekki i zwarty bloczek z blokadą, do szybkiego zakładania wyciągarek lub do wychodzenia po linie. C GEMINI: podwójny bloczek prusik z okładkami i rolką aluminiową, na wodoszczelnych łożyskach kulkowych - do wyciągarek. Cały sprzęt: strony od 42 do 124. 27 Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne. Ratownictwo w miejscu pracy Autoratownictwo Użycie podręcznego zestawu ratunkowego I'D A - Opuszczanie (ofiara nie wymaga specjalnej troski lub na drodze zjazdu nie ma żadnych przeszkód) 1 - Wpięcie zestawu ratowniczego 2 - Podciągnięcie (umożliwia wypięcie lonży ofiary) 3 - Opuszczanie na ziemię GEMINI PITAGOR MINI TRAXION I’D Ewakuacja przez drugą osobę Przejmowanie ofiary z użyciem osobistego wyposażenia ASCENSION ASAP B - Wspólny zjazd (konieczność ochrony i oddalenia ofiary od konstrukcji) 1 - Wpięcie zestawu ratowniczego 2 - Podciągnięcie (umożliwia wypięcie lonży ofiary) 3 - Opuszczanie na ziemię I’D I’D ABSORBICA MINI TRAXION GEMINI 28 29 © Philippe Poulet Straż Pożarna Interwencje ratownicze wiążą się nie tylko z ratowaniem ludzi, ale także z zabezpieczaniem środowiska pożary, powodzie, wichury). Strażacy mogą interweniować w wielu przypadkach. Czasami sytuacje bywają na tyle trudne, że akcję ratunkową muszą prowadzić specjalnie przeszkolone zespoły (patrz Ratownictwo techniczne). 30 Sprzęt ratowniczy musi być niezależny od warunków, prosty, wielofunkcyjny, o kompatybilnych elementach. Wyposażenie takie ma zapewniać przede wszystkim maksymalną niezawodność i pozwalać na skuteczne interwencje, redukując do minimum ryzyko - ofiar i ratowników. Wykorzystywane są różne techniki (wspinaczka, zjazdy na linie, zwożenie i opuszczanie ofiar itd). Skuteczność akcji ratowniczych podnosi zawsze regularny trening i szeroka znajomość technik. A B C D E F A VERTEX VENT: wygodny, wentylowany kask do prac na wysokości, z klamerką paska o zwiększonej wytrzymałości, zabezpieczającą użytkownika przed zerwaniem kasku z głowy podczas upadku lub uderzenia. B NEWTON FAST JAK: uprząż zabezpieczająca przed upadkiem z wysokości, ze zintegrowaną kamizelką, łatwa i szybka do zakładania. C I’D L: przyrząd zjazdowo-asekuracyjny z automatyczną blokadą, z funkcją „antypaniczną”, umożliwiający łatwą kontrolę szybkości zjazdu. D HUIT: ósemka - przyrząd zjazdowy. Czworokątny kształt zmniejsza skręcanie liny i zapobiega przypadkowemu powstaniu „główki skowronka”. E ROLL MODULE: wieloczłonowa, przegubowa prowadnica, chroniąca linę przed przecieraniem. F PITAGOR: trójkąt ewakuacyjny z szelkami, łatwy i szybki do założenia. Cały sprzęt: strony od 42 do 124. 31 Ewakuacja ofiary Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne. Straż Pożarna Wyciąganie ofiary Wariant: opuszczanie z asekuracją • Opcja 1: prosty system do wyciągania 3:1 I’D 0,45 P HUIT FIXE MINI TRAXION BASIC ROLL MODULE PITAGOR Technika wspinaczkowa do poruszania się po dachu • Opcja 2: system do wyciągania 5:1 0,25 P HUIT RESCUCENDER TWIN MINDER PRO TRAXION ROLL MODULE I’D 32 33 © Gilles Codina Ratownictwo techniczne Wyspecjalizowane zespoły ratownicze interweniują w momencie, gdy sytuacja jest szczególnie trudna lub niebezpieczna. W tym celu są formowane i intensywnie szkolone. Działają niezależnie od warunków terenowych (ciasne przestrzenie, duża ekspozycja, tereny górskie itd.), wszędzie tam, gdzie niezbędne są specjalne (linowe) techniki docierania do ofiar. Profesjonalni ratownicy takich jednostek mają opanowane do perfekcji metody przemieszczania się i asekuracji, stosując, w zależności od konfiguracji, zwożenie lub wyciąganie ofiar, albo linowy transport poziomy. Zwożenie Transport poziomy Wyciąganie Są sytuacje, kiedy pionowe przemieszczanie się jest utrudnione licznymi przeszkodami lub nawet niemożliwe (teren zurbanizowany, przemysłowy, ciasne przestrzenie, kaniony itd). Wówczas stosuje się jedną z najbardziej wyrafinowanych metod ratowniczych ewakuację poziomą, wykorzystującą kolejki linowe – tyrolki. Ich instalacja i obsługa wymaga dużego doświadczenia i doskonałej znajomości technik (proste tyrolki na podwójnych linach, opuszczanie „kolejką linową”, kombinacje transportu poziomego z pionowym...). Dlatego też praktykowana jest tylko przez jednostki specjalistyczne. Najprostsza i najbezpieczniejsza technika, która powinna być stosowana zawsze jeśli jest to możliwe. Zwożenie osób nie wymaga dodatkowej siły napędowej, wykorzystując grawitację. Koncepcja zjazdu zależy każdorazowo od konfiguracji terenu. Wyciąganie, związane zawsze z dużym wysiłkiem fizycznym, wymaga pracy zespołowej oraz doskonałej koordynacji. Instalacja i obsługa systemów do wyciągania jest znacznie bardziej skomplikowana niż stanowiska i techniki stosowane do zwożenia. A B C D E F G A VERTEX VENT: wygodny, wentylowany kask do prac na wysokości, z klamerką paska o zwiększonej wytrzymałości, zabezpieczającą użytkownika przed zerwaniem kasku z głowy podczas upadku lub uderzenia. B NAVAHO BOD FAST / NAVAHO SIT FAST: uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości oraz stabilizujące w pozycji roboczej, przystosowane do działań w zwisie. C I’D S: przyrząd zjazdowo-asekuracyjny z automatyczną blokadą, z funkcją „antypaniczną”, umożliwiający łatwą kontrolę szybkości zjazdu, asekurację i obsługę wielofunkcyjnych wyciągarek. D CROLL: przyrząd zaciskowy do uprzęży zabezpieczających przed upadkiem z wysokości oraz do uprzęży stabilizujących w pozycji roboczej, umożliwiający wychodzenie po linie (z szelkami SECUR). E ASCENSION: przyrząd zaciskowy z rączką - wersja dla prawo i leworęcznych - do wychodzenia po linie. F RESCUE: bloczek z okładkami ruchomymi zamontowany na łożysku kulkowym, zapewniający dużą skuteczność podczas intensywnego użytkowania. G PAW L: płytka stanowiskowa. Cały sprzęt: strony od 42 do 124. 34 35 Zwożenie Zwożenie ze ściany: kompleksowa akcja całego zespołu Wyciąganie Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne. Ratownictwo techniczne Transport poziomy Technika balansu Systemy ratownicze z asekuracją (pionowe i poziome) KOOTENAY PRO TRAXION ASCENSION I'D MACROCENDER I’D RESCUE I’D RESCUE ASCENSION CROLL PAW SPELEGYCA • Białe liny: podwójna tyrolka. Prowadzenie bloczka KOOTENAY i szarej liny asekuracyjnej (założenie prusika na linie niebieskiej chroni przed powstawaniem luzu na linie asekuracyjnej) • Lina szara: lina asekuracyjna (prowadzona) • Liny niebieskie: asekuracja przemieszczania się w poziomie (tam i z powrotem) • Lina zielona: umożliwia ruch w pionie (system do wyciągania z asekuracją) MINDER JANE 36 37 © Hermann Erber Ewakuacja z kolejek linowych W przypadku awarii i zatrzymania kolejki kierownik obsługi powinien udzielić informacji i dodać otuchy pasażerom, a następnie postępować wg ustalonych wcześniej planów ewakuacji. Plany te zawarte są w sformalizowanym dokumencie, który zawiera wszystkie postanowienia i zarządzenia związane ze środkami ludzkimi, sprzętem oraz procedurami, które należy wdrożyć dla ewakuacji pasażerów. Ewakuacja z wyciągu krzesełkowego wymaga specjalnie przystosowanych technik i czynności ratowniczych, wykonywanych często przez obsługę kolejki. Ratownicy muszą interweniować niezależnie od pogody. Poruszanie się po linie wyciągu, wymagające dużej swobody manewrów, jest możliwe tylko przy zastosowaniu odpowiedniego sprzętu i technik linowych. Pozwala to na bezpieczne działanie kilku zespołów ratowników w tym samym czasie. 38 Urządzenia mechaniczne są znacznie gorszym rozwiązaniem, ze względu na ich zawodność.Przewidywany czas wszystkich operacji (zatwierdzonych w planie) nie powinien przekraczać 3h 30 (od unieruchomienia instalacji do bezpiecznej ewakuacji ostatniego pasażera). Czas ten może być krótszy - w zależności od sytuacji (warunki pogodowe, rodzaj wyciągu...). W przypadku, gdy personel jest niewystarczający - należy zawezwać do pomocy zorganizowane służby ratownicze. Ewakuacja z wyciągów krzesełkowych wymaga zintegrowania technik dojścia z technikami ewakuacyjnymi. Manewry ratownicze są jak najbardziej uproszczone – by maksymalnie skrócić czas interwencji. Powodzenie operacji zależy od poziomu wyszkolenia i sprawności ekipy ratowniczej (niezbędność treningu – przynajmniej raz do roku). A B C D E F A VERTEX BEST: wygodny kask do ratownictwa, z klamerką paska o zwiększonej wytrzymałości, zabezpieczającą użytkownika przed zerwaniem kasku z głowy podczas upadku lub uderzenia. B NAVAHO BOD FAST: uprząż zabezpieczająca przed upadkiem z wysokości oraz stabilizująca w pozycji roboczej, przystosowana do działań w zwisie. C ROLLCAB: rolka ratownicza do ewakuacji z kolejek linowych i wyciągów. D I’D S: przyrząd zjazdowo-asekuracyjny z automatyczną blokadą, z funkcją „antypaniczną”, umożliwiający łatwą kontrolę szybkości zjazdu, asekurację i obsługę wielofunkcyjnych wyciągarek. E GRILLON: lonża stabilizująca w pozycji roboczej, z przyrządem do regulacji długości. F BERMUDE: trójkąt ewakuacyjny, łatwy i szybki do założenia. Cały sprzęt: strony od 42 do 124. 39 Ewakuacja z krzesełka - ratownik na linie stalowej Ewakuacja z kabiny z ziemi Ewakuacja ofiary Przemieszczanie się wzdłuż liny stalowej Dotarcie do krzesełka Zjazd do kabiny Ewakuacja ofiary ROLLCAB ROLLCAB SWIVEL SWIVEL CONNEXION VARIO PAW I'D GRILLON Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne. Ewakuacja z kolejek linowych BERMUDE GRILLON MGO BERMUDE BERMUDE BERMUDE I'D GRIGRI 40 41 UPRĘŻE www.petzl.com 56 Lonże i absorbery 60 Przyrząd autoasekuracyjny 66 Łączniki 68 Przyrządy zjazdowe 74 Przyrządy zaciskowe 78 Bloczki 84 Punkty stanowiskowe 90 Worki i akcesoria 96 Latarki czołowe 98 LONŻE i ABSORBERY Kaski PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY 44 42 WORKI i AKCESORIA LATARKI CZOŁOWE Mt Rushmore / USA - Kärcher © David Franck PUNKTY STANOWISKOWE BLOCZKI PRZYRZĄDY ZACISKOWE PRZYRZĄDY ZJAZDOWE ŁĄCZNIKI Uprzęże KASKI PRODUKTY 43 KASKI Łatwe zakładanie uprzęży i szybka regulacja: klamry DoubleBack i FAST Klamra FAST Szelki w uprzężach NAVAHO BOD i uprzęże piersiowe TOP W niektórych uprzężach na taśmach udowych znajduje się automatyczna klamra FAST. Po jednorazowym dociągnięciu taśm, za każdym razem, otwiera się i zamyka błyskawicznie – jak zatrzask - bez potrzeby powtarzania regulacji. PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Klamra DoubleBack LONŻE i ABSORBERY Szelki, pas i taśmy udowe we wszystkich uprzężach Petzl są regulowane. We wszystkich klamrach regulujących zastosowano system DoubleBack. Pozwala on na dociąganie i luzowanie klamry jednym ruchem, bez konieczności każdorazowego przewlekania taśmy. Szelki z wykładziną z pianki ŁĄCZNIKI Szelki wyłożone pianką zwiększają komfort oraz chronią kark przed obtarciem oraz usztywniają uprząż, ułatwiając jej zakładanie. Regulacja tylnego punktu wpinania (uprząż NAVAHO BOD) Wysokość tylnego punktu wpinania, dzięki klamrze DoubleBack, regulowana jest łatwo i prosto. Regulacja tylnego punktu wpinania PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Szelki z wykładziną z pianki Zintegrowany CROLL Uprzęże do wychodzenia po linie zintegrowane są z przyrządem zaciskowym CROLL. Regulacja szelek umożliwia założenie przyrządu CROLL na obciążoną linę. Łączniki kierunkowe PRZYRZĄDY ZACISKOWE • Uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości oraz stabilizujące w pozycji roboczej : strona 46 - NAVAHO BOD - NAVAHO BOD FAST - NAVAHO BOD CROLL FAST - NAVAHO V2 BOD - NAVAHO BOSS • Uprzęże biodrowe do stabilizacji w pozycji roboczej oraz uprzęże piersiowe : strona 48 - NAVAHO SIT - NAVAHO SIT FAST - TOP - TOP CROLL - FALCON - NAVAHO MINIBOSS - CHESTER • Uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości : strona 50 - NEWTON FAST JAK - NEWTON • Trójkąty ewakuacyjne i nosze : strona 52 - PITAGOR - BERMUDE - NEST • Akcesoria : strona 53 - PODIUM - CARITOOL - CARITOOL L - TWISTER - OMNI - LIFT - PAD FAST - JAK Klamry do regulacji Elementy łączące szelki z pasem wyposażone są w system blokujący. Zintegrowany przyrząd zaciskowy CROLL Łączniki kierunkowe Pas uprzęży NAVAHO BOD i NAVAHO SIT BLOCZKI Uprzęże umożliwiają funkcjonowanie w obrębie różnorodnych systemów asekuracyjnych. Istnieje wiele typów uprzęży, przeznaczonych do różnych sytuacji roboczych, z którymi użytkownik może się zetknąć: - uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości oraz stabilizujące w pozycji roboczej: są najbardziej wszechstronne, pozwalają na dostosowanie się do większości sytuacji roboczych, zapewniając jednocześnie optymalny komfort, - uprzęże biodrowe do stabilizacji w pozycji roboczej: są przeznaczone do aktywności, które nie zagrażają upadkiem z wysokości, - uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości: chronią skutecznie w połączeniu z odpowiednim systemem asekuracyjnym Trójkąty ewakuacyjne i nosze są przeznaczone do ratownictwa. Pozwalają na interwencje w wielu sytuacjach: speleologia, ratownictwo górskie, wyciągi krzesełkowe itd. Akcesoria do uprzęży Petzl umożliwiają zmianę konfiguracji uprzęży w zależności od sytuacji. Wzmocniony pas Z tyłu pasa znajduje się formowany na gorąco element usztywniający, który zapewnia większą wygodę w zwisie. Tylne, wielofunkcyjne kolucho PUNKTY STANOWISKOWE Uprzęże dostosowane do każdej sytuacji Różnice Petzl Tylne kolucho służy do łączenia uprzęży biodrowej z piersiową TOP. Dzięki takiemu połączeniu obciążenie pasa przejmują częściowo szelki. Do kolucha można wpiąć także lonżę podtrzymującą. Wzmocniony pas Tylne, wielofunkcyjne kolucho Uchwyty sprzętowe WORKI i AKCESORIA UPRZĘŻE UPRĘŻE www.petzl.com Z boku i z tyłu pasa znajdują się trzy uchwyty sprzętowe. Niewielki przekrój i sztywna wkładka ułatwiają wpinanie karabinków. Szlufki na uchwyty do noszenia narzędzi Uchwyty sprzętowe 44 Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com LATARKI CZOŁOWE Na pasie znajduje się wiele szlufek na uchwyty na narzędzia. Uchwyty CARITOOL mogą być rozmieszczone wg uznania użytkownika. Szlufki na uchwyty do noszenia narzędzi 45 UPRĘŻE www.petzl.com Uprzęże stabilizujące oraz chroniące przed upadkiem z wysokości KASKI Piersiowy i tylny punkt wpinania Przeznaczone są do mocowania systemu chroniącego przed upadkiem z wysokości. Tylny punkt wpinania umożliwia wpięcie systemu zabezpieczającego przed upadkiem z wysokości w sposób bezkolizyjny (za plecami), zwiększając przestrzeń do pracy. Obydwa punkty wpinania zapewniają prawidłową pozycję użytkownika po upadku z wysokości. LONŻE i ABSORBERY Przedni i boczne punkty wpinania Używane są do stabilizacji w pozycji roboczej lub w zwisie. Umożliwiają przemieszczanie się lub trwanie w stabilnej pozycji bez użycia rąk. Dwa boczne punkty wpinania rozkładają obciążenie na poziomie pasa by móc wygodnie pracować w podparciu nogami. Przedni punkt wpinania rozkłada obciążenie pomiędzy pasem a taśmami udowymi podczas pracy w zwisie. PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości oraz stabilizujące w pozycji roboczej są dostosowane do większości sytuacji roboczych. Posiadają wiele punktów wpinania: przedni, boczne, piersiowy i tylny. PRZYRZĄDY ZJAZDOWE ŁĄCZNIKI Szelki z wykładziną z pianki Łącznik kierunkowy NAVAHO BOD Dostępne wersje: Wszechstronna uprząż stabilizująca oraz chroniąca przed upadkiem z wysokości • NAVAHO BOD C71000 - Taśmy udowe z klamrami DoubleBack. ® • Idealny kompromis: wygodne wiszenie i pełna swoboda ruchów. • Szeroki, półsztywny pas. • Pas, taśmy udowe i szelki wyłożone oddychającą pianką dla maksymalnego komfortu w zwisie. • Taśmy górne i dolne różniące się kolorami, ułatwiają nadanie kształtu uprzęży. • Pięć punków wpinania (piersiowy, tylny, przedni i boczne). • Tylny punkt wpinania z regulacją wysokości. • Kierunkowy łącznik przedni. • Trzy uchwyty sprzętowe z powłoką ochronną. • Szlufki na uchwyty sprzętowe CARITOOL. • Taśmy udowe i szelki z klamrami DoubleBack. 46 • NAVAHO BOD FAST C710F0 - Taśmy udowe z klamrami automatycznymi FAST: otwierają się i zamykają błyskawicznie - uprząż zakłada się bez potrzeby powtarzania regulacji klamer. • NAVAHO BOD FAST noir C710FN - Kolor: czarny. - Taśmy udowe z klamrami automatycznymi FAST: otwierają się i zamykają błyskawicznie - uprząż zakłada się bez potrzeby powtarzania regulacji klamer. Uprzęże NAVAHO BOD i NAVAHO BOD FAST są dostępne w specjalnej wersji, zgodnej zarówno z normami europejskimi jak i północnoamerykańskimi (patrz tabelka). PRZYRZĄDY ZACISKOWE • Przyrząd zaciskowy CROLL, do wychodzenia po linie, zintegrowany z uprzężą. • Idealny kompromis: wygodne wiszenie i pełna swoboda ruchów. • Szeroki, półsztywny pas. • Pas, taśmy udowe i szelki wyłożone oddychającą pianką dla maksymalnego komfortu w zwisie. • Taśmy górne i dolne różniące się kolorami, ułatwiają nadanie kształtu uprzęży. • Pięć punków wpinania (piersiowy, tylny, przedni i boczne). • Tylny punkt wpinania z regulacją wysokości. • Kierunkowy łącznik przedni (DELTA). • Trzy uchwyty sprzętowe z powłoką ochronną. • Szlufki na uchwyty sprzętowe CARITOOL. • Taśmy udowe i szelki z klamrami DoubleBack. • Taśmy udowe z klamrami FAST: otwierają się i zamykają błyskawicznie - uprząż zakłada się bez potrzeby powtarzania regulacji klamer. • Możliwość wpięcia wspornika PODIUM dla zwiększenia komfortu przy długotrwałym wiszeniu. Uprząż NAVAHO BOD CROLL FAST jest dostępna w specjalnej wersji, zgodnej zarówno z normami europejskimi jak i północnoamerykańskimi (patrz tabelka). Uprząż stabilizująca oraz chroniąca przed upadkiem z wysokości, przeznaczona do długotrwałej pracy w pozycji wiszącej • Szeroki, półsztywny pas i sztywny wspornik pod taśmami udowymi. • Pas i wspornik wyłożone oddychającą pianką dla maksymalnego komfortu w zwisie. • Pas, wspornik i szelki różniące się kolorami, ułatwiają nadanie kształtu uprzęży. • Pięć punków wpinania (piersiowy, przedni, boczny pas i boczne pas-wspornik). • Piersiowy punkt wpinania asekuracji przesunięty w tył za ramię by nie przeszkadzać w pracy. • Boczne punkty wpinania pas-wspornik (kolucha): - rozkładają ciężar pomiędzy pasem a taśmami udowymi (stabilizacja w pozycji roboczej), - umożliwiają stworzenie ruchomego przedniego punktu wpinania przy pomocy lonży TWISTER. • Dwa uchwyty sprzętowe z powłoką ochronną. • Dwa uchwyty sprzętowe z taśmy rurowej, do podwieszania ciężkiego sprzętu. • Cztery uchwyty sprzętowe (kolucha plastikowe). • Pas, taśmy udowe, szelki i wspornik wyposażone w klamry DoubleBack. • Regulacja kąta nachylenia siedzenia. • Możliwość wpięcia przyrządu zaciskowego CROLL - do wychodzenia po linie. BLOCZKI Klamry FAST lub DoubleBack na taśmach udowych ® PUNKTY STANOWISKOWE Uprząż do wychodzenia po linie NAVAHO BOSS C90 WORKI i AKCESORIA ® LATARKI CZOŁOWE NAVAHO BOD CROLL FAST C71CF0 Wzmocniony pas 47 UPRĘŻE www.petzl.com Uprzęże biodrowe do stabilizacji oraz uprzęże piersiowe LONŻE i ABSORBERY KASKI W razie potrzeby, dodając piersiowe uprzęże CHESTER lub TOP można przekształcić uprzęże biodrowe w uprzęże chroniące przed upadkiem z wysokości lub w uprząż do wychodzenia po linie (instalacja TOP CROLL). PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Uprzęże biodrowe do stabilizacji w pozycji roboczej są przeznaczone do aktywności, które nie zagrażają upadkiem z wysokości. Gwarantują maksymalną swobodę ruchów. Jeden przedni i dwa boczne punkty wpinania zapewniają wiele możliwych, stabilnych pozycji. ŁĄCZNIKI Wzmocniony pas • Szeroki, półsztywny pas. • Pas i taśmy udowe wyłożone oddychającą pianką dla maksymalnego komfortu w zwisie. • Trzy punkty wpinania (piersiowy i boczne). • Kolucho z tyłu pasa. • Trzy uchwyty sprzętowe z powłoką ochronną. • Szlufki na uchwyty sprzętowe CARITOOL. • Tylny, elastyczny łącznik pas-taśmy udowe. • Pas z klamrami DoubleBack. • Możliwość przekształcenia w uprząż chroniącą przed upadkiem z wysokości (z szelkami TOP) lub w uprząż do wychodzenia po linie (z szelkami TOP CROLL). • NAVAHO SIT FAST C790F0 - Taśmy udowe z klamrami FAST. Klamry FAST: po wstępnym dociągnięciu taśm klamry otwiera się i zamyka błyskawicznie: uprząż zakłada się bez potrzeby powtarzania regulacji klamer. • NAVAHO SIT FAST noir C790FN - Taśmy udowe z klamrami FAST. Klamry FAST: po wstępnym dociągnięciu taśm klamry otwiera się i zamyka błyskawicznie: uprząż zakłada się bez potrzeby powtarzania regulacji klamer. - Kolor: czarny. Uprzęże NAVAHO SIT i NAVAHO SIT FAST są dostępne w specjalnej wersji, zgodnej zarówno z normami europejskimi jak i północnoamerykańskimi (patrz tabelka). 