Instrukcja obsługi

Transkrypt

Instrukcja obsługi
Ładowanie akumulatora/Nabíjení akumulátoru/
Az akkumulátor feltöltése/Ladda batteriet/Akun lataaminen/
Opladning af batteriet/Încărcarea acumulatorului
Wkładanie karty pamięci/Vložení paměťové karty/
A memóriakártya behelyezése/Föra in minneskortet/
Muistikortin asettaminen kameraan/
Isættelse af hukommelseskortet/
Introducerea cardului de memorie
Dźwignia wysuwania
akumulatora
Vysouvací páčka
akumulátoru
Akkumulátor
kiadókar
Batteriutmatningsspak
Akun poistovipu
Batteriets
udløserknap
Buton de scoatere
acumulator
Mobilny aparat fotograficzny HD/Instrukcja obsługi
Přenosný digitální fotoaparát HD Snap/Návod k obsluze
Mobile Snap HD fényképezőgép/Használati útmutató
Mobil HD Snap-kamera/Handledning
Mobile HD Snap -kamera/Käyttöopas
Mobilt HD Snap-kamera/Betjeningsvejledning
Camera Snap HD compactă/Manual de instrucţiuni
Lampka zasilania/ ładowania
Kontrolka napájení/nabíjení
Bekapcsolás/Töltés lámpa
Ström/laddningslampa
Virta-/latausvalo
Strøm-/opladeindikator
Indicator luminos alimentare/încărcare
Pokrywa gniazda
Kryt konektoru
Aljzatfedél
Kontaktskydd
Liitäntäkansi
Stikdæksel
Capac mufă
Elementy aparatu/Popis součástí/Az alkatrészek azonosítása/
Delarnas namn/Osien tunnistaminen/
Identifikation af kameraets dele/Identificarea componentelor
Lampka zasilania/
ładowania
Kontrolka napájení/nabíjení
Bekapcsolás/Töltés lámpa
Ström/laddningslampa
Virta-/latausvalo
Strøm-/opladeindikator
Indicator luminos
alimentare/încărcare
Dźwignia zoomu
Páčka zoomu
Zoom kar
Zoomspak
Zoomausvipu
Zoomknap
Buton zoom
(Zdjęcie)
(Fotografie)
(Fotó)
(Foto)
(valokuva)
(Foto)
(Foto)
Włączanie zasilania/Zapnutí napájení/
A fényképezőgép bekapcsolása/Slå på strömmen/
Virran kytkeminen päälle/Sådan tændes der for kameraet/
Pornirea camerei
(Film)
(Video)
(Mozgókép)
(Film)
(video)
(Film)
(Film)
(Odtwarzanie)
(Přehrávání)
(Lejátszás)
(Spela upp)
(toisto)
(Afspil)
(Redare)
Selektor wielofunkcyjny
Víceúčelový ovladač
Választógomb
Multiväljare
Monivalitsin
Multivælger
Selector multiplu
MENU
Menu wyświetlone : ///
Menu wyłączone : DISP/
Nabídka zapnuta : ///
Nabídka vypnuta : DISP/
Kabel USB (w zestawie)
Pomocný spojovací kabel USB
(přiložen)
USB-csatlakozást támogató kábel
(mellékelve)
USB-anslutningsstödkabel
(medföljer)
USB-yhteyskaapeli (mukana)
USB-tilslutningskabel
(medfølger)
Cablu de conexiune USB (livrat)
Polski
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Akumulator NP-BK1 (1)
Kabel A/V (Sony Corporation 1-823-156-) (1)
Kabel USB (Sony Corporation 1-836-378-) (1)
Pasek na rękę (1)
Osłona obiektywu (1)
Płyta CD-ROM (1)
 „PMB”(oprogramowanie orazpodręcznik „PMB Help”)
 Podręcznik aparatu bloggie (format PDF)
 Instrukcja obsługi
 Ważne informacje






Dane techniczne
 Liczba efektywnych pikseli: ok. 5,0 megapikseli (zdjęcia), ok. 2,0 megapiksele
(1080 30P)
 Zoom optyczny
 Format
Zdjęcia: JPEG Exif wer. 2.21, zgodny z DCF
Film: zgodny z MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4)
 Zasilanie
Akumulator NP-BK1, 3,6 V
Pobór mocy 1,9 W [1 280 × 720 30P]
 Temperatura pracy
0°C - 40°C
Wyszukiwanie dodatkowych szczegółowych informacji w
„Podręcznik aparatu bloggie” na dołączonej płycie CD-ROM
Wystarczające informacje na temat podstawowej obsługi zostały podane
poniżej. Jeśli jednak są potrzebne szczegółowe informacje, można je znaleźć
w „Podręcznik aparatu bloggie” na dołączonej płycie CD-ROM. „Podręcznik
aparatu bloggie” to instrukcja przeznaczona do czytania na ekranie komputera.
Rozpoczęcie pracy
Podstawowe czynności
1 Ładowanie akumulatora (patrz rysunek ).
Fotografowanie (patrz rysunek ).
 Otwórz pokrywę gniazd akumulatora/ karty pamięci.
 Naciśnij i przytrzymaj dźwignię wysuwania akumulatora, włóż akumulator,
po czym zamknij pokrywę.
 Otwórz pokrywę gniazda i podłącz aparat do komputera kablem USB.
W czasie ładowania lampka zasilania/ ładowania świeci na pomarańczowo, a po
jego zakończeniu lampka gaśnie.
Czas wymagany do pełnego naładowania akumulatora wynosi ok. 300 minut.
Zalecamy podłączenie zasilacza AC do komputera przed rozpoczęciem
ładowania akumulatora.
Przybliżony czas nagrywania/ odtwarzania (min)
Czas ciągłego nagrywania
105
Typowy czas nagrywania
50
Czas odtwarzania
150
 Rozmiar obrazu: [1 280 × 720 30P]
 Czas ciągłego nagrywania podaje czas nieprzerwanej pracy maksymalnie naładowanego
akumulatora. Czas ciągłego nagrywania filmu wynosi około 29 minut.
 Typowy czas nagrywania podaje czas pracy maksymalnie naładowanego akumulatora
z uwzględnieniem wielokrotnego rozpoczynania/ przerywania filmowania, włączania/
wyłączania zasilania i korzystania z funkcji zoomu.
 Warunki filmowania i odtwarzania:
 Używanie aparatu w temperaturze 25°C.
 W pełni naładowany akumulator.
 Zdeformowany lub uszkodzony akumulator nie powinien być używany.
2 Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie) (patrz rysunek
).
 Otwórz pokrywę gniazd akumulatora/ karty pamięci.
 Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie) do końca zgodnie z
rysunkiem, aż do usłyszenia kliknięcia.
 Zamknij pokrywę gniazd akumulatora/ karty pamięci.
3 Włączanie aparatu/ ustawianie języka i zegara (patrz rysunek ).
 Otwórz ekran LCD, aby włączyć aparat.
