Świetlówki kompaktowe Energy Saving Lamps
Transkrypt
Świetlówki kompaktowe Energy Saving Lamps
2012 Oświetlenie LED LED Lighting Świetlówki kompaktowe Energy Saving Lamps 2013/14 www.megamanpolska.pl Spis treści | Contents MEGAMAN ® Kim jesteśmy | Who We Are MEGAMAN® Osiągnięcia | Milestones Innowacyjne produkty LED Innovative and Unique Products MEGAMAN® CFL Produkty | Products Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps 02 03 04 04 GU10 R50 & R63 PAR30 & PAR38 & AR111 GX53 SELF-BALLASTED LINEAR GU9 DIMMERABLE CLASSIC GLOBE CANDLE SOFTLIGHT TUBULAR SPIRAL SENSOR LIGHT CLUSTERLITE R7s PLUG-IN MEGAMAN® LED Produkty | Products Reflector PAR16 MR16 AR111 PAR30 & PAR38 GX53 06 08 10 14 15 37 38 39 40 42 46 48 52 55 57 60 62 66 68 70 72 74 Non-Directional Lamp Classic Candle Globe G4 G9 R7s 18 20 22 23 23 24 Module TECOH® MHx TECOH® CFx 26 27 Tube T8 30 MEGAMAN® 01 WHO WE ARE KIM JESTEŚMY Założona w 1994 roku firma MEGAMAN® jest aktualnie czołowym światowym producentem świetlówek energooszczędnych i oświetlenia LED. Odnieśliśmy ogromny sukces jako marka globalna rozpoznawalna na całym świecie dzięki innowacyjnym i ekologicznym wyrobom oświetleniowym wykorzystującym technologię kompaktowych lamp fluorescencyjnych oraz reflektorów ledowych. W ofercie MEGAMAN® znajduje się ponad 400 wysokiej jakości produktów stanowiących znakomite ekologiczne odpowiedniki tradycyjnych lamp żarowych i halogenowych. Nasze produkty oświetleniowe uwzględniane są przy realizacji budynków energooszczędnych na całym świecie. Dzięki zakrojonej na szeroką skalę działalności badawczo – rozwojowej co roku wprowadzamy do sprzedaży nowe, ciekawe wyroby wyróżniające się niskim zużyciem energii. W naszej działalności przywiązujemy ogromną wagę do zrównoważonego rozwoju i zarządzania środowiskowego. Wymogi ekologiczne uwzględniamy na każdym etapie życia produktu: podczas badań, projektowania, wytwarzania, a także w systemach biurowych, pakowaniu, utylizacji i recyklingu – zgodnie z założeniami programu „Projektowanie na rzecz Środowiska”. Od stycznia 2008 roku wszystkie produkty z linii CFL marki MEGAMAN® wytwarzane są z wykorzystaniem niskortęciowego stopu amalgamu. Dzięki temu udało nam się obniżyć stopień oddziaływania wszystkich naszych procesów (od produkcji do utylizacji) na środowisko naturalne. Unikatowy asortyment oświetlenia energooszczędnego i ledowego MEGAMAN® osiąga wysokie i stale rosnące wyniki sprzedaży w ponad 90 krajach Europy, rejony Azji i Pacyfiku, Bliskiego Wschodu, Afryki oraz obu Ameryk. ® Established in 1994, MEGAMAN is now the world's leading manufacturer of energy saving lamps. We are a phenomenally successful global brand – known internationally for our innovative, eco-friendly lighting products using Compact Fluorescent Lamp (CFL) and Light Emitting Diode (LED) technology. ® MEGAMAN offers over 400 high-quality products that are perfect eco-replacements for traditional incandescent, halogen and metal halide lights. Our lamps are specified in low energy building projects around the world, and our extensive research and development activities ensure that a continuous supply of new, exciting, energy saving lighting products come to market every year. Committed to sustainable development and environmental management, we incorporate eco-elements into every stage of the product life cycle, including research and development, design, manufacturing, office system, packaging, disposal and recycling through a ‘Design for Environment’ programme. The use of amalgam in all ® MEGAMAN CFL products since January 2008 has reduced the environmental impact of all our processes, from lamp production to disposal stages. ® The unique MEGAMAN range of energy saving lamps is achieving impressive and rapidly growing sales in over 90 countries across Europe, the Asia-Pacific Region, the Middle East, Africa and the Americas. 02 MEGAMAN® MEGAMAN® Osiągnięcia | Milestones 2013 Total Dimming Solution for 12V and 230V LED Reflectors 2012 LED Modules TECOH CFX TECOH MHx 2011 R9 Technology LED Classic with A60 shape 2010 LED Non-Reflector Series LED Reflector Series perfect alternative to metal halide 2009 Patented the PowerLens Technology LED Reflector Series with TCH technology 2008 1st Plug-in lamp with integral ballast - PLi Amalgam has been employed in full series of CFL since January 2008 2007 DIMMERABLE technology (linear-dimming lamps) 2005 DorS DIMMING technology (step-dimming lamps) 2004 INGENIUM ® technology 2002 1st CFL Reflector GU10 1999 Patented the “Cooling-tube” technology of CFL 1997 1st Candle-shaped CFL 1996 1st Classic-shaped CFL 1994 1st RoHS compliant CFL 15,000 hrs Lifetime 600,000 Switching Cycles Shorter Preheating Time Patented the Silicone Protection technology Incorporated MEGAMAN® 03 Innowacyjne produkty LED | Innovative and Unique Products Dzięki opatentowanej konstrukcji źródeł LED oraz innowacyjnej technologii przewodnictwa cieplnego – Thermal Conductive Highway ® ™ (TCH) – reflektory LED marki MEGAMAN gwarantują wyjątkowe parametry eksploatacyjne: niskie zużycie energii, wysoki strumień świetlny oraz niskie koszty użytkowania. Reflektory LED marki MEGAMAN® zapewniają wyższą jakość oświetlenia od wszystkich konkurencyjnych produktów LED o takim samym zużyciu energii. ® With our patented LED design and Thermal Conductive Highway™ (TCH) technology, the MEGAMAN LED Reflector Series is able to deliver superb performance, including low power consumption, better light output and low maintenance costs. The Series provides measurably better high quality lighting performance than any other competitive LED based product consuming the same power! Otwieramy nową erę w oświetleniu ledowym Wyjątkowe cechy • • • • • • • • • Idealny zamiennik żarówek i lamp halogenowych Wysoki współczynnik oddawania barw (do Ra92) Tolerancja temperatury barwowej w granicach zaledwie +/-100K Wysoka trwałość: do 40 000 godzin pracy Do 80% oszczędności energii Szeroka gama kątów rozsyłu: od oświetlenia punktowego po rozproszone Emitują jedną trzecią ciepła wytwarzanego przez lampy halogenowe Nieznaczna ilość promieniowania UV i IR Opcje temperatury barwowej od 2800 K do 4000 K Dodatkowe zalety • • • Nie zawierają rtęci Szeroki zakres temperatur roboczych (od -30°C do +40°C) Natychmiastowy zapłon Zastosowania reflektorów ® LED MEGAMAN • • • • • • • • Butiki/sklepy Galerie handlowe Hotele Restauracje Pomieszczenia wypoczynkowe Muzea Galerie Biura Thermal Conductive Highway™ Thermal Conductive Highway™ The key to maximising light output and lumen maintenance lies in sound thermal management. Our patented Thermal Conductive Highway™ (TCH) technology uses a unique design of ‘heat drain’ across the reflector to dissipate heat efficiently and prevent deterioration of the LED chip and other components. The technology also gives the lamps a longer life with high lumen maintenance, resulting in 85% of initial lumens being available even at the end of lamp life. Kluczem do osiągnięcia wysokiego strumienia świetlnego oraz jego zachowania przez okres trwałości jest znakomite zarządzanie termiczne. Nasza opatentowana technologia Thermal Conductive Highway™ (TCH) bazuje na unikatowej koncepcji „drenażu cieplnego” w obrębie reflektora, która powoduje wydajne rozprowadzanie ciepła, zapobiegając zużywaniu się matrycy LED oraz innych komponentów reflektora. Dzięki tej technologii nasze oświetlenie LED jest bardzo trwałe i charakteryzuje się niższym spadkiem strumienia świetlnego (nawet 85% wartości początkowej pod koniec okresu eksploatacji reflektora). Reflektory soczewkowe LED Common lens-style LED lamps in the market Reflektory LED MEGAMAN® MEGAMAN® LED reflectors 04 MEGAMAN® LED REFLECTOR PAR16 MR16 AR111 PAR30 & PAR38 GX53 MEGAMAN® 05 LED REFLECTOR PAR16 Kod produktu Product Code Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage (V) LR1203DG-FL GU10 AC 230V LR1204-FL GU10 LR1204DGv2-VWFL GU10 06 Moc Wattage (W) Max. Światłość Kąt Rozsyłu Max.Luminous Beam Angle Intensity (cd) (°) 3 20 000 350 28 105 2800 (80) 50 57 AC 230V 4 20 000 800 24 200 2800 (80) 50 57 AC 230V 4 25 000 200 60 280 2800 (80) 50 57 MEGAMAN® Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. Średnica barwowa/CRI Diameter Colour Temp. CRI (mm) Trwałość Lamp Life (hrs) Długość Length (mm) LED REFLECTOR PAR16 7W / WFL 35o 7W / WFL 35o LR0707-WFL LR2307dDG-WFL 150 300 450 600 500 2600 32 2600 32 650 63 650 63 289 95 289 95 163 126 163 126 Beam angle = 35 Kod produktu Product Code Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage LR1206dDGv2-VWFL GU10 AC 230V LR0707-SP GU10 LR0707-WFL LR2307dDG-WFL o (W) Trwałość Lamp Life (hrs) Max. Światłość Kąt Rozsyłu Max.Luminous Beam Angle Intensity (cd) (°) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. Średnica Długość barwowa/CRI Diameter Length Colour Temp. CRI (mm) (mm) 6 25 000 240 VWFL (60) 410 2800K 80 50 57 AC 230V 7 20 000 1600 SP (15) 210 2800K 80 50 74 GU10 AC 230V 7 20 000 500 WFL (35) 210 2800K 80 50 74 GU10 AC 230V 7 25 000 650 WFL (35) 500 2800K 80 50 57 (V) Moc Wattage Beam angle = 35 o MEGAMAN® 07 LED REFLECTOR MR16 Kod produktu Product Code Trzonek Lamp Base ER0604DGv2-WFL