nr 8 czerwiec 2014 - Region
Transkrypt
nr 8 czerwiec 2014 - Region
bezpłatny miesięcznik | zdarma měsíční | kostenlosen monatlichen Dolny Śląsk - dobre widoki str. 4-5 nr 8 Gmina Siechnice – przyjazne miejsce dla Ciebie Czerwiec 2014 červen/Juni 2014 ISSN 2353-2076 str. 13 Staňte se rodinným archivářem! str. 11 Polen – ein Land der Gegenteile str. 15 0088 KANCELARIA TŁUMACZEŃ PRZYSIĘGŁYCH I ZWYKŁYCH ul. Kościuszki 34, Zgorzelec tel./fax +48 75 72 10 545 ul. Daszyńskiego 23, Bogatynia tel. +48 75 72 10 197 – tłumaczenie przysięgłe i zwykłe, pisemne i ustne wszystkich kom. +48 796 122 277 języków europejskich – pomoc przy rejestrowaniu i prowadzeniu firmy w Niemczech e-mail: [email protected] godziny otwarcia – zwrot podatku z zagranicy pon.-pt. 9.00-17.00 – dochodzenie odszkodowań Zgorzelec: pt. 8.00-16.00, sob. 10.00-13.00 – pomoc w sprawach urzędowych www.tlumacz.zgorzelec.info ISSN 2353-2076 Bezpłatny miesięcznik polsko-czesko-niemiecki Jelenia Góra – Liberec – Goerlitz Za nami eurowybory. Pewnie niewielu już o nich pamięta, bo do urn poszło niespełna 24 proc. Polaków. O czym to świadczy? Może to, że nie wierzymy już politykom, że nie czujemy, aby jakiekolwiek decyzje zapadające w Parlamencie Europejskim nas dotykały, czy też o tym, że tak naprawdę nie wiemy, jakie znaczenie mają te wybory – każdy niech sobie sam wytłumaczy. Według mnie to ostatnie stwierdzenie jest najbliższe prawdy. Na każdym kroku słyszymy narzekania, że „Unia to, czy Unia tamto”, jeśli jednak chwilę porozmawiamy, okazuje się, że to nie Unia, tylko my – np. nasza administracja, która nadinterpretuje przepisy wspólnotowe i nakłada na nas nadmierne obowiązki, lub też że sami nie umiemy poruszać się w przepisach. Nie wiemy, jak się temu przeciwstawić i jak z tym sobie radzić. Brakuje nam wiedzy i edukacji na temat struktur wspólnotowych – może warto zadbać o to na poziomie gimnazjum czy szkoły średniej. Może wtedy łatwiej będzie nam korzystać ze wspólnych środków, na które przecież każdy z nas się składa. Czy chcemy, czy nie, funkcjonujemy w Unii Europejskiej – chyba warto wykorzystać tę sytuację najlepiej jak się da. Izabela Siwińska redaktor naczelna Zdarma měsíční polsko-české-německý Jelenia Góra – Liberec – Goerlitz Kostenloser monatlicher polnisch-tschechisch-deutschen Jelenia Góra – Liberec – Görlitz Właściciel Majitel Besitzer Wydawnictwo Regiony ul. Czecha 9/7 59-850 Świeradów-Zdrój www.region-press.eu Redakcja ul. Parkowa 25 Redakce 51-616 Wrocław Redaktion tel./fax 71 348 82 48 Redaktor naczelna Izabela Siwińska Šéfredaktor Chefredakteurin Reklama Werbung tel. kom. 500 391 067 tel. kom. 512 282 761 tel. kom. 503 422 579 tel. kom. 503 933 181 [email protected] DTP Rafał Tlak Korekta Barbara Surkont Oprava Korrektur Okładka: Wieża widokowa w Kotowicach Fot. Mariusz Różnowicz Redakcja nie ponosi odpowiedzialności za treść publikowanych reklam, ogłoszeń i listów. Zastrzegamy sobie prawo do skrótów i korekt przy publikacji nadesłanych listów. Materiałów niezamówionych redakcja nie zwraca. Teksty sponsorowane – (TS). Volby do evropského parlamentu jsou za námi. Jistě si už na ně mnozí z nás nepamatují, protože k urnám šlo necelých 24 proc. Poláků. O čem to svědčí? Možná o tom, že už nevěříme politikům, že necítíme, že by se nás jakákoliv rozhodnutí činěná v Evropském parlamentu dotýkala, nebo také, že ve skutečnosti nevím, jaký význam tyto volby mají – každý ať si odpoví sám. Podle mě se pravdě nejvíce blíží to poslední tvrzení. Na každém kroku slyšíme naříkání, že „Unie to nebo Unie tamto“, pokud si ale na chvíli popovídáme, ukáže se, že ne Unie, jen my - např. naše administrativa, která nadinterpretuje unijní předpisy a nanáší na nás nadměrné povinnosti, nebo také že se sami neumíme zorientovat v předpisech. Nevíme, jak se tomu postavit a jak si s tím poradit. Chybí nám znalosti a vzdělání týkající se unijních struktur – možná by se vyplatilo pamatovat na to na úrovni druhého stupně nebo střední školy. Možná by pak pro nás bylo lehčí využívat společné prostředky, na nichž se přece podílí každý z nás. Ať chceme nebo ne, fungujeme v Evropské unii – proto bychom tuto situaci měli využít, jak nejlépe se dá. Izabela Siwińska šéfredaktorka Die Europawahl ist hinter uns. Bestimmt können sich viele von uns nicht daran erinnern, denn nur knapp 24% der Polen sind zu den Wahlurnen gegangen. Was bedeutet das? Vielleicht, dass wir den Politikern nicht mehr glauben, dass wir die im Europaparlament fallenden Entscheidungen nicht spüren, oder dass wir eigentlich nicht wissen, was für eine Bedeutung diese Wahl hat – jeder sollte es sich selbst erklären. Meiner Meinung nach ist die letzte Feststellung der Wahrheit am nächsten. Ständig hört man Beschwerden, „EU das… EU dies“, aber wenn wir ein bisschen reden, dann stellt sich heraus, dass es nicht die EU ist, sondern wir – z. B. unsere Verwaltung, welche die Gemeinschafts- Vorschriften überinterpretiert und uns übermäßige Pflichten auferlegt, oder dass wir uns selber im Rahmen der Vorschriften nicht bewegen können. Wir wissen nicht, wie wir uns dem entgegensetzen können und wie wir damit umgehen sollen. Uns fehlen das Wissen und die Bildung über die Gemeinschaftsstruktur – vielleicht sollte man sich darum auf der Stufe der Mittelschule und des Gymnasiums kümmern. Vielleicht wird es uns dann leichter fallen, die gemeinsamen Mitteln zu nutzen, die sich aus uns allen zusammensetzen. Ob wir das wollen oder nicht, wir funktionieren in der Europäischen Union – es lohnt sich doch wohl, diese Situation so gut wie möglich auszunutzen. Izabela Siwińska Chefredakteur Redakcja/Redakce/Redaktion Bolesławiec Po raz trzeci w historii bolesławieckie Muzeum Ceramiki otrzymało Sybillę – wyróżnienie w ogólnopolskim Konkursie na Wydarzenie Muzealne Roku organizowanym przez Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Do tegorocznej edycji konkursu zgłoszono łącznie 250 projektów. Bolesławieckie muzeum znalazło się w zaszczytnym gronie 27 laureatów, obok największych w Polsce muzeów narodowych. Wyróżnienie jest tym bardziej cenne, że zostało przyznane w kategorii „projekt naukowo-badawczy”. Realizowany w latach 2010-2013 program „Badania nad ceramika bolesławiecką” w znacznym stopniu rozszerzył wiedzę na temat rodzimej kamionki i rzucił nowe światło na to zagadnienie. Efekty prac prowadzonych od 2010 r. we współpracy z 57 muzeami, archiwami i bibliotekami z terenu Polski i Niemiec, a także Włoch, Belgii i Austrii opublikowano w dwóch polsko-niemieckich, ponad 350-stronicowych katalogach oraz zaprezentowano w formie wystaw: dwóch w Bolesławcu i jednej w Görlitz. Uroczystość wręczenia nagród odbyła się 14 maja w Muzeum Króla Jana III w Wilanowie. Bolesławieckie muzeum było najmniejszą instytucją, która znalazła się w zaszczytnym gronie laureatów. ••• Gmina Miejska Bolesławiec wspólnie z partnerem projektu kończy realizację projektu pn. ,,Promocja rozwoju przedsiębiorczości na polsko-niemieckim obszarze transgranicznym” w ramach Wspólnego Funduszu Małych Projektów Polska-Saksonia 2012-2014. Projekt miał na celu podniesienie świadomości wśród mieszkańców niemieckiej części transgranicznego obszaru na temat możliwości inwestowania i rozwoju przedsiębiorczości w polskim obszarze przygranicznym. Realizacja działań projektowych ma pozytywnie wpłynąć na poprawę spójności gospodarczej i komunikacyjnej obszaru, co ułatwić ma niwelowanie różnic w rozwoju gospodarczym polsko-niemieckiego obszaru transgranicznego. Zmniejszanie dysproporcji rozwojowych pozwoli uniknąć marginalizacji tego obszaru oraz skutecznie promować jego walory gospodarcze poza obszarem przygranicznym. W ramach projektu wykonana została trójjęzyczna (polsko-niemiecko-angielska) witry- W REGIONIE na internetowa: www.investbol.pl promująca projekt oraz prezentująca tereny inwestycyjne będące w ofercie inwestycyjnej