Minutes of the Board Meeting

Transkrypt

Minutes of the Board Meeting
Załącznik nr 7 do Protokołu z posiedzenia Rady Nadzorczej Skandia Życie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
z dnia 23 marca 2016 r.
Attachment no 7 to Minutes from the meeting of the Supervisory Board of Skandia Życie Towarzystwo
Ubezpieczeń S.A. dated 23 March 2016.
Uchwała nr 7/2016
Rady Nadzorczej Spółki Skandia Życie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
podjęta na posiedzeniu Rady Nadzorczej Skandia Życie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
w dniu 23 marca 2016 roku
w sprawie:
oceny stosowania Zasad Ładu Korporacyjnego przez Skandia Życie Towarzystwo Ubezpieczeń
Spółka Akcyjna w roku 2015.
Resolution No 7/2016
of the Supervisory Board of Skandia Życie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
taken on the meeting of the Supervisory Board
of Skandia Życie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. on 23 March 2016
regarding:
assessment of Corporate Governance Rules application by Skandia Życie Towarzystwo
Ubezpieczeń Spółka Akcyjna in 2015.
§ 1.
Rada Nadzorcza, po zapoznaniu się z Oświadczeniem Zarządu Spółki o stosowaniu Zasad Ładu
Korporacyjnego w Skandia Życie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. za rok 2015, stanowiącym załącznik
do niniejszej Uchwały ocenia, że Spółka, z zastrzeżeniem wyjaśnień przedstawionych w pkt III, IV
załącznika do niniejszej Uchwały, stosowała Zasady Ładu Korporacyjnego.
The Supervisory Board, having received the Statement of the Management Board regarding Corporate
Governance Rules application in Skandia Życie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. in the year 2015,
attached as appendix to this resolution, assesses that the Company, with the reservation provided in
paragraph III, IV of the Annex, applied the principles of Corporate Governance Rules .
§ 2.
Niniejsza ocena podlega publikacji na stronie internetowej Spółki.
This statement shall be published on the Company's website.
§ 3.
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
This resolution comes into force at the moment it is taken.
Uchwała podjęta została w głosowaniu jawnym, wobec obecności na posiedzeniu 4 członków Rady
Nadzorczej, 4 (słownie: czterema) głosami oddanymi „za”, przy braku głosów „przeciw”.
The resolution was taken in the open voting, with 4 members of the Supervisory Board present on the
meeting, with 4 (namely: four) votes „for” and no votes „against”.
1
Załącznik nr 7 do Protokołu z posiedzenia Rady Nadzorczej Skandia Życie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
z dnia 23 marca 2016 r.
Attachment no 7 to Minutes from the meeting of the Supervisory Board of Skandia Życie Towarzystwo
Ubezpieczeń S.A. dated 23 March 2016.
Niniejsza uchwała została sporządzona w języku polskim i w języku angielskim, przy czym w
przypadku wątpliwości co do treści rozstrzygająca będzie treść uchwały sporządzona w języku
polskim.
This resolution was made both in Polish and English versions and in case of any dispute as to the
content of this resolution, Polish version is prevailing.
2