STR-DE497

Transkrypt

STR-DE497
4-253-402-32(1)
DVD-speler
DVD-spelare
Lettore DVD
Odtwarzacz DVD
FM Stereo
FM-AM Receiver
STR-DE497
Middenluidspreker
Centerhögtalare
Diffusore centrale
Środkowa kolumna głośnikowa
TV-toestel
TV
Televisore
Odbiornik TV
C
INPUT
VIDEO
COAXIAL
VIDEO
DIGITAL OUT
OUTPUT
Nederlands
Snelstartgids voor het luidsprekersysteem
Snelstartgids
Enkel inställningsguide
Guida facile all’impostazione
Przystępna instrukcja podłączeń
i ustawień
Nederlands
In deze snelstartgids wordt beschreven hoe u een
DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers
inclusief een lagetonen-subwoofer kunt
aansluiten, om vlot te kunnen genieten van fraaie
meerkanaals “surround sound” weergave van uw
DVD-speler. Een meer gedetailleerde beschrijving
kunt u vinden in de complete gebruiksaanwijzing
die bij uw tuner/versterker is geleverd.
Raadpleeg de afbeelding rechts voor luidsprekeraansluitingen (A–F).
U kunt gemakkelijk de juiste instellingen maken door
uw luidsprekerpatroon te kiezen.
Gebruik de toetsen op de receiver voor deze handeling.
1 Zoek uw luidsprekerpatroon aan de hand van de afbeelding op de
achterste pagina. U kunt het stroomschema op de achterste pagina
gebruiken.
2
3
4
Druk op de ?/1 toets om de installatie aan te zetten.
5
6
Druk herhaaldelijk op
Druk herhaaldelijk op MAIN MENU om “ SET UP
” te selecteren.
of
om “SP. PAT. X–X” te selecteren.
OPTICAL
VIDEO 2
IN
Inställningar för högtalarna kan göras enkelt genom
att välja högtalarmönster.
Använd knapparna på mottagaren för att utföra åtgärden.
1 Genom att jämföra med bilderna på baksidan kan du se efter vilken
högtalarkonfiguration du har. Du kan ta hjälp av flödesdiagrammet
på baksidan.
2
3
Tryck på ?/1 för att slå på systemet.
4
Välj ”EASY SET” genom att trycka ett lämpligt antal gånger på
Tryck på MAIN MENU lämpligt antal gånger för att välja
” SET UP
Questa Guida facile all’impostazione spiega
come collegare un lettore DVD, un
televisore, diffusori e un subwoofer per poter
ascoltare il sonoro surround multicanale del
lettore DVD. Per dettagli, fare riferimento
alle istruzioni per l’uso allegate al ricevitore.
”.
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT VIDEO IN
VIDEO OUT
DVD IN
+
R
COAXIAL
Coaxiaalkabel
Koaxialkabel
Cavo coassiale
Przewód współosiowy
L
L
L
L
R
OUT R IN
MD/TAPE
AUDIO IN R AUDIO IN
DVD VIDEO 2
SUB
FRONT SURROUND WOOFER
MULTI CH IN
+
R
R
L
L
AUDIO
OUT
CENTER
R
L
+
L
IN
SA-CD/CD
AUDIO OUT R
AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
R
L
FRONT B
SURROUND
CENTER
FRONT A
SPEAKERS
Mono audiosnoer
Enkanalig ljudkabel
Cavo audio monofonico
Przewód monofoniczny audio
eller . Om det inte visas väljer du ”NORM. SET” och sedan
”EASY SET” genom att trycka på + eller –.
Polski
5
Tryck på
eller
”SP. PAT. X–X”.
6
Välj högtalarmönster genom att trycka ett lämpligt antal gånger på
+ eller –, tryck sedan på ENTER.
3
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
lämpligt antal gånger för att välja
6
Instrukcja ta wyjaśnia, jak podłączyć
odtwarzacz DVD, odbiornik TV, kolumny
głośnikowe i subwoofer aby móc
korzystać z wielokanałowego dźwięku
dookólnego odtwarzacza DVD.
Szczegółowe informacje znajdziesz w
instrukcji obsługi dostarczonej wraz z
receiverem.
AUDIO
INPUT
D
4, 5 4, 6
Sony Corporation © 2004 Printed in Malaysia
4253402321_STRDE497.p65
MONITOR
AM
SA-CD/
CD
IN
Bilden till höger visar högtalaranslutningarna (A–F).
