Instrukcja obsługi
Transkrypt
Instrukcja obsługi
Ładowanie akumulatora/Nabíjení akumulátoru/ Az akkumulátor feltöltése/Ladda batteriet/Akun lataaminen/ Opladning af batteriet/Încărcarea acumulatorului Wkładanie karty pamięci/Vložení paměťové karty/ A memóriakártya behelyezése/Föra in minneskortet/ Muistikortin asettaminen kameraan/ Isættelse af hukommelseskortet/ Introducerea cardului de memorie Dźwignia wysuwania akumulatora Vysouvací páčka akumulátoru Akkumulátor kiadókar Batteriutmatningsspak Akun poistovipu Batteriets udløserknap Buton de scoatere acumulator Mobilny aparat fotograficzny HD/Instrukcja obsługi Přenosný digitální fotoaparát HD Snap/Návod k obsluze Mobile Snap HD fényképezőgép/Használati útmutató Mobil HD Snap-kamera/Handledning Mobile HD Snap -kamera/Käyttöopas Mobilt HD Snap-kamera/Betjeningsvejledning Camera Snap HD compactă/Manual de instrucţiuni Lampka zasilania/ ładowania Kontrolka napájení/nabíjení Bekapcsolás/Töltés lámpa Ström/laddningslampa Virta-/latausvalo Strøm-/opladeindikator Indicator luminos alimentare/încărcare Pokrywa gniazda Kryt konektoru Aljzatfedél Kontaktskydd Liitäntäkansi Stikdæksel Capac mufă Elementy aparatu/Popis součástí/Az alkatrészek azonosítása/ Delarnas namn/Osien tunnistaminen/ Identifikation af kameraets dele/Identificarea componentelor Lampka zasilania/ ładowania Kontrolka napájení/nabíjení Bekapcsolás/Töltés lámpa Ström/laddningslampa Virta-/latausvalo Strøm-/opladeindikator Indicator luminos alimentare/încărcare Dźwignia zoomu Páčka zoomu Zoom kar Zoomspak Zoomausvipu Zoomknap Buton zoom (Zdjęcie) (Fotografie) (Fotó) (Foto) (valokuva) (Foto) (Foto) Włączanie zasilania/Zapnutí napájení/ A fényképezőgép bekapcsolása/Slå på strömmen/ Virran kytkeminen päälle/Sådan tændes der for kameraet/ Pornirea camerei (Film) (Video) (Mozgókép) (Film) (video) (Film) (Film) (Odtwarzanie) (Přehrávání) (Lejátszás) (Spela upp) (toisto) (Afspil) (Redare) Selektor wielofunkcyjny Víceúčelový ovladač Választógomb Multiväljare Monivalitsin Multivælger Selector multiplu MENU Menu wyświetlone : /// Menu wyłączone : DISP/ Nabídka zapnuta : /// Nabídka vypnuta : DISP/ Kabel USB (w zestawie) Pomocný spojovací kabel USB (přiložen) USB-csatlakozást támogató kábel (mellékelve) USB-anslutningsstödkabel (medföljer) USB-yhteyskaapeli (mukana) USB-tilslutningskabel (medfølger) Cablu de conexiune USB (livrat) Polski Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów Akumulator NP-BK1 (1) Kabel A/V (Sony Corporation 1-823-156-) (1) Kabel USB (Sony Corporation 1-836-378-) (1) Pasek na rękę (1) Osłona obiektywu (1) Płyta CD-ROM (1) „PMB”(oprogramowanie orazpodręcznik „PMB Help”) Podręcznik aparatu bloggie (format PDF) Instrukcja obsługi Ważne informacje Dane techniczne Liczba efektywnych pikseli: ok. 5,0 megapikseli (zdjęcia), ok. 2,0 megapiksele (1080 30P) Zoom optyczny Format Zdjęcia: JPEG Exif wer. 2.21, zgodny z DCF Film: zgodny z MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4) Zasilanie Akumulator NP-BK1, 3,6 V Pobór mocy 1,9 W [1 280 × 720 30P] Temperatura pracy 0°C - 40°C Wyszukiwanie dodatkowych szczegółowych informacji w „Podręcznik aparatu bloggie” na dołączonej płycie CD-ROM Wystarczające informacje na temat podstawowej obsługi zostały podane poniżej. Jeśli jednak są potrzebne szczegółowe informacje, można je znaleźć w „Podręcznik aparatu bloggie” na dołączonej płycie CD-ROM. „Podręcznik aparatu bloggie” to instrukcja przeznaczona do czytania na ekranie komputera. Rozpoczęcie pracy Podstawowe czynności 1 Ładowanie akumulatora (patrz rysunek ). Fotografowanie (patrz rysunek ). Otwórz pokrywę gniazd akumulatora/ karty pamięci. Naciśnij i przytrzymaj dźwignię wysuwania akumulatora, włóż akumulator, po czym zamknij pokrywę. Otwórz pokrywę gniazda i podłącz aparat do komputera kablem USB. W czasie ładowania lampka zasilania/ ładowania świeci na pomarańczowo, a po jego zakończeniu lampka gaśnie. Czas wymagany do pełnego naładowania akumulatora wynosi ok. 300 minut. Zalecamy podłączenie zasilacza AC do komputera przed rozpoczęciem ładowania akumulatora. Przybliżony czas nagrywania/ odtwarzania (min) Czas ciągłego nagrywania 105 Typowy czas nagrywania 50 Czas odtwarzania 150 Rozmiar obrazu: [1 280 × 720 30P] Czas ciągłego nagrywania podaje czas nieprzerwanej pracy maksymalnie naładowanego akumulatora. Czas ciągłego nagrywania filmu wynosi około 29 minut. Typowy czas nagrywania podaje czas pracy maksymalnie naładowanego akumulatora z uwzględnieniem wielokrotnego rozpoczynania/ przerywania filmowania, włączania/ wyłączania zasilania i korzystania z funkcji zoomu. Warunki filmowania i odtwarzania: Używanie aparatu w temperaturze 25°C. W pełni naładowany akumulator. Zdeformowany lub uszkodzony akumulator nie powinien być używany. 2 Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie) (patrz rysunek ). Otwórz pokrywę gniazd akumulatora/ karty pamięci. Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie) do końca zgodnie z rysunkiem, aż do usłyszenia kliknięcia. Zamknij pokrywę gniazd akumulatora/ karty pamięci. 