48 Uprząż piersiowa do uprzęży biodrowych NAVAHO SIT i NAVAHO SIT FAST Lekka uprząż biodrowa do stabilizacji w pozycji roboczej Uprząż biodrowa do stabilizacji w pozycji roboczej, do długotrwałej pracy w pozycji wiszącej Uprząż piersiowa do uprzęży biodrowych FALCON i NAVAHO MINIBOSS • Przekształca uprząż biodrową w uprząż chroniącą przed upadkiem z wysokości lub w uprząż do wychodzenia po linie. • Szelki wyłożone oddychającą pianką dla maksymalnego komfortu w zwisie. • Piersiowy punkt wpinania. • Szelki z klamrami DoubleBack. • Bez tylnego punktu wpinania nie uwiera pod plecakiem czy innym ciężarem. • Wpinana do tylnego kolucha uprzęży biodrowej, częściowo przejmuje obciążenie pasa. Dostępne wersje: • TOP C81000 - Przekształca uprzęże biodrowe w uprzęże chroniące przed upadkiem z wysokości. - Kierunkowy łącznik przedni. • TOP CROLL C81C00 - Przekształca uprzęże biodrowe w uprząż do wychodzenia po linie. - Przyrząd zaciskowy CROLL, do wychodzenia po linie, zintegrowany z uprzężą. - Kierunkowy łącznik przedni (DELTA). Uprząż TOP jest dostępna w specjalnej wersji, zgodnej zarówno z normami europejskimi jak i północnoamerykańskimi (patrz tabelka). • Pas i taśmy udowe wyłożone oddychającą pianką dla maksymalnego komfortu w zwisie. • Jeden przedni punkt wpinania. • Kolucho z tyłu pasa. • Dwa uchwyty sprzętowe z powłoką ochronną. • Pas i taśmy udowe z klamrami DoubleBack. • Wraz z szelkami CHESTER (połączonymi z przednim punktem wpinania) przekształca się w uprząż chroniącą przed upadkiem z wysokości (wpięcie do przedniego punktu wpinania uprzęży). • Umożliwia wychodzenie po linie: przyrząd zaciskowy CROLL wpięty do przedniego punktu wpinania uprzęży, szelki SECUR - do tylnego punktu wpinania uprzęży. • Szeroki, półsztywny pas i sztywny wspornik pod taśmami udowymi. • Pas i wspornik wyłożone oddychającą pianką dla maksymalnego komfortu w zwisie. • Pięć punktów wpinania (piersiowy, boczne-pas i boczne pas-wspornik). • Boczne punkty wpinania pas-wspornik (kolucha): - rozkładają ciężar pomiędzy pasem a taśmami udowymi (stabilizacja w pozycji roboczej), - umożliwiają stworzenie ruchomego przedniego punktu wpinania przy pomocy lonży TWISTER. • Kolucho z tyłu pasa. • Dwie szlufki z przodu. • Dwa uchwyty sprzętowe z powłoką ochronną. • Dwa uchwyty sprzętowe z taśmy rurowej, do podwieszania ciężkiego sprzętu. • Cztery uchwyty sprzętowe (kolucha plastikowe). • Pas, taśmy udowe i wspornik wyposażone w klamry DoubleBack. • Regulacja kąta nachylenia siedzenia. • Wraz z szelkami CHESTER (połączonymi z przednim punktem wpinania w uprząż chroniącą przed upadkiem z wysokości (wpięcie do przedniego punktu wpinania uprzęży). • Umożliwia wychodzenie po linie: przyrząd zaciskowy CROLL wpięty do przedniego punktu wpinania uprzęży, szelki SECUR - do tylnego punktu wpinania uprzęży. PRZYRZĄDY ZACISKOWE CHESTER C64 ® • Przekształca uprzęże biodrowe w uprzęże chroniące przed upadkiem z wysokości. • Piersiowy punkt wpinania. • Wpięcie do przedniego punktu wpinania uprzęży biodrowej. • Szelki i taśma piersiowa z klamrami DoubleBack. • Ciężar: 600 g BLOCZKI • NAVAHO SIT C79000 - Taśmy udowe z klamrami DoubleBack. NAVAHO MINIBOSS C91 PUNKTY STANOWISKOWE Uprząż biodrowa do stabilizacji w pozycji roboczej FALCON C38 WORKI i AKCESORIA Dostępne wersje: ® TOP C81000 LATARKI CZOŁOWE NAVAHO SIT PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Klamry FAST lub DoubleBack na taśmach udowych 49 UPRĘŻE www.petzl.com Uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości KASKI prawidłową pozycję użytkownika po upadku z wysokości. Uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości, w połączeniu z pasem PAD FAST przekształcają się w uprzęże stabilizujące w pozycji roboczej. LONŻE i ABSORBERY przeznaczone do łączenia z systemem zatrzymującym upadek. Tylny punkt wpinania umożliwia wpięcie systemu zabezpieczającego przed upadkiem z wysokości w sposób bezkolizyjny (za plecami), zwiększając przestrzeń do pracy. Obydwa punkty zapewniają PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY W sytuacjach, zagrażających upadkiem z wysokości, niezbędny jest system zatrzymujący upadki (system asekuracyjny) oraz stosowanie uprzęży zabezpieczających przed upadkiem z wysokości. Uprzęże te wyposażone są w przedni i tylny punkt wpinania, Kamizelka JAK LIFT OMNI SCREW-LOCK OMNI TRIACT-LOCK Prosta i modułowa uprząż zabezpieczająca przed upadkiem z wysokości, z kamizelką JAK. • Taśmy górne i dolne różniące się kolorami, ułatwiają nadanie kształtu uprzęży. • Dwa punkty wpinania (piersiowy i tylny). • Podwójny przedni punkt wpinania i kamizelka ułatwiają zakładanie uprzęży. • Szelki z klamrami DoubleBack. • Taśmy udowe z klamrami automatycznymi FAST: otwierają się i zamykają błyskawicznie - uprząż zakłada się bez ponownej regulacji klamer - na ramiona i zapina klamrami na udach. • Dwa uchwyty sprzętowe z powłoką ochronną. • Stabilizacja w pozycji roboczej, z wykorzystaniem bocznych koluch pasa 50 PAD FAST. • Opuszczanie w pionowej pozycji przy pomocy lonży LIFT. Uprząż NEWTON FAST JAK jest również dostępna w kolorze czarnym, bez tylnego punktu wpinania. LIFT L54 JAK C73101 Prosta i modułowa uprząż zabezpieczająca przed upadkiem z wysokości Karabinek zakręcany, półokrągły Lonża do szelek uprzęży NEWTON, umożliwiająca opuszczanie w pionowej pozycji Kamizelka do uprzęży NEWTON Dostępne wersje: • OMNI SCREW-LOCK M37 SL: zanieczyszczonych (ciężar 92 g) • OMNI TRIACT-LOCK M37 TL: ręczny system zakręcania, do środowisk automatyczna blokada zamka (ciężar 86 g) • Certyfikacja: CE EN 362 • Wpinana do pętli na szelkach (na wysokości ramion) uprzęży. • Sztywna - nie ogranicza ruchów głowy, przyjmując pod obciążeniem kształt trójkąta. • Zaopatrzona w dwa trójkątne karabinki do łączenia z uprzężą. • Ciężar: 520 g • Certyfikacja: CE • Ułatwia wkładanie uprzęży, usztywniając ją i zapobiegając splątaniu taśm. • Zapinana przy pomocy szlufek i taśmy velcro. • Wykonana z oddychającej tkaniny. • Ciężar: - rozmiar 1: 250 g - rozmiar 2: 290 g BLOCZKI • Taśmy górne i dolne różniące się kolorami, ułatwiające nadanie kształtu uprzęży. • Dwa punkty wpinania (piersiowy i tylny). • Dwuczęściowy przedni punkt wpinania ułatwiający zakładanie uprzęży. • Szelki i taśmy udowe z klamrami DoubleBack. • Dwa uchwyty sprzętowe z powłoką ochronną. • Stabilizacja w pozycji roboczej, z wykorzystaniem bocznych koluch pasa PAD FAST. • Opuszczanie w pionowej pozycji przy pomocy lonży LIFT. • Ułatwione zakładanie po dodaniu kamizelki JAK. • Do spinania na piersiach uprzęży całościowych (lub wpinania, w razie potrzeby, lonży z absorberem energii). • Wytrzymałość 15 kN w każdej osi. PRZYRZĄDY ZACISKOWE OMNI M37 SL - M37 TL PUNKTY STANOWISKOWE NEWTON FAST JAK C73 JFO NEWTON C73000 PAD FAST C89 F Pas do stabilizacji w pozycji roboczej do uprzęży NEWTON • Przekształca prostą uprząż chroniącą przed upadkiem z wysokości w uprząż zabezpieczającą przed upadkiem z wysokości oraz stabilizująca w pozycji roboczej. • Wygodny przy pracy z podparciem dla stóp. • Dwa boczne kolucha. • Szybkie i łatwe wpięcie dzięki automatycznym klamrom FAST. • Certyfikacja: CE EN 358 WORKI i AKCESORIA Klamry automatyczne FAST PAD FAST LATARKI CZOŁOWE Uchwyty sprzętowe PRZYRZĄDY ZJAZDOWE ŁĄCZNIKI Piersiowy punkt wpinania 51 UPRĘŻE www.petzl.com Akcesoria do uprzęży Trójkąty ewakuacyjne wykorzystywane są do opuszczania na linach ofiar lub potencjalnych ofiar z miejsc zagrożonych. Najczęściej używane są podczas awarii wyciągów krzesełkowych oraz przez strażaków – ze względu na szybkość instalacji, nie wymagającą zakładania uprzęży. Nosze NEST zostały opracowane we współpracy z Secours Spéléo Français. Są idealne do ratownictwa w ciasnych przestrzeniach, niemniej również znajdują zastosowanie w linowych technikach ratowniczych. Pozwalają na transport w dowolnej pozycji, zapewniając niezależność od ukształtowania terenu. Akcesoria umożliwiają na zmianę konfiguracji uprzęży w zależności od sytuacji: długie wiszenie, wychodzenie po linie itd. PITAGOR C80 BR BERMUDE C80 NEST S61 CARITOOL P42 - P42 L PODIUM S70 TWISTER L51 Trójkąt ewakuacyjny z szelkami Trójkąt ewakuacyjny bez szelek Nosze do ratownictwa w ciasnych przestrzeniach Uchwyt sprzętowy Wspornik do długotrwałych prac w pozycji wiszącej Lonża do tworzenia ruchomego, przedniego punktu wpinania w uprzężach NAVAHO BOSS i NAVAHO MINIBOSS. • Pozwalają na transport ofiary w niebezpiecznym i ciasnym terenie, w każdej pozycji (pozioma, ukośna, pionowa). • Wewnątrz noszy znajduje się pełna uprząż zabezpieczająca rannego. • Regulowane taśmy z klamrami DoubleBack. • Elastyczna płyta zapewniająca poślizg. • Wygodna pianka pod plecami rannego. • Możliwość wyjęcia listew z płyty – zmniejszenie wymiarów noszy. • Wymiary: 190 x 50 x 5 cm • Ciężar: 11500 g • Wpinany do szlufek pasa lub taśm uprzęży. • Nie zmienia położenia. • Narzędzia są łatwo dostępne (jednym ruchem ręki) i uporządkowane. • Wewnętrzna „prowadnica” zapewnia optymalne ułożenie sprzętu. • Mały otworek do wiązania sznureczka zabezpieczającego sprzęt przed zgubieniem. Dostępny w dwóch wersjach: • CARITOOL P42 : 5 kg - maksymalnie dozwolone obciążenie (ciężar 25 g) • CARITOOL L P42 L : 15 kg - maksymalnie dozwolone obciążenie (ciężar 60 g). • Szerokie siedzenie zapewniające świetną stabilność bez ograniczania swobody ruchów nóg. • Usztywnione brzegi chronią taśmy przed przetarciem i przecięciem na ostrych krawędziach. • Bardzo łatwa regulacja dzięki klamrom DoubleBack. • Trzy uchwyty sprzętowe. • Podczas prac niewymagających wspornika – wygodnie umieszcza się go na plecach. • Ciężar: 1170 g • Mocowana do bocznych koluch uprzęży. • Duża odporność na zużycie i starzenie. • Dostarczana z dwoma karabinkami maillon rapide. • Długość: 57 cm • Ciężar: 220 g • Certyfikacja: EN 354 PUNKTY STANOWISKOWE • Łatwy do założenia - nawet osobie siedzącej. • Dzięki wielu możliwościom wpinania nie wymaga dodatkowej regulacji dla dopasowania do sylwetki (dzieci, dorośli). • Certyfikacja: CE EN 1498 • Ciężar: 795 g WORKI i AKCESORIA • Szelki ułatwiają założenie trójkąta. • Regulacja przy pomocy klamer DoubleBack. • Certyfikacja: CE EN 1497, CE EN 1498 • Ciężar: 1290 g BLOCZKI PRZYRZĄDY ZACISKOWE PRZYRZĄDY ZJAZDOWE ŁĄCZNIKI PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY LONŻE i ABSORBERY KASKI Trójkąty ewakuacyjne i nosze LATARKI CZOŁOWE Uwaga! CARITOOL nie jest SOI. 52 53 UPRĘŻE www.petzl.com Dane techniczne uprzęży Wersja europejska Kod Punkty wpinania Wersja międzynarodowa Certyfikacja Kod Certyfikacja Rozmiar tylny piersiowy przedni boczny Pas Taśmy udowe Wzrost Ciężar • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 70… 120 cm 50… 65 cm 160… 180 cm 1890 g 80… 140 cm 60… 75 cm 175… 200 cm 2000 g 70… 120 cm 50… 65 cm 160… 180 cm 1890 g 80… 140 cm 60… 75 cm 175… 200 cm 2000 g 70… 120 cm 50… 65 cm 160… 180 cm 1890 g 80… 140 cm 60… 75 cm 175… 200 cm 2000 g 70… 120 cm 50… 65 cm 160… 180 cm 2045 g • • • • • • • • • • 80… 140 cm 60… 75 cm 175… 200 cm 2150 g 75… 120 cm 50… 65 cm - 2460 g 90… 140 cm 60… 75 cm - 2690 g • • • • • • • • • • • • • • 70… 120 cm 50… 65 cm - 1190 g 80… 140 cm 60… 75 cm - 1300 g 60… 100 cm 45… 57 cm - 1190 g 70… 120 cm 50… 65 cm - 1190 g 80… 140 cm 60… 75 cm - 1300 g 70… 120 cm 50… 65 cm - 1190 g 80… 140 cm 60… 75 cm - 1300 g - - - - 160… 180 cm 585 g - - - - 175… 200 cm 635 g - - - - 160… 180 cm 645 g - - - - 175… 200 cm 695 g - 70… 100 cm 50… 65 cm - 740 g - 80… 120 cm 60… 75 cm - 800 g 75… 120 cm 50… 65 cm - 2040 g 90… 140 cm 60… 75 cm - 2230 g NAVAHO NAVAHO BOD FAST noir C71000 1B C71000 2 C71000 2B C710F0 1 C710F0 2 C710F0 1B C710F0 2B C710FN 1 C710FN 1B C710FN 2 C710FN 2B C71CF0 1 NAVAHO BOD CROLL FAST C71CF0 2 NAVAHO BOSS CE EN 361 CE EN 358 CE EN 813 C90 1 C90 2 CE EN 361 CE EN 358 CE EN 813 CE EN 12841 typ B CE EN 358 CE EN 361 ANSI Z359.1 NFPA 1983 Class III CSA Z259.10 CE EN 361 CE EN 358 CE EN 813 C71CF0 2B ANSI Z359.1 CSA Z259.10 CE EN 361, CE EN 358, CE EN 813, CE EN 12841 typ B - - - - - - C71CF0 1B (1) (1) LONŻE i ABSORBERY NAVAHO BOD FAST C71000 1 PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY NAVAHO BOD KASKI Uprzęże stabilizujące oraz chroniące przed upadkiem z wysokości C79000 1A - - C79000 2 C79000 2A - - - - - - C790F0 0 NAVAHO NAVAHO SIT FAST NAVAHO SIT FAST noir TOP TOP TOP CROLL C790F0 1 CE EN 358 CE EN 813 C790F0 1A NFPA 1983 Class III C790F0 2 C790F0 2A - - C790F0N 1 C790F0N 1A - - C790F0N 2 C790F0N 2A - - C81000 1 C81000 2 C81C00 1 CE EN 361 C81000 1A C81000 2A NFPA 1983 Class III z uprzężą biodrową: - • • • • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C73JFO O - - C73JFO 1 - - C73JFO 2 - - • • • - - - C73JFN 2S - - - C73000 1 - - C73000 2 - - • • • • • • • • • C89 OF - - - - - - - - - - - - - - - C81C00 2 CE EN 361 CE EN 12841 type B z uprzężą biodrową PRZYRZĄDY ZJAZDOWE C79000 1 PRZYRZĄDY ZACISKOWE NAVAHO SIT ŁĄCZNIKI Uprzęże biodrowe do stabilizacji w pozycji roboczej oraz uprzęże piersiowe C38 2 C91 1 NAVAHO MINIBOSS C91 2 CE EN 358 CE EN 813 CE EN 358 CE EN 813 • • • • • • - - 68… 95 cm 45… 60 cm 165… 180 cm 960 g - - 75… 104 cm 53… 66 cm 173… 187 cm 1020 g - - 97… 125 cm 55… 75 cm 180… 194 cm 1070 g - - 75… 104 cm 53… 66 cm 173… 187 cm 890 g - - 97… 125 cm 55… 75 cm 180… 195 cm 930 g - - 75… 104 cm 53… 66 cm 173… 187 cm 780 g - - 97… 125 cm 55… 75 cm 180… 195 cm 810 g 60… 95 cm - - 344 g 75… 105 cm - - 387 g 95… 120 cm - - 417 g PUNKTY STANOWISKOWE C38 1 FALCON BLOCZKI Uprzęże biodrowe do stabilizacji w pozycji roboczej NEWTON FAST JAK NEWTON NEWTON FAST JAK noir NEWTON C73JFN 1S CE EN 361 WORKI i AKCESORIA Uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości PAD FAST C89 1F C89 2F 54 (1) Piersiowy punkt wpinania asekuracji przesunięty w tył za ramię. CE EN 358 • • • LATARKI CZOŁOWE Pas stabilizujący w pozycji roboczej 55 www.petzl.com UPRĘŻE KASKI Różnice Petzl Ochrona dla pracujących na wysokości KASKI Komfort Kask musi zabezpieczać przed uderzeniami i spadającymi przedmiotami, nie powodując równocześnie dyskomfortu. Petzl proponuje specjalne kaski do prac wysokościowych (VERTEX BEST i VERTEX VENT) ze wzmocnionym systemem zapinania pod brodą, co zmniejsza ryzyko utraty kasku podczas uderzenia lub upadku. Kaski do prac wysokościowych są bardzo wytrzymałe. Odpowiadają wszelkim wymaganiom profesjonalistów, umożliwiając stosowanie ochron wzroku i słuchu. Wybór modelu (z wentylacją lub bez) uzależniony jest od rodzajów zagrożeń związanych z miejscem pracy (ryzyko porażenia prądem, rozbryzgi płynnego metalu itp.). Kaski : strona 58 • VERTEX BEST • VERTEX BEST DUO LED 14 • VERTEX VENT • VERTEX ST • Dane techniczne kasków : strona 59 LONŻE i ABSORBERY Wewnętrzne taśmy tekstylne, opaska na głowę z gęstej pianki. Istnieje możliwość wymiany opaski (mniejszy obwód głowy). PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Wkładka cienka Praca na wysokości Wkładka gruba (A11154) ŁĄCZNIKI Wewnętrzne taśmy tekstylne, opaska na głowę z gęstej pianki Zmodyfikowane pokrętło kasku VERTEX umożliwia szybkie i proste dopasowanie kasku. Łatwa manipulacja, nawet w rękawiczkach. Pokrętło regulujące Regulowana wysokość opaski na głowę (VERTEX BEST i VERTEX VENT) VERTEX® VENT A11 Możliwości przystosowań Przemysł Różnice: VERTEX BEST: • Zminimalizowane ryzyko utraty kasku podczas upadku (wytrzymałość klamry 50 daN). VERTEX VENT: • Zminimalizowane ryzyko utraty kasku podczas upadku (wytrzymałość klamry 50 daN) . • Wentylacja. VERTEX ST: • Klamra paska „puszcza” przy mocniejszym szarpnięciu (otwiera się przy 25 daN) . Zaczepy do mocowania latarki czołowej WORKI i AKCESORIA Różnice: 56 LATARKI CZOŁOWE VERTEX ST: • Klamra paska „puszcza” przy mocniejszym szarpnięciu (otwiera się przy 25 daN). Dopasowanie ochron wzroku i słuchu Lista części zamiennych jest dostępna na sur www.petzl.com Boczne otwory pozwalają na zamontowanie osłony twarzy i/lub osłony uszu. Te dwa elementy wyposażenia mogą być zakładane łącznie lub oddzielnie, w zależności od potrzeb. Skorupa kasku jest wycięta nad uszami, co umożliwia zakładanie i dopasowanie osłon słuchu. Kaski VERTEX posiadają cztery zaczepy umożliwiają mocowanie latarki czołowej. Istnieje również możliwość zamontowania latarki czołowej bezpośrednio na skorupie kasku dzięki systemowi ADAPT. PUNKTY STANOWISKOWE VERTEX VENT: • Kask z otworami wentylacyjnymi, zmniejszona skuteczność ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym. W kaskach VERTEX BEST i VERTEX VENT zmienia się wysokość opaski na głowę, przesuwając jej tylną część po taśmach podtrzymujących. System ten został zastosowany by lepiej dopasować opaskę do kształtu głowy. Opaskę można też schować wewnątrz skorupy kasku - dla większej wygody przechowywania i transportu. PRZYRZĄDY ZACISKOWE VERTEX BEST: • Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym - brak wentylacji. BLOCZKI Różnice: VERTEX® BEST A16 PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Pełna i prosta regulacja System mocowania ADAPT VERTEX® ST A12 57 UPRĘŻE www.petzl.com KASKI Kaski LONŻE i ABSORBERY Skorupa z poliwęglanu o wysokiej wytrzymałości PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Zaczepy do mocowania latarki czołowej Skorupa kasku jest wyposażona w boczne otwory, umożliwiające zakładanie i dostosowania osłon słuchu i wzroku. ® Kask do prac na wysokości oraz do ratownictwa • Klamerka paska o zwiększonej wytrzymałości (ponad 50 daN, zgodnie z wymaganiami normy dla kasków alpinistycznych EN 12492) zabezpiecza użytkownika przed zerwaniem kasku z głowy podczas upadku lub uderzenia. • Wewnętrzne taśmy tekstylne gwarantują optymalny komfort. • Pokrętło do regulacji, którym można manipulować nawet w rękawiczkach. • Regulowana wysokość opaski na głowę. • Skorupa kasku jest wyposażona w boczne otwory, co umożliwia zakładanie i dopasowanie osłon słuchu. • Cztery zaczepy do mocowania latarki czołowej. 58 • Kask spełnia dodatkowe wymagania normy EN 397: nie przewodzi prądu elektrycznego, chroni przed rozbryzgami płynnego metalu, jest odporny na boczne deformacje i niskie temperatury. Dostępne wersje: • VERTEX BEST A16 - Pięć kolorów: . VERTEX BEST A16 Y1 : żółty, . VERTEX BEST A16 W1 : biały, . VERTEX BEST A16 R1 : czerwony, . VERTEX BEST A16 O1 : pomarańczowy, . VERTEX BEST A16 N1 : czarny. • VERTEX BEST DUO LED 14 E66 - Kask VERTEX BEST ze zintegrowaną latarką czołową DUO LED 14 (podwójne źródło światła: halogen i 14 diod). - Źródło światła halogen: zapewnia mocne światło (100 m). - Źródło światła 14 LED: do oświetlenia bliskiego zasięgu, z trzema poziomami (do wyboru): maksymalnym, optymalnym, ekonomicznym. - Stabilizacja napięcia w 14 LED: stały poziom oświetlenia - do 63 h. - Automatyczne przejście modułu 14 LED na tryb awaryjny, gdy baterie są prawie całkowicie rozładowane. - Latarka wodoszczelna do -5 m (IP X8). - Kolor: biały. - Nie spełnia dodatkowych wymagań normy EN 397 dla kasków przemysłowych dotyczących przewodzenie prądu elektrycznego. Patrz Latarki czołowe DUO LED 14. PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Kask przemysłowy • Klamerka paska pod brodę odpina się pod działaniem siły 25 daN, zgodnie z normą EN 397 • Wewnętrzne taśmy tekstylne gwarantują optymalny komfort. • Pokrętło do regulacji, którym można manipulować nawet w rękawiczkach. • Regulowana wysokość opaski na głowę. • Skorupa kasku jest wyposażona w boczne otwory, co umożliwia zakładanie i dopasowanie osłon słuchu. • Cztery zaczepy do mocowania latarki czołowej. • Kolor: biały. • Kask spełnia dodatkowe wymagania normy EN 397: nie przewodzi prądu elektrycznego, chroni przed rozbryzgami płynnego metalu, jest odporny na boczne deformacje i niskie temperatury. Dane techniczne kasków Kod Obwód głowy Wytrzymałość klamerki Certyfikacja Dodatkowe wymagania normy EN 397 Ciężar Deformacja boczna - 30°C Izolacja elektryczna Roztopiony metal • • 465 g • 640 g VERTEX BEST A16 53…63 cm (20,9…24,8˝) > 50 daN CE, ANSI Z89.1 - 2003 TYPE 1 CLASS E • • VERTEX BEST DUO LED 14 E66 53…63 cm (20,9…24,8˝) > 50 daN CE, ANSI Z89.1 - 2003 TYPE 1 CLASS C • • VERTEX VENT A11 53…63 cm (20,9…24,8˝) > 50 daN CE EN 12492, ANSI Z89.1 - 2003 TYPE 1 CLASS C • • VERTEX ST A12 53…63 cm (20,9…24,8˝) ≤ 25 daN CE EN 397, ANSI Z89.1 - 2003 TYPE 1 CLASS E • • WORKI i AKCESORIA VERTEX BEST A16 • Klamerka paska o zwiększonej wytrzymałości (ponad 50 daN, zgodnie z wymaganiami normy dla kasków alpinistycznych EN 12492) zabezpiecza użytkownika przed zerwaniem kasku z głowy podczas upadku lub uderzenia. • Wewnętrzne taśmy tekstylne gwarantują optymalny komfort. • Pokrętło do regulacji, którym można manipulować nawet w rękawiczkach. • Regulowana wysokość opaski na głowę. • Skorupa kasku jest wyposażona w boczne otwory, co umożliwia zakładanie i dopasowanie osłon słuchu. • Cztery zaczepy do mocowania latarki czołowej. • Otwory wentylacyjne, które można zasłonić w razie potrzeby (niska temperatura, wiatr...) przy pomocy 2 specjalnych zatyczek. ® PRZYRZĄDY ZACISKOWE Kask z wentylacją, do prac na wysokości oraz ratownictwa VERTEX ST A12 • Dostępny w pięciu kolorach: - VERTEX VENT A11 Y1 : żółty, - VERTEX VENT A11 W1 : biały, - VERTEX VENT A11 R1 : czerwony, - VERTEX VENT A11 O1 : pomarańczowy, - VERTEX VENT A11 N1 : czarny. • Spełnia dodatkowe wymagania normy EN 397: jest odporny na boczne deformacje i niskie temperatury. • Nie spełnia dodatkowych wymagań normy EN 397 dla kasków przemysłowych: przewodzenie prądu elektrycznego, ochrona przed rozbryzgami płynnego metalu (ze względu na otwory wentylacyjne). BLOCZKI ® PUNKTY STANOWISKOWE VERTEX VENT A11 465 g • • LATARKI CZOŁOWE Regulowana klamra paska pod brodę ŁĄCZNIKI Pokrętło regulujące wysokość opaski na głowę 465 g 59 KASKI LONŻE i ABSORBERY STRING na końcach lonży z taśmy Osłona plastikowa na końcach lonży z liny PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY • Lonże podtrzymujące i stabilizujące w pozycji roboczej : strona 62 • Lonże regulowane: - GRILLON - GRILLON HOOK - GRILLON MGO • Lonże nieregulowane: - JANE - JANE MGO - SPELEGYCA • Lonże z absorberami energii : strona 64 - ABSORBICA - ASAP’SORBER - ABSORBICA-I - ABSORBICA-I-MGO - ABSORBICA-Y - ABSORBICA-Y-MGO • Dane techniczne lonży i absorberów : strona 65 Osłony plastikowe lub STRINGi na końcach utrzymują łączniki w optymalnej pozycji. Chronią również końce lonży przed przetarciem. Zszywane końcówki Zszywane końcówki w lonżach z liny mają większą wytrzymałość niż wiązane pętle. Zajmują także mniej miejsca. ŁĄCZNIKI Lonża musi zapewniać bezpieczeństwo na stanowisku pracy, podczas zmian pozycji (stanowiska), a równocześnie nie ograniczać swobody ruchów użytkownika. Występują dwa rodzaje lonży: • lonże podtrzymujące i stabilizujące w pozycji roboczej: - gdy dotarcie do miejsca pracy, bez odpowiedniego zabezpieczenia, jest niebezpieczne, - gdy użytkownik stabilizuje się na stanowisku pracy (połączeniu z systemem zabezpieczającym przed upadkiem z wysokości). • lonże z absorberami energii: ograniczają siłę uderzenia działającą na użytkownika podczas upadku. Pozycja łączników i osłony Zszywane końcówki na końcach lonży z liny. System regulacji lonży GRILLON PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Łączą uprząż z systemem zabezpieczającym przed upadkiem lub z konstrukcją Różnice Petzl Krzywka obrotowa przyrządu zaciskowego na lonży GRILLON umożliwia progresywną regulację jej długości. PRZYRZĄDY ZACISKOWE LONŻE I ABSORBERY ENERGII UPRĘŻE www.petzl.com System regulacji lonży GRILLON BLOCZKI Ochronny pokrowiec na absorber PUNKTY STANOWISKOWE Absorber chroniony jest przed uszkodzeniem specjalnym futerałem z zamkiem błyskawicznym. Stan absorbera jest łatwy do sprawdzenia. Ochronny pokrowiec na absorber, z zamkiem błyskawicznym WORKI i AKCESORIA Nowe długości LATARKI CZOŁOWE Wszystkie rodzaje lonży z absorberami energii ABSORBICA dostępne są w wersji 1,5 m – długa lonża zwiększa mobilność w miejscu pracy. Lonża z liny nie sztywnieje, nie obciążona - nie ogranicza swobody ruchów. Nowa długość lonży z absorberami energii 60 Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com 61 UPRĘŻE www.petzl.com Lonże podtrzymujące i stabilizujące w pozycji roboczej W sytuacjach grożących upadkiem należy stosować lonże z absorberem energii. Lonże nieregulowane ŁĄCZNIKI PRZYRZĄDY ZJAZDOWE GRILLON MGO L52-3MG / 3 m GRILLON HOOK L52-3H / 3 m GRILLON HOOK L52-2H / 2 m GRILLON L52-020 / 20 m GRILLON L52-010 / 10 m GRILLON L52-5 / 5 m GRILLON L52-3 / 3 m GRILLON L52-2 / 2 m PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Lonże regulowane KASKI Mogą być regulowane lub nieregulowane. Lina poliamidowa (półstatyczna lub dynamiczna) ma wysoką odporność na zużycie i starzenie. LONŻE i ABSORBERY Lonże podtrzymujące i stabilizujące w pozycji roboczej stosowane są razem z uprzężą podtrzymującą w pozycji roboczej. Przeznaczone są do pracy w miejscu (zapewniają pozycję równowagi) lub do ograniczonego przemieszczania się. PRZYRZĄDY ZACISKOWE Osłona liny Lina poliamidowa Uchwyt do odblokowania liny • Regulacja długości: dzięki samoczynnemu blokowaniu się lonży w specjalnym przyrządzie. • Mocowanie: centralne (w zwisie) lub do bocznych koluch uprzęży (w pozycji z podparciem). • Ruchoma, przesuwająca się taśma rurowa zabezpiecza linę lonży przed przecieraniem. 