polistrutturato - ukrgips.com.ua

Transkrypt

polistrutturato - ukrgips.com.ua
Dott. Ing. Bovelacci Marco 2006
…Оˆ–А…Œ›… О’„…‹Šˆ ˆ‡ “POLISTRUTTURATO”
Dott. Ing. Bovelacci Marco 2002
G “POLISTRUTTURATO” PS TRIMMINGS
Q PROFILE DLA DOMU Z “POLISTRUTTURATO”
H PROFILOK LAKÁSOKHOZ, ANYAGA: “POLISTRUTTURATO”
‹ˆ’У‘› “POLISTRUTTURATO”
G “POLISTRUTTURATO” MOULDINGS
Q GZYMSY Z “POLISTRUTTURATO”
H “POLISTRUTTURATO” DÍSZLÉCEK
EDITION 2007 EAST EUROPE
AMERICANSTYL A01D, A04C,
A10W, A13W,
PROFILSTYL B55 LEGNO CHIARO
EUROSTYL
R55
2
LE CORNICI IN “POLISTRUTTURATO”
“POLISTRUTTURATO” MOULDINGS
ZIERPROFILE AUS “POLISTRUTTURATO”
CORNICHES EN “POLISTRUTTURATO”
MOLDURAS EN “POLISTRUTTURATO”
SANCAS EM “POLISTRUTTURATO”
SIERPROFIELEN UIT “POLISTRUTTURATO”
ΚΟΡΝΙΖΕΣ “POLISTRUTTURATO”
“POLISTRUTTURATO” KARTONPIYER
LISTER AV “POLISTRUTTURATO”
STUKKATURLISTER I “POLISTRUTTURATO”
“POLISTRUTTURATO” STUKLISTER
“POLISTRUTTURATO” LISTAT
“POLISTRUTTURATO” PROFILE
“POLISTRUTTURATO” PROFILI
‹ˆ’У‘› “POLISTRUTTURATO”
LISTWY Z “POLISTRUTTURATO”
LIŠTY “POLISTRUTTURATO”
CORNISE DIN “POLISTRUTTURATO”
“POLISTRUTTURATO” DÍSZLÉCEK
‹ІІ’У‘ “POLISTRUTTURATO”
О”ˆ‹ˆ “POLISTRUTTURATO”
“POLISTRUTTURATO”
“POLISTRUTTURATO”
“POLISTRUTTURATO”
“POLISTRUTTURATO”
Dott. Ing. Bovelacci Marco 2002
3
‹ˆ’У‘› ˆ
УƒО‹Šˆ
линтуса “polistrutturato”
„лина: 2 пм
„ля установки можно использовать
стальные гвозди без шляпок
G
PANEL
MOULDINGS AND
CORNERS
“Polistrutturato” mouldings
Length: 2 lm (78 3/4”)
For installation also use steel
nails without head
Q
GZYMSY I
NAROŻA DLA
DRZWI, ŚCIAN I
SUFITÓW
Gzymsy z “polistrutturato”
Długość: 2 mb
Do montażu stosować także
stalowe gwoździe bez łebków
H
AJTÓTÁBLA
DÍSZÍTŐLÉC ÉS
SARKOK
“Polistrutturato” dďszlécek
Hosszúság: 2 m
A rögzítéshez fej nélküli
acélszögeket használhat
A01D
30 mm
10 mm
1 3/16” x 6/16”
A02D
20 mm
9 mm
13/ ” x 6/ ”
16
16
AT02
6x6 - r. 6 cm
(2 6/16” x 2 6/16” - r. 2 6/16”)
AA02LG
18,5x18,5 - r. 9 cm
(7 5/16” x 7 5/16” - r. 3 9/16”)
AMERICANSTYL A03D, AA03DP,
AF03DC, AS03T, AA03LG, A19C,
PROFILSTYL
B110 BIANCO
4
AA02LP
AA02DC
(3 2/16” x 3 2/16” - r. 1 9/16”)
(4 12/16” x 4 12/16”)
8x8 - r. 4 cm
