czech participants

Transkrypt

czech participants
UCZESTNICY ZAGRANICZNI
XI BIZNES FORUM
Międzynarodowe Spotkania Biznesowe
Miejsce: WARSZAWA, ul.Nowogrodzka 24/26, sala konferencyjna „NOVOTEL WARSZAWA CENTRUM “
od 10:00 do 15:00 godz., 24 LUTEGO 2005r.
FOREIGN PARTICIPANTS
11-th BUSINESS FORUM
International Business Meetings
Venue: WARSAW, 24/26 Nowogrodzka Str., conference hall of the “NOVOTEL WARSZAWA CENTRUM’’
from 10:00 until 15:00 hour, FEBRUARY 24, 2005.
CZECH PARTICIPANTS
ORGANISER:
INTERNATIONAL CONSULTING GROUP
WWW.GROUP-LOKIS.COM
2. KOVOBEL
CZECHY - CZECH REPUBLIC
Address: ul. Cihlarska 503, 34401 Domazlice, Czech Republic
Tel.: +420 (0379) 724441
Fax: +420 (0379) 722 552
E-mail: [email protected]
Internet: www.kovobel.cz
Company representatives: Mr. Miroslav Kania
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Jesteśmy producentem składanych
kontenerów.
Kontener Kovobel w 5-u różnych długościach,
składany do pozycji transportowej jest używany
jako skład materiału, szatnia.
Kontener można wyposażyć w regały. Służą
do tego produkowane stojaki regałów i podpory
półek.
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
Jesteśmy zainteresowani kontaktami z firmami
z następujących sektorów:
- Budownictwa: materiały budowlane i
wykończeniowe, maszyny, usługi,
narzędzia i wyposażenie, itd.,
- Metalowego: sprzedaż, przetwórstwo,
maszyny, wyposażenie, towary, itd.,
- Inżynierii: maszyny, wyposażenie,
technologie, itd.,
- Logistyki: wyposażenie, towary,
narzędzia, itd.
W szczególności: przemysł budowlany, sprzęt
ogrodniczy, logistyka portowa, maszyny,
logistyka narzędzi i wyposażenia dla wszystkich
rodzajów przemysłu, usługi pojazdowe,
przemysł naftowy, logistyka frachtów
lotniczych, budownictwo drogowe.
English:
About the Company, products & services:
We are a manufacturer of folding containers.
Kovobel container comes in 5 different length
sizes, folded to transportation position. It is
used as storage of materials or changing room.
Container can be equipped with stands. For
this purpose we offer stand racks and shelf
supports.
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
We are interested in contacts with companies
from the following sectors:
- Construction: building and finishing
materials, machines, services, tools and
equipment, etc.
- Metal: sales, processing, machines,
equipment, goods, etc.
- Engineering: machines, equipment,
technologies, etc.
- Logistics: equipment, goods, tools, etc.
Especially: building industry, gardening
equipment, harbor logistics, machinery, tools
and equipment logistics for all kind of industry,
vehicle services, oil industry, air-cargo logistics,
road construction.
9. ELSTAV Lighting
CZECHY - CZECH REPUBLIC
Address: Na Valech 5112/16, 72200 Ostrava-Trebovice, Czech Republic
Tel.: +420 596967231
Fax: +420 596964691
E-mail: [email protected]
Internet: www.elstav.cz
Company representatives: Mr. Vladimir Pavlik, Mr. Kamil Vahala
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Szanowni Państwo!
Z radością przedstawiamy Państwu naszą firmę
ELSTAV – hurtownię oświetleniem publicznym.
Nasza firma została założona w 1993 roku w
celu zaopatrywania gmin i miast w akcesoria do
konserwacji, naprawy i rekonstrukcji
oświetlenia publicznego.
W naszej bazie danych znajduje się obecnie
około 1000 gmin, miast i służb technicznych,
które zaopatrujemy w mniejszym lub większym
stopniu.
Naszą polityką handlową jest masowy zakup
towarów od producentów z całej Europy i
późniejsza sprzedaż z minimalną marżą, dzięki
czemu osiągamy najniższe możliwe ceny w
całej Republice Czeskiej.
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
Szukamy producentów słupów i oświetlenia ze
stopu (żelazo lane, aluminium i inne).
Producentów małej architektury miejskiej.
Producentów nowoczesnych opraw do
oświetlenia zewnętrznego.
Producentów oświetlenia wewnętrznego.