Gminy Miejskiej Bolesławiec. Projekt ,,Promocja rozwoju przedsiębiorczości na polsko-niemieckim obszarze transgranicznym” jest współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz środków budżetu państwa przy wsparciu Euroregionu Nysa. Görlitz-Zgorzelec W niedzielę 18 maja uczniowie zgorzeleckiej „trójki” i patronujący imprezie burmistrz Zgorzelca Rafał Gronicz wspólnie z pracownikami ogrodu zoologicznego i gośćmi świętowali jubileusz dziesięciolecia Polski w Unii Europejskiej podczas Polskiego Dnia w Naszym ZOO Görlitz-Zgorzelec. Od listopada 2013 uczniowie klasy czwartej Szkoły Podstawowej w Zgorzelcu, pod opieką Małgorzaty Tabiś, co dwa tygodnie spotykają się w Naszym Zoo, aby zdobywać wiedzę na temat znajdujących się tam zwierząt. Podczas Polskiego Dnia dzielili się tą wiedzą z gośćmi ZOO przy specjalnie przygotowanych i prowadzonych przez siebie stacjach. Jelenia Góra Prezydent Jeleniej Góry Marcin Zawiła powołał komisję, która poddała analizie wszystkie wnioski mieszkańców złożone do tzw. budżetu obywatelskiego. – Pierwszą edycję budżetu obywatelskiego traktujemy bardzo poważnie merytorycznie, ale też jako próbę organizacyjnych rozstrzygnięć w tej sprawie, która powinna wyjaśnić wiele wątpliwości, jakie pojawiają się w kwestii kwot, systemowych rozwiązań, itp. – powiedział Marcin Zawiła. – Nigdy wcześniej nie podejmowaliśmy takich inicjatyw, więc musimy znaleźć najlepsze mechanizmy służące optymalnemu wydatkowaniu środków i zachęcenia mieszkańców do prezentowania wniosków, które najlepiej pasują do takiej koncepcji dystrybucji pieniędzy samorządowych. Pierwotnie przeznaczono na to kwotę 150 tys. zł, niemniej wpłynęło sporo (20) wniosków o łącznej wartości niemal 5,7 mln zł. Szacunkowe kwoty na zgłaszane przez siebie zadania podawali sami mieszkańcy, nie zawsze w oparciu o pełną wiedzę kosztorysową, abstrahując – co oczywiste – od jakiegokolwiek projektu, więc można ją traktować tylko jako pewną wizję kosztów, niekoniecznie zbieżną z realnymi wartościami planowanych robót. Komisja zakwalifikowała do realizacji w ramach budżetu obywatelskiego trzy projekty, jednocześnie wnosząc do prezydenta miasta o zwiększenie kwoty tego budżetu do wysokości 300 tys. zł. Są to: modernizacja wraz ze zmianą organizacji ruchu parkingu przy SP nr 11, remont nawierzchni i oświetlenia odcinka ulicy Cieplickiej, zagospodarowanie terenu rekreacyjno-sportowego w Jagniątkowie. Szklarska Poręba W Kazimierzu Dolnym 8 maja została podpisana umowa partnerska o współpracy w dziedzinie kultury pomiędzy miastami reprezentowanymi przez burmistrza Kazimierza Dolnego Grzegorza Dunię i burmistrza Szklarskiej Poręby Grzegorza Sokolińskiego. Są to jedyne dwa miasta w Polsce należące do Europejskiej Federacji Kolonii Artystycznych EuroArt. Nie jest to bynajmniej umowa „papierowa”, gdyż obie kolonie artystyczne współpracują ze sobą od prawie dziesięciu lat. Znaczącą rolę we współpracy odgrywają samorządy, ale i instytucje kultury: Muzeum Nadwiślańskie i Dom Carla i Gerharta Hauptmannów, a także Kazimierska Konfraternia Sztuki i Stowarzyszenie Nowy Młyn – kolonia artystyczna ze Szklarskiej Poręby. W ubiegłym roku zrealizowana została znacząca prezentacja polskich kolonii artystycznych w dolnosaksońskim Worpswede, najbardziej znanej niemieckiej kolonii artystycznej. W dniach 11-14 września 2014 r. w Kazimierzu Dolnym odbędzie się prezentacja sztuki współczesnych kolonii artystycznych, w tym Szklarskiej Poręby i Worpswede, a którą już dziś zapraszamy. 0089 nr 8 | CZERWIEC/červen/Juni 2014 3 Edukacja dla bezpieczeństwa Siedem miesięcy praktycznych zajęć, czterdzieści zaangażowanych przedszkoli i szkół z Dolnego Śląska i przede wszystkim wiedza niezbędna do tego, aby bezpiecznie dotrzeć do szkoły, powiadomić służby w razie pożaru, uniknąć niebezpieczeństwa w górach czy podczas korzystania z internetu – tak w skrócie można podsumować projekt „Bezpieczny Dolnoślązak”. Projekt zapoczątkowany we wrześniu ubiegłego roku na terenie województwa dolnośląskiego właśnie dobiegł końca. Podczas uroczystego zakończenia pierwszej edycji programu, które odbyło się 19 maja we Wrocławiu Cezary Przybylski, marszałek województwa dolnośląskiego, wyróżnił najciekawsze inicjatywy i działania zrealizowane w programie. W spotkaniu, oprócz marszałka, wzięli udział m.in. przedstawiciele komend wojewódzkich policji oraz straży pożarnej, OSP RP, Grupy Karkonoskiej i Wałbrzysko-Kłodzkiej GOPR, WOPR oraz dyrektorzy stacji Pogotowia Ratunkowego z Wrocławia, Jeleniej Góry i Wałbrzycha. Na podsumowaniu nie mogło zabraknąć dyrektorów przedszkoli, szkół i placówek oświatowych, których uczniowie brali udział w programie, oraz samych uczestników pierwszej edycji programu „Bezpieczny Dolnoślązak”. To do nich marszałek Cezary Przybylski skierował szczególne podziękowania. – Gratuluję wszystkim biorącym udział w programie. Jestem przekonany, że nasi główni bohaterowie – dzieci zaangażowane w tę unikalną na skalę Polski inicjatywę – zdobyły wiedzę, która przygotowała ich na sytuacje kryzysowe, jakie mogą im się przytrafić w życiu codziennym. Dziękuję za ogromne zainteresowanie projektem i wspólne działanie na jego rzecz – mówił Cezary Przybylski. Szczególne wyróżnienia za inicjatywy i przedsięwzięcia realizowane w ramach programu odebrali z rąk marszałka przedstawiciele Szkoły Podstawowej im. Bolesława Chrobrego w Żmigrodzie, Szkoły Podstawowej im. Bolesława Krzywoustego w Kamieńcu Wrocławskim oraz Przedszkola Publicznego z Grupą Żłobkową w Szczytnej. Nagrodą dla laureatów programu będą „pikniki bezpieczeństwa” zorganizowane wspólnie ze służbami zaangażowanymi w program. „Bezpieczny Dolnoślązak” to pierwsza inicjatywa ukierunkowana na praktyczne podniesienie świadomości uczniów na temat bezpiecznych zachowań. Warsztatom, które odbyły się w dolnośląskich szkołach i przedszkolach, towarzyszyła idea: minimum teorii, maksimum praktyki. Policjanci, strażacy, ratownicy GOPR-u, 0090 SKUP SKÓR KRÓLICZYCH – suszonych, bez łap i bez głów Cały rok, płacimy za transport tel. 602 714 793 4 nr 8 | CZERWIEC/červen/Juni 2014 WOPR-u oraz pracownicy pogotowia ratunkowego pokazali młodszym i nieco starszym Dolnoślązakom, jak zadbać o bezpieczeństwo własne i innych osób. Wszystko w ramach ciekawych warsztatów, w których wzięli udział przedszkolacy i uczniowie około 40 placówek edukacyjnych z Dolnego Śląska. Marszałek Cezary Przybylski zwrócił uwagę na wyjątkowe zaangażowanie służb ratunkowych i policji w powstanie programu. Docenił także ogromny odzew placówek oświatowych, z jakim spotkali się organizatorzy projektu. – Zainteresowanie przerosło nasze oczekiwania – podsumowywał marszałek. – Już w drugi dzień po podpisaniu porozumienia o pracach na rzecz projektu, chętnych do udziału w programie było około 150 szkół, przedszkoli oraz placówek oświatowych z całego województwa dolnośląskiego. Ze względu na fakt, iż służby muszą wykonywać swoje zadania statutowe, liczba miejsc została ograniczona do 40. Mam jednak nadzieję, że sukces pierwszej edycji programu „Bezpieczny Dolnoślązak” będzie wyznaczał dobry kierunek (red) w realizacji kolejnych edycji. Regiony-Regionen znajdź nas na ak tualności/zpr av y/nachrichten Miliony na zdrowie i walkę z ogniem Ponad 6,2 mln zł przeznaczył Zarząd Województwa Dolnośląskiego na podniesienie jakości świadczonych usług zdrowotnych w regionie – nowe oddziały, zakup sprzętu i aparatury medycznej oraz remonty budynków. Dotacje trafią do sześciu jednostek ochrony zdrowia – w Jeleniej Górze, Legnicy, Bolesławcu, Czarnym Borze i dwóch placówek we Wrocławiu. Zarząd Województwa Dolnośląskiego podjął decyzję o przyznaniu dotacji celowej następującym jednostkom ochrony zdrowia w naszym regionie: 2,4 mln zł otrzyma Szpital Specjalistyczny im. A. Falkiewicza we Wrocławiu. Pieniądze zostaną przeznaczone na termomodernizację budynków należących do szpitala, wymiona zostanie m.in. instalacja centralnego ogrzewania i ciepłej wody. Łącznie koszt przedsięwzięcia wynosi 3 mln zł. 1,7 mln zł dla Centrum Szpitalnego Kotliny Jeleniogórskiej w Jeleniej Górze. Dotacja zostanie przeznaczona na modernizację wyposażenia oraz budynków należących do Centrum. Dzięki tym pieniądzom szpital „Wysoka Łąka” w Kowarach utworzy oddział rehabilitacji kardiologicznej oraz zakupi nowy sprzęt do ga- binetów rehabilitacyjnych. Budynek szpitala w Kowarach zostanie również poddany termomodernizacji. Pozostała część dotacji będzie przeznaczona na termomodernizację budynku Zakładu Opiekuńczo-Leczniczego w Bolkowie. 