12x12 cm
AC02
Ø 12,5 cm
(4 15/16”)
AF02DC
L. 15,5x6,5 cm
(L. 6 2/16” x 2 9/16”)
Dott. Ing. Bovelacci Marco 2001
11 mm
24 mm
A03D
15/ ” x 7/ ”
16
16
AT03
9x9 - r. 9 cm
(3 9/16” x 3 9/16” - r. 3 9/16”)
AA03LM
AA03LG
15,5x15,5 - r. 8,5 cm
20x20 - r. 11,5 cm
(6 2/16” x 6 2/16” - r. 3 6/16”)
(7 14/16” x 7 14/16” - r. 4 8/16”)
AC03
AA03LP
Ø 12,5 cm
10,5x10,5 - r. 5 cm
(4 15/16”)
(4 2/16” x 4 2/16” - r. 1 15/16”)
AA03DP
AA03DG
(4 1/16” x 4 1/16”)
(6 2/16” x 6 2/16”)
15,5x15,5 cm
10,3x10,3 cm
fregio conchiglia
fregio giglio
AF03DC
AF03DG
(L. 6 2/16” x 2 12/16”)
(L. 6 2/16” x 2 12/16”)
L.15,5x7 cm
fregio foglie
AF03DF
L.15,5x7 cm
AS03OI
L. 55,5 x H. 9 cm
(L. 21 14/16” x H. 3 9/16”)
L.15,5x6,5 cm
(L. 6 2/16” x 2 9/16”)
AS03T
L. 59 x H. 14 cm
(1/4 round Ø 82 cm)
(23 4/16” x H. 5 8/16”)
AS03OS
L. 54 x H. 17 cm
(L. 21 4/16” x H. 6 11/16”)
AS03OD
L. 54 x H. 17 cm
(L. 21 4/16” x H. 6 11/16”)
5
„лина: 2 пм
„ля установки можно использовать
стальные гвозди без шляпок
G
Length: 2 lm (78 3/4”)
For installation also use steel
nails without head
80 mm
A10W
H
Hosszúság: 2 m
A rögzítéshez fej nélküli
acélszögeket használhat
22 mm
40 mm
20 mm
Q
Długość: 2 mb
Do montażu stosować także
stalowe gwoździe bez łebków
A13W
1 9/16” x 13/16”
3 2/16” x 14/16”
AR17
Ø 8 cm
(3 2/16”)
AA10LG
20x20 - r. 12 cm
(7 14/16” x 7 14/16” x - r. 4 12/16”)
AA10LP
24x24 - r. 15,5 cm
(5 14/16” x 5 14/16” x - r. 3 2/16”)
AA10D
20x20 cm
(9 7/16” x 9 7/16” x - r. 6 2/16”)
AF10D
AR13
(9 4/16” x 4 4/16”)
(3 9/16” x 3 9/16”)
9x9 cm
23,5x10,8 cm
(7 14/16” x 7 14/16”)
A90P
3 9/16” x 11/16”
A90P
1 6/16” x 9/16”
18 mm
90 mm
18 mm
A35W
90 mm
1 13/16” x 13/16”
35 mm
A46W
15 mm
46 mm
20 mm
fronte
AA13L
15x15 - r. 8 cm
retro
3 9/16” x 11/16”
A70W
70 mm
20 mm
2 12/16” x 13/16”
6
IL DISPLAY AMERICANSTYL
ŒО‹„ˆƒ
Q
GZYMSY DLA
BOAZERII
G
WALL
PANELING
3 9/16” x 5/16”
15 mm
&
A91W retro
CEILINGS
MOULDINGS
AND CORNERS
AA15CI
AA15CE
LISTWY
I NAROZNIKI
SUFITOWE
40 mm
MENNYEZETI
DÍSZLÉCEK ÉS
SAROKELEMEK
A15C
45 mm
‚…˜ˆ‰ - OUTSIDE
1 2/16” x 9/16”
43 mm
‚У’…ˆ‰ - INSIDE
A28Q
retro
3 9/16” x 5/16”
A28Q
‹ˆ’У‘А
ˆ УƒО‹Šˆ
О’О‹О—›…
A91W
28 mm
A91W