Lampka zasilania/ ładowania zaświeci się na zielono.
 Ustaw język i zegar za pomocą selektora wielofunkcyjnego.
Česky
Kontrola přiloženého příslušenství
Přibližná doba záznamu/přehrávání (v minutách).
(1080 30P)
 Optický zoom
 Formát
Fotografie: kompatibilní s formátem JPEG Exif v. 2.21, DCF
Video: kompatibilní s formátem MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4)
 Napájení
Dobíjecí modul akumulátoru NP-BK1, 3,6 V
Spotřeba energie 1,9 W [1280 × 720 30P]
 Provozní teplota
0 °C - 40 °C
Získání dalších podrobných informací uvedených v „Příručka k
produktu bloggie“ na přiloženém disku CD-ROM
K základní obsluze je dostatek informací uveden níže. Budete-li však chtít
získat další podrobné informace, nahlédněte do „Příručka k produktu bloggie“
na přiloženém disku CD-ROM. „Příručka k produktu bloggie“ je uživatelská
příručka vytvořená ke čtení na obrazovce počítače.
Doba souvislého záznamu
105
Obvyklá doba záznamu
50
Doba přehrávání
150
 Velikost obrazu: [1280 × 720 30P]
 Doba souvislého záznamu představuje dobu, po jakou je plně nabitý akumulátor schopen
zajistit nepřetržitý provoz. Doba nepřetržitého záznamu videa je asi 29 minut.
 Obvyklá doba záznamu představuje dobu, po jakou je plně nabitý akumulátor schopen
zajistit provoz s opakovaným spouštěním a zastavováním záznamu, vypínáním a
zapínáním napájení a používáním zoomu.
 Podmínky záznamu a přehrávání:
 Použití fotoaparátu při teplotě 25 °C.
 Zcela nabitý akumulátor.
 Nepoužívejte deformovaný ani poškozený akumulátor.
2 Vložení paměťové karty (prodává se samostatně) (viz obrázek ).
 Otevřete kryt akumulátoru/paměťové karty.
 Zasuňte zcela paměťovou kartu (prodává se samostatně) tak, jak je
znázorněno na obrázku, až zacvakne na místo.
 Zavřete kryt akumulátoru/paměťové karty.
3 Zapnutí fotoaparátu s nastavením jazyka a hodin (viz obrázek ).
 Otevřením LCD displeje fotoaparát zapněte.
Kontrolka napájení/nabíjení se rozsvítí zeleně.
 Víceúčelovým ovladačem nastavte jazyk a hodiny.
Magyar
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Az alábbiakban elegendő információ található az alapvető kezelési műveletekről.
Ha azonban további részletes információra van szüksége, tekintse meg
a mellékelt CD-ROM-on lévő „A bloggie kézikönyve”-et. A „A bloggie
kézikönyve” egy, a számítőgép képernyőjén történő megtekintéshez tervezett
felhasználói útmutató.
 Naciśnij przycisk
(Odtwarzanie) i zaznacz obraz, który chcesz usunąć.
 Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcję (Kasuj) za pomocą przycisków /.
 Wybierz opcję [Ten obraz] za pomocą przycisku / i naciśnij selektor
wielofunkcyjny.
 Wybierz opcję [OK] przez przechylenie selektora wielofunkcyjnego w stronę
przycisku  i naciśnij selektor wielofunkcyjny.
Współpraca z komputerem
Az akkumulátor töltése közben narancssárga színben világít a Bekapcsolás/Töltés
lámpa, és a töltés végén kikapcsolódik.
Az akkumulátor teljes feltöltéséhez szükséges idő kb. 300 perc.
Javasoljuk, hogy az akkumulátor egység töltését csak azután kezdje meg, hogy a
hálózati tápegységet a számítógéphez csatlakoztatta.
Szokásos felvételi idő
50
Lejátszási idő
150
 Képméret: [1280 × 720 30P]
 A folyamatos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet folyamatos felvételt
teljesen feltöltött akkumulátor mellett. A folyamatos filmfelvétel körülbelül 29 percig
lehetséges.
 A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt teljesen feltöltött
akkumulátor mellett, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, gyakorta kapcsolja a
készüléket ki/be, illetve gyakorta zoomol.
 Rögzítés és lejátszás állapot:
 A fényképezőgép használata 25°C hőmérsékleten.
 Az akkumulátor teljesen fel van töltve.
 Ne használjon deformálódott vagy sérült akkumulátor egységet.
2 A (külön megvásárolható) memóriakártya behelyezése (Lásd az
ábrát: ).
 Nyissa ki az akkumulátor/kártyatartó fedelét.
 A (külön megvásárolható) memóriakártyát az ábrán látható módon, teljesen
tolja be, amíg kattanás nem hallható.
 Zárja le az akkumulátor/memóriakártya fedelét.
3. A fényképezőgép bekapcsolása/a nyelv és az óra beállítása (Lásd az
ábrát: ).
 Nyissa ki az LCD képernyőt a fényképezőgép bekapcsolásához.
A Bekapcsolás/Töltés lámpa zöld fénnyel világít.
 A választógombbal állítsa be a nyelvet és az órát.
Menu til : ///
Menu fra : DISP/
 Włącz aparat i połącz go z komputerem kablem USB. Pojawi się okno
autoodtwarzania. Kliknij [×], aby je zamknąć dla ewentualnych niepotrzebnych
napędów.
Jeśli odpowiednie okno autoodtwarzania nie pojawi się, kliknij [Computer] ([My
Computer] w Windows XP)  [PMBPORTABLE], po czym dwukrotnie kliknij
‑ [PMBP_Win.exe].
 Kliknij [PMB Portable] (w Windows XP [PMB Portable]  [OK]).
Pojawi się ekran wyboru języka.
 Po wybraniu żądanego języka, pojawi się ekran wyboru regionu.
 Wybierz odpowiedni [Region] i [Country/Area], po czym kliknij [OK]. Pojawi
się ekran umowy licencyjnej.
 Przeczytaj uważnie całą umowę. Jeśli akceptujesz jej warunki, kliknij [I Agree].
Oprogramowanie „PMB Portable” uruchomi się.
Znaki towarowe
 „bloggie” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
 „Memory Stick”, „
”, „Memory Stick Duo”, „
”, „Memory
Stick PRO Duo”, „
”, „Memory Stick PRO‑HG Duo”,
„
”, „MagicGate”, „
”, „MagicGate
Memory Stick” i „MagicGate Memory Stick Duo” są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation.
 Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista, i DirectX są
zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
 Logo SDHC jest znakiem towarowym.
 HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licencing
LLC.
 Ponadto, nazwy systemów i produktów użyte w tym podręczniku są generalnie
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich odpowiednich
twórców lub producentów. Niemniej jednak symbole  lub  nie są za każdym
razem używane w tym podręczniku.