62 • GRILLON MGO L52 3MG - Lonża regulowana GRILLON z łącznikiem MGO. - Przewidziana do wpinania w elementy konstrukcji metalowych: w liny stalowe, duże szczeble itp. - Łącznik MGO z automatyczną blokadą zamka umieszczony na stałe na jednym końcu lonży. - Dysponuje uchwytem pozwalającym na odblokowanie krzywki pod obciążeniem (w przypadku mocowania centralnego do uprzęży). - Długość: 3 metry. Lonże regulowane GRILLON 5, 10, 20 metrów i GRILLON MGO 3 metry posiadają uchwyt pozwalający na łatwiejsze odblokowanie systemu hamowania, gdy ten jest obciążony. SPELEGYCA C44 Lonża nieregulowana z liny dynamicznej Nieregulowana lonża z liny dynamicznej, z zamocowanym na stałe karabinkiem MGO Lonża w kształcie Y, z płaskiej, zszywanej taśmy • Może stanowić element systemu zatrzymującego upadek z wysokości. • Dostępna w wersji: 0,6 - 1 - 1,5 i 2 metry. • Wersja lonży JANE z karabinkiem MGO. • Przewidziana do wpinania w elementy konstrukcji metalowych: w liny stalowe, duże szczeble itp. • Łącznik o dużym prześwicie i z automatyczną blokadą zamka zamontowany na stałe na końcu lonży. • Dostępna w 3 długościach: 0,6 - 1 i 1,5 metra. PUNKTY STANOWISKOWE Lonża regulowane Dostępne wersje: • GRILLON L52 - Lonża regulowana GRILLON bez łącznika. - Dostępna w wersji: 2, 3, 5, 10 i 20 metrów. -Wersje: 5 m, 10 m oraz 20 m, mogą być stosowane jako tymczasowa poręczówka. W wyżej wymienionych lonżach występuje uchwyt pozwalający na odblokowanie krzywki pod obciążeniem (w przypadku mocowania centralnego do uprzęży). • GRILLON HOOK L52 2H 3H - Lonża regulowana GRILLON z łącznikiem HOOK. - Przewidziana do wpinania w elementy konstrukcji metalowych: w liny stalowe, szczeble o małej średnicy itp. - Łącznik HOOK z automatyczną blokadą zamka umieszczony na stałe na jednym końcu lonży. - Dostępna w wersjach: 2 i 3 metry. JANE MGO L53 • Przeznaczona do przemieszczania się na linie (np. w połączeniu z przyrządem zaciskowym ASCENSION). • Kształt Y, asymetryczna, ułatwiająca przemieszczanie się: - ułatwia manewry i zwiększa bezpieczeństwo podczas poruszania się pomiędzy stanowiskami, - w zależności od sposobu przemieszczania używane jest krótsze bądź dłuższe ramię lonży. • Końce lonży wyposażone w STRING, który ustawia łącznik we właściwej pozycji oraz chroni taśmę przed przetarciem. • Płaska, zszywana taśma wykazuje dużą odporność na przecieranie, zużycie i starzenie. SPELEGYCA nie jest absorberem energii. WORKI i AKCESORIA GRILLON JANE L50 LATARKI CZOŁOWE GRILLON L52-5 / 5 m GRILLON L52-010 / 10 m GRILLON L52-020 / 20 m GRILLON MGO L52-3MG / 3 m BLOCZKI Krzywka do regulacji długości 63 Absorbery energii Lonże z absorberami energii Lonże z absorberami energii, by zwiększyć mobilność w miejscu pracy, dostępne są w różnych długościach. Należy regularnie sprawdzać czy wolna przestrzeń pod użytkownikiem jest właściwa dla danej długości lonży. KASKI Lonże z absorberami energii są elementami systemu chroniącego przed upadkiem z wysokości. Pochłaniane energii upadku w absorberach następuje poprzez rozerwanie specjalnych szwów. UPRĘŻE www.petzl.com ABSORBICA L57 Lonża z absorberem energii Absorber energii ze zszytej taśmy • Element systemu zabezpieczania przed upadkiem. • Stosowany zazwyczaj w połączeniu z lonżą: tworzy w ten sposób absorber energii o maksymalnej długości 2 metry. • Końcówki wyposażone w STRINGI. • Zwarty i lekki. ŁĄCZNIKI Patrz przesuwny przyrząd autoasekuracyjny. PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY ASAP’SORBER L71 LONŻE i ABSORBERY Lonże z absorberami energii Dane techniczne lonży i absorberów Długość Długość po zupełnym rozerwaniu Wolna przestrzeń Certyfikacja Ciężar PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Kod Lonże podtrzymujące i stabilizujące w pozycji roboczej GRILLON MGO JANE - L52 5 5 m - - L52 010 10 m - - L52 020 20 m - - L52 2H 2 m - - L52 3H 3 m - - L52 3MG 3 m - - L50 60 0,6 m - - L50 100 1 m - - L50 150 1,5 m - - CE EN 358 420 g 530 g 690 g CE EN 358, EN 795 C 1055 g 1900 g CE EN 358 CE EN 358 610 g 720 g 995 g 110 g CE EN 354 130 g ABSORBICA-I-MGO ABSORBICA-Y ABSORBICA-Y MGO L58 - L70150 I L58 MGO - L70150 IM L59 - L70150 Y L59 MGO - L70150 YM L50 200 2 m - - Lonża z absorberem energii, z dwoma łącznikami MGO L53 60 0,6 m - - L53 100 1 m - - L53 150 1,5 m - - C44 0,3 (ramię krótkie) 0,6 m (ramię długie) - - CE EN 354 90 g L57 0,2 m 1,6 m 3,9 m + długość absorbera energii, lonży i łączników CE EN 355 154 g L58 0,8 m 1,5 m 4,35 m L70150 I 1,5 m 3,35 m 6,1 m L59 0,8 m 1,5 m 4,35 m L70150 Y 1,5 m 3,35 m 6,1 m L58 MGO 0,8 m (bez łącznika) 1,75 m 4,35 m L70150 IM 1,5 m (bez łącznika) 3,6 m 6,1 m L59 MGO 0,8 m (bez łącznika) 1,75 m 4,35 m L70150 YM 1,5 m (bez łącznika) 3,6 m 6,1 m L71 20 0,2 m 0,45 m 3,15 m CE EN 355 60 g L71 40 0,4 m 0,80 m 3,50 m CE EN 355 100 g • Przeznaczona do wpinania w poręczówkę, linę stalową, balustradę oraz do przepinania się. • Dwa ramiona lonży pozwalają na nieprzerwaną asekurację, nawet podczas przepinania się. • Dostępna w dwóch długościach: - ABSORBICA-Y 80 L59: 0,8 m (końcówki taśmy wyposażone w STRINGI.) - ABSORBICA-Y 150 L70150 Y: 1,5 m (lina ze zszywanymi zakończeniami w plastikowej osłonie i STRING od strony absorbera energii). • Wersja lonży ABSORBICA-Y z łącznikami MGO do wpinania w elementy konstrukcji metalowych: w liny stalowe, duże szczeble itp. • Łączniki MGO o dużym prześwicie, z automatyczną blokadą zamka umieszczone na stałe na końcach lonży. • STRING od strony absorbera energii. • Dostępna w dwóch długościach: - ABSORBICA-Y-MGO 80 L59 MGO: 0,8 m* (taśma) - ABSORBICA-Y-MGO 150 L70150 YM: 1,5 m* (lina) * Długość bez łącznika. JANE MGO SPELEGYCA 225 g 565 g CE EN 354 585 g 640 g Lonże z absorberami energii ABSORBICA ABSORBICA-I ABSORBICA-Y ABSORBICA-I MGO ABSORBICA-Y MGO ASAP’SORBER CE EN 355 CE EN 355 CE EN 355, CE EN 362 CE EN 355, CE EN 362 160 g WORKI i AKCESORIA • Wersja lonży ABSORBICA-I z łącznikiem MGO do wpinania w elementy konstrukcji metalowych: w liny stalowe, duże szczeble itp. • Łącznik MGO o dużym prześwicie, z automatyczną blokadą zamka umieszczony na stałe na jednym końcu lonży. • STRING od strony absorbera energii. • Dostępna w dwóch długościach: - ABSORBICA-I-MGO 80 L58 MGO: 0,8 m* (taśma) - ABSORBICA-I-MGO 150 L70150 IM: 1,5 m* (lina) * Długość bez łącznika. Podwójna lonża z absorberem energii 185 g 365 g 210 g 500 g 655 g 825 g 1120 g LATARKI CZOŁOWE • Przeznaczona do wpinania w poręczówkę, linę stalową, balustradę itp. • Dostępna w dwóch długościach: - ABSORBICA-I 80 L58: 0,8 m (końcówki taśmy wyposażone w STRINGI.) - ABSORBICA-I 150 L70150 L: 1,5 m (lina ze zszywanymi zakończeniami w plastikowej osłonie i STRING od strony absorbera energii). Lonża z absorberem energii, z łącznikiem MGO PRZYRZĄDY ZACISKOWE - - ABSORBICA-I Lonża z absorberem energii 64 - 3 m BLOCZKI GRILLON HOOK 2 m L52 3 PUNKTY STANOWISKOWE GRILLON L52 2 1420 g 65 www.petzl.com UPRĘŻE przyrząd autoasekuracyjny Użycie przyrządu ASAP wraz z lonżą z absorberem energii Użycie mobilnego przyrządu autoasekuracyjnego jest najmniejszym ograniczeniem dla systemu zatrzymywania upadków. Przyrząd autoasekuracyjny automatycznie przemieszcza się za użytkownikiem. Może być używany w systemie asekuracyjnym podczas przemieszczania się po konstrukcji lub do autoasekuracji w wychodzeniu lub zjeździe. Przesuwny przyrząd autoasekuracyjny samoczynnie blokuje się podczas upadku, poślizgnięcia, niekontrolowanego zjazdu. Działa na ukośnej linie, nawet złapany odruchowo. 1.Długość upadku a odległość między linami KASKI Przyrząd zaciskowy „As Soon As Possible” a. Stosowanie przyrządu ASAP tylko z karabinkiem (OK TRIACT) pozwala ograniczyć do minimum długość lotu w przypadku, gdy strefa wolna od przeszkód jest ograniczona (ryzyko uderzenia w przeszkodę). b. Użycie przyrządu ASAP z lonżą pozwala na oddalenie liny asekuracyjnej od pola operacyjnego i przez to zwiększenie przestrzeni roboczej. W takiej sytuacji długość potencjalnego upadku jest większa. Należy więc obowiązkowo użyć lonży z absorberem energii. • Krótka lonża z absorberem energii (ASAP’SORBER 20, ABSORBICA) stanowi kompromis pomiędzy oddaleniem liny asekuracyjnej i długością upadku, w sytuacji gdy strefa wolna od przeszkód jest ograniczona. • Lonża z absorberem energii (ASAP’SORBER 40, ABSORBICA) pozwala na maksymalne odsunięcie liny asekuracyjnej. Wielkość strefy wolnej od przeszkód musi być zachowana - zgodnie z definicją. Rolka obraca się przy przesuwaniu przyrządu po linie (pionowej lub ukośnej) – dzięki temu ASAP przemieszcza się za użytkownikiem. W przypadku nagłego obciążenia (upadek) lub zbyt dużej prędkości (poślizgniecie, niekontrolowany zjazd), rolka blokuje się, zatrzymując odpadnięcie. Proste i łatwe wpinanie Dźwignia pozwala na zmianę pozycji rolki blokującej, co umożliwia wpięcie ASAPa w dowolnym miejscu liny. LONŻE i ABSORBERY PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Innowacyjne rozwiązanie: rolka blokująca a. ŁĄCZNIKI Różnice Petzl b. Osłona Otwór do przywiązania przyrządu (dostęp po linie) ASAP ® B71 Przesuwny przyrząd autoasekuracyjny na linie • Stosowany na linie asekuracyjnej. • Zatrzymuje upadek, poślizgnięcie, zbyt szybki (niekontrolowany) zjazd. • Działa nawet złapany odruchowo. • Funkcjonuje na linie pionowej lub ukośnej. • Przemieszcza się w górę i w dół (bez interwencji użytkownika). • Wpina się łatwo i szybko w dowolnym miejscu liny. • Współpracuje z lonżą z absorberem energii. • Przeznaczony do lin półstatycznych 66 (EN 1891 typ A) o średnicy 10,5 do 13 mm certyfikowanych razem z przyrządem*. • Dostarczany z karabinkiem z automatyczną blokadą OK TRIACT. • Ciężar: 427 g (350 g ASAP i 77 g OK TRIACT) • Indywidualnie testowany • Certyfikacja: CE EN 353 2, CE EN 12841 typ A ASAP’SORBER L71 ASAP'SORBER 20 ASAP'SORBER 40 ABSORBICA I PRZYRZĄDY ZACISKOWE 3,60 m 3,90 m 3,90 m 4,10 m 4,50 m Minimalna wolna przestrzeń Lonża z absorberem energii do przyrządu ASAP • Przeznaczona do połączenia uprzęży z przyrządem autoasekuracyjnym ASAP. • Energia upadku jest absorbowana dzięki specjalnym szwom. • Dostępna w dwóch długościach - pozwala na zachowanie odstępu między liną autoasekuracyjną i nośną oraz na organiczenie długości upadku. - ASAP’SORBER L71 20: 20 cm (minimalna wolna przestrzeń pod użytkownikiem 3,15 m, ciężar 60 g) - ASAP’SORBER L71 40: 40 cm (minimalna wolna przestrzeń pod użytkownikiem 3,50 m, ciężar 100 g) • Końce lonży wyposażone w STRING, który ustawia karabinek w osi jego największej wytrzymałości oraz chroni taśmę przed przetarciem. • Certyfikacja: CE EN 355 Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com OK TRIACT ABSORBICA 1,50 m WORKI i AKCESORIA Rolka blokująca linę 1,10 m 1,40 m 1,40 m 1,60 m 2,00 m BLOCZKI Karabinek OK TRIACT (w komplecie) PUNKTY STANOWISKOWE Otwór do wpinania Obliczenia strefy wolnej od przeszkód dla przyrządu ASAP są następujące: • droga hamowania przyrządu ASAP (1 m zgodnie z normą EN 353 2), • długość lonży absorbera energii po całkowitym rozdarciu - średnia odległość pomiędzy punktem stanowiskowym i stopami (1.5 m, norma EN 355 - absorbery energii), • dodatkowa strefa bezpieczeństwa pomiędzy ziemią a stopami (1 m, norma EN 355 - absorbery energii). Wolna przestrzeń pod użytkownikiem została obliczona dla najmniej korzystnego wypadku - całkowitego rozdarcia absorbera. 1,00 m * więcej informacji www.petzl.com/ASAP LATARKI CZOŁOWE Płytka ograniczająca mobilność rolki PRZYRZĄDY ZJAZDOWE 2. Definicja strefy wolnej od przeszkód dla przyrządu ASAP 67 www.petzl.com • Kształt owalny • Automatyczny (częste manipulacje) LONŻE i ABSORBERY Mechanizm blokujący zamki karabinków może być ręczny lub automatyczny: - automatyczny: blokowanie zamka jest automatyczne, bez żadnej interwencji użytkownika - ręczny: użytkownik ręcznie blokuje (zakręca) zamek. BALL-LOCK Automatyczny system blokowania zamka z wizualnym wskaźnikiem bezpieczeństwa PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Karabinki aluminiowe : strona 70 • WILLIAM • Am’D • OK Specjalne karabinki aluminiowe : strona 71 • OMNI • FREINO • SPIRIT Karabinki stalowe, łączniki o dużych rozmiarach, maillons rapides : strona 72 • KADOR • MGO • DELTA • GO • DEMI ROND • Dane techniczne łączników : strona 73 Systemy zamykania dostosowane do każdej sytuacji Każdy kształt (symetryczny, gruszki - małej, dużej, kształt D) dostosowany jest do konkretnego zastosowania: wpinania przyrządu do uprzęży, wpinania bloczka, wyposażenia lonży itd. Kształt karabinka przy określonej wytrzymałości jest kompromisem pomiędzy ciężarem i wielkością prześwitu. • Wizualny wskaźnik bezpieczeństwa (zielony). • W celu otwarcia zamka trzeba nacisnąć małą zielona kulkę i przekręcić nakrętkę do oporu. • Może być obsługiwany jedną ręką. • Przystosowany do częstych manipulacji. ŁĄCZNIKI Istnieje wiele rodzajów karabinków, różniących się kształtem, wymiarami, wielkością prześwitu oraz sposobem zamykania. Różnice te związane są z przeznaczeniem karabinka. Karabinki aluminiowe są produkowane ze stopu zapewniającego wyjątkowo korzystny stosunek ciężaru do wytrzymałości. Stosowane do uprzęży, na końcach lonży lub do tymczasowych stanowisk, lekkie i nieobciążające nadmiernie podczas przemieszczania się. Łączniki stalowe, cięższe, przewidziane są głównie do stanowisk. Łączniki typu maillons rapides mogą być instalowane na stałe. Różne kształty w zależności od przeznaczenia. • Symetryczny kształt szczególnie sprawdza się przy wpinaniu do przyrządów z okładkami oddalonymi od siebie (bloczek fixe, przyrząd zaciskowy ASCENSION, itd.). PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Najważniejsze ogniwa bezpieczeństwa KASKI UPRĘŻE ŁĄCZNIKI • Kształt D TRIACT-LOCK System automatycznego zamykania i szybkiego odblokowywania zamka BLOCZKI PRZYRZĄDY ZACISKOWE • Szybkie otwaranie zamka (dwa ruchy: podniesienie i obrót nakrętki, trzeci otwarcie zamka). • Może być obsługiwany jedną ręką. • Przystosowany do częstych manipulacji. • Kształt gruszki PUNKTY STANOWISKOWE • Asymetryczny kształt ułatwia wpinanie oraz ustawia przyrząd wzdłuż osi podłużnej karabinka. • Ręczny (manipulacje okazjonalne) SCREW-LOCK Różnice Petzl Ręczny system zakręcania Jest to specjalnie wyprofilowany zamek karabinka - obły kształt zatrzasku zapobiega zahaczaniu o plakietki, taśmy, linę, uprząż itd. Wszystkie karabinki aluminiowe Petzl są wyposażone w system Keylock. WORKI i AKCESORIA • Jeżeli zamek nie jest zamknięty pojawia się czerwony wskaźnik na ramieniu karabinka. • Zalecany w środowiskach, w których zanieczyszczenia mogłoby zablokować automatyczny system zamykania (błoto, lód). • Przystosowany do częstych manipulacji. System Keylock 68 Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com LATARKI CZOŁOWE • Kształt asymetryczny, zapewniający duży prześwit i łatwość wpinania. 69 Specjalne karabinki aluminiowe LONŻE i ABSORBERY KASKI Karabinki aluminiowe z blokadą UPRĘŻE www.petzl.com A’mD BALL-LOCK WILLIAM TRIACT-LOCK A’mD TRIACT-LOCK OK TRIACT-LOCK OMNI TRIACT-LOCK WILLIAM SCREW-LOCK A’mD SCREW-LOCK OK SCREW-LOCK OMNI SCREW-LOCK WILLIAM Am’D M34 SL - M34 TL - M34 BL OK M33 SL/SLN - M33 TL/TLN OMNI M37 SL - M37 TL FREINO M42 SPIRIT M15 A M36 SL/SLN - M36 TL/TLN - M36 BL Karabinek asymetryczny z blokadą Karabinek symetryczny z blokadą Karabinek półokrągły, zakręcany Karabinek do przyrządów zjazdowych ze zintegrowanym hamulcem Karabinek asymetryczny • Do łączenia piersiowych punktów wpinania uprzęży przeznaczonych m.in. do pionowego obciążania (np. NEWTON). • Funkcjonuje prawidłowo, obciążany prostopadle, równolegle i diagonalnie w stosunku do swej prostoliniowej podstawy. • Dostępny w wersji: - OMNI M37 SL: SCREW-LOCK - OMNI M37 TL: TRIACT-LOCK. • Bardzo skuteczne hamowanie, ułatwia kontrolę zjazdu (zalecany w ratownictwie – podczas zwożenia ofiary). • Proste, łatwe i pewne wpinanie liny do dodatkowego hamulca, jedną ręką - bez potrzeby wypinania zasadniczego karabinka. • Automatyczne zamykanie zamka, otwarcie przez obrót nakrętki Twist Lock. • Stosowany np. z SIMPLE, STOP, l’ID, GRIGRI. • Przeznaczony do technik wspinaczkowych. • Bez nakrętki - łatwo się wpina. LATARKI CZOŁOWE • Duży prześwit umożliwia wpinanie wielu elementów. • Duży prześwit ułatwia wpinanie w szczebelki i barierki. • Kształt gruszki ułatwia stosowanie półwyblinki (łatwe przerzucanie węzła). • Dostępny w wersji: - WILLIAM M36 SL: SCREW-LOCK - WILLIAM M36 SLN: SCREW-LOCK czarny - WILLIAM M36 TL: TRIACT-LOCK - WILLIAM M36 TLN: TRIACT-LOCK czarny - WILLIAM M36 BL: BALL-LOCK • Dzięki owalnemu kształtowi optymalnie współpracujący z przyrządami (bloczki, przyrządy zaciskowe itd.). • Idealny w systemach do wyciągania. • Dostępny w wersji: - OK M33 SL: SCREW-LOCK - OK M33 SLN: SCREW-LOCK czarny - OK M33 TL: TRIACT-LOCK - OK M33 TLN: TRIACT-LOCK czarny. WORKI i AKCESORIA Karabinek o dużym prześwicie • Wielofunkcyjny, przeznaczony przede wszystkim do wpinania przyrządów. • Stosowany na końcach lonży. • Asymetryczny kształt zapewnia bardzo dobry stosunek wytrzymałości do wagi. • Dostępny w wersji: - Am’D M34 SL: SCREW-LOCK - Am’D M34 TL: TRIACT-LOCK - Am’D M34 BL: BALL-LOCK. PUNKTY STANOWISKOWE BLOCZKI PRZYRZĄDY ZACISKOWE PRZYRZĄDY ZJAZDOWE ŁĄCZNIKI PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY WILLIAM BALL-LOCK 70 71 UPRĘŻE www.petzl.com Karabinki stalowe, łączniki o dużych rozmiarach, maillons rapides KASKI Dane techniczne łączników Kod SCREW-LOCK M36 SL 25 mm TRIACT-LOCK M36 TL 24 mm BALL-LOCK M36 BL 24 mm SCREW-LOCK M34 SL 21 mm TRIACT-LOCK M34 TL 21 mm BALL-LOCK M34 BL 22 mm SCREW-LOCK M33 SL 19 mm Certyfikacja Ciężar LONŻE i ABSORBERY Zamykanie Am’D GO OK 25 kN 7 kN 7 kN CE EN 362 90 g 28 kN 7 kN 8 kN CE EN 362 75 g 7 kN CE EN 362 75 g ŁĄCZNIKI WILLIAM 10 kN 24 kN TRIACT-LOCK M33 TL 19 mm 8 kN SCREW-LOCK M37 SL 22 mm TRIACT-LOCK M37 TL 22 mm FREINO Twist Lock M42 15 mm 25 kN 10 kN 9 kN - M55 S 20 mm 23 kN 10 kN 23,5 mm 40 kN PRZYRZĄDY ZJAZDOWE DELTA PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Karabinki aluminiowe Karabinki specjalne DELTA P11 - P11-8 SPIRIT Stalowy karabinek z blokadą, o szerokim profilu Łącznik o bardzo dużym prześwicie, z automatycznym systemem zamykania Stalowy łącznik maillon rapide w kształcie trójkąta Karabinki stalowe, łączniki o dużych rozmiarach, maillons rapides • Szeroki profil umożliwia wpinanie wielu elementów. • Duży prześwit ułatwia wpinanie w szczebelki i barierki. • Kształt gruszki ułatwia stosowanie półwyblinki (łatwe przerzucanie węzła). • System zamykania automatycznego TRIACT-LOCK. • Przewidziany do wpinania w duże elementy konstrukcji (np. słupów), w liny stalowe, duże szczeble itp. • Ergonomiczny kształt blokady zatrzasku. • Duża wytrzymałość w poszczególnych osiach. • Zakręcony kluczem – może być zainstalowany na stałe. • Dostępny w wersji: - DELTA P11: średnica pręta 10 mm - DELTA P11-8: średnica pręta 8 mm GO P15 Stalowy łącznik maillon rapide o kształcie owalnym • Duża wytrzymałość w poszczególnych osiach. • Zakręcony kluczem – może być zainstalowany na stałe. CE EN 362 92 g CE EN 362 85 g 9,5 kN CE EN 12275 type B 49 g 10 kN 12 kN CE EN 362, ANSI Z 2359.1 - 1992 280 g KADOR TRIACT-LOCK M73 MGO Automatyczny MGO60 60 mm 25 kN - - CE EN 362 455 g P11 12 mm 25 kN 10 kN - CE EN 362 type Q 150 g DELTA Maillon rapide P11-8 10 mm 25 kN 10 kN - CE EN 362 type Q 85 g GO Maillon rapide P15 16 mm 25 kN 10 kN - CE EN 362 type Q 60 g DEMI ROND Maillon rapide P18 10 mm 25 kN 10 kN - CE EN 362 type Q 55 g PRZYRZĄDY ZACISKOWE MGO MGO60 7 kN BLOCZKI KADOR M73 15 kN PUNKTY STANOWISKOWE DEMI ROND 20 kN WORKI i AKCESORIA OMNI 86 g DEMI ROND P18 Łącznik maillon rapide ze stopu aluminium, o kształcie półokrągłym 72 LATARKI CZOŁOWE • Do łączenia piersiowych punktów wpinania w uprzężach przeznaczonych m. in. do pionowego obciążania. • Duża wytrzymałość w poszczególnych osiach. • Zakręcony kluczem – może być zainstalowany na stałe. 