Świetlówki kompaktowe Energy Saving Lamps

Transkrypt

Świetlówki kompaktowe Energy Saving Lamps
2012
Oświetlenie LED
LED Lighting
Świetlówki kompaktowe
Energy Saving Lamps
2013/14
www.megamanpolska.pl
Spis treści | Contents
MEGAMAN ®
Kim jesteśmy | Who We Are
MEGAMAN® Osiągnięcia | Milestones
Innowacyjne produkty LED
Innovative and Unique Products
MEGAMAN® CFL Produkty | Products
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
02
03
04
04
GU10
R50 & R63
PAR30 & PAR38 & AR111
GX53
SELF-BALLASTED LINEAR
GU9
DIMMERABLE
CLASSIC
GLOBE
CANDLE
SOFTLIGHT
TUBULAR
SPIRAL
SENSOR LIGHT
CLUSTERLITE
R7s
PLUG-IN
MEGAMAN® LED Produkty | Products
Reflector
PAR16
MR16
AR111
PAR30 & PAR38
GX53
06
08
10
14
15
37
38
39
40
42
46
48
52
55
57
60
62
66
68
70
72
74
Non-Directional Lamp
Classic
Candle
Globe
G4
G9
R7s
18
20
22
23
23
24
Module
TECOH® MHx
TECOH® CFx
26
27
Tube
T8
30
MEGAMAN®
01
WHO WE ARE
KIM JESTEŚMY
Założona w 1994 roku firma MEGAMAN® jest aktualnie czołowym światowym producentem świetlówek
energooszczędnych i oświetlenia LED. Odnieśliśmy ogromny sukces jako marka globalna rozpoznawalna na
całym świecie dzięki innowacyjnym i ekologicznym wyrobom oświetleniowym wykorzystującym technologię
kompaktowych lamp fluorescencyjnych oraz reflektorów ledowych.
W ofercie MEGAMAN® znajduje się ponad 400 wysokiej jakości produktów stanowiących znakomite ekologiczne
odpowiedniki tradycyjnych lamp żarowych i halogenowych. Nasze produkty oświetleniowe uwzględniane są przy
realizacji budynków energooszczędnych na całym świecie. Dzięki zakrojonej na szeroką skalę działalności
badawczo – rozwojowej co roku wprowadzamy do sprzedaży nowe, ciekawe wyroby wyróżniające się niskim
zużyciem energii.
W naszej działalności przywiązujemy ogromną wagę do zrównoważonego rozwoju i zarządzania
środowiskowego. Wymogi ekologiczne uwzględniamy na każdym etapie życia produktu: podczas badań,
projektowania, wytwarzania, a także w systemach biurowych, pakowaniu, utylizacji i recyklingu – zgodnie z
założeniami programu „Projektowanie na rzecz Środowiska”. Od stycznia 2008 roku wszystkie produkty z linii CFL
marki MEGAMAN® wytwarzane są z wykorzystaniem niskortęciowego stopu amalgamu. Dzięki temu udało nam
się obniżyć stopień oddziaływania wszystkich naszych procesów (od produkcji do utylizacji) na środowisko
naturalne.
Unikatowy asortyment oświetlenia energooszczędnego i ledowego MEGAMAN® osiąga wysokie i stale rosnące
wyniki sprzedaży w ponad 90 krajach Europy, rejony Azji i Pacyfiku, Bliskiego Wschodu, Afryki oraz obu Ameryk.
®
Established in 1994, MEGAMAN is now the world's leading manufacturer of energy saving lamps. We are a
phenomenally successful global brand – known internationally for our innovative, eco-friendly lighting products
using Compact Fluorescent Lamp (CFL) and Light Emitting Diode (LED) technology.
®
MEGAMAN offers over 400 high-quality products that are perfect eco-replacements for traditional incandescent,
halogen and metal halide lights. Our lamps are specified in low energy building projects around the world, and our
extensive research and development activities ensure that a continuous supply of new, exciting, energy saving
lighting products come to market every year.
Committed to sustainable development and environmental management, we incorporate eco-elements into every
stage of the product life cycle, including research and development, design, manufacturing, office system,
packaging, disposal and recycling through a ‘Design for Environment’ programme. The use of amalgam in all
®
MEGAMAN CFL products since January 2008 has reduced the environmental impact of all our processes, from
lamp production to disposal stages.
®
The unique MEGAMAN range of energy saving lamps is achieving impressive and rapidly growing sales in over
90 countries across Europe, the Asia-Pacific Region, the Middle East, Africa and the Americas.
02
MEGAMAN®
MEGAMAN® Osiągnięcia | Milestones
2013
Total Dimming Solution
for 12V and 230V LED Reflectors
2012
LED Modules
TECOH CFX
TECOH MHx
2011
R9 Technology
LED Classic with A60 shape
2010
LED Non-Reflector Series
LED Reflector Series
perfect alternative to metal halide
2009
Patented the PowerLens
Technology
LED Reflector Series
with TCH technology
2008
1st Plug-in lamp with
integral ballast - PLi
Amalgam has been employed
in full series of CFL
since January 2008
2007
DIMMERABLE technology
(linear-dimming lamps)
2005
DorS DIMMING technology
(step-dimming lamps)
2004
INGENIUM ®
technology
2002
1st CFL Reflector GU10
1999
Patented the “Cooling-tube” technology of CFL
1997
1st Candle-shaped CFL
1996
1st Classic-shaped CFL
1994
1st RoHS compliant CFL
15,000 hrs Lifetime
600,000 Switching Cycles
Shorter Preheating Time
Patented the
Silicone Protection
technology
Incorporated
MEGAMAN®
03
Innowacyjne produkty LED | Innovative and Unique Products
Dzięki opatentowanej konstrukcji źródeł LED oraz innowacyjnej technologii przewodnictwa cieplnego – Thermal Conductive Highway
®
™ (TCH) – reflektory LED marki MEGAMAN gwarantują wyjątkowe parametry eksploatacyjne: niskie zużycie energii, wysoki strumień
świetlny oraz niskie koszty użytkowania. Reflektory LED marki MEGAMAN® zapewniają wyższą jakość oświetlenia od wszystkich
konkurencyjnych produktów LED o takim samym zużyciu energii.
®
With our patented LED design and Thermal Conductive Highway™ (TCH) technology, the MEGAMAN LED Reflector Series is able to deliver
superb performance, including low power consumption, better light output and low maintenance costs. The Series provides measurably better
high quality lighting performance than any other competitive LED based product consuming the same power!
Otwieramy nową erę w oświetleniu ledowym
Wyjątkowe cechy
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Idealny zamiennik żarówek i lamp halogenowych
Wysoki współczynnik oddawania barw (do Ra92)
Tolerancja temperatury barwowej w granicach zaledwie +/-100K
Wysoka trwałość: do 40 000 godzin pracy
Do 80% oszczędności energii
Szeroka gama kątów rozsyłu: od oświetlenia punktowego po rozproszone
Emitują jedną trzecią ciepła wytwarzanego przez lampy halogenowe
Nieznaczna ilość promieniowania UV i IR
Opcje temperatury barwowej od 2800 K do 4000 K
Dodatkowe zalety
•
•
•
Nie zawierają rtęci
Szeroki zakres temperatur roboczych
(od -30°C do +40°C)
Natychmiastowy zapłon
Zastosowania reflektorów
®
LED MEGAMAN
•
•
•
•
•
•
•
•
Butiki/sklepy
Galerie handlowe
Hotele
Restauracje
Pomieszczenia wypoczynkowe
Muzea
Galerie
Biura
Thermal Conductive Highway™
Thermal Conductive Highway™
The key to maximising light output and lumen maintenance
lies in sound thermal management. Our patented Thermal
Conductive Highway™ (TCH) technology uses a unique
design of ‘heat drain’ across the reflector to dissipate heat
efficiently and prevent deterioration of the LED chip and
other components. The technology also gives the lamps a
longer life with high lumen maintenance, resulting in 85% of
initial lumens being available even at the end of lamp life.
Kluczem do osiągnięcia wysokiego strumienia świetlnego oraz
jego zachowania przez okres trwałości jest znakomite
zarządzanie termiczne. Nasza opatentowana technologia
Thermal Conductive Highway™ (TCH) bazuje na unikatowej
koncepcji „drenażu cieplnego” w obrębie reflektora, która
powoduje wydajne rozprowadzanie ciepła, zapobiegając
zużywaniu się matrycy LED oraz innych komponentów
reflektora. Dzięki tej technologii nasze oświetlenie LED jest
bardzo trwałe i charakteryzuje się niższym spadkiem strumienia
świetlnego (nawet 85% wartości początkowej pod koniec
okresu eksploatacji reflektora).
Reflektory soczewkowe LED
Common lens-style LED lamps
in the market
Reflektory LED MEGAMAN®
MEGAMAN® LED reflectors
04
MEGAMAN®
LED
REFLECTOR
PAR16
MR16
AR111
PAR30 & PAR38
GX53
MEGAMAN®
05
LED REFLECTOR
PAR16
Kod produktu
Product Code
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
(V)
LR1203DG-FL
GU10
AC 230V
LR1204-FL
GU10
LR1204DGv2-VWFL
GU10
06
Moc
Wattage
(W)
Max. Światłość Kąt Rozsyłu
Max.Luminous Beam Angle
Intensity
(cd)
(°)
3
20 000
350
28
105
2800
(80)
50
57
AC 230V
4
20 000
800
24
200
2800
(80)
50
57
AC 230V
4
25 000
200
60
280
2800
(80)
50
57
MEGAMAN®
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
Średnica
barwowa/CRI Diameter
Colour Temp.
CRI
(mm)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Długość
Length
(mm)
LED REFLECTOR
PAR16
7W / WFL 35o
7W / WFL 35o
LR0707-WFL
LR2307dDG-WFL
150
300
450
600
500
2600
32
2600
32
650
63
650
63
289
95
289
95
163
126
163
126
Beam angle = 35
Kod produktu
Product Code
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
LR1206dDGv2-VWFL
GU10
AC 230V
LR0707-SP
GU10
LR0707-WFL
LR2307dDG-WFL
o
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Max. Światłość Kąt Rozsyłu
Max.Luminous Beam Angle
Intensity
(cd)
(°)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
Średnica Długość
barwowa/CRI Diameter Length
Colour Temp.