1 mln zł na modernizację budynków należących do Wojewódzkiego Szpitala Specjalistycznego w Legnicy. Za te pieniądze szpital planuje wymianę czterech dźwigów w części wysokiej budynku 1E (blok windowy) z jednoczesnym dostosowaniem budynku do wymogów ochrony przeciwpożarowej. Resztę dotacji pochłoną koszty modernizacji wejścia głównego do szpitala. 520 tys. zł na modernizację opieki pulmonologicznej otrzyma Dolnośląskie Centrum Chorób Płuc we Wrocławiu. Pieniądze te poz wolą dokońc z yć realizowaną przez Dolnośląskie Centrum Chorób Płuc inwestycję pn. „Modernizacja i rozbudowa wraz z doposażeniem obiektu „Leśne” na potrzeby ośrodka ftyzjatrycznego w Placówce Zamiejscowej w Obornikach Śląskich”. Zakończenie inwestycji planowane jest na ten rok. Ośrodek ftyzjatryczny będzie spełniającym najwyższe wymogi sanitarne, oddziałem leczącym gruźlicę i choroby płuc. Przyznanie dofinansowania wpisuje się w strategię województwa dolnośląskiego mającą na celu poprawę standardów leczenia i jakości opieki pulmonologicznej. 600 tys. zł na adaptację pomieszczeń byłego pogotowia ratunkowego na oddział zakaź- no-obserwacyjny w Zespole Opieki Zdrowotnej w Bolesławcu. Pełna wartość zadania wynosi ponad 1,4 mln zł. Pozostała część kosztów zostanie przeznaczona na zakup sprzętu i aparatury medycznej. Obszar działania oddziału zakaźnego wykracza daleko poza granice powiatu bolesławieckiego. Oddział zakaźny w Bolesławcu jest jedyną tego typu placówką w regionie jeleniogórskim i legnickim. 40 tys. zł na modernizację kotłowni grzewczej w budynku Zakładu Lecznictwa Odwykowego w Czarnym Borze. Dzięki dotacji, w kotłowni powstanie ekologiczna instalacja opalana ekogroszkiem. Ponadto 1,5 mln zł trafi do dolnośląskich jednostek ochotniczych straży pożarnych. Dzięki wsparciu samorządu województwa 22 gminy będą mogły kupić samochody ratowniczo-gaśnicze i wyposażenie techniczne dla jednostek OSP. Dotacje otrzymają m.in. strażacy ochotnicy z Janowic Wielkich, Siedlęcina, Kłodzka, Marciszowa, Międzyborza i Raciborowic. W środę 7 maja marszałek województwa dolnośląskiego Cezary Przybylski przekazał symboliczne czeki wójtom i burmistrzom gmin, które otrzymały w tym roku dotacje. W uroczystości uczestniczył także zastępca dolnośląskiego komendanta wojewódzkiego Państwowej Straży Pożarnej – st. bryg. Jerzy Łabowski oraz sekretarz zarządu oddziału Wojewódzkiego Związku Ochotniczych Straży Pożarnych RP – Bogdan (red) Wilczak. 0091 ak tualności/zpr av y/nachrichten nr 8 | CZERWIEC/červen/Juni 2014 5 Jedziemy na zakupy Produkt Jak w każdym wydaniu, proponujemy krótki przegląd cen podstawowego koszyka zakupów oraz paliw po trzech stronach granicy. Życzymy udanych zakupów! Wir gehen einkaufen Wie in jeder Ausgabe bieten wir Ihnen einen kurzen Überblick über den Grundpreis und die Kraftstoffeinkaufswagen auf drei Seiten der Grenze. Genießen Sie Ihr Einkaufen! Jdeme nakupovat Stejnì jako v každém èísle, nabízíme struèný přehled základních cen a paliva nákupního košíku na třech stranách hranice. Užijte si nakupování! Pb 95 Państwo Zustand Stát Polska Czechy Niemcy Waluta/litr Währung/l Měna/litr 5,35 PLN 35,92 KCS 1,57 Eur Cena [PLN/ litr] 5,35 5,48 6,58 Waluta/litr Währung/l Měna/litr 5,31 PLN 35,50 KCS 1,37 Eur Cena [PLN/ litr] 5,31 5,41 5,73 Ilość litrów za 100 PLN 18,69 18,26 15,19 ON Państwo Zustand Stát Polska Czechy Niemcy Ilość litrów za 100 PLN 18,83 18,47 17,45 Chleb/Brot/Chléb Bułka/Rolle/Role Masło/Butter/Máslo (0,2 kg) Ser żółty/Käse/Sýr (1kg) Jajka/Eier/Vejce (10) Szynka/Schinken/šunka (1 kg) Pomidory/Tomaten/Rajčata (1 kg) Ogórki/Gurken/Okurky (1 kg) Ketchup (0,5 l) Mleko/Milch/Mléko (1 l) Jogurt owocowy/ Fruchtjoghurt/Ovocný jogurt (0,2 l) Ziemniaki/Kartoffeln/ Brambory (1 kg) Ryż/Reis/Rýže (0,4 kg) Makaron/Pasta/Těstoviny (0,4 kg) Filet z kurczaka/Hähnchenfilet/ Kuřecí řízek (1 kg) Mięso mielone/Hackfleisch/ Mleté maso (1 kg) Ryby/Fisch/Ryba (1 kg) Olej/Öl/Olej (1 l) Woda mineralna/ Mineralwasser/Minerálka (1,5 l) Coca-cola (2 l) Sok/Saft/šťáva (1 l) Kawa/Kaffee/Káva (0,25 kg) Herbata/Tee (20 Säcke)/čaj (20 sáčků) Cukier/Zucker/Cukr (1 kg) Piwo/Bier/Pivo (0,5 l) Wódka/Wodka/Vodka (0,5 l) Wino/Wein/Víno (0,75 l) Papierosy/Zigaretten/Cigarety (paczka) Chipsy/Chips (duża paczka/ großes Paket/velký pozemek ) Czekolada/Schokolade/ čokoláda Suma/Summe/Součet Średnia cena w Polsce 2,48 PLN 0,46 PLN 4,00 PLN 21,40 PLN 5,00 PLN 25,00 PLN 5,00 PLN 4,00 PLN 4,00 PLN 2,50 PLN Durchschnittspreis Deutschland 7,10 PLN (1,70 EUR) 0,88 PLN (0,21 EUR) 4,68 PLN (1,12 EUR) 20,88 PLN (5,00 EUR) 5,43 PLN (1,30 EUR) 49,90 PLN (11,95 EUR) 7,52 PLN (1,80 EUR) 8,31 PLN (1,99 EUR) 6,26 PLN (1,50 EUR) 2,92 PLN (0,70 EUR) Průměrná cena v České republice 4,41 PLN (29,00 CZK) 0,31 PLN (2,05 CZK) 5,02 PLN (33,00 CZK) 27,36 PLN (180,00 CZK) 4,56 PLN (30,00 CZK) 22,80 PLN (150,00 CZK) 4,41 PLN (29,00 CZK) 3,42 PLN (22,500 CZK) 3,37 PLN (24,00 CZK) 2,89 PLN (19,00 CZK) 1,45 PLN 1,54 PLN (0,37 EUR) 1,82 PLN (12,00 CZK) 1,80 PLN 5,85 PLN (1,40 EUR) 2,43 PLN (16,00 CZK) 2,40 PLN 3,97 PLN (0,95 EUR) 3,34 PLN (22,00 CZK) 3,00 PLN 3,72 PLN (0,89 EUR) 3,34 PLN (22,00 CZK) 15,00 PLN 27,10 PLN (6,49 EUR) 16,72 PLN (110,00 CZK) 12,00 PLN 19,17 PLN (4,59 EUR) 11,40 PLN (75,00 CZK) 19,99 PLN 5,26 PLN 40,46 PLN (9,69 EUR) 5,01 PLN (1,20 EUR) 16,72 PLN (110,00 CZK) 6,08 PLN (40,00 CZK) 1,80 PLN 1.46 PLN (0,35 EUR) 1,89 PLN (12,45 CZK) 5,00 PLN 4,00 PLN 8,12 PLN 6,26 PLN (1,50 EUR) 4,18 PLN (1,00 EUR) 11,19 PLN (2,68 EUR) 4,79 PLN (31,50 CZK) 3,97 PLN (26,00 CZK) 7,97 PLN (52,45 CZK) 3,99 PLN 7,52 PLN (1,80 EUR) 4,33PLN (28,50 CZK) 3,25 PLN 2,50 PLN 20,00 PLN 15,00 PLN 3,72 PLN (0,89 EUR) 3,34 PLN (0,80 EUR) 26,93 PLN (6,45 EUR) 12,48 PLN (2,99 EUR) 3,42 PLN (22,50 CZK) 1,82 PLN (12,00 CZK) 23,93 PLN (157,45 CZK) 10,64 PLN (70,00 CZK) 12,80 PLN 20,88 PLN (5,00 EUR) 12,16 PLN (80,00 CZK) 4,50 PLN 7,89 PLN (1,89 EUR) 4,94 PLN (32,50 CZK) 2,90 PLN 3,13 PLN (0,75 EUR) 3,04 PLN (20,00 CZK) 218,60 PLN 329,66 PLN 242,97 PLN PROMOCJA 6 nr 8 | CZERWIEC/červen/Juni 2014 ak tualności/zpr av y/nachrichten Wolontariusze na szlaku W długi majowy weekend w Szklarskiej Porębie wystartował zainicjowany przez Dolnośląską Organizację Turystyczną projekt „Społeczny informator turystyczny”. „ Spo łec zny informator tur yst yc zny ” współfinansowany jest ze środków Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego. Jego celem jest aktywizacja osób 50+, które chcą podzielić się swoją wiedzą o rodzinnych stronach z turystami i pomóc im odnaleźć się wśród wielu atrakcji. Projekt realizowany jest w Szklarskiej Porębie, Legnicy, Wałbrzychu i Wrocławiu. – Te miasta zgłosiły się do nas jako pierwsze – mówi Jakub Feiga z Dolnośląskiej Organizacji Turystycznej, koordynator projektu. Już od kolejnego długiego weekendu w tych właśnie miastach będzie można spotkać łącznie 60 wolontariuszy. – Są oni przede wszystkim ambasadorami swojej miejscowości; dzięki ich obecności turyści mają znacznie lepszy dostęp do informacji turystycznej, przez co miasto zyskuje w oczach odwiedzających. Aż do końca wakacji będzie można ich spotkać w okresie największego ruchu turystycznego oraz podczas imprez. Do projektu można było się zgłaszać poprzez punkty IT w swoich miejscowościach oraz poprzez uniwersytety trzeciego wieku, z którymi DOT nawiązała współpracę. – Zgłosiło się wielu chętnych, praktycznie mamy już pełną obsadę, ale nie odmówimy nikomu, jeśli jeszcze się do nas zgłosi – zapewnia Jakub Feiga. Podpisano łącznie 60 umów wolontariackich z osobami na całym Dolnym Śląsku; będą one wyposażone w zielone torby oraz niezbędne materiały promocyjno-informacyjne. Mobilni informatorzy turystyczni przechodzą w ramach projektu odpo- wiednie szkolenie z wiedzy o regionie oraz obsługi klienta. Będzie można spotkać ich na szlakach turystycznych do końca wakacji. W Szklarskiej Porębie podczas długiego majowego weekendu społeczni informatorzy turystyczni pomagali turystom w kluczowych miejscach w mieście i najbliższej okolicy (parking przy wodospadzie Szklarki i Kamieńczyka, Zakręt Śmierci, centrum miasta i inne). W miejscach tych odpowiadali na pytania dotyczące zarówno najbliższej okolicy, jak i całego regionu. Dzięki obecności wolontariuszy znacznie ułatwiono turystom dostęp do informacji turystycznej. Projekt pełną parą ruszy w kolejny długi weekend – w czerwcu. 