Pompa dozująca typ “PULS”

Transkrypt

Pompa dozująca typ “PULS”
Pompa dozująca typ “PULS”
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pompa dozująca „PULS” spełnia następujące Normy europejskie:
EN60335-1: 1995, EN55014, EN50081-1/2, EN50082-1/2, EN6055-2 EN60555 3
Dyrektywy 73/23 EWG C 93/68 (dyrektywa Niskonapięciowa LVD)
i dyrektywą 89/336/EEC (EMC Kompatybilność elektromagnetyczna)
OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niebezpieczeństwo
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa w
odniesieniu do instalacji i eksploatacji aparatury.
Postępuj zgodnie z instrukcjami w celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji oraz
wypadków na osobach lub sprzęcie.
Urządzenia nie można stoswać z radioaktywnymi substancjami.
Nie wystawiać pompy na słońce i deszcz. Uniknąć rozpryskiwania się wody.
Przeczytaj uważnie!
W przypadku wystąpienia jakiejkolwieg awari w pomieszczeniu w którym jest zainstalowana pompa,
odłącz instalację i pompę natychmiast od zasilania elektrycznego.
Jeśli stosowane są szczególnie agresywne produkty chemiczne, instrukcja bezpieczeństwa musi być
szczegółowo przestrzegana.
Jeśli pompa dozująca jest zainstalowany poza terytorium Wspólnoty Europejskiej, należy przestrzegać
lokalnych zasady bezpieczeństwa.
Producent pompy dozującej nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom i
urządzeniom na skutek niewłaściwego montażu lub użytkowania pompy.
Uwaga!
Zainstaluj pompę dozującą tak aby był do niej łatwy dostęp.
Nie wolno utrudniać dostępu do miejsca, w którym jest zainstalowana pompa dozująca.
Zainstaluj "blokady", które automatycznie wyłączą pompę, jeśli nie ma cyrkulacji.
Obsługa i konserwacja pomp i akcesoriów powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowany
personel.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy zawsze opróżnić rury i kształtki
na opomiarowania pompy.
Zawsze należy dokładnie umyć i osuszyć rurki, które były stosowne przy szczególnie agresywnych
produktach. Używaj zalecanego sprzętu ochronnego zgodnie z karta bezpieczeństwa podczas obsługi
tych środków.
Zawsze należy dokładnie zapoznać się z informacjami dotyczącymi właściwości chemicznych substancji,
które mają być dozowane.
I.
Wprowadzenie i obsługa
"PULSE" pompa dozująca jest idealnym rozwiązaniem dla pomiarów niskich pozimoów produktów
chemicznych.
Główne komponenty:
Obudowa (PP + włókno szklane, IP65)
PCB (Printed Circuit Board)
Elektromagnes
Membrany (PTFE)
Korpus pompy (PP)
Sposób działania:
Operacja typu przerywanego: za każdym razem, impuls jest
wysyłany do elektromagnesu, pole magnetyczne wytwarza ruch
tłoka, do którego jest zamocowana membrana, która spręża płyn
w korpusie pompy i wyrzuca je. Gdy tłok powraca do swojego
początkowego położenia, tworzy podciśnienie, zasysając płyn do
korpusu pompy. Oczywiście przepływ pompy jest bezpośrednio
proporcjonalny do liczby impulsów dostarczanych do
elektromagnesu wraz z objętością głowicy dozującej.
Przepływ i ciśnienie:
Model ten ma maksymalną szybkość przepływu 2 l / h pod
ciśnieniem 2 barów.
G-PULSE-PHLED
Pompa z wbudowaną regulacją pH, mikroprocesorem i poziomem kontroli.
Podłączenie dla sondy pH i poziomu sondy.
II.
Schemat pompy
III.