91 mm
fronte
8 mm
91 mm
8 mm
H
FALI TÁBLÁS
FELOSZTÁS
A45C
1 9/16” x 1 11/16”
45 mm
AA45CI
AA45CE
1 12/16” x 1 12/16”
50 mm
A18C
80 mm
AA18CE
60 mm
AA18CI
A19C
1 15/16” x 2 6/16”
80 mm
AA19CI
AA19CE
3 2/16” x 3 2/16”
7
‹ˆ’У‘›
О’О‹О—›…
„лина: 2 пм
„ля установки можно использовать
стальные гвозди без шляпок
G
CEILINGS
MOULDINGS
Length: 2 lm (78 3/4”)
For installation also use steel
nails without head
1 8/16” x 1 8/16”
50 mm
65 mm
3 15/16” x 3 15/16”
A22C
4 5/16” x 5 2/16”
8
A95D
4 12/16” x 3 2/16”
110 mm
4 5/16” x 3 15/16”
130 mm
130 mm
110 mm
A20C
120 mm
100 mm
100 mm
A04C
2 9/16” x 2 9/16”
70 mm
1 15/16” x 2 12/16”
A17C
155 mm
A16C
A65C
100 mm
50 mm
A38C
80 mm
50 mm
1 6/16” x 1 3/16”
1 15/16” x 1 15/16”
Hosszúság: 2 m
A rögzítéshez fej nélküli
acélszögeket használhat
65 mm
A50T
H
MENNYEZETI
DÍSZLÉCEK
38 mm
38 mm
A30T
Długość: 2 mb
Do montażu stosować także
stalowe gwoździe bez łebków
30 mm
35 mm
Q
LISTWY
SUFITOWE
5 2/16” x 6 2/16”
AMERICANSTYL A65C, A70W,
TILESTYL PDZ RIMINI,
PROFILSTYL B75 GRANITO NERO
9
Dott. Ing. Bovelacci Marco 2003
IL BATTISCOPA E GLI ANGOLARI
TRIMMINGS
PROFILE & SOCKELLEISTEN
PLINTHES
ZÓCALOS Y ACCESORIOS
RODAPÉS PARA HABITAÇÀO
AFTIMMERINGGEN
ΣΟΒΑΤΕΠΙ ΑΠΟ ΣΚΛΗΡΗ ΠΟΛΥΣΤΕΡΙΝΗ
SÜPÜRGELIK
GOLVSOCKLAR OCH HÖRNLISTER
GULVLISTER
GULVLISTER
JALKALISTAT
PROFILI
PROFILI
‹ˆ’У‘› „‹Я О‹А ˆ ‘’…
LISTWY PRZYPODLOGOWE, KATOWNIKI
PADLAHOVÉ A STENOVÉ LISTY
PLINTE SI UNGHIULARI
IMITÁLT TÉGLA LOPOK
‹I’У‘ „‹Я I„‹Оƒˆ ’А ‘’ІО‚ˆˆ О”‹Ь
…‚А‡ˆ ˆ ƒ‹ˆ
“POLISTRUTTURATO”
“POLISTRUTTURATO”
PROFILSTYL B75 ROVERE
Dott. Ing. Bovelacci Marco 2006
‹ˆ’У‘› „‹Я
О‹А ˆ ‘’…
“Polistrutturato”
„ля установки можно использовать
стальные гвозди без шляпок
A22, A28, AB30:
длинна 2 и 3 пм
P23, B55, B68, B75, B110:
длинна 2 пм
G
SKIRTINGS AND
WALL ANGLES
“Polistrutturato”
For installation also use steel
nails without head
A22, A28, AB30: available 2 lm
(78 3/4”) and 3 lm (118 1/8”) length
P23, B55, B68, B75, B110:
available 2 lm (78 3/4”)
1 3/16” x 1 3/16”
B55
bianco - white
2 3/16” x 13/16”
B75
bianco - white
2 15/16” x 6/16”
B68
bianco - white
B110 bianco - white
14/ ” x 4/ ”
16
16
3 mm
2 11/16” x 2/16”