0092 Zapraszamy do „Podkówki” – agroturystycznego gospodarstwa znajdującego się w Świdniku, malowniczo położonej wsi w dolinie Rudawskiego Parku Krajobrazowego. Dom powstał około 1890 roku. Do roku 2007 służył jako pomieszczenie gospodarcze. Przy remoncie zachowano jego zabytkowy charakter. Agroturystyka „Podkówka” w swojej ofercie posiada 5 pokoi w pełni wyposażonych, urządzonych w wiejskim stylu. Zadbano także o stylowe dodatki, np. pościel ręcznie haftowaną „tak jak u babci”. W „Podkówce” można pojeździć konno, skorzystać z profesjonalnego urządzenia do masażu, pojeździć na rowerze. Gospodarze oferują także zakwaterowanie koni wraz z wyżywieniem oraz opieką w nowo wybudowanej stajni. Na życzenie gości przygotowywane są posiłki ze swojskich wyrobów: kiełbas, szynek, pasztetów. Można także spróbować trunków własnej produkcji. Polecane atrakcje • Kolorowe jeziorka w Rudawach Janowickich – Jeziorko Purpurowe, Jeziorko Błękitne, Zielony Staw • Ruiny zamku Bolczów • Domy Tkaczy w Chełmsku Śląskim • Park Miniatur Zabytków Dawnego Śląska w Kowarach i kowarskie sztolnie • Zamek w Bolkowie • Zamek Książ • Świątynia Wang, Miejskie Muzeum Zabawek, letni tor saneczkowy, Western City, miejsce zaburzenia grawitacji – „Trójkąt Bermudzki” w Karpaczu • Wodospad Kamieńczyka i Wodospad Szklarki, Muzeum Ziemi „Juna” i Muzeum Mineralogiczne w Szklarskiej Porębie • Ruiny zamku Chojnik • Pałac w Łomnicy Agroturystyka „Podkówka” Anna i Tomasz Stelmach Świdnik 62 58-410 Marciszów tel. +48 503 021 427, +48 509 042 996 e-mail: [email protected] www.agro-podkowka.pl turyst yk a/turistik/touristik nr 8 | CZERWIEC/červen/Juni 2014 7 Przepis na udane wakacje Koniec roku szkolnego tuż, tuż… Nieodmiennie w tym właśnie czasie zaczynamy planować letni wypoczynek (nie dotyczy to oczywiście tych osób, które od dawna mają skonkretyzowane plany i tylko czekają na ich wdrożenie). Ponoć idealne wakacje możliwe są tylko w naszych głowach, jednak postaramy się podać Państwu kilka wskazówek, które pomogą uniknąć nieprzyjemnych sytuacji podczas wymarzonego urlopu. Bezpieczniej z ubezpieczeniem Wakacje należy starannie zaplanować, a przygotowania do nich rozłożyć w czasie. Raczej nie należy zostawiać na ostatnią chwilę pakowania, telefonu do znajomych z prośbą, by wpadli do mieszkania podlać kwiatki, jeśli wyjeżdżamy na dłużej, czy też robienia niezbędnych zakupów. Jeśli czeka nas wyprawa w dalekie i egzotyczne rejony, koniecznie musimy odpowiednio wcześniej zaszczepić się przed groźnymi dla naszego zdrowia chorobami. Jeśli podróżujemy z całą rodziną, dobrze jest ustalić taki cel podróży, który odpowiada wszystkim. Zanim jednak zaczniemy te przygotowania, należy zadbać o bezpieczeństwo naszego dobytku, który zostawiamy bez opieki na dłużej, A także bezpieczeństwo nas samych i wszystkich rzeczy, z którymi będziemy podróżować. Najlepszym sposobem na to jest ubezpieczenie. Wiele instytucji oferuje najróżniejsze ubezpieczenia na wakacje. Należy wybrać to, które najbardziej odpowiada naszym potrzebom. Warto przy tym pamiętać, że kryterium ceny nie jest najlepszym wyznacznikiem jakości ubezpieczenia, może się bowiem okazać, że zbyt tania polisa nie gwarantuje nam w stu procentach pomocy i opieki ubezpieczyciela. Dobrze jest zatem zwrócić się do firmy renomowanej bądź też takiej, o której wiemy, że sprawdziła się już w ekstremalnych sytuacjach, jakich doświadczyli na przykład nasi znajomi. 0093 Oddychaj swobodnie Santaherba Ulga dla nosa i zatok wspomagająco przy katarze siennym oraz astmie • Lek naturalnego pochodzenia w postaci kropli o właściwościach drenujących i rozszerzających oskrzela stosowany wspomagająco przy katarze siennymi astmie • Obejmuje swoim działaniem cały układ oddechowy • Wyróżnia się długofalowym działaniem, zabezpieczając pacjenta przed atakami duszności • Nie wchodzi w interakcje z innymi lekami • Nie powoduje skutków ubocznych – senności Na urlop jedziemy, by odpocząć od codzienności. Nie zabierajmy ze sobą pracy. Uwolnijmy się od poczty firmowej i telefonów od kontrahentów – inaczej nie ma sensu ruszać z domu. Poza tym warto zmienić przyzwyczajenia i oderwać się od codziennego rozkładu dnia – wakacje są po to, by się „wyluzować”, a nie „zaliczać” kolejne atrakcje z planem dnia w ręku. Niespodziewane sytuacje, jakie mogą nas spotkać podczas urlopu, będą kiedyś niezatartymi wspomnieniami. Pamiętaj o prostych zasadach Lek homeopatyczny złożony Przeciwwskazania: W przypadku ciąży, karmienia piersią lub nietolerancji na którykolwiek ze składników należy skonsultować się z lekarzem. Podmiot odpowiedzialny: Laboratoires Lehning. Przedstawiciel podmiotu odpowiedzialnego w Polsce: Rustika Sp. z o.o., tel. 22 621 19 74, 605 390 555 www.lehning.pl Przed użyciem zapoznaj się z ulotką, która zawiera wskazania, przeciwwskazania, dane dotyczące działań niepożądanych i dawkowanie oraz informacje dotyczące stosowania produktu leczniczego, bądź skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, gdyż każdy lek niewłaściwie stosowany zagraża Twojemu życiu lub zdrowiu. 8 Zapomnij o pracy nr 8 | CZERWIEC/červen/Juni 2014 Spontaniczność nie jest dla każdego, każdemu jednak pomoże kilka drobnych podpowiedzi, jak mieć udane wakacje… • Jeśli wyjeżdżasz z całą rodziną, zadbaj o to, aby każdy mógł odpocząć. Ważne jest umiejętne dzielenie się obowiązkami i wspólne zabawy w wolnym czasie (zwłaszcza w przypadku wyjazdu z dziećmi). • Mierz siły na zamiary – jeśli nie stać Cię na luksusowe wakacje za granicą, warto przemyśleć, czy kredyt będzie dobrym rozwiązaniem. Za dwa, trzy tygodnie zabawy będziemy płacić nawet dwa lata! • Wybierz takie miejsce, w którym naprawdę odpoczniesz – odpowiednie dla Twojego temperamentu i nastroju. • W zdrowym ciele zdrowy duch! Niestety, coraz Turyst yk a/Turistik/Touristik więcej osób wraca z urlopu z nadprogramowymi kilogramami – lody, gofry i szaszłyki sieją zamęt w naszej diecie. Warto przyjrzeć się naszemu letniemu menu oraz zadbać o bezpieczeństwo skóry – nadmierne opalanie może doprowadzić do zgubnych skutków. • Wykorzystaj wakacje, by poznać nowe miejsca i nowych ludzi. Ucz się lokalnych zwyczajów i zasmakuj regionalnej kuchni. Wakacje to doskonała okazja, by poszerzać swoje horyzonty. Udane wakacje to także dobre wspomnienia. Pamiętaj o robieniu zdjęć, jednak nie wrzucaj ich co godzinę na Facebooka, bo znajomi będą mieli pretensję o zaśmiecanie skrzynki informacjami z portalu. Poza tym, mają być to pamiątki przede wszystkim dla Ciebie i rodziny. Warto też zastanowić się, czy naprawdę znad morza chcemy przywieźć ciupagę, a z Zakopanego naszyjnik z bursztynu. Może lepiej zebrać kilka ładnych muszelek na plaży i kamyków na szlaku, które przypomną nam o wakacyjnej