CRI
(mm)
(mm)
6
25 000
240
VWFL (60)
410
2800K
80
50
57
AC 230V
7
20 000
1600
SP (15)
210
2800K
80
50
74
GU10
AC 230V
7
20 000
500
WFL (35)
210
2800K
80
50
74
GU10
AC 230V
7
25 000
650
WFL (35)
500
2800K
80
50
57
(V)
Moc
Wattage
Beam angle = 35
o
MEGAMAN®
07
LED REFLECTOR
MR16
Kod produktu
Product Code
Trzonek
Lamp Base
ER0604DGv2-WFL
GU5.3
ER0604DGv2-VWFL
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Max. Światłość Kąt Rozsyłu
Max.Luminous Beam Angle
Intensity
(cd)
(°)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
Średnica Długość
barwowa/CRI Diameter Length
Colour Temp.
CRI
(mm)
(mm)
AC/DC 12V 4
25 000
260
WFL (35)
220
2800K
80
50
47
GU5.3
AC/DC 12V 4
25 000
140
VWFL (60)
220
2800K
80
50
47
ER0605DGv2-WFL
GU5.3
AC/DC 12V 5
25 000
360
WFL (35)
330
2800K
80
50
47
ER0605DGv2-VWFL
GU5.3
AC/DC 12V 5
25 000
240
VWFL (60)
330
2800K
80
50
47
08
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
(V)
(W)
MEGAMAN®
LED REFLECTOR
MR16
7.5W / WFL
8W / WFL
ER2607.5LN-WFL
ER2508dLN-WFL
Kod produktu
Product Code
Trzonek
Lamp Base
ER2607.5LN-WFL
GU5.3
ER2508dLN-WFL
GU5.3
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Max. Światłość Kąt Rozsyłu
Max.Luminous Beam Angle
Intensity
(cd)
(°)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
Średnica Długość
barwowa/CRI Diameter Length
Colour Temp.
CRI
(mm)
(mm)
AC/DC 12V 7,5
(V)
(W)
25 000
1800
WFL (36)
500
2800K
82
50
51
AC/DC 12V 8
25 000
1600
WFL (36)
450
2800K
82
50
49
MEGAMAN®
09
LED REFLECTOR
AR111
12W / 24o
12W / 45o
LR1612d-50H24D
LR1812d-50H45D
0
80º
0
80º
80º
60º
60º
80º
900
60º
350
1800
40º
40º
40º
40º
1050
2700
20º
0º
3600
20º
20º
0º
1400
20º
m
Lux
Ø cm
m
Lux
Ø cm
0.5
14400
21
0.5
5600
41
1
3600
43
1
1400
83
1.5
1600
64
1.5
622
124
2
900
85
2
350
166
Beam angle = 24°
Beam angle = 45°
Kod produktu
Product Code
Trzonek
Lamp Base
LR1612d-50H24D
GU10
AC 230V
Napięcie
Voltage
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Max. Światłość Kąt Rozsyłu
Max.Luminous Beam Angle
Intensity
(cd)
(°)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
Średnica Długość
barwowa/CRI Diameter Length
Colour Temp.
CRI
(mm)
(mm)
12
LR1812d-50H45D
GU10
30 000
3600
24
600
2800K
80
111
89
AC 230V
12
30 000
1400
45
630
2800K
80
111
LR1615d-75H24D
89
GU10
AC 230V
15
40 000
5000
24
950
89
AC 230V
15
40 000
2000
45
950
82
85
82
85
111
GU10
2800K
4000K
2800K
4000K
LR1815d-75H45D
111
89
(V)
10
60º
700
Moc
Wattage
MEGAMAN®
LED REFLECTOR
AR111
D
D
Kod produktu
Product Code
Trzonek
Lamp Base
ER1111-50H24D
G53
ER1311-50H45D
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Max. Światłość Kąt Rozsyłu
Max.Luminous Beam Angle
Intensity
(cd)
(°)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
(V)
(W)
AC/DC 12V 11
40 000
3600
24
530
40 000
1400
45
570
82
85
82
85
83
AC/DC 12V 11
2800K
4000K
2800K
4000K
111
G53
111
83
ER2015d-75H24D
G53
AC/DC 12V 15
25 000
5000
24
850
2800K
80
111
62
ER2215d-75H45D
G53
AC/DC 12V 15
25 000
2000
45
850
2800K
4000K
80
80
111
62
MEGAMAN®
Temp.
Średnica Długość
barwowa/CRI Diameter Length
Colour Temp.
CRI
(mm)
(mm)
11
LED REFLECTOR
AR111
Kod produktu
Product Code
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
ER0210-50H08D
G53
DC 20V
ER0310-50H45D
G53
DC 20V
(V)
12
Moc
Wattage
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Max. Światłość Kąt Rozsyłu
Max.Luminous Beam Angle
Intensity
(cd)
(°)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
Średnica Długość
barwowa/CRI Diameter Length
Colour Temp.
CRI
(mm)
(mm)
10
40 000
16 000
8
550
4000K
85
111
63
10
40 000
1400
45
630
2800K
4000K
82
85
111
63
MEGAMAN®
LED REFLECTOR
DRIVER
LD0310x1v-C500
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Zakres
tempertur roboczych
Operting Temperature
(°C)
Współczynnik
mocy
Power Factor
Długość
Length
Szerokość
Width
Wysokość
Height
(W)
Prąd
wyjściowy
Output Current
(mA)
(mm)
(mm)
(mm)
(g)
10
500
50 000
-30 do +40
>0.9
147
50
32
133
Kod produktu
Product Code
Napiecie
wejściowe
Imput Voltage
(V)
Napiecie
wyjściowe
Output Voltage
(V)
Moc
Wattage
LD0310x1v-C500
AC 230V
DC 20V
Masa
Weight
Możliwość ściemniania
Dimmerable
Zastosowanie:
Sklepy, Biura, Hotele,
Windy, Korytarze
Aplications:
Shops, Offices, Hotels,
Elevetors, Corridoors
MEGAMAN®
13
LED REFLECTOR
PAR30 & PAR 38
15W / 30o
LR0915-75H30D
0
500
1000
1500
2000
8800
27
2200
54
978
80
550
107
Beam angle = 30°
Kod produktu
Product Code
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
(V)
LR0215-100H24D
E27
AC 230V
LR0915-75H30D
E27
LR0920-25M25D
E27
14
Moc
Wattage
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Max. Światłość Kąt Rozsyłu
Max.Luminous Beam Angle
Intensity
(cd)
(°)
15
30 000
3200
24
530
AC 230V
15
30 000
2200
30
630
AC 230V
20
30 000
6800
25
1200
MEGAMAN®
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
2800K 85
4000K 92
2800K
2800K
4000K
82
82
85
Średnica
Diameter
Długość
Length
(mm)
(mm)
96
102
121
133
121
133
LED REFLECTOR
GX53
5W
LR2205
Kod produktu
Product Code
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
LR1305-60D
GX53
AC 230V
LR2205
GX53
AC 230V
(V)
Moc
Wattage
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Max. Światłość Kąt Rozsyłu
Max.Luminous Beam Angle
Intensity
(cd)
(°)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
Średnica Długość
barwowa/CRI Diameter Length
Colour Temp.
CRI
(mm)
(mm)
5
30 000
350
60
350
2800K
82
75
25
5
15 000
-
-
300
2800K
80
75
24
MEGAMAN®
15
MEGAMAN® LED CLASSIC z kątem rozsyłu 330º :
MEGAMAN® LED CLASSIC has an even hight distribution of 330º illumination:
Można zobaczyć na zdjęciu, że produkty
Megaman LED Classic emitują światło w
kącie rozsyłu 330°, co pozwala efektywnie
oświetlić górną przestrzeń, blat stolika
oraz całe otoczenie źródła światła. Inne
źródła klasyczne LED emitują światło w
kącie rozsyłu 120°, co pozwala oświetlić
tylko górne obszary.
Megaman LED CLASSIC emitują podobne
światło do standardowych żarówek, które
nadaje się idealnie do oświetlenia
ogólnego.
16
Please look at the wall and table surfaces.
®
You can clearly see that the MEGAMAN
LED CLASSIC delivers an even light
distribution of 330° illumination that
effectively lights the upper area, table
surface and the surroundings. However, the
other LED bulb offers only 120° illumination,
which lights up the upper area but leaves the
table surface and its surroundings in
darkness.
®
The MEGAMAN LED CLASSIC gives a
generic lighting effect similar to a traditional
incandescent bulb, and is best for general
lighting applications such as table lamps,
bedside lamps, wall lamps and floor lamps.