Zawartość zestawu
Pudełko zawierające pompy obejmuje również:
Nr
1
2
3
4
5
8
9
10
11
12
13
14
15
Ilość
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
Opis
Bezpiecznik
Filtr z zaworem stop
Zawór wtryskowy
Sonda poziomu
Próba pH
Zacisk siodła 50 mm
Uchwyt sondy
Wtyczka 6 mm
Śruba 4.5 x 40
Przezroczysta rura ssąca (2 m)
Przezroczysta rura płucząca (2 m)
Rurka wtryskująca (pół-sztywna PE) (2 m)
Instrukcja obsługi
Płyn do kalibracji pH 4.0
Płyn do kalibracji pH 7.0
IV.
Części
Referencja
Opis
H-PULSE-FUSE
Bezpiecznik
H-PULSE-FILTER
Filtr z zaworem stop
H-PULSE-VALVE
Zawór wtryskowy
H-PULSE-PROBE
Sonda poziomu
H-PULSE-ELECRED
ORP sonda
H-PULSE-CLMP50
Zacisk siodła 50 mm
H-PULSE-CLMPAD
Uchwyt sondy
H-PULSE-FLUIDPH4
Płyn do kalibracji pH 4.0
H-PULSE-FLUIDPH7
Płyn do kalibracji pH 7.0
H-PULSE-CLRCOV
Jasna pokrywa
H-PULSE-BOARD
Kompletna płyta elektroniczna
H-PULSE-MEMBRPMP
Membranowa głowica pompy
Nie wyrzucaj opakowanie po pompie. Może być potrzebne przy zwrocie.
Instalacja pompy:
Zamocuj pompę do ściany pomieszczenia, tak że nie wywoływała drgań podczas pracy.
Upewnij się, że pompa jest zainstalowana w miejscu, które jest łatwo dostępne.
Zawory ssące i zawory wylotowe muszą być zawsze w pozycji pionowej!
Pompy dozujące muszą być instalowane zawsze w położeniu pionowym.
Podłączenie rur:
Rura ssąca (Cristal PVC) musi być możliwie jak najkrótsza oraz w pozycji pionowej tak,
aby nie zasysała powietrza.
KONIEC rury ssącej musi być CAŁKOWICIE umieszczony w podstawie rury stożkowej.
Należy używać rur, które są przeznaczone do produktów chemicznych, które mają być
dozowane.
V.
Instalacja elektryczna
Podłącz kabel zasilania elektrycznego pompy do skrzynki elektrycznej basenu za pomocą
przekaźnika.
Skrzynka musi być zamknięta przed rozpoczęciem filtracji.
Pompa dozująca może być sterowana przez filtrację basenu.
Przed dokonaniem jakichkolwiek podłączeń do skrzynki kontrolnej należy wykonać następujące
czynności:
- sprawdź czy instalacja jest uziemiona,
- jeśli uziemienie nie jest wystarczające należy zainstalować detektor prąd resztowego o czułości 0.03°,
- sprawdź czy napięcie w skrzynce sterowniczej odpowiada wskazanem napięciu na etykiecie pompy.
Parametry elektryczne:
Napięcie zasilania: 230 V 198-242 VAC
VI.
Przód pompy
Wyświetlacz podczas normalnej pracy wskazuje:
Udział pH w basenie.
Pojedyńcza zapalona dioda LED wskazuje wartość pH,
Dwie zapalone diody wskazują, że zawartość pH jest
między dwiema wartościami (np. zapalone są diody
7.2 i 7.4; wartość odczytana przez pompę to 7.3).
Jeśli dioda LED miga na 6.8 albo 7.6 oznacza to, że wartość jest poza skalą.
Wyświetlacz podczas programowania może wskazać punkt kalibracji, maksymalne dawki lub wartość
alarmową.
Diody LED, które zapalają się kolejono od dołu do góry skali ph/Hr oznaczają że dane(kalibracja,
maksymalne dawki i wartośc alarmowa) zostały zaprogramowane.
VII.
Programowanie z klawiatury
Każdy klawisz ma dwie nazwy i jedną diodę LED (przyciski na dole).
Górne oznaczenie służy do wyboru funkcji programowania
Niższe oznaczenie wskazuje nieprawidłowy stan pracy.
Stała dioda LED z kluczem, oznacza że ta funkcja została wybrana.
Migająca dioda LED inforumje operatora o stanie alarmu.