73 PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Przyrządy zjazdowe z automatyczną blokadą Zjazd kontrolowany Wygoda używania • Przyrządy zjazdowe z automatyczną blokadą : strona 75 - I’D - GRIGRI - STOP. • Proste przyrządy zjazdowe : strona 77 - HUIT - RACK - TUBA. PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY LONŻE i ABSORBERY KASKI System samoblokujący: obciążenie przyrządu powoduje obrót rolkikrzywki, która zakleszcza linę, jeśli tylko dźwignia krzywki ma „swobodę ruchu” (nie trzymana i nie blokowana innym sprzętem). Przyrządy z automatyczną blokadą zapewniają komfort i bezpieczeństwo podczas zjazdu na linie. Jednym z istotnych aspektów prac wysokościowych jest zjazd do miejsca pracy. Przyrządy zjazdowe są przeznaczone do hamowania i kontroli szybkości zjazdu na linach zamocowanych na sztywno. Pozwalają na zatrzymanie się w dowolnym położeniu umożliwiając pracę w określonym miejscu. Niektóre przyrządy zjazdowe pełnią także funkcję asekuracyjną, zabezpieczając poruszanie się z zastosowaniem technik wspinaczkowych. Petzl proponuje 2 rodzaje przyrządów zjazdowych: UPRĘŻE www.petzl.com ŁĄCZNIKI Oś obrotu okładki PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Ruchoma okładka Zapadka na okładce Różnice Petzl Ruchoma krzywka pozwala na łatwe wybieranie luzu. Mechanizm ten umożliwia również krótkie wychodzenie po linie lub może być wykorzystywany w systemach do wyciągania. 74 Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com Zmniejsza ryzyko wypadku związanego z niewłaściwym umieszczeniu liny w przyrządzie. I’D D20S - D20L Przyrząd zjazdowo-asekuracyjny z automatyczną blokadą, z funkcją „antypaniczną” • Wielofunkcyjna rączka - dźwignia umożliwiająca w zależności od sytuacji: - odblokowanie liny i rozpoczęcie zjazdu (regulacja prędkości zjazdu: ręka na wolnym końcu liny), - zablokowanie liny i stabilizację w miejscu bez potrzeby zakładania na przyrząd dodatkowej blokady z liny, - uruchomienie funkcji „antypanicznej”: jest to automatyczne blokowanie przyrządu wskutek zbyt mocnego (w odruchu paniki) nacisku na dźwignię. • Język zabezpieczający zmniejsza ryzyko wypadku związanego ze złym wpięciem liny. • Ruchoma krzywka pozwala na łatwe wybieranie luzu. W systemach do wyciągania umożliwia odwrócenie funkcji systemu (wyciąganie/opuszczanie) lub umożliwia krótkie wychodzenie po linie, przy zastosowaniu pętli nożnej i dodatkowego przyrządu zaciskowego. • Dostępny w dwóch wersjach: - I’D S D20 S: do prac na linach (zapadka na okładce ruchomej, funkcjonuje na linach o średnicy 10 do 11,5 mm), - I’D L D20 L: do ratownictwa (bez zapadki, funkcjonuje na linach o średnicy 11,5 do 13 mm). PUNKTY STANOWISKOWE Zapadka na okładce - wpinanie i wypinanie przyrządu bez zdejmowania z karabinka, zmniejszone ryzyko utraty przyrządu. Jest to system ułatwiający przepinanie. Język zabezpieczający • Certyfikacja: - I’D S D20 S: CE EN 341 Klasa A, CE EN 12841 typ C, NFPA 1983 L - I’D L D20 L: CE EN 341 Klasa A, NFPA 1983 G • Indywidualnie testowany • Ciężar: 530 g WORKI i AKCESORIA Ruchoma krzywka Ruchome okładki z zapadką (I’D Small) I’D S LATARKI CZOŁOWE Służy do odblokowania liny dla rozpoczęcia zjazdu lub do zatrzymania się na linie. Funkcja „antypaniczna”: automatyczne blokowanie przyrządu wskutek zbyt mocnego (panika) nacisku na rączkę. BLOCZKI Wielofunkcyjna rączka - dźwignia I’D L Wielofunkcyjna rączka - dźwignia PRZYRZĄDY ZACISKOWE Otwór do wpinania 75 Proste przyrządy zjazdowe oraz słabszym lub mocniejszym uchwytem na wolnym końcu liny. LONŻE i ABSORBERY KASKI Prostota i skuteczność Proste przyrządy zjazdowe pozbawione są ruchomych elementów. Poziom hamowania determinuje siła tarcia liny o przyrząd. Zjazd jest regulowany zmianą kąta wyjścia liny z przyrządu GRIGRI D14 STOP D09 HUIT D02 RACK D11 TUBA D12 Przyrząd zjazdowo-asekuracyjny z automatyczną blokadą Przyrząd zjazdowy z automatyczną blokadą Ósemka - przyrząd zjazdowy Drabinka zjazdowa z regulowaną siłą hamowania Przyrząd do opuszczania BLOCZKI Przyrząd do opuszczania ludzi i sprzętu z dużej wysokości. • Specyficzny kształt umożliwia stosowanie lin łączonych węzłem (długie zjazdy). • Siła hamowania zależy od ilości zwojów liny na korpusie przyrządu. • Certyfikacja: NFPA 1983 G • Ciężar: 1240 g PUNKTY STANOWISKOWE • Regulacja szybkości - w zależności od ciężaru użytkownika (z bagażem) i długości zjazdu (ciężaru liny). • Siła tarcia równomiernie i w niewielkim stopniu rozgrzewa powierzchnię hamującą zapobiegając nadtopieniu liny. • Nie skręca liny. • Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy 9 do 13 mm. • Indywidualnie testowany • Ciężar: 470 g WORKI i AKCESORIA • Czworokątny kształt zmniejsza skręcanie liny i zapobiega przypadkowemu powstaniu „główki skowronka”. • Zwarty i lekki. • Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy 8 do 13 mm. • Indywidualnie testowany • Ciężar: 100 g LATARKI CZOŁOWE • Przeznaczony do przemieszczania się z wykorzystaniem technik wspinaczkowych: - regulacja prędkości przesuwu liny przy pomocy 2 rąk, - zatrzymanie upadku przez zaciśnięcie dłoni na wolnym końcu liny. • Regulacja prędkości zjazdu przez zmianę kąta wyjścia liny z przyrządu i siły uchwytu na wolnym końcu liny. • Ruchoma krzywka pozwala na łatwiejsze wybieranie luzu. • W systemach do wyciągania służy do odwrócenia funkcji systemu (wyciąganie/ opuszczanie) • Umożliwia krótkie wychodzenie po linie, przy zastosowaniu pętli nożnej i dodatkowego przyrządu zaciskowego. • Funkcjonuje na linie o średnicy 10 do 11 mm. • Certyfikacja: CE • Indywidualnie testowany • Ciężar: 225 g • Regulacja prędkości zjazdu przez zmianę kąta wyjścia liny z przyrządu i siły uchwytu na wolnym końcu liny. • Ruchoma okładka z zapadką zabezpieczającą: - zmniejsza ryzyko utraty przyrządu, - praktyczna – szybkie wpinanie w linę, - efektywne przepinanie się. • Funkcjonuje na linie o średnicy 10 do 11 mm. • Certyfikacja: CE EN 341 Klasa A • Indywidualnie testowany • Ciężar: 325 g PRZYRZĄDY ZACISKOWE PRZYRZĄDY ZJAZDOWE ŁĄCZNIKI PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Przyrządy zjazdowe z automatyczną blokadą UPRĘŻE www.petzl.com 76 77 Przyrządy zaciskowe do wychodzenia : strona 80 • ASCENSION • CROLL • PANTIN Akcesoria do przyrządów do wychodzenia : • LOOPING • FOOTPRO • SECUR Przyrządy zaciskowe do systemów do wyciągania : strona 82 • BASIC • MICROCENDER • MICROGRAB • RESCUCENDER • MACROCENDER • MACROGRAB Awaryjny przyrząd zaciskowy : strona 83 • TIBLOC KASKI Wpinanie jedną ręką w dowolne miejsce liny LONŻE i ABSORBERY Zapadka umożliwia wpięcie i wypięcie przyrządu zaciskowego jedną ręką w dowolnym miejscu liny. Łatwa manipulacja, nawet w rękawiczkach. PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Zapadka w pozycji otwartej Ergonomia dopasowana do różnego rodzaju zastosowań Konstrukcja przyrządów zaciskowych różni się w zależności Wygodny uchwyt ASCENSION ŁĄCZNIKI od pozycji przewidzianej dla niego w danym zestawie: - powlekany, ergonomiczny uchwyt w ASCENSION dla lepszego trzymania, - diagonalnie usytuowany otwór do wpinania w uprząż w przyrządzie CROLL, nadający mu optymalną pozycję, - zwarty PANTIN, przylegający ściśle do kostki. System mocowania zapewniający prawidłową pozycję przyrządu CROLL PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Przyrządy zaciskowe spełniają m. in. zasadnicze funkcje: służą do wychodzenia po linie oraz do autoasekuracji i konstrukcji systemów do wyciągania. Przyrządy zaciskowe do wychodzenia po linie Dzięki swej prostocie i szybkości obsługi, przyrządy zaciskowe gwarantują maksymalną skuteczność podczas wychodzenia, przechodzenia przez stanowiska, węzły oraz przejścia do zjazdu. Lina blokowana jest przez język z zębami. Zapadka – bezpiecznik umożliwia swobodne przesuwanie się liny w przyrządzie, bez obawy jej wypadnięcia spomiędzy obudowy i języka. Duża tolerancja zakresu ruchów języka umożliwia korzystanie z liny zabłoconej lub zalodzonej Przyrządy zaciskowe do autoasekuracji i systemów do wyciągania Używane są mniej intensywnie niż przyrządy do wychodzenia. Lina blokowana jest krzywką, „łamiącą” i zakleszczającą linę. Konstrukcja przyrządu wyklucza przypadkowe wypadnięcie liny - kosztem szybkości obsługi – usunięcie liny z przyrządu wymaga demontażu krzywki. Oś krzywki stanowi ruchoma zawleczka lub śruba, w zależności od przewidzianego zastosowania: wpięcie w dowolnym miejscu liny lub wpięcie na stałe. Zamiast przyrządów łamiących można używać przyrządu zaciskowego BASIC o konstrukcji takiej, jak przyrządy do wychodzenia, a więc szybszej i prostszej w obsłudze, lecz wymagającej dodatkowego zabezpieczenia karabinkiem. PRZYRZĄDY ZACISKOWE Wychodzenie po linie i systemy do wyciągania Różnice Petzl Przyrząd kostkowy PANTIN niekrępujący ruchów. BLOCZKI PRZYRZĄDY ZACISKOWE UPRĘŻE www.petzl.com Awaryjny przyrząd zaciskowy PUNKTY STANOWISKOWE Dzięki swoim niewielkim rozmiarom i ciężarowi TIBLOC skutecznie uzupełnia podstawowy sprzęt pracownika wysokościowego lub ratownika. Ten wszechstronny przyrząd zaciskowy znajduje zastosowanie (razem z owalnym karabinkiem z blokadą) w sytuacjach awaryjnych: do wychodzenia po linie lub w systemach do wyciągania. LATARKI CZOŁOWE WORKI i AKCESORIA Miniaturowy przyrząd zaciskowy TIBLOC 78 Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com 79 UPRĘŻE www.petzl.com Przyrządy zaciskowe do wychodzenia LONŻE i ABSORBERY KASKI Przyrządy zaciskowe z językiem blokującym są zasadniczo przeznaczone do wychodzenia po linie, ale mogą być okazjonalnie używane jako przyrządy blokujące w systemach do wyciągania. PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Otwór do wpinania Język blokujący z zębami Blokada zapadki PRZYRZĄDY ZJAZDOWE ŁĄCZNIKI Wygodny uchwyt FOOTPRO C49 CROLL B16 PANTIN B02 SECUR C74 Przyrząd zaciskowy z rączką - wersja dla prawo i leworęcznych Regulowana pętla nożna Piersiowyy przyrząd zaciskowy Kostkowy przyrząd zaciskowy Szeleczki do mocowania przyrządu zaciskowego CROLL LOOPING C25 • Używany jako dodatek do przyrządu ASCENSION podczas wychodzenia po linie. • Poliamidowa zapadka ze sprężyną ułatwia manipulację, gdy przyrząd jest wpięty na wysokości brzucha. • Odpowiednio ukształtowany dolny otwór pozycjonuje przyrząd w optymalnym położeniu. • Używany z szelkami SECUR do stabilizacji. • Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy od 8 do 13 mm • Certyfikacja: CE EN 567, CE EN 12841 typ B • Indywidualnie testowany • Ciężar: 130 g • Uzupełnia zestaw: CROLL i ASCENSION. • Ułatwia wychodzenie po linie, zmniejsza wysiłek. • Wypina się go z liny prostym wymachem nogi. • Taśma rurowa z Dyneemy jest bardzo wytrzymała. • Łatwa regulacja uprzążki klamrami DoubleBack. • Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy od 8 do 13 mm • Ciężar: 120 g • Mocowane do tylnego kolucha uprzęży za pomocą „główki skowronka”. • Łatwa regulacja klamrą DoubleBack. • Ciężar: 120 g PUNKTY STANOWISKOWE • Wpinana do ASCENSION, służy do wychodzenia po linie. • Wzmocniona i usztywniona taśma, bardziej odporna na zużycie i ułatwiająca wkładanie stopy. • Klamra DoubleBack umożliwia szybką i łatwą regulację. • Wyposażona w karabinek maillon SPEEDY P14 do szybkiego wpinania. • Ciężar: 135 g BLOCZKI LOOPING ASCENSION B17 R - B17 L • Przeznaczony do wychodzenia po linie oraz opcjonalnie do systemów do wyciągania. • Ergonomiczna rączka pokryta elastomerem zapewnia komfort uchwytu oraz izolację termiczną. • 2 dolne otwory: mniejszy do mocowania pętli nożnej (przy pomocy karabinka maillon rapide), większy do wpinania lonży autoasekuracyjnej. • Górny otwór dla zabezpieczenia przyrządu (karabinkiem) przed przypadkowym wypięciem z liny (zwłaszcza podczas autoasekuracji). • Dostępny w wersji dla prawo i leworęcznych: - ASCENSION B17 R: praworęczni, kolor niebieski - ASCENSION B17 L: leworęczni, kolor żółty - ASCENSION B17 RN: praworęczni, kolor czarny - ASCENSION B17 LN: leworęczni, kolor czarny • Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy od 8 do 13 mm • Certyfikacja: CE EN 567, NFPA 1983 L, CE EN 12841 typ B • Indywidualnie testowany • Ciężar: 195 g 80 FOOTPRO PANTIN nie jest Sprzętem Ochrony Indywidualnej WORKI i AKCESORIA B17 R Czterostopniowa ławeczka • Wpinana do ASCENSION, służy do wychodzenia po linie lub jako pomocniczy stopień na powierzchniach nachylonych lub przewieszonych. • Wzmocnione i usztywnione taśmy, bardziej odporne na zużycie, ułatwia wkładanie stopy. • Ciężar: 145 g LATARKI CZOŁOWE B17 L PRZYRZĄDY ZACISKOWE Otwory do wpinania 81 UPRĘŻE www.petzl.com Przyrządy zaciskowe do systemów do wyciągania LONŻE i ABSORBERY KASKI Przyrządy te są zasadniczo przeznaczone do zakładania systemów do wyciągania. Okazjonalnie mogą być stosowane do autoasekuracji i wychodzenia po linie (przyrządy BASIC, TIBLOC). RESCUCENDER MICROGRAB MACROCENDER BASIC B18 MICROCENDER B54 RESCUCENDER B50 MACROGRAB B52 TIBLOC B01 Przyrząd zaciskowy bez rączki Przyrząd zaciskowy z krzywką Przyrząd zaciskowy z krzywką Przyrząd zaciskowy z krzywką, instalowany na linie na stałe, do lin o większych średnicach Awaryjny przyrząd zaciskowy Przyrząd zaciskowy z krzywką, instalowany na linie na stałe • Oś zamocowana śrubą - na stałe - co uniemożliwia przypadkowe wypięcie przyrządu: wpinanie w linę wymaga przewleczenia jej końca przez obudowę. • Zwarty i lekki. • Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy od 9 do 13 mm • Certyfikacja: CE EN 567 • Indywidualnie testowany • Ciężar: 175 g 82 BLOCZKI • Oś zamocowana śrubą - na stałe - co uniemożliwia przypadkowe wypięcie przyrządu: wpinanie w linę wymaga przewleczenia jej końca przez obudowę. • Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy od 12 do 19 mm • Certyfikacja: CE EN 567 • Indywidualnie testowany • Ciężar: 335 g • Ekstremalnie zwarty i lekki. • Wielofunkcyjny: systemy do wyciągania, do wychodzenia po linie. • Szczelina w obudowie - do usuwania błota i zanieczyszczeń. • Otwór do wpięcia linki zabezpieczającej przed zgubieniem. • Używany na na linach pojedynczych o średnicy od 8 do 11 mm, z owalnym karabinkiem o przekroju okrągłym 10 do 12 mm, z blokadą (Am’D, WILLIAM, itd). • Certyfikacja: CE EN 567 • Indywidualnie testowany • Ciężar: 40 g PUNKTY STANOWISKOWE MICROGRAB B53 • Wyjmowana oś krzywki - z zawleczką: możliwość wpięcia i wypięcia przyrządu w dowolnym miejscu liny. • Zawleczka zabezpieczająca: zmniejsza ryzyko mimowolnego wypięcia się przyrządu. • Oś i zawleczka połączone są linką z obudową - nie można ich zgubić. • Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy od 9 do 13 mm • Certyfikacja: CE EN 567 • Indywidualnie testowany • Ciężar: 250 g MACROCENDER B51 Przyrząd zaciskowy z krzywką, do lin o większych średnicach WORKI i AKCESORIA • Wyjmowana oś krzywki - z zawleczką: możliwość wpięcia i wypięcia przyrządu w dowolnym miejscu liny. • Zawleczka zabezpieczająca: zmniejsza ryzyko przypadkowego wypięcia się przyrządu. • Oś i zawleczka połączone są linką z obudową - nie można ich zgubić. • Zwarty i lekki. • Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy od 9 do 13 mm • Certyfikacja: CE EN 567 • Indywidualnie testowany • Ciężar: 160 g • Wyjmowana oś krzywki - z zawleczką: możliwość wpięcia i wypięcia przyrządu w dowolnym miejscu liny. • Zawleczka zabezpieczająca: zmniejsza ryzyko przypadkowego wypięcia się przyrządu. • Oś i zawleczka połączone są linką z obudową - nie można ich zgubić. • Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy od 12 do 19 mm • Certyfikacja: CE EN 567 • Indywidualnie testowany • Ciężar: 335 g LATARKI CZOŁOWE • Wielofunkcyjny: do wychodzenia po linie, autoasekuracji na linie zamocowanej na sztywno, jako „małpa” ciągnąca w wyciągarkach itp. • Dolny otwór do wpięcia lonży. • Górny otwór do wpinania mocującego i równocześnie zabezpieczającego karabinka podczas autoasekuracji i wyciągania. • Zwarty i lekki. • Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy od 8 do 13 mm • Certyfikacja: CE EN 567 • Indywidualnie testowany • Ciężar: 135 g PRZYRZĄDY ZACISKOWE PRZYRZĄDY ZJAZDOWE ŁĄCZNIKI MICROCENDER PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Awaryjny przyrząd zaciskowy 83 BLOCZKI UPRĘŻE www.petzl.com Różnice Petzl Narzędzia w wielu systemach 84 Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com LONŻE i ABSORBERY Język z zębami i szczeliną pozwala na błyskawicznie zainstalowanie systemu z blokadą. Rolka aluminiowa zamontowana na wodoszczelnym łożysku kulkowym Łożyska kulkowe mają znakomitą wydajność, są wodoszczelne, nie wymagają konserwacji. Bloczki z blokadą w manipulacji, nawet w rękawiczkach. • bloczek prosty: - zapadka w pozycji „otwartej”. ŁĄCZNIKI Bloczki z blokadą spełniają jednocześnie dwie funkcje: • bloczek jako przyrząd zaciskowy: - język z zębami i szczeliną do usuwania zanieczyszczeń: działa nawet na linie zabłoconej lub zalodzonej, - ergonomiczna zapadka, łatwa PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Bloczki z blokadą skutecznie zastępują tradycyjny układ: bloczek + przyrząd zaciskowy. Bloczki z blokadą są wszechstronne, mogą być używane do wyciągania, jako jeden z elementów wyciągarek i jako przyrząd zaciskowy do autoasekuracji. Kształt bloczka określa sposób jego instalacji na linie: • bloczki o okładkach nieruchomych są zakładane szybko i łatwo, ale wymagają stosowania karabinków o kształcie symetrycznym (owal), • bloczki o okładkach ruchomych wymagają otwarcia bloczka dla wpięcia go w linę, ale współpracują ze wszystkimi typami karabinków. Zapadka PRZYRZĄDY ZACISKOWE Język blokujący Oś otwierania BLOCZKI Ruchoma okładka Przycisk blokujący Rolka PUNKTY STANOWISKOWE • Bloczki z blokadą : strona 85 - PRO TRAXION - MINI TRAXION • Bloczki proste : strona 86 - OSCILLANTE - FIXE - RESCUE • Bloczki prusiki : strona 87 - MINI - GEMINI - MINDER - TWIN • Bloczki do transportu : strona 88 - TANDEM - TANDEM SPEED • Bloczki specjalne : strona 88 - KOOTENAY - ROLLCAB • Dane techniczne bloczków : strona 89 Zintegrowana zapadka blokująca język PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Dzięki ruchomej okładce i przyciskowi blokującemu można założyć linę bez wypinania bloczka z punktu stanowiskowego. Otwór do wpinania PRO TRAXION P51 MINI TRAXION P07 Bardzo wydajny bloczek z blokadą Lekki i zwarty bloczek z blokadą • Rolka o dużej średnicy, zamontowana na wodoszczelnych łożyskach kulkowych, zapewnia bardzo dużą wydajność. • Ruchoma okładka z zatrzaskiem umożliwia otwieranie bloczka bez wypinania go z systemu. • Dodatkowy otwór w obudowie pozwala na montowanie rozbudowanych systemów do wyciągania. WORKI i AKCESORIA Wydajność bloczka charakteryzują dwa współczynniki: • wielkość rolki - im większa jej średnica tym większa wydajność, • oś rolki: łożyska samosmarujące zapewniają wysoką wydajność, ale muszą być regularnie smarowane. Łożyska kulkowe mają znakomitą wydajność, są wodoszczelne, nie wymagają konserwacji. Zakładanie bloczka na linę • Lekki i zwarty. Idealny do zestawów ratowniczych i prac wysokościowych. • Może być używany do wychodzenia po linie. • Rolka aluminiowa z łożyskiem samosmarującym. LATARKI CZOŁOWE Bloczki Petzl dzielą się na pięć grup: - bloczki z blokadą - ze zintegrowanym systemem zaciskowym - do szybkiego zakładania układów do wyciągania, - bloczki proste - mogą być stosowane we wszystkich systemach, - bloczki prusiki - przystosowane do współpracy z węzłem samoblokującym prusikiem, - bloczki do transportu - przeznaczone do tyrolek na linach lub linach stalowych, - bloczki specjalne - przeznaczone do specyficznych zastosowań (przemieszczanie się po linach kolejek linowych, liny z węzłami itd.). KASKI Bloczki stosowane w pracach na wysokości służą do wyciągania sprzętu i materiałów, a w ratownictwie do wyciągania ofiar. Niektóre modele, dla ułatwienia manewrów, zintegrowane są z przyrządem zaciskowym. Specjalne bloczki umożliwiają transport poziomy/ukośny (kolejką) ładunków lub ewakuację ofiar - po linie lub linie stalowej. 