MEGAMAN®
LED
NON - DIRECTIONAL
LAMP
CLASSIC
CANDLE
GLOBE
G4
G9
R7s
MEGAMAN®
17
LED NON - DIRECTIONAL LAMP
CLASSIC
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
(mm)
(mm)
(g)
E14
AC 230
3
25 000
140
2800K (80)
45
88
35
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
3W
LG0303v2
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(mm)
(mm)
(g)
E14
AC 230
5
25 000
240
2800K (80)
45
97
56
E27
AC 230
5
25 000
240
2800K (80)
45
92
59
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
5W
LG0505v2
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(mm)
(mm)
(g)
E14
AC 230
5
25 000
240
2800K (80)
45
97
56
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Długość
Length
Waga
Weight
(W)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Średnica
Diameter
(V)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(mm)
(mm)
(g)
AC 230
5,5
15 000
470
2800K (80)
55
104
59
5W
LG0505dv2
E27
5,5W
LG2205.5
18
MEGAMAN®
LED NON - DIRECTIONAL LAMP
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
CLASSIC
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
(mm)
(mm)
(g)
E27
AC 230
8
25 000
420
2800K (80)
60
118
101
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
8W
LG0408dv2
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(mm)
(mm)
(g)
E27
AC 230
9,5
15 000
810
2800K (80)
60
115
97
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
9,5W
LG2509.5
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(mm)
(mm)
(g)
E27
AC 230
11
25 000
620
2800K (80)
65
125
144
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Długość
Length
Waga
Weight
(W)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Średnica
Diameter
(V)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(mm)
(mm)
(g)
AC 230
11
15 000
1055
2800K (80)
65
125
112
11W
LG0911dv2
E27
11W
LG2311
MEGAMAN®
19
LED NON - DIRECTIONAL LAMP
CANDLE
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
(mm)
(mm)
(g)
E14
AC 230
3
25 000
140
2800K (80)
35
100
40
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
3W
LC0403v2
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(mm)
(mm)
(g)
E14
AC 230
3
25 000
140
2800K (80)
35
100
43
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Długość
Length
Waga
Weight
(W)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Średnica
Diameter
(V)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(mm)
(mm)
(g)
AC 230
3,5
15 000
250
2800K (80)
35
100
35
3W
LC0403CSv2
E14
3,5W
LC0403.5
20
MEGAMAN®
LED NON - DIRECTIONAL LAMP
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
CANDLE
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
(mm)
(mm)
(g)
E14
AC 230
7
25 000
400
2800K (80)
42
117
60
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Długość
Length
Waga
Weight
(W)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Średnica
Diameter
(V)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(mm)
(mm)
(g)
AC 230
7
25 000
400
2800K (80)
42
117
60
7W
LC0607dv2
E14
7W
LC0607dCSv2
MEGAMAN®
21
LED NON - DIRECTIONAL LAMP
GLOBE
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
(mm)
(mm)
(g)
E27
AC 230
11
15 000
1055
2800K (80)
98
148
153
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Długość
Length
Waga
Weight
(W)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Średnica
Diameter
(V)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(mm)
(mm)
(g)
AC 230
14
25 000
810
2800K (80)
92
135
265
11W
LG3111
E27
14W
LG1014dv2
22
MEGAMAN®
LED NON - DIRECTIONAL LAMP
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
G4 & GU9
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
(mm)
(mm)
(g)
G4
AC/DC 12V
2
25 000
120
3000K (80)
19
45
11
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
2W
EU0102
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(mm)
(mm)
(g)
GU9
AC 230
2
25 000
100
2800K (80)
20
46
16
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
2W
LU0202d
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(mm)
(mm)
(g)
GU9
AC 230
3
25 000
180
2800K (80)
22
46
22
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Długość
Length
Waga
Weight
(W)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Średnica
Diameter
(V)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(mm)
(mm)
(g)
AC 230
4
25 000
220
2800K (80)
28
68
32
3W
LU0303d
GU9
4W
LU0104d
MEGAMAN®
23
LED NON - DIRECTIONAL LAMP
R7s
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Szerokość
Width
Długość
Length
Wysokość
Height
(mm)
(mm)
(mm)
R7s
AC 230
7
25 000
450
2800K (80)
30
83
56
Trzonek
Lamp Base
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Długość
Length
Wysokość
Height
(W)
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Szerokość
Width
(V)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(mm)
(mm)
(mm)
AC 230
9
25 000
600
2800K (80)
29
118
56
7W
LJ0107
R7s
9W
LJ0209
24
MEGAMAN®
LED
MODULE
TECOH MHx
TECOH CFx
MEGAMAN®
25
LED MODULE
TECOH® MHx
17W
24W
MH0219
MH0130
Kod produktu
Product Code
Trzonek
Lamp Base
MH0219/830 Gen2
LB2602
MH0219/840 Gen2
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(V)
DC 34V
(mm)
(mm)
(g)
17
40 000
1700
3000K (82)
25
50
LB2602
43
DC 34V
17
40 000
1900
4000K (85)
25
50
MH0130/830 Gen2
43
LB2601
DC 36V
24
40 000
2700
3000K (82)
34
62
MH0130/840 Gen2
85
LB2601
DC 36V
24
40 000
3000
4000K (85)
34
62
85
MH0219 + LB2602
MH0130 + LB2601
Base to
light centre
length
Base to
light centre
length
STANDARD
G12 (GU6.5) Ceramic
Metal Halide
Lamp | Holder | Base
MEGAMAN
TECOH MHx
LED Module
MH 0230 (MH 0219)
LED Module – TECOH® MHx
Moduł TECOH® MHx jest pierwszym rozwiązaniem LED zastępującym lampy
metalohalogenkowe G12, wyróżniając się na ich tle: świetnym oddawaniem
barw, wysokim strumieniem świetlnym przez całą deklarowaną trwałość,
natychmiastowym zapłonem, możliwością ściemniania, brakiem emitowania
promieniowania UV czy niskim kosztom użytkowania. TECOH® MHx jest
zbudowany z 2 symetrycznych chipów LED a całkowita wielkość modułu jest
identyczna jak w przypadku metalohalogenkowego odpowiednika. Przez co
moduł może być instalowany zarówno w istniejących, jak i nowych oprawach.
TECOH® MHx_ is the first LED solution that directly competes with ceramic metal
halide G12 lamps. With its better colour characteristics, superb lumen maintenance
over life, its instant start & hot re-strike, dimming capabilities, with no UV and low
maintenance costs it’s a new revolution in high power accent lighting. TECOH®
MHx_ is a 2-part LED module with similar dimensions as metal halide G12 light
sources and can be incorporated into existingand new fixtures, subject to thermal
considerations.
26
MEGAMAN®
LED MODULE
TECOH® CFx
CF0120
CF0112
Kod produktu
Product Code
Trzonek
Lamp Base
CF0112/828 Gen2
PHJ65d-2
CF0112/840 Gen2
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
(V)
AC 230V
(mm)
(mm)
(g)
15
25 000
1200
2800K (82)
70
41
PHJ65d-2
148
AC 230V
15
25 000
1200
4000K (85)
70
41
CF0112d/828 Gen1
148
PHJ65d-2
AC 230V
20
35 000
1100
2800K (80)
70
41
110
CF0112d/840 Gen1
PHJ65d-2
AC 230V
20
35 000
1200
4000K (80)
70
41
110
CF0120/828 Gen2
PHJ65d-2
AC 230V
26
25 000
2000
2800K (82)
70
41
148
CF0120/840 Gen2
PHJ65d-2
AC 230V
26
25 000
2000
4000K (85)
70
41
148
CF0120d/828 Gen1
PHJ65d-2
AC 230V
30
35 000
1800
2800K (80)
70
41
118
CF0120d/840 Gen1
PHJ65d-2
AC 230V
30
35 000
2000
4000K (80)
70
41
118
LED Module TECOH® MHx
Właściwości:
- idealny zamiennik lamp metalohalogenkowych G12 - 35W
- może być użyty w istniejących oprawach przy ich
niewielkich modyfikacjach (identyczna wysokość modułu)
- natychmiastowy zapłon i ciepły start
- możliwość ściemniania w zakresie od 1% do 100%
- trwałość na poziomie 40.000h
- wysoki współczynnik oddawania barw Ra82
- tolerancja temperatury barwowej +/- 100K
- nowoczesny projekt modułu, pozwala na wprowadzanie
ulepszeń
- nie ma potrzeby stosowania szybki ochronnej ze względu na
brak wysokiego ciśnienia wewnątrz układu
- nie zawiera niebezpiecznych substancji (lampy metalohalogenkowe zawierają Krypton)
Features:
- perfect replacement of G12 metal halide – 35W,
- can be used in many existing fixtures designs with minimal
design modifications required — light centre from base the same
height as on G12 lamps,
- instant start and hot restrike,
- offers linear dimming from 1% - 100% with a compatible driver
and dimming system,
- long lamp life (L70) of up to 40,000 hours,
- high color rendering Ra82,
- color temperature tolerance of only +/-100K,
- future proof design, enabling easy upgrading of the TECOH®
MHx as required,
- no safety glass needed as no high operation pressures are
developed and therefore the risk of explosion is excluded,
- no hazardous substances whereas ceramic metal halide lamps
contain radioactive Kr85 which is required for reliable ignition.
MEGAMAN®
LED Module – TECOH® CFx
Moduł TECOH® CFx jest idealnym rozwiązaniem LED
zastępującym świetlówki niezintegrowane 2x13W i 2x18W.
Właściwości:
- możliwość ściemniania w zakresie od 10% do 100%
- wysoki strumień świetlny
- trwałość na poziomie 35.000h
- różne możliwości podłączenia modułu
- natychmiastowy zapłon
- wewnętrzny sterownik umożliwiający pracę na napięciu
220-240V
- wysoki współczynnik oddawania barw Ra80
Moduł TECOH® CFxis ideal replacement for the compact
fluorescent lamp plug-in tubes 2pcs x 13W and 2pcs x 18W.
Features:
- capable for linear dimming from 100% to 10%
- high luminous flux
- long rated life of 35.000h
- various options to match application requirements
instant start
- integrated driver allowing easy installment
- high color rendering Ra80
27
LED Tube T8 będące zamiennikami tradycyjnych świetlówek liniowych T8
LED Tube T8 which is replacement of fluorescent linear T8
Cechy Produktu:
- zredukowanie kosztów użytkowania dzięki zmniejszeniu zużyciu energii elektrycznej oraz
mniejszej ilości wymian dzięki wyższej trwałości w porównaniu do ich fluoroscencyjnych
odpowiedników
- działają z układami elektrycznymi wyposażonymi w elektromagnetyczne stateczniki
- trwałość na poziomie 30.000h
- wysoka skuteczność świetlna
- mniejsza ilość produktów potrzebna aby uzyskać żądane poziomy natężenia oświetlenia niż w
przypadku ich fluoroscencyjnych odpowiedników
- natychmiastowy, bezmigotliwy zapłon
- temperatura pracy od (-30°C do +40°C)
Features:
- reduce operating cost by reducing power consumption and less replacements of due to higher
lamp life in comparison to their fluorescent counterparts
- working with electromagnetic ballast
- lamp life up to 30.000 hours
- high luminous efficacy
- smaller number of tube to get the required level of illumination
- instant start
- wide range of operating temperatures (-30°C do +40°C)
Zastosowanie:
- biura
- obiekty przemysłowe
- supermarkety i sklepy
Applications of the Megaman LED Tube T8:
- office
- industrial facilities
- supermarket and shops
28
MEGAMAN®
LED
TUBE
T8
MEGAMAN®
29
LED TUBE
30
T8
18W
33W
LT0118
LT0133
Kod produktu
Product Code
Trzonek
Lamp Base
LT0118
G13
LT0118
Napięcie
Voltage
Moc
Wattage
(V)
(W)
Trwałość
Lamp
Life
(hrs)
Temp.
barwowa/CRI
Colour Temp.