3 Włączanie aparatu/ ustawianie języka i zegara (patrz rysunek ). Otwórz ekran LCD, aby włączyć aparat. Lampka zasilania/ ładowania zaświeci się na zielono. Ustaw język i zegar za pomocą selektora wielofunkcyjnego. Česky Kontrola přiloženého příslušenství Přibližná doba záznamu/přehrávání (v minutách). (1080 30P) Optický zoom Formát Fotografie: kompatibilní s formátem JPEG Exif v. 2.21, DCF Video: kompatibilní s formátem MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4) Napájení Dobíjecí modul akumulátoru NP-BK1, 3,6 V Spotřeba energie 1,9 W [1280 × 720 30P] Provozní teplota 0 °C - 40 °C Získání dalších podrobných informací uvedených v „Příručka k produktu bloggie“ na přiloženém disku CD-ROM K základní obsluze je dostatek informací uveden níže. Budete-li však chtít získat další podrobné informace, nahlédněte do „Příručka k produktu bloggie“ na přiloženém disku CD-ROM. „Příručka k produktu bloggie“ je uživatelská příručka vytvořená ke čtení na obrazovce počítače. Doba souvislého záznamu 105 Obvyklá doba záznamu 50 Doba přehrávání 150 Velikost obrazu: [1280 × 720 30P] Doba souvislého záznamu představuje dobu, po jakou je plně nabitý akumulátor schopen zajistit nepřetržitý provoz. Doba nepřetržitého záznamu videa je asi 29 minut. Obvyklá doba záznamu představuje dobu, po jakou je plně nabitý akumulátor schopen zajistit provoz s opakovaným spouštěním a zastavováním záznamu, vypínáním a zapínáním napájení a používáním zoomu. Podmínky záznamu a přehrávání: Použití fotoaparátu při teplotě 25 °C. Zcela nabitý akumulátor. Nepoužívejte deformovaný ani poškozený akumulátor. 2 Vložení paměťové karty (prodává se samostatně) (viz obrázek ). Otevřete kryt akumulátoru/paměťové karty. Zasuňte zcela paměťovou kartu (prodává se samostatně) tak, jak je znázorněno na obrázku, až zacvakne na místo. Zavřete kryt akumulátoru/paměťové karty. 3 Zapnutí fotoaparátu s nastavením jazyka a hodin (viz obrázek ). Otevřením LCD displeje fotoaparát zapněte. Kontrolka napájení/nabíjení se rozsvítí zeleně. Víceúčelovým ovladačem nastavte jazyk a hodiny. Magyar A mellékelt tartozékok ellenőrzése Az alábbiakban elegendő információ található az alapvető kezelési műveletekről. Ha azonban további részletes információra van szüksége, tekintse meg a mellékelt CD-ROM-on lévő „A bloggie kézikönyve”-et. A „A bloggie kézikönyve” egy, a számítőgép képernyőjén történő megtekintéshez tervezett felhasználói útmutató. Naciśnij przycisk (Odtwarzanie) i zaznacz obraz, który chcesz usunąć. Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcję (Kasuj) za pomocą przycisków /. Wybierz opcję [Ten obraz] za pomocą przycisku / i naciśnij selektor wielofunkcyjny. Wybierz opcję [OK] przez przechylenie selektora wielofunkcyjnego w stronę przycisku i naciśnij selektor wielofunkcyjny. Współpraca z komputerem Az akkumulátor töltése közben narancssárga színben világít a Bekapcsolás/Töltés lámpa, és a töltés végén kikapcsolódik. Az akkumulátor teljes feltöltéséhez szükséges idő kb. 300 perc. Javasoljuk, hogy az akkumulátor egység töltését csak azután kezdje meg, hogy a hálózati tápegységet a számítógéphez csatlakoztatta. Szokásos felvételi idő 50 Lejátszási idő 150 Képméret: [1280 × 720 30P] A folyamatos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet folyamatos felvételt teljesen feltöltött akkumulátor mellett. A folyamatos filmfelvétel körülbelül 29 percig lehetséges. A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt teljesen feltöltött akkumulátor mellett, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, gyakorta kapcsolja a készüléket ki/be, illetve gyakorta zoomol. Rögzítés és lejátszás állapot: A fényképezőgép használata 25°C hőmérsékleten. Az akkumulátor teljesen fel van töltve. Ne használjon deformálódott vagy sérült akkumulátor egységet. 2 A (külön megvásárolható) memóriakártya behelyezése (Lásd az ábrát: ). Nyissa ki az akkumulátor/kártyatartó fedelét. A (külön megvásárolható) memóriakártyát az ábrán látható módon, teljesen tolja be, amíg kattanás nem hallható. Zárja le az akkumulátor/memóriakártya fedelét. 3. A fényképezőgép bekapcsolása/a nyelv és az óra beállítása (Lásd az ábrát: ). Nyissa ki az LCD képernyőt a fényképezőgép bekapcsolásához. A Bekapcsolás/Töltés lámpa zöld fénnyel világít. A választógombbal állítsa be a nyelvet és az órát. Menu til : /// Menu fra : DISP/ Włącz aparat i połącz go z komputerem kablem USB. Pojawi się okno autoodtwarzania. Kliknij [×], aby je zamknąć dla ewentualnych niepotrzebnych napędów. Jeśli odpowiednie okno autoodtwarzania nie pojawi się, kliknij [Computer] ([My Computer] w Windows XP) [PMBPORTABLE], po czym dwukrotnie kliknij ‑ [PMBP_Win.exe]. Kliknij [PMB Portable] (w Windows XP [PMB Portable] [OK]). Pojawi się ekran wyboru języka. Po wybraniu żądanego języka, pojawi się ekran wyboru regionu. Wybierz odpowiedni [Region] i [Country/Area], po czym kliknij [OK]. Pojawi się ekran umowy licencyjnej. Przeczytaj uważnie całą umowę. Jeśli akceptujesz jej warunki, kliknij [I Agree]. Oprogramowanie „PMB Portable” uruchomi się. Znaki towarowe „bloggie” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. „Memory Stick”, „ ”, „Memory Stick Duo”, „ ”, „Memory Stick PRO Duo”, „ ”, „Memory Stick PRO‑HG Duo”, „ ”, „MagicGate”, „ ”, „MagicGate Memory Stick” i „MagicGate Memory Stick Duo” są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista, i DirectX są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Logo SDHC jest znakiem towarowym. HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licencing LLC. Ponadto, nazwy systemów i produktów użyte w tym podręczniku są generalnie znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich odpowiednich twórców lub producentów. Niemniej jednak symbole lub nie są za każdym razem używane w tym podręczniku. Obsługa oprogramowania „PMB Portable” Aparat jest wyposażony w oprogramowanie „PMB Portable”. Za jego pomocą można w prosty sposób