English:
About the Company, products & services:
Dear Sirs,
We have great pleasure in presenting our
company ELSTAV – wholesalers of public
lighting. It was established in 1993 to supply
towns and districts with the equipment to
maintain, repair and reconstruct public lighting.
We currently have around 1000 districts, towns
and technical services whom we support to a
greater or lesser extent.
Our strategy is to purchase in bulk goods from
producers all over Europe and later sell on at a
low mark-up, thanks to which, we can offer the
lowest possible prices in the Czech Republic.
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
We are looking for producers of aluminium
posts and lighting (wrought iron, aluminium
and others), producers of small urban
architecture, producers of modern frames for
external lighting and producers of internal
lighting.
12. EC+B SERVIS s.r.o.
CZECHY - CZECH REPUBLIC
Address: Doubravicka 1683, 41501 Teplice, Czech Republic
Tel.: +420 602431602
Fax: +420 417 569646
E-mail: [email protected]
Internet: www.ecb-service.cz
Company representatives: Mr. Jiri Novak, Mr. Petr Senius
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Ścieranie (szlifowanie) i Spray‘owanie lub
okładziny kielniowe w elektrowniach lub
laminacje w fabrykach chemicznych, okładziny
gumowe, okładziny łuskowe.
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
Poszukujemy partnera w celu stworzenia
wspólnej firmy w nowej Unii Europejskiej.
English:
About the Company, products & services:
Blasting and Spray or Trowel lining in Power
plant or chemical factory lamination, rubber
lining, flake lining.
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
Search partner for creation common company
in new European Union.
15. VELKOOBCHOD VYSOCINA s.r.o.
CZECHY - CZECH REPUBLIC
Address: Husovo namesti 14, 58401 Ledec nad Sazavou, Czech Republic
Tel.: +420 317856331; 317856312
Fax: +420 317856332
Internet: www.vo-vysocina.cz
E-mail: [email protected]
Company representatives: Mr. Jiri Flegr, Mr. Jaroslav Sirinek
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Kompletny asortyment części do
piorunochronów i uziemnienia w wykonaniu
materiałowym, stal cynkowana ogniowo,
miedź, stal nierdzewna, aluminium stopowe,
odgromniki aktywne firmy CIRPROTEC
Hiszpania.
Przede wszystkim produkcja własna.
Interesuje nas znalezienie na polskim rynku
strategicznego partnera do dystrybucji oraz
sprzedaż oferowanego asortymentu.
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
Hurtownie z osprzętem elektroinstalacyjnym,
przedsiębiorstwa energetyczne, duże firmy
elektromontażowe.
English:
About the Company, products & services:
A comprehensive range of parts lighting
conductors and earth terminators made from
zinc-plated steel, stainless steel, aluminium and
active surge protectors from CIRPROTEC Spain.
We mainly manufacture our own goods.
We are interested in finding a strategic
partner in Poland to distribute and sell our
product range.
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
A wholesalers with electro-installation
equipment, energy companies, large electroinstallation companies.
16. POLYSAN s.r.o.
CZECHY - CZECH REPUBLIC
Address: Nemerice 52, 28522 Zruc nad Sazavou, Czech Republic
Tel.: +420 327585982
Fax: +420 327585989
E-mail: [email protected]
Internet: www.polysan.net
Company representatives: Mr. Petr Lapes
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Polysan sp. z o.o. jest czeską firmą
produkującą sprzęt akrylowy z zakresu techniki
sanitarnej (wanny kąpielowe, systemy
hydromasażu i masażu perełkowego do wanien,
brodziki i kabiny prysznicowe, umywalki i
panele prysznicowe do masażu). Przy produkcji
systemów masażu perełkowego
wykorzystywane jest unikalne rozwiązanie
techniczne TurboAir, które nadaje nową jakość
kąpieli perełkowych.
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
Hurtownie z wyposażeniem sanitarnym.
English:
About the Company, products & services:
Polysan s.r.o. is a Czech company producing
acrylic equipment in the sanitary technology
area (baths, hydro-massage systems and
whirlpool baths, shower pools and cabinets,
wash-hand basins and shower panels for
massage). For whirlpool systems, we use the
unique TurboAir system, which provides a new
level of quality in whirlpool baths.
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
Wholesalers with bathroom equipment.