CRI
Średnica
Diameter
Długość
Length
Waga
Weight
AC 230V
18
30 000
(mm)
(mm)
(g)
1500
3000K (80)
28
1212
G13
AC 230V
18
398
30 000
1650
4000K (80)
28
1212
LT0133
G13
AC 230V
398
33
30 000
2700
3000K (80)
28
1212
LT0133
G13
AC 230V
398
33
30 000
2970
4000K (80)
28
1212
398
Strumień
świetlny
Luminous Flux
(lm)
MEGAMAN®
ŚWIETLÓWKI
ENERGOOSZCZĘDNE
ENERGY SAVING LAMPS
GU10
R50 & R63
PAR30 & PAR38 & AR111
GX53
SELF BALLASTED LINEAR
GU9
DIMMERABLE
CLASSIC
GLOBE
CANDLE
SOFTLIGHT
TUBULAR
SPIRAL
SENSOR LIGHT
CLUSTERLITE
R7s
PLUG-IN
MEGAMAN®
31
Zaawansowana technologia | Advanced Technology
MEGAMAN® mieści się w ścisłej ogólnoświatowej czołówce
pod względem technologii kompaktowych lamp fluorescen
cyjnych. Na naszym koncie mamy wiele przełomowych
innowacji technologicznych, a wśród nich między innymi:
®
MEGAMAN leads the field in compact fluorescent lamp
technology, with a number of technological breakthroughs to our
name. They include:
NOWE TECHNOLOGIE
PowerLens™
Technologia Fast Warm Up
Technologia
POWERLENSTM zastosowana
w
reflektorach pozwala uzyskać bardziej intensywny i
skupiony strumień światła. Uzyskuje się w ten sposób
ponad 80% strumienia w kącie rozsyłu do 120% - jest
to w pełni zgodne z wymaganiami dyrektywy
europejskiej EC244/2009.
Dzięki technologii Fast Warm Up - rozwinięciu
technologii Amalgam - świetlówki osiągają 60%
strumienia świetlnego w czasie 30 sekund. Jest to
75% szybciej niż we wcześniejszych wersjach.
The technology amplifies luminous intensity and
creates a more concentrated light cone for our
reflector lamps. It allows them to have 80% or more
light output within an angle of 120°, complying fully
with EU Regulations (EC 244/2009).
Thanks to the Fast Warm Up Technology developed with our expertise in amalgam, our lamps can
reach 60% brightness within 30 seconds - 75%
faster than previous versions.
Trwałość 15.000 godzin,
600.000 cykli przełączeniowych,
krótszy czas rozgrzewania
15.000 hrs. Lifetime
600.000 Switching Cycles
Shorter Prehiting Time
Technologia INGENIUM® / INGENIUM® Technology
Nasza opatentowana technologia Ingenium przedłuża trwałość świetlówek do 15.000 godzin,
zwiększa liczbę cykli przełączeniowych do 600.000 oraz gwarantuje czas rozgrzewania rzędu 1 s.
Our patented Ingenium technology prolongs lamp life up to 15,000 hours, extends switching cycles
to 600,000 times and delivers precise preheating time within 1 second.
Ochrona przed
odłamkami szkła
Ochrona silikonowa / Silicone Protection
Większość świetlówek MEGAMAN® wyposażono w osłonę silikonową, która chroni przed skalecze niami w przypadku jej rozbicia.
Most MEGAMAN® lamps come with a protective sleeve of silicone, protecting you from shattered
glass and other components if the bulb is broken.
Protection against
Shattered Glass
Ściemnianie liniowe, za
pomocą ściemniaczy
Dims on Dimmer Switches
Linear Dimming
Technologia DIMMERABLE / DIMMERABLE Technology
W produktach z serii DIMMERABLE można dowolnie regulować natężenie oświetlenia: od pełnej
jasności po przytłumione nastrojowe oświetlenie.
Produkty z tej serii są w pełni kompatybilne z większością
elektronicznych i cyfrowych systemów sterowania światłem wyposażonych w funkcję ściemniania,
bez konieczności dokonywania jakichkolwiek modyfikacji technicznych.
Choose between full lighting or dimmed atmospheric lighting with the DIMMERABLE Series.
It works perfectly on most electronic and digital dimmer systems with no retrofit required.
CZUJNIK ŚWIATŁA / SENSOR LIGHT
Technologia bazuje na pomysłowym czujniku światła, który włącza się automatycznie w ciemności
oraz wyłącza po osiągnięciu odpowiedniego poziomu oświetlenia.
Equipped with an ingenious light sensor, our SENSOR LIGHT automatically lights up in darkness
and turns itself off when the light is ample.
32
MEGAMAN®
Przeliczanie mocy | Wattage Conversion
Żarówka tradycyjna
Świetlówki energooszczędne MEGAMAN®
Lampa metalohalogenkowa
MEGAMAN®
33
Rozwiązania powyżej naśmielszych oczekiwań | Get more than you expect
Wyjątkowe parametry działania | Achieving Supreme Performance
Nasza opatentowana technologia INGENIUM® jest jednym z najważniejszych innowacyjnych
osiągnięć w dziedzinie kompaktowych lamp fluorescencyjnych.
INGENIUM® zapewnia wyższy strumień świetlny przy jednoczesnym wydłużeniu trwałości
świetlówki, zwiększeniu liczby cykli przełączeniowych oraz precyzyjnej kontroli czasu rozgrzewania.
®
Ponieważ elementy technologii INGENIUM mają bardzo niewielkie rozmiary, świetlówki są bardziej
kompaktowe i mają mniejszą masę.
Our patented INGENIUM® technology represents one of the most significant compact fluorescent
lamp innovations of all time.
®
INGENIUM technology enables incredible lighting performance to be achieved, with extended
operating life, improved switching cycles and enhanced precision in preheating time control. It also
allows the creation of a more compact and lighter lamp as INGENIUM® technology components are
extremely small.
Korzyści | The Benefits of Employing
Technologia INGENIUM
Technologia
®
INGENIUM
Kompletny cykl rozgrzewania
po każdym włączeniu
®
®
| INGENIUM Technology
INGENIUM®
Technology
Complete preheating cycle
after each switching on
Tradycyjne
rozgrzewanie
Traditional Preheating
Technology
Niekompletny cykl rozgrzewania
po kolejnych włączeniach
Incomplete preheating cycle
after consecutive switching on
Napięcie
na jarzniku
(V)
Napięcie
na jarzniku
(V)
Arctube
Voltage
(V)
Arctube
Voltage
(V)
Czas (ms)
Time (ms)
Czas (ms)
Time (ms)
Bardziej kompaktowe i lżejsze świetlówki | Compact and Lighter Lamps
®
Elementy wykorzystywane w technologii INGENIUM są miniaturowe. Oznacza to, że technologia umożliwia opracowywanie
świetlówek o mniejszych wymiarach i niższej masie w porównaniu z tradycyjnymi żarówkami i innymi typami oświetlenia
energooszczędnego.
®
The components used in the INGENIUM technology are minute. This means that a more compact and lighter lamp is created compared
with standard bulbs and other energy-saving lamps.
Precyzyjny czas rozgrzewania | Precise Preheating Time
W porównaniu z innymi świetlówkami energooszczędnymi, które wykorzystują standardowe mechanizmy rozgrzewania,
technologia INGENIUM® zapewnia precyzyjną kontrolę czasu rozgrzewania w ciągu zaledwie 1 s. Pozwala to zmniejszyć zużycie
żarnika, co przekłada się na większą trwałość świetlówki .
When compared with other energy-saving lamps that use conventional preheating mechanisms, the INGENIUM® technology employed in
our lamps offers precise control of the preheating time within 1 second. This helps reduce deterioration on the filament, which prolongs the
life expectancy of the lamp.
Dłuższa trwałość | Longer Operating Life
INGENIUM® zwiększa trwałość naszych świetlówek do 15.000 godzin oraz zwiększa do 600.000 liczbę cykli przełączeniowych.
INGENIUM® technology allows our lamps to offer life expectancy of 15,000 hours, and switching cycles of up to 600,000 times.
Wysoka skuteczność świetlna | High Luminous Efficacy
Dzięki INGENIUM® nasze świetlówki charakteryzują się wyższym strumieniem świetlnym przy niższym zużyciu energii. W
porównaniu z innymi lampami energooszczędnymi o takiej samej mocy, zapewniają oświetlenie o 7% większe.
With INGENIUM , our lamps are able to achieve greater light output while consuming less power. Consequently, they offer 7% more light
output when compared with other energy-saving lamps with the same wattage. There are just no competitive products that are
comparable.
®
34
MEGAMAN®
Ściemnianie liniowe | Linear Dimming
Stwórz nieskończoną ilość projektów
dla własnej wygody
i satysfakcji
DIMMERABLE
Ściemnianie liniowe
Linear Dimming
Create infinitely variable lighting schemes
for your pleasure and comfort
Dims on Dimmer Switches
Ściemnianie w wyłącznikach ze ściemniaczem
Ściemnianie
ściemniaczy
przy
użyciu
standardowych
Świetlówki energooszczędne MEGAMAN® DIMMERABLE są
kompatybilne z większością wyłączników ze ściemniaczem
oraz cyfrowych ściemniaczy oświetlenia.
Ściemnianie liniowe w mgnieniu oka
Świetlówki DIMMERABLE wyposażone są w funkcję typu
„podłącz i używaj”, dzięki której możliwe jest korzystanie z
efektu ściemniania po zamontowaniu jej w konwencjonalnej
oprawie oświetleniowej podłączonej do standardowego
ściemniacza. Wystarczy przekręcić pokrętło lub nacisnąć
przycisk w systemie sterowania oświetleniem, aby uruchomić
opcję ściemniania. Nie są wymagane modernizacje ani
kosztowne prace instalacyjne.
Dims Using Standard Dimmer Switches
MEGAMAN® DIMMERABLE Energy-saving Lamps work
perfectly on almost any dimmer switches and digital
dimmers.
Linear Dimming in an Instant
The DIMMERABLE lamps offer a “plug-and-play” feature that
allows you to create dimming effects after fitting the lamp into
a conventional lamp holder connected to a standard dimmer.
Simply turn the knob or press the button on your dimmer
system to start dimming. No retrofit and expensive
installation required.
10% to 100% Dimming Range
Ściemnianie w zakresie od 10% do 100%
Płynne ściemnianie od 10% do 100% jasności lub zatrzymanie
na pożądanym poziomie oświetlenia.
Seamlessly dim from 10% down to 100% brightness level or
stop at any level required.
Długa trwałość
Long Service Life
Świetlówki DIMMERABLE gwarantują 10.000 godzin
oświetlenia ciągłego oraz 600.000 cykli przełączeniowych.