GU5.3 ER0604DGv2-VWFL Trwałość Lamp Life (hrs) Max. Światłość Kąt Rozsyłu Max.Luminous Beam Angle Intensity (cd) (°) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. Średnica Długość barwowa/CRI Diameter Length Colour Temp. CRI (mm) (mm) AC/DC 12V 4 25 000 260 WFL (35) 220 2800K 80 50 47 GU5.3 AC/DC 12V 4 25 000 140 VWFL (60) 220 2800K 80 50 47 ER0605DGv2-WFL GU5.3 AC/DC 12V 5 25 000 360 WFL (35) 330 2800K 80 50 47 ER0605DGv2-VWFL GU5.3 AC/DC 12V 5 25 000 240 VWFL (60) 330 2800K 80 50 47 08 Napięcie Voltage Moc Wattage (V) (W) MEGAMAN® LED REFLECTOR MR16 7.5W / WFL 8W / WFL ER2607.5LN-WFL ER2508dLN-WFL Kod produktu Product Code Trzonek Lamp Base ER2607.5LN-WFL GU5.3 ER2508dLN-WFL GU5.3 Napięcie Voltage Moc Wattage Trwałość Lamp Life (hrs) Max. Światłość Kąt Rozsyłu Max.Luminous Beam Angle Intensity (cd) (°) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. Średnica Długość barwowa/CRI Diameter Length Colour Temp. CRI (mm) (mm) AC/DC 12V 7,5 (V) (W) 25 000 1800 WFL (36) 500 2800K 82 50 51 AC/DC 12V 8 25 000 1600 WFL (36) 450 2800K 82 50 49 MEGAMAN® 09 LED REFLECTOR AR111 12W / 24o 12W / 45o LR1612d-50H24D LR1812d-50H45D 0 80º 0 80º 80º 60º 60º 80º 900 60º 350 1800 40º 40º 40º 40º 1050 2700 20º 0º 3600 20º 20º 0º 1400 20º m Lux Ø cm m Lux Ø cm 0.5 14400 21 0.5 5600 41 1 3600 43 1 1400 83 1.5 1600 64 1.5 622 124 2 900 85 2 350 166 Beam angle = 24° Beam angle = 45° Kod produktu Product Code Trzonek Lamp Base LR1612d-50H24D GU10 AC 230V Napięcie Voltage (W) Trwałość Lamp Life (hrs) Max. Światłość Kąt Rozsyłu Max.Luminous Beam Angle Intensity (cd) (°) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. Średnica Długość barwowa/CRI Diameter Length Colour Temp. CRI (mm) (mm) 12 LR1812d-50H45D GU10 30 000 3600 24 600 2800K 80 111 89 AC 230V 12 30 000 1400 45 630 2800K 80 111 LR1615d-75H24D 89 GU10 AC 230V 15 40 000 5000 24 950 89 AC 230V 15 40 000 2000 45 950 82 85 82 85 111 GU10 2800K 4000K 2800K 4000K LR1815d-75H45D 111 89 (V) 10 60º 700 Moc Wattage MEGAMAN® LED REFLECTOR AR111 D D Kod produktu Product Code Trzonek Lamp Base ER1111-50H24D G53 ER1311-50H45D Napięcie Voltage Moc Wattage Trwałość Lamp Life (hrs) Max. Światłość Kąt Rozsyłu Max.Luminous Beam Angle Intensity (cd) (°) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) (V) (W) AC/DC 12V 11 40 000 3600 24 530 40 000 1400 45 570 82 85 82 85 83 AC/DC 12V 11 2800K 4000K 2800K 4000K 111 G53 111 83 ER2015d-75H24D G53 AC/DC 12V 15 25 000 5000 24 850 2800K 80 111 62 ER2215d-75H45D G53 AC/DC 12V 15 25 000 2000 45 850 2800K 4000K 80 80 111 62 MEGAMAN® Temp. Średnica Długość barwowa/CRI Diameter Length Colour Temp. CRI (mm) (mm) 11 LED REFLECTOR AR111 Kod produktu Product Code Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage ER0210-50H08D G53 DC 20V ER0310-50H45D G53 DC 20V (V) 12 Moc Wattage (W) Trwałość Lamp Life (hrs) Max. Światłość Kąt Rozsyłu Max.Luminous Beam Angle Intensity (cd) (°) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. Średnica Długość barwowa/CRI Diameter Length Colour Temp. CRI (mm) (mm) 10 40 000 16 000 8 550 4000K 85 111 63 10 40 000 1400 45 630 2800K 4000K 82 85 111 63 MEGAMAN® LED REFLECTOR DRIVER LD0310x1v-C500 Trwałość Lamp Life (hrs) Zakres tempertur roboczych Operting Temperature (°C) Współczynnik mocy Power Factor Długość Length Szerokość Width Wysokość Height (W) Prąd wyjściowy Output Current (mA) (mm) (mm) (mm) (g) 10 500 50 000 -30 do +40 >0.9 147 50 32 133 Kod produktu Product Code Napiecie wejściowe Imput Voltage (V) Napiecie wyjściowe Output Voltage (V) Moc Wattage LD0310x1v-C500 AC 230V DC 20V Masa Weight Możliwość ściemniania Dimmerable Zastosowanie: Sklepy, Biura, Hotele, Windy, Korytarze Aplications: Shops, Offices, Hotels, Elevetors, Corridoors MEGAMAN® 13 LED REFLECTOR PAR30 & PAR 38 15W / 30o LR0915-75H30D 0 500 1000 1500 2000 8800 27 2200 54 978 80 550 107 Beam angle = 30° Kod produktu Product Code Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage (V) LR0215-100H24D E27 AC 230V LR0915-75H30D E27 LR0920-25M25D E27 14 Moc Wattage (W) Trwałość Lamp Life (hrs) Max. Światłość Kąt Rozsyłu Max.Luminous Beam Angle Intensity (cd) (°) 15 30 000 3200 24 530 AC 230V 15 30 000 2200 30 630 AC 230V 20 30 000 6800 25 1200 MEGAMAN® Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI 2800K 85 4000K 92 2800K 2800K 4000K 82 82 85 Średnica Diameter Długość Length (mm) (mm) 96 102 121 133 121 133 LED REFLECTOR GX53 5W LR2205 Kod produktu Product Code Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage LR1305-60D GX53 AC 230V LR2205 GX53 AC 230V (V) Moc Wattage (W) Trwałość Lamp Life (hrs) Max. Światłość Kąt Rozsyłu Max.Luminous Beam Angle Intensity (cd) (°) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. Średnica Długość barwowa/CRI Diameter Length Colour Temp. CRI (mm) (mm) 5 30 000 350 60 350 2800K 82 75 25 5 15 000 - - 300 2800K 80 75 24 MEGAMAN® 15 MEGAMAN® LED CLASSIC z kątem rozsyłu 330º : MEGAMAN® LED CLASSIC has an even hight distribution of 330º illumination: Można zobaczyć na zdjęciu, że produkty Megaman LED Classic emitują światło w kącie rozsyłu 330°, co pozwala efektywnie oświetlić górną przestrzeń, blat stolika oraz całe otoczenie źródła światła. Inne źródła klasyczne LED emitują światło w kącie rozsyłu 120°, co pozwala oświetlić tylko górne obszary. Megaman LED CLASSIC emitują podobne światło do standardowych żarówek, które nadaje się idealnie do oświetlenia ogólnego. 16 Please look at the wall and table surfaces. ® You can clearly see that the MEGAMAN LED CLASSIC delivers an even light distribution of 330° illumination that effectively lights the upper area, table surface and the surroundings. However, the other LED bulb offers only 120° illumination, which lights up the upper area but leaves the table surface and its surroundings in darkness. ® The MEGAMAN LED CLASSIC gives a generic lighting effect similar to a traditional incandescent bulb, and is best for general lighting applications such as table lamps, bedside lamps, wall lamps and floor lamps. MEGAMAN® LED NON - DIRECTIONAL LAMP CLASSIC CANDLE GLOBE G4 G9 R7s MEGAMAN® 17 LED NON - DIRECTIONAL LAMP CLASSIC Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight (mm) (mm) (g) E14 AC 230 3 25 000 140 2800K (80) 45 88 35 Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight 3W LG0303v2 (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) (mm) (mm) (g) E14 AC 230 5 25 000 240 2800K (80) 45 97 56 E27 AC 230 5 25 000 240 2800K (80) 45 92 59 Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight 5W LG0505v2 (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) (mm) (mm) (g) E14 AC 230 5 25 000 240 2800K (80) 45 97 56 Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Długość Length Waga Weight (W) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Średnica Diameter (V) Trwałość Lamp Life (hrs) (mm) (mm) (g) AC 230 5,5 15 000 470 2800K (80) 55 104 59 5W LG0505dv2 E27 5,5W LG2205.5 18 MEGAMAN® LED NON - DIRECTIONAL LAMP Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage CLASSIC (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight (mm) (mm) (g) E27 AC 230 8 25 000 420 2800K (80) 60 118 101 Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight 8W LG0408dv2 (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) (mm) (mm) (g) E27 AC 230 9,5 15 000 810 2800K (80) 60 115 97 Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight 9,5W LG2509.5 (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) (mm) (mm) (g) E27 AC 230 11 25 000 620 2800K (80) 65 125 144 Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Długość Length Waga Weight (W) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Średnica Diameter (V) Trwałość Lamp Life (hrs) (mm) (mm) (g) AC 230 11 15 000 1055 2800K (80) 65 125 112 11W LG0911dv2 E27 11W LG2311 MEGAMAN® 19 LED NON - DIRECTIONAL LAMP CANDLE Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight (mm) (mm) (g) E14 AC 230 3 25 000 140 2800K (80) 35 100 40 Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight 3W LC0403v2 (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) (mm) (mm) (g) E14 AC 230 3 25 000 140 2800K (80) 35 100 43 Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Długość Length Waga Weight (W) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Średnica Diameter (V) Trwałość Lamp Life (hrs) (mm) (mm) (g) AC 230 3,5 15 000 250 2800K (80) 35 100 35 3W LC0403CSv2 E14 3,5W LC0403.5 20 MEGAMAN® LED NON - DIRECTIONAL LAMP Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage CANDLE (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight (mm) (mm) (g) E14 AC 230 7 25 000 400 2800K (80) 42 117 60 Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Długość Length Waga Weight (W) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Średnica Diameter (V) Trwałość Lamp Life (hrs) (mm) (mm) (g) AC 230 7 25 000 400 2800K (80) 42 117 60 7W LC0607dv2 E14 7W LC0607dCSv2 MEGAMAN® 21 LED NON - DIRECTIONAL LAMP GLOBE Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight (mm) (mm) (g) E27 AC 230 11 15 000 1055 2800K (80) 98 148 153 Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Długość Length Waga Weight (W) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Średnica Diameter (V) Trwałość Lamp Life (hrs) (mm) (mm) (g) AC 230 14 25 000 810 2800K (80) 92 135 265 11W LG3111 E27 14W LG1014dv2 22 MEGAMAN® LED NON - DIRECTIONAL LAMP Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage G4 & GU9 (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight (mm) (mm) (g) G4 AC/DC 12V 2 25 000 120 3000K (80) 19 45 11 Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight 2W EU0102 (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) (mm) (mm) (g) GU9 AC 230 2 25 000 100 2800K (80) 20 46 16 Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight 2W LU0202d (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) (mm) (mm) (g) GU9 AC 230 3 25 000 180 2800K (80) 22 46 22 Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Długość Length Waga Weight (W) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Średnica Diameter (V) Trwałość Lamp Life (hrs) (mm) (mm) (g) AC 230 4 25 000 220 2800K (80) 28 68 32 3W LU0303d GU9 4W LU0104d MEGAMAN® 23 LED NON - DIRECTIONAL LAMP R7s Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Szerokość Width Długość Length Wysokość Height (mm) (mm) (mm) R7s AC 230 7 25 000 450 2800K (80) 30 83 56 Trzonek Lamp Base Napięcie Voltage Moc Wattage Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Długość Length Wysokość Height (W) Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Szerokość Width (V) Trwałość Lamp Life (hrs) (mm) (mm) (mm) AC 230 9 25 000 600 2800K (80) 29 118 56 7W LJ0107 R7s 9W LJ0209 24 MEGAMAN® LED MODULE TECOH MHx TECOH CFx MEGAMAN® 25 LED MODULE TECOH® MHx 17W 24W MH0219 MH0130 Kod produktu Product Code Trzonek Lamp Base MH0219/830 Gen2 LB2602 MH0219/840 Gen2 Napięcie Voltage Moc Wattage Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight (W) Trwałość Lamp Life (hrs) (V) DC 34V (mm) (mm) (g) 17 40 000 1700 3000K (82) 25 50 LB2602 43 DC 34V 17 40 000 1900 4000K (85) 25 50 MH0130/830 Gen2 43 LB2601 DC 36V 24 40 000 2700 3000K (82) 34 62 MH0130/840 Gen2 85 LB2601 DC 36V 24 40 000 3000 4000K (85) 34 62 85 MH0219 + LB2602 MH0130 + LB2601 Base to light centre length Base to light centre length STANDARD G12 (GU6.5) Ceramic Metal Halide Lamp | Holder | Base MEGAMAN TECOH MHx LED Module MH 0230 (MH 0219) LED Module – TECOH® MHx Moduł TECOH® MHx jest pierwszym rozwiązaniem LED zastępującym lampy metalohalogenkowe G12, wyróżniając się na ich tle: świetnym oddawaniem barw, wysokim strumieniem świetlnym przez całą deklarowaną trwałość, natychmiastowym zapłonem, możliwością ściemniania, brakiem emitowania promieniowania UV czy niskim kosztom użytkowania. TECOH® MHx jest zbudowany z 2 symetrycznych chipów LED a całkowita wielkość modułu jest identyczna jak w przypadku metalohalogenkowego odpowiednika. Przez co moduł może być instalowany zarówno w istniejących, jak i nowych oprawach. TECOH® MHx_ is the first LED solution that directly competes with ceramic metal halide G12 lamps. With its better colour characteristics, superb lumen maintenance over life, its instant start & hot re-strike, dimming capabilities, with no UV and low maintenance costs it’s a new revolution in high power accent lighting. TECOH® MHx_ is a 2-part LED module with similar dimensions as metal halide G12 light sources and can be incorporated into existingand new fixtures, subject to thermal considerations. 26 MEGAMAN® LED MODULE TECOH® CFx CF0120 CF0112 Kod produktu Product Code Trzonek Lamp Base CF0112/828 Gen2 PHJ65d-2 CF0112/840 Gen2 Napięcie Voltage Moc Wattage Strumień świetlny Luminous Flux (lm) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight (W) Trwałość Lamp Life (hrs) (V) AC 230V (mm) (mm) (g) 15 25 000 1200 2800K (82) 70 41 PHJ65d-2 148 AC 230V 15 25 000 1200 4000K (85) 70 41 CF0112d/828 Gen1 148 PHJ65d-2 AC 230V 20 35 000 1100 2800K (80) 70 41 110 CF0112d/840 Gen1 PHJ65d-2 AC 230V 20 35 000 1200 4000K (80) 70 41 110 CF0120/828 Gen2 PHJ65d-2 AC 230V 26 25 000 2000 2800K (82) 70 41 148 CF0120/840 Gen2 PHJ65d-2 AC 230V 26 25 000 2000 4000K (85) 70 41 148 CF0120d/828 Gen1 PHJ65d-2 AC 230V 30 35 000 1800 2800K (80) 70 41 118 CF0120d/840 Gen1 PHJ65d-2 AC 230V 30 35 000 2000 4000K (80) 70 41 118 LED Module TECOH® MHx Właściwości: - idealny zamiennik lamp metalohalogenkowych G12 - 35W - może być użyty w istniejących oprawach przy ich niewielkich modyfikacjach (identyczna wysokość modułu) - natychmiastowy zapłon i ciepły start - możliwość ściemniania w zakresie od 1% do 100% - trwałość na poziomie 40.000h - wysoki współczynnik oddawania barw Ra82 - tolerancja temperatury barwowej +/- 100K - nowoczesny projekt modułu, pozwala na wprowadzanie ulepszeń - nie ma potrzeby stosowania szybki ochronnej ze względu na brak wysokiego ciśnienia wewnątrz układu - nie zawiera niebezpiecznych substancji (lampy metalohalogenkowe zawierają Krypton) Features: - perfect replacement of G12 metal halide – 35W, - can be used in many existing fixtures designs with minimal design modifications required — light centre from base the same height as on G12 lamps, - instant start and hot restrike, - offers linear dimming from 1% - 100% with a compatible driver and dimming system, - long lamp life (L70) of up to 40,000 hours, - high color rendering Ra82, - color temperature tolerance of only +/-100K, - future proof design, enabling easy upgrading of the TECOH® MHx as required, - no safety glass needed as no high operation pressures are developed and therefore the risk of explosion is excluded, - no hazardous substances whereas ceramic metal halide lamps contain radioactive Kr85 which is required for reliable ignition. MEGAMAN® LED Module – TECOH® CFx Moduł TECOH® CFx jest idealnym rozwiązaniem LED zastępującym świetlówki niezintegrowane 2x13W i 2x18W. Właściwości: - możliwość ściemniania w zakresie od 10% do 100% - wysoki strumień świetlny - trwałość na poziomie 35.000h - różne możliwości podłączenia modułu - natychmiastowy zapłon - wewnętrzny sterownik umożliwiający pracę na napięciu 220-240V - wysoki współczynnik oddawania barw Ra80 Moduł TECOH® CFxis ideal replacement for the compact fluorescent lamp plug-in tubes 2pcs x 13W and 2pcs x 18W. Features: - capable for linear dimming from 100% to 10% - high luminous flux - long rated life of 35.000h - various options to match application requirements instant start - integrated driver allowing easy installment - high color rendering Ra80 27 LED Tube T8 będące zamiennikami tradycyjnych świetlówek liniowych T8 LED Tube T8 which is replacement of fluorescent linear T8 Cechy Produktu: - zredukowanie kosztów użytkowania dzięki zmniejszeniu zużyciu energii elektrycznej oraz mniejszej ilości wymian dzięki wyższej trwałości w porównaniu do ich fluoroscencyjnych odpowiedników - działają z układami elektrycznymi wyposażonymi w elektromagnetyczne stateczniki - trwałość na poziomie 30.000h - wysoka skuteczność świetlna - mniejsza ilość produktów potrzebna aby uzyskać żądane poziomy natężenia oświetlenia niż w przypadku ich fluoroscencyjnych odpowiedników - natychmiastowy, bezmigotliwy zapłon - temperatura pracy od (-30°C do +40°C) Features: - reduce operating cost by reducing power consumption and less replacements of due to higher lamp life in comparison to their fluorescent counterparts - working with electromagnetic ballast - lamp life up to 30.000 hours - high luminous efficacy - smaller number of tube to get the required level of illumination - instant start - wide range of operating temperatures (-30°C do +40°C) Zastosowanie: - biura - obiekty przemysłowe - supermarkety i sklepy Applications of the Megaman LED Tube T8: - office - industrial facilities - supermarket and shops 28 MEGAMAN® LED TUBE T8 MEGAMAN® 29 LED TUBE 30 T8 18W 33W LT0118 LT0133 Kod produktu Product Code Trzonek Lamp Base LT0118 G13 LT0118 Napięcie Voltage Moc Wattage (V) (W) Trwałość Lamp Life (hrs) Temp. barwowa/CRI Colour Temp. CRI Średnica Diameter Długość Length Waga Weight AC 230V 18 30 000 (mm) (mm) (g) 1500 3000K (80) 28 1212 G13 AC 230V 18 398 30 000 1650 4000K (80) 28 1212 LT0133 G13 AC 230V 398 33 30 000 2700 3000K (80) 28 1212 LT0133 G13 AC 230V 398 33 30 000 2970 4000K (80) 28 1212 398 Strumień świetlny Luminous Flux (lm) MEGAMAN® ŚWIETLÓWKI ENERGOOSZCZĘDNE ENERGY SAVING LAMPS GU10 R50 & R63 PAR30 & PAR38 & AR111 GX53 SELF BALLASTED LINEAR GU9 DIMMERABLE CLASSIC GLOBE CANDLE SOFTLIGHT TUBULAR SPIRAL SENSOR LIGHT CLUSTERLITE R7s PLUG-IN MEGAMAN® 31 Zaawansowana technologia | Advanced Technology MEGAMAN® mieści się w ścisłej ogólnoświatowej czołówce pod względem technologii kompaktowych lamp fluorescen cyjnych. Na naszym koncie mamy wiele przełomowych innowacji technologicznych, a wśród nich między innymi: ® MEGAMAN leads the field in compact fluorescent lamp technology, with a number of technological breakthroughs to our name. They include: NOWE TECHNOLOGIE PowerLens™ Technologia Fast Warm Up Technologia POWERLENSTM zastosowana w reflektorach pozwala uzyskać bardziej intensywny i skupiony strumień światła. Uzyskuje się w ten sposób ponad 80% strumienia w kącie rozsyłu do 120% - jest to w pełni zgodne z wymaganiami dyrektywy europejskiej EC244/2009. Dzięki