przygodzie. Pamiętajmy jednak o tym, że absolutnie zakazanie jest przywożenie fragmentów rafy koralowej bądź innych okazów fauny i flory. W przeciwnym wypadku udane wakacje możemy skończyć w bardzo nieprzyjemny sposób. Życzymy wszystkim udanego wypoczynku! Izabela Siwińska Ministerstwo Spraw Zagranicznych poleca kilka dobrych zasad dla wszystkich podróżujących za granicę • Dowiedz się więcej o miejscu, do którego się wybierasz. • Znajdź praktyczne informacje w poradniku online „Polak za granicą” lub za pomocą mobilnej aplikacji iPolak. • Na stronie internetowej Ministerstwa Spraw Zagranicznych zapoznaj się z aktualnymi ostrzeżeniami dla podróżujących. • Upewnij się, czy Twój paszport jest ważny i czy masz niezbędne wizy. • Sprawdź, do których krajów potrzebujesz paszportu, a do których wystarcza dowód osobisty oraz ubezpieczenie komunikacyjne. • Wykup polisę dopasowaną do swoich potrzeb i planów wakacyjnych – to niewielki koszt, który zagwarantuje Ci duże korzyści. • Rozszerz polisę o pokrycie kosztów transportu medycznego. • Uzyskaj w najbliższym oddziale NFZ Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego EKUZ. • Rozważ wykupienie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej. • Zaszczep się, jeśli wyjeżdżasz do egzotycznych krajów. • Zgłoś swoją podróż w systemie e-konsulat, zwłaszcza gdy planujesz wyjazd w odległe zakątki świata. • Pamiętaj o kontakcie z bliskimi w Polsce! Pozostaw im adres pobytu za granicą, numer telefonu do hotelu, plan podróży. • Poznaj lokalne zwyczaje i prawo. • Postępuj zgodnie z miejscowymi normami. • Miej przy sobie numer dyżurny do właściwej placówki dyplomatyczno-konsularnej. • W krajach, gdzie Polska nie ma swojego przedstawicielstwa, masz prawo do opieki konsularnej ze strony przedstawicielstw innych państw członkowskich Unii Europejskiej na równi z obywatelami tych państw. • Jeżeli zostałeś napadnięty lub okradziony, przede wszystkim powiadom lokalną policję. Potem skontaktuj się z najbliższą polską placówką dyplomatyczną lub konsularną. • Jeżeli zostałeś zatrzymany, aresztowany lub pozbawiony wolności, masz prawo żądać kontaktu z konsulem. • W razie choroby skontaktuj się z ubezpieczycielem. Miej przy sobie numer polisy i numer telefonu do ubezpieczyciela. Opieka konsularna nie obejmuje kosztów pomocy lekarskiej. • Jeśli nie jesteś zadowolony z usług biura podróży, zwróć się do przedstawicieli samorządu gospodarczego branży turystycznej. 0094 P r ze dw i oś n i e Centrum Usług Medycznych i Profilaktyki Zdrowotnej ul. Górnicza 22, 58-530 Kowary tel. recepcja: 75 718 22 03, 726 320 505 e-mail: [email protected] www.przedwiosnie.eu Zapraszamy do malowniczo położonego ośrodka u podnóża Karkonoszy. Oferujemy 60 miejsc w pokojach jedno- i dwuosobowych, w apartamentach i pokojach rodzinnych (typu studio). Dysponujemy trzema salami konferencyjnymi: dwoma do 30 osób i jedną do 100 osób. Sale są w pełni wyposażone w sprzęt multimedialny. Gorącozachęcamydoodwiedzenianaszejstronyinternetowej, na której znajdziecie Państwo pełną ofertę naszego Centrum - m.in. noclegi, pobyty świąteczne, turnusy rehabilitacyjne, antystresowe, odchudzające, dla aktywnych seniorów.. Vítejte v malebném letovisku se nachází na úpatí Krkonoš. Nabízíme 60lůžekv jednolůžkových a dvoulůžkovýchpokojů,apartmá arodinné pokoje (studia). Máme tři konferenční místnosti: dvě až 30 osob a jeden pro 100 osob. Všechny pokoje jsou plně vybaveny multimediální zařízení. Důrazně doporučujeme vám navštívit naše webové stránky, kde najdete celou řadu našem centru - včetně ubytování, rekreační pobyty, rehabilitace. Willkommen auf dem malerischen Ort am Fuße des Riesengebirges. Wir bieten 60Betten in Einzel-und Doppelzimmer,Suiten und Familienzimmer (Studios). Wir haben drei Konferenzräume: zwei bis 30 Personen und eine für 100 Personen. Die Säle sind komplett ausgestattet mit Multimedia-Ausstattung ausgerüstet. Wir empfehlen Ihnen, unsere Website, wo Sie eine breite Palette an unserem Zentrum finden besuchen - einschließlich Unterkunft, Urlaubsaufenthalte, Rehabilitation. turyst yk a/turistik/touristik nr 8 | CZERWIEC/červen/Juni 2014 9 Zanim ruszysz na wakacje autem Polskie miasta coraz lepiej radzą sobie z problemem wąskich gardeł komunikacyjnych – wynika z raportu Deloitte i Targeo.pl. Czy ta informacja cieszy kierowców, którzy właśnie planują trasy wakacyjnych wyjazdów? Miastem, które w Polsce najbardziej boryka się z problemem tzw. wąskich gardeł komunikacyjnych jest Warszawa, zarówno pod względem ich ilości, jak i długości. Wśród siedmiu największych polskich miast najlepiej pod tym względem wypadają Katowice, gdzie wąskich gardeł nie ma, oraz Gdańsk, gdzie zidentyfikowano tylko jedno takie miejsce. Zdaniem ekspertów Deloitte i Targeo.pl władze samorządowe polskich aglomeracji powinny skupić się na rozwiązaniu problemu wąskich gardeł, które przyczyniają się do powstawania korków. Czas spędzony w korkach można byłoby przeznaczyć na pracę lub odpoczynek. Z ekonomicznego punktu widzenia jest to strata, której rozmiar można oszacować jako koszt utraconych korzyści. Kierowcy z siedmiu największych miast Polski – Warszawy, Łodzi, Wrocławia, Krakowa, Katowic, Poznania i Gdańska – stracili w korkach w 2013 r. łącznie średnio 13,1 mln zł dziennie, czyli 289 mln zł miesięcznie i 3,46 mld zł rocznie. – Przez ostatnie lata największe postępy w rozładowywaniu korków poczyniły Gdańsk i Warszawa – mówi Rafał Antczak, członek zarządu PROMOCJA 10 Wąskie gardła w największych polskich miastach III edycja raportu: publikacja – marzec 2014 r. (stan na marzec 2014 r.) Warszawa Kraków Wrocław Łódź Poznań Gdańsk Katowice II edycja raportu: publikacja – marzec 2012 r. (stan na październik 2011 r.) Liczba wąskich gardeł Łączna długość wąskich gardeł (w km) Liczba wąskich gardeł Łączna długość wąskich gardeł (w km) 10* 8 5 5 5 1 0 19,6 5,9 4,8 4,36 3,6 0,76 0 18 11 10 9 10 12 1 30,2 15,6 13,9 10,1 13,7 20,3 1,1 * dla analizy wybrano 10 największych wąskich gardeł Deloitte Business Consulting. – Jednak we wszystkich analizowanych przez nas miastach widzimy, że nawet niewielka poprawa, liczona dziennie w minutach, nabiera makroekonomicznego znaczenia i w skali roku daje spore oszczędności. Wąskie gardła to odcinki drogi o długości co najmniej 500 metrów, na których łączny czas utrudnień w obu szczytach: porannym (godz. 7.30-9.30) i popołudniowym (godz. 15.00-18.00) wynosi średnio co najmniej 1,5 godziny dziennie. W raporcie Deloitte i Targeo.pl dla każdego miasta wytypowano takie właśnie odcinki stałych zatorów. – Analizując wąskie gardła, staramy się znaleźć źródło problemu – mówi Rafał Mikołajczak, prezes zarządu Indigo, operatora serwisu Targeo.pl. – Zaskakująco często pojedynczy korek, którego długość i czas zmienia się w ciągu dnia, rozładowuje się w jednym, konkretnym miejscu. I właśnie tam zwykle jest przyczyna pierwotna – sygnalizacja świetlna, zwężenie albo roboty drogowe. Oceniając wąskie gardła, eksperci brali pod uwagę stopień ich uciążliwości dla kierowców, czyli ich długość, czas trwania utrudnień w ciągu dnia i opóźnienie generowane w godzinach szczytu. – Miasto może mieć małą ilość wąskich gardeł, ale w newralgicznych jego punktach. Ważna jest też ich lokalizacja – z punktu widzenia np. rozwoju miasta, ośrodków edukacyjnych, politycznych czy turystycznych, ścisłego centrum miasta, miasteczka biznesowego, tras tranzytowych etc. Niektóre wąskie gardła mogą być łatwo udrożnione, a inne mogą wymagać znacznych i kosztownych zmian w organizacji ruchu. Dlatego każdy ze wskazanych odcinków należy analizować i oceniać indywidualnie – dodaje Rafał Mikołajczak. Problem wąskich gardeł najbardziej dotyka Warszawy. Występują one głównie na drogach prowadzących do centrum miasta z dalszych nr 8 | CZERWIEC/červen/Juni 2014 dzielnic oraz na trasach tranzytowych, jak remontowana obecnie Trasa Toruńska