15 mm
75 mm
9 mm
bianco - white
6 mm
55 mm
20 mm
P23
1 2/16” x 1 2/16”
30 mm
bianco - white
bianco - white
110 mm
30 mm
A28
68 mm
14/ ” x 14/ ”
16
16
AB30
28 mm
23 mm
bianco - white
“Polistrutturato”
A rögzítéshez fej nélküli
acélszögeket használhat
A22, A28, AB30: lehetséges
hosszúság 2 és 3 m
P23, B55, B68, B75, B110:
lehetséges hosszúság 2 m
28 mm
A22
“Polistrutturato”
Do montażu stosować także
stalowe gwoździe bez łebków
A22, A28, AB30: dostępne
długości 2 & 3 m
P23, B55, B68, B75, B110:
dostępne długości 2 m
22 mm
22 mm
Q
H
LISTWA PRZYŚCIENNA SZEGÉLYLÉC
SAROK
NAROŻNIKI
4 5/16” x 9/16”
11
G
А‘’…›… УƒО‹Šˆ WALL ANGLE
„лина: 2 и 3 пм
Length: 2 (78 3/4”) and 3 lm (118 1/8”)
Q
NAROŻNIKI
Długość: 2 & 3 mb
H
SAROK
Hosszúság 2 és 3 m
22 mm
A22 nero - black
22 mm
A22
14/ ” x 14/ ”
16
16
A22 bianco - white
A22 noce - nut
A22 grigio chiaro - light grey
A22 mogano - mahogany
A22 grigio scuro - dark grey
A22 rovere - oak
28 mm
28 mm
A28
A28 nero - black
1 2/16” x 1 2/16”
A28 bianco - white
A28 noce - nut
A28 grigio chiaro - light grey
A28 mogano - mahogany
A28 grigio scuro - dark grey
A28 rovere - oak
УƒО‹ОŠ
BAROQUE
WALL ANGLE
„лина: 2 и 3 пм
Length: 2 (78 3/4”) and 3 lm (118 1/8”)
Długość: 2 & 3 mb
BAROKK
SAROK
Hosszúság 2 és 3 m
30 mm
30 mm
AB30
NAROŻNIK
BAROKOWY
AB30 nero - black
1 3/16” x 1 3/16”
12
AB30 bianco - white
AB30 noce - nut
AB30 grigio chiaro - light grey
AB30 mogano - mahogany
AB30 grigio scuro - dark grey
AB30 rovere - oak
ŒО‹„ˆƒ
Q
GZYMS
G
PROFILE
„лина: 2 пм
H
PROFIL
Długość: 2 mb
Length: 2 lm (78 3/4” )
Hosszúság 2 m
23 mm
6 mm
P23
P23 nero - black
14/ ” x 4/ ”
16
16
P23 bianco - white
P23 noce - nut
P23 grigio chiaro - light grey
P23 mogano - mahogany
P23 grigio scuro - dark grey
P23 rovere - oak
„ля установки можно использовать
стальные гвозди без шляпок
Š‹…ˆ:
CLASSIC COLL
елый специальный пастообразный
клей (средний расход: 1 туба / 8 пм)
’емпература применения:
+8 / +35 °C
’емпература использования:
-20 / +75 °C
‘рок хранения: 10 месяцев
еред работой с клеем ознакомьтесь
с инструкцией
‡аполнить клеем Eurocoll все стыки
и пространства. —ерез неделю.