technologii Fast Warm Up - rozwinięciu technologii Amalgam - świetlówki osiągają 60% strumienia świetlnego w czasie 30 sekund. Jest to 75% szybciej niż we wcześniejszych wersjach. The technology amplifies luminous intensity and creates a more concentrated light cone for our reflector lamps. It allows them to have 80% or more light output within an angle of 120°, complying fully with EU Regulations (EC 244/2009). Thanks to the Fast Warm Up Technology developed with our expertise in amalgam, our lamps can reach 60% brightness within 30 seconds - 75% faster than previous versions. Trwałość 15.000 godzin, 600.000 cykli przełączeniowych, krótszy czas rozgrzewania 15.000 hrs. Lifetime 600.000 Switching Cycles Shorter Prehiting Time Technologia INGENIUM® / INGENIUM® Technology Nasza opatentowana technologia Ingenium przedłuża trwałość świetlówek do 15.000 godzin, zwiększa liczbę cykli przełączeniowych do 600.000 oraz gwarantuje czas rozgrzewania rzędu 1 s. Our patented Ingenium technology prolongs lamp life up to 15,000 hours, extends switching cycles to 600,000 times and delivers precise preheating time within 1 second. Ochrona przed odłamkami szkła Ochrona silikonowa / Silicone Protection Większość świetlówek MEGAMAN® wyposażono w osłonę silikonową, która chroni przed skalecze niami w przypadku jej rozbicia. Most MEGAMAN® lamps come with a protective sleeve of silicone, protecting you from shattered glass and other components if the bulb is broken. Protection against Shattered Glass Ściemnianie liniowe, za pomocą ściemniaczy Dims on Dimmer Switches Linear Dimming Technologia DIMMERABLE / DIMMERABLE Technology W produktach z serii DIMMERABLE można dowolnie regulować natężenie oświetlenia: od pełnej jasności po przytłumione nastrojowe oświetlenie. Produkty z tej serii są w pełni kompatybilne z większością elektronicznych i cyfrowych systemów sterowania światłem wyposażonych w funkcję ściemniania, bez konieczności dokonywania jakichkolwiek modyfikacji technicznych. Choose between full lighting or dimmed atmospheric lighting with the DIMMERABLE Series. It works perfectly on most electronic and digital dimmer systems with no retrofit required. CZUJNIK ŚWIATŁA / SENSOR LIGHT Technologia bazuje na pomysłowym czujniku światła, który włącza się automatycznie w ciemności oraz wyłącza po osiągnięciu odpowiedniego poziomu oświetlenia. Equipped with an ingenious light sensor, our SENSOR LIGHT automatically lights up in darkness and turns itself off when the light is ample. 32 MEGAMAN® Przeliczanie mocy | Wattage Conversion Żarówka tradycyjna Świetlówki energooszczędne MEGAMAN® Lampa metalohalogenkowa MEGAMAN® 33 Rozwiązania powyżej naśmielszych oczekiwań | Get more than you expect Wyjątkowe parametry działania | Achieving Supreme Performance Nasza opatentowana technologia INGENIUM® jest jednym z najważniejszych innowacyjnych osiągnięć w dziedzinie kompaktowych lamp fluorescencyjnych. INGENIUM® zapewnia wyższy strumień świetlny przy jednoczesnym wydłużeniu trwałości świetlówki, zwiększeniu liczby cykli przełączeniowych oraz precyzyjnej kontroli czasu rozgrzewania. ® Ponieważ elementy technologii INGENIUM mają bardzo niewielkie rozmiary, świetlówki są bardziej kompaktowe i mają mniejszą masę. Our patented INGENIUM® technology represents one of the most significant compact fluorescent lamp innovations of all time. ® INGENIUM technology enables incredible lighting performance to be achieved, with extended operating life, improved switching cycles and enhanced precision in preheating time control. It also allows the creation of a more compact and lighter lamp as INGENIUM® technology components are extremely small. Korzyści | The Benefits of Employing Technologia INGENIUM Technologia ® INGENIUM Kompletny cykl rozgrzewania po każdym włączeniu ® ® | INGENIUM Technology INGENIUM® Technology Complete preheating cycle after each switching on Tradycyjne rozgrzewanie Traditional Preheating Technology Niekompletny cykl rozgrzewania po kolejnych włączeniach Incomplete preheating cycle after consecutive switching on Napięcie na jarzniku (V) Napięcie na jarzniku (V) Arctube Voltage (V) Arctube Voltage (V) Czas (ms) Time (ms) Czas (ms) Time (ms) Bardziej kompaktowe i lżejsze świetlówki | Compact and Lighter Lamps ® Elementy wykorzystywane w technologii INGENIUM są miniaturowe. Oznacza to, że technologia umożliwia opracowywanie świetlówek o mniejszych wymiarach i niższej masie w porównaniu z tradycyjnymi żarówkami i innymi typami oświetlenia energooszczędnego. ® The components used in the INGENIUM technology are minute. This means that a more compact and lighter lamp is created compared with standard bulbs and other energy-saving lamps. Precyzyjny czas rozgrzewania | Precise Preheating Time W porównaniu z innymi świetlówkami energooszczędnymi, które wykorzystują standardowe mechanizmy rozgrzewania, technologia INGENIUM® zapewnia precyzyjną kontrolę czasu rozgrzewania w ciągu zaledwie 1 s. Pozwala to zmniejszyć zużycie żarnika, co przekłada się na większą trwałość świetlówki . When compared with other energy-saving lamps that use conventional preheating mechanisms, the INGENIUM® technology employed in our lamps offers precise control of the preheating time within 1 second. This helps reduce deterioration on the filament, which prolongs the life expectancy of the lamp. Dłuższa trwałość | Longer Operating Life INGENIUM® zwiększa trwałość naszych świetlówek do 15.000 godzin oraz zwiększa do 600.000 liczbę cykli przełączeniowych. INGENIUM® technology allows our lamps to offer life expectancy of 15,000 hours, and switching cycles of up to 600,000 times. Wysoka skuteczność świetlna | High Luminous Efficacy Dzięki INGENIUM® nasze świetlówki charakteryzują się wyższym strumieniem świetlnym przy niższym zużyciu energii. W porównaniu z innymi lampami energooszczędnymi o takiej samej mocy, zapewniają oświetlenie o 7% większe. With INGENIUM , our lamps are able to achieve greater light output while consuming less power. Consequently, they offer 7% more light output when compared with other energy-saving lamps with the same wattage. There are just no competitive products that are comparable. ® 34 MEGAMAN® Ściemnianie liniowe | Linear Dimming Stwórz nieskończoną ilość projektów dla własnej wygody i satysfakcji DIMMERABLE Ściemnianie liniowe Linear Dimming Create infinitely variable lighting schemes for your pleasure and comfort Dims on Dimmer Switches Ściemnianie w wyłącznikach ze ściemniaczem Ściemnianie ściemniaczy przy użyciu standardowych Świetlówki energooszczędne MEGAMAN® DIMMERABLE są kompatybilne z większością wyłączników ze ściemniaczem oraz cyfrowych ściemniaczy oświetlenia. Ściemnianie liniowe w mgnieniu oka Świetlówki DIMMERABLE wyposażone są w funkcję typu „podłącz i używaj”, dzięki której możliwe jest korzystanie z efektu ściemniania po zamontowaniu jej w konwencjonalnej oprawie oświetleniowej podłączonej do standardowego ściemniacza. Wystarczy przekręcić pokrętło lub nacisnąć przycisk w systemie sterowania oświetleniem, aby uruchomić opcję ściemniania. Nie są wymagane modernizacje ani kosztowne prace instalacyjne. Dims Using Standard Dimmer Switches MEGAMAN® DIMMERABLE Energy-saving Lamps work perfectly on almost any dimmer switches and digital dimmers. Linear Dimming in an Instant The DIMMERABLE lamps offer a “plug-and-play” feature that allows you to create dimming effects after fitting the lamp into a conventional lamp holder connected to a standard dimmer. Simply turn the knob or press the button on your dimmer system to start dimming. No retrofit and expensive installation required. 10% to 100% Dimming Range Ściemnianie w zakresie od 10% do 100% Płynne ściemnianie od 10% do 100% jasności lub zatrzymanie na pożądanym poziomie oświetlenia. Seamlessly dim from 10% down to 100% brightness level or stop at any level required. Długa trwałość Long Service Life Świetlówki DIMMERABLE gwarantują 10.000 godzin oświetlenia ciągłego oraz 600.000 cykli przełączeniowych. Oszczędność i ochrona środowiska ® Podobnie jak wszystkie świetlówki MEGAMAN , seria DIMMERABLE gwarantuje mniejsze zużycie energii, a tym samym niższe rachunki, jak również ograniczony poziom emisji CO2 podczas eksploatacji. Klient uzyskuje tym samym wysokiej jakości oświetlenie za niewielką cenę. Certyfikat CE i SEMKO Poza bezpieczną i niezawodną funkcją ściemniania, świetlówki DIMMERABLE mogą pochwalić się certyfikatem CE i SEMKO potwierdzającym zgodność z międzynarodowymi normami jakości i bezpieczeństwa. MEGAMAN® DIMMERABLE lamps offer 10,000 hours of continuous illumination and 600,000 switching cycles. Designed to Conserve and Save Like all MEGAMAN® lamps, DIMMERABLE lamps offer enhanced energy-savings to help you reduce electricity costs and CO2 emissions during operation. This guarantees high quality illumination at a fraction of the cost. CE and SEMKO Approved Expect to enjoy safe and reliable dimming with CE and SEMKO approved DIMMERABLE lamps that meet international standards for quality and safety. 