umieszczać obrazy w blogu lub innym serwisie mediowym. Při fotografování: Stiskněte tlačítko (fotografie). Nejkratší vzdálenost při fotografování je přibližně 10 cm (W) a 100 cm (T) (od objektivu). Při pořizování videa: Stiskněte tlačítko (video). Záznam videa zastavíte opětovným stisknutím tlačítka (video). Prohlížení snímků (viz obrázek ). Stiskněte tlačítko (přehrávání). Zobrazí se obrazovka přehledu. Nakloněním víceúčelového ovladače směrem k /// vyberte snímek, který chcete přehrát. Snímek zobrazíte stisknutím víceúčelového ovladače. Při přehrávání videa: Přehrávání videa spustíte stisknutím víceúčelového ovladače. Nakloněním ovladače směrem k spustíte rychlý posun vpřed a nakloněním směrem k rychlý posun zpět. (Stisknutím víceúčelového ovladače se vrátíte k normálnímu přehrávání.) Nakloněním ovladače směrem k zobrazíte obrazovku ovládání hlasitosti, kde nakloněním směrem k / nastavíte hlasitost. Vymazání snímků (viz obrázek ). Stiskněte tlačítko (přehrávání) a vyberte snímek, který chcete smazat. Stiskněte tlačítko MENU a pomocí / zvolte (Vymazat). Pomocí / zvolte [Toto foto] a stiskněte víceúčelový ovladač. Nakloněním víceúčelového ovladače směrem k zvolte [OK] a pak víceúčelový ovladač stiskněte. Práce s počítačem Zapněte napájení fotoaparátu a pomocným spojovacím kabelem USB jej propojte s počítačem. Zobrazí se průvodce automatickým přehráváním. Klepnutím na křížek [×] ukončete průvodce automatickým přehráváním pro všechny nadbytečné jednotky. Jestliže se požadovaný průvodce automatickým přehráváním nezobrazí, klepněte na ikonu [Computer] (v systému Windows XP na ikonu [My Computer]) [PMBPORTABLE] a pak poklepejte ‑na soubor [PMBP_Win.exe]. Klepněte na položku [PMB Portable] (v systému Windows XP na [PMB Portable] [OK]). Zobrazí se obrazovka výběru jazyka. Po výběru požadovaného jazyka se zobrazí obrazovka volby regionu. Vyberte příslušné položky [Region] a [Country/Area] a pak klepněte na [OK]. Zobrazí se obrazovka smlouvy s uživatelem. Smlouvu si pozorně přečtěte. Jestliže podmínky smlouvy přijímáte, klepněte na [I Agree]. Spustí se aplikace „PMB Portable“. Ochranné známky „bloggie“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“, „ “, „Memory Stick PRO Duo“, „ “, „Memory Stick PRO‑HG Duo“, „ “, „MagicGate“, „ “, „MagicGate Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick Duo“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista a DirectX jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. Logo SDHC je ochranná známka. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti HDMI Licencing LLC. Názvy systémů a produktů použité v této příručce jsou navíc obecně ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vývojářů a výrobců. Označení nebo však nejsou v této příručce použita ve všech případech. Práce s aplikací „PMB Portable“ Fotoaparát je vybaven aplikací „PMB Portable“. Tuto aplikaci můžete využít ke snadnému načtení snímků do blogů či jiných služeb médií. Podrobnosti o aplikaci „PMB Portable“ naleznete v nápovědě k programu „PMB Portable“. Fényképezés (Lásd az ábrát: ). Megközelítő felvételi/lejátszási időtartam (perc) Folyamatos felvételi idő 105 További részletes információ a mellékelt CD-ROM-on lévő „A bloggie kézikönyve”-ből Usuwanie obrazów (patrz rysunek ). 1. Az akkumulátor egység feltöltése (Lásd az ábrát: ). Műszaki adatok Állókép: JPEG Exif ver 2.21, DCF-kompatibilis Mozgókép: MPEG-4 AVC/H.264-kompatibilis (.MP4) Tápfeszültség NP-BK1 akkumulátor, 3,6 V Áramfogyasztás 1,9 W [1280 × 720 30P] Üzemi hőmérséklet 0°C - 40°C Naciśnij selektor wielofunkcyjny, aby rozpocząć odtwarzanie filmu. Przechyl selektor w stronę przycisku , aby przewinąć do przodu, lub w stronę przycisku , aby przewinąć do tyłu. (Naciśnij selektor wielofunkcyjny, aby przywrócić normalne odtwarzanie.) Przechyl selektor w stronę przycisku , aby wyświetlić ekran regulacji głośności, a następnie ustaw głośność za pomocą przycisku /. Alapvető műveletek Nyissa ki az akkumulátor/kártyatartó fedelét. Nyomja meg és tartsa nyomva az akkumulátor kidobókarját, helyezze be az akkumulátort, majd csukja vissza a fedelet. Nyissa ki az aljzatfedelet és csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez az USB-csatlakozást támogató kábel segítségével. Tényleges pixelszám: kb. 5,0 Megapixel (állóképek), kb. 2,0 Megapixel (1080 30P) Optikai zoom Formátum Podczas odtwarzania filmów: Első lépések NP-BK1 akkumulátor (1) A/V csatlakozókábel (Sony Corporation 1-823-156-) (1) USB-csatlakozást támogató kábel (Sony Corporation 1-836-378-) (1) Csuklópánt (1) Objektívsapka (1) CD-ROM (1) „PMB”(Szoftver és „PMB Help”) A bloggie kézikönyve (PDF) Használati útmutató Fontos megjegyzés Naciśnij przycisk (Odtwarzanie). Zostanie wyświetlony ekran indeksu. Wybierz obraz do wyświetlenia, przechylając selektor wielofunkcyjny w stronę przycisku ///. Naciśnij selektor wielofunkcyjny, aby wyświetlić zdjęcie. Fotografování (viz obrázek ). Kontrolka napájení/nabíjení svítí při nabíjení akumulátoru oranžově a po skončení nabíjení zhasne. Plné nabití akumulátoru trvá přibl. 300 minut. Před zahájením nabíjení modulu akumulátoru doporučujeme připojit přenosný počítač k síťovému adaptéru. (Film). Wyświetlanie obrazów (patrz rysunek ). 1 Nabíjení modulu akumulátoru (viz obrázek ). Specifikace Efektivní počet pixelů: Přibl. 5,0 megapixelů (fotografie), přibl. 