85 Specjalny kształt bloczków, w połączeniu z prusikami, pozwala na montowanie lekkich układów do wyciągania. Specyfika działania bloczka polega na automatycznym odblokowywaniu prusika po dociągnięciu go do obudowy bloczka. Wobec małej wagi funkcjonalność tych przyrządów jest naprawdę godna polecenia. KASKI Bloczki te są lekkie i wszechstronne. Znajdują zastosowanie w każdym zestawie do pracy lub ratownictwa. LONŻE i ABSORBERY Bloczki prusiki PRZYRZĄDY ZJAZDOWE ŁĄCZNIKI PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Bloczki proste UPRĘŻE www.petzl.com MINDER OSCILLANTE P02 FIXE P05 RESCUE P50 MINI P59 MINDER P60 Bloczek pomocniczy o okładkach ruchomych Bloczek o okładkach nieruchomych Bloczek o okładkach ruchomych Lekki bloczek prusik Bardzo wydajny bloczek prusik • Okładki i rolka z aluminium: lekki i poręczny. • Bardzo wydajny dzięki zastosowaniu wodoszczelnego łożyska kulkowego. • Rolka aluminiowa o dużej średnicy, zamontowana na wodoszczelnych łożyskach kulkowych zapewnia bardzo dużą wydajność. • Możliwość wpięcia trzech karabinków równocześnie (ułatwia manewry). BLOCZKI • Przeznaczony do dużych obciążeń i intensywnego użytkowania. • Rolka o dużej średnicy, zamontowana na wodoszczelnych łożyskach kulkowych, zapewnia bardzo dużą skuteczność. • Trójkątny otwór w obudowie umożliwia jednoczesne wpinanie 3 karabinków. • Ruchome okładki. GEMINI P66 Podwójny bloczek - prusik TWIN P65 Bardzo wydajny, podwójny bloczek prusik • Rolki dużych rozmiarów, na wodoszczelnych łożyskach kulkowych, zapewniają wysoką skuteczność. • Rolki umieszczone równolegle oraz dodatkowy otwór do wpinania umożliwiają konstrukcję różnych wariantów układów do wyciągania. • Możliwość wpięcia trzech karabinków równocześnie (ułatwia manewry). LATARKI CZOŁOWE • Okładki i rolka z aluminium: lekki i poręczny. • Bardzo wydajny dzięki zastosowaniu wodoszczelnego łożyska kulkowego. • Rolki umieszczone równolegle oraz dodatkowy otwór do wpinania umożliwiają konstrukcję różnych wariantów układów do wyciągania. WORKI i AKCESORIA • Lekki bloczek do okazjonalnych zastosowań (układy do wyciągania). • Dobry stosunek wytrzymałość / lekkość: nylonowa rolka o dużej wytrzymałości, okładki aluminiowe. • Przeznaczony do systemów do wyciągania lub jako bloczek kierunkowy. Przydatny do zakładania odciągów dla uniknięcia tarcia i ostrych krawędzi. • Okładki nieruchome umożliwiają szybkie założenie na linę i połączenie z przyrządem zaciskowym. • Wysoka wydajność rolki na łożysku samosmarującym. • Zwarty, lekki. TWIN PRZYRZĄDY ZACISKOWE GEMINI PUNKTY STANOWISKOWE MINI 86 87 Podwójne bloczki typu TANDEM używane są do transportu osób na linie lub linie stalowej. Można je również stosować w skomplikowanych systemach do wyciągania. Dwie rolki umieszczone w jednej płaszczyźnie zapewniają dużą stabilność, zmniejszają przegięcie liny, a tym samym tarcie. Bloczki specjalne są przeznaczone do specyficznych zastosowań: wymagających użycia lin z węzłami (KOOTENAY) lub przemieszczania się po linach kolejek linowych (ROLLCAB). Dane techniczne bloczków Kod Certyfikacja Średnica liny Rolka Wydajność Obciążenie robocze Ciężar PRO TRAXION P51 CE EN 567, EN 12278 8 do 13 mm 38 mm Wodoszczelne łożysko kulkowe 95 % bloczek: 3 kN x 2 = 6 kN przyrząd zaciskowy: 2,5 kN 265 g MINI TRAXION P07 CE EN 567, EN 12278 8 do 13 mm 19 mm Panewka samosmarująca 71 % bloczek: 2,5 kN x 2 = 5 kN przyrząd zaciskowy: 2,5 kN 165 g MINI P59 CE EN 12278 ≤ 11 mm 25 mm Wodoszczelne łożysko kulkowe 91 % 2 kN x 2 = 4 kN 80 g GEMINI P66 CE EN 12278, NFPA 1983 L ≤ 11 mm 25 mm Wodoszczelne łożysko kulkowe 91 % 2 x 1,5 kN x 2 = 6 kN 130 g MINDER P60 CE EN 12278, NFPA 1983 G ≤ 13 mm 51 mm Wodoszczelne łożysko kulkowe 97 % 4 kN x 2 = 8 kN 310 g TWIN P65 CE EN 12278, NFPA 1983 G ≤ 13 mm 51 mm Wodoszczelne łożysko kulkowe 97 % 2 x 3 kN x 2 = 12 kN 580 g OSCILLANTE P02 CE EN 12278 ≤ 13 mm 25 mm 71 % 2 kN x 2 = 4 kN 55 g FIXE P05 CE EN 12278 ≤ 13 mm 21 mm Panewka samosmarująca 71 % 2,5 kN x 2 = 5 kN 90 g RESCUE P50 CE EN 12278, NFPA 1983 L ≤ 13 mm 38 mm Wodoszczelne łożysko kulkowe 95 % 4 kN x 2 = 8 kN 186 g TANDEM P21 CE EN 12278 lina ≤ 13 mm 21 mm Panewka samosmarująca 71 % 10 kN 195 g TANDEM SPEED P21 SPE CE EN 12278 lina ≤ 13 mm lina stalowa ≤ 12 mm 26 mm Wodoszczelne łożysko kulkowe 95 % 10 kN 270 g KOOTENAY P67 CE EN 12278 8 do 19 mm 76 mm Wodoszczelne łożysko kulkowe - 5 kN x 2 = 10 kN 1390 g ROLLCAB P47 CE EN 1909 lina stalowa ≤ 55 mm 55 mm - 5 kN 1470 g Bloczki z blokadą KASKI Bloczki specjalne LONŻE i ABSORBERY Bloczki do transportu UPRĘŻE www.petzl.com PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY ŁĄCZNIKI 260 mm 470 mm Bloczki prusiki KOOTENAY P67 Podwójny bloczek z rolkami z aluminium Bloczek do lin z węzłami • Aluminiowe rolki na łożyskach samosmarujących zapewniają dużą wydajność. • Można wpiąć do niego do trzech karabinków dla ułatwienia manewrów. TANDEM SPEED P21 SPE Podwójny bloczek do tyrolek na linie stalowej lub na linie poliamidowej • Rolki ze stali nierdzewnej, odporne na zużycie. • Bardzo wydajny dzięki dwóm rolkom na wodoszczelnych łożyskach kulkowych. • Możliwość równoczesnego wpięcia 3 karabinków ułatwia manewry. • Duża odległość między rolką i punktem wpięcia ułatwia przesuwanie się węzła. • Rolka o bardzo dużym rozmiarze zapewnia wysoką skuteczność. • Blokada rolki - do wykorzystania bloczka w charakterze punktu stanowiskowego (lina owinięta wokół rolki). • Wysokość: 260 mm PRZYRZĄDY ZACISKOWE TANDEM P21 ROLLCAB Bloczki do transportu BLOCZKI KOOTENAY Bloczki specjalne PUNKTY STANOWISKOWE TANDEM SPEED ROLLCAB P47 Rolka ratownicza do ewakuacji z kolejek linowych i wyciągów WORKI i AKCESORIA TANDEM PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Bloczki proste 88 LATARKI CZOŁOWE • Przeznaczona do przemieszczania się i ewakuacji wzdłuż liny stalowej kolejki linowej lub wyciągu. • Duży odstęp pomiędzy rolką i zaczepem okładki pozwala na instalowanie na grubych linach stalowych - do 55 mm. • Musi być stosowana z lonżą do autoasekuracji. • Wysokość: 470 mm 89 PUNKTY STANOWISKOWE UPRĘŻE www.petzl.com Taśmy stanowiskowe Wielootworowa płytka stanowiskowa Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com LONŻE i ABSORBERY PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY ŁĄCZNIKI Taśma stanowiskowa Krętliki zapobiegają skręcaniu liny wskutek rotacji ciężaru podczas manewrów. • Klamerka do regulacji długości (w zakresie: 80 – 130 cm). • D-kształtne kolucha na obu końcach, z kutej stali. • Długość: 80 do 130 cm • Ciężar: 475 g • Obciążenie niszczące: 22 kN • Certyfikacja: CE EN 795 B, CE EN 354 Wielootworowe płytki stanowiskowe pozwalają na lepsze funkcjonowanie sprzętu stanowiskowego. Średnica otworów do wpinania jest dobrana w taki sposób, by umożliwić pełny obrót karabinków, a w szczególności przejście nakrętki karabinka przez otwór. PRZYRZĄDY ZACISKOWE • Taśma stanowiskowa, do ściągania z ziemi. • Długość: 110 cm • Ciężar: 325 g • Obciążenie niszczące: 15 kN • Certyfikacja: CE EN 795 B BLOCZKI • D-kształtne kolucha na obu końcach, z kutej stali. • Dostępna w 3 długościach: - CONNEXION FIXE C42 100: 100 cm (ciężar 335 g) - CONNEXION FIXE C42 150: 150 cm (ciężar 390 g) - CONNEXION FIXE C42 200: 200 cm (ciężar 440 g) • Obciążenie niszczące: 35 kN • Certyfikacja: CE EN 795 B, CE EN 354 PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Taśma stanowiskowa • Dostępna w 4 rozmiarach, każdy w innym kolorze: - ANNEAU C40 60: 60 cm (ciężar 60 g) - ANNEAU C40 80: 80 cm (ciężar 80 g) - ANNEAU C40 120: 120 cm (ciężar 100 g) - ANNEAU C40 150: 150 cm (ciężar 135 g) • Obciążenie niszczące: 22 kN • Certyfikacja: CE EN 566, CE EN 795 B CONNEXION VARIO C42 V Petzl proponuje trzy rozwiązania chroniące liny zamocowane na sztywno (wychodzenie po linie) oraz liny mobilne (ratownictwo). 90 Zszywana pętla z taśmy Akcesoria zwiększające skuteczność punktów stanowiskowych Sprzęt do ochrony lin przeznaczony do każdej sytuacji Ochrona liny TREESBEE C04 Regulowana taśma stanowiskowa PUNKTY STANOWISKOWE Krętlik zamontowany na wodoszczelnym łożysku kulkowym CONNEXION FIXE C42 WORKI i AKCESORIA Różnice Petzl ANNEAU C40 CONNEXION FAST C42 F Taśma stanowiskowa z szybką regulacją długości • Klamerka do szybkiej regulacji długości (w zakresie: 20 – 150 cm). • D-kształtne kolucha na obu końcach z kutej stali. • Długość: 20 do 150 cm • Ciężar: 390 g • Obciążenie niszczące: 18 kN • Certyfikacja: CE EN 795 B LATARKI CZOŁOWE Punkty stanowiskowe muszą być dobierane w zależności od charakteru podłoża: - skała, beton: stałe punkty stanowiskowe (plakietki, kotwy), - konstrukcje metalowe, drzewa: taśmy. Taśmy stanowiskowe są przeznaczone do budowy tymczasowych stanowisk. Stanowiska stałe lub intensywnie użytkowane wymagają zainstalowania stałych punktów – kotew i plakietek. Oprócz standardowego wyposażenia stanowisk Petzl proponuje tymczasowe poręczówki - do przemieszczania się w poziomie oraz serię akcesoriów przeznaczonych do optymalizacji ergonomii, funkcjonalności stanowisk lub do zachowania integralności połączeń. • Taśmy stanowiskowe : strona 91 - ANNEAU - CONNEXION FIXE - CONNEXION VARIO - CONNEXION FAST - TREESBEE • Punkty stanowiskowe do skały i betonu : strona 92 - CŒUR - CŒUR GOUJON - LONG LIFE - COLLINOX - BAT’INOX • Elementy łączące : strona 94 - SWIVEL - PAW • Tymczasowa poręczówka : strona 94 - GRILLON • Ochrona liny : strona 95 - PROTEC - SET CATERPILLAR - ROLL MODULE KASKI Punkty stanowiskowe stanowią połączenie pomiędzy systemem asekuracyjnym a podłożem 91 UPRĘŻE www.petzl.com BAT’INOX Kod P32 P33 P38 P55 P57 Ciężar 85 g 120 g 100 g 95 g 250 g Certyfikacja EN 795 A1, EN 959 EN 795 A1, EN 959 EN 795 A1, EN 959 EN 795 A1, EN 959 EN 795 A1, EN 959 •• •• • •• •• •• •• •• • Miękka skała (molasa, wapień) < 45 MPa Nie Nie Nie Bardzo dobrej jakości > 50 MPa • Średniej jakości 25 < x < 50 MPa Nie •• • •• •• •• •• •• • •• •• •• •• •• •• •• •• Typ CŒUR Granit, gnejs > 80 MPa Skała Beton Twardy wapień > 80 MPa Wapień, piaskowiec 80 MPa do 45MPa PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY COLLINOX PRZYRZĄDY ZJAZDOWE COLLINOX LONG LIFE ŁĄCZNIKI CŒUR GOUJON LONŻE i ABSORBERY KASKI Punkty stanowiskowe do skały i betonu BAT’INOX Plakietka ze stali nierdzewnej Nierdzewna kotwa rozporowa Kotwa wklejana, z kutej stali nierdzewnej • Dostępna w dwóch wersjach: - CŒUR P34050: plakietka dla kołka 10 mm. - CŒUR P38150: plakietka dla kołka 12 mm. • Ciężar: 40 g • Certyfikacja: EN 795 A1 CŒUR GOUJON P32-P33 Komplet ze stali nierdzewnej • 10 mm x 70 mm AMPOULE COLLINOX P56 Klej w ampułce do kotwy COLLINOX BAT’INOX P57 Kotwa wklejana, z kutej stali nierdzewnej • 14 mm x 70 mm AMPOULE BAT’INOX P41 Klej w ampułce do kotwy BAT’INOX 70 mm 100 mm Długość otworu ≥ 55 mm ≥ 67 mm ≥ 47 mm 70-75 mm 100-105 mm Średnica 10 mm 12 mm 12 mm 10 mm 14 mm Średnica otworu 10 mm 12 mm 12 mm 12 mm 16 mm Sposób mocowania Rozpieranie Rozpieranie Rozpieranie Klej P56* Klej P41* Orientacyjny czas schnięcia - - - 40 min -> 10 h** 40 min -> 10 h** Wytrzymałość na ścinanie - beton 50 MPa 25 kN 25 kN 25 kN 25 kN 50 kN Wytrzymałość na wyrywanie - beton 50 MPa 18 kN 18 kN 18 kN 25 kN 50 kN Parametry * lub inne kleje certyfikowane przez Petzl. ** Wartości podane dla klejów P41 i P56 zależą od rodzaju kleju i warunków zewnętrznych. LATARKI CZOŁOWE • Złożony z plakietki COEUR, nakrętki i trzpienia rozporowego. • Demontowalna plakietka. • Dostępny w dwóch wersjach: - CŒUR GOUJON P32: plakietka CŒUR montowana na kołku 10 mm. - CŒUR GOUJON P33: plakietka CŒUR montowana na kołku 12 mm. • Z zamontowanej kotwy nie da się zdjąć plakietki. • Nie wymaga klucza (tuleja kotwy rozszerza się podczas wbijania). 47 mm BLOCZKI COLLINOX P55 67 mm PUNKTY STANOWISKOWE LONG LIFE P38 55 mm WORKI i AKCESORIA CŒUR P34050-P38150 Długość PRZYRZĄDY ZACISKOWE Mocowanie CŒUR GOUJON 92 93 Tymczasowa poręczówka Ochrona liny LONŻE i ABSORBERY KASKI Elementy łączące UPRĘŻE www.petzl.com ŁĄCZNIKI PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY PAW S PRZYRZĄDY ZJAZDOWE PAW M PAW P63 GRILLON L52 PROTEC C45 SET CATERPILLAR P68 ROLL MODULE P49 Krętlik Wielootworowa płytka stanowiskowa Tymczasowa poręczówka Ochrona elastyczna Wieloczłonowa, przegubowa prowadnica pod linę Wieloczłonowa, przegubowa prowadnica, chroniąca linę przed przecieraniem • Przeznaczona do szybkiego tworzenia skomplikowanych stanowisk dzięki licznym otworom do wpinania karabinków, • Otwory o średnicy 19 mm umożliwiają wpięcie większości karabinków. • Wykonana z aluminium: znakomity stosunek wytrzymałość / niewielki ciężar. • Obciążenie niszczące: 36 kN. • Dostępna w 3 rozmiarach: - PAW S P63 S: małym (ciężar 55 g) - PAW M P63 M: średnim (ciężar 210 g) - PAW L P63 L: dużym (ciężar 350 g) • Dostępna również w kolorze czarnym. • Certyfikacja: CE, NFPA 1983 G • Regulacja długości odbywa się szybko i łatwo dzięki samoczynnemu blokowaniu się lonży w specjalnym przyrządzie. • Lina półstatyczna, odporna na tarcie i starzenie. • Zszyta pętla na końcu lonży, z plastikową osłoną, która utrzymuje karabinek w stałej pozycji i chroni przed zużyciem. • Dostępna w 3 długościach: - GRILLON L52 5: 5 m (ciężar 680 g) - GRILLON L52 010: 10 m (ciężar 1045 g) - GRILLON L52 020: 20 m (ciężar 1890 g) • Certyfikacja: CE EN 358, EN 795 C • Zabezpiecza linę przed przetarciem na nierównym podłożu. • Wykonana z PCV o dużej wytrzymałości. • Wygodna i wytrzymała zapinka na linę, szybkie zakładanie i zdejmowanie dzięki zapięciu Velcro®. • Ciężar: 95 g • Zabezpiecza linę przed przetarciem na nierównym podłożu. • Lekkie moduły połączone karabinkami maillon rapides dopasowują się do kształtu podłoża. • Każdy moduł układany jest niezależnie, całość dopasowuje się do kształtu podłoża na krawędzi. • Dostarczane w zestawie: 4 moduły + 6 maillonów (do zmontowania). • Ciężar: 1055 g • Zabezpiecza linę przed przetarciem na nierównym podłożu. • System pionowych i poziomych wałków prowadnicy minimalizuje tarcie związane z „pracą” liny. • Każdy moduł układany jest niezależnie, całość dopasowywuje się do kształtu podłoża na krawędzi. • Lekkie moduły połączone karabinkami maillon rapides dopasowują się do kształtu podłoża. • Dostarczane w zestawie: 4 moduły + 8 maillonów (do zmontowania) + futerał. • Ciężar: 1330 g LATARKI CZOŁOWE • Zapobiega skręcaniu liny wskutek rotacji ciężaru. • Niezawodność i znakomite parametry dzięki wodoszczelnym łożyskom kulkowym. • SWIVEL S P58 S: - zwarty, przystosowany do podwieszania pojedynczego ciężaru (1 osoby) - obciążenie niszczące: 23 kN - ciężar: 95 g - certyfikacja: CE • SWIVEL L P58 L: - przystosowany do podwieszania podwójnego ciężaru (2 osób), możliwość wpięcia do 3 karabinków z obu końców. - obciążenie niszczące: 36 kN - ciężar: 150 g - certyfikacja: CE, NFPA 1983 G BLOCZKI SWIVEL P58 PRZYRZĄDY ZACISKOWE PAW L PUNKTY STANOWISKOWE SWIVEL L WORKI i AKCESORIA SWIVEL S 94 95 www.petzl.com Worki transportowe pozwalają na pakowanie sprzętu i dostarczanie go w miejsce pracy przy zastosowaniu transportu linowego. Akcesoria Akcesoria ŁĄCZNIKI PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Worki KASKI Do konstrukcji worków transportowych Petzl wykorzystano doświadczenia zdobyte w jaskiniach. Wykonane są z PCV. Szwy zgrzewane przy pomocy ultradźwięków zapewniają wodoszczelność, dużą odporność na ścieranie i łatwość czyszczenia. Regulowane szelki, ułatwiające noszenie na plecach. LONŻE i ABSORBERY Konstrukcja powstała i sprawdzona w jaskiniach UPRĘŻE WORKI I AKCESORIA CLASSIQUE PORTO BOLTBAG CRAB 6 64160 Plecak transportowy o dużej pojemności, do noszenia na plecach Uniwersalny worek transportowy o średniej pojemności Pętla z taśmy, do wpinania sprzętu Raki 6 zębne PORTAGE S32 Worek transportowy o dużej pojemności • Kształt ułatwiający pakowanie i szybki dostęp do ekwipunku. • Wewnętrzna klapa chroniąca sprzęt przed wypadnięciem. • Trzy uchwyty: dwa boczne i jeden na dnie ułatwiają transport. • Pojemność: 35 l • Wysokość: 60 cm • Ciężar: 750 g • Wewnętrzna klapa, z miejscem na etykietkę identyfikacyjną. • Trzy uchwyty: dwa boczne i jeden na dnie ułatwiają transport. • Pojemność: 22 l • Wysokość: 60 cm • Ciężar: 600 g PERSONNEL C14 Worek transportowy o małej pojemności • Niewielki, poręczny, nieprzeszkadzający w pracy. • Trzy uchwyty: dwa boczne i jeden na dnie ułatwiają transport. • Pojemność: 15 l • Wysokość: 45 cm • Ciężar: 470 g Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com • Łatwo wpinana do wewnętrznej pętli worka, służy do uporządkowania sprzętu. • Ciężar: 18 g BOLTBAG C11 Torebka sprzętowa • Przeznaczona na młotek, spitownicę i wiertła. • Zabezpieczona zamykaną klapą. • Mała, łatwo dostępna, zewnętrzna kieszonka na wiertła. • Można ją nosić przy pasie. • Ciężar: 170 g Raki do awaryjnych zastosowań: na stromych trawiastych stokach lub oblodzonych powierzchniach. • Podwójna regulacja boczna: pasują do każdego typu obuwia. • Mocowane za pomocą taśmy. 2 x 200 g SPIKY PLUS 1 79510 SPIKY PLUS 2 79520 SPIKY PLUS 3 79530 Podeszwa antypoślizgowa Do chodzenia po śniegu, lodzie, zmarzniętym lub śliskim podłożu. • Kauczukowa podeszwa wymodelowana podobnie jak piłkarskie korki (kolce ze spieku węglowego). • Nadaje się do butów wszystkich rodzajów (miejskich, sportowych, turystycznych). Rozmiar 1: do butów o numeracji do 41 Rozmiar 2: do butów o numeracji 42 do 45 Rozmiar 3: do butów o numeracji powyżej 46 SPATHA S92 Nóż wielofunkcyjny BLOCZKI PORTO C33 • 2 rozmiary. • Można go wpiąć do karabinka. SPATHA S 98 mm (zamknięty) S92 S SPATHA L 120 mm (zamknięty) S92 L PUNKTY STANOWISKOWE CLASSIQUE C03 WORKI i AKCESORIA TRANSPORT C02 • Kształt ułatwiający pakowanie i szybki dostęp do ekwipunku. • Wyściółka na plecach i szelkach: duży komfort podczas długotrwałego transportu. • Zewnętrzna klapa obszyta elastyczną gumką, zaciskowa klamerka zamykająca. • Kieszonka zamykana zamkiem błyskawicznym. • Pojemność: 45 l • Wysokość: 67 cm • Ciężar: 1050 g 96 PERSONNEL LATARKI CZOŁOWE PORTAGE PRZYRZĄDY ZACISKOWE PRZYRZĄDY ZJAZDOWE TRANSPORT 97 KASKI Moc światła Jakość światła zależy od jakości jego źródła. Diody używane w latarkach Petzl wybierane są pośród najlepszych diod dostępnych na rynku światowym. LONŻE i ABSORBERY Mocne światło uzyskuje się przez umieszczenie wielu diod w jednym źródle światła lub stosowanie mocnych diod. PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Filtr rozpraszający wiązkę światła ŁĄCZNIKI Unikalne rozwiązanie Petzl - filtr rozpraszający, opuszczany lub przesuwany rozprasza światło zapewniając oświetlenie bliskiego zasięgu. Dzięki temu - jedno źródło światła odpowiada wielu potrzebom. Filtr rozpraszający znajduję się w latarkach czołowych TIKKA XP, TIKKA XP ATEX, HAZLOC, TACTIKKA XP ADAPT, MYO XP i MYO XP BELT. System ADAPT PRZYRZĄDY ZJAZDOWE System ADAPT pozwala, łatwo i szybko, odczepić latarkę z gumowej opaski i wpiąć do klipa, umieszczonego na pasku, ubraniu, kasku... System składa się z opaski elastycznej, uniwersalnej płytki (do przyklejenia) i klipa na pas. Stanowi standardowe wyposażenie latarek TACTIKKA PLUS ADAPT, TACTIKKA XP ADAPT lub jest dostępny jako akcesorium do latarek z serii TIKKA, TACTIKKA, ZIPKA. PRZYRZĄDY ZACISKOWE Mechanizm z wciąganym sznurkiem Koncepcja mechanizmu z wciąganym sznurkiem została wymyślona przez Petzl - by móc tworzyć ultrakompaktowe latarki czołowe. W związku z tym, latarki ZIPKA i ZIPKA PLUS można wszędzie schować: w kieszeni, pojemniku na narzędzia, schowku na rękawiczki.. oraz można wszędzie zamocować: na głowie, nadgarstku, strukturze... Mechanizm z wciąganym sznurkiem sprawdza się bardzo dobrze w środowiskach zanieczyszczonych lub trudnych (smary, pył itd.). BLOCZKI W nocy lub w nieoświetlonym miejscu istotne jest dobre źródło światła, które nie absorbuje rąk. Optymalnym rozwiązaniem są wynalezione na początku lat 70-tych przez Petzl latarki czołowe – czołówki. Od tego czasu Petzl doskonali swoje produkty, tworząc kompleksową ofertę oświetlenia na wszystkie sytuacje. Latarki czołowe Petzl odpowiadają różnorodnym wymaganiom: od najprostszych zastosowań do najbardziej ekstremalnych sytuacji. • Oświetlenie i parametry : strona 100 • Atmosfery wybuchowe i latarki czołowe : strona 104 • Latarki przeciwwybuchowe : strona 108 - DUO ATEX LED 5 - TIKKA XP ATEX / HAZLOC - e+LITE • Latarki High-Power : strona 110 - MYO XP - MYO XP BELT - ACCU MYO XP BELT + ładowarka sieciowa EUR - DUO LED 14 - DUO LED 14 ACCU - DUOBELT LED 14 - FIXO DUO LED 14 • Latarki Power : strona 114 - DUO LED 5 - DUOBELT LED 5 - MYO 3 noir - ZOOM HALOGENE - TACTIKKA XP ADAPT - TACTIKKA PLUS ADAPT - TIKKA XP - TIKKA PLUS - ZIPKA PLUS • Latarki Standard : strona 117 - TIKKA - ZIPKA - TIKKINA • Oświetlenie sygnalizacyjne : strona 118 - SIGNAL • Akcesoria : strona 119 • Dane techniczne latarek czołowych : strona 122 Oświetlenie awaryjne Oświetlenie awaryjne e+LITE może być używane w każdych warunkach i przechowywane z bateriami przez 10 lat. Praktyczne i intuicyjne w obsłudze - czas świecenia do 45 h - co odpowiada oświetleniu przez 4 noce. PUNKTY STANOWISKOWE Petzl - wynalazca latarek czołowych Różnice Petzl WORKI i AKCESORIA LATARKI CZOŁOWE UPRĘŻE www.petzl.com Oświetlenie sygnalizacyjne 98 Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com LATARKI CZOŁOWE Czerwone, ruchome, wielokierunkowe źródło światła (180°) jest dostrzegalne z bardzo dużej odległości. Oświetlenie sygnalizacyjne SIGNAL jest dostarczane z opaską elastyczną i klipem. Ma zastosowanie w wielu sytuacjach, może być używane równolegle z latarką czołową - przypięte do opaski elastycznej klipem - z tyłu głowy. 99 UPRĘŻE www.petzl.com Oświetlenie i parametry 100 23 m 15 m t 0 h 30 25 m 20 m 14 m t 10 h 15 m 13 m 11 m t 30 h 5 m 6 m 9 m KASKI LONŻE i ABSORBERY PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY optimum 32 m economic ŁĄCZNIKI maximum t 0 0,25 lux 2m t 10h t (h) t 30h PRZYRZĄDY ZJAZDOWE t 0 t 0h30 PRZYRZĄDY ZACISKOWE Oświetlenie minimalne Przed przystąpieniem do pomiarów zasięgu światła i czasu świecenia należy zdefiniować minimalny poziom oświetlenia, poniżej którego latarka czołowa nie nadaje się do użytku. Innymi słowy - kiedy jej światło jest niewystarczające. Petzl przyjmuje, że poziom ten odpowiada jasności bezchmurnej nocy w czasie pełni, czyli wartości 0,25 luksa. Zgodnie z powyższym założeniem wszystkie pomiary światła latarek czołowych odnoszą się do wartości 0,25 luksa. Zasięg światła jest to maksymalna odległość, jaką osiąga wiązka światła o natężeniu nie mniejszym niż 0,25 luksa. Na skutek wyczerpywania się baterii podczas używania latarki czołowej, początkowy zasięg wiązki światła zmniejsza sie sukcesywnie. W związku z tym zasięg latarki czołowej mierzy się dla: - nowych baterii (maksymalna wydajność latarki), - po 30 minutach (bieżące użytkowanie), - po 10 godzinach (praca całonocna), - po 30 godzinach (długotrwałe użycie). Latarki czołowe ze stabilizacją W niektórych modelach latarek czołowych ze stabilizacją napięcia, przez większość czasu życia baterii lub akumulatorów, układ elektroniczny utrzymuje zasięg2 mświatła na stałym poziomie. 