czy aleja Krakowska. Występują także w lokalizacjach, w których mieści się dużo biurowców, jak ulice Marynarska i Postępu na Służewcu. Z ośmioma wąskimi gardłami muszą borykać się mieszkańcy Krakowa, który w tej chwili jest najbardziej zakorkowaną aglomeracją w Polsce. Stojąc w korkach, krakowscy kierowcy tracą miesięcznie prawie osiem godzin. W ciągu trzech ostatnich lat władzom Krakowa udało się zredukować trzy wąskie gardła. Po pięć takich miejsc mają Łódź, Wrocław i Poznań. – Gdy spojrzymy na mapy poszczególnych miast, można zauważyć, że wąskie gardła bezpośrednio sąsiadują ze sobą, wskazując skrzyżowanie lub odcinek drogi, który jest pierwotnym powodem problemu – mówi Rafał Antczak. – Dalsza analiza opóźnień w ich otoczeniu pokazuje, że często możemy tam zaobserwować kumulacje kilku ponadprzeciętnych utrudnień w bezpośrednim sąsiedztwie. Takie informacje warto byłoby dokładnie analizować pod kątem możliwych usprawnień w organizacji ruchu. Warto zwrócić uwagę, że w miastach najmniej zakorkowanych wąskie gardła praktycznie nie występują – w Gdańsku wytypowano tylko jeden taki odcinek (fragment ulicy Wyspiańskiego), a w Katowicach – żadnego. Wszystkie miasta poprawiły komfort jazdy swoim kierowcom i przez trzy lata znacząco zredukowały liczbę i długość wąskich gardeł. Najlepiej pod tym względem poradził sobie Gdańsk, który jeszcze w 2011 roku miał ich aż dwanaście o łącznej długości nieco ponad 20 km. Natomiast o połowę zmniejszyła się liczba wąskich gardeł w Poznaniu i Wrocławiu. Turyst yk a/Turistik/Touristik Zostań rodzinnym archiwistą! Jaką rolę pełnią archiwa domowe w utrwalaniu tożsamości rodzinnej? W jaki sposób chronić i porządkować archiwalia w kolekcjach prywatnych? Gdzie możemy znaleźć informacje o przodkach? To tylko kilka tematów poruszonych podczas seminarium warsztatowego „Kolekcje archiwalne w muzeach domowych”. W zbiorach domowo-rodzinnych zmaterializowana jest tradycja rodzinna i lokalna. Jednocześnie osoby zainteresowane tworzeniem bardziej systematycznych kolekcji poszukują wzorców, pomocy metodycznej i merytorycznej, wsparcia w pracach dokumentacyjnych i kształtowaniu swych często już wartościowych zbiorów. Z myślą o tych osobach Archiwum Państwowe we Wrocławiu wspólnie z Polsko-Czeskim Towarzystwem Naukowym zorganizowało seminarium warsztatowe „Kolekcje archiwalne w muzeach domowych”. Seminarium odbyło się 12 maja w Oddziale Archiwum w Kamieńcu Ząbkowickim. Staňte se rodinným archivářem! Jakou roli hrají domácí archivy při uchovávání rodinné identity? Jak chránit a uspořádat archiválie v soukromých sbírkách? Kde lze najít informace o předcích? To jsou jen některá z témat probíraných na workshopovém semináři „Archivní sbírky v domácích muzeích”. V domácích rodinných sbírkách je zhmotněna rodinná a místní tradice. Osoby, které mají zájem o vytváření systematičtějších sbírek, zároveň hledají vzory, metodickou a věcnou pomoc a podporu při dokumentačních pracích a tvorbě svých, často již velmi hodnotných sbírek. Právě pro tyto osoby uspořádal Státní archiv ve Wroclawi společně s Polsko-českým vědeckým sdružením workshopový seminář „Archivní sbírky v domácích muzeích”. Seminář se uskutečnil 12. května v pobočce archivu ve městě Kamieniec Ząbkowicki. Doktor Andrzej Biernat, zástupce generálního ředitele Státních archivů ve Varšavě, zahájil seminář výzvou: „Staňte se rodinným archivářem!”. Zároveň Doktor Andrzej Biernat, zastępca naczelnego dyrektora Archiwów Państwowych w Warszawie, otworzył seminarium apelem: „Zostań rodzinnym archiwistą!”. Wyraził przy tym nadzieję, że spotkanie w Kamieńcu Ząbkowickim stanie się zachętą do realizacji tego hasła. Ten apel może być ważnym elementem działań przede wszystkim seniorów, bo przecież ich wiedza o rodzinie i przodkach jest bezcenna! Wszyscy obecni i przyszli strażnicy dokumentów rodzinnych powinni chronić i odpowiednio porządkować swoje kolekcje. Na początek należy określić przynależność do określonego zespołu archiwaliów, czyli stworzyć taki układ, który pozwoli szybko dotrzeć do zbioru aktów. Ważne jest zachowanie założeń przyjętych na początku. Kolejnym krokiem jest segregacja dokumentów i innych zbiorów. Następnie systematyzacja, polegająca na stworzeniu układu chronologicznego, rzeczowego bądź mieszanego. W praktyce polega to na umieszczeniu dokumentów w odpowiednich teczkach. Niezwykle istotnym elementem jest opis jednostki, czyli umieszczenie na teczce takich informacji jak nazwa zbioru (tytuł), okres, z jakiego pochodzą dokumenty, liczba stron itp. Wreszcie inwentaryzacja, tj. nadanie teczkom odpowiednich sygnatur. Ułatwi to ich odszukanie. vyjádřil své přání, aby se setkání v Kamieńci Ząbkowickém stalo impulzem k uskutečnění tohoto hesla. Tato výzva se může stát důležitým prvkem života seniorů, neboť právě jejich znalosti o rodině a předcích jsou neocenitelné! Všichni současní a budoucí strážci rodinných dokumentů musí chránit a správně třídit své sbírky. Nejprve je potřeba určit příslušnost k určitému souboru archiválií, čili vytvořit takový systém, který umožní rychle najít sbírku aktů. Důležité je dodržet pravidla, která jsme si stanovili na začátku. Dalším krokem je třídění dokumentů a jiných sbírek. Následuje systematizace spočívající ve vytvoření chronologického, věcného nebo smíšeného uspořádání. V praxi jde o umístění dokumentů do správných složek. Neobyčejně důležitý je popis jednotky, což znamená uvést na složce takové informace, jako jsou název sbírky (název), období, ze kterého dokumenty pocházejí, počet stran apod. Poslední fází je inventarizace – jednotlivým složkám je potřeba přiřadit vhodné signatury – ty usnadní jejich vyhledání. Účastníci semináře si s velkým zájmem vyslechli přednášky archivářů z Polska, České republiky w regionie/v oblasti/in der region Uczestnicy seminarium z wielkim zainteresowaniem wysłuchali wykładów archiwistów z Polski, Czech i Ukrainy oraz wzięli udział w warsztatach prowadzonych przez specjalistów: „Archiwum domowe – ochrona i zabezpieczenie zbiorów” i „Praktyczne sposoby digitalizacji archiwum domowego, katalog dobrych praktyk, organizacja i zarządzanie kopiami cyfrowymi”. Do ochrony i zabezpieczenia naszych zbiorów możemy wykorzystać specjalne teczki, opakowania, tuby, etui na stare książki itp. Gromadząc zbiory w komputerze, nie zapominajmy o archiwizowaniu danych na dysku zewnętrznym! Piękną ilustracją seminarium była prezentacja archiwów domowych między innymi Andrzeja Baniewicza i Grzegorza Mendyki (prezesa Śląskiego Towarzystwa Genealogicznego). Wrócimy zatem do tradycji tworzenia archiwów rodzinnych oraz gromadźmy zdjęcia oraz inne pamiątki po naszych przodkach. Będzie to bezcenny dar dla przyszłych pokoleń. Barbara Jakimowicz-Klein a Ukrajiny a zúčastnili se workshopů vedených odborníky: „Domácí archiv – ochrana a zabezpečení sbírek” a „Praktické způsoby digitalizace domácího archivu, katalog dobrých praktik, organizace a správa digitálních kopií”. K ochraně a zabezpečení našich sbírek můžeme využít speciální složky, obaly, tuby, pouzdra na staré knížky apod. Při shromažďování sbírek v počítači nezapomeňme na zálohování na externí disk! Krásnou ilustrací na semináři se stala prezentace domácích archivů mj. Andrzeje Baniewicze a Grzegorze Mendyky (předsedy Slezského genealogického sdružení). Vraťme se tedy k tradici vytváření rodinných archivů a shromažďujme fotografie a jiné památky po našich předcích. Vytvoříme tak dar nevyčíslitelné hodnoty pro příští generace. Barbara Jakimowicz-Klein nr 8 | CZERWIEC/červen/Juni 2014 11 Najciekawsza wieś w Polsce Dzierżoniów i Międzylesie – te dwie dolnośląskie gminy przystąpiły do Sieci Najciekawszych Wsi w Polsce. W Morawicy (woj. świętokrzyskie) podczas posiedzenia plenarnego Polskiej Sieci Odnowy i Rozwoju Wsi (PSORW), które odbyło się w dniach 12-13 maja, podpisano porozumienia na rzecz utworzenia