17. Fashion Style – Postforming Elemente
CZECHY - CZECH REPUBLIC
Address: Borkovska 627, 51301 Semily, Czech Republic
Tel.: +420 481623523
Fax: +420 481623522
E-mail: [email protected]
Internet: www.polyform.cz
Company representatives: Mr. Josef Rudolf, Mrs. Lenka Rudolfova, Mr. Radovan Hrisny
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
- elementy meblarskie - płyty wiórowe,
segmenty z DTD, MDF, laminaty
-
blaty robocze i kuchenne – postforming i
oklejanie krawędzi
-
tzw. konfekcja (wykonanie blatów
roboczych o wszystkich kształtach na
życzenie zamawiającego)
-
deski parapetowe
-
belki policzkowe zewnętrznych schodów,
podstopnice (MDF, laminat)
-
elementy uzupełniające
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
- producenci kuchni
-
meblarze
-
producenci MDF, DTD, laminatu, lamino.
English:
About the Company, products & services:
- furniture elements – chipboard tiles,
DTD segments, MDF, laminates
- work surfaces and kitchen surfaces –
postforming and veneer edges
- tailor made (making work surfaces of
every shape according to customers’
wishes)
window sills
- stairs and underlay (MDF, laminate)
additional elements.
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
- kitchen producers
- furniture producers
- MDF, DTD, laminate and lamino
producers.
18. TRYGON PACIFIC INTERNATIONAL
CZECHY - CZECH REPUBLIC
Address: Masarykova 116, 40001 Usti nad Labem, Czech Republic
Tel.: +420 475221695
Fax: +420 475 216326
E-mail: [email protected]
Internet: www.trygon-pacific.com
Company representatives: Mr. Vladimir Suchy, Mrs. Zuzana Necasova
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Dystrybutor na Europę Centralną i Wschodnią,
oddział AUS Enterprises Limited Ecological
Water Treatment Technologies (ekologiczne
technologie uzdatniania wody) do
wykorzystania w systemach sanitarnych
basenów, przy uzdatnianiu wody miejskiej.
Nasze produkty:
- Chloratory wody słonej (domowe i
przemysłowe) – AUTOCHLOR OCEANIC,
- Miejscowe generatory chloru – ENVOIX,
- Zaawansowane środki filtrujące (Naturalne
Minerały Zeolityczne) – ZELBRITE.
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
Poszukujemy polskich:
- budowniczych basenów pływackich;
- dystrybutorów basenów i akcesoriów;
- operatorów miejskich systemów
uzdatniania wody.
English:
About the Company, products & services:
Central and Eastern Europe Distributor,
division of AUS Enterprises Limited Ecological
Water Treatment Technologies for use with
swimming pools sanitation, municipal water
treatment.
Our products:
- Salt Water Chlorinators (Domestic and
Commercials) – AUTOCHLOR OCEANIC.
- On Site Chlorine Generators – ENVOIX.
- Advanced Filtration Media (Natural
Zeolitic Minerals) – ZELBRITE.
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
We look for Polish:
- swimming pool builders;
- swimming pools and accessories
distributors;
- municipal water treatment operators.
21. CENTROPA Thermology, s.r.o.
CZECHY - CZECH REPUBLIC
Address: Nerudova 452/9, 76701 Kromeriz, Czech Republic
Tel.: +420 573 344519
Fax: +420 573 345750
Internet: www.centropa.cz
E-mail: [email protected]
Company representatives: Mr. Radim Koutek, Mr. Zbygniew Szlaur
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Regulacja ciągu kominowego i oszczędzanie
paliw, ekologia.
English:
About the Company, products & services:
Regulations of chimney draft and fuel saving,
ecology.
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
- firmy handlowe
- firmy kominiarskie, budowlane, grzewcze
- firmy zorientowane na technikę kominową
- firmy zorientowane na oszczędzanie energii
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
- commercial companies
- chimney, building and heating
- companies orientated towards chimney
industry
- companies orientated towards energy
saving
23. OPTIMI spol. s.r.o.
CZECHY - CZECH REPUBLIC
Address: Dubecska 4/74, 10000 Praha 10, Czech Republic
Tel.: +420 274818721
Fax: +420 274822827
E-mail: [email protected]
Internet: www.optimioriginal.cz
Company representatives: Mr. Frantisek Aberle, Mr. Frantisek Frolec
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Produkcja, dostawa i montaż systemów
szklenia balkonów domowych.
English:
About the Company, products & services:
Production, supply and installation of
domestic, glass, balcony systems.