35 REFLECTOR Series Rewolucja w dziedzinie reflektorów Zapoznaj się z naszą bogatą ofertą reflektorów i wybierz energooszczędne rozwiązanie, które doskonale zastępuje tradycyjne lampy halogenowe. Dzięki wbudowanej rurce chłodzącej o opatentowanej konstrukcji możliwe jest skuteczne zarządzanie temperaturą przy zachowaniu wysokiej skuteczności świetlnej. Nasza najnowsza opatentowana technologia PowerLensTM zwiększa światłość emitowaną przez nasze reflektory, tworząc stożek światła o większej jasności. Zastosowania Wystawy sklepowe, salony sprzedaży, pomieszczenia recepcyjne, sale konferencyjne, korytarze, biura, hotele, restauracje, poczekalnie. Revolutionising Reflector Technology Indulge in our wide range of offerings of REFLECTOR series and enjoy energy saving lighting solution that perfectly replace incandescent and halogen lamps. With an integrated patented cooling-tube, effective temperature management can be achieved and high luminous efficacy is maintained. Furthermore, our latest patented PowerLensTM technology amplifies luminous intensity of our reflectors and creates a more concentrated light cone. Applications Shop displays, showrooms, reception areas, conference rooms, corridors, offices, hotels, restaurants and lounges. 36 MEGAMAN® REFLECTOR GU10 Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Trzonek Długość Średnica Masa Kąt rozsyłu Beam Angle Paczka / Pack Standard 2700K Trzonek Długość Średnica Masa Światłość wyrażona w cd Luminous Intensity in cd Kąt rozsyłu Beam Angle Paczka / Pack Standard 2700K Kąt rozsyłu (θ) Trzonek Długość Średnica Masa Kąt rozsyłu Beam Angle Paczka / Pack Standard 2700K Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Trzonek Długość Średnica Paczka / Pack Standard Masa BR0707i Kąt rozsyłu Beam Angle BR2711 2700K 4000K Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C • 15.000 godzin trwałości • 600.000 cykli włączeniowych • krótszy czas rozgrzewania Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC MEGAMAN® 37 R50 & R63 Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps BR0911i 380 Trzonek Długość Średnica 95 Masa 42 24 Paczka / Pack Standard Kąt rozsyłu Beam Angle 100 200 300 2700K 400 Światłość wyrażona w cd Luminous Intensity in cd Trzonek Długość Średnica Paczka / Pack Standard Masa Kąt rozsyłu Beam Angle 2700K Kąt rozsyłu (θ) 95 Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type BR0911i Żarowa R50 Incandescent R50 Żarowa R63 Incandescent R63 Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C • 15.000 godzin trwałości • 600.000 cykli włączeniowych • krótszy czas rozgrzewania 38 Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC MEGAMAN® PAR30 PAR38 AR111 Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps 2700K 2700K 4000K Temperatura pracy o o -10 C +40 C Temperatura pracy o o -20 C +40 C PAR30 PAR30 BR1511i Trzonek Długość Średnica Paczka / Pack Standard 2700K Temperatura pracy Masa Kąt rozsyłu Beam Angle Halogen Ø111 • 15.000 godzin trwałości • 600.000 cykli włączeniowych • krótszy czas rozgrzewania MEGAMAN® 39 GX53 Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps GX0109ST Trzonek Średnica Długość Masa Długość Masa Paczka / Pack Standard 2700K Osłona szklana / Glass cover Trzonek Średnica • Udoskonalona skuteczność świetlna 40 Im/W z osłoną ze szkła • Idealne rozwiązanie do opraw wpuszczanych Paczka / Pack Standard 2700K Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C • 15.000 godzin trwałości • 600.000 cykli włączeniowych • krótszy czas rozgrzewania 40 Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC MEGAMAN® Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps GX53 Fantastyczne oświetlenie podszafkowe dzięki wyjątkowo cienkim reflektorom GX53 Ultra slim GX53 for fantastic under-shelf lighting Reflektory GX53 marki MEGAMAN® są wyjątkowo cienkie – z tego względu idealnie nadają się do montażu w szafkach, szafach i innych miejscach wymagających oświetlenia wbudowanego. MEGAMAN® GX53 reflectors are incredibly slim for fitting into cabinets, wardrobes and other areas demanding under-shelf lighting. Jak pokazano na poniższych zdjęciach, reflektory GX53 można zamontować w półce o grubości zaledwie 25 mm, uzyskując dobrze wyważone, równomierne oświetlenie. As shown in this installation demo the GX53 reflector is fitted into a shelf of only 25mm thick to give soothing floodlight illumination. MEGAMAN® 41 SELFBALLASTED LINEAR Series Inteligentniejsza konstrukcja świetlówek liniowych Smarter Design for Linear Fluorescent Tubes Nasz innowacyjny system oświetleniowy zaprojektowano specjalnie z myślą o oświetleniu ogólnym oraz pośrednim. Świetlówki są lekkie i estetyczne, a wysoki strumień świetlny znakomicie podkreśla elementy wyposażenia wnętrz lub przedmioty umieszczone na wystawie. This innovative light system is specially designed for both general and indirect lighting applications. Designed to be sleek and light-weight, this light system offers high power illumination to augment your décor or display items. W porównaniu z innymi markami, nasze świetlówki mają znacznie krótsze rurki, a dzięki możliwości rozbudowy i opcjonalnym akcesoriom łączeniowym świetnie sprawdzają się w najróżniejszych zastosowaniach. Zastosowania Wystawy, oświetlenie szafek, blatów kuchennych, linie świetlne, ściany dekoracyjne. 42 The lamp tube is incredibly shorter comparing to other brands, with an extendable design with optional accessories for easy connections catering for different applications. Applications Shelf Displays, cabinet lighting, kitchen counters, light troughs, feature walls MEGAMAN® SELF-BALLASTED LINEAR Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps DELTA T2 Version SB0123i (z płytką metalową | with Metal Plate) Długość Szerokość Wysokość Masa 2700K Stopień ochrony: IP20 IP Protection: IP20 Świetlówka posiada płytkę metalową w celu lepszego rozprowadzania ciepła. Metal Plate is added for heat dissipation Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC • 15.000 godzin trwałości • 600.000 cykli włączeniowych • krótszy czas rozgrzewania MEGAMAN® 43 SELF-BALLASTED LINEAR Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps ŚWIETLÓWKI ENERGOOSZCZĘDNE T2 Version LA4004 Długość Szerokość 300 15 Wysokość Masa LA4004 LA4005 29 2700K Stopień ochrony: IP20 IP Protection: IP20 LA4005 Długość Szerokość Wysokość 600 15 29 Masa 2700K Stopień ochrony: IP20 IP Protection: IP20 Supercienkie świetlówki liniowe serii T2 mają wbudowany statecznik, dzięki czemu świetnie nadają się do montażu wszędzie tam, gdzie jest mało miejsca. Są doskonałym rozwiązaniem oświetleniowym w miejscach, w których niezbędne jest światło ciągłe, np. do podświetlenia wystaw, w liniach świetlnych czy na billboardach. W ofercie dostępne są również opcjonalne akcesoria umożliwiające rozbudowę pod kątem szerokiej gamy zastosowań. This ultra-slim SELF-BALLASTED LINEAR T2 combines an integral ballast which makes it excellent for fitting into confined spaces. It presents an excellent lighting solution where seamless lighting is required for display shelves, light troughs and billboards. Optional accessories are available for extended connections to cater an array of applications. Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C • 15.000 godzin trwałości • 600.000 cykli włączeniowych • krótszy czas rozgrzewania 44 Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC MEGAMAN® SELF-BALLASTED LINEAR Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Produkty serii SELF-BALLASTED LINEAR T2 Świetlówki liniowe Wersja T2 Zalety produktu T2 Versions Product Features • Świetlówka liniowa T2 ze statecznikiem • Self-ballasted T2 linear tube • Eliminuje miejsca nieoświetlone w punktach łączenia • Eliminates dark regions between connection of • Funkcja „podłącz i używaj”: podłączenie maksymalnie 30 świetlówek* lamp tubes • Plug-and-Play: Connects up to 30 units* • Idealnie sprawdza się w liniach świetlnych i billboardach • Ideal application for use in light troughs and billboards *Maksymalna moc: 240W *Maximum loading: 240W Akcesoria: Accessory: Do łączenia świetlówek dostępne są następujące akcesoria opcjonalne: The following optional accessories are available to cater extended connections. LA4001 Moduł startowy LA4001 Electric Switch LA4002 Moduł końcowy LA4002 End Module LA4003 Łącznik prosty LA4003 Connector LA4006 Łącznik elastyczny do połączeń kątowych LA4006 Flexible Connector For Angular Connections MEGAMAN® 45 GU9 Series Energooszczędna alternatywa dla lamp halogenowych G9 zasilanych napięciem sieciowym Kolejnym przełomowym produktem marki MEGAMAN® jest seria GU9 obejmująca doskonałe zamienniki mocno nagrzewających się żarówek halogenowych G9. Świetlówki GU9 są energooszczędnym rozwiązaniem dla wszystkich zastosowań wymagających instalacji halogenów G9 jako podstawowego źródła światła. Świetlówka GU9 zapewnia dłuższy czas świecenia, wydziela mniej ciepła i zużywa znacznie mniej energii. Zastosowania Lampy stołowe i naścienne, lampy stojące, wiszące i nasufitowe. 