Obsługa oprogramowania „PMB Portable”
Aparat jest wyposażony w oprogramowanie „PMB Portable”. Za jego pomocą można
w prosty sposób umieszczać obrazy w blogu lub innym serwisie mediowym.
 Při fotografování:
Stiskněte tlačítko
(fotografie).
Nejkratší vzdálenost při fotografování je přibližně 10 cm (W) a 100 cm (T) (od
objektivu).
 Při pořizování videa:
Stiskněte tlačítko
(video).
Záznam videa zastavíte opětovným stisknutím tlačítka
(video).
Prohlížení snímků (viz obrázek ).
 Stiskněte tlačítko
(přehrávání).
Zobrazí se obrazovka přehledu.
 Nakloněním víceúčelového ovladače směrem k /// vyberte snímek, který
chcete přehrát.
 Snímek zobrazíte stisknutím víceúčelového ovladače.
 Při přehrávání videa:
Přehrávání videa spustíte stisknutím víceúčelového ovladače.
Nakloněním ovladače směrem k  spustíte rychlý posun vpřed a nakloněním
směrem k  rychlý posun zpět. (Stisknutím víceúčelového ovladače se vrátíte
k normálnímu přehrávání.)
Nakloněním ovladače směrem k  zobrazíte obrazovku ovládání hlasitosti, kde
nakloněním směrem k / nastavíte hlasitost.
Vymazání snímků (viz obrázek ).
 Stiskněte tlačítko
(přehrávání) a vyberte snímek, který chcete smazat.
 Stiskněte tlačítko MENU a pomocí / zvolte (Vymazat).
 Pomocí / zvolte [Toto foto] a stiskněte víceúčelový ovladač.
 Nakloněním víceúčelového ovladače směrem k  zvolte [OK] a pak víceúčelový
ovladač stiskněte.
Práce s počítačem
 Zapněte napájení fotoaparátu a pomocným spojovacím kabelem USB jej
propojte s počítačem. Zobrazí se průvodce automatickým přehráváním.
Klepnutím na křížek [×] ukončete průvodce automatickým přehráváním pro
všechny nadbytečné jednotky.
Jestliže se požadovaný průvodce automatickým přehráváním nezobrazí, klepněte
na ikonu [Computer] (v systému Windows XP na ikonu [My Computer]) 
[PMBPORTABLE] a pak poklepejte ‑na soubor [PMBP_Win.exe].
 Klepněte na položku [PMB Portable] (v systému Windows XP na [PMB
Portable]  [OK]).
Zobrazí se obrazovka výběru jazyka.
 Po výběru požadovaného jazyka se zobrazí obrazovka volby regionu.
 Vyberte příslušné položky [Region] a [Country/Area] a pak klepněte na [OK].
Zobrazí se obrazovka smlouvy s uživatelem.
 Smlouvu si pozorně přečtěte. Jestliže podmínky smlouvy přijímáte, klepněte na
[I Agree]. Spustí se aplikace „PMB Portable“.
Ochranné známky
 „bloggie“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation.
 „Memory Stick“, „
“, „Memory Stick Duo“, „
“, „Memory
Stick PRO Duo“, „
“, „Memory Stick PRO‑HG Duo“,
„
“, „MagicGate“, „
“, „MagicGate
Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick Duo“ jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.
 Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista a DirectX jsou
registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
 Logo SDHC je ochranná známka.
 HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou registrované
ochranné známky nebo ochranné známky společnosti HDMI Licencing LLC.
 Názvy systémů a produktů použité v této příručce jsou navíc obecně ochrannými
známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných
vývojářů a výrobců. Označení  nebo  však nejsou v této příručce použita ve
všech případech.
Práce s aplikací „PMB Portable“
Fotoaparát je vybaven aplikací „PMB Portable“. Tuto aplikaci můžete využít ke
snadnému načtení snímků do blogů či jiných služeb médií.
Podrobnosti o aplikaci „PMB Portable“ naleznete v nápovědě k programu „PMB
Portable“.
Fényképezés (Lásd az ábrát: ).
Megközelítő felvételi/lejátszási időtartam (perc)
Folyamatos felvételi idő
105
További részletes információ a mellékelt CD-ROM-on lévő „A
bloggie kézikönyve”-ből
Usuwanie obrazów (patrz rysunek ).
1. Az akkumulátor egység feltöltése (Lásd az ábrát: ).
Műszaki adatok
Állókép: JPEG Exif ver 2.21, DCF-kompatibilis
Mozgókép: MPEG-4 AVC/H.264-kompatibilis (.MP4)
 Tápfeszültség
NP-BK1 akkumulátor, 3,6 V
Áramfogyasztás 1,9 W [1280 × 720 30P]
 Üzemi hőmérséklet
0°C - 40°C
Naciśnij selektor wielofunkcyjny, aby rozpocząć odtwarzanie filmu.
Przechyl selektor w stronę przycisku , aby przewinąć do przodu, lub w stronę
przycisku , aby przewinąć do tyłu. (Naciśnij selektor wielofunkcyjny, aby
przywrócić normalne odtwarzanie.)
Przechyl selektor w stronę przycisku , aby wyświetlić ekran regulacji głośności, a
następnie ustaw głośność za pomocą przycisku /.
Alapvető műveletek
 Nyissa ki az akkumulátor/kártyatartó fedelét.
 Nyomja meg és tartsa nyomva az akkumulátor kidobókarját, helyezze be az
akkumulátort, majd csukja vissza a fedelet.
 Nyissa ki az aljzatfedelet és csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez
az USB-csatlakozást támogató kábel segítségével.
 Tényleges pixelszám: kb. 5,0 Megapixel (állóképek), kb. 2,0 Megapixel (1080 30P)
 Optikai zoom
 Formátum
 Podczas odtwarzania filmów:
Első lépések
NP-BK1 akkumulátor (1)
A/V csatlakozókábel (Sony Corporation 1-823-156-) (1)
USB-csatlakozást támogató kábel (Sony Corporation 1-836-378-) (1)
Csuklópánt (1)
Objektívsapka (1)
CD-ROM (1)
 „PMB”(Szoftver és „PMB Help”)
 A bloggie kézikönyve (PDF)
 Használati útmutató
 Fontos megjegyzés






 Naciśnij przycisk
(Odtwarzanie).
Zostanie wyświetlony ekran indeksu.
 Wybierz obraz do wyświetlenia, przechylając selektor wielofunkcyjny w stronę
przycisku ///.
 Naciśnij selektor wielofunkcyjny, aby wyświetlić zdjęcie.
Fotografování (viz obrázek ).
Kontrolka napájení/nabíjení svítí při nabíjení akumulátoru oranžově a po
skončení nabíjení zhasne.
Plné nabití akumulátoru trvá přibl. 300 minut.
Před zahájením nabíjení modulu akumulátoru doporučujeme připojit přenosný
počítač k síťovému adaptéru.
(Film).