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
- firmy ślusarskie
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
- lock companies
- construction companies
-
firmy budowlane
25. POLAK
CZECHY - CZECH REPUBLIC
Address: Opatov 348, 56912 Opatov, Czech Republic
Tel.: +420 737 287 808
Fax: +420 731 151 922
E-mail: [email protected]
Internet: www.ipolak.cz
Company representatives: Mr. Petr Polak, Mr. Josef Jasansky, Mr. Ing. Leopold Sirucek
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Firma produkuje i oferuje system mebli
metalowych do warsztatów i zakładów
produkcyjnych.
Asortyment: szafy szufladowe, stoły robocze
(modularne, mobilne) wraz z akcesoriami,
układ sterowania CNC, szafy warsztatowe,
stanowiska kontrolne, szafy na narzędzia,
garderoby, krzesła.
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
Naszymi partnerami są firmy handlowe, które
kupują i sprzedają asortyment wymienionych
mebli metalowych do warsztatów i zakładów
produkcyjnych.
Chodzi o firmy handlowe już działające na
rynku oraz o nowe firmy handlowe.
Interesują nas partnerzy handlowi, którzy
mogliby zostać naszymi przedstawicielami w
Polsce w celu stworzenia sieci przedstawicieli
handlowych.
English:
About the Company, products & services:
The company produces and offers metal
furniture systems for workshops and production
facilities
Assortment: drawer cabinets, work tables
(modular, mobile) and accessories, CNC
steering mechanisms, workshop cabinets,
control stands, tool cabinets, wardrobes, chairs.
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
Our partner companies are the companies that
buy an sell assortment of the listed metal
furniture for workshops and production
facilities.
We are interested in sales firm already
established on the market as well as new sales
firms.
We are interested in commercial partners that
could became our representatives in Poland
and establish a sales network.
27. DIRICKX BOHEMIA spol. s.r.o.
CZECHY - CZECH REPUBLIC
Address: U Panskych 1447, 58001 Havlickuv Brod, Czech Republic
Tel.: +420 569422128
Fax: +420 569426054
E-mail: [email protected] Internet: www.dirickx.cz
Company representatives: Mr. Petr Neuman, Mr. Petr Adamec, Mr. Pavel Holenda
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Systemy ogrodzeń, parkany, plecionki, siatki,
bramy, bramki, drzwi obrotowe, szlabany,
akcesoria do bram, automatyka do bram,
urządzenia powierzchniowe – ocynkowane,
ocynkowane + PCV, aluminium, poliester.
Prowadzenie budowy pod klucz, doradztwo,
plany.
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
- firmy handlowe z branży budowlanej
-
firmy budowlane, firmy wykonawcze
-
firmy zorientowane na wojsko,
energetykę, gazownictwo,
telekomunikację, transport,
więziennictwo
-
powierzchnie sportowe – zabezpieczenie
obiektów
-
biura projektowe zorientowane na te
dziedziny.
English:
About the Company, products & services:
Fencing, mesh, gateways, gates, revolving
doors, barriers, gate accessories, automatic
gates, surface devices – zinc-plated, zinc-plated
with PVC, aluminium and polyester.
Conducting ready to take possession
construction, advice and planning.
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
- trading companies from construction
- construction companies, contractors
- companies focused on the army, energy,
gas, telecoms, transport, prison system
- sports facilities – securing buildings
- design offices focused on these areas.
43. VAGNERPLAST s.r.o.
CZECHY - CZECH REPUBLIC
Address: Velke Pritocno 2, 27351 Unhosť, Czech Republic
Tel.: +420 312 816773
Fax: +420 312 816673
Internet: www.vagnerplast.cz
E-mail: [email protected]
Company representatives: Mr. Tomas Tesarek
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Nasza firma jest jednym z największych
producentów wyrobów sanitarnych w Czechach.
Produkujemy:
-wanny akrylowe,
-umywalki akrylowe,
-brodziki,
-dodatki prysznicowe i wannowe,
-wanny z hydromasażem,
-kabiny prysznicowe,
-kabiny hydromasażu
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
Poszukujemy dużych lub średnich
dystrybutorów wyrobów sanitarnych w Polsce.
English:
About the Company, products & services:
Our company is one of the bigest producers of
sanitary ware in Czech Republic.
-
We produce:
Acrylic bathtubs.
Acrylic basins.
Shower trays.
Shower and bathtub enclosures.
Hydromassage bathtubs.
Shower cabins.