Sieci. Celem utworzenia PSORW jest zachowanie cennych, a przy tym niezwykle rzadkich pozostałości wiejskiego dziedzictwa kulturowego, szczególnie architektonicznego, a także wykorzystanie walorów innych miejscowości posiadających ciekawą ofertę pobytową do wykreowania innowacyjnego w skali Polski produktu turystycznego (wzorowanego na ofertach sieci najpiękniejszych wsi z Francji, Kanady czy Japonii). Wstępem do utworzenia w Polsce Sieci Najciekawszych Wsi będzie projekt wdrożeniowy sfinansowany ze środków Krajowej Sieci Samorządy na plusie Obszarów Wiejskich, który zostanie zrealizowany do końca marca 2015 r. na zlecenie Fundacji Programów Pomocy dla Rolnictwa. Sygnatariuszami porozumienia o utworzeniu Sieci Najciekawszych Wsi zostały następujące gminy: • Bieliny (woj. świętokrzyskie) • Cekcyn (woj. kujawsko-pomorskie) • Dydnia (woj. podkarpackie) • Dzierżoniów (woj. dolnośląskie) • Gogolin (woj. opolskie) • Hrubieszów (woj. lubelskie) • Jemielnica (woj. opolskie) • Lubaczów (woj. podkarpackie) • Miejsce Piastowe (woj. podkarpackie) • Międzylesie (woj. dolnośląskie) • Raciechowice (woj. małopolskie) • Werbkowice (woj. lubelskie) • Wieprz (woj. małopolskie) • Zawichost (woj. świętokrzyskie) Po więcej informacji odsyłamy na stronę www.psorw.odnowawsi.pl. Ministerstwo Finansów poinformowało, że w pierwszym kwartale 2014 r. sektor samorządowy miał 9,6 mld zł nadwyżki budżetowej, wobec planowanego w tym roku deficytu w wysokości 12,5 mld zł. Za pierwszy kwartał br. jednostki samorządu terytorialnego osiągnęły dochody w łącznej kwocie 51,6 mld zł. W stosunku do analogicznego okresu roku 2013 wykonane dochody ogółem samorządów były wyższe o 6,4 proc. Według danych za pierwszy kwartał tego roku, zadłużenie w jednostkach samorządu terytorialnego wyniosło 68,6 mld zł. Stanowiło 35,4 proc. planowanych dochodów ogółem i było o 2,8 proc. wyższe od zadłużenia w analogicznym okresie roku ubiegłego. Zgodnie z opublikowanymi w lutym wstępnymi danymi, budżety jednostek samorządu terytorialnego zamknęły się zbiorczo deficytem 54,5 mln zł. Miasta na prawach powiatu miały deficyt w wysokości 653,3 mln zł, województwa deficyt 55,5 mln zł, natomiast budżety gmin i powiatów nadwyżkę odpowiednio 493,4 mln zł i 161 mln zł. 0096 Kamienica II Willa Mieszczańska Wszystkie mieszkania w programie Siechnice, centrum – Rynek, ul. Piłsudskiego 10,12,14 etap 2 Siechnice, ul. Włościańska Akty notarialne cena mieszka ń od 3990 92 0 do br4ut3 to/m tylko 11 km od centrum Wrocławia zł Inwestycja zakończona Winda w każdej klatce schodowej Mieszkania o pow. od 37,1 m2 do 55,5 m2 Plac zabaw dla dzieci, parkingi nr 8 | CZERWIEC/červen/Juni 2014 ń od 4350 zł brutto/m 2 5 budynków 1-piętrowych, 10-mieszkaniowych z przynależnymi pomieszczeniami gospodarczymi Powierzchnia mieszkań 2-, 3-pokojowych od 35,3 m2 do 65,6 m2 Do mieszkań na parterze przylegają ogródki, na piętrze balkony Zakończenie inwestycji – październik 2014 r. ATOM Sp. z o.o. Wrocław, ul. Grabiszyńska 208 tel. 71 733 05 15, 783 803 200, 691 240 400 12 cena mieszka sprzedaż@atom.wroclaw.pl www.atom.wroclaw.pl SAMOR ZĄDNOŚĆ W REGIONACH Gmina Siechnice – przyjazne miejsce dla Ciebie Gmina Siechnice to jedno z najdynamiczniej rozwijających się miejsc na Dolnym Śląsku. Uroki gminy doceniło przez ostatnie lata kilka tysięcy osób i postanowiło tu zamieszkać. Ogromnym atutem tego miejsca jest dogodne położenie na terenie powiatu wrocławskiego, tuż przy południowo-wschodnich granicach Wrocławia. Gmina sąsiaduje bezpośrednio z gminami: Żórawina, Oława, Kobierzyce i Domaniów, od północnego wschodu ogranicza ją Odra. Dwadzieścia trzy miejscowości tworzące gminę scalają: droga krajowa nr 94, droga wojewódzka nr 395 oraz rozbudowany system dróg gminnych i powiatowych. Największe miasto gminy i jej siedziba to Siechnice, w których zameldowanych jest ponad 5,5 tysiąca osób. Pozostałe duże miejscowości to: Radwanice, Święta Katarzyna i Żerniki Wrocławskie. Duża część gminy to unikatowe obszary lasów, łąk oraz cieków i zbiorników wodnych, należące do terenu projektowanego Parku Krajobrazowego Doliny Odry i Oławy, włączone do obszarów Natura 2000. Gmina w ostatnich latach stara się odbudowywać dawną renomę turystyczną. Przykładem na to może być miejscowość Kotowice. Jeszcze przed II wojną światową pełniła ona funkcję zaplecza turystycznego dla Wrocławia (działała tam przeprawa promowa, restauracje itp.). Od kilku lat trwają prace nad przywróceniem jej dawnego charakteru. Najważniejszym działaniem była budowa najoryginalniejszego obiektu turystycznego jaki powstał w ostatnich latach w bezpośrednim sąsiedztwie Wrocławia – wieży widokowej w Kotowicach. Wieża ma 40 m wysokości i położona jest tuż przy brzegu Odry. Widok z wieży pozwala na obserwację większości terenów Natura 2000 „Grądy Odrzańskie”. Przy dobrej pogodzie podziwiać można piękną panoramę aglomeracji wrocławskiej i dużej części Dolnego Śląska – Masywu Ślęży, Wzgórz NiemczańskoStrzelińskich oraz zarysu Sudetów. Obiekt powstał na przełomie 2011 i 2012 roku dzięki projektowi unijnemu o wartości 1,44 mln zł (wartość dofinansowania 500 tys. zł). W ramach projektu wartego 922 tys. zł (wartość dofinansowania 668 tys. zł) nastąpi podwyższenie wieży o 17 m do wysokości około 58 m. Dodatkowo wieża wyposażona zostanie w sprzęt optyczny oraz tablice edukacyjne. Wieża, która niemal od dwóch jest magnesem przyciągającym turystów, głównie rowerzystów, zdobędzie jeszcze więcej fanów. Przez gminę Siechnice biegną trasy turystyczne: Rowerowy Szlak Odry, żółty szlak turystyczny oraz Szlak św. Jakuba. W każdy weekend trasy prowadzące z Wrocławia poprzez Trestno i Siechnice, aż do Kotowic, pełne są turystów: rowerzystów, nordicwalkingowców oraz spacerowiczów. Właśnie te uwarunkowania zadecydowały, że w Trestnie i Mokrym Dworze (położonych w pobliżu Wrocławia) zrealizowano jeden z komponentów kolejnego projektu unijnego „ODRA VELO – system turystyki aktywnej w Gminie Siechnice wraz z budową stadionu w Siechnicach”. W Trestnie i Mokrym Dworze działają punkty informacji turystycznej prowadzone przez Gminny Ośrodek Sportu i Rekreacji. W punktach można skorzystać z darmowej informacji, placu zabaw, można nabyć mapy, foldery i przewodniki turystyczne, wynająć miejsce na grilla, a prawdopodobnie w przyszłości będzie można też wykupić miejsce na namiot. Trwa budowa stadionu lekkoatletycznego w Siechnicach, najważniejszego elementu opisywanego projektu. Stadion i punkty informacji turystycznej połączone zostaną oznakowanymi ścieżkami rowerowymi. Gmina Siechnice ze względu na swoje korzystne położenie od kilku lat rozwija się w niezwykłym tempie. Rozwija się gospodarka, budownictwo mieszkaniowe i turystyka. Gmina aktywnie sięga po fundusze zewnętrzne, w tym środki europej- SAMOR ZĄDNOŚĆ W REGIONACH skie i skutecznie je wykorzystuje. W Siechnicach powstaje centrum miasta z prawdziwego zdarzenia – w samym centrum usytuowany jest nowy ratusz. W ciągu niespełna roku powstanie też nowoczesne targowisko, sklepy, punkty usługowe. Napływ mieszkańców jest efektem dynamicznego rozwoju budownictwa mieszkalnego. Wśród największych deweloperów wskazać można Alfa-Dach, Atom, Format Deweloper czy Lokum Deweloper. Inwestycje powstają na terenie całej gminy, dzięki czemu aktywizowane są również mniejsze miejscowości. Wraz z rozwojem gminy i wzrostem jej atrakcyjności zmienia się również jej biznesowa strona. Rozwija się Gminna Strefa Aktywności Gospodarczej, a dzięki zabiegom burmistrza Siechnic Milana Ušáka do gminy przenoszą swoje siedziby jedne z najnowocześniejszych firm wrocławskich, m.in. Inter-Flora, Narzędzia Skrawające TOOLS Sp. z o.o. i PPHiU AL-LAND Sp. z o.o. Ideą burmistrza jest zainicjowanie zmian w podejściu lokalnych przedsiębiorców do zatrudniania mieszkańców gminy. Wraz z rozwojem mieszkalnictwa gmina zyskała wielu nowych mieszkańców, których