LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU DZIAŁKA NR 216/7
Transkrypt
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU DZIAŁKA NR 216/7
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU DZIAŁKA NR 216/7 CHECKLISTE ZUM GELÄNDE GRUNDSTÜCK Nr. 216/7 Położenie Nazwa lokalizacji Lage Standortsname GRUPA AZOTY Zakłady Azotowe PUŁAWY S.A. – Podstrefa Puławy SSE Starachowice Unterzone Puławy SWZ Starachowice Miasto / Gmina Puławy Stadt / Gemeinde Powiat Puławy Kreis Województwo Lubelskie Powierzchnia nieruchomości Immobilienfläche Woiwodschaft Maksymalna dostępna powierzchnia (w 2 jednym kawałku) m 32 307 Maximal verfügbare Flache (in einem Stück) [m²] Kształt działki prostokąt Form des Grundstücks Rechteck Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Istnieją możliwości zwiększenia terenu o sąsiednie działki: 216/8 (0,8387 ha) i 216/9 (10,6963 ha) Es gibt Möglichkeiten zur Gebietserweiterung um folgende Nebengrundstücke: 216/8 (0,8387 ha) und 216/9 (10,6963 ha) Do negocjacji Moglichkeiten zur Gebietserweiterung (Kurzbeschreibung) Informacje dotyczące nieruchomości Informationen über die Immobilien Charakterystyka działki Spezifikations des Grundstücks Orientacyjna cena gruntu PLN/m włączając 23% VAT 2 Geschätzter Grundstückspreis [PLN/ m²] einschließlich 23% MwSt Właściciel / właściciele Zur Verhandlung Besitzer Staatskasse Erbnutznießer GRUPA AZOTY Zakłady Azotowe „Puławy” S.A. Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Der aktuelle Flächennutzungsplan (J/N) T Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Tereny produkcji, składów i magazynów oraz usług Bebauungsplan Produktions- , Lager- und Speicherbereiche und Dienstleistungen Przemysłowe Klasa gruntów wraz z powierzchnią m 2 Klasse von Grundstücken mit der Fläche 2 m Skarb Państwa, użytkownik wieczysty GRUPA AZOTY Zakłady Azotowe „Puławy” S.A. J Industriell Różnica poziomów terenu m 1,0 – 2,0 Unterschiede in der Landesebene [m] 1.0 – 2.0 Obecne użytkowanie Nieużytkowane Gegenwärtige Nutzung Ungenutzt Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) N Boden- und Grundwasserverschmutzung (J/N) N Poziom wód gruntowych m Brak danych Grundwasserspiegel [m] Keine Angaben Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) N Wurde geologische Forschung getan (J/N) N Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) N Gefahr von Überschwemmungen oder Erdrutsch (J/N) N Przeszkody podziemne (T/N) N Unterirdische Hindernisse (J/N) N Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) T. Zadrzewienia i zakrzewienia Hindernisse auf der Oberfläche (J/N) Połączenia transportowe J. Teilweise mit Bäumen und Büschen bewachsen Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) N Ökologische Einschränkungen (J/N) N Budynki i zabudowania na terenie (T/N) N Gebäude und andere Konstruktionen auf dem Gelände (J/N) N Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Droga wewnątrzzakładowa asfaltowa o szerokości ok. 4 m. Verkehrsverbindungen Zufahrt zum Grundstück (Art und Breite der Zufahrtsstraße) Autostrada / droga krajowa km Das interne Straßensystem - Breite 4 m Droga krajowa Nr 12 nowa obwodnica i most Droga krajowa Nr 17 (HrebenneWarszawa) - 8 km Nächste Autobahn / Landesstraße [km] Landesstraße Nr. 12 neuer Ring und Brücke Landesstraße Nr. 17 (HrebenneWarszawa) – 8 km Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km N See- und Flusshäfen in einer Entfernung von bis zu 200 km N Kolej km Puławy – 1 km Eisenbahnlinie [km] Puławy – 1 km Bocznica kolejowa km Puławy – 1 km Anschlussgleis Puławy – 1 km Najbliższe lotnisko międzynarodowe km Świdnik - 55 km Warszawa - 110 km Świdnik – 55 km Warschau – 110 km Nächster internationaler Flughafen [km] Istniejąca infrastruktura Bestehende Infrastruktur Najbliższe miasto wojewódzkie km Lublin - 45 km Nächste Woiwodschaftsstadt [km] Lublin - 45 km Elektryczność na terenie (T/N) N Elektrizität (J/N) N Odległość przyłącza od granicy terenu. Napięcie Napięcie 6kV: - 5 MW - ok. 800m, - 9 MW - ok.1000m, - 5,5 MW - ok.1300m. Napięcie 30kV: 100MW - ok. 2500m. Anschlusspunkt (Abstand von der Gebietsgrenze) [m] und Spannung Spannung 6kV: 5 MW – etwa 800m, 9 MW – etwa 1000m, 5,5 MW – etwa 1300m Spannung 30kV: 100 MW – etwa 2500m Je nach Anforderung Dostępna moc 20 MW na napięciu 6kV 100 MW na napięciu 30kV Verfügbare Leistung [MW] bis 20 MW bei der Spannung 6kV bis 100 MW be der Spannung 30kv Gaz na terenie (T/N) N Gas (J/N) N Odległość przyłącza od granicy działki Anschlusspunkt (Abstand von der Grundstücksgrenze) [m] 350 m Wartość kaloryczna 36 Kalorienwert MJ/Nm Średnica rury Rohrdurchmesser [mm] Dostępna objętość Verfügbare Kapazität 3 Ø 200 3 500 m /h Woda na terenie (T/N) N Wasserversorgung (J/N) N Odległość od kolektora zależy od rodzaju i ilości wymaganej wody. Woda przemysłowa DN 250 – 30 m Woda pitna DN 200 – 400 m Woda studzienna DN 500 – 730 m Odległość przyłącza od granicy terenu Anschlusspunkt (Abstand von der Gebietsgrenze) [m] Dostępna objętość Dostępna objętość będzie możliwa do określenia po wykonaniu studium produkcji, rozbiorów oraz infrastruktury poszczególnych wód w GA ZAP S.A. Verfügbare Kapazität Es ist möglich, die verfügbare Kapazität nach der Herstellungs-, Bedarf- und Infrastrukturstudie der einzelnen Wässer bei Grupa Azoty Zakłady Azotowe „Puławy“ S.A. zu bestimmen. Entfernung vom Sammelrohr hängt von der Art und Menge des benötigten Wassers ab Industriewasser DN 250 – 30 m Trinkwasser DN 200 – 400 m Brunnenwasser DN 500 – 730 m Kanalizacja na terenie (T/N) N Abwasserbeseitigung (J/N) N Odległość przyłącza od granicy terenu Odległość od kolektora zależy od rodzaju kanalizacji (przemysłowa, opadowa). Brak kanalizacji sanitarnej. Kanalizacja przemysłowa DN 600 – 730 m Kanalizacja opadowa DN 500 – 30 m Anschlusspunkt (Abstand von der Gebietsgrenze) [m] Die Entfernung vom Sammelrohr hängt von der Art der Abwasserbeseitigung ab (Industrie, Niederschlag). Keine sanitäre Abwasserbeseitigung. Industrieabwasserbeseitigung DN 600 – 730 m Straßenablauf DN 500 – 30 m Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie T Kläranlage (J/N) J Telefony (T/N) N Telefon (J/N) N Odległość przyłącza od granicy terenu m 100 m Anschlusspunkt (Abstand von der Gebietsgrenze) [m] 100 m Uwagi Nieruchomość położona w obszarze SSE "Starachowice" - Podstrefa Puławy. Anmerkungen Die Immobilien liegt innerhalb Starachowice Sonderwirtschaftszone – Unterzone Puławy. Kontakt Kontakt Krzysztof Cichoń – angielski, niemiecki English, German GRUPA AZOTY Zakłady Azotowe „PUŁAWY” S.A. Tel. + 48 81 565 21 71, fax + 48 81 565 37 01, e-mail: [email protected] Zbigniew Kisiel – angielski, hiszpański English, Spanish GRUPA AZOTY Zakłady Azotowe „PUŁAWY” S.A. Tel. + 48 81 565 38 70, fax + 48 81 565 37 01, e-mail: [email protected] Andrzej Mitruczuk – niemiecki, rosyjski, angielski German, Russian, English GRUPA AZOTY Zakłady Azotowe „PUŁAWY” S.A. Tel. + 48 81 565 38 97, fax + 48 81 565 37 01, e-mail: [email protected]