Hydromassage cabins.
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
We are looking for big or medium distributors
with sanitary ware in Poland.
45. RASTREI.cz s.r.o.
CZECHY – CZECH REPUBLIC
Address: Komunardu 309, 17000 Praha 7, Czech Republic
Tel.: +420 602 159 159
Fax: +420 31 5627343
E-mail: [email protected] Internet: www.rastrei.cz
Company representatives: Mr. Jiri Mikulcak
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Maszynowa układarka poboczy dróg,
szerokość od 5 do 150 cm, zmiana kąta
nachylenia stołu, wydajność dzienna do 14500
m (około 2000 ton materiału), w tym
zagęszczanie pobocza, zamiatanie dróg i
ewentualne obsiewanie pobocza.
English:
About the Company, products & services:
Paving machine for road shoulders, width 5 up
to 150 cm, table angle of inclination variation,
daily output up to 14500m (about 2000 tons of
material), including shoulders consolidation,
road sweeping and possible shoulders
spreading.
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
Duże firmy budowlane, zajmujące się
budowaniem nowych dróg i autostrad, ich
naprawą i kładzeniem nowych asfaltowych
nawierzchni jezdni.
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
Large building companies dealing with new
roads and highways construction, repairing and
asphalt sheeting.
47. STAR s r.o.
CZECHY – CZECH REPUBLIC
Address: Rudna 3/1118, 70300 Ostrava - Vitkovice, Czech Republic
Tel.: +420 59 6781000
Fax: +420 59 6781020
E-mail: [email protected] Internet: www.star.sk
Company representatives: Mr. Pavol Durisek, Mr. Jan Zurek
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Jesteśmy firmą handlowo-produkcyjną.
Posiadamy sieć hurtowni (handel materiałami
budowlanymi) na Czechach i Słowacji.
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
Jesteśmy zainteresowani importem z Polski
całego spektrum materiałow budowlanych oraz
wykonczeniowych (cegła, okna, dzwi, etc.)
bezpośrednio od producentów.
English:
About the Company, products & services:
We are a manufacturing and trading company.
We have a chain of wholesalers (sales of
building materials) in Czech Republic and
Slovakia.
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
We are interested with import from Poland of
a whole spectrum of building and finishing
materials (brick, windows, doors, etc.,) directly
from manufacturers.
49. DYHA CHRAST spol. s r.o.
CZECHY – CZECH REPUBLIC
Address: Osady Lezaku 317, 53851 Chrast u Chrudime, Czech Republic
Tel.: +420 469 666130
Fax: +420 469 667590
E-mail: [email protected]
Internet: www.dyhachrast.cz
Company representatives: Mr. Roman Istvanek, Mr. Milan Hornicek
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
- Produkcja łączonych laminatów (klejone
łączone laminaty – sytemu
“Fisher+Ruckle” oraz zszywanych
laminatów łączonych – systemu “Kuper”)
dla przemysłu meblarskiego,
laminowanie płyt i produkcja drzwi.
- Produkcja laminowanych desek do
krojenia i płyt stolarskich
- Produkcja laminatów (fornirów)
(bukowych, dębowych itp.)
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
Producenci mebli drewnianych, drzwi i
laminowanych płyt.
English:
About the Company, products & services:
- Production of joint veneers (glued joint
veneers – system “Fisher+Ruckle” and
sewn joint veneers – system “Kuper”)
for furniture industry, veneering of
boards and production of doors.
- Production of veneered chopboards and
blockboards.
- Production of veneer (beech, oak, etc.).
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
- Producers of wooden furniture, doors
and veneered boards.
- Wholesale traders of wooden furniture,
doors and veneered boards.
50. SECAR BOHEMIA a.s.
CZECHY – CZECH REPUBLIC
Address: Kamenice 550, 25168 PRAHA - vyhod, Czech Republic
Tel.: +420 221513111
Fax: +420 221513108
E-mail: [email protected] Internet: www.secar.cz
Company representatives: Mr. Ludek Chaloupka, Mr. Petr Vacek
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
1) Systemy poszukiwania skradzionych
pojazdów – SHERLOG SECURITY CAR (SSC),
2) Produkcja, instalacja i sprzedaż dla
logistyki dla produkcji pojazdów SHERLOG
TRACE (ST),
3) Mechaniczne elektroniczne systemy
bezpieczeństwa –SAFETRONIC (SC)
English:
About the Company, products & services:
1) Systems for searching of stolen vehicles
– SHERLOG SECURITY CAR (SSC).