0,25 lux Kiedy dostępna energia elektryczna jest niewystarczająca, oświetlenie przełączat (h) t 10h t 0 t 0h30 się automatycznie na tryb awaryjny. Dzięki temu użytkownik ma czas na wymianę baterii. Dla latarek czołowych ze stabilizacją Petzl podaje czas, przez jaki dany zasięg jest 0,25 lux 2m utrzymywany przez układ elektroniczny. t (h) t 0 t 0h30 t 10h maximum 28 m t 30h optimum 6 h BLOCZKI Do oceny parametrów latarek czołowych Petzl stosuje rygorystyczną, a jednocześnie przejrzystą metodę pomiaru. Pomiary te wykonywane są w laboratorium, z wykorzystaniem precyzyjnych i wiarygodnych wskaźników. Uzyskane w ten sposób, bezwzględne wartości parametrów oświetlenia, pozwalają na porównanie wszystkich modeli z oferty. Dzięki temu użytkownik może łatwo dokonać wyboru najbardziej odpowiadającego mu produktu. Przedstawiona metoda pomiaru stosowana jest do wszystkich latarek czołowych Petzl. Od kilku lat mierzony jest zasięg światła i czas świecenia. W roku 2006 dodano dwa nowe kryteria oceny jakości wiązki światła: - strumień świetlny, - rodzaj wiązki światła. Zasięg światła 17 m 30 h PUNKTY STANOWISKOWE Stały poziom oświetlenia dzięki diodom ze stabilizacją napięcia W większości latarek jasność oświetlenia zmniejsza się w miarę upływu czasu i zużycia baterii. W niektórych latarkach czołowych Petzl, dzięki zastosowaniu układu elektronicznego, poziom oświetlenia (diodowego) jest stały. Pozwala to na zachowanie stałej jasności (natężenia światła) przez większość czasu życia baterii. Jeśli baterie bliskie są wyczerpania - włącza się automatycznie tryb awaryjny, dający bardzo słabe oświetlenie o minimalnym zużyciu energii (zostawiające użytkownikowi czas na zmianę baterii). 1. Dopasowanie wiązki światła Latarki czołowe z dwoma źródłami światła Latarki czołowe posiadające 2 rodzaje źródeł światła umożliwiają wybór odpowiedniego oświetlenia: - żarówka halogenowa lub ksenonowa, wytwarzająca wiązkę o dalekim zasięgu, - diody (LED) do długotrwałego oświetlenia bliskiego zasięgu. Zalety latarek czołowych Petzl: dzięki oddzielnym źródłom światła uzyskuje się jednorodność wiązki światła halogenowego i "czystość" oświetlenia dalekiego zasięgu. Latarki czołowe z filtrem rozpraszającym W latarkach czołowych typu XP zastosowane zostały diody nowej generacji, które zapewniają oświetlenie bardzo mocne i równocześnie oszczędne. Unikalne rozwiązanie Petzl - filtr rozpraszający, opuszczany lub przesuwany - rozprasza światło, zapewniając oświetlenie bliskiego zasięgu. 2. Dopasowanie poziomu oświetlenia Niektóre źródła światła diodowego umożliwiają wybór pomiędzy 3 poziomami oświetlenia: optymalnym, maksymalnym i ekonomicznym. Użytkownik może dopasować natężenie światła do potrzeb. Dodatkowa opcja - tryb pulsujący o bardzo długim czasie świecenia - jest niezastąpiona do sygnalizacji (ratownictwo, awarie). 3. Tryb Boost - chwilowy „dopalacz” Dzięki nowym, mocnym diodom, latarki czołowe XP mają opcję Boost, dającą przez 20 sekund o 50 % więcej światła niż na poziomie maksymalnym. Tryb Boost jest dostępny niezależnie od używanego w danym momencie trybu: wyłączenie, tryb pulsujący lub jeden z 3 poziomów oświetlenia. Pomiar parametrów oświetlenia economic 14 m 75 h t 0 28 m 17 m 14 m t 0 h 30 28 m 17 m 14 m t 10 h 12 m 17 m 14 m WORKI i AKCESORIA Wysoka jakość światła i długi czas świecenia Diody luminescencyjne (LED) zapewniają światło białe i jednorodne. Diody mają 10-krotnie mniejsze zużycie energii niż żarówka ksenonowo-halogenowa*. Gdy baterie są prawie całkowicie wyczerpane, diody jeszcze świecą (oświetlenie awaryjne), natomiast żarówka już nie. Żywotność diod jest praktycznie nielimitowana, nie ma konieczności ich wymiany. Diody są nietłukące, odporne na uderzenia i wibracje. * Dane dotyczą żarówek Petzl. Dopasowanie oświetlenia w zależności od potrzeb 0,25 lux 2m t 0 t 0h30 t 10h t (h) LATARKI CZOŁOWE Zalety oświetlenia diodowego 101 UPRĘŻE www.petzl.com Oświetlenie i parametry Szczególny przypadek oświetlenia SIGNAL Pomiary Petzl widoczności oświetlonego obiektu dowodzą, że widoczność mniejsza niż 100 m nie zapewnia bezpieczeństwa. Zgodnie z tym założeniem, produkt SIGNAL po 40 h użytkowania w trybie stałym lub po 120 h w trybie pulsującym przestanie być widoczny w sposób zapewniający bezpieczeństwo. Wiązka szeroka Wiązka szeroka jest światłem bliskiego zasięgu, dostosowanym do aktywności w miejscu (camping, biwak) oraz do marszu. water resistant Wiązka skupiona Wiązka skupiona stanowi precyzyjne oświetlenie dalekiego zasięgu. Przydatna w intensywnej działalności outdoorowej, ułatwia mobilność, wyszukiwanie drogi, szlaku itp: biegi, trekking, alpinizm... KASKI LONŻE i ABSORBERY PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY waterproof Wodoszczelność Wodoszczelne latarki czołowe Petzl są oznaczone piktogramem "waterproof ". Piktogram ten oznacza maksymalną głębokość, do której latarka może być bezawaryjnie używana. Latarki czołowe Petzl są testowane zgodnie z normą IEC 60529. Test pozwala na określenie, w jakim stopniu latarka jest chroniona przed wnikaniem do niej wody (skala 0 - 8). Jest to wskaźnik IP. Wodoszczelne latarki czołowe mają największy wskaźnik: IP X8. Uwaga. Zachowanie wodoszczelnych właściwości latarek czołowych wymaga przestrzegania pewnych zasad przechowywania i konserwacji. ŁĄCZNIKI -5 m PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Latarki czołowe ze stabilizacją Czas świecenia latarek czołowych ze stabilizacją jest sumą dwóch wielkości: czasu, w którym zasięg światła pozostaje niezmienny oraz czasu, w którym zasięg światła o natężeniu powyżej 0,25 luksa zmniejszy się do 2 metrów. -5 m Latarki czołowe Petzl są odporne na najgorsze warunki meteorologiczne: dzięki użyciu nierdzewnych styków i wodoszczelnemu lakierowi chroniącemu wrażliwe elementy działają nawet wtedy, gdy woda dostanie się do obudowy. water resistant waterproof -5 m IP X8 Pomiar czasu świecenia Do pomiaru czasu świecenia używa się nowych baterii lub w pełni naładowanego akumulatora. Po włączeniu latarki mierzy się czas do momentu, w którym natężenie oświetlenia spadnie poniżej 0,25 luksa. water resistant waterproof Konieczność recyklingu Petzl zwraca szczególną uwagę użytkownikom latarek czołowych na fakt, że zużyte latarki, baterie i akumulatory muszą zostać poddane recyklingowi. Odpadki te mogą zawierać substancje bardzo szkodliwe dla środowiska, dlatego, zamiast wyrzucania do standardowych pojemników na śmieci, należy je posegregować i poddać recyklingowi. Sprawdźcie więc metody segregacji śmieci w pobliżu miejsca zamieszkania. Należy również pamiętać, że baterie mogą zostać zastąpione akumulatorkami, dzięki czemu można unikać wyrzucania baterii za każdym razem, gdy się wyładują. Wszystkie latarki czołowe Petzl mogą być używane z akumulatorkami. PRZYRZĄDY ZACISKOWE Kształt wiązki światła latarki czołowej zależy od rodzaju źródła światła oraz od optyki danej latarki. Rozróżniamy: - wiązki szerokie, rozproszone, - wiązki wąskie, skupione. Każda zasadnicza wiązka światła otoczona jest rodzajem poblasku, który ją znacznie poszerza i zwiększa wygodę użytkowania, zapewniając większą wszechstronność latarki czołowej. BLOCZKI Pomiar strumienia świetlnego określa całkowitą ilość światła emitowaną przez latarkę czołową. Jest to pomiar uzupełniający do pomiaru zasięgu światła. Dwa źródła światła mogą świecić na tę samą odległość, ale z mniejszym lub większym natężeniem światła. Strumień świetlny, podobnie jak zasięg światła, zmniejsza się w miarę rozładowywania źródła energii. Istnieje bezpośredni związek pomiędzy tymi dwoma wskaźnikami: jeżeli zasięg światła po 10 godzinach świecenia zmniejszy się o połowę, strumień świetlny zmniejszy się również o połowę. Z tego powodu Petzl podaje maksymalną, dla każdego modelu, wielkość strumienia światła, która określa maksymalne możliwości oświetlenia danej latarki. Pomiar strumienia świetlnego Strumień świetlny, wyrażany w lumenach (lm), mierzony jest w laboratorium przy pomocy fotometru kulistego. Podział latarek czołowych według ilości światła Latarki czołowe Petzl podzielone zostały na 3 kategorie - w zależności od maksymalnej ilości światła (w lumenach), jaką mogą emitować: - Latarki czołowe Standard: ilość światła < 30 lumenów, - Latarki czołowe Power: 30 lumenów < ilość światła < 50 lumenów, - Latarki czołowe High-Power: 50 lumenów < ilość światła < 200 lumenów. Przestrzeganie biegunowości baterii Przestrzeganie biegunowości baterii, czyli umieszczenia ich zgodnie z rysunkami wygrawerowanymi w pudełku jest obowiązkowe. Jeśli jedna z baterii włożona jest odwrotnie, zachodzi w niej szybka reakcja chemiczna i w ciągu kilku minut emituje wybuchowe gazy i silnie żrącą ciecz. Istnieje zatem ryzyko eksplozji i poparzeń. PUNKTY STANOWISKOWE Pojęcie „czas świecenia” oznacza, jak długo (w godzinach i minutach) zasięg światła nie jest mniejszy niż 2 m. W związku z tym przyjęto, że jeśli w odległości mniejszej niż 2 metry natężenie oświetlenia jest mniejsze niż 0,25 luksa, latarka czołowa nie nadaje się do dalszego używania (czytania, przemieszczania się czy jakiejkolwiek innej aktywności). Odporność na wodę WORKI i AKCESORIA Kształt wiązki światła IP X8 Strumień świetlny IP X8 Czas świecenia LATARKI CZOŁOWE Kompatybilność elektromagnetyczna Wszystkie latarki czołowe Petzl są zgodne z wymaganiami dyrektywy 89/336/CE dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej. Nie mogą wywoływać zakłóceń z żadnym innym sprzętem oznaczonym CE. 102 103 UPRĘŻE www.petzl.com Atmosfery wybuchowe i latarki czołowe © A. Childeric KASKI LONŻE i ABSORBERY Pyły (class II) Division 1: ciągła lub długotrwała obecność gazów Strefa 0: ciągła lub długotrwała obecność gazów Strefa 20: ciągła lub długotrwała obecność pyłów ŁĄCZNIKI Strefa 1: częsta lub powtarzająca się obecność gazów Strefa 21: częsta lub powtarzająca się obecność pyłów Division 1: ciągła lub długotrwała obecność pyłów Strefa 0: ciągła lub długotrwała obecność gazów PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Strefa 1: częsta lub powtarzająca się obecność gazów PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Strefa 2: Strefa 22: Division 2: Strefa 2: Division 2: sporadyczna lub krótkotrwała sporadyczna lub krótkotrwała sporadyczna lub krótkotrwała sporadyczna lub krótkotrwała sporadyczna lub krótkotrwała obecność gazów obecność pyłów obecność gazów obecność gazów obecność pyłów Silos z ziarnem Zbiornik Strefy gazów ATEX 104 Gazy (class I) PRZYRZĄDY ZACISKOWE Przepisy prawne określają, jakie środowiska są niebezpieczne i jakie należy przedsięwziąć środki zaradcze, by uniknąć eksplozji. W zależności od kraju są to dyrektywy ATEX (Europa) i HAZLOC (Ameryka Północna). Zróżnicowane środowiska Ryzyko wybuchu jest określane indywidualnie dla każdego środowiska. Zależy od: typu atmosfery (gaz lub pył), parametrów środowiska oraz od częstości występowania zagrożeń (stałe, częste,okazjonalne). Każdemu środowisku są przypisane określone wymagania bezpieczeństwa (patrz tabelka). Środki ochrony Sprzęt stosowany w atmosferach wybuchowych musi obowiązkowo mieć certyfikację ATEX lub HAZLOC (w zależności od kraju). Wymagania te dotyczą zarówno producentów sprzętu, jak również jego użytkowników. Określają precyzyjnie sposób projektowania i produkcji sprzętu, jak również sposób jego użytkowania. Pyły BLOCZKI • Przepisy prawne Gazy HAZLOC PUNKTY STANOWISKOWE Atmosfera zaczyna grozić wybuchem, kiedy koncentracja gazów lub pyłów osiąga stan krytyczny. Dobrą ilustracją są np. silosy z ziarnem, w których koncentracja pyłów zwiększa się w miarę napełniania zbiorników. Niebezpieczeństwo stanowi zarówno wzrost temperatury jak również otwarty ogień - zwykła iskra (powstała mechanicznie lub elektrycznie) może spowodować eksplozję. W atmosferach wybuchowych, w celu uniknięcia zapłonu, należy stosować wyłącznie urządzenia zabezpieczone przed wybuchem. ATEX Strefy pyłów HAZLOC gazy pyły gazy (class I) strefa 0 strefa 20 Division 1 strefa 1 strefa 21 strefa 2 strefa 22 WORKI i AKCESORIA • Atmosfery wybuchowe • Klasyfikacja środowisk pyły (class II) strefa 0 Division 1 strefa 1 Division 2 strefa 2 Division 2 LATARKI CZOŁOWE Niektóre środowiska są szczególnie narażone na ryzyko eksplozji. Są to, między innymi, pomieszczenia, w których wykorzystuje się substancje chemiczne (rafinerie, obiekty przemysłu metalurgicznego, farmaceutycznego, lakiernie itd.) jak również produkty naturalne (silosy ze zbożem, przetwórnie owoców, stolarnie). Osoby pracujące w atmosferze zagrażającej wybuchem muszą dysponować sprzętem (także sprzętem elektrycznym) zgodnym z odpowiednimi przepisami. 105 UPRĘŻE www.petzl.com Atmosfery wybuchowe i latarki czołowe eliminacji iskrzenia, również w razie awarii. KASKI Przeciwwybuchowe latarki czołowe Petzl zostały opracowane zgodnie z wymaganiami norm europejskich i amerykańskich. Systemy ochrony zastosowane w tych latarkach uzależnione są od rodzaju zagrożenia (gaz lub pył) oraz od typu środowiska. Generalnie, ochrona polega na ograniczeniu temperatury zewnętrznej powierzchni latarki oraz DUO ATEX LED 5 TIKKA XP ATEX e+LITE TIKKA XP HAZLOC CE Ex II 2 GD Ex ia IIC T3 Ex iaD 21 T200°C CE Ex II 3 G EEx nL IIB T4 CE Ex II 3 GD Ex ic IIC T6 Ex tD A22 IP6x T85°C X UL class 1 Div. 2, group C, D CE: sprzęt zgodny z przepisami europejskimi CE Ex: sprzęt do atmosfer wybuchowych zgodny z normami CEI EEx: sprzęt do atmosfer wybuchowych zgodny z normami CENELEC CE: sprzęt zgodny z przepisami europejskimi CE Ex: sprzęt do atmosfer wybuchowych zgodny z normami CEI EEx: sprzęt do atmosfer wybuchowych zgodny z normami CENELEC CE: sprzęt zgodny z przepisami europejskimi CE Ex: sprzęt do atmosfer wybuchowych zgodny z normami CEI UL: sprzęt zgodny z przepisami północnoamerykańskimi II: sprzęt powierzchniowy do każdej atmosfery wybuchowej (z wyjątkiem kopalni metanowych) IIC: sprzęt powierzchniowy do każdej atmosfery wybuchowej (z wyjątkiem kopalni metanowych) oraz do gazów: propan, butan, etanol, etylen, tlenek węgla, acetylen, wodór itd (lista niepełna) II: sprzęt powierzchniowy do każdej atmosfery wybuchowej (z wyjątkiem kopalni metanowych) IIB: sprzęt powierzchniowy do każdej atmosfery wybuchowej (z wyjątkiem kopalni metanowych) oraz do gazów: propan, butan, etanol, etylen, tlenek węgla, itd (lista niepełna) II: sprzęt powierzchniowy do każdej atmosfery wybuchowej (z wyjątkiem kopalni metanowych) IIC: sprzęt powierzchniowy do każdej atmosfery wybuchowej (z wyjątkiem kopalni metanowych) oraz do gazów: propan, butan, etanol, etylen, tlenek węgla, acetylen, wodór itd (lista niepełna) group C: etylen group D: propan Sprawdzić również "klasa temperatury" - poniżej. kategoria 2: sprzęt kategorii 2 3: sprzęt kategorii 3 3: sprzęt kategorii 3 - atmosfera G: gazy, opary, mgły D: pyły G: gazy, opary, mgły G: gazy, opary, mgły D: pyły class 1: gazy, opary, mgły • Podsumowanie użycie wyłącznie w strefie 2 użycie wyłącznie w strefie 2 i 22 strefa użycie wyłącznie w strefie 1, 2, 21 i 22 (21: Strefa 21) Div. 2: tam gdzie koncentracja gazów, oparów lub łatwopalnych cieczy jest mało prawdopodobna w warunkach normalnych ATEX ia: ochrona własna (strefa 1) iaD: ochrona własna (ograniczenie prądu i napięcia) nL: ograniczenie energii ic: ochrona własna (strefa 2) tD: ochrona przez obudowę IP6x: pełna pyłoszczelność (nie przed cieczami) - T3: - maksymalna temperatura na powierzchni sprzętu elektrycznego 200°C - temperatura zapłonu > 200°C T4: - maksymalna temperatura na powierzchni sprzętu elektrycznego 135°C - temperatura zapłonu > 135°C T6: - maksymalna temperatura na powierzchni sprzętu elektrycznego 85°C - temperatura zapłonu > 85°C group C, D: gazy, opary, ciecze o temperaturze zapłonu mniejszej niż 275°F (propan, butan, etanol, etylen, tlenek węgla, acetylen itd. (lista niepełna) T200°C: maksymalna temperatura na powierzchni sprzętu elektrycznego 200°C - T85°C: maksymalna temperatura na powierzchni sprzętu elektrycznego 85°C UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie wymieniać akumulatora w atmosferze wybuchowej. Używać wyłącznie akumulatora bezpieczeństwa Petzl DUO ATEX kod E61100 2. Nigdy nie ładować akumulatora w atmosferze wybuchowej. UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie wymieniać baterii w atmosferze wybuchowej. Niezależne laboratorium INERIS przyznało certyfikat „sprzętu, który może być używany w atmosferze wybuchowej” latarce czołowej TIKKA XP ATEX wraz z następującymi bateriami AAA: Nx - Energizer - Duracell Ultra M3. W strefie zagrożonej wybuchem stosować wyłącznie w/w baterie. gazy strefa 0 strefa 1 Opis Klasyfikacja Sposób ochrony Klasa temperatury (minimalna temperatura zapłonu) gazy pyły Informacje opcjonalne (dodatkowa litera) 106 UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie wymieniać baterii w atmosferze wybuchowej. Niezależne laboratorium INERIS przyznało certyfikat „sprzętu, który może być używany w atmosferze wybuchowej” latarce czołowej e+LITE wraz z następującymi bateriami: Panasonic CR2032, Duracell DL2032, Akashi CR2032, Energizer CR2032 i Renata DL2032. W strefie zagrożonej wybuchem stosować wyłącznie w/w baterie. e+LITE • (II C) TIKKA XP ATEX • (II B) strefa 20 strefa 21 strefa 22 div. 1 div. 1 div. 2 • • TIKKA XP HAZLOC DUO ATEX LED 5 div. 2 pyły (class II) • (II C) • (II C) • • II C : propan, butan, etanol, etylen, tlenek węgla, acetylen, wodór itd (lista niepełna) II B : propan, butan, etanol, etylen, tlenek węgla itd (lista niepełna) HAZLOC DUO ATEX LED 5 TIKKA XP ATEX e+LITE TIKKA XP HAZLOC CE Ex II 2 GD Ex ia IIC T3 Ex iaD 21 T200°C CE Ex II 3 G EEx nL IIB T4 CE Ex II 3 GD Ex ic IIC T6 Ex tD A22 IP6x T85° C X UL class 1 Div. 2, group C, D BLOCZKI Grupa gazu strefa 2 gazy (class I) UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie wymieniać baterii w atmosferze wybuchowej. Niezależne laboratorium Underwriters przyznało certyfikat „sprzętu, który może być używany w atmosferze wybuchowej typu Class I, Division 2, Groups C i D” latarce czołowej TIKKA XP HAZLOC wraz z następującymi bateriami AAA: Nx, Energizer E92 i Duracell MN2400. W strefie zagrożonej wybuchem stosować wyłącznie w/w baterie. Latarkę czołową można stosować w strefach 1 i 2 w obecności gazów oraz w strefach 21 i 22 w obecności pyłów, których temperatura samozapłonu jest wyższa niż 200 °C, pod ciśnieniem atmosferycznym (200 °C – maksymalna temperatura na powierzchni latarki czołowej). Latarkę czołową można stosować w strefie 2 w obecności gazów, których temperatura samozapłonu jest wyższa niż 135 °C, pod ciśnieniem atmosferycznym (135 °C – maksymalna temperatura na powierzchni latarki czołowej). Latarkę czołową można stosować w strefie 2 w obecności gazów oraz w strefie 22 w obecności pyłów, których temperatura samozapłonu jest wyższa niż 85 °C, pod ciśnieniem atmosferycznym (85 °C – maksymalna temperatura na powierzchni latarki czołowej). Latarkę czołową można stosować w środowisku Class I, Division 2, Groups C i D lub w środowisku wolnym od substancji niebezpiecznych. LATARKI CZOŁOWE Typ oznaczenia pyły PRZYRZĄDY ZACISKOWE Kompletne oznaczenia Środowisko HAZLOC PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY ATEX ŁĄCZNIKI HAZLOC PUNKTY STANOWISKOWE ATEX LONŻE i ABSORBERY • Klasyfikacja latarek czołowych w zależności od środowiska PRZYRZĄDY ZJAZDOWE • Zrozumieć oznaczenia WORKI i AKCESORIA Wybór latarki przeciwwybuchowej Latarki czołowe Petzl nie mogą być używane w kopalniach metanowych. 107 UPRĘŻE www.petzl.com Przeciwwybuchowe latarki czołowe KASKI certyfikacja ATEX (zgodnie z dyrektywą europejską) i certyfikacja UL (zgodnie z normą amerykańską). LONŻE i ABSORBERY Przeciwwybuchowe latarki czołowe pozwalają na działania w atmosferze wybuchowej. Istnieją dwa typy certyfikacji przeciwwybuchowej: PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Elastyczne opaski o regulowanej długości Pojemnik na baterie i źródło światła wodoszczelne (do -5 m) DUO ATEX LED 5 E61L5 3 ® Przeciwwybuchowa latarka czołowa, z podwójnym źródłem światła: 1 mocna dioda / 5 LED • Przeznaczona do środowisk zagrażających wybuchem: strefa 1 (gaz) i 21 (pył) - zabezpieczona zgodnie z wymaganiami „zwiększonego bezpieczeństwa”: zredukowane do minimum ryzyko przegrzania obudowy oraz powstania łuku elektrycznego. • Wytrzymała - solidna konstrukcja, - wodoszczelna do -5 m. • Dwa źródła światła w zależności od potrzeb - 1 mocna dioda - skupiona wiązka światła (70 m), - 5 diod dla długotrwałego oświetlenia bliskiego zasięgu. 