Oszczędność i ochrona środowiska
®
Podobnie jak wszystkie świetlówki MEGAMAN , seria
DIMMERABLE gwarantuje mniejsze zużycie energii, a tym
samym niższe rachunki, jak również ograniczony poziom
emisji CO2 podczas eksploatacji.
Klient uzyskuje tym samym wysokiej jakości oświetlenie za
niewielką cenę.
Certyfikat CE i SEMKO
Poza bezpieczną i niezawodną funkcją ściemniania,
świetlówki DIMMERABLE mogą pochwalić się certyfikatem
CE i SEMKO potwierdzającym zgodność z międzynarodowymi normami jakości i bezpieczeństwa.
MEGAMAN®
DIMMERABLE lamps offer 10,000 hours of continuous
illumination and 600,000 switching cycles.
Designed to Conserve and Save
Like all MEGAMAN® lamps, DIMMERABLE lamps offer
enhanced energy-savings to help you reduce electricity costs
and CO2 emissions during operation. This guarantees high
quality illumination at a fraction of the cost.
CE and SEMKO Approved
Expect to enjoy safe and reliable dimming with CE and
SEMKO approved DIMMERABLE lamps that meet
international standards for quality and safety.
35
REFLECTOR
Series
Rewolucja w dziedzinie reflektorów
Zapoznaj się z naszą bogatą ofertą reflektorów i wybierz energooszczędne rozwiązanie, które doskonale zastępuje tradycyjne
lampy halogenowe.
Dzięki wbudowanej rurce chłodzącej o opatentowanej konstrukcji możliwe jest skuteczne zarządzanie temperaturą przy
zachowaniu wysokiej skuteczności świetlnej. Nasza najnowsza opatentowana technologia PowerLensTM zwiększa światłość
emitowaną przez nasze reflektory, tworząc stożek światła o większej jasności.
Zastosowania
Wystawy sklepowe, salony sprzedaży, pomieszczenia recepcyjne, sale konferencyjne, korytarze, biura, hotele, restauracje,
poczekalnie.
Revolutionising Reflector Technology
Indulge in our wide range of offerings of REFLECTOR series and enjoy energy saving lighting solution that perfectly replace incandescent
and halogen lamps.
With an integrated patented cooling-tube, effective temperature management can be achieved and high luminous efficacy is maintained.
Furthermore, our latest patented PowerLensTM technology amplifies luminous intensity of our reflectors and creates a more concentrated
light cone.
Applications
Shop displays, showrooms, reception areas, conference rooms, corridors, offices, hotels, restaurants and lounges.
36
MEGAMAN®
REFLECTOR GU10
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Kąt rozsyłu
Beam Angle
Paczka / Pack
Standard
2700K
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Światłość wyrażona w cd
Luminous Intensity in cd
Kąt rozsyłu
Beam Angle
Paczka / Pack
Standard
2700K
Kąt rozsyłu (θ)
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Kąt rozsyłu
Beam Angle
Paczka / Pack
Standard
2700K
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Trzonek
Długość
Średnica
Paczka / Pack
Standard
Masa
BR0707i
Kąt rozsyłu
Beam Angle
BR2711
2700K
4000K
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
• 15.000 godzin trwałości
• 600.000 cykli włączeniowych
• krótszy czas rozgrzewania
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
MEGAMAN®
37
R50 & R63
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
BR0911i
380
Trzonek
Długość
Średnica
95
Masa
42
24
Paczka / Pack
Standard
Kąt rozsyłu
Beam Angle
100
200
300
2700K
400
Światłość wyrażona w cd
Luminous Intensity in cd
Trzonek
Długość
Średnica
Paczka / Pack
Standard
Masa
Kąt rozsyłu
Beam Angle
2700K
Kąt rozsyłu (θ)
95
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
BR0911i
Żarowa R50
Incandescent R50
Żarowa R63
Incandescent R63
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
• 15.000 godzin trwałości
• 600.000 cykli włączeniowych
• krótszy czas rozgrzewania
38
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
MEGAMAN®
PAR30 PAR38 AR111
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
2700K
2700K
4000K
Temperatura
pracy
o
o
-10 C +40 C
Temperatura
pracy
o
o
-20 C +40 C
PAR30
PAR30
BR1511i
Trzonek
Długość
Średnica
Paczka / Pack
Standard
2700K
Temperatura
pracy
Masa
Kąt rozsyłu
Beam Angle
Halogen Ø111
• 15.000 godzin trwałości
• 600.000 cykli włączeniowych
• krótszy czas rozgrzewania
MEGAMAN®
39
GX53
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
GX0109ST
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Długość
Masa
Paczka / Pack
Standard
2700K
Osłona szklana / Glass cover
Trzonek
Średnica
• Udoskonalona skuteczność świetlna
40 Im/W z osłoną ze szkła
• Idealne rozwiązanie do
opraw wpuszczanych
Paczka / Pack
Standard
2700K
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
• 15.000 godzin trwałości
• 600.000 cykli włączeniowych
• krótszy czas rozgrzewania
40
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
MEGAMAN®
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
GX53
Fantastyczne oświetlenie podszafkowe dzięki
wyjątkowo cienkim reflektorom GX53
Ultra slim GX53 for fantastic under-shelf lighting
Reflektory GX53 marki MEGAMAN® są wyjątkowo cienkie – z
tego względu idealnie nadają się do montażu w szafkach, szafach
i innych miejscach wymagających oświetlenia wbudowanego.
MEGAMAN® GX53 reflectors are incredibly slim for fitting into
cabinets, wardrobes and other areas demanding under-shelf
lighting.
Jak pokazano na poniższych zdjęciach, reflektory GX53 można
zamontować w półce o grubości zaledwie 25 mm, uzyskując
dobrze wyważone, równomierne oświetlenie.
As shown in this installation demo the GX53 reflector is fitted into
a shelf of only 25mm thick to give soothing floodlight illumination.
MEGAMAN®
41
SELFBALLASTED
LINEAR
Series
Inteligentniejsza konstrukcja
świetlówek liniowych
Smarter Design for Linear
Fluorescent Tubes
Nasz
innowacyjny
system
oświetleniowy
zaprojektowano specjalnie z myślą o oświetleniu
ogólnym oraz pośrednim. Świetlówki są lekkie i
estetyczne, a wysoki strumień świetlny znakomicie
podkreśla elementy wyposażenia wnętrz lub
przedmioty umieszczone na wystawie.
This innovative light system is specially designed for both
general and indirect lighting applications. Designed to be
sleek and light-weight, this light system offers high power
illumination to augment your décor or display items.
W porównaniu z innymi markami, nasze świetlówki
mają znacznie krótsze rurki, a dzięki możliwości
rozbudowy i opcjonalnym akcesoriom łączeniowym
świetnie
sprawdzają
się
w
najróżniejszych
zastosowaniach.
Zastosowania
Wystawy, oświetlenie szafek, blatów kuchennych, linie
świetlne, ściany dekoracyjne.
42
The lamp tube is incredibly shorter comparing to other
brands, with an extendable design with optional
accessories for easy connections catering for different
applications.
Applications
Shelf Displays, cabinet lighting, kitchen counters, light
troughs, feature walls
MEGAMAN®
SELF-BALLASTED LINEAR
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
DELTA T2 Version
SB0123i
(z płytką metalową | with Metal Plate)
Długość
Szerokość
Wysokość
Masa
2700K
Stopień ochrony: IP20
IP Protection: IP20
Świetlówka posiada płytkę metalową w celu lepszego rozprowadzania ciepła.
Metal Plate is added for heat dissipation
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
• 15.000 godzin trwałości
• 600.000 cykli włączeniowych
• krótszy czas rozgrzewania
MEGAMAN®
43
SELF-BALLASTED LINEAR
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
ŚWIETLÓWKI ENERGOOSZCZĘDNE
T2 Version
LA4004
Długość
Szerokość
300
15
Wysokość
Masa
LA4004
LA4005
29
2700K
Stopień ochrony: IP20
IP Protection: IP20
LA4005
Długość
Szerokość
Wysokość
600
15
29
Masa
2700K
Stopień ochrony: IP20
IP Protection: IP20
Supercienkie świetlówki liniowe serii T2 mają
wbudowany statecznik, dzięki czemu świetnie
nadają się do montażu wszędzie tam, gdzie
jest mało miejsca.
Są doskonałym rozwiązaniem oświetleniowym w miejscach, w których niezbędne
jest światło ciągłe, np. do podświetlenia
wystaw, w liniach świetlnych czy na billboardach.
W ofercie dostępne są również opcjonalne
akcesoria umożliwiające rozbudowę pod
kątem szerokiej gamy zastosowań.
This ultra-slim SELF-BALLASTED LINEAR
T2 combines an integral ballast which makes
it excellent for fitting into confined spaces.
It presents an excellent lighting solution
where seamless lighting is required for
display shelves, light troughs and billboards.
Optional accessories are available for
extended connections to cater an array of
applications.
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
• 15.000 godzin trwałości
• 600.000 cykli włączeniowych
• krótszy czas rozgrzewania
44
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
MEGAMAN®
SELF-BALLASTED LINEAR
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Produkty serii SELF-BALLASTED LINEAR T2
Świetlówki liniowe
Wersja T2
Zalety produktu
T2 Versions
Product Features
• Świetlówka liniowa T2 ze statecznikiem
• Self-ballasted T2 linear tube
• Eliminuje miejsca nieoświetlone w punktach łączenia
• Eliminates dark regions between connection of
• Funkcja „podłącz i używaj”: podłączenie maksymalnie 30 świetlówek* lamp tubes
• Plug-and-Play: Connects up to 30 units*
• Idealnie sprawdza się w liniach świetlnych i billboardach
• Ideal application for use in light troughs and
billboards
*Maksymalna moc: 240W
*Maximum loading: 240W
Akcesoria:
Accessory:
Do łączenia świetlówek dostępne są następujące
akcesoria opcjonalne:
The following optional accessories are available
to cater extended connections.
LA4001
Moduł startowy
LA4001
Electric Switch
LA4002
Moduł końcowy
LA4002
End Module
LA4003
Łącznik prosty
LA4003
Connector
LA4006
Łącznik elastyczny do połączeń kątowych
LA4006
Flexible Connector
For Angular Connections
MEGAMAN®
45
GU9
Series
Energooszczędna alternatywa dla
lamp halogenowych G9 zasilanych napięciem sieciowym
Kolejnym
przełomowym
produktem
marki
MEGAMAN® jest seria GU9 obejmująca doskonałe
zamienniki mocno nagrzewających się żarówek
halogenowych
G9.