46 World’s First Energy-saving Alternative to Mains Voltage G9 Halogen Lamp Yet another breakthrough from MEGAMAN is the GU9 ® Series to replace the blazing hot G9 halogens. The GU9 Series is the perfect energy-saving solution for fixtures that require the use of G9 base light sources. This energy-saving light solution offers lengthier lamp life that produces less heat and consumes less energy. Applications Table lamps, wall lamps, floor lamps, pendent lamps and ceiling lamps. MEGAMAN® GU9 Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Trzonek Długość Średnica Masa Halogen G9 Paczka / Pack Standard 120 (20) Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Halogen G9 Trzonek Długość Średnica Masa Paczka / Pack Standard 120 (20) Trzonek Długość Średnica Masa Paczka / Pack Standard 120 (20) Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC • 15.000 godzin trwałości • 600.000 cykli włączeniowych • krótszy czas rozgrzewania MEGAMAN® 47 GU9 DIMMERABLE Series Series Ściemnianie liniowe Linear Dimming Dims on Dimmer Switches Ściemnianie w wyłącznikach ze ściemniaczem Płynne ściemnianie za pomocą ściemniaczy Dzięki serii DIMMERABLE możesz regulować strumień świetlny według własnych upodobań: od pełnej jasności po przytłumione, nastrojowe oświetlenie. Produkty DIMMERABLE są w pełni kompatybilne z większością elektronicznych i cyfrowych systemów sterowania światłem wyposażonych w funkcję ściemniania, nie wymagając żadnych modyfikacji technicznych. Zastosowania Sypialnie, jadalnie, restauracje. salony, poczekalnie, sale przyjęć, Smooth Dimming on Dimmer Switches *Uwagi: Wykaz zalecanych ściemniaczy dla świetlówek z serii DIMMERABLE znaleźć można na naszej stronie internetowej: www.megamanpolska.pl Choose between full lighting or dimmed atmospheric lighting with the DIMMERABLE Series. It works perfectly on most electronic and digital dimmer systems with no retrofit required. *Remarks: Please visit our website www.megaman.cc for the list of recommended dimmers for our DIMMERABLE Series. Applications 52 48 Bedrooms, dining rooms, sitting rooms, lounges, function rooms, restaurant. MEGAMAN® Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps DIMMERABLE Świetlówki energooszczędne - zakres jasności 10 %-100% Energy Saving Lamps - Brightness Levels 10% - 100% Płynne ściemnianie porównywalne z tradycyjnymi żarówkami i lampami halogenowymi. Smooth dimming experience that parallels traditional incandescent and halogen lamps. Ściemnianie przy użyciu tradycyjnych ściemniaczy 1. Włącz lampę (ON) na co najmniej 1 minutę z pokrętłem ustawionym na pełną jasność. 2. Aby zmniejszyć strumień świetlny, przekręć pokrętło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby osiągnąć pożądany poziom natężenia oświetlenia. Dimming with Ordinary Dimmer Switch 1. Switch the lamp ON for at least 1 minute with the knob turned to full brightness level position. 2. To dim, turn the knob at anti-clockwise direction to achieve desired brightness level. Uwagi: Świetlówki DIMMERABLE są kompatybilne z większością ściemniaczy elektronicznych i cyfrowych przeznaczonych do żarówek tradycyjnych i halogenowych. Nie można ich natomiast używać ze ściemniaczami dotykowymi i zdalnie sterowanymi. ® Wykaz zalecanych ściemniaczy znaleźć można na stronie internetowej MEGAMAN . Aby uzyskać optymalny efekt ściemniania, wartość mocy świetlówki DIMMERABLE nie może być niższa niż 1/6 mocy obciążenia MINIMALNEGO i nie może przekraczać 1/5 wartości MAKSYMALNEGO obciążenia wyłącznika ze ściemniaczem. Jeżeli całkowita moc świetlówki DIMMERABLE jest większa niż 1/5 MINIMALNEGO obciążenia wyłącznika ze ściemniaczem, wyłącznik może ulec awarii lub uszkodzeniu. Notes: The DIMMERABLE lamps are compatible with most electronic dimmers and digital dimmers for incandescent and halogen lamps. Touch dimmers and Remote-controlled dimmers do not apply. Please go to MEGAMAN® website for the list of recommended dimmers. For best dimming results, wattage of the DIMMERABLE lamp should not fall below 1/6th the wattage of the MINIMUM load and should not exceed 1/5th the MAXIMUM load of dimmer switch. Malfunction or failure of the dimmer switch may occur if the total wattage of the DIMMERABLE lamps exceeds 1/5th the MINIMUM load of the dimmer switch itself. MEGAMAN® 49 DIMMERABLE Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Trzonek Średnica Długość Masa Żarowa / Incandescent Paczka / Pack Standard Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Żarowa / Incandescent Trzonek Średnica Długość Masa Paczka / Pack Standard Uwaga: osłona ze szkła opalowego Remarks: Opal glass cover Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C Ochrona przed odłamkami szkła 50 MEGAMAN® Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC DIMMERABLE Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Trzonek Długość Średnica Masa Światłość wyrażona w cd Paczka / Pack Standard Luminous Intensity in cd 60 (10) Kąt rozsyłu (θ) Trzonek Długość Średnica Kąt rozsyłu Beam Angle Masa Żarowa / Incandescent Paczka / Pack Standard 60 (10) Halogen Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC MEGAMAN® 51 CLASSIC Series Dobrze znane, choć stylowe ® MEGAMAN stale poszukuje rewolucyjnych rozwiązań zarówno pod względem rozmiarów, jak i trwałości produktów. Seria CLASSIC obejmuje świetlówki o tradycyjnym charakterze, które pasują niemal do każdej oprawy oświetleniowej, gwarantując lepsze oświetlenie przy mniejszym zużyciu energii. Zastosowania Salony, sypialnie, jadalnie, gabinety oraz oświetlenie ogólne. 52 Stylish Yet Familiar Continuously seeking revolutionary breakthrough in both size and durability, the MEGAMAN® CLASSIC series delivers a classic feel that allows fitting into almost any lighting fixture of your choice to offer you better lighting with less power consumed. Applications Living rooms, bedrooms, dinner rooms, study rooms and general lighting purposes. MEGAMAN® CLASSIC Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Trzonek Długość Średnica Masa Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Paczka / Pack Standard Żarowa P45 Incandescent P45 Opis: obudowa półprzezroczysta Description: Translucent housing Żarowa Incandescent Trzonek Długość Średnica Masa Zbliżona wymiarami do żarówki tradycyjnej P45. Paczka / Pack Standard Similar size as incandescent P45 Trzonek Długość Średnica Masa Paczka / Pack Standard Dzięki półprzezroczystej obudowie światło emitowane jest na całej powierzchni. Zwykła obudowa Translucent housing for all-rounded illumination Ordinary housing Opis: obudowa półprzezroczysta Description: Translucent housing Trzonek Długość Średnica Masa Zbliżona wymiarami do żarówki tradycyjnej A55 Similar size as incandescent A55 Paczka / Pack Standard Zakres temperatur roboczych: Operating Temperature: Ochrona przed odłamkami szkła • 15.000 godzin trwałości • 600.000 cykli włączeniowych • krótszy czas rozgrzewania MEGAMAN® GA809i, GA913i: -10°C +40°C GA709i: -20°C +40°C GA609: -30°C +40°C 53 CLASSIC Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Trzonek Średnica Długość Masa GSU111 GSU215 GSU218i GSU120 Żarowa / Incandescent Paczka / Pack Standard Trzonek Średnica Długość Masa Paczka / Pack Standard Zbliżona wymiarami do żarówki tradycyjnej Similar size as incandescent classic Trzonek Średnica Długość Masa Paczka / Pack Standard Trzonek Średnica Długość Masa Paczka / Pack Standard Ochrona przed odłamkami szkła 54 Zakres temperatur roboczych: Operating Temperature: GSU215, GSU218i: -10ºC + 40ºC GSU111, GSU120: -20ºC + 40ºC • 15.000 godzin trwałości • 600.000 cykli włączeniowych • krótszy czas rozgrzewania MEGAMAN® GLOBE Series Piękno i estetyka prostoty Beautifully Aesthetic Proste, lecz wyjątkowo estetyczne świetlówki GLOBE robią duże wrażenie zarówno otoczone abażurem, jak i bez niego. Świetlówki z serii GLOBE zapewniają wysokie natężenie oświetlenia przy niskich kosztach użytkowania. Cechy te sprawiają, że są idealnym zamiennikiem tradycyjnych żarówek. The aesthetic yet simple outlook of the GLOBE series makes it look appealing with or without a lampshade. The GLOBE lamps are able to provide brighter light that is very economical, making it the perfect replacement of the incandescent globe. Simple and Applications Zastosowania Wejścia do pomieszczeń, salony, jadalnie, świetlice, bazary. MEGAMAN® Entrance areas, sitting rooms, dining rooms, common rooms and market places. 