108 • Wygodna i prosta w obsłudze - wygodna elastyczna opaska o regulowanej długości, - blokada wyłącznika zabezpieczająca przed przypadkowym włączeniem, - regulacja kąta nachylenia wiązki światła. Parametry techniczne Dostarczana z akumulatorem o zwiększonej ochronie własnej E61100 2 (NiMH,2700 mAh) i ładowarką E65200 2 Europe i USA, zgodną z 110/240 V - 50-60 Hz. Ciężar: 380 g z akumulatorem. IP68 Certyfikacja Ex II 2 GD, Eex ia IIC T3, Ex iaD 21 T200 °C CE EN 50014, EN 50020 CEI 61241-0, CEI 61241-11 Temperatury użytkowania: między -5 °C a +40 °C Gwarancja 3 lata. Akcesoria POCHE (E12) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) ACCU DUO ATEX (E61100 2) Ładowarka sieciowa DUO(E65200 2) Ładowarka samochodowa DUO 12V (E65300 2) Akcesoria ADAPT TIKKA (E86900) Filtr rozpraszający: czerwony, niebieski, zielony (E86870) UCHWYT NA TIKKA XP (E86750) POCHE TIKKA (E43990) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) ® E02 P ŁĄCZNIKI Oświetlenie awaryjne • Możliwość używania w środowiskach zagrażających wybuchem - strefa 2 (sporadyczna obecność gazów) • Całkowita niezawodność - przez wiele lat, w każdych warunkach PRZYRZĄDY ZJAZDOWE - możliwość przechowywania przez 10 lat (baterie litowe CR2032 nie ciekną), - odporna na temperatury -30°C do +60°C, - wodoszczelna do -1 m, - możliwość użycia w środowiskach zagrożonych wybuchem, - ultrazwarta, - ultralekka: 27 g z bateriami, - dostarczana z ochronnym pojemnikiem. PRZYRZĄDY ZACISKOWE Akumulator o zwiększonej ochronie własnej • Przeznaczona do środowisk zagrażających wybuchem - strefa 2 (sporadyczna obecność gazów) - TIKKA XP ATEX E81 PEX: Zabezpieczona zgodnie z wymaganiami zabezpieczeń „nL”: ograniczenie ryzyka iskrzenia i nagrzania podczas normalnego funkcjonowania. - TIKKA XP HAZLOC E81 PHZ: Zgodna z normą amerykańską (certyfikacja UL). • Jedno źródło światła, które można dostosować do wielu potrzeb - 3 poziomy oświetlenia (maksymalny, optymalny, ekonomiczny), - szeroka wiązka do oświetlenia bliskiego zasięgu (filtr rozpraszający), - skupiona wiązka o zasięgu do 35 m, - tryb Boost: 50 m zasięgu przez 20 sekund. • Lekka i zwarta - jeden pojemnik na diody i baterie, - mniej niż 100 g z bateriami. • Wskaźnik rozładowania baterii - ostrzeżenia: przy 70% a następnie 90% rozładowaniu baterii. e+LITE • Wydajne oświetlenie - zasięg światła do 19 m, - do 4 nocy świecenia (45 h), - intuicyjna obsługa, - tryb pulsujący - do sygnalizacji. • Prosta i praktyczna - włącznik – dźwignia, prosty w manipulacjach, - możliwość mocowania na głowie, elastyczna taśma ze stoperem, - możliwość zamocowania do każdej cienkiej powierzchni (klip), - źródło światła osadzone na przegubie kulistym (wielokierunkowe), - blokada wyłącznika, chroniąca przed przypadkowym uruchomieniem. BLOCZKI Podwójne źródło światła Przeciwwybuchowa latarka czołowa, z 1 mocną diodą, trzy poziomy oświetlenia Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach pogodowych. Filtr rozpraszający z poliwęglanu odpornego na uderzenia. Membrana wyrównująca ciśnienie: chroni przed gromadzeniem się gazów wewnątrz pojemnika na baterie. Tryb pulsujący. Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane). Ciężar: 95 g z bateriami TIKKA XP ATEX : Ex II 3 G, Eex nL IIB T4 CE EN 50 014 EN 50 021 TIKKA XP HAZLOC : UL class 1 Div 2, groupe C, D Gwarancja: 3 lata. PUNKTY STANOWISKOWE E81 PEX / E81 PHZ Parametry techniczne • Gwarancja 10 lat Parametry techniczne 3 diody białe i 1 czerwona. 2 baterie litowe CR2032 (dostarczone). Latarka wodoszczelna do -1 m. Ciężar latarki: 27 g z bateriami. CE Certyfikacja: ATEX (Ex 3 GD Ex ic IIC T6, Ex tD A22, IP68 T85°C) i Hazloc (w trakcie certyfikacji). 2 poziomy oświetlenia: ekonomiczny i maksymalny. Tryby pulsujące: biały i czerwony. Zdejmowalna opaska elastyczna. Przegub kulkowy zapewniający obrót o 360°. Gwarancja 10 lat. WORKI i AKCESORIA TIKKA® XP ATEX / HAZLOC LATARKI CZOŁOWE Wyłącznik z blokadą 109 UPRĘŻE www.petzl.com Latarki czołowe High-Power KASKI Przeznaczone do intensywnego użytkowania, oferują wybór między oświetleniem bliskiego i dalekiego zasięgu. Pojemnik na baterie: 3 AA/R6 (dostarczone) PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY LONŻE i ABSORBERY Ilość światła emitowanego przez latarki czołowe High-Power waha się pomiędzy 50 a 200 lumenów. Zapewniają maksimum światła dla najbardziej wymagających zastosowań: duża moc, daleki zasięg i długi czas świecenia. NEW Miejsca do zamontowania górnej opaski elastycznej (dostarczona - nie zamontowana). ŁĄCZNIKI Przycisk Włączenie/Wyłączenie oraz Boost (z możliwością blokady) i wskaźnik zużycia baterii Mocna dioda (nowa generacja - większa jasność do 200%) Latarka czołowa z 1 mocną diodą, trzy poziomy oświetlenia, tryb Boost, filtr rozpraszający • Mocniejsze światło - nowa dioda +200% wydajności świetlnej, - zasięg światła: 97 metrów (tryb Boost), - 150 lumenów (tryb Boost), 85 lumenów (tryb maksymalny). • Światło, które można dostosować do wielu potrzeb - możliwość dostosowania intensywności światła do różnych potrzeb: 3 poziomy oświetlenia (maksymalny, optymalny, ekonomiczny) oraz tryb pulsujący, - filtr rozpraszający umożliwia szybkie przełączanie między skupioną wiązką o dalekim zasięgu a szeroką wiązką do oświetlenia bliskiego zasięgu, - tryb Boost: przez 20 sekund emituje 50 % więcej światła niż na poziomie maksymalnym. - przeznaczona do długotrwałych aktywności: 180 h świecenia w trybie ekonomicznym, - regulacja kąta nachylenia reflektora. 110 • Wygodna i stabilna - zwarta, - regulowana, elastyczna opaska, - górny pasek dostępny w standardzie (nie zamontowany), dla zwiększenia stabilności w razie potrzeby. • Niezawodna i wytrzymała - wskaźnik rozładowania baterii: ostrzeżenia: przy 70%, a następnie 90% rozładowaniu baterii, - ochrona przed przypadkowym włączeniem, - wodoodporna - niezawodna w każdych warunkach pogodowych. Parametry techniczne Nowy kolor: szary antracytowy, czarna opaska z szarymi wzorami. Wodoodporna - niezawodna w każdych warunkach pogodowych. Filtr rozpraszający z poliwęglanu odpornego na uderzenia. Zasilanie: 3 baterie AA/R6 (dostarczane). Ciężar: 175 g z bateriami. CE Gwarancja: 3 lata Akcesoria POCHE (E12) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) Parametry techniczne Nowy kolor: szary antracytowy, czarna opaska z szarymi wzorami. Wodoodporna - niezawodna w każdych warunkach pogodowych. Filtr rozpraszający z poliwęglanu odpornego na uderzenia. Zasilanie: 3 baterie AA/R6 (dostarczane). Ciężar: 220 g z bateriami. CE Gwarancja: 3 lata. Akcesoria POCHE (E12) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) ACCU MYO XP BELT + ładowarka sieciowa EUR (E85) Pojemnik na baterie MYO XP BELT (E84100) PRZYRZĄDY ZACISKOWE ® Akumulator do MYO XP BELT z ładowarką sieciową (Europa) • Zapewnia stały poziom oświetlenia (54 metry) przez 15 h (poziom maksymalny) - przełącza się na tryb awaryjny, gdy jest bliski wyczerpania, - tryb Boost: zasięg światła 97 metrów przez 20 sekund. • Wtyczka do podłączenia akumulatora do latarki MYO XP BELT - pozwala na błyskawiczną zmianę źródła zasilania, - pozwala na wybranie źródła światła (akumulator ACCU lub pojemnik na baterie). BLOCZKI MYO XP E83 P2 • Mocniejsze światło - nowa dioda +200% wydajności świetlnej, - zasięg światła: 97 metrów (tryb Boost), - 150 lumenów (tryb Boost), 85 lumenów (tryb maksymalny). • Światło, które można dostosować do wielu potrzeb - możliwość dostosowania intensywności światła do różnych potrzeb: 3 poziomy oświetlenia (maksymalny, optymalny, ekonomiczny) oraz tryb pulsujący, - filtr rozpraszający umożliwia szybkie przełączanie między skupioną wiązką o dalekim zasięgu a szeroką wiązką do oświetlenia bliskiego zasięgu, - tryb Boost: przez 20 sekund emituje 50 % więcej światła niż na poziomie maksymalnym, - przeznaczona do długotrwałych aktywności: 180 h czasu świecenia w trybie ekonomicznym, - regulacja kąta nachylenia reflektora, - możliwość szybkiego przełączenia źródła swiatła (akumulator lub baterie): specjalna wtyczka do podłączenia pojemnika na baterie do latarki. • Ochrona baterii przed zimnem i zmniejszenie ciężaru na głowie - Pojemnik na baterie noszony pod ubraniem chroni je przed zimnem i wilgocią, zapewniając w ten sposób długi czas świecenia, - ciężar latarki na głowie zmniejszony do 75 g. ACCU MYO XP BELT + ładowarka sieciowa EUR E85 PUNKTY STANOWISKOWE Latarka czołowa z 1 mocną diodą, trzy poziomy oświetlenia, tryb Boost, filtr rozpraszający, odłączany pojemnik na baterie • Wygodna i stabilna - zwarta, - regulowana, elastyczna opaska, - górny pasek zapewnia lepszą stabilizację latarki na głowie. • Niezawodna i wytrzymała - wskaźnik rozładowania baterii: ostrzeżenia: przy 70%, a następnie 90% rozładowaniu baterii, - ochrona przed przypadkowym włączeniem, - wodoodporna - niezawodna w każdych warunkach pogodowych. Parametry techniczne Akumulator MiMH 3400 mAh (6 elementów AA/R6). Może być ładowany 500 razy. Napięcie 220V, wtyczka EUR. Czas ładowania: 12 h Ciężar: 190 g CE Gwarancja: 3 lata. WORKI i AKCESORIA MYO XP BELT E84 P2 LATARKI CZOŁOWE NEW PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Opuszczany filtr rozpraszający 111 UPRĘŻE www.petzl.com DUO LED 14 ACCU E72 AC FIXO DUO LED 14 E63 L14 VERTEX BEST DUO LED 14 E66 DUOBELT LED 14 E76 P Wodoszczelna latarka czołowa z podwójnym źródłem światła: 14 LED / żarówka halogenowa Wodoszczelna latarka czołowa z podwójnym źródłem światła: 14 LED / żarówka halogenowa, akumulator Latarka czołowa do mocowania na kasku, z oświetleniem elektrycznym: 14 LED / żarówka halogenowa Kask do prac wysokościowych, ciasnych przestrzeni i ratownictwa, ze zintegrowaną latarką czołową DUO LED 14 Wodoszczelna latarka czołowa z podwójnym źródłem światła: 14 LED / żarówka halogenowa, pojemnik na baterie na kablu Wodoszczelna do -5 m (IPX8). Zaopatrzona w żarówkę zapasową. Zasilanie: 4 baterie AA/R6 (dostarczane) lub jako opcja ACCU DUO (E65100 2). Ciężar: 300 g z bateriami. CE Gwarancja: 3 lata. Akcesoria ACCU DUO + ładowarka EUR / US (E65 2) ACCU DUO (E65100 2) Ładowarka sieciowa DUO EUR/US (E65200 2) Ładowarka samochodowa DUO 12V (E65300 2) POCHE (E12) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) 112 Parametry techniczne Wodoszczelna do -5 m (IPX8). Zaopatrzona w żarówkę zapasową. Zasilanie: dostarczana z ACCU DUO (E65100 2) + szybka ładowarka: akumulator o dużej pojemności NiMH 2700 mAh (4 elementy). Ilość ładowań: 500. Czas ładowania 4 godziny. Napięcie ładowania 110/240 V. Ciężar: 380 g z akumulatorem. CE Gwarancja: 3 lata. Akcesoria ACCU DUO (E65100 2) Ładowarka sieciowa DUO EUR/US (E65200 2) Ładowarka samochodowa DUO 12V (E65300 2) POCHE (E12) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) Parametry techniczne Wodoszczelna do -5 m (IPX8). Zaopatrzona w żarówkę zapasową. Zasilanie: 4 baterie AA/R6 (dostarczane) lub jako opcja ACCU DUO (E65100 2). Ciężar: 180 g z bateriami. CE Gwarancja: 3 lata. Akcesoria ACCU DUO + ładowarka EUR / US (E65 2) ACCU DUO (E65100 2) Ładowarka sieciowa DUO EUR/US (E65200 2) Ładowarka samochodowa DUO 12V (E65300 2) • Wersja VERTEX BEST z podwójnym źródłem światła: halogen i 14 LED • Podwójne źródło światła - żarówka halogenowa do oświetlenia dalekiego zasięgu, - 14 diod z 3 poziomami siły światła (maksymalny, optymalny, ekonomiczny) zapewnia oświetlenie bliskiego zasięgu. • Wytrzymała - mocna konstrukcja, - wodoszczelna do -5 m. • Oświetlenie diodowe ze stabilizacją i długim czasem świecenia - oświetlenie diodowe jest stabilizowane: zapewnia stały poziom światła, - tryb awaryjny: kiedy baterie są prawie wyczerpane, układ elektroniczny włącza automatycznie oświetlenie awaryjne. • Wygodna i prosta w użytkowaniu - blokada wyłącznika - zabezpiecza przed przypadkowym włączeniem, - regulacja kąta nachylenia reflektora. Parametry techniczne Wodoszczelna do -5 m (IPX8). Zaopatrzona w żarówkę zapasową. Zasilanie: 4 baterie AA/R6 (dostarczane) lub jako opcja ACCU DUO (E65100 2) Ciężar: 640 g. CE ANSI Z89.1 – 2003 TYPE I CLASS C Nie spełnia dodatkowych wymagań normy EN 397 dla kasków przemysłowych dotyczących przewodzenia prądu elektrycznego. Gwarancja: 3 lata. Akcesoria ACCU DUO + chargeur EUR / US (E65 2) ACCU DUO (E65100 2) Ładowarka sieciowa DUO (E65200 2) Ładowarka samochodowa DUO 12V (E65300 2) • Wytrzymała - mocna konstrukcja, - wodoszczelna do -5 m. - Pojemnik na baterie noszony pod ubraniem chroni je przed zimnem i wilgocią, zapewniając w ten sposób długi czas świecenia. • Długi czas świecenia - baterie o dużej pojemności: R14. • Wytrzymała - mocna konstrukcja, - wodoszczelna do -5 m. • Podwójne źródło światła - żarówka halogenowa do oświetlenia dalekiego zasięgu, - 14 diod z 3 poziomami siły światła (maksymalny, optymalny, ekonomiczny) zapewnia oświetlenie bliskiego zasięgu. • Oświetlenie diodowe ze stabilizacją i długim czasem świecenia - oświetlenie diodowe jest stabilizowane: zapewnia stały poziom światła, - tryb awaryjny: kiedy baterie są prawie wyczerpane, układ elektroniczny włącza automatycznie oświetlenie awaryjne. • Wygodna i prosta w użytkowaniu - pojemnik na długim kablu zmniejsza ciężar czołówki na głowie do 140 g, - blokada wyłącznika - zabezpiecza przed przypadkowym włączeniem, - regulacja kąta nachylenia reflektora. PRZYRZĄDY ZACISKOWE ® BLOCZKI • Wytrzymała - mocna konstrukcja, - wodoszczelna do -5 m. • Podwójne źródło światła - żarówka halogenowa do oświetlenia dalekiego zasięgu, - 14 diod z 3 poziomami siły światła (maksymalny, optymalny, ekonomiczny) zapewnia oświetlenie bliskiego zasięgu. • Oświetlenie diodowe ze stabilizacją i długim czasem świecenia - oświetlenie diodowe jest stabilizowane: zapewnia stały poziom światła, - tryb awaryjny: kiedy baterie są prawie wyczerpane, układ elektroniczny włącza automatycznie oświetlenie awaryjne. • Wygodna i prosta w użytkowaniu - blokada wyłącznika - zabezpiecza przed przypadkowym włączeniem, - regulacja kąta nachylenia reflektora, - elastyczna, regulowana opaska na głowę. • Łatwa w instalacji - Dostarczana z płytką adaptacyjną i ze schematem mocowania do kasku ECRIN. ® PUNKTY STANOWISKOWE Parametry techniczne • Wersja DUO LED 14 dostarczana z akumulatorem - akumulator o dużej pojemności, - szybkie ładowanie. • Wytrzymała - mocna konstrukcja, - wodoszczelna do -5 m. • Podwójne źródło światła - żarówka halogenowa do oświetlenia dalekiego zasięgu, - 14 diod z 3 poziomami siły światła (maksymalny, optymalny, ekonomiczny) zapewnia oświetlenie bliskiego zasięgu. • Oświetlenie diodowe ze stabilizacją i długim czasem świecenia - oświetlenie diodowe jest stabilizowane: zapewnia stały poziom światła, - tryb awaryjny: kiedy baterie są prawie wyczerpane, układ elektroniczny włącza automatycznie oświetlenie awaryjne. • Wygodna i prosta w użytkowaniu - blokada wyłącznika - zabezpiecza przed przypadkowym włączeniem, - regulacja kąta nachylenia reflektora, - elastyczna, regulowana opaska na głowę. ® WORKI i AKCESORIA • Wytrzymała - mocna konstrukcja, - wodoszczelna do -5 m. • Podwójne źródło światła - żarówka halogenowa do oświetlenia dalekiego zasięgu, - 14 diod z 3 poziomami siły światła (maksymalny, optymalny, ekonomiczny) zapewnia oświetlenie bliskiego zasięgu. • Oświetlenie diodowe ze stabilizacją i długim czasem świecenia - oświetlenie diodowe jest stabilizowane: zapewnia stały poziom światła, - tryb awaryjny: kiedy baterie są prawie wyczerpane, układ elektroniczny włącza automatycznie oświetlenie awaryjne. • Wygodna i prosta w użytkowaniu - blokada wyłącznika - zabezpiecza przed przypadkowym włączeniem, - regulacja kąta nachylenia reflektora, - elastyczna, regulowana opaska na głowę. ® Parametry techniczne Wodoszczelna do -5 m (IPX8). Zaopatrzona w żarówkę zapasową. Zasilanie: 4 baterie R14 (dostarczane). Ciężar: 550 g z bateriami, 140 g na głowie. CE Gwarancja: 3 lata. LATARKI CZOŁOWE ® PRZYRZĄDY ZJAZDOWE DUO LED 14 E72 P ŁĄCZNIKI PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY LONŻE i ABSORBERY KASKI Latarki czołowe High-Power Akcesoria CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) 113 UPRĘŻE www.petzl.com Ilość światła emitowanego przez latarki czołowe Power waha się pomiędzy 30 a 50 lumenów. Światło emitowane przez te latarki czołowe jest efektywne we wszystkich zastosowaniach. Latarki Power mają znakomity stosunek moc/zasięg światła. Klip na pas LONŻE i ABSORBERY Uchwyt uniwersalny (do zamocowania na kask lub do innego gładkiego i sztywnego podłoża) KASKI Latarki czołowe Power Wodoszczelna latarka czołowa z podwójnym źródłem światła: 5 LED / żarówka halogenowa Wodoszczelna latarka czołowa z podwójnym źródłem światła: 5 LED / żarówka halogenowa, pojemnik na baterie na kablu Latarka czołowa z podwójnym źródłem światła: 3 LED / ksenon-halogen Latarka czołowa z oświetleniem halogenowym Latarka czołowa o mocnym świetle: trzy poziomy oświetlenia, tryb Boost, kolorowe filtry rozpraszające, system ADAPT • Wytrzymała - mocna konstrukcja, - wodoszczelna do -5 m. • Podwójne źródło światła - żarówka halogenowa do oświetlenia dalekiego zasięgu, - 5 diod do oświetlenia bliskiego zasięgu. • Wygodna i prosta w użytkowaniu - blokada wyłącznika - zabezpiecza przed przypadkowym włączeniem, - regulacja kąta nachylenia reflektora, - elastyczna, regulowana opaska na głowę. Parametry techniczne Wodoszczelna do -5 m (IPX8). Zaopatrzona w żarówkę zapasową. Zasilanie: 4 baterie AA/R6 (dostarczane) lub jako opcja ACCU DUO (E65100 2) Ciężar: 300 g z bateriami. CE Gwarancja: 3 lata. Akcesoria MODU’LED 14 DUO (E60970) ACCU DUO + ładowarka EUR / US (E65 2) ACCU DUO (E65100 2) Ładowarka sieciowa DUO EUR/US (E65200 2) Ładowarka samochodowa DUO 12V (E65300 2) POCHE (E12) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) • Wytrzymała - mocna konstrukcja, - wodoszczelna do -5 m. - Pojemnik na baterie noszony pod ubraniem chroni je przed zimnem i wilgocią, zapewniając w ten sposób długi czas świecenia. • Długi czas świecenia - baterie o dużej pojemności: R14. • Wytrzymała - mocna konstrukcja, - wodoszczelna do -5 m. • Podwójne źródło światła - żarówka halogenowa do oświetlenia dalekiego zasięgu, - 5 diod do oświetlenia bliskiego zasięgu. • Wygodna i prosta w użytkowaniu - pojemnik na długim kablu zmniejsza ciężar czołówki na głowie do 140 g, - blokada wyłącznika - zabezpiecza przed przypadkowym włączeniem, - regulacja kąta nachylenia reflektora. Parametry techniczne Wodoszczelna do -5 m (IPX8). Zaopatrzona w żarówkę zapasową. Zasilanie: 4 baterie R14 (dostarczane). Ciężar: 550 g z bateriami, 140 g na głowie. CE Gwarancja: 3 lata. • Podwójne źródło światła - Żarówka ksenon-halogen do oświetlenia dalekiego zasięgu, - 3 diody do oświetlenia bliskiego zasięgu. • Praktyczna w użytkowaniu - regulacja szerokości wiązki światła, - włączanie latarki i regulacja wiązki jednym ruchem, - łatwa manipulacja, nawet w rękawiczkach. Parametry techniczne Wodoodporna - niezawodna w każdych warunkach pogodowych. Zasilanie: 4 baterie AA/R6 (dostarczane). Zaopatrzona w żarówkę zapasową ksenon-halogen. Ciężar: 240 g z bateriami. CE Gwarancja: 3 lata. Akcesoria POCHE (E12) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) • Oświetlenie dalekiego zasięgu - żarówka halogenowa o zasięgu swiatła do 90 m. • Wygodna i praktyczna - regulacja szerokości wiązki światła, - włączanie latarki i regulacja wiązki jednym ruchem, - łatwa manipulacja, nawet w rękawiczkach, - elastyczna, regulowana opaska na głowę. Parametry techniczne Wodoodporna - niezawodna w każdych warunkach pogodowych. Zaopatrzona w żarówkę zapasową. Zasilanie: bateria płaska R12 (nie dostarczona). Ciężar: 170 g z bateriami. CE Gwarancja: 3 lata Akcesoria ACCU (E55100) Ładowarka sieciowa ZOOM EUR (E55200) Adapter do baterii R6 (E13) Czerwony filtr (E04910) POCHE (E12) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) ® • Możliwość odczepienia źródła światła i przypięcia go do dowolnych powierzchni - system ADAPT umożliwia łatwe odczepienie źródła światła od gumki i przypięcie go za pomocą klipa do paska, ubrania, kasku. • Jedno źródło światła, które można dostosować do wielu potrzeb - 3 poziomy oświetlenia (maksymalny, optymalny, ekonomiczny), - szeroka wiązka do oświetlenia bliskiego zasięgu (filtr rozpraszający), - skupiona wiązka o zasięgu do 35 m, - tryb Boost: 50 m zasięgu przez 20 sekund. • Dyskretne oświetlenie – bez oślepiania - filtry rozpraszające w kolorach: czerwony, zielony, niebieski, przeźroczysty, - na gumce znajduje się pojemnik, w którym można przechowywać drugi filtr. • Wskaźnik rozładowania baterii - ostrzeżenia: przy 70% a następnie 90% rozładowaniu baterii. • Praktyczna - regulacja kąta nachylenia wiązki, łatwość obsługi, - elastyczna, regulowana opaska na głowę. ŁĄCZNIKI Parametry techniczne Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach pogodowych. Filtry rozpraszające z poliwęglanu odpornego na uderzenia. Tryb pulsujący. Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane). Ciężar: 120 g z bateriami. CE Gwarancja: 3 lata. PRZYRZĄDY ZACISKOWE TACTIKKA XP ADAPT E89 P Akcesoria POCHE (E12) UCHWYT NA FILTR TIKKA XP (E86750) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) BLOCZKI ZOOM HALOGENE E22 NOI ® PUNKTY STANOWISKOWE MYO 3 noir E27 PN WORKI i AKCESORIA DUOBELT LED 5 E73 P ® LATARKI CZOŁOWE DUO LED 5 E69 P Chowany filtr rozpraszający (dostarczany w 3 dodatkowych kolorach) PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Regulacja kąta nachylenia wiązki światła i możliwość jego odczepienia. Przycisk Włączenie/Wyłączenie oraz Boost. Wskaźnik zużycia baterii. Pojemnik na baterie: 3 AA/R6 (dostarczone). PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Elastyczna opaska o regulowanej długości Akcesoria MODU’LED 14 DUO (E60970) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) 114 115 Latarki czołowe Power UPRĘŻE www.petzl.com Latarki czołowe Standard LONŻE i ABSORBERY KASKI Ilość światła emitowanego przez latarki czołowe standard jest mniejsza niż 30 lumenów. Mają wiele zastosowań. Lekkie, bardzo praktyczne w użytkowaniu. PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Przycisk Włączenie/Wyłączenie ŁĄCZNIKI Diody cylindryczne 5 mm Latarka czołowa z 4 diodami. 