Propria – teksty zmienne Mszy Świętej
Transkrypt
Propria – teksty zmienne Mszy Świętej
Propria – teksty własne Mszy Świętej na Wniebowstąpienie Pańskie. 4. Introit Dz 1, 11 Viri Galilaei, quid admiramini aspicientes in caelum? alleluia : quemadmodum vidistis eum ascendentem in caelum, ita veniet alleluia, alleluia, alleluia. Mężowie Galilejscy, czemu z podziwem patrzycie w niebo? alleluja. Jak Go widzieliście wstępującego do nieba, tak przyjdzie, alleluja, alleluja, alleluja. Ps 46, 2 Omnes gentes, plaudite manibus : iubilate Deo in voce exsultationis. Gloria Patri... Viri Galiei... Wszystkie narody klaskajcie w dłonie, wykrzykujcie Bogu głosem radosnym. Chwała Ojcu... Mężowie Galilejscy... 7. Kolekta – Modlitwa Kościelna Concede, quaesumus, omnipotens Deus : ut, qui hodierna die Unigenitum tuum Redemptorum nostrum, ad caelos ascendisse credimus ; ipsi quoque mente in caelestibus habitemus. Per eundem Dominum... Wszechmogący Boże! Oto z wiarą wyznajemy, że w dzisiejszym dniu Syn Twój jednorodzony, a nasz odkupiciel wstąpił do niebios, prosimy Ciebie za-tem, daj nam również duchem w niebie przebywać. Przez tegoż Pana naszego... 8. Lekcja ( Dz 1, 1-11 ) 9. Alleluja Ps 46, 6 Alleluia, alleluia. Ascendit Deus in iubi- Bóg wstępuje wśród radosnych pieśni latione, et Dominus in voce tubae. i Pan przy dźwięku trąby. Alleluja. Alleluia. Ps 67, 18-19 Dominus in Sina in sancto, ascendens in altum, captivam duxit captivitatem. Alleluia. Pan z Synaju zdąża ku świątyni, wstępując na górę wiódł za sobą jeńców. Alleluja. 11. Ewangelia ( Mk 16, 14-20 ) 14. Ofertorium Ps 46, 6 Ascendit Deus in iubilatione, et Dominus in voce tubae. Alleluia. Bóg wstępuje wśród radosnych pieśni i Pan przy dźwięku trąby. Alleluja. 22. Sekreta Suscipe, Domine, munera, quae pro Filii tui gloriosa Ascensione deferimus : et concede propitius ; ut a praesentibus periculis liberemur, et ad vitam per-veniamus aeternam. Per eundem Dominum nostrum... 23. Prefacja Przyjmij, Panie, te dary, które Ci składamy dla uczczenia chwalebnego Wniebowstąpienia Syna Twojego i pozwól łaskawie, abyśmy wolni byli od doczesnych niebezpieczeństw oraz doszli do żywota wiecznego. Przez tegoż Pana naszego... ( O Wniebowstąpieniu ) Vere dignum et iustum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, sancte Pater, omnipotens aeterne Deus : per Christum, Dominum nostrum. Qui post resurexionem suam omnibus discipulis suis manifestus apparuit, et ipsis cernentibus est elevatus in caelum, ut nos divinitatis suae tribueret esse participes. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus, cum-que omni militia caelestis exercitus, hymnum gloriae tuae canimus, sine fine dicentes: Prawdziwie jest to godne i sprawiedliwe, słuszne i zbawienne, abyśmy zawsze i wszędzie dzięki Tobie czynili, Panie, święty Ojcze, wszechmogący, wiekuisty Boże, przez Chrystusa Pana naszego. Który po zmartwychwstaniu swoim wszystkim uczniom jawnie się ukazał i w ich oczach wzniósł się do nieba, aby dać nam uczestnictwo z Bóstwem swoim. Przeto z Aniołami i Archaniołami, z Tronami i Panowaniami, oraz ze wszystkimi hufcami wojska niebieskiego hymn ku chwale Twojej śpiewamy, bez końca wołając: Communicantes Communicantes, et diem sacratissimum celebrantes, quo Dominus noster, uni-genitus Filius tuus, unitam sibi fragi-litatis nostrae substantiam, in gloriae tuae dextera collocavit : sed et memoriam venerantes... W świętym obcowaniu obchodzimy dzień prześwięty, w którym Pan nasz, Jednorodzony syn Twój, ułomną naturę naszą zjednoczoną w sobie z Bóstwem umieścił w chwale po prawicy Twojej, ale i ze czcią wspominamy... 39. Komunia Ps 67, 33-34 Psallite Domino, qui ascendit super Śpiewajcie psalm Panu, który wstępuje cae-los caelorum ad Orientem, alleluia. ponad najwyższe niebiosa odwieczne, alleluja. 40. Pokomunia Praesta nobis, quaesumus, omnipotens et misericors Deus : ut, quae visibilibus mysteriis sumenda percepimus, invisibili consequamur effectu. Per Dominum nostrum... Wszechmogący i miłosierny Boże, Ciebie prosimy, daj nam osiągnąć niewidzialny skutek tego, cośmy widomie w sakramencie spożyli. Przez Pana naszego...