Świetlówki
GU9
są
energooszczędnym rozwiązaniem dla wszystkich
zastosowań wymagających instalacji halogenów
G9 jako podstawowego źródła światła. Świetlówka GU9 zapewnia dłuższy czas świecenia,
wydziela mniej ciepła i zużywa znacznie mniej
energii.
Zastosowania
Lampy stołowe i naścienne, lampy stojące,
wiszące i nasufitowe.
46
World’s
First
Energy-saving
Alternative to Mains Voltage G9
Halogen Lamp
Yet another breakthrough from MEGAMAN is the GU9
®
Series to replace the blazing hot G9 halogens. The
GU9 Series is the perfect energy-saving solution for
fixtures that require the use of G9 base light sources.
This energy-saving light solution offers lengthier lamp
life that produces less heat and consumes less energy.
Applications
Table lamps, wall lamps, floor lamps, pendent lamps
and ceiling lamps.
MEGAMAN®
GU9
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Halogen G9
Paczka / Pack
Standard
120 (20)
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Halogen G9
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Paczka / Pack
Standard
120 (20)
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Paczka / Pack
Standard
120 (20)
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
• 15.000 godzin trwałości
• 600.000 cykli włączeniowych
• krótszy czas rozgrzewania
MEGAMAN®
47
GU9
DIMMERABLE
Series Series
Ściemnianie liniowe
Linear Dimming
Dims on
Dimmer Switches
Ściemnianie w wyłącznikach ze ściemniaczem
Płynne ściemnianie za pomocą ściemniaczy
Dzięki serii DIMMERABLE możesz regulować strumień
świetlny według własnych upodobań: od pełnej jasności
po przytłumione, nastrojowe oświetlenie. Produkty
DIMMERABLE są w pełni kompatybilne z większością
elektronicznych i cyfrowych systemów sterowania
światłem wyposażonych w funkcję ściemniania, nie
wymagając żadnych modyfikacji technicznych.
Zastosowania
Sypialnie, jadalnie,
restauracje.
salony,
poczekalnie,
sale
przyjęć,
Smooth Dimming on Dimmer Switches
*Uwagi:
Wykaz zalecanych ściemniaczy dla świetlówek z serii DIMMERABLE znaleźć można
na naszej stronie internetowej: www.megamanpolska.pl
Choose between full lighting or dimmed atmospheric lighting
with the DIMMERABLE Series. It works perfectly on most
electronic and digital dimmer systems with no retrofit required.
*Remarks:
Please visit our website www.megaman.cc for the list of recommended dimmers
for our DIMMERABLE Series.
Applications
52
48
Bedrooms, dining rooms, sitting rooms, lounges, function rooms,
restaurant.
MEGAMAN®
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
DIMMERABLE
Świetlówki energooszczędne - zakres jasności 10 %-100%
Energy Saving Lamps - Brightness Levels 10% - 100%
Płynne ściemnianie porównywalne z tradycyjnymi żarówkami
i lampami halogenowymi.
Smooth dimming experience that parallels traditional
incandescent and halogen lamps.
Ściemnianie przy użyciu tradycyjnych ściemniaczy
1. Włącz lampę (ON) na co najmniej 1 minutę z pokrętłem ustawionym na pełną jasność.
2. Aby zmniejszyć strumień świetlny, przekręć pokrętło przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara, aby osiągnąć pożądany poziom natężenia oświetlenia.
Dimming with Ordinary Dimmer Switch
1. Switch the lamp ON for at least 1 minute with the knob turned to full brightness level position.
2. To dim, turn the knob at anti-clockwise direction to achieve desired brightness level.
Uwagi:
Świetlówki DIMMERABLE są kompatybilne z większością ściemniaczy elektronicznych i cyfrowych przeznaczonych do żarówek
tradycyjnych i halogenowych. Nie można ich natomiast używać ze ściemniaczami dotykowymi i zdalnie sterowanymi.
®
Wykaz zalecanych ściemniaczy znaleźć można na stronie internetowej MEGAMAN .
Aby uzyskać optymalny efekt ściemniania, wartość mocy świetlówki DIMMERABLE nie może być niższa niż 1/6 mocy
obciążenia MINIMALNEGO i nie może przekraczać 1/5 wartości MAKSYMALNEGO obciążenia wyłącznika ze ściemniaczem.
Jeżeli całkowita moc świetlówki DIMMERABLE jest większa niż 1/5 MINIMALNEGO obciążenia wyłącznika ze ściemniaczem,
wyłącznik może ulec awarii lub uszkodzeniu.
Notes:
The DIMMERABLE lamps are compatible with most electronic dimmers and digital dimmers for incandescent and halogen lamps.
Touch dimmers and Remote-controlled dimmers do not apply.
Please go to MEGAMAN® website for the list of recommended dimmers.
For best dimming results, wattage of the DIMMERABLE lamp should not fall below 1/6th the wattage of the MINIMUM load and
should not exceed 1/5th the MAXIMUM load of dimmer switch.
Malfunction or failure of the dimmer switch may occur if the total wattage of the DIMMERABLE lamps exceeds 1/5th the
MINIMUM load of the dimmer switch itself.
MEGAMAN®
49
DIMMERABLE
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Żarowa / Incandescent
Paczka / Pack
Standard
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Żarowa / Incandescent
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Paczka / Pack
Standard
Uwaga: osłona ze szkła opalowego
Remarks: Opal glass cover
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
Ochrona przed
odłamkami szkła
50
MEGAMAN®
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
DIMMERABLE
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Światłość wyrażona w cd
Paczka / Pack
Standard
Luminous Intensity in cd
60 (10)
Kąt rozsyłu (θ)
Trzonek
Długość
Średnica
Kąt rozsyłu
Beam Angle
Masa
Żarowa / Incandescent
Paczka / Pack
Standard
60 (10)
Halogen
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
MEGAMAN®
51
CLASSIC
Series
Dobrze znane,
choć stylowe
®
MEGAMAN
stale
poszukuje
rewolucyjnych rozwiązań zarówno pod
względem rozmiarów, jak i trwałości
produktów. Seria CLASSIC obejmuje
świetlówki o tradycyjnym charakterze,
które pasują niemal do każdej oprawy
oświetleniowej,
gwarantując
lepsze
oświetlenie przy mniejszym zużyciu
energii.
Zastosowania
Salony, sypialnie, jadalnie, gabinety oraz
oświetlenie ogólne.
52
Stylish Yet Familiar
Continuously
seeking
revolutionary
breakthrough in both size and durability, the
MEGAMAN® CLASSIC series delivers a
classic feel that allows fitting into almost any
lighting fixture of your choice to offer you
better lighting with less power consumed.
Applications
Living rooms, bedrooms, dinner rooms, study
rooms and general lighting purposes.
MEGAMAN®
CLASSIC
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Paczka / Pack
Standard
Żarowa P45
Incandescent P45
Opis: obudowa półprzezroczysta
Description: Translucent housing
Żarowa
Incandescent
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Zbliżona wymiarami
do żarówki
tradycyjnej P45.
Paczka / Pack
Standard
Similar size as
incandescent
P45
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Paczka / Pack
Standard
Dzięki półprzezroczystej
obudowie światło
emitowane jest
na całej powierzchni.
Zwykła
obudowa
Translucent housing
for all-rounded
illumination
Ordinary
housing
Opis: obudowa półprzezroczysta
Description: Translucent housing
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Zbliżona wymiarami do
żarówki tradycyjnej A55
Similar size as
incandescent A55
Paczka / Pack
Standard
Zakres temperatur roboczych:
Operating Temperature:
Ochrona przed
odłamkami szkła
• 15.000 godzin trwałości
• 600.000 cykli włączeniowych
• krótszy czas rozgrzewania
MEGAMAN®
GA809i, GA913i: -10°C +40°C
GA709i: -20°C +40°C
GA609: -30°C +40°C
53
CLASSIC
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
GSU111
GSU215
GSU218i
GSU120
Żarowa / Incandescent
Paczka / Pack
Standard
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Paczka / Pack
Standard
Zbliżona wymiarami
do żarówki tradycyjnej
Similar size as
incandescent classic
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Paczka / Pack
Standard
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Paczka / Pack
Standard
Ochrona przed
odłamkami szkła
54
Zakres temperatur roboczych:
Operating Temperature:
GSU215, GSU218i: -10ºC + 40ºC
GSU111, GSU120: -20ºC + 40ºC
• 15.000 godzin trwałości
• 600.000 cykli włączeniowych
• krótszy czas rozgrzewania
MEGAMAN®
GLOBE
Series
Piękno i estetyka prostoty
Beautifully
Aesthetic
Proste, lecz wyjątkowo estetyczne świetlówki
GLOBE robią duże wrażenie zarówno
otoczone abażurem, jak i bez niego.
Świetlówki z serii GLOBE zapewniają wysokie
natężenie oświetlenia przy niskich kosztach
użytkowania. Cechy te sprawiają, że są
idealnym
zamiennikiem
tradycyjnych
żarówek.
The aesthetic yet simple outlook of the GLOBE
series makes it look appealing with or without a
lampshade. The GLOBE lamps are able to
provide brighter light that is very economical,
making it the perfect replacement of the
incandescent globe.
Simple
and
Applications
Zastosowania
Wejścia do pomieszczeń, salony, jadalnie,
świetlice, bazary.
MEGAMAN®
Entrance areas, sitting rooms, dining rooms,
common rooms and market places.
55
GLOBE
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Paczka / Pack
Standard
Żarowa / Incandescent
Uwagi: Obudowa ze szkła opalowego
Remarks: Opal glass cover
Żarowa / Incandescent
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Zbliżona wymiarami
do żarówki tradycyjnej
Similar size as
incandescent globe
Paczka / Pack
Standard
Uwagi: Obudowa ze szkła opalowego
Remarks: Opal glass cover
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Paczka / Pack
Standard
Uwagi: Obudowa z tworzywa
Remarks: Plastic cover
Zakres temperatur roboczych:
Operating Temperature:
GSU415, GSU423: -10ºC + 40ºC
CSU120: -20ºC + 40ºC
56
MEGAMAN®
CANDLE
Series
Szkło gładkie
z osłoną silikonową
Szkło skręcane
z osłoną silikonową
Szkło gładkie z końcówką
w kształcie płomienia
Smooth Glass
with Silicone Protection
Twisted Glass
with Silicone Protection
Smooth Glass
with Flame Tip
Opis
wykończenia
Finishing
Description
Eleganckie i estetyczne
Elegantly Sleek and Attractive
Świetlówki CANDLE zaprojektowano z ogromną dbałością
o szczegóły jako zamiennik tradycyjnej żarówki świecowej.