Wyświetlanie obrazów (patrz rysunek ).
1 Nabíjení modulu akumulátoru (viz obrázek ).
Specifikace
 Efektivní počet pixelů: Přibl. 5,0 megapixelů (fotografie), přibl. 2,0 megapixely
 Filmowanie:
Základní postupy
 Otevřete kryt akumulátoru/paměťové karty.
 Stiskněte a přidržte vysouvací páčku akumulátoru, vložte modul
akumulátoru a zavřete kryt.
 Otevřete kryt konektoru a pomocným spojovacím kabelem USB připojte
fotoaparát k počítači.
Valikko käytössä : ///
Valikko ei käytössä : DISP/
Szczegółowe informacje na temat funkcji oprogramowania „PMB Portable” można
znaleźć w jego pomocy.
Naciśnij przycisk
(Zdjęcie).
Najmniejsza odległość fotografowania wynosi około 10 cm (W), 100 cm (T) (od
obiektywu).
Naciśnij przycisk
(Film).
Aby przerwać filmowanie, naciśnij ponownie przycisk
Meny på : ///
Meny av : DISP/
Meniu activat : ///
Meniu dezactivat : DISP/
 Fotografowanie:
Začínáme
Dobíjecí modul akumulátoru NP-BK1 (1)
Spojovací kabel A/V (Sony Corporation 1-823-156-) (1)
Pomocný spojovací kabel USB (Sony Corporation 1-836-378-) (1)
Řemínek (1)
Víčko objektivu (1)
Disk CD-ROM (1)
 „PMB” (včetně nápovědy kprogramu „PMB Help”)
 Příručka k produktu bloggie (ve formátu PDF)
 Návod k obsluze
 Důležité upozornění






90 stopni (maks.)
90 stupňů (max.)
90 fok (max.)
90 grader (max.)
90 astetta (enint.)
90 grader (maks.)
90 de grade (max.)
Menü bekapcsolva : ///
Menü kikapcsolva : DISP/
Selektor wielofunkcyjny
Víceúčelový ovladač
Választógomb
Multiväljare
Monivalitsin
Multivælger
Selector multiplu
médiaszolgáltatásra.
A „PMB Portable” részletes magyarázata a „PMB Portable” súgójában olvasható.
 Fényképezéskor:
Nyomja meg a
(Fotó) gombot.
A legkisebb rögzítési távolság kb. 10 cm (W), illetve 100 cm (T) (az objektívtől
számítva).
 Mozgókép felvételekor:
Nyomja meg a
(Mozgókép) gombot.
A mozgókép-rögzítés leállításához nyomja meg újra a
(Mozgókép) gombot.
Képek megtekintése (Lásd az ábrát: ).
 Nyomja meg a
(Lejátszás) gombot.
Az áttekintő/index képernyő jelenik meg.
 A választógombot a /// irányba döntve válassza ki a megjeleníteni kívánt
képet.
 Nyomja meg a választógombot egy állókép megjelenítéséhez.
 Mozgókép lejátszásakor:
Mozgókép lejátszásához nyomja meg a választógombot.
A választógombot a  irányba döntve előre, a  irányba döntve visszafelé lehet
gyorscsévélést végezni. (Ha vissza kíván térni a normál lejátszáshoz, nyomja meg
a választógombot.)
A hangerő-szabályozó képernyő megjelenítéséhez döntse a választógombot 
irányba, majd a / irányba döntve állítsa be a hangerőt.
Képek törlése (Lásd az ábrát: ).
 Nyomja meg a
(Lejátszás) gombot a törlendő kép kiválasztásához.
 Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a (Töröl) elemet a / gombbal.
 A választógomb / részével válassza ki a [E képet] elemet, majd nyomja meg a
választógombot.
 A választógombot a  irányba döntve válassza az [OK] elemet, majd nyomja
meg a választógombot.
Megtekintés a számítógépen
A „PMB Portable” kezelése
A fényképezőgép a „PMB Portable” alkalmazást tartalmazza. Az alkalmazás
segítségével a képeket egyszerűen fel lehet tölteni blogra vagy más
 Kapcsolja be a fényképezőgépet, majd csatlakoztassa a számítógéphez az USBcsatlakozást támogató kábel segítségével. Ezután megjelenik az Automatikus
lejátszás varázsló. Kattintson az [×] gombra az Automatikus lejátszás varázsló
bezárásához a szükségtelen meghajtókra vonatkozóan.
Ha nem jelenik meg a kívánt Automatikus lejátszás varázsló, akkor kattintson a
[Computer] ([My Computer] Windows XP alatt)  [PMBPORTABLE] elemre,
majd duplán‑ kattintson a [PMBP_Win.exe] fájlra.
 Kattintson a [PMB Portable] elemre (Windows XP alatt: [PMB Portable] 
[OK] gomb).
Megjelenik a Language Selection (Nyelv-választás) képernyő.
 A kívánt nyelv kiválasztása után megjelenik a Region Selection (térség-választás)
képernyő.
 Válassza a megfelelő [Region] és [Country/Area] elemet, majd kattintson az
[OK] gombra. Megjelenik a User Agreement (Felhasználói megállapodás)
képernyő.
 Olvassa el figyelmesen a megállapodást. Ha elfogadja a megállapodás feltételeit,
kattintson az [I Agree] gombra. Elindul a „PMB Portable” alkalmazás.
Védjegyek
 A „bloggie” a Sony Corporation védjegye.
 „Memory Stick”, „
”, „Memory Stick Duo”, „
”, „Memory
Stick PRO Duo”, „
”, „Memory Stick PRO‑HG Duo”,
„
”, „MagicGate”, „
”, „MagicGate Memory
Stick” és „MagicGate Memory Stick Duo” a Sony Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
 A Microsoft, a Windows, a Windows Media, a Windows Vista és a DirectX
bejegyzett védjegyek, vagy a Microsoft Corporation védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
 Az SDHC embléma védjegy.
 A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI
Licencing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.
 Ezen kívül a kézikönyvben használatos rendszer- és terméknevek általánosságban
véve védjegyek, vagy az adott fejlesztők, illetve gyártók bejegyzett védjegyei. A
 es az  szimbólumot azonban nem minden esetben tüntetjük fel ebben az
útmutatóban.
Svenska
Kontrollera de medföljande tillbehören
Komma igång
Grundläggande funktioner
1 Ladda batteripaketet (Se bild ).
Fotografering (se bild ).
Laddningsbart batteripaket NP-BK1 (1)
A/V-anslutningskabel (Sony Corporation 1-823-156-) (1)
USB-anslutningsstödkabel (Sony Corporation 1-836-378-) (1)
Handrem (1)
Linsskydd (1)
CD-ROM (1)
 ”PMB” (programvara, inklusive ”PMB-hjälp”)
 Bruksanvisning till bloggie (PDF)
 Handledning
 Viktigt meddelande
 Öppna batteri/minneskortluckan.