Italiano
ANTENNA
DIGITAL
Druk herhaaldelijk op + of – om uw luidsprekerpatroon te selecteren
en druk vervolgens op ENTER.
Enkel inställningsguide för högtalarsystem
Denna Enkel inställningsguide förklarar hur
man ansluter en DVD-spelare, en TV,
högtalare och en subwoofer så att man kan
lyssna på flerkanaligt surroundljud från
DVD-spelaren. Angående detaljer, se
bruksanvisningen som medföljde receivern.
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
Druk herhaaldelijk op
of
om “EASY SET” te selecteren. Als de
optie niet wordt weergegeven, selecteert u “NORM. SET” en drukt u
op + of – om “EASY SET” te selecteren.
Svenska
Svenska
Videokabel
Videokabel
Cavo video
Przewód wideo
Videokabel
Videokabel
Cavo video
Przewód wideo
1
Lagetonen-luidspreker
Subwoofer
Subwoofer
Głośnik sub-niskotonowy
(subwoofer)
F
Achterluidspreker (rechts)
Surroundhögtalare (höger)
Diffusore surround (destro)
Kolumna dźwięku dookólnego (prawy)
8/2/04, 1:53 PM
E
Achterluidspreker (links)
Surroundhögtalare (vänster)
Diffusore surround (sinistro)
Kolumna dźwięku dookólnego (lewy)
B
A
Voorluidspreker (rechts)
Främre högtalare (höger)
Diffusore anteriore (destro)
Przednia kolumna głośnikowa (prawy)
Voorluidspreker (links)
Främre högtalare (vänster)
Diffusore anteriore (sinistro)
Przednia kolumna głośnikowa (lewy)
STR-DE497 4-253-402-32(1) NL/SE/IT/PL
STR-DE497 4-253-402-32(1) NL/SE/IT/PL
Italiano
Guida facile all’impostazione per il
sistema diffusori
Vedere il lato anteriore per i collegamenti dei diffusori (A–F).
Si possono impostare facilmente i diffusori
selezionando lo schema diffusori.
Per eseguire la procedura, utilizzare i tasti sul ricevitore.
1 Per individuare la configurazione dei diffusori in uso, fare
riferimento alla figura a destra. È possibile utilizzare il diagramma di
flusso a destra.
2
3
4
Premere ?/1 per accendere il sistema.
5
6
Premere più volte
Premere più volte MAIN MENU per selezionare “
SET UP ”.
Premere più volte
o
per selezionare “EASY SET”. Se non viene
visualizzato, selezionare “NORM. SET”, quindi premere + o – per
selezionare “EASY SET”.
o
per selezionare “SP. PAT. X–X”.
Premere più volte + o – per selezionare la configurazione dei
diffusori, quindi premere ENTER.
Polski
Przystępna instrukcja ustawiania systemu
kolumn głośnikowych
Szczegółowe informacje dotyczące podłączania głośników (A–F) można
znaleźć na pierwszej stronie.
Możesz bez trudności nastawić kolumny głośnikowe
wybierając jeden z wzorów dla kolumn głośnikowych.
Wat is uw luidsprekerpatroon?
Vilket högtalarmönster gäller för dig?
Quale schema diffusori avete?
Jaki jest wzór twoich kolumn głośnikowych?
Het luidsprekerpatroon hangt af van het aantal luidsprekers waarover u beschikt.
Högtalarmönstret beror på antalet högtalare som ingår i systemet.
Lo schema diffusori dipende dal numero di diffusori impiegati.
Wzór kolumn głośnikowych zależy od ilości posiadanych kolumn.
A Voorluidspreker (L) / Främre högtalare (vänster) / Diffusore anteriore (sinistro) /
Przednia kolumna głośnikowa (L)
B Voorluidspreker (R) / Främre högtalare (höger) / Diffusore anteriore (destro) /
Przednia kolumna głośnikowa (Pr.)
C Middenluidspreker / Centerhögtalare / Diffusore centrale / Środkowa kolumna
głośnikowa
D Lagetonen-luidspreker / Subwoofer / Subwoofer / Głośnik sub-niskotonowy
(subwoofer)
E Achterluidspreker (L) / Surroundhögtalare (vänster) / Diffusore surround (sinistro) /
Kolumna dźwięku dookólnego (L)
F Achterluidspreker (R) / Surroundhögtalare (höger) / Diffusore surround (destro) /
Kolumna dźwięku dookólnego (Pr.)