2) Production, installation and selling for
logistic for vehicles production –
SHERLOG TRACE (ST).
3) Mechanical electronic safeguard for
vehicles – SAFETRONIC (SC).
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
Poszukujemy partnerów i klientów w Polsce,
Naszymi potencjalnymi klientami są:
- firmy ubezpieczeniowe
- firmy leasingowe
- dealerzy samochodowi
- firmy z flotą pojazdów
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
We are looking for partners and customers in
Poland.
Our potential partners and customers are:
- Insurance companies
- Leasing companies
- Car dealers
- Companies with own cars
58. GALVANIC ENGINEERING SERVICE, s.r.o.
CZECHY – CZECH REPUBLIC
Address: Jandova 8, 19000 Praha 9, Czech Republic
Tel.: +420 597323116
Fax: +420 597323125
E-mail: [email protected] & [email protected] Internet: - - Company representatives: Mr. Frantisek Kristofory, Mr. Pavel Nejedly
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Fa Galvanic Engineering Service (G.E.S.), sp.
z o.o., Praga: Specjalista w dziedzinie
elektroformowania i niekonwencjonalnych
technologii galwanicznych.
-
Produkcja własna:
Elektrochemiczne wydzielanie powłok
galwanicznych Cu, Ni i jego stopów o mocy i
kilku mm z niskim ciśnieniem wewnętrznym w
celach:
- Technologicznego przygotowania produkcji
kształtów złożonych
- Realizacji dzieł artystycznych
- Produkcji form do wytwarzania mas
plastycznych
- Renowacji elementów maszyn, zwłaszcza
stopem NiFe
- Renowacji płyt krystalizatorów do odlewania
stali
- Wytwarzania funkcjonalnych technologicznych
warstw, np. do zakładów obróbki stali
nierdzewnych
Najważniejsze ostatnie zamówienia:
- Współpraca z firmą Honeywell Mora Aerospace
przy produkcji części do turbin lotniczych
- Produkcja elementów osłaniających metodą
elektroformowania do produkcji reflektorów
samochodowych Fy Koito Czech
- Współpraca przy produkcji metalowych rzeźb
do wnętrz Sazka-Arény w Pradze.
Badania i rozwój nowych technologii:
- Rozwiązanie projektu Agencji Grantowej
Republiki Czeskiej – we współpracy z VŠB-TU
Ostrava:
- „Podwyższanie żywotności krystalizatorów
powłokami antyabrazyjnymi wydzielanymi
galwanicznie na bazie Ni-Co-P”
- „Badania i rozwój galwanicznych układów
kompozytowych”
- „Submikronowe układy kompozytowe z
katodowo wydzielaną macierzą”
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
- Przemysł stalowy – odlewnie
- Producenci
mas
plastycznych
–
produkcja form do wytwarzania mas
plastycznych
-
Przemysł lotniczy – niklowanie części
silników i turbin lotniczych
Budowa maszyn i górnictwo – renowacja
części maszyn, rozet, tłoczysk, itp.
Twórczość artystyczna – współpraca
przy realizacji metalowych rzeźb
Badania – specjalność elektrochemia i
budowa maszyn – ulepszanie
mechanicznych i technologicznych
własności produktu.
English:
About the Company, products & services:
Fa Galvanic Engineering Service (G.E.S.), Ltd.,
Prague: Specialist in electroforming and non
conventional galvanic technologies.
Own production:
Electrochemical galvanic Cu, Ni coating
secretion and its alloys of power even few mm
with low inner pressure for:
- Composite shapes technological preparation
- Artistic works realization
- Manufacturing moulds for plastic.
- Machines elements renovation, especially with
NiFe alloy
- Renovating crystallizer plates for steel casting
- Manufacturing functional technological layers
for example for stainless steel machining
Most important recent orders:
- Cooperation with Honeywell Mora Aerospace
Company, for air force turbine parts production
- Producing screen elements by electroforming
method for car head-lights Fy Koito Czech
- Cooperation for metal sculpture
manufacturing for Sazka-Aréna interiors,
Prague.
New technologies research and development:
The Czech Republic Grant Agency project
solution – in cooperation with VŠB-TU Ostrava:
- „Crystallisers lifetime extension by anti
abrasive coating, emitted galvanically on the
basis of Ni-Co-P”
- „Galvanic composite systems research and
development”
- „submicron composite systems with cathode
emitted matrix”
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
- Steel industry – foundary
- Plastics manufacturers – production of
plastic moulds
- Air force industry – motor and turbine
parts nickel plating
- Machine construction and mining –
renovation of machine parts, roll
wobblers piston rods etc.