 Tryck och håll ned batteriets utmatningsspak och för in batteripaketet innan
du stänger locket.
 Öppna kontaktskyddet och anslut kameran till datorn med en
USB-anslutningsstödkabel.
Specifikationer
Ungefärlig inspelnings/uppspelningstid (min.)






 Effektiva pixlar: Cirka 5,0 Megapixlar (stillbilder), Cirka 2,0 Megapixlar
(1080 30P)
 Optisk zoom
 Format
Stillbilder: JPEG Exif ver 2.21, med stöd för DCF
Film: Stöd för MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4)
 Ström
Laddningsbart batteripaket NP-BK1, 3,6 V
Strömförbrukning 1,9 W [1280 × 720 30P]
 Drifttemperatur
0°C till 40°C
Skaffa detaljerad information från ”Bruksanvisning till bloggie”
på medföljande CD-ROM
Tillräcklig information om grundläggande funktioner ges nedan. Om du
behöver mer detaljerad information ska du hänvisa till ”Bruksanvisning till
bloggie” på den medföljande CD-ROM-skivan. ”Bruksanvisning till bloggie” är
en användarhandbok som är avsedd att läsas på en datorskärm.
Ström/laddningslampan lyser orange när batteriet laddas och stängs av när
laddningen är klar.
Det tar cirka 300 minuter att ladda batteriet helt.
Vi rekommenderar att du ansluter nätadaptern till datorn innan du börjar ladda
batteripaketet.
Kontinuerlig inspelningstid
105
Normal inspelningstid
50
Uppspelningstid
150
 Bildstorlek: [1280 × 720 30P]
 Kontinuerlig inspelningstid visar hur länge ett helt laddat batteri kan användas
kontinuerligt. Du kan spela in en film kontinuerligt i cirka 29 minuter.
 Normal inspelningstid visar hur länge ett helt laddat batteri kan användas vid upprepat
start/stopp av inspelning, påslagning/avstängning av strömmen och zoomfunktionen.
 Tillstånd för inspelning och uppspelning:
 När kameran används vid 25°C.
 När batteriet är fullt laddat.
 Använd inte ett missformat eller skadat batteripaket.
2 Föra in minneskortet (säljs separat) (se bild ).
 Öppna batteri/minneskortluckan.
 För in minneskortet (säljs separat) hela vägen enligt bilden, tills du hör ett
klick.
 Stäng batteri/minneskortluckan.
3 Slå på kameran/ställa in språk och klockslag (se bild ).
 Öppna LCD-skärmen för att starta kameran.
Ström/laddningslampan lyser grönt.
 Välj språk och klockslag med multiväljaren.
Suomi
Toimitettujen varusteiden tarkastaminen
Ladattava akku NP-BK1 (1)
A/V-liitäntäkaapeli (Sony Corporation 1-823-156-) (1)
USB-yhteyskaapeli (Sony Corporation 1-836-378-) (1)
Käsihihna (1)
Objektiivisuojus (1)
CD-ROM (1)
 ”PMB” (ohjelmisto, sisältää ”PMB Help”)
 bloggie-käsikirja (PDF)
 Käyttöopas
 Tärkeä huomautus






Tekniset tiedot
 Teholliset kuvapisteet: noin 5,0 megapikseliä (valokuvat), noin 2,0 megapikseliä
(1080 30P)
 Optinen zoom
 Muoto
Valokuva: JPEG Exif ver 2.21, DCF-yhteensopiva
Video: MPEG-4 AVC/H.264-yhteensopiva (.MP4)
 Virta
Ladattava akku NP-BK1, 3,6 V
Virrankulutus 1,9 W [1280 × 720 30P]
 Käyttölämpötila
0 °C - 40 °C
Lisätietojen hankkiminen mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä
olevasta ”bloggie-käsikirja”
Perustoiminnot on kuvattu käyttöön riittävällä tavalla jäljempänä. Jos kuitenkin
haluat lisätietoja, perehdy laitteen mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä olevaan
”bloggie-käsikirja”. ”bloggie-käsikirja” on käyttöopas, joka on suunniteltu
luettavaksi tietokoneen näytössä.
Kontrol af det medfølgende tilbehør
Genopladeligt batteri NP-BK1 (1)
A/V-tilslutningskabel (Sony Corporation 1-823-156-) (1)
USB-tilslutningskabel (Sony Corporation 1-836-378-) (1)
Håndledsrem (1)
Objektivhætte (1)
Cd-rom (1)
 "PMB" (software, herunder "PMB Help")
 bloggie Håndbog (PDF)
 Betjeningsvejledning
 Vigtig meddelelse






Specifikationer
 Effektive pixel: Ca. 5,0 megapixels (stillbilleder), ca. 2,0 megapixels (1080 30P)
 Optisk zoom
 Format
Stillbillede: JPEG Exif ver 2.21, DCF-kompatibel
Film: MPEG-4 AVC/H.264-kompatibel (.MP4)
 Strøm
Genopladeligt batteri NP-BK1, 3,6 V
Strømforbrug 1,9 W [1280 × 720 30P]
 Driftstemperatur
0°C til 40°C
Flere detaljerede oplysninger i "bloggie Håndbog" på den
medfølgende cd-rom
Der gives en tilstrækkelig beskrivelse af de grundlæggende betjeninger herunder.
Hvis du ønsker detaljerede oplysninger, bør du dog se "bloggie Håndbog" på den
medfølgende cd-rom. "bloggie Håndbog" er en brugervejledning, der er beregnet
til at blive læst på en computerskærm.
Acumulator reîncărcabil NP-BK1 (1)
Cablu conectare A/V (Sony Corporation 1-823-156-) (1)
Cablu de conexiune USB (Sony Corporation 1-836-378-) (1)
Curea pentru mână (1)
Capac obiectiv (1)
CD-ROM (1)
 „PMB” (software, incluzând „PMB Help”)
 Manual de utilizare a bloggie (PDF)
 Manual de instrucţiuni
 Notificare importantă






Specificaţii
 Pixeli efectivi: Aproximativ 5,0 Megapixeli (imagini statice) aproximativ 2,0
Megapixeli (1080 30P)
 Zoom optic
 Format
Imagine statică: JPEG Exif ver 2.21, DCF compatibilă
Film: compatibil MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4)
 Alimentare
Acumulator reîncărcabil NP-BK1, 3,6V
Consum energie 1,9 W [1280 × 720 30P]
 Temperatură de operare
0°C - 40°C
Obţinerea unor informaţii suplimentare din „Manual de utilizare
a bloggie” de pe CD-ROM-ul livrat
Informaţii suficiente privind operaţiunile de bază sunt descrise mai jos. Totuşi,
dacă doriţi informaţii suplimentare detaliate, consultaţi „Manual de utilizare a
bloggie” de pe CD-ROM-ul livrat. „Manual de utilizare a bloggie” este un ghid
de utilizare conceput pentru a putea fi citit pe ecranul unui computer.