2,0 megapixely Filmowanie: Základní postupy Otevřete kryt akumulátoru/paměťové karty. Stiskněte a přidržte vysouvací páčku akumulátoru, vložte modul akumulátoru a zavřete kryt. Otevřete kryt konektoru a pomocným spojovacím kabelem USB připojte fotoaparát k počítači. Valikko käytössä : /// Valikko ei käytössä : DISP/ Szczegółowe informacje na temat funkcji oprogramowania „PMB Portable” można znaleźć w jego pomocy. Naciśnij przycisk (Zdjęcie). Najmniejsza odległość fotografowania wynosi około 10 cm (W), 100 cm (T) (od obiektywu). Naciśnij przycisk (Film). Aby przerwać filmowanie, naciśnij ponownie przycisk Meny på : /// Meny av : DISP/ Meniu activat : /// Meniu dezactivat : DISP/ Fotografowanie: Začínáme Dobíjecí modul akumulátoru NP-BK1 (1) Spojovací kabel A/V (Sony Corporation 1-823-156-) (1) Pomocný spojovací kabel USB (Sony Corporation 1-836-378-) (1) Řemínek (1) Víčko objektivu (1) Disk CD-ROM (1) „PMB” (včetně nápovědy kprogramu „PMB Help”) Příručka k produktu bloggie (ve formátu PDF) Návod k obsluze Důležité upozornění 90 stopni (maks.) 90 stupňů (max.) 90 fok (max.) 90 grader (max.) 90 astetta (enint.) 90 grader (maks.) 90 de grade (max.) Menü bekapcsolva : /// Menü kikapcsolva : DISP/ Selektor wielofunkcyjny Víceúčelový ovladač Választógomb Multiväljare Monivalitsin Multivælger Selector multiplu médiaszolgáltatásra. A „PMB Portable” részletes magyarázata a „PMB Portable” súgójában olvasható. Fényképezéskor: Nyomja meg a (Fotó) gombot. A legkisebb rögzítési távolság kb. 10 cm (W), illetve 100 cm (T) (az objektívtől számítva). Mozgókép felvételekor: Nyomja meg a (Mozgókép) gombot. A mozgókép-rögzítés leállításához nyomja meg újra a (Mozgókép) gombot. Képek megtekintése (Lásd az ábrát: ). Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Az áttekintő/index képernyő jelenik meg. A választógombot a /// irányba döntve válassza ki a megjeleníteni kívánt képet. Nyomja meg a választógombot egy állókép megjelenítéséhez. Mozgókép lejátszásakor: Mozgókép lejátszásához nyomja meg a választógombot. A választógombot a irányba döntve előre, a irányba döntve visszafelé lehet gyorscsévélést végezni. (Ha vissza kíván térni a normál lejátszáshoz, nyomja meg a választógombot.) A hangerő-szabályozó képernyő megjelenítéséhez döntse a választógombot irányba, majd a / irányba döntve állítsa be a hangerőt. Képek törlése (Lásd az ábrát: ). Nyomja meg a (Lejátszás) gombot a törlendő kép kiválasztásához. Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a (Töröl) elemet a / gombbal. A választógomb / részével válassza ki a [E képet] elemet, majd nyomja meg a választógombot. A választógombot a irányba döntve válassza az [OK] elemet, majd nyomja meg a választógombot. Megtekintés a számítógépen A „PMB Portable” kezelése A fényképezőgép a „PMB Portable” alkalmazást tartalmazza. Az alkalmazás segítségével a képeket egyszerűen fel lehet tölteni blogra vagy más Kapcsolja be a fényképezőgépet, majd csatlakoztassa a számítógéphez az USBcsatlakozást támogató kábel segítségével. Ezután megjelenik az Automatikus lejátszás varázsló. Kattintson az [×] gombra az Automatikus lejátszás varázsló bezárásához a szükségtelen meghajtókra vonatkozóan. Ha nem jelenik meg a kívánt Automatikus lejátszás varázsló, akkor kattintson a [Computer] ([My Computer] Windows XP alatt) [PMBPORTABLE] elemre, majd duplán‑ kattintson a [PMBP_Win.exe] fájlra. Kattintson a [PMB Portable] elemre (Windows XP alatt: [PMB Portable] [OK] gomb). Megjelenik a Language Selection (Nyelv-választás) képernyő. A kívánt nyelv kiválasztása után megjelenik a Region Selection (térség-választás) képernyő. Válassza a megfelelő [Region] és [Country/Area] elemet, majd kattintson az [OK] gombra. Megjelenik a User Agreement (Felhasználói megállapodás) képernyő. Olvassa el figyelmesen a megállapodást. Ha elfogadja a megállapodás feltételeit, kattintson az [I Agree] gombra. Elindul a „PMB Portable” alkalmazás. Védjegyek A „bloggie” a Sony Corporation védjegye. „Memory Stick”, „ ”, „Memory Stick Duo”, „ ”, „Memory Stick PRO Duo”, „ ”, „Memory Stick PRO‑HG Duo”, „ ”, „MagicGate”, „ ”, „MagicGate Memory Stick” és „MagicGate Memory Stick Duo” a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows, a Windows Media, a Windows Vista és a DirectX bejegyzett védjegyek, vagy a Microsoft Corporation védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az SDHC embléma védjegy. A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licencing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye. Ezen kívül a kézikönyvben használatos rendszer- és terméknevek általánosságban véve védjegyek, vagy az adott fejlesztők, illetve gyártók bejegyzett védjegyei. A es az szimbólumot azonban nem minden esetben tüntetjük fel ebben az útmutatóban. Svenska Kontrollera de medföljande tillbehören Komma igång Grundläggande funktioner 1 Ladda batteripaketet (Se bild ). Fotografering (se bild ). Laddningsbart batteripaket NP-BK1 (1) A/V-anslutningskabel (Sony Corporation 1-823-156-) (1) USB-anslutningsstödkabel (Sony Corporation 1-836-378-) (1) Handrem (1) Linsskydd (1) CD-ROM (1) ”PMB” (programvara, inklusive ”PMB-hjälp”) Bruksanvisning till bloggie (PDF) Handledning Viktigt meddelande Öppna batteri/minneskortluckan. Tryck och håll ned batteriets utmatningsspak och för in batteripaketet innan du stänger locket. Öppna kontaktskyddet och anslut kameran till datorn med en USB-anslutningsstödkabel. Specifikationer Ungefärlig inspelnings/uppspelningstid (min.) Effektiva pixlar: Cirka 5,0 Megapixlar (stillbilder), Cirka 2,0 Megapixlar (1080 30P) Optisk zoom Format Stillbilder: JPEG Exif ver 2.21, med stöd för DCF Film: Stöd för MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4) Ström Laddningsbart batteripaket NP-BK1, 3,6 V Strömförbrukning 1,9 W [1280 × 720 30P] Drifttemperatur 0°C till 40°C Skaffa detaljerad information från ”Bruksanvisning till bloggie” på medföljande CD-ROM Tillräcklig information om grundläggande funktioner ges nedan. Om du behöver mer detaljerad information ska du hänvisa till ”Bruksanvisning till bloggie” på den medföljande CD-ROM-skivan. ”Bruksanvisning till bloggie” är en användarhandbok som är avsedd att läsas på en datorskärm. Ström/laddningslampan lyser orange när batteriet laddas och stängs av när laddningen är klar. Det tar cirka 300 minuter att ladda batteriet helt. Vi rekommenderar att du ansluter nätadaptern till datorn innan du börjar ladda batteripaketet. Kontinuerlig inspelningstid 105 Normal inspelningstid 50 Uppspelningstid 150 Bildstorlek: [1280 × 720 30P] Kontinuerlig inspelningstid visar hur länge ett helt laddat batteri kan användas kontinuerligt. Du kan spela in en film kontinuerligt i cirka 29 minuter. Normal inspelningstid visar hur länge ett helt laddat batteri kan användas vid upprepat start/stopp av inspelning, påslagning/avstängning av strömmen och zoomfunktionen. Tillstånd för inspelning och uppspelning: När kameran används vid 25°C. När batteriet är fullt laddat. Använd inte ett missformat eller skadat batteripaket. 2 Föra in minneskortet (säljs separat) (se bild ). Öppna batteri/minneskortluckan. För in minneskortet (säljs separat) hela vägen enligt bilden, tills du hör ett klick. Stäng batteri/minneskortluckan. 3 Slå på kameran/ställa in språk och klockslag (se bild ). Öppna LCD-skärmen för att starta kameran. Ström/laddningslampan lyser grönt. Välj språk och klockslag med multiväljaren. Suomi Toimitettujen varusteiden tarkastaminen Ladattava akku NP-BK1 (1) A/V-liitäntäkaapeli (Sony Corporation 1-823-156-) (1) USB-yhteyskaapeli (Sony Corporation 1-836-378-) (1) Käsihihna (1) Objektiivisuojus (1) CD-ROM (1) ”PMB” (ohjelmisto, sisältää ”PMB Help”) bloggie-käsikirja (PDF) Käyttöopas Tärkeä huomautus Tekniset tiedot Teholliset kuvapisteet: noin 5,0 megapikseliä (valokuvat), noin 2,0 megapikseliä (1080 30P) Optinen zoom Muoto Valokuva: JPEG Exif ver 2.21, DCF-yhteensopiva Video: MPEG-4 AVC/H.264-yhteensopiva (.MP4) Virta Ladattava akku NP-BK1, 3,6 V Virrankulutus 1,9 W [1280 × 720 30P] Käyttölämpötila 0 °C - 40 °C Lisätietojen hankkiminen mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä olevasta ”bloggie-käsikirja” Perustoiminnot on kuvattu käyttöön riittävällä tavalla jäljempänä. Jos kuitenkin haluat lisätietoja, perehdy laitteen mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä olevaan ”bloggie-käsikirja”. ”bloggie-käsikirja” on käyttöopas, joka on suunniteltu luettavaksi tietokoneen näytössä. Kontrol af det medfølgende tilbehør Genopladeligt batteri NP-BK1 (1) A/V-tilslutningskabel (Sony Corporation 1-823-156-) (1) USB-tilslutningskabel (Sony Corporation 1-836-378-) (1) Håndledsrem (1) Objektivhætte (1) Cd-rom (1) "PMB" (software, herunder "PMB Help") bloggie Håndbog (PDF) Betjeningsvejledning Vigtig meddelelse Specifikationer Effektive pixel: Ca. 5,0 megapixels (stillbilleder), ca. 2,0 megapixels (1080 30P) Optisk zoom Format Stillbillede: JPEG Exif ver 2.21, DCF-kompatibel Film: MPEG-4 AVC/H.264-kompatibel (.MP4) Strøm Genopladeligt batteri NP-BK1, 3,6 V Strømforbrug 1,9 W [1280 × 720 30P] Driftstemperatur 0°C til 40°C Flere detaljerede oplysninger i "bloggie Håndbog" på den medfølgende cd-rom Der gives en tilstrækkelig beskrivelse af de grundlæggende betjeninger herunder. Hvis du ønsker detaljerede oplysninger, bør du dog se "bloggie Håndbog" på den medfølgende cd-rom. "bloggie Håndbog" er en brugervejledning, der er beregnet til at blive læst på en computerskærm. Acumulator reîncărcabil NP-BK1 (1) Cablu conectare A/V (Sony Corporation 1-823-156-) (1) Cablu de conexiune USB (Sony Corporation 1-836-378-) (1) Curea pentru mână (1) Capac obiectiv (1) CD-ROM (1) „PMB” (software, incluzând „PMB Help”) Manual de utilizare a bloggie (PDF) Manual de instrucţiuni Notificare importantă Specificaţii Pixeli efectivi: Aproximativ 5,0 Megapixeli (imagini statice) aproximativ 2,0 Megapixeli (1080 30P) Zoom optic Format Imagine statică: JPEG Exif ver 2.21, DCF compatibilă Film: compatibil MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4) Alimentare Acumulator reîncărcabil NP-BK1, 3,6V Consum energie 1,9 W [1280 × 720 30P] Temperatură de operare 0°C - 40°C Obţinerea unor informaţii suplimentare din „Manual de utilizare a bloggie” de pe CD-ROM-ul livrat Informaţii suficiente privind operaţiunile de bază sunt descrise mai jos. Totuşi, dacă doriţi informaţii suplimentare detaliate, consultaţi „Manual de utilizare a bloggie” de pe CD-ROM-ul livrat. „Manual de utilizare a bloggie” este un ghid de utilizare conceput pentru a putea fi citit pe ecranul unui computer. Tryck på (Film)-knappen. Du avbryter inspelningen genom att trycka på Tryck på (uppspelning)-knappen. Indexskärmen visas. Välj bilden som du vill spela upp genom att vippa multiväljaren mot ///. Tryck på multiväljaren för att visa en stillbild. Vid uppspelning av filmer: Tryck på multiväljaren för att spela upp en film. Vippa mot för att snabbspola framåt, och för att snabbspola bakåt. (Du återgår till normal uppspelning genom att trycka på multiväljaren). Vippa mot för att visa volymkontrollskärmen och justera volymen med /. Ta bort bilder (se bild ). Tryck