55 GLOBE Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Trzonek Średnica Długość Masa Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Paczka / Pack Standard Żarowa / Incandescent Uwagi: Obudowa ze szkła opalowego Remarks: Opal glass cover Żarowa / Incandescent Trzonek Średnica Długość Masa Zbliżona wymiarami do żarówki tradycyjnej Similar size as incandescent globe Paczka / Pack Standard Uwagi: Obudowa ze szkła opalowego Remarks: Opal glass cover Trzonek Średnica Długość Masa Paczka / Pack Standard Uwagi: Obudowa z tworzywa Remarks: Plastic cover Zakres temperatur roboczych: Operating Temperature: GSU415, GSU423: -10ºC + 40ºC CSU120: -20ºC + 40ºC 56 MEGAMAN® CANDLE Series Szkło gładkie z osłoną silikonową Szkło skręcane z osłoną silikonową Szkło gładkie z końcówką w kształcie płomienia Smooth Glass with Silicone Protection Twisted Glass with Silicone Protection Smooth Glass with Flame Tip Opis wykończenia Finishing Description Eleganckie i estetyczne Elegantly Sleek and Attractive Świetlówki CANDLE zaprojektowano z ogromną dbałością o szczegóły jako zamiennik tradycyjnej żarówki świecowej. Prosty i elegancki kształt świetlówek z pewnością podkreśli walory estetyczne dekoracyjnych opraw oświetleniowych i doskonale pasuje do nastrojowego oświetlenia w dobrym stylu. The CANDLE series has been passionately designed to replace incandescent candles. Its elegantly sleek shape easily shows off the beauty of your decorative luminaires, making it your attractive choice for atmospheric lighting with class and style. Zastosowania Applications Żyrandole, kinkiety, lampy dekoracyjne. Chandeliers, candle stands and decorative wall lamps. MEGAMAN® 57 CANDLE Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Trzonek Długość Średnica Masa Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Żarowa / Incandescent Paczka / Pack Standard Opis: szkło skręcane z osłoną silikonową Description: Twisted Glass with Silicone Protection Zbliżona wymiarami do żarówki świecowej Similar size as incandescent candle Trzonek Długość Średnica Masa Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Żarowa Incandescent CL811iCS/SE Paczka / Pack Standard Opis: szkło gładkie z osłoną silikonową i obudową półprzezroczystą Description: Smooth Glass with Silicone Protection and Translucent housing Zbliżona wymiarami do żarówki świecowej Similar size as incandescent candle Dzięki półprzezroczystej obudowie światło emitowane jest na całej powierzchni. Zwykła obudowa Translucent housing for all-rounded illumination Ordinary housing Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C Operating Temperature: -10ºC + 40ºC Ochrona przed odłamkami szkła • 15.000 godzin trwałości • 600.000 cykli włączeniowych • krótszy czas rozgrzewania MEGAMAN® 59 SOFTLIGHT Series Relaks dla ciała i umysłu Relaxing Your Body and Soul Świetlówki z serii MEGAMAN SOFTLIGHT emitują ciepłe i odprężające światło. Wysoka precyzja wykonania zapewnia delikatne i przytulne światło, które relaksuje ciało, duszę i umysł. The MEGAMAN SOFTLIGHT series delivers soft and relaxing illumination. Delicate craftsmanship can be witnessed on this lamp that delivers soft, pampering and soothing lighting to relax your mind, body and soul. Zastosowania Applications Lampki nocne, lampy stołowe, oświetlenie w pomieszczeniach wypoczynkowych, dekoracyjne lampy naścienne. Bedside lamps, table lamps, lounges and decorative wall lamps. ® 60 ® MEGAMAN® SOFTLIGHT Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Trzonek Długość Średnica Masa Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Paczka / Pack Standard Żarowa / Incandescent CT0215i CT0315 Trzonek Długość Średnica Żarowa / Incandescent Masa Paczka / Pack Standard Zbliżona wymiarami do żarówki tradycyjnej Similar size as incandescent candle Trzonek Długość Średnica Masa Dzięki półprzezroczystej obudowie światło emitowane jest na całej powierzchni. Translucent housing for all-rounded illumination Paczka / Pack Standard Opis: obudowa półprzezroczysta Description: Translucent housing Trzonek Długość Średnica Masa Paczka / Pack Standard Ochrona przed odłamkami szkła Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C • 15.000 godzin trwałości • 600.000 cykli włączeniowych • krótszy czas rozgrzewania MEGAMAN® Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC 61 TUBULAR Series Wyróżniamy się na tle innych Standing Out from the Rest Nowa generacja świetlówek Tubular Series stanowi idealną alternatywę dla tradycyjnych żarówek. Jest ekonomicznym rozwiązaniem oświetleniowym pod kątem zużycia energii oraz natężenia oświetlenia. The next generation TUBULAR series is the perfect alternative to the everyday incandescent bulb, which offers economical lighting solutions that are cost-efficient in terms of energy usage and illumination intensity. Zastosowania Lampy stołowe i naścienne, lampy wiszące i nasufitowe. 62 Applications Table lamps, wall lamps, pendent lamps and ceiling lamps. MEGAMAN® TUBULAR Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Trzonek Długość Średnica Masa Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Paczka / Pack Standard Żarowa / Incandescent Zbliżona wymiarami do żarówki tradycyjnej Similar size as incandescent bulb Trzonek Długość Średnica Masa Paczka / Pack Standard Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC • 15.000 godzin trwałości • 600.000 cykli włączeniowych • krótszy czas rozgrzewania MEGAMAN® 63 TUBULAR Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Trzonek Średnica Długość Masa Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Paczka / Pack Standard Żarowa / Incandescent Pomiar na podstawie przekątnej Trzonek Średnica Długość Masa Paczka / Pack Standard Zbliżona wymiarami do żarówki tradycyjnej Similar size as incandescent bulb Trzonek Średnica Długość Masa Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Paczka / Pack Standard Żarowa / Incandescent Trzonek Średnica Długość Masa Pomiar na podstawie przekątnej Paczka / Pack Standard Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC 64 MEGAMAN® TUBULAR Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps 3P408 Trzonek 3U-tube Średnica Długość Masa 107 3P408 3P411 3P414 3P420 3P423 Paczka / Pack Standard 100 3P411 Trzonek Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Żarowa / Incandescent 3U-tube Średnica Długość Masa Pomiar na podstawie przekątnej 119 117 Paczka / Pack Standard 100 3P414 Trzonek 3U-tube Średnica Długość Masa 134 Zbliżona wymiarami do żarówki tradycyjnej 132 Similar size as incandescent bulb Paczka / Pack Standard 100 3P420 Trzonek Długość Średnica Masa 153 1155 Paczka / Pack Standard 100 3P423 Trzonek Długość Średnica Masa 163 1375 Paczka / Pack Standard 100 Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC MEGAMAN® 65 SPIRAL Series Oszczędność energii w ciekawej formie Seria świetlówek energooszczędnych SPIRAL marki MEGAMAN® to gwarancja strumienia świetlnego równego żarówce tradycyjnej, jednak przy 80% oszczędności energii i okresie eksploatacji rzędu 10.000 godzin. Zalety produktu z punktu widzenia użytkownika to niższe koszty energii oraz korzyści dla środowiska – obniżony poziom emisji CO2 oraz mniejsza ilość odpadów do zagospodarowania. Zastosowania Lampy stołowe i naścienne, lampy stojące, wiszące i nasufitowe. Energy Savers with a Twist These energy-saving twisters from MEGAMAN® are designed to deliver phenomenal lumens that parallel the incandescent, but with energy savings of 80% and 10,000 hours. Users can benefit from reduced energy costs and less disposal, whilst the environment benefits from reduced CO2 emissions and less burden on landfills. Applications Table lamps, wall lamps, floor lamps, pendent lamps and ceiling lamps Zalety produktu Product Features • • • • • • Replace incandescent lamps • Enhanced lumen performance with even application of phosphor coating in lamp tube • 80% energy savings • 10,000 hours lamp life • Perfect for general lighting applications Alternatywa dla tradycyjnych żarówek Wyższy strumień świetlny 80% oszczędności energii Trwałość do 10.000 godzin Doskonałe rozwiązanie do ogólnych zastosowań oświetleniowych 66 MEGAMAN® SPIRAL Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Trzonek Średnica Długość Masa Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Paczka / Pack Standard Żarowa / Incandescent Trzonek Średnica Długość Masa Paczka / Pack Standard Trzonek Średnica Długość Masa Paczka / Pack Standard Trzonek Średnica Długość Masa Paczka / Pack Standard Trzonek Średnica Długość Masa Paczka / Pack Standard Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC MEGAMAN® 67 SENSOR LIGHT Series Świecą, gdy jest ciemno. Wyłączają się, gdy jest jasno. Automatycznie. Świetlówki z serii MEGAMAN® SENSOR LIGHT bazują na pomysłowym czujniku zmierzchowym, który włącza się automatycznie w ciemności oraz wyłącza przy odpowiednim poziomie światła dziennego. Oznacza to, że świetlówka świeci tylko wówczas, gdy światło jest niezbędne, oszczędzając energię. Zastosowania Patia, werandy, bramy, ogrody, oświetlenie drzwi. 