3 poziomy oświetlenia, czerwony filtr, system ADAPT Latarka czołowa z 4 diodami. 3 poziomy oświetlenia Latarka czołowa z 4 diodami. 3 poziomy oświetlenia, mechanizm z wciąganym sznurkiem Latarka czołowa z 3 diodami, mechanizm z wciąganym sznurkiem • Możliwość odczepienia źródła światła i przypięcia go do dowolnych powierzchni - system ADAPT umożliwia łatwe odczepienie źródła światła od gumki i przypięcie go za pomocą klipa do paska, ubrania, kasku. • Dyskretne oświetlenie – bez oślepiania - filtry rozpraszające w kolorach: czerwonym, zielonym, niebieskim, filtr przeźroczysty, - na gumce znajduje się pojemnik, w którym można przechowywać drugi filtr. • Dopasowanie natężenia światła do potrzeb - 4 diody zapewniają szeroką wiązkę światła oraz długi czas świecenia, - 3 poziomy oświetlenia (maksymalny, optymalny, ekonomiczny). • Praktyczna - regulacja kąta nachylenia wiązki, łatwość obsługi, - elastyczna, regulowana opaska na głowę. Parametry techniczne Czerwony filtr z poliwęglanu odpornego na uderzenia. Tryb pulsujący. Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach pogodowych. Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane). Ciężar: 92 g z bateriami. CE Gwarancja: 3 lata. • Dopasowanie natężenia światła do potrzeb - 4 diody zapewniają szeroką wiązkę światła oraz długi czas świecenia, - 3 poziomy oświetlenia (maksymalny, optymalny, ekonomiczny). • Lekka i zwarta - jeden pojemnik na diody i baterie, - 78 g z bateriami. • Praktyczna - regulacja kąta nachylenia reflektora, - wygodna, elastyczna opaska gumowa. Parametry techniczne Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach pogodowych. Tryb pulsujący. Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane). Ciężar: 78 g z bateriami. CE Gwarancja: 3 lata Akcesoria ADAPT TIKKA (E86900) Szkiełka: czerwone, zielone, bezbarwne (E44850) POCHE TIKKA (E43990) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) • Ultralekka i ultrazwarta - mechanizm z wciąganym sznurkiem, - jeden pojemnik na diody i baterie, - 65 g z bateriami. • Dopasowanie natężenia światła do potrzeb - 4 diody zapewniają szeroką wiązkę światła oraz długi czas świecenia, - 3 poziomy oświetlenia (maksymalny, optymalny, ekonomiczny). • Dzięki sprężynie zwijającej sznurek, można ją nosić na głowie, nadgarstku, kierownicy roweru, taśmie plecaka itd. Parametry techniczne Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach pogodowych. Wytrzymały sznurek z dyneemy. Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane). Ciężar: 65 g z bateriami. CE Gwarancja: 3 lata Akcesoria ADAPT TIKKA (E86900) Szkiełka: czerwone, zielone, bezbarwne (E44850) POCHE ZIPKA (E44990) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) ® E44 PBY • Ultralekka i ultrazwarta - mechanizm z wciąganym sznurkiem, - jeden pojemnik na diody i baterie, - 65 g z bateriami. • Długi czas świecenia - 3 diody zapewniają szeroką wiązkę światła oraz długi czas świecenia, - jeden poziom oświetlenia. • Dzięki sprężynie zwijającej sznurek, można ją nosić na głowie, nadgarstku, kierownicy roweru, taśmie plecaka itd. Parametry techniczne Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach pogodowych. Wytrzymały sznurek z dyneemy. Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane). Ciężar: 65 g z bateriami. CE Gwarancja: 3 lata. Akcesoria ADAPT TIKKA (E86900) Szkiełka: czerwone, zielone, bezbarwne (E44850) POCHE ZIPKA (E44990) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) TIKKA ® E43 PBY TIKKINA E41 PBY Latarka czołowa z 3 diodami Latarka czołowa z 2 diodami Parametry techniczne Parametry techniczne Akcesoria Akcesoria • Długi czas świecenia - 3 diody zapewniają szeroką wiązkę światła oraz długi czas świecenia, - Jeden poziom oświetlenia. • Lekka i zwarta - jeden pojemnik na diody i baterie, - 78 g z bateriami. • Prosta i praktyczna - jeden poziom oświetlenia, - regulacja kąta nachylenia reflektora, - wygodna, elastyczna opaska gumowa. Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach pogodowych. Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane). Ciężar: 78 g z bateriami. CE Gwarancja: 3 lata. ADAPT TIKKA (E86900) Szkiełka: czerwone, zielone, bezbarwne (E44850) POCHE TIKKA (E43990) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) • Długi czas świecenia - 2 diody zapewniają szeroką wiązkę światła oraz długi czas świecenia, - Jeden poziom oświetlenia. • Lekka i zwarta - jeden pojemnik na diody i baterie, - 78 g z bateriami. • Prosta i praktyczna - jeden poziom oświetlenia, - regulacja kąta nachylenia reflektora, - wygodna, elastyczna opaska gumowa. PRZYRZĄDY ZACISKOWE ZIPKA ® BLOCZKI ZIPKA PLUS E48 PBY ® Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach pogodowych. Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane). Ciężar: 78 g z bateriami. CE Gwarancja: 3 lata. PUNKTY STANOWISKOWE TIKKA PLUS E47 PBY ® ADAPT TIKKA (E86900) Szkiełka: czerwone, zielone, bezbarwne (E44850) POCHE TIKKA (E43990) CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) WORKI i AKCESORIA TACTIKKA PLUS ADAPT E49 PA PRZYRZĄDY ZJAZDOWE Mechanizm z wciąganym sznurkiem Sznurek o dużej wytrzymałości Akcesoria 116 LATARKI CZOŁOWE CROCHLAMP S (E04350) CROCHLAMP L (E04405) 117 Oświetlenie sygnalizacyjne Akcesoria do latarek czołowych KASKI dużej odległości (do jednego kilometra). POCHE TIKKA Filtr rozpraszający TIKKA XP Przełącznik Włączenie/Wyłączenie i tryb oświetlenia stały lub pulsujący LONŻE i ABSORBERY NEW Uchwyt na filtr TIKKA XP PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Oświetlenie sygnalizacyjne SIGNAL emituje światło koloru czerwonego w trybie ciągłym lub pulsującym. Wielokierunkowe źródło światła (180°) jest dostrzegalne z bardzo UPRĘŻE www.petzl.com Czerwone diody z bardzo szeroką wiązką światła Klip mocujący POCHE ZIPKA Zestaw szkiełek ŁĄCZNIKI Regulowana opaska elastyczna E86900 Zestaw do latarek typu TIKKA - ZIPKA System mocowania ADAPT pozwala na łatwą i szybką (jeden ruch) zmianę miejsca przyczepienia latarki w zależności od warunków użytkowania. Oświetlenie można zamocować na wielu podłożach: na pasku, ubraniu, kasku, szelkach plecaka... Krótki opis systemu ADAPT: - odłączenie źródła światła jest błyskawiczne (jedną ręką): - działa "na wcisk", odłączane dźwignią, - możliwość ustawienia wiązki światła we wszystkich kierunkach dzięki rotacji o 360°, - uniwersalny uchwyt jest dostarczony z taśmą dwustronnie klejącą, - stanowi standardowe wyposażenie latarek TACTIKKA PLUS ADAPT, TACTIKKA XP ADAPT lub jest dostępny jako akcesorium do latarek z serii TIKKA, ZIPKA. Uchwyt uniwersalny Uchwyt, który można przykleić do kasku lub innego sztywnego podłoża. Opaska elastyczna Tradycyjny sposób używania latarki czołowej: na głowie. Klip na pas Klip umożliwia przymocowanie źródła światła do szelek plecaka, kieszeni, paska itd. POCHE TIKKA E43990 Pokrowiec na minilatarki czołowe • Chroni latarkę przed uderzeniami i tarciem. • Można w nim umieścić zapasowe baterie lub zamienne szybki. Dla TIKKINA, TIKKA, TIKKA PLUS, TACTIKKA PLUS, TIKKA XP ATEX/HAZLOC. Nie jest przeznaczony dla latarek z systemem ADAPT. CE POCHE ZIPKA E44990 Pokrowiec na minilatarki czołowe z mechanizmem z wciąganym sznurkiem • Chroni latarkę przed uderzeniami i tarciem Dla ZIPKA i ZIPKA PLUS. POCHE E12 Pokrowiec na latarkę czołową Na wszystkie latarki Petzl z wyjątkiem SAXO i DUO. Filtr rozpraszający TIKKA XP E86870 • Zapewnia dyskretne oświetlenie - Filtry rozpraszające w kolorach: czerwonym, zielonym, niebieskim. Dla TIKKA XP ATEX/ HAZLOC i TACTIKKA XP ADAPT. PRZYRZĄDY ZACISKOWE ® Uchwyt na filtr TIKKA XP E86750 • Uchwyt na filtr (zapasowy lub w innym kolorze) BLOCZKI • Czerwone, ruchome, wielokierunkowe źródło światła jest dostrzegalne z bardzo dużej odległości - tryb pulsujący lub stały, - widzialne z 1000 m, - 180° widzialności, - czas świecenia: 120 h w trybie pulsującym i 40 h w trybie ciągłym. • Niezawodność - odporność na temperatury -30°C do +60°C, - wytrzymałość, - technologia led, - wodoszczelność do -1 m. • Łatwość używania i wszechstronne zastosowanie - lekka i zwarta: 22 g z bateriami - dostarczone z klipem i regulowaną opaską elastyczną, co daje wiele możliwości mocowania: na głowie, kasku, ramieniu, plecaku itd., - intuicyjny włącznik. • Stabilne niezależnie od mocowania - klip i zaczepy na płytce mocującej. 3 czerwone diody. 2 baterie litowe CR2032 (dostarczone). Wodoszczelna do - 1 m Ciężar: 22 g z bateriami. 2 tryby świecenia: stały / pulsujący. Zintegrowany klip, wymienna opaska elastyczna. CE Gwarancja 3 lata. Zestaw ADAPT TIKKA - Łatwo się go instaluje na opasce gumowej. Dla TIKKA XP ATEX/HAZLOC i TACTIKKA XP ADAPT. Zestaw szkiełek E44850 PUNKTY STANOWISKOWE Oświetlenie sygnalizacyjne, z wieloma możliwościami zamocowania Parametry techniczne • Szkiełka rezerwowe oraz zapewniające dyskretne oświetlenie – bez oślepiania Dostępne w kolorach: czerwonym, zielonym, oraz bezbarwne. Dla TIKKINA, TIKKA, ZIPKA, TIKKA PLUS, ZIPKA PLUS. WORKI i AKCESORIA SIGNAL E05 P Pierścień z czerwonym filtrem ZOOM PRZYRZĄDY ZJAZDOWE POCHE Pierścień z czerwonym filtrem ZOOM E04910 LATARKI CZOŁOWE • Zapewnia dyskretne oświetlenie – bez oślepiania - Pierścień z czerwonym filtrem do latarki czołowej ZOOM. 118 119 UPRĘŻE www.petzl.com KASKI Akcesoria do latarek czołowych ACCU DUO ACCU DUO ATEX CROCHLAMP L ładowarka sieciowa DUO ACCU ZOOM MODU’LED 14 DUO ACCU DUO + ładowarka EUR / US ładowarka samochodowa 12 V ŁADOWARKA sieciowa ZOOM EUR Adapter na baterie LR6 Parametry techniczne • Akumulator o dużej pojemności - akumulator NiMH 2700 mAh, - może być ładowany około 500 razy. Zestaw 4 uchwytów do mocowania latarki czołowej na kasku o cienkim brzegu. Parametry techniczne CROCHLAMP L E04405 ładowarka sieciowa DUO Zestaw uchwytów do mocowania latarki czołowej na kasku o grubym brzegu E65200 2 • Pozwala na zamontowanie latarki czołowej na kasku bez uchwytów na czołówkę Parametry techniczne Zestaw 4 uchwytów do mocowania latarki czołowej na kasku o grubym brzegu. ACCU DUO + ładowarka EUR / US E65 2 ® Akumulator o dużej pojemności do latarek DUO LED 5 i 14 + szybka ładowarka • Akumulator o dużej pojemności - akumulator NiMH 2700 mAh, - może być ładowany około 500 razy. • Napięcie ładowania 110 / 240 V - czas ładowania: około 4 h - wskaźnik naładowania akumulatora oraz końca ładowania. - można go używać w Europie i Ameryce Północnej wraz z adapterem (osobny produkt). Akumulator o dużej pojemności do DUO ATEX Zestaw zawierający specjalny reflektor i moduł 14 diod z 3 poziomami oświetlenia stabilizowanego • Akumulator do atmosfery wybuchowej - zmniejsza do minimum ryzyko powstania łuku elektrycznego lub przegrzania. Parametry techniczne Gwarancja 3 lata. ® Szybka ładowarka ACCU DUO • Napięcie ładowania 110 / 240 V - czas ładowania: około 4 h - wskaźnik naładowania akumulatora oraz końca ładowania, - można go używać na w Europie i Ameryce Północnej wraz z adapterem (dostępnym jako osobny produkt). Parametry techniczne Gwarancja 3 lata. ładowarka samochodowa DUO 12 V E65300 2 ® Ładowarka samochodowa ACCU DUO Akumulator NiMH 2700 (4 elementy), Może być ładowany około 500 razy. Certyfikacja : Ex II 2 GD, Eex ia IIC T3, Ex ia D21 T200°C CE EN 50 014, EN 50 020 CEI 61241-0, CEI 61241-11 Gwarancja 3 lata. ACCU ZOOM E55100 Akumulator do latarki czołowej ZOOM Parametry techniczne Wkładany do pojemnika na baterie latarki ZOOM. ŁADOWARKA siecowa ZOOM EUR E55200 Ładowarka sieciowa do ACCU ZOOM ® E60970 ŁĄCZNIKI Żarówki / Diody DUO FR0500 BLI Żarówka halogenowa 6 V • Instalowany w miejsce mniejszej żarówki w tradycyjnych latarkach DUO i DUOBELT • Oświetlenie 14 LED ze stabilizacją DUO ATEX E61700 Dioda 1 W Parametry techniczne MYO Ciężar : 8 g. CE Gwarancja 3 lata. PRZYRZĄDY ZJAZDOWE • Pozwala na zamontowanie latarki czołowej na kasku bez uchwytów na czołówkę MODU’LED 14 DUO PRZYRZĄDY ZACISKOWE Akumulator o dużej pojemności do latarek DUO LED 5 i 14 ACCU DUO ATEX E61100 2 ® E65100 2 FR0231 BLI Żarówka ksenonowa 6 V FR0241 BLI Żarówka standardowa 6 V Adapter na baterie R6 E13 Do latarki czołowej ZOOM • Umożliwia używania latarki czołowej ZOOM z bateriami AA/R6 - Wkładany do pojemnika na baterie. BLOCZKI Wodoodporny - niezawodny w każdych warunkach pogodowych. Zasilanie: 3 baterie AA/R6. CE Gwarancja: 3 lata. Zestaw uchwytów do mocowania latarki czołowej na kasku o cienkim brzegu ® ZOOM FR0025 BLI Żarówka halogenowa 4,5 V FR0021 BLI Żarówka standardowa 4,5 V PUNKTY STANOWISKOWE Parametry techniczne ACCU DUO SAXO FR0600 BLI Żarówka standardowa 6 V FR0500 BLI Żarówka halogenowa 6 V WORKI i AKCESORIA • Specjalna wtyczka do podłączenia pojemnika na baterię do latarki CROCHLAMP S E04350 SAXO AQUA FR0850 BLI Żarówka kryptonowa 6 V Parametry techniczne Gwarancja 3 lata. LATARKI CZOŁOWE Pojemnik na baterie MYO XP BELT E84100 PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY LONŻE i ABSORBERY CROCHLAMP S Parametry techniczne Gwarancja 3 lata. 120 121 UPRĘŻE www.petzl.com Dane techniczne latarek czołowych Kod Ciężar z bateriami na głowie Szczelność Baterie wodoszczelna -5m NiMH Żarówki / Diody (Led) Oświetlenie stabilizowane Poziom oświetlenia Zasięg t=0 t = 0 h 30 Czas świecenia t = 10 h t = 30 h całkowity awaryjny 50 m / 10 h 30 / 31 h 18 h Rodzaj wiązki światła szeroka skupiona Ilość światła (w lumenach) Kategoria mocy 30 lm (Led 1W)) POWER 40 lm (Boost) POWER 16 lm STANDARD E61L5 3 TIKKA XP ATEX E81 PEX 380 g / 13,4 oz 95 g / 3.4 oz TIKKA XP HAZLOC e+LITE wodoodporna LR03 / AAA x 3 Mocna dioda 1 W Led x 5 X Mocna dioda E81 PHZ E02 P 27 g / 0.95 oz E83 P2 175 g / 6.2 oz wodoszczelna CR2032 x 2 Led x 3 Led rouge X 1 - 50 m --> 10 h 30 - 22 m --> 13 h maksymalny 35 m 30 m 20 m 7m 60 h / optymalny 27 m 25 m 19 m 9m 80 h / ekonomiczny 18 m 17 m 15 m 13 m 120 h / boost 50 m / / / / / maksymalny 19 m 12 m 5m 3m 35 h / ekonomiczny 11 m 10 m 5m 3m 45 h / maksymalny 72 m 59 m 39 m 16 m 80 h / optymalny 54 m 47 m 36 m 21 m 100 h / ekonomiczny 34 m 31 m 27 m 24 m 180 h / boost 97 m / / / X X X X X LONŻE i ABSORBERY DUO ATEX LED 5 KASKI Latarki przeciwwybuchowe Accu MYO XP BELT (MYO XP BELT) E84 P2 E85 220 g / 7.8 oz Mocna dioda 75 g / 2.6 oz 190 g / 6.7 oz 75 g / 2.6 oz wodoodporna NiMH Mocna dioda X halogen DUO LED 14 E72 P 300 g / 10.6 oz wodoszczelna -5m LR6 / AA x 4 Led x 14 X DUO LED 14 ACCU E72 AC 380 g / 13,4 oz wodoszczelna -5m NiMH Led x 14 optymalny 40 m --> 30 h 70 h 50 h ekonomiczny 27 m --> 70 h 130 h 60 h / boost 97 m / / / / - 100 m 70 m / / 4h / 148 h 138 h optymalny maksymalny X 26 m --> 10 h 34 m --> 3 h 30 DUOBELT LED 14 E76 P 550 g / 19.4 oz 140 g / 4.9 oz wodoszczelna -5m LR14 / C x 4 Led x 14 X 183 h 30 180 h 110 h 47 h / / 5 h 30 / 40 h 23 h 26 m --> 17 h maksymalny 34 m --> 5 h 9m / 33 h 28 h 96 h 26 h 35 m / 11 h 30 / 305 h 270 h 294 h 30 285 h 430 h 220 h 4h / 15 m --> 70 h 100 m 80 m optymalny maksymalny / 75 m optymalny - 9m 15 m --> 63 h 100 m ekonomiczny halogen / 35 h 54 m --> 15 h ekonomiczny halogen / 50 h maksymalny 26 m --> 35 h 34 m --> 9 h 30 9m ekonomiczny / 15 m --> 210 h X X 150 lm (Boost) HIGH POWER X X 150 lm (Boost) HIGH POWER 67 lm (14 Led) HIGH POWER 67 lm (14 Led) HIGH POWER 67 lm (14 Led) HIGH POWER 40 lm (5 Led) POWER X 40 lm (5 Led) POWER X 40 lm (ksenon halogen) POWER X 35 lm POWER X 40 lm (Boost) POWER X 35 lm (maksymalny) POWER ŁĄCZNIKI MYO XP BELT LR6 / AA x 3 X X X X PRZYRZĄDY ZJAZDOWE wodoodporna X X PRZYRZĄDY ZACISKOWE MYO XP PRZYRZĄD AUTOASEKURACYJNY Latarki High-Power Latarki Power E27 PN E22 NOI 140 g / 4.9 oz 240 g / 8.5 oz 170 g / 6 oz E89 P 120 g / 4.2 oz TIKKA PLUS E47 PBY 78 g / 2.75 oz ZIPKA PLUS E48 PBY 65 g / 2.3 oz TACTIKKA PLUS ADAPT E49 PA 92 g / 3.25 oz TIKKA E43 PBY 78 g / 2.75 oz ZIPKA E44 PBY 65 g / 2.3 oz TIKKINA E41 PBY E05 P wodoszczelna -5m LR14 / C x 4 wodoodporna LR6 / AA x 4 wodoodporna wodoodporna wodoodporna 3LR12 LR03 / AAA x 3 LR03 / AAA x 3 - 100 m 70 m / / Led x 5 - 28 m 24 m 20 m 10 m 65 h / halogen - 100 m 75 m / / 5 h 30 / Led x 5 - halogen - 100 m 80 m 24 m --> 12 h 35 m Led x 5 - 28 m 24 m 22 m 19 m 30 h 18 h 11 h 30 / 350 h / ksenon halogen - 90 m 60 m / / 4h / standard (opcja) - 35 m 30 m 15 m 0m 10 h 30 / Led x 3 - 25 m 22 m 19 m 10 m 130 h / halogen - 90 m 60 m / / 9h / maksymalny 35 m 30 m 20 m 7m 60 h / optymalny 27 m 25 m 19 m 9m 80 h / ekonomiczny 18 m 17 m 15 m 13 m 120 h / Mocna dioda Led x 4 boost 50 m / / / / / maksymalny 32 m 25 m 15 m 5m 100 h / optymalny 23 m 20 m 13 m 6m 120 h / ekonomiczny 15 m 14 m 11 m 9m 150 h / X X X X X X BLOCZKI MYO 3 noir 550 g / 19.4 oz NiMH (opcja) halogen X X PUNKTY STANOWISKOWE E73 P TACTIKKA XP ADAPT 380 g / 13,4 oz wodoszczelna -5m LR6 / AA x 4 E69 P DUOBELT LED 5 ZOOM HALOGENE wodoszczelna -5m WORKI i AKCESORIA DUO LED 5 300 g / 10.6 oz wodoodporna LR03 / AAA x 3 Led x 3 - 27 m 22 m 14 m 6m 120 h / X 26 lm STANDARD 78 g / 2.75 oz wodoodporna LR03 / AAA x 3 Led x 2 - 23 m 20 m 15 m 8m 140 h / X 18 lm STANDARD 22 g / 0.8 oz wodoszczelna -1m CR2032 x 2 Led czerwona X 3 stały 1000 m / / / 40 h / pulsujący 1000 m / / / 120 h / X / / LATARKI CZOŁOWE Latarki Standard Oświetlenie sygnalizacyjne SIGNAL 122 123 Normy Znakowanie i identyfikacja EN Normy Europejskie dotyczące ochrony przed upadkami z wysokości Absorbery energii EN 355 Pętle z taśmy EN 566 Przyrządy autoasekuracyjne na linie EN 353-2 Przyrządy zaciskowe EN 567 Przemysłowe kaski ochronne EN 397 Kaski alpinistyczne EN12492 Łączniki EN 362 Liny dynamiczne EN 892 Liny z rdzeniem i oplotem, o małej rozciągliwości (półstatyczne) EN 1891 Przyrządy zjazdowe EN 341 Punkty stanowiskowe EN 795 Uprzeże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości EN 361 Uprzęże biodrowe EN 813 Lonże EN 354 Bloczki EN 12278 Systemy zabezpieczające przed upadkiem z wysokości EN 363 Pas stabilizujący przy pracy EN 358 Systemy dostępu po linie EN 12841 Ostrzeżenie Począwszy od 1992 każdy Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI) jest oznaczony numerem seryjnym. Numer seryjny składa się z 5 cyfr i jednej litery. Pierwsze 2 cyfry oznaczają rok produkcji, 3 następne - dzień wejścia do magazynu (1 - 366), a litera wskazuje osobę, która wykonała finalną kontrolę. Produkty tekstylne, kaski, większość produktów metalowych posiada dodatkowy numer identyfikacyjny, co pozwala na indywidualizację numeru seryjnego. System ten pozwala użytkownikowi na jak najlepsze zarządzanie swoimi SOI. 1. Numer indywidualny 2. numer seryjny 3. numer identyfikacyjny Fundacja Petzl powstała w 2006 roku. To nowy etap dla przedsiębiorstwa. Mam nadzieję, że dzięki Fundacji, dzięki wymianie doświadczeń z ludźmi, zwiększymy nasz udział w kształtowaniu świadomości środowiska w takich dziedzinach jak: - wzrost bezpieczeństwa, - świadomość zagrożeń i ochrona środowiska, - eksploracja świata pionów pod kątem nowych aktywności. Więcej informacji o Fundacji Petzl oraz o bieżących projektach można znaleźć na www.petzl.com/fondation 1 2 3 Paul Petzl Prosimy, poświęćcie trochę czasu, aby dokładnie przeczytać i zrozumieć ten katalog, jak również wszystkie instrukcje dołączane do nabywanego przez Was sprzętu. Użytkownik sprzętu ponosi pełną odpowiedzialność za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia zarówno w zakresie technik działania, jak i środków bezpieczeństwa. Dołożyliśmy wszelkich starań, by w momencie publikacji informacje zawarte w tym dokumencie były jak najbardziej aktualne. Tym niemniej, nie gwarantujemy, że są one wyczerpujące, właściwe, zrozumiałe i aktualne. Firma PETZL zastrzega sobie prawo modyfikacji tych informacji w dowolnym momencie. ANSI American National Standards Institute American National Standard for industrial head protection Classic Electric ANSI Z89.1 Class C Class E Safety requirements for personal fall arrest systems, sub systems and components ANSI Z359.I National Fire Protection Association NFPA 1983 CSA Canadian Standards Associations Full body harness Sprawdzanie SOI • Informacje na filmach i zdjęciach • Szczegóły norm • Karty katalogowe i procedury kontrolne • Easy Inspect: program do sprawdzania sprzętu, umożliwiający planowanie kontroli i archiwizację wyników NFPA Fire Service Life Safety Rope and system Components CD ROM EPI Z29 B Z259.10 www.petzl.com • Instrukcje produktów gotowe do druku • Produkty i nowości • Porady techniczne • Części zamienne • Moduł do sprawdzania SOI z programem Easy Inspect (do ściągnięcia) Wewnętrzna część katalogu została wydrukowana na papierze V.GREEN. 100 % recyklingu, pochodzący z posegregowanych odpadów. Wybielany bez chloru, jego produkcja w sposób szczególny jest zgodna wymaganiami związanymi z ochroną środowiska, zmniejszeniem ilości zanieczyszczeń wody i powietrza. Nagroda „Produkt Ekologiczny 2004” Komisji Europejskiej. Okładka wydrukowana na papierze NEPAL, pochodzącym z lasów zarządzanych zgodnie z PEFC (Ogólnoeuropejski Conception : Petzl Laurent Gasmi Graphic design : Yves Marchand [email protected] Products photos : Kalice www.kalice.fr Non contractual photos Printed by Maestro 124 © Petzl 2007 Z13 125
Podobne dokumenty
MATERIAŁY SZKOLENIOWE
blok”, zazwyczaj zatrzymujemy się poniżej miejsca, w którym chcielibyśmy zawisnąć. Przy „wędkach” z wykorzystaniem znacznej długości liny, warto zachować ostrożność, gdy odpadamy nisko nad ziemią –...
Bardziej szczegółowo