på (uppspelning)-knappen och välj en bild som du vill ta bort. Tryck på knappen MENU och välj (Delete) med /. Välj [This Image] med / och tryck på multiväljaren. Välj [OK] med multiväljaren tryckt mot och tryck ned multiväljaren. Virta-/latausvalo palaa oranssina akun latautuessa. Valo sammuu, kun lataus on valmis. Akku latautuu täyteen noin 300 minuutissa. Suosittelemme, että liität tietokoneen verkkovirtaan, ennen kuin aloitat akun lataamisen. Keskimääräinen kuvaus-/toistoaika (min) Jatkuva kuvausaika 105 Tyypillinen kuvausaika 50 Toistoaika 150 Kuvakoko: [1280 × 720 30P] Jatkuva kuvausaika ilmaisee ajan, jonka täyteen ladattu akku toimii jatkuvasti. Videota voi tallentaa jatkuvasti noin 29 minuuttia. Tyypillinen kuvausaika ilmaisee ajan, jonka täyteen ladattu akku toimii, kun aloitat/ pysäytät tallennusta, sammutat virtaa ja kytket sitä päälle ja zoomaat toistuvasti. Kuvaus- ja toistoehdot: Käytettäessä kameraa 25 °C:n lämpötilassa. Akku on ladattu täyteen. Älä käytä vääristynyttä tai vioittunutta akkua. 2 Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen kameraan (katso kuvaa ). Avaa akkulokeron/muistikorttipaikan kansi. Työnnä muistikortti (myydään erikseen) kameraan kokonaan kuvassa osoitetulla tavalla niin, että kortti napsahtaa paikalleen. Sulje akkulokeron/muistikorttipaikan kansi. 3 Virran kytkeminen kameraan / kielen ja kellonajan asettaminen (katso kuvaa ). 105 Almindelig optagetid 50 Afspilningstid 150 Billedformatet: [1280 × 720 30P] Kontinuerlig optagetid viser den tid, et helt opladet batteri kan bruges kontinuerligt. Tiden, du kan optage en film kontinuerligt, er ca. 29 minutter. Almindelig optagetid viser den tid, et helt opladet batteri kan bruges, når du gentager optagelse med start/stop, slukker og tænder for kameraet og zoomer. Afspilnings- og optagetilstand: Når kameraet bruges ved 25°C. Batteriet er helt opladet. Du må ikke bruge et deformeret eller beskadiget batteri. 2 Isættelse af hukommelseskortet (sælges separat) (Se illustration ). Åbn dækslet til batteriet/hukommelseskortet. Tryk hukommelseskortet (sælges separat) helt ind som vist på illustrationen, indtil det klikker på plads. Luk dækslet til batteriet/hukommelseskortet. Videon katsominen: ”bloggie” on Sony Corporationin tavaramerkki. ”Memory Stick”, ” ”, ”Memory Stick Duo”, ” Paina (valokuva) ‑painiketta. Lyhin kuvausetäisyys on noin 10 cm (L), 100 cm (T) (objektiivista). Kuvattaessa videoita: Paina (video) -painiketta. Kun haluat lopettaa videoiden kuvaamisen, paina uudelleen. Voit toistaa videota painamalla monivalitsinta. Siirry eteenpäin kallistamalla monivalitsinta asentoon ja taaksepäin kallistamalla monivalitsinta asentoon . (Voit palata normaaliin toistoon painamalla monivalitsinta.) Avaa äänenvoimakkuuden säätönäyttö kallistamalla monivalitsinta asentoon ja säädä äänenvoimakkuutta kallistamalla monivalitsinta asentoon /. Kuvien poistaminen (katso kuvaa ). Paina (toisto) -painiketta ja valitse poistettava kuva. Paina MENU-painiketta ja valitse (Delete) painikkeilla /. Valitse [This Image] painikkeilla / ja paina monivalitsinta. Valitse [OK] kallistamalla monivalitsinta asentoon ja paina sitten monivalitsinta. 50 Durată de redare 150 Dimensiunea imaginii: [1280 × 720 30P] Durata de înregistrare continuă indică timpul pentru care un acumulator complet încărcat poate funcţiona continuu. Perioada de timp în care puteţi înregistra un film continuu este de aproximativ 29 de minute. Durata de înregistrare obişnuită indică timpul pentru care un acumulator complet încărcat poate funcţiona atunci când repetaţi pornirea / oprirea înregistrării, când porniţi şi opriţi în mod repetat aparatul şi când transfocaţi. Condiţii de înregistrare şi redare: La utilizarea camerei la 25°C. Acumulatorul este complet încărcat. Nu utilizaţi un acumulator deformat sau deteriorat. 2 Introducerea cardului de memorie (se vinde separat) (Consultaţi ilustraţia ). Deschideţi capacul bateriei/cardului de memorie. Introduceţi complet cardul de memorie (se vinde separat), conform ilustraţiei, până când se aude un clic. Închideţi capacul bateriei/cardului de memorie. 3 Pornirea camerei/setarea limbii şi a ceasului (Consultaţi ilustraţia ). Deschideţi ecranul LCD pentru a porni alimentarea. Indicatorul luminos de alimentare/încărcare iluminează în culoarea verde. Setaţi limba şi ceasul utilizând selectorul multiplu. ”, ”Memory Stick PRO Duo”, ” ”, ”Memory Stick PRO‑HG Duo”, ” ”, ”MagicGate”, ” ”, ”MagicGate Memory Stick” ja ”MagicGate Memory Stick Duo” ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista ja DirectX ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. SDHC-logo on tavaramerkki. HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licencing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi tässä oppaassa mainitut järjestelmä- ja tuotenimet ovat yleisesti ottaen kehittäjiensä tai valmistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkkejä ja ei kuitenkaan käytetä kaikkialla tässä oppaassa. ”PMB Portable” -ohjelmiston käyttäminen Tässä kamerassa on ”PMB Portable” -sovellus. Tällä sovelluksella voit ladata valokuvia vaivattomasti blogiin tai muihin mediapalveluihin. Lisätietoja ”PMB Portable” -ohjelmasta on ”PMB Portable” -ohjeessa. Ved optagelse af stillbilleder: Tryk på knappen (Foto). Den korteste optageafstand er ca. 10 cm (W), 100 cm (T) (fra objektivet). Ved optagelse af film: Tryk på knappen (Film). Du stopper optagelsen af film ved at trykke på knappen Hvis den