Šогда всё высохнет, подправить
краской на водной основе
For installation also use steel
nails without head
Do montażu stosować także
stalowe gwoździe bez łebków
mlt 280
GLUE:
CLASSIC COLL
Special adhesive white paste
(average incidence: 1 cart. x 8 lm)
Application temperature: +8°C
÷ +35°C
Temperature : -20°C ÷ +75°C
Shelf life: 10 months
Testing glue before applying is
recommended
To fill all joints and gaps use
Eurocoll glue
KLEJE:
CLASSIC COLL
Kleje specjalne i biała pasta (średnia
wydajność: 1 cart. x 8 mb)
Temperatura zastosowania:
+ 8°C / +35 °C
Temperatura zastosowania po zaschnięciu: -20 ° C / + 75°C
Okres ważnosci 10 mięsiecy
Przed montażem zaleca się przetestowanie kleju na ścianie
Pozostawic tydzien do wyschnięcia
wykończyć Eurocolem i pomalować
wodną farbą
A rögzítéshez fej nélküli
acélszögeket használhat
RAGASZTÓK:
CLASSIC COLL
Speciális ragasztó, fehér paszta
formájában (szükséges mennyiség:
1 tubus/8 fm)
Alkalmazási hőmérséklet:
+ 8°C / +35°C
Alkalmazási hőmérséklet ragasztó
száradása után: -20°C / +75°C
Szavatossága: 10 hónap
Rögzítés előtt teszteljük a ragasztót
a falon
Felragasztás után egy héttel
fugázzunk Eurocoll ragasztóval,
fessük vizes bázisú festékkel
13
‹ˆ’У‘›
„лина: 2 пм
„ля установки можно использовать
стальные гвозди без шляпок
G
SKIRTING
Length: 2 lm (78 3/4” )
For installation also use steel
nails without head
Q
H
LISTWA PRZYŚCIENNA SZEGÉLYLÉC
Długość: 2 mb
Do montażu stosować także
stalowe gwoździe bez łebków
Hosszúság 2 m
A rögzítéshez fej nélküli
acélszögeket használhat
B55
55 mm
20 mm
2 3/16” x 13/16”
B55 bianco - white
B55 legno scuro - dark wood
B55 nero - black
B55 legno chiaro - light wood
PROFILSTYL B75 MARMO BIANCO
PROFILSTYL B75 ROVERE
14
Dott. Ing. Bovelacci Marco 2006
Dott. Ing. Bovelacci Marco 2006
‹ˆ’У‘›
„лина: 2 пм
Q
H
LISTWA PRZYŚCIENNA SZEGÉLYLÉC
G
SKIRTING
Długość: 2 mb
Length: 2 lm (78 3/4” )
Hosszúság 2 m
B68
68 mm
3 mm
2 11/16” x 2/16”
B68 grigio chiaro - light grey
B68 giallo - yellow
B68 grigio scuro - dark grey
B68 rosso - red
B68 nero - black
B68 verde - green
B68 noce - nut
IL DISPLAY B68
B68 blu - blue
B68 mogano - mahogany
B68 bianco - white
B68 rovere - oak
15
‹ˆ’У‘›
„лина: 2 пм
„ля установки можно использовать
стальные гвозди без шляпок
G
SKIRTING
Length: 2 lm (78 3/4” )
For installation also use steel
nails without head
Q
H
LISTWA PRZYŚCIENNA SZEGÉLYLÉC
Długość: 2 mb
Do montażu stosować także
stalowe gwoździe bez łebków
Hosszúság 2 m
A rögzítéshez fej nélküli
acélszögeket használhat
9 mm
75 mm
B75
2 15/16” x 6/16”
B75 nero - black
B75 bianco - white
B75 noce - nut
B75 grigio chiaro - light grey
B75 mogano - mahogany
B75 grigio scuro - dark grey
B75 rovere - oak
9 mm
NOBILITATO
75 mm
B75
2 15/16” x 6/16”
B75 ciliegio - cherry
B75 radica - briar
16
B75 granito nero - black granite
B75 granito grigio - grey granite
B75 marmo bianco - white marble
‹ˆ’У‘›
„лина: 2 пм
G
SKIRTING
WALL CHAIR PROFILE
DOOR PROFILE
