STR-DE497
Transkrypt
STR-DE497
4-253-402-32(1) DVD-speler DVD-spelare Lettore DVD Odtwarzacz DVD FM Stereo FM-AM Receiver STR-DE497 Middenluidspreker Centerhögtalare Diffusore centrale Środkowa kolumna głośnikowa TV-toestel TV Televisore Odbiornik TV C INPUT VIDEO COAXIAL VIDEO DIGITAL OUT OUTPUT Nederlands Snelstartgids voor het luidsprekersysteem Snelstartgids Enkel inställningsguide Guida facile all’impostazione Przystępna instrukcja podłączeń i ustawień Nederlands In deze snelstartgids wordt beschreven hoe u een DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers inclusief een lagetonen-subwoofer kunt aansluiten, om vlot te kunnen genieten van fraaie meerkanaals “surround sound” weergave van uw DVD-speler. Een meer gedetailleerde beschrijving kunt u vinden in de complete gebruiksaanwijzing die bij uw tuner/versterker is geleverd. Raadpleeg de afbeelding rechts voor luidsprekeraansluitingen (A–F). U kunt gemakkelijk de juiste instellingen maken door uw luidsprekerpatroon te kiezen. Gebruik de toetsen op de receiver voor deze handeling. 1 Zoek uw luidsprekerpatroon aan de hand van de afbeelding op de achterste pagina. U kunt het stroomschema op de achterste pagina gebruiken. 2 3 4 Druk op de ?/1 toets om de installatie aan te zetten. 5 6 Druk herhaaldelijk op Druk herhaaldelijk op MAIN MENU om “ SET UP ” te selecteren. of om “SP. PAT. X–X” te selecteren. OPTICAL VIDEO 2 IN Inställningar för högtalarna kan göras enkelt genom att välja högtalarmönster. Använd knapparna på mottagaren för att utföra åtgärden. 1 Genom att jämföra med bilderna på baksidan kan du se efter vilken högtalarkonfiguration du har. Du kan ta hjälp av flödesdiagrammet på baksidan. 2 3 Tryck på ?/1 för att slå på systemet. 4 Välj ”EASY SET” genom att trycka ett lämpligt antal gånger på Tryck på MAIN MENU lämpligt antal gånger för att välja ” SET UP Questa Guida facile all’impostazione spiega come collegare un lettore DVD, un televisore, diffusori e un subwoofer per poter ascoltare il sonoro surround multicanale del lettore DVD. Per dettagli, fare riferimento alle istruzioni per l’uso allegate al ricevitore. ”. VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD IN + R COAXIAL Coaxiaalkabel Koaxialkabel Cavo coassiale Przewód współosiowy L L L L R OUT R IN MD/TAPE AUDIO IN R AUDIO IN DVD VIDEO 2 SUB FRONT SURROUND WOOFER MULTI CH IN + R R L L AUDIO OUT CENTER R L + L IN SA-CD/CD AUDIO OUT R AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFER R L FRONT B SURROUND CENTER FRONT A SPEAKERS Mono audiosnoer Enkanalig ljudkabel Cavo audio monofonico Przewód monofoniczny audio eller . Om det inte visas väljer du ”NORM. SET” och sedan ”EASY SET” genom att trycka på + eller –. Polski 5 Tryck på eller ”SP. PAT. X–X”. 6 Välj högtalarmönster genom att trycka ett lämpligt antal gånger på + eller –, tryck sedan på ENTER. 3 Luidsprekersnoeren Högtalarkabel Cavo diffusore Przewód głośnikowy lämpligt antal gånger för att välja 6 Instrukcja ta wyjaśnia, jak podłączyć odtwarzacz DVD, odbiornik TV, kolumny głośnikowe i subwoofer aby móc korzystać z wielokanałowego dźwięku dookólnego odtwarzacza DVD. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi dostarczonej wraz z receiverem. AUDIO INPUT D 4, 5 4, 6 Sony Corporation © 2004 Printed in Malaysia 4253402321_STRDE497.p65 MONITOR AM SA-CD/ CD IN Bilden till höger visar högtalaranslutningarna (A–F). Italiano ANTENNA DIGITAL Druk herhaaldelijk op + of – om uw luidsprekerpatroon te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Enkel inställningsguide för högtalarsystem Denna Enkel inställningsguide förklarar hur man ansluter en DVD-spelare, en TV, högtalare och en subwoofer så att man kan lyssna på flerkanaligt surroundljud från DVD-spelaren. Angående detaljer, se bruksanvisningen som medföljde receivern. Luidsprekersnoeren Högtalarkabel Cavo diffusore Przewód głośnikowy Druk herhaaldelijk op of om “EASY SET” te selecteren. Als de optie niet wordt weergegeven, selecteert u “NORM. SET” en drukt u op + of – om “EASY SET” te selecteren. Svenska Svenska Videokabel Videokabel Cavo video Przewód wideo Videokabel Videokabel Cavo video Przewód wideo 1 Lagetonen-luidspreker Subwoofer Subwoofer Głośnik sub-niskotonowy (subwoofer) F Achterluidspreker (rechts) Surroundhögtalare (höger) Diffusore surround (destro) Kolumna dźwięku dookólnego (prawy) 8/2/04, 1:53 PM E Achterluidspreker (links) Surroundhögtalare (vänster) Diffusore surround (sinistro) Kolumna dźwięku dookólnego (lewy) B A Voorluidspreker (rechts) Främre högtalare (höger) Diffusore anteriore (destro) Przednia kolumna głośnikowa (prawy) Voorluidspreker (links) Främre högtalare (vänster) Diffusore anteriore (sinistro) Przednia kolumna głośnikowa (lewy) STR-DE497 4-253-402-32(1) NL/SE/IT/PL STR-DE497 4-253-402-32(1) NL/SE/IT/PL Italiano Guida facile all’impostazione per il sistema diffusori Vedere il lato anteriore per i collegamenti dei diffusori (A–F). Si possono impostare facilmente i diffusori selezionando lo schema diffusori. Per eseguire la procedura, utilizzare i tasti sul ricevitore. 1 Per individuare la configurazione dei diffusori in uso, fare riferimento alla figura a destra. È possibile utilizzare il diagramma di flusso a destra. 2 3 4 Premere ?/1 per accendere il sistema. 5 6 Premere più volte Premere più volte MAIN MENU per selezionare “ SET UP ”. Premere più volte o per selezionare “EASY SET”. Se non viene visualizzato, selezionare “NORM. SET”, quindi premere + o – per selezionare “EASY SET”. o per selezionare “SP. PAT. X–X”. Premere più volte + o – per selezionare la configurazione dei diffusori, quindi premere ENTER. Polski Przystępna instrukcja ustawiania systemu kolumn głośnikowych Szczegółowe informacje dotyczące podłączania głośników (A–F) można znaleźć na pierwszej stronie. Możesz bez trudności nastawić kolumny głośnikowe wybierając jeden z wzorów dla kolumn głośnikowych. Wat is uw luidsprekerpatroon? Vilket högtalarmönster gäller för dig? Quale schema diffusori avete? Jaki jest wzór twoich kolumn głośnikowych? Het luidsprekerpatroon hangt af van het aantal luidsprekers waarover u beschikt. Högtalarmönstret beror på antalet högtalare som ingår i systemet. Lo schema diffusori dipende dal numero di diffusori impiegati. Wzór kolumn głośnikowych zależy od ilości posiadanych kolumn. A Voorluidspreker (L) / Främre högtalare (vänster) / Diffusore anteriore (sinistro) / Przednia kolumna głośnikowa (L) B Voorluidspreker (R) / Främre högtalare (höger) / Diffusore anteriore (destro) / Przednia kolumna głośnikowa (Pr.) C Middenluidspreker / Centerhögtalare / Diffusore centrale / Środkowa