Tryck på
(Film)-knappen.
Du avbryter inspelningen genom att trycka på
 Tryck på
(uppspelning)-knappen.
Indexskärmen visas.
 Välj bilden som du vill spela upp genom att vippa multiväljaren mot ///.
 Tryck på multiväljaren för att visa en stillbild.
 Vid uppspelning av filmer:
Tryck på multiväljaren för att spela upp en film.
Vippa mot  för att snabbspola framåt, och  för att snabbspola bakåt. (Du
återgår till normal uppspelning genom att trycka på multiväljaren).
Vippa mot  för att visa volymkontrollskärmen och justera volymen med /.
Ta bort bilder (se bild ).
 Tryck på
(uppspelning)-knappen och välj en bild som du vill ta bort.
 Tryck på knappen MENU och välj (Delete) med /.
 Välj [This Image] med / och tryck på multiväljaren.
 Välj [OK] med multiväljaren tryckt mot  och tryck ned multiväljaren.
Virta-/latausvalo palaa oranssina akun latautuessa. Valo sammuu, kun lataus on
valmis.
Akku latautuu täyteen noin 300 minuutissa.
Suosittelemme, että liität tietokoneen verkkovirtaan, ennen kuin aloitat akun
lataamisen.
Keskimääräinen kuvaus-/toistoaika (min)
Jatkuva kuvausaika
105
Tyypillinen kuvausaika
50
Toistoaika
150
 Kuvakoko: [1280 × 720 30P]
 Jatkuva kuvausaika ilmaisee ajan, jonka täyteen ladattu akku toimii jatkuvasti. Videota voi
tallentaa jatkuvasti noin 29 minuuttia.
 Tyypillinen kuvausaika ilmaisee ajan, jonka täyteen ladattu akku toimii, kun aloitat/
pysäytät tallennusta, sammutat virtaa ja kytket sitä päälle ja zoomaat toistuvasti.
 Kuvaus- ja toistoehdot:
 Käytettäessä kameraa 25 °C:n lämpötilassa.
 Akku on ladattu täyteen.
 Älä käytä vääristynyttä tai vioittunutta akkua.
2 Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen kameraan (katso
kuvaa ).
 Avaa akkulokeron/muistikorttipaikan kansi.
 Työnnä muistikortti (myydään erikseen) kameraan kokonaan kuvassa
osoitetulla tavalla niin, että kortti napsahtaa paikalleen.
 Sulje akkulokeron/muistikorttipaikan kansi.
3 Virran kytkeminen kameraan / kielen ja kellonajan asettaminen
(katso kuvaa ).
105
Almindelig optagetid
50
Afspilningstid
150
 Billedformatet: [1280 × 720 30P]
 Kontinuerlig optagetid viser den tid, et helt opladet batteri kan bruges kontinuerligt.
Tiden, du kan optage en film kontinuerligt, er ca. 29 minutter.
 Almindelig optagetid viser den tid, et helt opladet batteri kan bruges, når du gentager
optagelse med start/stop, slukker og tænder for kameraet og zoomer.
 Afspilnings- og optagetilstand:
 Når kameraet bruges ved 25°C.
 Batteriet er helt opladet.
 Du må ikke bruge et deformeret eller beskadiget batteri.
2 Isættelse af hukommelseskortet (sælges separat) (Se illustration ).
 Åbn dækslet til batteriet/hukommelseskortet.
 Tryk hukommelseskortet (sælges separat) helt ind som vist på illustrationen,
indtil det klikker på plads.
 Luk dækslet til batteriet/hukommelseskortet.
 Videon katsominen:
 ”bloggie” on Sony Corporationin tavaramerkki.
 ”Memory Stick”, ”
”, ”Memory Stick Duo”, ”
Paina
(valokuva) ‑painiketta.
Lyhin kuvausetäisyys on noin 10 cm (L), 100 cm (T) (objektiivista).
 Kuvattaessa videoita:
Paina
(video) -painiketta.
Kun haluat lopettaa videoiden kuvaamisen, paina
uudelleen.
Voit toistaa videota painamalla monivalitsinta.
Siirry eteenpäin kallistamalla monivalitsinta asentoon  ja taaksepäin
kallistamalla monivalitsinta asentoon . (Voit palata normaaliin toistoon
painamalla monivalitsinta.)
Avaa äänenvoimakkuuden säätönäyttö kallistamalla monivalitsinta asentoon  ja
säädä äänenvoimakkuutta kallistamalla monivalitsinta asentoon /.
Kuvien poistaminen (katso kuvaa ).
 Paina
(toisto) -painiketta ja valitse poistettava kuva.
 Paina MENU-painiketta ja valitse (Delete) painikkeilla /.
 Valitse [This Image] painikkeilla / ja paina monivalitsinta.
 Valitse [OK] kallistamalla monivalitsinta asentoon  ja paina sitten
monivalitsinta.
50
Durată de redare
150
 Dimensiunea imaginii: [1280 × 720 30P]
 Durata de înregistrare continuă indică timpul pentru care un acumulator complet încărcat
poate funcţiona continuu. Perioada de timp în care puteţi înregistra un film continuu este
de aproximativ 29 de minute.
 Durata de înregistrare obişnuită indică timpul pentru care un acumulator complet
încărcat poate funcţiona atunci când repetaţi pornirea / oprirea înregistrării, când porniţi
şi opriţi în mod repetat aparatul şi când transfocaţi.
 Condiţii de înregistrare şi redare:
 La utilizarea camerei la 25°C.
 Acumulatorul este complet încărcat.
 Nu utilizaţi un acumulator deformat sau deteriorat.
2 Introducerea cardului de memorie (se vinde separat) (Consultaţi
ilustraţia ).
 Deschideţi capacul bateriei/cardului de memorie.
 Introduceţi complet cardul de memorie (se vinde separat), conform
ilustraţiei, până când se aude un clic.
 Închideţi capacul bateriei/cardului de memorie.
3 Pornirea camerei/setarea limbii şi a ceasului (Consultaţi ilustraţia ).
 Deschideţi ecranul LCD pentru a porni alimentarea.
Indicatorul luminos de alimentare/încărcare iluminează în culoarea verde.
 Setaţi limba şi ceasul utilizând selectorul multiplu.
”, ”Memory
Stick PRO Duo”, ”
”, ”Memory Stick PRO‑HG Duo”,
”
”, ”MagicGate”, ”
”, ”MagicGate
Memory Stick” ja ”MagicGate Memory Stick Duo” ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
 Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista ja DirectX ovat Microsoft
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
ja/tai muissa maissa.
 SDHC-logo on tavaramerkki.
 HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI
Licencing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
 Lisäksi tässä oppaassa mainitut järjestelmä- ja tuotenimet ovat yleisesti ottaen
kehittäjiensä tai valmistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Merkkejä  ja  ei kuitenkaan käytetä kaikkialla tässä oppaassa.