Length: 2 lm (78 3/4” )
Q
LISTWAPRZYŚCIENNA
PROFIL SZYNOWY
PROFIL DRZWIOWY
Długość: 2 mb
H
SZEGÉLYLÉC
FALI PILLÉRSARU PROFIL
AJTÓPROFIL
Hosszúság 2 m
110 mm
15 mm
B110
4 5/16” x 9/16”
B110 bianco - white
B110 legno scuro - dark wood
B110 nero - black
B110 legno chiaro - light wood
B110 LEGNO CHIARO
Dott. Ing. Bovelacci Marco 2003
IL DISPLAY PROFILSTYL
B55 LEGNO CHIARO
Dott. Ing. Bovelacci Marco 2002
17
RID
„екоративные стновые панели
„ля установки можно использовать
стальные гвозди без шляпок
G
RID
Decorative and shockproof
universal isolating lining
ideal for damp walls thanks
to air gaps
For installation also use steel
nails without head
Q
RID
Dekoracyjna uniwersalna
wstrząsoodporna otulina
izolująca. Idealna na wilgotne
ściany dzięki szczelinie
powietrznej
Do montażu stosować także
stalowe gwoździe bez łebków
H
RID
Dekorativ, univerzális, ütésálló
szigetelőlap. Ideális nedves
falak szigetelésére, jó
páraáteresztő képességének
köszönhetően
A rögzítéshez fej nélküli
acélszögeket használhat
6 mm
110 mm
4 5/16” x 4/16”
R.I.D. PERLINA PER RIVESTIMENTO MURALE
dim est. 110 x 6 x h. 3000 mm - dim utili 100 x 6 x h. 3000 mm
15 mm
15 mm
9/ ” x 9/ ”
16
16
R.I.D. ANGOLARE INTERNO ED ESTERNO
dim 15 x 15 x h. 3000 mm
10 mm
15 mm
6/ ” x 9/ ”
16
16
R.I.D. BORDINO ad “U”
dim 15 x 10 x h. 3000 mm
bianco
white
grigio chiaro
light grey
grigio scuro
dark grey
RID,
декоративное
и
прочное
универсальное средство для улучшения
изоляции, изза его различных и ценных
характеристик, является идеальной
заменой для выравнивания обычных стен.
Оно может быть применено без
подготовки основания с использованием
гвоздей или с нашим специальным клеем
Classic Coll, непосредственно на любой
поверхности.
‚ы получите быстро и с небольшими
затратами превосходное выравнивание в
широком цветовом диапазоне, на любой
вкус.
RID, произведенно из прочного материала
под
названием
«полиструттурат»,
который является хорошим декоративным
и звукоизолирующим материалом с
высокой сопротивляемостью износу.
RID, изготавливается в широкой цветовой
гамме. ˆзделие хорошо моется. „ля
оптимальной изоляции мы рекомендуем
комбинировать RID с STYROISOLA AE.
18
nero
black
noce
nut
mogano
mahogany
RID, the decorative and shockproof
universal isolating lining, due to its
various and precious characteristics, is the ideal replacement for
conventional wall linings. It can be
applied without preparation of the
underground with normal nails and
with our special adhesive Classic
Coll, directly on any surface. You
shall obtain, in a short time and
with small costs, an excellent lining
in a broad colour range, suitable for
each taste.
RID, made of shockproof extruded
polystyrene, is decorative, practical
and useful due to its high
resistence and colour durability, as
well as its outstanding insulating
performance. It is washable,
hygenic, inexpensive and not supporting. For optimum isolation we
recommend to combine RID with
STYROISOLA AE.