ønskede guide til automatisk afspilning ikke bliver vist, bør du klikke på [Computer] (i Windows XP, [My Computer]) [PMBPORTABLE] og derefter dobbelt‑klikke på [PMBP_Win.exe]. Klik på [PMB Portable] (i Windows XP, [PMB Portable] [OK]). Skærmbilledet til valg af sprog vises. Når du har valgt det ønskede sprog, vises skærmbilledet til valg af område. Vælg den relevante [Region] og [Country/Area], og klik derefter på [OK]. Skærmbilledet med brugeraftalen bliver vist. Læs aftalen omhyggeligt. Klik på [I Agree], hvis du godkender aftalens betingelser. "PMB Portable" starter. (Film) igen. Visning af billeder (Se illustration ). Tryk på knappen (Afspil). Indeksskærmen vises. Vælg det billede, du ønsker at afspille, ved at vippe multivælgeren mod ///. Tryk på multivælgeren for at få vist et stillbillede. Ved afspilning af film: Tryk på multivælgeren for at afspille en film. Vip mod for at spole fremad, for at spole tilbage. (Tryk på multivælgeren for at vende tilbage til normal afspilning.) Vip multivælgeren mod for at åbne skærmen til indstilling af lydstyrke, og juster derefter lydstyrken med /. Varemærker "bloggie" er et varemærke tilhørende Sony Corporation. "Memory Stick", " ", " Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO‑HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" og "MagicGate Memory Stick Duo" er varemærker tilhørende Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista og DirectX er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. SDHC-logoet er et varemærke. HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licencing LLC. Sletning af billeder (Se illustration ). Tryk på knappen (Afspil), og vælg et billede, du ønsker at slette. Tryk på knappen MENU, og vælg (Delete) med /. Vælg [This Image] med /, og tryk på multivælgeren. Vælg [OK] ved at vippe multivælgeren mod , og tryk på multivælgeren. Derudover er system- og produktnavne i denne vejledning normalt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive udviklere eller producenter. Mærkerne eller bruges dog ikke i alle tilfælde i denne vejledning. Brug af kameraet på din computer Betjening af "PMB Portable" Dette kamera indeholder programmet "PMB Portable". Du kan bruge dette program til nemt at kopiere billeder over på en blog eller andre medietjenester. Se hjælpen til "PMB Portable" for at få oplysninger om "PMB Portable". Tænd for kameraet, og slut derefter kameraet til en computer med et USBtilslutningskabel. Derefter vises guiden til automatisk afspilning. Klik på [×] for at lukke guiden til automatisk afspilning for eventuelle unødvendige drev. Realizarea imaginilor (Consultaţi ilustraţia ). Durată înregistrare obişnuită Tavaramerkit Käyttäminen tietokoneella 1 Încărcarea acumulatorului (Consultaţi ilustraţia ). Timp aproximativ de înregistrare/redare (min.) Durată de înregistrare continuă 105 (video) ‑painiketta Paina (toisto) -painiketta. Hakemistonäyttö tulee näkyviin. Valitse katseltava kuva kallistamalla monivalitsinta asentoon ///. Voit tuoda valokuvan näkyviin painamalla monivalitsinta. Operaţii de bază Indicatorul luminos de alimentare/încărcare iluminează în culoarea portocalie în timpul încărcării acumulatorului şi se stinge la finalizarea încărcării. Timpul necesar pentru încărcarea completă a acumulatorului este de 300 de minute. Vă recomandăm să conectaţi adaptorul de alimentare la computer înainte de a începe încărcarea acumulatorului. sett varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna eller används dock inte i samtliga fall i denna handbok. Kuvien katseleminen (katso kuvaa ). Kuvattaessa valokuvia: Pornire Deschideţi capacul bateriei/cardului de memorie. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de scoatere acumulator şi introduceţi acumulatorul, apoi închideţi capacul. Deschideţi capacul mufei şi conectaţi camera la computer cu cablul de conexiune USB. varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licencing LLC. Dessutom är system- och produktnamn som används i denna handbok generellt Kytke kameran virta päälle ja liitä kamera sitten tietokoneeseen USByhteyskaapelilla. Ohjattu automaattinen toistotoiminto tulee sitten näkyviin. Sulje ohjattu automaattinen toistotoiminto valitsemalla [×], jotta tarpeettomia toistoja ei ilmene. Jos haluamasi ohjattu automaattinen toistotoiminto ei tule näkyviin, valitse [Computer] ([My Computer] Windows XP:ssä [PMBPORTABLE] ja kaksoisnapsautasitten tiedostoa [PMBP_Win.exe]. Valitse [PMB Portable] (Windows XP:ssä [PMB Portable] [OK]). Kielen valintanäyttö tulee näkyviin. Kun olet valinnut haluamasi kielen, alueen valintanäyttö tulee näkyviin. Valitse asianmukainen [Region] ja [Country/Area] ja valitse sitten [OK]. Käyttöoikeussopimusnäyttö tulee näkyviin. Lue sopimus huolellisesti. Jos hyväksyt sopimuksen ehdot, valitse [I Agree]. ”PMB Portable” käynnistyy. Optagelse af billeder (Se illustration ). Kontinuerlig optagetid SDHC-logotypen är ett varumärke. HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är Slå på kamerans ström och anslut kameran och en dator med en USBanslutningsstödkabel. Den automatiska uppspelningsguiden startas. Klicka på [×] för att stänga den automatiska uppspelningsguiden för enheter som inte behövs. 