”PMB Portable” -ohjelmiston käyttäminen
Tässä kamerassa on ”PMB Portable” -sovellus. Tällä sovelluksella voit ladata
valokuvia vaivattomasti blogiin tai muihin mediapalveluihin.
Lisätietoja ”PMB Portable” -ohjelmasta on ”PMB Portable” -ohjeessa.
 Ved optagelse af stillbilleder:
Tryk på knappen
(Foto).
Den korteste optageafstand er ca. 10 cm (W), 100 cm (T) (fra objektivet).
 Ved optagelse af film:
Tryk på knappen
(Film).
Du stopper optagelsen af film ved at trykke på knappen
Hvis den ønskede guide til automatisk afspilning ikke bliver vist, bør du klikke
på [Computer] (i Windows XP, [My Computer])  [PMBPORTABLE] og
derefter dobbelt‑klikke på [PMBP_Win.exe].
 Klik på [PMB Portable] (i Windows XP, [PMB Portable]  [OK]).
Skærmbilledet til valg af sprog vises.
 Når du har valgt det ønskede sprog, vises skærmbilledet til valg af område.
 Vælg den relevante [Region] og [Country/Area], og klik derefter på [OK].
Skærmbilledet med brugeraftalen bliver vist.
 Læs aftalen omhyggeligt. Klik på [I Agree], hvis du godkender aftalens
betingelser. "PMB Portable" starter.
(Film) igen.
Visning af billeder (Se illustration ).
 Tryk på knappen
(Afspil).
Indeksskærmen vises.
 Vælg det billede, du ønsker at afspille, ved at vippe multivælgeren mod
///.
 Tryk på multivælgeren for at få vist et stillbillede.
 Ved afspilning af film:
Tryk på multivælgeren for at afspille en film.
Vip mod  for at spole fremad,  for at spole tilbage. (Tryk på multivælgeren for
at vende tilbage til normal afspilning.)
Vip multivælgeren mod  for at åbne skærmen til indstilling af lydstyrke, og
juster derefter lydstyrken med /.
Varemærker
 "bloggie" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
 "Memory Stick", "
", " Memory Stick Duo", "
", "Memory
Stick PRO Duo", "
", "Memory Stick PRO‑HG Duo",
"
", "MagicGate", "
", "MagicGate Memory
Stick" og "MagicGate Memory Stick Duo" er varemærker tilhørende Sony
Corporation.
 Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista og DirectX er enten
registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i
USA og/eller andre lande.
 SDHC-logoet er et varemærke.
 HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licencing LLC.
Sletning af billeder (Se illustration ).
 Tryk på knappen
(Afspil), og vælg et billede, du ønsker at slette.
 Tryk på knappen MENU, og vælg (Delete) med /.
 Vælg [This Image] med /, og tryk på multivælgeren.
 Vælg [OK] ved at vippe multivælgeren mod , og tryk på multivælgeren.
 Derudover er system- og produktnavne i denne vejledning normalt varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive udviklere eller
producenter. Mærkerne  eller  bruges dog ikke i alle tilfælde i denne
vejledning.
Brug af kameraet på din computer
Betjening af "PMB Portable"
Dette kamera indeholder programmet "PMB Portable". Du kan bruge dette program
til nemt at kopiere billeder over på en blog eller andre medietjenester.
Se hjælpen til "PMB Portable" for at få oplysninger om "PMB Portable".
 Tænd for kameraet, og slut derefter kameraet til en computer med et USBtilslutningskabel. Derefter vises guiden til automatisk afspilning. Klik på [×] for
at lukke guiden til automatisk afspilning for eventuelle unødvendige drev.
Realizarea imaginilor (Consultaţi ilustraţia ).
Durată înregistrare obişnuită
Tavaramerkit
Käyttäminen tietokoneella
1 Încărcarea acumulatorului (Consultaţi ilustraţia ).
Timp aproximativ de înregistrare/redare (min.)
Durată de înregistrare continuă
105
(video) ‑painiketta
 Paina
(toisto) -painiketta.
Hakemistonäyttö tulee näkyviin.
 Valitse katseltava kuva kallistamalla monivalitsinta asentoon ///.
 Voit tuoda valokuvan näkyviin painamalla monivalitsinta.
Operaţii de bază
Indicatorul luminos de alimentare/încărcare iluminează în culoarea portocalie în
timpul încărcării acumulatorului şi se stinge la finalizarea încărcării.
Timpul necesar pentru încărcarea completă a acumulatorului este de 300 de
minute.
Vă recomandăm să conectaţi adaptorul de alimentare la computer înainte de a
începe încărcarea acumulatorului.
sett varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklare
eller tillverkare. Symbolerna  eller  används dock inte i samtliga fall i denna
handbok.
Kuvien katseleminen (katso kuvaa ).
 Kuvattaessa valokuvia:
Pornire
 Deschideţi capacul bateriei/cardului de memorie.
 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de scoatere acumulator şi introduceţi
acumulatorul, apoi închideţi capacul.
 Deschideţi capacul mufei şi conectaţi camera la computer cu cablul de
conexiune USB.
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licencing LLC.
 Dessutom är system- och produktnamn som används i denna handbok generellt
 Kytke kameran virta päälle ja liitä kamera sitten tietokoneeseen USByhteyskaapelilla. Ohjattu automaattinen toistotoiminto tulee sitten näkyviin.
Sulje ohjattu automaattinen toistotoiminto valitsemalla [×], jotta tarpeettomia
toistoja ei ilmene.
Jos haluamasi ohjattu automaattinen toistotoiminto ei tule näkyviin, valitse
[Computer] ([My Computer] Windows XP:ssä  [PMBPORTABLE] ja
kaksoisnapsautasitten tiedostoa [PMBP_Win.exe].
 Valitse [PMB Portable] (Windows XP:ssä [PMB Portable]  [OK]).
Kielen valintanäyttö tulee näkyviin.
 Kun olet valinnut haluamasi kielen, alueen valintanäyttö tulee näkyviin.
 Valitse asianmukainen [Region] ja [Country/Area] ja valitse sitten [OK].
Käyttöoikeussopimusnäyttö tulee näkyviin.
 Lue sopimus huolellisesti. Jos hyväksyt sopimuksen ehdot, valitse [I Agree].
”PMB Portable” käynnistyy.
Optagelse af billeder (Se illustration ).
Kontinuerlig optagetid
 SDHC-logotypen är ett varumärke.
 HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är
 Slå på kamerans ström och anslut kameran och en dator med en USBanslutningsstödkabel. Den automatiska uppspelningsguiden startas. Klicka på
[×] för att stänga den automatiska uppspelningsguiden för enheter som inte
behövs.
1 Opladning af batteriet (Se illustration ).
Anslået optage-/afspilningstid (min.)