-
Artistic creation – cooperation for metal
sculptures
Research – specialisation: electrochemistry
and machine construction – mechanical and
technological product properties improvement.
59. Jan Beranek - ChemmaL
CZECHY – CZECH REPUBLIC
Address: Wolkerova 2076, 53002 Pardubice, Czech Republic
Tel.: +420 466 632789
Fax: +420 466 632789
E-mail: [email protected] Internet: - - Company representatives: Mr. Jan Beranek, Mr. Jan Beranek junior
Po polsku:
O firmie, produktach oraz jej usługach:
Naszym priorytetem jest rozwój technologii i
produkcja metylesteru (Biodiesel):
Oferujemy budowę całych zakładów produkcji
metylesteru o wydajności 15-30-60-100.00
t/rok lub udzielamy know-how, podstawowy
projekt i dostawę kluczowych urządzeń i
automatycznego systemu sterującego.
Zapewniamy również budowę prasowni o
wydajności 10-30.000 t/rok z dwustopniowym
tłoczeniem, 50-100.000 t/rok z ekstrakcją
wyprasek.
Dodatkowo zapewniamy budowę mocy na
rzepak olejowy, dostawę urządzeń do
czyszczenia i suszenia rzepaku, dostawę
nawozów, dostawę niezbędnych maszyn
rolniczych i wprowadzenie wypróbowanego
czeskiego sytemu hodowli rzepaku olejnego.
Nasz pilotowy zakład produkcji metylesteru o
wydajności 13.000 t/rok został zbudowany w
1996 roku w Mydlowarach koło Czeskich
Budejowic. Obecnie prowadzi go największy
producent surowców olejarskich w Republice
Czeskiej – Setuza S.A. Zakład prowadzi stały
eksport do krajów Europy Zachodniej – od 2004
roku produkcja ogólna. Jest to jedyny zakład w
Czechach pracujący bez przerw. Zakład posiada
też najlepsze parametry ekonomicznotechniczne. Dochody wynoszą ponad 97,5 %.
Metylester spełnia europejskie normy EN
12214. W przygotowaniu zwiększenie
wydajności na 50.000 t/rok i budowa nowych
zakładów produkcyjnych z innowacyjnymi
technologiami.
Referencji udziela pan Jindřich Jirásek, Radca
Handlowy, Ambasada Republiki Czeskiej w
Warszawie, tel. 0048/22/6287221.
Dodatkowa informacja
(możliwe partnerzy i klienci, profil ich
działalności, specjalizacja, etc.):
Dziedziny działalności: produkcja i dystrybucja
materiałów napędowych, produkcja chemiczna,
hodowcy roślin oleistych, przetwórstwo
surowców olejarskich.
English:
About the Company, products & services:
Technology development and metylester
manufacturing are our priority. (Biodiesel):
We offer whole metylster plants building with
production capacity of 15-30-60-100.00 t/year
or give our know-how, basic project and key
equipments and automatic steering system
supplies.
We also offer press shops construction with
capacity of 10-30.000 t/year with two stage
pressing, 50-100.000 t/year with moulds
extraction.
Additionally we assure power output for rape
seed oil, equipment for rape drying and
cleaning, manure supplies, necessary
agriculture machines and implementing tried
out Czech rape seed cultivation system.
Our pilot metylester production plant with
capacity of 13.000 t/year was built in 1996 in
Mydlowary near Czech Budejovice. At present it
is run by the biggest oil raw materials
manufacturer in the Czech Republic – Setuza
S.A. The plant continuously exports to West
European countries – since 2004 - general
production. The only plant in the Czech
Republic working without a break. The plant
with the best economic and technical
parameters. Incomes amount to over 97,5 %.
Metylester meets European EN 12214
standards. Planned capacity increasing to
50.000 t/year and building new production
plants with innovative technologies.
References are given by Mr Jindřich Jirásek,
Cpmmercial Attache, the Czech Republic
Embassy, Warsaw, tel. 0048/22/6287221.
Additional information
(target group of your potential partners and
customers, etc):
Activity areas: fuel materials production and
distribution, chemical production, oil plant
farmers, oil raw materials processing.

Podobne dokumenty