1 Opladning af batteriet (Se illustration ). Anslået optage-/afspilningstid (min.) ”, ”Memory Stick PRO Duo”, ” ”, ”Memory Stick PRO‑HG Duo”, ” ”, ”MagicGate”, ” ”, ”MagicGate Memory Stick” och ”MagicGate Memory Stick Duo” är varumärken som tillhör Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista, och DirectX är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Denna kamera har programmet ”PMB Portable”. Du kan använda detta program för att på ett enkelt sätt ladda upp bilder till en blogg eller annan mediatjänst. Information om ”PMB Portable” finns i hjälpen till ”PMB Portable”. Grundlæggende betjening Strøm-/opladeindikatoren lyser orange, mens batteriet oplades, og den slukkes, når opladningen er afsluttet. Det tager ca. 300 minutter at oplade batteriet helt. Vi anbefaler, at du slutter lysnetadapteren til computeren, inden du begynder at oplade batteriet. ”bloggie” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. ”Memory Stick”, ” ”, ”Memory Stick Duo”, ” Använda ”PMB Portable” Kom i gang Åbn dækslet til batteriet/hukommelseskortet. Tryk på batteriets udløserknap, og indsæt batteriet. Luk derefter dækslet. Åbn stikdækslet, og slut kameraet til computeren med USB-tilslutningskablet. Varumärken Använd kameran med din dator Kuvien ottaminen (katso kuvaa ). Avaa akkulokeron/muistikorttipaikan kansi. Paina akun poistovipua, aseta akku paikoilleen ja sulje kansi sitten. Avaa liitäntäkansi ja liitä kamera tietokoneeseen USB-yhteyskaapelilla. (Film)-knappen igen. Visa bilder (se bild ). 1 Akun lataaminen (katso kuvaa ). Åbn LCD-skærmen for at tænde kameraet. Strøm-/opladeindikatoren lyser grønt. Indstil sproget og uret med multivælgeren. Verificarea accesoriilor livrate När du spelar in filmer: Peruskäyttö 3 Sådan tændes kameraet/indstilles sproget og uret (Se illustration ). Română Tryck på (Foto)-knappen. Det kortaste avståndet för fotografering är cirka 10 cm (W), 100 cm (T) (från linsen). Aloittaminen Kytke kameraan virta avaamalla LCD-näyttö. Virta-/latausvalo palaa vihreänä. Aseta kieli ja kellonaika monivalitsimella. Dansk När du tar stillbilder: Om den önskade uppspelningsguiden inte visas klickar du på [Dator] (i Windows XP, [Den här datorn]) [PMBPORTABLE], och dubbelklickar sedan på‑ [PMBP_Win.exe]. Klicka på [PMB Portable] (i Windows XP, [PMB Portable] [OK]). Skärmen för val av språk visas. När du har valt önskat språk visas skärmen för val av region. Välj lämplig [Region] och [Land/Område] och klicka sedan på [OK]. Användaravtalet visas. Läs avtalet noggrant. Klicka på [Jag godkänner] om du accepterar villkoren i avtalet. ”PMB Portable” startar. Când fotografiaţi imagini statice: Apăsaţi butonul (Foto). Cea mai scurtă distanţă este de aproximativ 10 cm (W), 100 cm (T) (faţă de obiectiv). La înregistrarea filmelor: Apăsaţi butonul (Film). Pentru a opri înregistrarea filmelor, apăsaţi din nou pe butonul (Film). Vizualizarea imaginilor (Consultaţi ilustraţia ). Apăsaţi butonul (Redare). Apare ecranul index. Selectaţi imaginea pe care doriţi să o redaţi cu selectorul multiplu înclinat spre ///. Apăsaţi selectorul multiplu pentru a afişa o imagine statică. La redarea filmelor: Apăsaţi selectorul multiplu pentru reda un film. Înclinaţi spre pentru a derula rapid înainte, respectiv la pentru a derula înapoi. (Apăsaţi selectorul multiplu pentru a reveni la redarea normală.) Înclinaţi spre pentru a afişa ecranul de control al volumului, apoi reglaţi volumul cu /. Ştergerea imaginilor (Consultaţi ilustraţia ). Apăsaţi butonul (Redare) şi selectaţi o imagine pe care doriţi să o ştergeţi. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi (Şterge) cu /. Select [Această imagine] cu / şi apăsaţi selectorul multiplu. Selectaţi [OK] cu selectorul multiplu înclinat spre şi apăsaţi selectorul multiplu. Utilizarea camerei împreună cu computerul dumneavoastră Operarea „PMB Portable” Această cameră dispune de o aplicaţie „PMB Portable”. Puteţi utiliza această aplicaţie pentru a încărca imagini cu uşurinţă pe un blog sau într-un serviciu media. Pentru detalii privind „PMB Portable”, consultaţi ajutorul „PMB Portable”. Porniţi alimentarea camerei, apoi conectaţi camera la computer cu ajutorul cablului de conexiune USB. Se va afişa Expertul de Redare Automată. Executaţi clic pe [×] pentru a închide Expertul de Redare Automată pentru orice unităţi care nu sunt necesare. Dacă Expertul de Redare Automată dorit nu se afişează, executaţi clic pe [Computer] (în Windows XP, [My Computer]) [PMBPORTABLE], apoi dublu‑clic pe [PMBP_Win.exe]. Executaţi clic pe [PMB Portable] (în Windows XP, [PMB Portable] [OK]). Apare ecranul de selectare a unei limbi. După selectarea limbii dorite, apare ecranul de selectare a regiunii. Selectaţi [Region] şi [Country/Area], apoi executaţi clic pe [OK]. Apare ecranul de Acord cu Utilizatorul. Citiţi cu atenţie acordul. Dacă acceptaţi termenii acordului, executaţi clic pe [I Agree]. Se iniţiază „PMB Portable”. Mărci comerciale „bloggie” este o marcă comercială Sony Corporation. „Memory Stick”, „ ”, „Memory Stick Duo”, „ ”, „Memory Stick PRO Duo”, „ ”, „Memory Stick PRO‑HG Duo”, „ ”, „MagicGate”, „ ”, „MagicGate Memory Stick” şi „MagicGate Memory Stick Duo” sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista, şi DirectX sunt fie mărci comerciale, fie mărci înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări. Logo-ul SDHC este o marcă înregistrată. HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licencing LLC. De asemenea, numele de sisteme şi de produse utilizate în acest manual sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comercial înregistrate ale dezvoltatorilor sau ale producătorilor respectivi. Totuşi, simbolurile sau nu sunt utilizate în toate cazurile în acest manual.