Prosty i elegancki kształt świetlówek z pewnością podkreśli
walory estetyczne dekoracyjnych opraw oświetleniowych i
doskonale pasuje do nastrojowego oświetlenia w dobrym
stylu.
The CANDLE series has been passionately designed to
replace incandescent candles. Its elegantly sleek shape easily
shows off the beauty of your decorative luminaires, making it
your attractive choice for atmospheric lighting with class and
style.
Zastosowania
Applications
Żyrandole, kinkiety, lampy dekoracyjne.
Chandeliers, candle stands and decorative wall lamps.
MEGAMAN®
57
CANDLE
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Żarowa / Incandescent
Paczka / Pack
Standard
Opis: szkło skręcane z osłoną silikonową
Description: Twisted Glass with Silicone Protection
Zbliżona wymiarami
do żarówki świecowej
Similar size as
incandescent candle
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Żarowa
Incandescent
CL811iCS/SE
Paczka / Pack
Standard
Opis: szkło gładkie z osłoną silikonową i obudową półprzezroczystą
Description: Smooth Glass with Silicone Protection and Translucent housing
Zbliżona wymiarami
do żarówki świecowej
Similar size as
incandescent candle
Dzięki półprzezroczystej
obudowie światło
emitowane jest
na całej powierzchni.
Zwykła
obudowa
Translucent
housing for
all-rounded
illumination
Ordinary
housing
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
Operating Temperature:
-10ºC + 40ºC
Ochrona przed
odłamkami szkła
• 15.000 godzin trwałości
• 600.000 cykli włączeniowych
• krótszy czas rozgrzewania
MEGAMAN®
59
SOFTLIGHT
Series
Relaks dla ciała i umysłu
Relaxing Your Body and Soul
Świetlówki z serii MEGAMAN SOFTLIGHT emitują
ciepłe i odprężające światło. Wysoka precyzja
wykonania zapewnia delikatne i przytulne światło,
które relaksuje ciało, duszę i umysł.
The MEGAMAN SOFTLIGHT series delivers soft and
relaxing illumination. Delicate craftsmanship can be
witnessed on this lamp that delivers soft, pampering and
soothing lighting to relax your mind, body and soul.
Zastosowania
Applications
Lampki nocne, lampy stołowe, oświetlenie w
pomieszczeniach wypoczynkowych, dekoracyjne
lampy naścienne.
Bedside lamps, table lamps, lounges and decorative wall
lamps.
®
60
®
MEGAMAN®
SOFTLIGHT
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Paczka / Pack
Standard
Żarowa / Incandescent
CT0215i
CT0315
Trzonek
Długość
Średnica
Żarowa / Incandescent
Masa
Paczka / Pack
Standard
Zbliżona wymiarami do
żarówki tradycyjnej
Similar size as
incandescent candle
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Dzięki półprzezroczystej
obudowie światło
emitowane jest
na całej powierzchni.
Translucent
housing for
all-rounded
illumination
Paczka / Pack
Standard
Opis: obudowa półprzezroczysta
Description: Translucent housing
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Paczka / Pack
Standard
Ochrona przed
odłamkami szkła
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
• 15.000 godzin trwałości
• 600.000 cykli włączeniowych
• krótszy czas rozgrzewania
MEGAMAN®
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
61
TUBULAR
Series
Wyróżniamy się na tle innych
Standing Out from the Rest
Nowa generacja świetlówek Tubular Series stanowi
idealną alternatywę dla tradycyjnych żarówek. Jest
ekonomicznym rozwiązaniem oświetleniowym pod
kątem zużycia energii oraz natężenia oświetlenia.
The next generation TUBULAR series is the perfect
alternative to the everyday incandescent bulb,
which offers economical lighting solutions that
are cost-efficient in terms of energy usage and
illumination intensity.
Zastosowania
Lampy stołowe i naścienne, lampy wiszące i
nasufitowe.
62
Applications
Table lamps, wall lamps, pendent lamps and ceiling
lamps.
MEGAMAN®
TUBULAR
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Paczka / Pack
Standard
Żarowa / Incandescent
Zbliżona wymiarami
do żarówki tradycyjnej
Similar size as
incandescent bulb
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Paczka / Pack
Standard
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
• 15.000 godzin trwałości
• 600.000 cykli włączeniowych
• krótszy czas rozgrzewania
MEGAMAN®
63
TUBULAR
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Paczka / Pack
Standard
Żarowa / Incandescent
Pomiar na podstawie
przekątnej
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Paczka / Pack
Standard
Zbliżona wymiarami
do żarówki tradycyjnej
Similar size as
incandescent bulb
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Paczka / Pack
Standard
Żarowa / Incandescent
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Pomiar na podstawie
przekątnej
Paczka / Pack
Standard
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
64
MEGAMAN®
TUBULAR
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
3P408
Trzonek
3U-tube
Średnica
Długość
Masa
107
3P408
3P411
3P414
3P420
3P423
Paczka / Pack
Standard
100
3P411
Trzonek
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Żarowa / Incandescent
3U-tube
Średnica
Długość
Masa
Pomiar na podstawie
przekątnej
119
117
Paczka / Pack
Standard
100
3P414
Trzonek
3U-tube
Średnica
Długość
Masa
134
Zbliżona wymiarami
do żarówki tradycyjnej
132
Similar size as
incandescent bulb
Paczka / Pack
Standard
100
3P420
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
153
1155
Paczka / Pack
Standard
100
3P423
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
163
1375
Paczka / Pack
Standard
100
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
MEGAMAN®
65
SPIRAL
Series
Oszczędność energii w
ciekawej formie
Seria
świetlówek
energooszczędnych
SPIRAL marki MEGAMAN® to gwarancja
strumienia świetlnego równego żarówce
tradycyjnej, jednak przy 80% oszczędności
energii i okresie eksploatacji rzędu 10.000
godzin. Zalety produktu z punktu widzenia
użytkownika to niższe koszty energii oraz
korzyści dla środowiska – obniżony poziom
emisji CO2 oraz mniejsza ilość odpadów do
zagospodarowania.
Zastosowania
Lampy stołowe i naścienne, lampy stojące,
wiszące i nasufitowe.
Energy Savers with a Twist
These energy-saving twisters from MEGAMAN®
are designed to deliver phenomenal lumens that
parallel the incandescent, but with energy
savings of 80% and 10,000 hours. Users can
benefit from reduced energy costs and less
disposal, whilst the environment benefits from
reduced CO2 emissions and less burden on
landfills.
Applications
Table lamps, wall lamps, floor lamps, pendent
lamps and ceiling lamps
Zalety produktu
Product Features
•
•
•
•
•
• Replace incandescent lamps
• Enhanced lumen performance with even
application of phosphor coating in lamp tube
• 80% energy savings
• 10,000 hours lamp life
• Perfect for general lighting applications
Alternatywa dla tradycyjnych żarówek
Wyższy strumień świetlny
80% oszczędności energii
Trwałość do 10.000 godzin
Doskonałe rozwiązanie do ogólnych
zastosowań oświetleniowych
66
MEGAMAN®
SPIRAL
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Paczka / Pack
Standard
Żarowa / Incandescent
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Paczka / Pack
Standard
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Paczka / Pack
Standard
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Paczka / Pack
Standard
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Paczka / Pack
Standard
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
MEGAMAN®
67
SENSOR
LIGHT
Series
Świecą, gdy jest ciemno.
Wyłączają się, gdy jest jasno.
Automatycznie.
Świetlówki z serii MEGAMAN® SENSOR
LIGHT bazują na pomysłowym czujniku
zmierzchowym,
który
włącza
się
automatycznie w ciemności oraz wyłącza przy
odpowiednim poziomie światła dziennego.
Oznacza to, że świetlówka świeci tylko
wówczas, gdy światło jest niezbędne,
oszczędzając energię.
Zastosowania
Patia, werandy, bramy, ogrody, oświetlenie
drzwi.
68
Illuminates when Dark,
Turns Off when Bright.
Automatically
Equipped with an ingenious light sensor, the
MEGAMAN® SENSOR LIGHT automatically
lights up in darkness and turns off when light is
ample. Which means, the lamp only illuminates
when needed translating to further energy saved.
Applications
Patios, porches, gates, gardens and door
lighting.
MEGAMAN®
SENSOR LIGHT
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
JAK TO
DZIAŁA...
HOW IT
Żarowa / Incandescent
WORKS...
• CZUJNIK ZMIERZCHOWY zaprojektowano
w taki sposób, aby włączał się lub wyłączał
w zależności od ilości promieniowania
podczerwonego wokół świetlówki.
• The light sensor in the SENSOR LIGHT has
been preset to turn ON or turn OFF depending
on infra-red radiation.
• Kiedy czujnik jest włączony, świetlówka
wykonuje auto-test i zapala się
na 1 sekundę, aby zasygnalizować
sprawność działania.
• When the SENSOR LIGHT is switched ON, the
lamp performs a self-test and lights up for 1
second to indicate that the lamp is functional.
• Świetlówka wykrywa następnie poziom
promieniowania podczerwonego w otoczeniu.
• The light then starts detecting infra-red radiation
levels of the surrounding environment.
Świetlówka wyłącza się
gdy jest jasno.
Włącza się
gdy jest ciemno
Turns OFF when bright
Turns ON when dark
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Paczka / Pack
Standard
Zakres temperatur roboczych:
od -20°C do +40°C
Ochrona przed
odłamkami szkła
MEGAMAN®
Operating Temperature:
-20ºC to + 40ºC
69
CLUSTERLITE
Series
Potężne oświetlenie obiektów
handlowych i przemysłowych
Formidable Lighting for Commercial
and Industrial Use
Serię CLUSTERLITE wprowadzono z myślą o zastąpieniu
lamp rtęciowych oraz lamp metalohalogenkowych, które są
powszechnie wykorzystywane w obiektach handlowych i
przemysłowych.