Zasada działania klawiszy na klawiaturze
Jeśli pompa nie działa prawidłowo, 4 diody LED na klawiszach będą migać. W tym przypadku potrzebny
jest pełny RESET pompy. Należy odłączyć zasilanie elektryczne, nacisnąć wszystkie 4 przyciski
programowe w tym samym czasie, przywrócić zasilanie elektryczne i zwolnić 4 przyciski tylko wtedy, gdy
wszystkie diody na skali pH / Hr są zapalone.
Uwaga: Po tej operacji konieczne będzie ponowne wprowadzenie wszystkich wartości.
ON-OFF (V Alarm)
Ten klucz jest używany, aby włączyć lub wyłączyć pracę pompy (start / stop).
W pozycji OFF, dioda miga co 5 sekund i wskazuje, że pompa jest zasilana.
ZALEWANIE / INSTRUKCJA POMIARU
Jeśli przycisk ON / OFF jest wciśnięty, pompa zostanie uruchomiona w trybie ręcznym,
aby umożliwić zalewanie lub kontrolę urządzeń i układu hydraulicznego. Po zwolnieniu
przycisku, pompa powróci do normalnego trybu pracy.
V-ALARM
Gdy dioda LED tego przycisku miga powoli, pompa nie jest dozuje i jest problem z
napięciem zasilania.
SET-POINT KEY (Stand-By)
Ten klucz jest używany do programowania jakie wartości chcesz w zbiorniku.
Domyślna wartość jest zaprogramowana na 7.2 pH. Gdy pompa dozująca osiąga tą
wartoś, dozowanie się zatrzymuje. W stosunku do zaprogramowanej wartości,
pompa pracuje ze współczynnikiem proporcjonalności 0.3pH.
Aby zmienić wartości domyślne, wykonaj następujące czynności:
W normalnym trybie pracy, naciśnij i przytrzymaj klawisz "SET-POINT" przez 5 sekund. Dioda LED będzie
świecić. Kolejno naciśnij przycisk "ON / OFF", aby wybrać nową wartość. Aby to zapisać, przytrzymaj
klawisz "SET-POINT", aż diody LED zapalają się kolejno od dołu do góry w skali pH/Hr.
STAND-BY
Po podłączeniu pompy do sygnału zewnętrznego i który jest aktywny, pompa zatrzyma
pomiar i wartość odczytana w zbiorniku będzie udostępniana. W tym przypadku, dioda miga.
Programowanie maksymalnej dawki alarmowej
SAFETY KEY (Max Dos)
Ten klucz jest używany, aby wprowadzić maksymalny czas dawkowania. Funkcja ta
wyłącza pompę, gdy czas zaprogramowany został przekazany i zapobiega
przedawkowania produktu w przypadku uszkodzenia czujnika, braku wody itp. ...
PROGRAMOWANIE CZASU MAKSYMALNEJ DAWKI ALARMOWEJ
Przytrzymaj klawisz "Safety", aż dioda LED się zapali. Wartości są wyrażone w godzinach i będą
wyświetlane na skali pH / Hr. Naciśnij przycisk "On / Off" kilka razy, aby wybrać maksymalny czas
dawkowania. Aby to zapisać, naciśnij i przytrzymaj klawisz "Safety", aż diody LED zapalą się kolejno od
dołu do góry w skali pH / Hr.
Przykład programowania: jeśli wybierzesz „0” – brak aktywnego alarmu dozowania.
Jeśli wybierzesz „2 Hr” pompa zatrzyma się na końcu dwóch godzin ciągłej pracy.
Jeśli pompa jest ustawiona na 2l/h to po upływie 2 godziny, 4 litry zostaną dodane.
Maksymalny czas dozowania musi być zaprogramowany do wielkości basenu.
Możliwe są dwa sposoby anulowania alarmu dawkowania (maks. DOS), który ustalono:
Anulowanie maksymalnej dawki ALARM i zmiana CZASU
Przytrzymaj klawisz "Safety".Wartość wyrażona w godzinach pokazana na skali pH / Hr. Zwolnij. Za
pomocą przycisku „ON / OFF”, wprowadź nową wartość. Aby to zapisać, naciśnij i przytrzymaj klawisz
"Safety", aż diody LED zapalą się kolejno od dołu do góry w skali pH / Hr. Pompa uruchomi się ponownie
w razie potrzeby.