5 gewone luidsprekers en een
lagetonen-luidspreker
5 högtalare och en subwoofer
5 diffusori e un subwoofer
5 kolumn głośnikowych i subwoofer
Stel in op
Ställ in på
Impostare su
Nastaw na
5-1
Naciśnij ?/1 aby włączyć system.
4
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
lub , aby wybrać opcję
„EASY SET”. Jeśli opcja ta nie jest wyświetlana, wybierz opcję
„NORM. SET” i naciśnij przycisk + lub –, aby wybrać opcję
„EASY SET”.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MAIN MENU aby wybrać
„ SET UP
5
6
”.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
lub
aby wybrać „SP. PAT. X–X”.
F
6
Middenluidspreker
Centerhögtalare
Diffusore centrale
Środkowa kolumna
głośnikowa
Ja
Ja
Sí
Tak
D
en
och
e
i
Achterluidsprekers
Surroundhögtalare
Diffusori surround
Kolumny dźwięku
dookólnego
E
F
Ja
Ja
Sí
Tak
E
Nee
Nej
No
Nie
D
Stel in op
Ställ in på
Impostare su
Nastaw na
4-0
B
Lagetonen-luidspreker
Subwoofer
Subwoofer
Głośnik subniskotonowy
D
Stel in op
Ställ in på
Impostare su
Nastaw na
3-0
Subwoofer
Głośnik subniskotonowy
F
A
E
E
3 luidsprekers
3 högtalare
3 diffusori
3 głośniki
C
B
en
och
e
i
F
Nee
Nej
No
Nie
Subwoofer
Achterluidsprekers
Surroundhögtalare
Diffusori surround
Kolumny dźwięku
dookólnego
Głośnik subniskotonowy
Ja
Ja
Sí
Tak
A
D
D
B
2 luidsprekers
2 högtalare
2 diffusori
2 głośniki
4253402321_STRDE497.p65
Stel in op
Ställ in på
Impostare su
Nastaw na
2
Nee
Nej
No
Nie
Ja
Ja
Sí
Tak
Nee
Nej
No
Nie
Ja
Ja
Sí
Tak
Nee
Nej
No
Nie
Lagetonen-luidspreker
Subwoofer
Głośnik subniskotonowy
2-0
Stel in op
Ställ in på
Impostare su
Nastaw na
Ja
Ja
Sí
Tak
Stel in op
Ställ in på
Impostare su
Nastaw na
Stel in op
Ställ in på
Impostare su
Nastaw na
Stel in op
Ställ in på
Impostare su
Nastaw na
(no) in
(nie) jeśli nie masz.
2-0
Ja
Ja
Sí
Tak
Lagetonen-luidspreker
Subwoofer
Subwoofer
4, 5 4, 6
Nee
Nej
No
Nie
Lagetonen-luidspreker
Subwoofer
4 luidsprekers
4 högtalare
4 diffusori
4 głośniki
(nej) ifall inte.
(sì) se si hanno i diffusori e seguire
(tak) jeśli masz te kolumny, wybieraj
Na rysunku po lewej stronie wybieraj
A
Naciśnij kilkakrotnie przycisk + lub –, aby wybrać odpowiedni układ
głośników, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
B
(ja) ifall du har högtalarna och följ
Fare riferimento all’illustrazione a sinistra, seguire
caso contrario.
Nee
Nej
No
Nie
(ja) voor de luidsprekers die u wel hebt of de
(nee) voor de luidsprekers die u niet hebt.
Se illustrationen till vänster, följ
C
C
Opisane czynności należy wykonać przy użyciu przycisków na odbiorniku.
1 Znajdź odpowiedni układ głośników na ilustracji z prawej strony.
Możesz w tym celu skorzystać ze schematu.
2
3
Zie de afbeelding links en volg de onderstaande pijlen
onderbroken pijlen
Stel in op
Ställ in på
Impostare su
Nastaw na
2-1
Stel in op
Ställ in på
Impostare su
Nastaw na
4-1
Stel in op
Ställ in på
Impostare su
Nastaw na
3-1
Stel in op
Ställ in på
Impostare su
Nastaw na
5-1
4-0
3-0
5-0
A
8/2/04, 1:53 PM
STR-DE497 4-253-402-32(1) NL/SE/IT/PL

Podobne dokumenty