rovere
oak
rosso
red
RID,
dekoracyjna
uniwersalna
wstrząsoodporna otulina izolująca,
jest idealna jako substytut tradycyjnych otulin ściennych ze względu na swe wielorakie i korzystne
cechy. Stosuje się na każdą
powierzchnię bez żadnego przygotowania tła, używając zwyczajnych
gwoździ lub naszego specjalnego
kleju Classic Coll. W krótkim czasie
i niewielkim kosztem otrzymuje się
doskonałą powłokę w szerokiej
gamie kolorów, która przypadnie
każdemu do gustu. Wyprodukowana z wytłoczonego wstrząsoodpornego polistyrenu, RID jest praktyczna i użyteczna ze względu na swą
wysoką odporność, trwałość kolorów, optymalną izolację termiczną
przeciw wilgotności oraz dekoracyjność. Jest zmywalna, higieniczna i
niedroga. Dla uzyskania optymalnej
izolacji zalecana jest RID na STYROISOLA AE.
giallo
yellow
verde
green
blu
blue
Dekorativ, univerzális, ütésálló szigetelőlap.
Kiválóan
kiváltja
a
hagyományos szigetelő anyagot
kiváló tulajdonságainak köszönhetően. Minden felületre alkalmas, nem
igényli a felület előkészítését.
Rögzítése szöggel vagy speciális
Classic Coll ragasztóval történik.
Rövid idő alatt nagyon alacsony költséggel kiváló felület, széles színskálával érhető el, mely mindenki
ízlését kielégíti. A préselt, ütésálló
RID szigetelés praktikus és hasznos
nagy elllenállóképessége, színtartóssága, optimális hőszigetelése, vízállósága és dekorációs képessége
miatt. Mosható, higiénikus és nem
drága.
Optimális
szigetelési
eredmény eléréséhez ajánlatos a RID
lapokat a STYROISOLA AE lapokra
ragasztani.
G
ˆ‘’УŠ–ˆЯ О ASSEMBLING
ŒО’А†У
INSTRUCTIONS
Œы
рекомендуем
сначала
приклеить плинтус и плинтус
для пола перед отделкой стен.
‘тена должна быть сухой,
чистой и обезжиренной.
We suggest to install mouldings, trimmings, corners and
roses before wallpapering.
Items must be applied on dry
clean and ungreased surfaces.
Q
INSTRUKCJA
MONTAŻU
H
FELHELYEZÉSI
ÚTMUTATÓ
„остаточно иметь следующие
инструменты:
стусло
для
резки, плинтусов, ножовка,
клей Classic Coll, клей Eurocoll,
шпаклёвка, губка, краска,
кисточки, нож и метр.
You need only the following
tools: mitre-box, special saw,
glue Classic Coll, glue Eurocoll,
spatula, sponge, paint, brush,
cutter and metre.
Wystarczające są następujące
akcesoria: skrzynka uciosowa,
piła, klej Classic Coll, klej Eurocoll, szpachla, gąbka, farba,
pędzle, noż i metr.
Elegendő a következő eszközök
használata: gérláda, fűrész,
Classic Coll ragasztó, Eurocoll
ragasztó, spakli, szivacs, festék,
ecset, kés és mérőszalag.
1
1. ачните резать плинтус и
плинтус для пола так, что бы
создать необходимые углы.
1. Cut straight ends to make
the type of corners you need.
Check fit.
2. анесите специальный клей
Classic Coll на внутреннюю
часть плинтусов, которые
будут
сопри-касаться
со
стеной или потолком (средний
расход: 1 туба / 8 пм). „ля
установки можно использовать
стальные гвозди без шляпок.
2. Apply the special glue
Classic Coll on both back surfaces of the stick meant to
lean on the wall and inside the
joint (average incidence: 1
cart. x 8 lm). For installation
also use steel nail without
head.
3. риклейте плинтус к стене,
слегка надавливая на него.
—ерез неделю заполните клеем
Eurocoll все стыки и пространства.
3. Press pieces into the corner
with a light pressure. After a
week fill all joints and gaps
with Eurocoll glue.
4. Удалите излишки клея с
помощью шпателя.
5.
Очистить
поверхность
чистой влажной губкой.
6. „ать время для просушивания поверхности, а
затем подправить краской на
водной основе.
4
4. Remove glue in excess by
using a spatula.
5. Wipe smooth with a clean
damp sponge.