Anulowanie maksymalnej dawki ALARM bez zmiany CZASU
Przytrzymaj klawisz "Safety".Wartość wyrażona w godzinach pokazana na skali pH / Hr. Zwolnij przycisk,
a następnie naciśnij i przytrzymaj klawisz "Safety" ponownie, aż diody LED zapalą się kolejno od dołu do
góry w skali pH / Hr. Pompa uruchomi się ponownie w razie potrzeby.
Kalibracja sondy (kalibracja) i alarm poziomu
CALIBRATION KEY (Level)
Ten klucz jest używany do kalibracji sondy za pomocą roztworu buforowego o pH 7.0.
Aby wejść w tryb "Calibration", przytrzymaj klawisz przez 5 sekund, aż dioda zacznie
świecić. Zdejmij nasadkę ochronną sondy pH i podłącz do "pH" wtyczki BNC znajdującej
się pod pompą, a następnie zanurz koniec sondy w roztworze buforowym. Czekaj przez
około 1 minutę, mieszając sondę w roztworze buforowym. Aby zapisać, naciśnij i przytrzymaj klawisz
"Calibration", aż diody LED zapalą się kolejno od dołu do góry w skali pH / Hr.
Dioda LED na skali pH / Hr musi odpowiadać wartości buforu pH 7.0. Jeśli wartość ta ma być zmieniona,
naciśnij klawisz "ON / OFF" aż dotrzesz do wartości buforu. Aby zapisać, naciśnij i przytrzymaj klawisz
"Calibration", aż diody LED zapalą się kolejno od dołu do góry w skali pH / Hr.
POZIOM
Jeśli sonda poziomu rejestruje niski poziom w zbiorniku dozującym, odpowiedni LED miga i wyłącza
pomiar. Pomiar rozpoczyna się ponownie, gdy zbiornik został napełniony.
VIII.
Podłączenie elektryczne obwodu
IX.
Instalacja elektryczna
Aby uniknąć uszkodzenia pompy dozującej, nie zainstalować pompy równolegle z obciążeniem
indukcyjnym (np. silnika). Użyć przekaźnika.
P - pompa dozująca
R - Przekaźnik
I – Przełącznik lub bezpiecznik
E - Zawór elektromagnetyczny lub obwód indukcyjny
A – Zasilanie
Naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel!
Wszystkie pompy dozujące są wyposażone w układ do zmniejszania zakłóceń (EMC).
Płyta główna jest zabezpieczona bezpiecznikiem. Aby to zmienić, należy wykonać następujące czynności:
- odłączyć pompę od sieci elektrycznej,
- usunąć 6 śrub z panelu pompy przy użyciu wkrętaki Philips,
- zdjąć panel tylny,
- wyjąć bezpiecznik z płyty głównej i wymienić na bezpiecznik o identycznej wartości (czas opóźnienia
5x20 T).
Na płycie głównej pompy jest inne zasilanie przeciw przepięciowe (300 V - 150 V), 4 kV dla okresu
50μsec, jak pokazano na schemacie na rys.. 1.
X.
Sonda poziomu i filtr siatkowy
INSTALACJA SONDY POZIOMU / sitko filtra
Sonda musi być połączona z sitkiem filtra. Filtr siatkowy jest tak wyważony, żeby pozostał na dnie
zbiornika dozującego. Podłączyć sondę do poziomu BNC "Level probe”, który jest umieszczony pod
pompą.
Instalować jak poniżej:
Wszystkie materiały użyte do produkcji tej pompy, wraz z instrukcją, mogą
być poddane recyklingowi, co zachęca do ochrony zasobów naturalnych
naszej planety. Nie należy wyrzucać urządzeń niebezpiecznych w
środowisku! Skontaktuj się z odpowiednią władzą, aby dowiedzieć się o
programie recyklingu na danym obszarze.