68 Illuminates when Dark, Turns Off when Bright. Automatically Equipped with an ingenious light sensor, the MEGAMAN® SENSOR LIGHT automatically lights up in darkness and turns off when light is ample. Which means, the lamp only illuminates when needed translating to further energy saved. Applications Patios, porches, gates, gardens and door lighting. MEGAMAN® SENSOR LIGHT Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type JAK TO DZIAŁA... HOW IT Żarowa / Incandescent WORKS... • CZUJNIK ZMIERZCHOWY zaprojektowano w taki sposób, aby włączał się lub wyłączał w zależności od ilości promieniowania podczerwonego wokół świetlówki. • The light sensor in the SENSOR LIGHT has been preset to turn ON or turn OFF depending on infra-red radiation. • Kiedy czujnik jest włączony, świetlówka wykonuje auto-test i zapala się na 1 sekundę, aby zasygnalizować sprawność działania. • When the SENSOR LIGHT is switched ON, the lamp performs a self-test and lights up for 1 second to indicate that the lamp is functional. • Świetlówka wykrywa następnie poziom promieniowania podczerwonego w otoczeniu. • The light then starts detecting infra-red radiation levels of the surrounding environment. Świetlówka wyłącza się gdy jest jasno. Włącza się gdy jest ciemno Turns OFF when bright Turns ON when dark Trzonek Długość Średnica Masa Paczka / Pack Standard Zakres temperatur roboczych: od -20°C do +40°C Ochrona przed odłamkami szkła MEGAMAN® Operating Temperature: -20ºC to + 40ºC 69 CLUSTERLITE Series Potężne oświetlenie obiektów handlowych i przemysłowych Formidable Lighting for Commercial and Industrial Use Serię CLUSTERLITE wprowadzono z myślą o zastąpieniu lamp rtęciowych oraz lamp metalohalogenkowych, które są powszechnie wykorzystywane w obiektach handlowych i przemysłowych. Nasze wysokomocowe, choć energooszczędne świetlówki posiadają bardzo wiele zalet. Zapewniają m.in. długotrwałe jasne oświetlenie, równy rozkład światła, wysoki współczynnik oddawania barw Ra oraz wysoką oszczędność energii. The CLUSTERLITE is specifically designed to replace mercury tungsten blended lamps and metal halide lamps that are widely used in commercial and industrial areas. These high-wattage energy-efficient lamps offer phenomenal attributes that include high lumen maintenance, even light distribution, high colour rendering, excellent energy-savings and more. ® Zastosowania Dworce autobusowe i kolejowe, hale wystawowe, centra handlowe, salony sprzedaży, zakłady przemysłowe, magazyny billboardy a także oświetlenie uliczne. 70 ® Applications Bus and train terminus, exhibition halls, shopping malls, showrooms, factories, warehouses, street lighting and billboards. MEGAMAN® CLUSTERLITE Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Trzonek Długość Średnica Masa Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type 285 HC01060i HC01080i HC01100i Paczka / Pack Standard 4000K Lampy rtęciowe Mercury Tungsten Blended Lamp Temperatura pracy HC01080i Trzonek Średnica Długość Masa Paczka / Pack Standard 4000K Porównanie spadków strumienia świetlnego w czasie Świetlówki CLUSTERLITE® Temperatura pracy vs. lampy rtęciowe Trzonek Średnica Długość Paczka / Pack Standard 4000K Temperatura pracy Masa Względna moc strumienia (%) Spadek strumienia świetlnego w czasie Lumen Maintenance Curve Lampa rtęciowa o mocy 180 W 180W Mercury Tungsten Blended Lamp Strumień świetlny / Lumen Średni strumień świetlny w okresie eksploatacji / Mean Lumen Over Life Świetlówka Clusterlite® z wbudowanym statecznikiem o mocy 60 W ® 60W CLUSTERLITE with integrated ballast Strumień świetlny / Lumen Średni strumień świetlny w okresie eksploatacji / Mean Lumen Over Life Zalety produktu • Trwałość: 15.000 godzin. • Wbudowana opatentowana rurka chłodząca, która zapewnia zachowanie ponad 75% strumienia świetlnego w całym okresie eksploatacji. • Wysoki współczynnik oddawania barw (Ra 82). • Tolerancja temperatury barwowej w granicach zaledwie +/-100 K. • Sprawne działanie w zakresie temperatur od -40°C do +60°C. • Uniwersalne ustawienia robocze: trzonkiem u góry, trzonkiem u dołu lub poziomo. • Znacząca oszczędność energii (do 67%). • Możliwość natychmiastowego ponownego włączenia (w ciągu 120 sekund). • Grupowy system rurek umożliwia ciągłe oświetlenie w przypadku częściowej awarii rurek. Porównanie wielkości Świetlówki CLUSTERLITE® vs. lampy rtęciowe Size Comparison CLUSTERLITE® Vs. Mercury Tungsten Blended Lamps Product Features • Rated lamp life of 15,000 hours. • Engineered with patented cooling-tube to guarantee over 75% lumen maintenance throughout lamp life. • High colour rendering index of Ra 82. • Excellent colour uniformity with minimal colour shift of only +/-100 K. • Effective operation in temperature range from -40°C to +60°C. • Universal burning position for base-up, base-down or horizontal operation. • Significant energy-savings up to 67%. • Instant restart capability with rapid start-up time achieved within 120 seconds. • Cluster-type lamp tube design allows continuous illumination upon partial failure of lamp tubes. Świetlówka Clusterlite® Lampy rtęciowe Mercury Tungsten Blended Lamps • 15.000 godzin trwałości • 600.000 cykli włączeniowych • krótszy czas rozgrzewania MEGAMAN® Informacje dodatkowe: • Optymalne ustawienie: w poziomie oraz trzonkiem u dołu • Optymalna temperatura otoczenia: od -20°C do +45°C Supplementary Information: • Optimum burning position: Horizontal and Base-down • Optimum ambient temperature: -20˚C and +45˚C 71 R7s Series Energooszczędna alternatywa dla żarówek halogenowych R7s Energy-saving Alternative to Double-ended Halogens CFL R7s jest energooszczędną świetlówką o niskim wydzielaniu ciepła, która znakomicie sprawdza się jako zamiennik szybko nagrzewających się dwustronnie trzonkowanych lamp halogenowych, które często ulegają awariom. Produkt pasuje do większości opraw oświetleniowych wyposażonych w oprawkę R7s, gwarantując 15.000 godzin ciągłego oświetlenia bez obaw dotyczących przegrzewania The CFL R7s is a low heat energy-saving lamp to substitute blazing hot double-ended halogens that often burn out easily. This lamp allows fitting into most fixtures with an R7s lamp holder and delivers 15,000 hours of continuous illumination without dilemmas related to over-heating. Zastosowania Applications Sklepy, butiki, oświetlenie wejściowe, słupy oświetleniowe i elementy wizualizacji zewnętrznej. Shops, boutiques, gate lighting, pillar lighting and signages. 72 MEGAMAN® R7s Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps Porównanie z żarówką równoważnego typu Comparison with equivalent lamp type Trzonek Długość Szerokość Wysokość Masa Dwustronnie trzonkowana lampa halogenowa Paczka / Pack Standard 2700K 4000K BEZPIECZNE PRZY DOTKNIĘCIU Niebezpieczne przy dotknięciu Gumowy pierścień można zdjąć, jeżeli lampa nie pasuje do trzonka oprawy oświetleniowej. Bezpieczne przy dotknięciu The rubber ring is removable if the lamp does not fit into the lamp holder of the luminaire. Zalety produktu • • • • • Alternatywa dla lamp halogenowych Pasuje do większości opraw oświetleniowych z trzonkiem R7s Wytwarza znacznie mniej ciepła i promieniowania UV Gwarantuje oszczędności energii Uwagi: ® Trwałość 15.000 godzin dzięki technologii INGENIUM Optymalna temperatura robocza lampy wynosi 25°C. Product Features • • • • • Alternative to double-ended halogens Allow fitting into most R7s based luminaires Generates much less heat and UV Offers energy savings 15,000 hours lamp life with INGENIUM® Remarks: Optimum working temperature of lamp is 25ºC Zakres temperatur roboczych: od -10°C do +40°C • 15.000 godzin trwałości • 600.000 cykli włączeniowych • krótszy czas rozgrzewania MEGAMAN® Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC 73 PLUG-IN Series Ekonomiczne rozwiązania oświetleniowe Świetlówki niezintegrowane są najlepszą alternatywą dla świetlówek liniowych oraz zwykłych żarówek. Świetlówki niezintegrowane emitują kojące i bardziej komfortowe oświetlenie. Zastosowanie Centra handlowe, supermarkety, restauracje, sklepy, hotele i biura. 74 Economical Lighting Solution The PLUG-IN TUBE series is your best alternative to fluorescent tubes and incandescent bulbs as they are more compact, lasts longer and provides much soothing and comfortable lighting. Applications Shopping malls, supermarkets, restaurants, shops, hotels and offices. MEGAMAN® 2 PIN Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps T4G24D113 2P-Tube Trzonek Średnica Diameter (mm) Length (mm) Długość Masa G24d1 41 139 42 Lamp Base 13 Watt Weight (g) 2 Pin do stateczników magentycznych 2 Pin Type For Magnetic Ballast Standard Pack 900lm 60 (10) 2700K 4000K pomiar na podstawie przekątnej measurement based on diagonal diameter G24d-1 T4G24D218 G24d-2 G24d-3 2P-Tube Trzonek Średnica Długość Masa Lamp Base Diameter (mm) Length (mm) Weight (g) G24d2 41 149 51 18 Watt 1200lm Standard Pack 60 (10) 2700K 4000K T4G24D326 Trzonek Lamp Base G24d3 26 Watt 2P-Tube Średnica Długość Masa Diameter (mm) Length (mm) Weight (g) 41 164 55 1800lm Standard Pack 60 (10) 2700K 4000K Zakres temperatur roboczych: -10ºC to + 40ºC Operating Temperature: -10ºC to + 40ºC MEGAMAN® 75 4-PIN Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps T4G24Q113 2P-Tube Trzonek Lamp Base G24q1 Średnica Długość Masa Diameter (mm) Length (mm) Weight (g) 41 133 44 13 Watt 4 Pin do stateczników elektronicznych 4 Pin Type For Electronic Ballast Standard Pack 900lm 60 (10) 2700K 4000K pomiar na podstawie przekątnej measurement based on diagonal diameter G24q1 T4G24Q218 G24q2 G24q3 2P-Tube Trzonek Średnica Długość Masa Lamp Base Diameter (mm) Length (mm) Weight (g) G24q2 41 143 49 18 Watt 1200lm Standard Pack 60 (10) 2700K 4000K T4G24Q326 2P-Tube Trzonek Średnica Długość Masa Lamp Base Diameter (mm) Length (mm) Weight (g) G24q3 41 158 50 26 Watt 1800lm Standard Pack 60 (10) 2700K 4000K Zakres temperatur roboczych: -10ºC to + 80ºC Operating Temperature: -10ºC to + 80ºC 76 MEGAMAN® Megaman Polska Sp. z o.o. ul. Dolina 25, 62-081 Przeźmierowo tel. +48 61 855 26 48 fax +48 61 855 26 60 www.megamanpolska.pl bez wcześniejszego powiadomienia. Najświeższe informacje można znaleźć na stronie www.megamanpolska.pl 2013 CAT-TK&WU-2013 Wszystkie informacje zawarte są aktualne w momencie wydruku oraz mogą ulegać zmianie