Nasze
wysokomocowe,
choć
energooszczędne świetlówki posiadają bardzo wiele zalet.
Zapewniają m.in. długotrwałe jasne oświetlenie, równy
rozkład światła, wysoki współczynnik oddawania barw Ra
oraz wysoką oszczędność energii.
The CLUSTERLITE is specifically designed to replace mercury
tungsten blended lamps and metal halide lamps that are widely
used in commercial and industrial areas. These high-wattage
energy-efficient lamps offer phenomenal attributes that include
high lumen maintenance, even light distribution, high colour
rendering, excellent energy-savings and more.
®
Zastosowania
Dworce autobusowe i kolejowe, hale wystawowe, centra
handlowe, salony sprzedaży, zakłady przemysłowe,
magazyny billboardy a także oświetlenie uliczne.
70
®
Applications
Bus and train terminus, exhibition halls, shopping malls,
showrooms, factories,
warehouses, street lighting and billboards.
MEGAMAN®
CLUSTERLITE
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Trzonek
Długość
Średnica
Masa
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
285
HC01060i
HC01080i
HC01100i
Paczka / Pack
Standard
4000K
Lampy rtęciowe
Mercury Tungsten
Blended Lamp
Temperatura
pracy
HC01080i
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Paczka / Pack
Standard
4000K
Porównanie spadków strumienia świetlnego w czasie
Świetlówki CLUSTERLITE®
Temperatura
pracy
vs. lampy rtęciowe
Trzonek
Średnica
Długość
Paczka / Pack
Standard
4000K
Temperatura
pracy
Masa
Względna moc strumienia (%)
Spadek strumienia świetlnego w czasie
Lumen Maintenance Curve
Lampa rtęciowa o mocy 180 W
180W Mercury Tungsten Blended Lamp
Strumień świetlny / Lumen
Średni strumień świetlny w okresie eksploatacji
/ Mean Lumen Over Life
Świetlówka Clusterlite® z wbudowanym statecznikiem o mocy 60 W
®
60W CLUSTERLITE with integrated ballast
Strumień świetlny / Lumen
Średni strumień świetlny w okresie eksploatacji
/ Mean Lumen Over Life
Zalety produktu
• Trwałość: 15.000 godzin.
• Wbudowana opatentowana rurka chłodząca, która zapewnia zachowanie
ponad 75% strumienia świetlnego w całym okresie eksploatacji.
• Wysoki współczynnik oddawania barw (Ra 82).
• Tolerancja temperatury barwowej w granicach zaledwie +/-100 K.
• Sprawne działanie w zakresie temperatur od -40°C do +60°C.
• Uniwersalne ustawienia robocze: trzonkiem u góry, trzonkiem u dołu lub poziomo.
• Znacząca oszczędność energii (do 67%).
• Możliwość natychmiastowego ponownego włączenia (w ciągu 120 sekund).
• Grupowy system rurek umożliwia ciągłe oświetlenie w przypadku częściowej awarii rurek.
Porównanie wielkości
Świetlówki CLUSTERLITE®
vs. lampy rtęciowe
Size Comparison CLUSTERLITE®
Vs. Mercury Tungsten Blended Lamps
Product Features
• Rated lamp life of 15,000 hours.
• Engineered with patented cooling-tube to guarantee over 75% lumen maintenance
throughout lamp life.
• High colour rendering index of Ra 82.
• Excellent colour uniformity with minimal colour shift of only +/-100 K.
• Effective operation in temperature range from -40°C to +60°C.
• Universal burning position for base-up, base-down or horizontal operation.
• Significant energy-savings up to 67%.
• Instant restart capability with rapid start-up time achieved within 120 seconds.
• Cluster-type lamp tube design allows continuous illumination upon partial failure of lamp tubes.
Świetlówka Clusterlite®
Lampy rtęciowe
Mercury Tungsten Blended Lamps
• 15.000 godzin trwałości
• 600.000 cykli włączeniowych
• krótszy czas rozgrzewania
MEGAMAN®
Informacje dodatkowe:
• Optymalne ustawienie:
w poziomie oraz trzonkiem u dołu
• Optymalna temperatura otoczenia:
od -20°C do +45°C
Supplementary Information:
• Optimum burning position:
Horizontal and Base-down
• Optimum ambient temperature:
-20˚C and +45˚C
71
R7s
Series
Energooszczędna alternatywa dla
żarówek halogenowych R7s
Energy-saving Alternative to
Double-ended Halogens
CFL R7s jest energooszczędną świetlówką o niskim
wydzielaniu ciepła, która znakomicie sprawdza się jako
zamiennik szybko nagrzewających się dwustronnie
trzonkowanych lamp halogenowych, które często
ulegają awariom. Produkt pasuje do większości opraw
oświetleniowych wyposażonych w oprawkę R7s,
gwarantując 15.000 godzin ciągłego oświetlenia bez
obaw dotyczących przegrzewania
The CFL R7s is a low heat energy-saving lamp to substitute
blazing hot double-ended halogens that often burn out
easily. This lamp allows fitting into most fixtures with an R7s
lamp holder and delivers 15,000 hours of continuous
illumination without dilemmas related to over-heating.
Zastosowania
Applications
Sklepy,
butiki,
oświetlenie
wejściowe,
słupy
oświetleniowe i elementy wizualizacji zewnętrznej.
Shops, boutiques, gate lighting, pillar lighting and signages.
72
MEGAMAN®
R7s
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
Porównanie z żarówką równoważnego typu
Comparison with equivalent lamp type
Trzonek
Długość
Szerokość
Wysokość
Masa
Dwustronnie trzonkowana
lampa halogenowa
Paczka / Pack
Standard
2700K
4000K
BEZPIECZNE
PRZY DOTKNIĘCIU
Niebezpieczne
przy dotknięciu
Gumowy pierścień można zdjąć,
jeżeli lampa nie pasuje do trzonka
oprawy oświetleniowej.
Bezpieczne
przy dotknięciu
The rubber ring is removable if the
lamp does not fit into the lamp
holder of the luminaire.
Zalety produktu
•
•
•
•
•
Alternatywa dla lamp halogenowych
Pasuje do większości opraw oświetleniowych z trzonkiem R7s
Wytwarza znacznie mniej ciepła i promieniowania UV
Gwarantuje oszczędności energii
Uwagi:
®
Trwałość 15.000 godzin dzięki technologii INGENIUM
Optymalna temperatura robocza lampy wynosi 25°C.
Product Features
•
•
•
•
•
Alternative to double-ended halogens
Allow fitting into most R7s based luminaires
Generates much less heat and UV
Offers energy savings
15,000 hours lamp life with INGENIUM®
Remarks:
Optimum working temperature of lamp is 25ºC
Zakres temperatur roboczych:
od -10°C do +40°C
• 15.000 godzin trwałości
• 600.000 cykli włączeniowych
• krótszy czas rozgrzewania
MEGAMAN®
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
73
PLUG-IN
Series
Ekonomiczne rozwiązania
oświetleniowe
Świetlówki niezintegrowane są najlepszą alternatywą dla
świetlówek liniowych oraz zwykłych żarówek. Świetlówki
niezintegrowane emitują kojące i bardziej komfortowe
oświetlenie.
Zastosowanie
Centra handlowe, supermarkety, restauracje, sklepy, hotele i
biura.
74
Economical Lighting Solution
The PLUG-IN TUBE series is your best alternative to fluorescent
tubes and incandescent bulbs as they are more compact, lasts
longer and provides much soothing and comfortable lighting.
Applications
Shopping malls, supermarkets, restaurants, shops, hotels and
offices.
MEGAMAN®
2 PIN
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
T4G24D113
2P-Tube
Trzonek
Średnica
Diameter (mm)
Length (mm)
Długość
Masa
G24d1
41
139
42
Lamp Base
13 Watt
Weight (g)
2 Pin do
stateczników magentycznych
2 Pin Type
For Magnetic Ballast
Standard
Pack
900lm
60 (10)
2700K
4000K
pomiar na
podstawie
przekątnej
measurement
based on
diagonal diameter
G24d-1
T4G24D218
G24d-2
G24d-3
2P-Tube
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Lamp Base
Diameter (mm)
Length (mm)
Weight (g)
G24d2
41
149
51
18 Watt
1200lm
Standard
Pack
60 (10)
2700K
4000K
T4G24D326
Trzonek
Lamp Base
G24d3
26 Watt
2P-Tube
Średnica
Długość
Masa
Diameter (mm)
Length (mm)
Weight (g)
41
164
55
1800lm
Standard
Pack
60 (10)
2700K
4000K
Zakres temperatur roboczych:
-10ºC to + 40ºC
Operating Temperature:
-10ºC to + 40ºC
MEGAMAN®
75
4-PIN
Świetlówki energooszczędne | Energy Saving Lamps
T4G24Q113
2P-Tube
Trzonek
Lamp Base
G24q1
Średnica
Długość
Masa
Diameter (mm)
Length (mm)
Weight (g)
41
133
44
13 Watt
4 Pin do stateczników
elektronicznych
4 Pin Type For
Electronic Ballast
Standard
Pack
900lm
60 (10)
2700K
4000K
pomiar na
podstawie
przekątnej
measurement
based on
diagonal diameter
G24q1
T4G24Q218
G24q2
G24q3
2P-Tube
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Lamp Base
Diameter (mm)
Length (mm)
Weight (g)
G24q2
41
143
49
18 Watt
1200lm
Standard
Pack
60 (10)
2700K
4000K
T4G24Q326
2P-Tube
Trzonek
Średnica
Długość
Masa
Lamp Base
Diameter (mm)
Length (mm)
Weight (g)
G24q3
41
158
50
26 Watt
1800lm
Standard
Pack
60 (10)
2700K
4000K
Zakres temperatur roboczych:
-10ºC to + 80ºC
Operating Temperature:
-10ºC to + 80ºC
76
MEGAMAN®
Megaman Polska Sp. z o.o.
ul. Dolina 25, 62-081 Przeźmierowo
tel. +48 61 855 26 48
fax +48 61 855 26 60
www.megamanpolska.pl
bez wcześniejszego powiadomienia. Najświeższe informacje można znaleźć na stronie
www.megamanpolska.pl
2013
CAT-TK&WU-2013
Wszystkie informacje zawarte są aktualne w momencie wydruku oraz mogą ulegać zmianie

Podobne dokumenty