”, ”Memory
Stick PRO Duo”, ”
”, ”Memory Stick PRO‑HG Duo”,
”
”, ”MagicGate”, ”
”, ”MagicGate Memory
Stick” och ”MagicGate Memory Stick Duo” är varumärken som tillhör Sony
Corporation.
 Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista, och DirectX är antingen
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
Denna kamera har programmet ”PMB Portable”. Du kan använda detta program för
att på ett enkelt sätt ladda upp bilder till en blogg eller annan mediatjänst.
Information om ”PMB Portable” finns i hjälpen till ”PMB Portable”.
Grundlæggende betjening
Strøm-/opladeindikatoren lyser orange, mens batteriet oplades, og den slukkes,
når opladningen er afsluttet.
Det tager ca. 300 minutter at oplade batteriet helt.
Vi anbefaler, at du slutter lysnetadapteren til computeren, inden du begynder at
oplade batteriet.
 ”bloggie” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
 ”Memory Stick”, ”
”, ”Memory Stick Duo”, ”
Använda ”PMB Portable”
Kom i gang
 Åbn dækslet til batteriet/hukommelseskortet.
 Tryk på batteriets udløserknap, og indsæt batteriet. Luk derefter dækslet.
 Åbn stikdækslet, og slut kameraet til computeren med
USB-tilslutningskablet.
Varumärken
Använd kameran med din dator
Kuvien ottaminen (katso kuvaa ).
 Avaa akkulokeron/muistikorttipaikan kansi.
 Paina akun poistovipua, aseta akku paikoilleen ja sulje kansi sitten.
 Avaa liitäntäkansi ja liitä kamera tietokoneeseen USB-yhteyskaapelilla.
(Film)-knappen igen.
Visa bilder (se bild ).
1 Akun lataaminen (katso kuvaa ).
 Åbn LCD-skærmen for at tænde kameraet.
Strøm-/opladeindikatoren lyser grønt.
 Indstil sproget og uret med multivælgeren.
Verificarea accesoriilor livrate
 När du spelar in filmer:
Peruskäyttö
3 Sådan tændes kameraet/indstilles sproget og uret (Se illustration
).
Română
Tryck på
(Foto)-knappen.
Det kortaste avståndet för fotografering är cirka 10 cm (W), 100 cm (T) (från
linsen).
Aloittaminen
 Kytke kameraan virta avaamalla LCD-näyttö.
Virta-/latausvalo palaa vihreänä.
 Aseta kieli ja kellonaika monivalitsimella.
Dansk
 När du tar stillbilder:
Om den önskade uppspelningsguiden inte visas klickar du på [Dator] (i
Windows XP, [Den här datorn])  [PMBPORTABLE], och dubbelklickar sedan
på‑ [PMBP_Win.exe].
 Klicka på [PMB Portable] (i Windows XP, [PMB Portable]  [OK]).
Skärmen för val av språk visas.
 När du har valt önskat språk visas skärmen för val av region.
 Välj lämplig [Region] och [Land/Område] och klicka sedan på [OK].
Användaravtalet visas.
 Läs avtalet noggrant. Klicka på [Jag godkänner] om du accepterar villkoren i
avtalet. ”PMB Portable” startar.
 Când fotografiaţi imagini statice:
Apăsaţi butonul
(Foto).
Cea mai scurtă distanţă este de aproximativ 10 cm (W), 100 cm (T) (faţă de
obiectiv).
 La înregistrarea filmelor:
Apăsaţi butonul
(Film).
Pentru a opri înregistrarea filmelor, apăsaţi din nou pe butonul
(Film).
Vizualizarea imaginilor (Consultaţi ilustraţia ).
 Apăsaţi butonul
(Redare).
Apare ecranul index.
 Selectaţi imaginea pe care doriţi să o redaţi cu selectorul multiplu înclinat spre
///.
 Apăsaţi selectorul multiplu pentru a afişa o imagine statică.
 La redarea filmelor:
Apăsaţi selectorul multiplu pentru reda un film.
Înclinaţi spre  pentru a derula rapid înainte, respectiv la  pentru a derula
înapoi. (Apăsaţi selectorul multiplu pentru a reveni la redarea normală.)
Înclinaţi spre  pentru a afişa ecranul de control al volumului, apoi reglaţi
volumul cu /.
Ştergerea imaginilor (Consultaţi ilustraţia ).
 Apăsaţi butonul
(Redare) şi selectaţi o imagine pe care doriţi să o ştergeţi.
 Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi (Şterge) cu /.
 Select [Această imagine] cu / şi apăsaţi selectorul multiplu.
 Selectaţi [OK] cu selectorul multiplu înclinat spre  şi apăsaţi selectorul
multiplu.
Utilizarea camerei împreună cu
computerul dumneavoastră
Operarea „PMB Portable”
Această cameră dispune de o aplicaţie „PMB Portable”. Puteţi utiliza această aplicaţie
pentru a încărca imagini cu uşurinţă pe un blog sau într-un serviciu media.
Pentru detalii privind „PMB Portable”, consultaţi ajutorul „PMB Portable”.
 Porniţi alimentarea camerei, apoi conectaţi camera la computer cu ajutorul
cablului de conexiune USB. Se va afişa Expertul de Redare Automată. Executaţi
clic pe [×] pentru a închide Expertul de Redare Automată pentru orice unităţi
care nu sunt necesare.
Dacă Expertul de Redare Automată dorit nu se afişează, executaţi clic pe
[Computer] (în Windows XP, [My Computer])  [PMBPORTABLE], apoi
dublu‑clic pe [PMBP_Win.exe].
 Executaţi clic pe [PMB Portable] (în Windows XP, [PMB Portable]  [OK]).
Apare ecranul de selectare a unei limbi.
 După selectarea limbii dorite, apare ecranul de selectare a regiunii.
 Selectaţi [Region] şi [Country/Area], apoi executaţi clic pe [OK]. Apare ecranul
de Acord cu Utilizatorul.
 Citiţi cu atenţie acordul. Dacă acceptaţi termenii acordului, executaţi clic pe
[I Agree]. Se iniţiază „PMB Portable”.
Mărci comerciale
 „bloggie” este o marcă comercială Sony Corporation.
 „Memory Stick”, „
”, „Memory Stick Duo”, „
”, „Memory
Stick PRO Duo”, „
”, „Memory Stick PRO‑HG Duo”,
„
”, „MagicGate”, „
”, „MagicGate Memory
Stick” şi „MagicGate Memory Stick Duo” sunt mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale Sony Corporation.
 Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista, şi DirectX sunt fie mărci
comerciale, fie mărci înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau
alte ţări.
 Logo-ul SDHC este o marcă înregistrată.
 HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licencing LLC.
 De asemenea, numele de sisteme şi de produse utilizate în acest manual sunt, în
general, mărci comerciale sau mărci comercial înregistrate ale dezvoltatorilor sau
ale producătorilor respectivi. Totuşi, simbolurile  sau  nu sunt utilizate în
toate cazurile în acest manual.

Podobne dokumenty