6. Let dry and apply waterbased paint.
Zaleca się klejenie listew i
listew przypodlogowych przed
wykończeniem ścian. Materiał
powinien być klejony na ściany
suche, czyste i pozbawione
tłustych naleciałości.
2
1. Należy zacząć od docięcia
listwy i listew przypodlogowej
tak, aby otrzymać odpowiedni
narożnik. Sprawdzić czy są
odpowiednie.
2. Nanieść klej Eurocoll na obie
powierzchnie tylne listwy - miejsce
kontaktu ze ścianą i sufitem jak
również na połączenia (srednia
wydajnosc: 1 cart. x 8 mb). Do
montażu
stosować
także
stalowe gwoździe bez łebków.
3. Przyłożyć listwy do ściany
lekko dociskając. Po tygodniu
wypełnić klejem Eurocoll wszystkie styki i wolne miejsca.
5
A lécek és rozetták felragasztását a fal festése előtt, száraz,
tiszta és zsírtalanított felületen
végezzük.
3
1. Kezdjük a munkát a sarkok
vágásával, figyelve a falhoz való
megfelelő illesztésre.
2. Vigyük fel a speciális Classic
Coll ragasztót a szegőléc azon
bordázott belső felületére, mely
a fallal és plafonnal fog érintkezni
(szükséges mennyiség: 1 tubus/8 fm).
A rögzítéshez fej nélküli
acélszögeket használhat.
3. Ragassza a szegőlécet a
falhoz, kissé megnyomva azt.
Egy hét múlva a fugákat töltsük
ki Eurocoll ragasztóval.
6
4. Zebrać nadmiar kleju za
pomocą szpachli.
4. Távolítsuk el a felesleges
ragasztót spaklival.
5. Wyczyścić powierzchnie za
pomocą czystej gąbki.
5. A felületet tisztitsuk meg
nedves, tiszta szivaccsal.
6. Pozostawić do wysuszenia i
wykończyć wodną farbą.
6. Száradás után fessük be a lécet
vizesbázisú festékkel.
19
I PANNELLI PER SOFFITTI
ED I CONTROSOFFITTI
TILES FOR CEILINGS
AND FALSE CEILINGS
LE CORNICI, I ROSONI, LE TRAVI,
GLI ANGOLI ED I FREGI
IN POLISTIRENE ESTRUSO, ESPANSO, POLIURETANO
E “POLISTRUTTURATO”
20
EXTRUDED AND EXPANDED PS, POLYURETHANE
AND “POLISTRUTTURATO”
I PROFILI PER LA CASA
PROFILI PER L’ESTERNO
L’OGGETTISTICA
TRIMMINGS
EXTERIOR MOULDINGS
PATCHWORK OBJECTS
I MANICHINI
MANNEQUINS
OGGETTI TRASPARENTI
POLYURETHANE BEAMS
TRANSPARENT OBJECTS
8
per invio corrispondenza:
Bovelacci - Casella Postale 51, Uff. Post. Forlì succ. 8
I-47100 Forlì - ITALY
Via del Commercio, 5
per carico merci:
I-47100 Forlì - ITALY
Tel. +39 0543 721386
Bovelacci Cargo - Via Fiume Ronco, 2
Fax +39 0543 721127
I-47100 Forlì - ITALY
www.bovelacci.it - [email protected]
010971 415613
LE TRAVI IN POLIURETANO
COLUMNS
Ufficio Marketing Bovelacci
LE COLONNE
I.P.
severe civil penalties and will be prosecuted to the maximum. All right reserved, Bovelacci Forlì Italy.
This lealfet and the designs embodied within are protected by copyright law and international treaties. Unauthorized
reproduction of the lealfet or any portion of it or reproduction of any of the designs embodied therein may result in
The given values are indicative and can be changed without notice.They cannot be considered like a state.
’ехническиe характеристики, указанные в данном каталоге, считать условнымии т.к. они могут быть
изменены без предупреждения.
MOULDINGS, CEILING CENTRES, BEAMS,
CORNER BLOCKS AND DECORS

Podobne dokumenty