kolumna głośnikowa D Lagetonen-luidspreker / Subwoofer / Subwoofer / Głośnik sub-niskotonowy (subwoofer) E Achterluidspreker (L) / Surroundhögtalare (vänster) / Diffusore surround (sinistro) / Kolumna dźwięku dookólnego (L) F Achterluidspreker (R) / Surroundhögtalare (höger) / Diffusore surround (destro) / Kolumna dźwięku dookólnego (Pr.) 5 gewone luidsprekers en een lagetonen-luidspreker 5 högtalare och en subwoofer 5 diffusori e un subwoofer 5 kolumn głośnikowych i subwoofer Stel in op Ställ in på Impostare su Nastaw na 5-1 Naciśnij ?/1 aby włączyć system. 4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , aby wybrać opcję „EASY SET”. Jeśli opcja ta nie jest wyświetlana, wybierz opcję „NORM. SET” i naciśnij przycisk + lub –, aby wybrać opcję „EASY SET”. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MAIN MENU aby wybrać „ SET UP 5 6 ”. Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub aby wybrać „SP. PAT. X–X”. F 6 Middenluidspreker Centerhögtalare Diffusore centrale Środkowa kolumna głośnikowa Ja Ja Sí Tak D en och e i Achterluidsprekers Surroundhögtalare Diffusori surround Kolumny dźwięku dookólnego E F Ja Ja Sí Tak E Nee Nej No Nie D Stel in op Ställ in på Impostare su Nastaw na 4-0 B Lagetonen-luidspreker Subwoofer Subwoofer Głośnik subniskotonowy D Stel in op Ställ in på Impostare su Nastaw na 3-0 Subwoofer Głośnik subniskotonowy F A E E 3 luidsprekers 3 högtalare 3 diffusori 3 głośniki C B en och e i F Nee Nej No Nie Subwoofer Achterluidsprekers Surroundhögtalare Diffusori surround Kolumny dźwięku dookólnego Głośnik subniskotonowy Ja Ja Sí Tak A D D B 2 luidsprekers 2 högtalare 2 diffusori 2 głośniki 4253402321_STRDE497.p65 Stel in op Ställ in på Impostare su Nastaw na 2 Nee Nej No Nie Ja Ja Sí Tak Nee Nej No Nie Ja Ja Sí Tak Nee Nej No Nie Lagetonen-luidspreker Subwoofer Głośnik subniskotonowy 2-0 Stel in op Ställ in på Impostare su Nastaw na Ja Ja Sí Tak Stel in op Ställ in på Impostare su Nastaw na Stel in op Ställ in på Impostare su Nastaw na Stel in op Ställ in på Impostare su Nastaw na (no) in (nie) jeśli nie masz. 2-0 Ja Ja Sí Tak Lagetonen-luidspreker Subwoofer Subwoofer 4, 5 4, 6 Nee Nej No Nie Lagetonen-luidspreker Subwoofer 4 luidsprekers 4 högtalare 4 diffusori 4 głośniki (nej) ifall inte. (sì) se si hanno i diffusori e seguire (tak) jeśli masz te kolumny, wybieraj Na rysunku po lewej stronie wybieraj A Naciśnij kilkakrotnie przycisk + lub –, aby wybrać odpowiedni układ głośników, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3 B (ja) ifall du har högtalarna och följ Fare riferimento all’illustrazione a sinistra, seguire caso contrario. Nee Nej No Nie (ja) voor de luidsprekers die u wel hebt of de (nee) voor de luidsprekers die u niet hebt. Se illustrationen till vänster, följ C C Opisane czynności należy wykonać przy użyciu przycisków na odbiorniku. 1 Znajdź odpowiedni układ głośników na ilustracji z prawej strony. Możesz w tym celu skorzystać ze schematu. 2 3 Zie de afbeelding links en volg de onderstaande pijlen onderbroken pijlen Stel in op Ställ in på Impostare su Nastaw na 2-1 Stel in op Ställ in på Impostare su Nastaw na 4-1 Stel in op Ställ in på Impostare su Nastaw na 3-1 Stel in op Ställ in på Impostare su Nastaw na 5-1 4-0 3-0 5-0 A 8/2/04, 1:53 PM STR-DE497 4-253-402-32(1) NL/SE/IT/PL