wiedza i doświadczenie zawodowe mogą stanowić ogromną wartość i wsparcie lokalnych inwestorów. Korzystne położenie gminy gwarantuje jej mieszkańcom dostęp do wyższych uczelni i podnoszenia swoich kwalifikacji. W myśl hasła „Mieszkasz w Siechnicach, pracuj w Siechnicach, a jak pracujesz – zamieszkaj”. Tekst: Agnieszka Alama Woszczyńska i Mariusz Różnowicz Zdjęcia: Mariusz Różnowicz (TS) nr 8 | CZERWIEC/červen/Juni 2014 13 Z ciemności w światło Już za trzy miesiące – w dniach od 5 do 14 września – po raz 49. uwaga muzycznego świata skupi się na Międzynarodowym Festiwalu Wratislavia Cantans. Już drugi raz autorem koncepcji festiwalu jest wybitny włoski dyrygent i instrumentalista Giovanni Antonini, który poprowadzi nas muzyczną drogą „Z ciemności w światło”. Blask kompozycyjnej doskonałości aż bije od Concerto grosso D-dur Georga Friedricha Händla – utworu, który zabrzmi na otwarcie festiwalu w wykonaniu prowadzonego przez maestra Antoniniego zespołu Il Giardino Armonico, specjalizującego się w prezentowaniu barokowej twórczości. W trakcie inauguracji włoski zespół wraz z Chor des Bayerischen Rundfunks wykona także pełne boskiego majestatu opracowania hymnu Magnificat autorstwa Bacha i Vivaldiego. Według dwudziestowiecznych kompozytorów mrok nocy, niekiedy rozświetlany gwiazdami, sprzyjał metafizycznym rozważaniom – do takiej poetyckiej zadumy zaproszą nas Karol Szymanowski (usłyszymy III Symfonię „Pieśń o nocy”) i Igor Strawiński, którego kantata Gwiazdolicy (Le roi des étoiles) zabrzmi podczas koncertu zatytułowanego „Lux aeterna”. Tytuł ten (zaczerpnięty z utworu György’ego Ligetiego) ukazuje wiarę wielu twórców w istnienie światłości wiekuistej, która pokona mrok śmierci – bo właśnie z kresem egzystencji utożsamiana jest w sztuce ciemność. Wizja zmierzchu życia przewijać się będzie w wykonaniach Requiem i utworów przeznaczonych na uroczystości żałobne w ujęciu kompozytorów różnych epok: Jana Dismasa Zelenki, Henry’ego Purcella, Grzegorza Gerwazego Gorczyckiego, Ludwiga van Beethovena. Ten ostatni odniósł się do tematu przemijania w dość pragmatyczny sposób, tworząc niedługo po Kantacie na śmierć cesarza Józefa II podobny utwór na intronizację jego następcy. Oba dzieła wykonają uczestnicy Kursu Interpretacji Muzyki Oratoryjnej i Kantatowej, który od wielu lat jest nieodłącznym elementem festiwalu. Interesującym wątkiem tegorocznej edycji będzie muzyka sakralna poświęcona nieustannie inspirującej twórców osobie Maryi. Festiwal rozpoczną dwie aranżacje hymnu Magnificat, w kolejnych dniach usłyszmy przejmujące Stabat Mater Karola Szymanowskiego, a także średniowieczną mszę PROMOCJA poświęconą „Naszej Pani” – Messe de Nostre Dame Guillaume’a de Machaut. Wratislavia Cantans to festiwal koncentrujący się wokół fenomenalnych możliwości ludzkiego głosu, jednak perełkami programu będą także koncerty instrumentalne. Wystąpi skrzypaczka Liana Mosca wraz z pianistą Pierrem Goyem, usłyszymy także Kristiana Bezuidenhouta (pianoforte), na festiwal powróci słynna Sol Gabetta, która przed laty wystąpiła na Wratislavii jako młoda, znakomicie zapowiadająca się wiolonczelistka. Maestro Antonini jest otwarty na muzyczne poszukiwania, dlatego wykonanie średniowiecznej Messe de Nostre Dame powierzył Graindelavoix – belgijskiemu zespołowi wzbudzającemu skrajne emocje w środowisku muzycznym. Nikt nie jest w stanie przewidzieć, co wydarzy się podczas występu charyzmatycznego wiolonczelisty-kompozytora Giovanniego Sollimy, który podbił serca publiczności podczas poprzedniej edycji festiwalu. Niecodziennym wydarzeniem będzie koncert z obsadą składającą się wyłącznie z dzieci – do małych wrocławskich chórzystów dołączy Orchestra Suzuki di Torino, czyli najmłodsza orkiestra kameralna świata, złożona z dzieci uczących się gry na instrumentach równie skuteczną, co kontrowersyjną metodą Suzuki. Nietuzinkowym koncertem będzie recital Sławomira Zubrzyckiego, który zagra na zaprojektowanym przez Leonarda da Vinci instrumencie viola organista. Muzyczny wynalazek pozostawał przez pięćset lat w całkowitym zapomnieniu – do czasu, gdy Zubrzycki własnoręcznie zbudował instrument na podstawie szkiców renesansowego geniusza. Na zakończenie festiwalu czeka nas koncert idealnie oddający ducha Wratislavii Cantans – zabrzmi monumentalne oratorium Stworzenie świata Josepha Haydna. Chór Filharmonii Wrocławskiej w pełnym składzie i Gabrieli Players poprowadzi Paul McCreesh. Zgodnie z treścią oratorium – opartą na Księdze Rodzaju i poemacie „Raj utracony” Johna Miltona – pierwszym aktem twórczym w dziejach świata było stworzenie światła. Według maestro Antoniniego muzyka jest światłem, które rozjaśnia nasze życie. Blaskiem pięknej muzyki rozbłyśnie Wrocław i Dolny Śląsk na dziesięć festiwalowych dni 49. edycji Międzynarodowego Festiwalu Wratislavia Cantans. (Materiał informacyjny organizatora) Międzynarodowy Festiwal Wratislavia Cantans 5-14 września 2014 Andrzej Kosendiak – Dyrektor Generalny Giovanni Antonini – Dyrektor Artystyczny www.wratislaviacantans.pl 14 nr 8 | CZERWIEC/červen/Juni 2014 KULTUR A Jak nas widzą, tak nas piszą Młodzi Polacy jeżdżą po całym świecie, a wracając do kraju, dzielą się z nami swoimi wrażeniami. Odwracamy tę sytuację – pytamy cudzoziemców o ich wrażenia z Polski. Czy zawsze są miłe? Nie wiemy. Mamy nadzieję, że rozpoczynany dziś cykl będzie przede wszystkim dobrą zabawą i ciekawą lekturą. Polska – kraj przeciwieństw Samuel przyjechał do Wrocławia z Niemiec. Aktualnie odbywa staż w Szkole Języka Polskiego i Kultury dla Cudzoziemców. Tęskni za ojczyzną, jednak kiedy wyjeżdża do domu, brakuje mu Polski. Opowiedział nam o tym, co najbardziej go śmieszy, dziwi lub też denerwuje w naszym kraju. – Dla mnie Polska była i jest krajem przeciwieństw – mówi Samuel. – Nowoczesne istnieje równocześnie obok starego. Można znaleźć nowo wybudowany dom obok starego i zrujnowanego. Można zobaczyć malucha obok porsche. Na dworcu stoi stary elektryczny zespół trakcyjny EN57 skonstruowany w roku 1961 obok nowego zespołu 31WE z roku 2013. Nadal twierdzę, że taka stara Polska, którą poznałem, kiedy przyjechałem do niej po raz pierwszy, szybko znika. Wkrótce wszystko będzie nowoczesne. Stąd te przeciwieństwa. Teraz jest okres przejściowy. Kupuje się nowoczesne pociągi i buduje się nowe bloki, chociaż stare, nieodrestaurowane kamienice jeszcze stoją przy ulicy. Lubię robić im zdjęcia, bo mają oryginalne elementy sztukaterii na fasadzie, które znalazłem tylko w Polsce. Według mnie są miłe dla oka, bo mają delikatnie fasady i ciekawe kształty. Dobrymi przykładami tej nowej architektury są rozbudowywane kościoły. Do budowania takich budynków potrzebne są pieniądze – kościoły są pięknie odrestaurowane, ale na kamienice finansów wciąż brakuje. Gdyby pieniądze były, to wszystko byłoby tak piękne jak Dworzec Główny. Jest zmodernizowany i nowoczesny, ale ma też elementy z zeszłego wieku. Dlatego uważam, że modernizacja jest lepsza niż w Niemczech, bo jest gustowniejsza i bardziej podobna do oryginału. W Niemczech często psujemy budynki przez remont i tracą one swoją atmosferę. A tu, w Polsce, budynki zachowują swoją atmosferę i łączą przeciwieństwa nowoczesności i tradycji. Mam wrażenie, że dla Polaków tradycja jest ważna. Dlatego będzie dalej istniało to nowe obok tego starego i Polska będzie nadal krajem kontrastu. Dotąd jeszcze jeżdżą w Bytomiu, na linii 38, tramwaje Samuel jest Niemcem, ma 22 lata, studiuje z numerami 954 i 1118 typu N polonistykę we Wrocławiu. Mówi, że mamy z roku 1954. Dzięki temu wiem, piękny język i życzy sobie, by tylko w tym że istnieje moja Polska, którą lujęzyku do niego mówić. bię. Niech żyją przeciwieństwa! Polen – ein Land der Gegenteile Samuel kam nach Breslau aus Deutschland. Derzeit hielt ein Praktikum an der Schule für Polnische Sprache und Kultur für Ausländer. Er sehnt sich nach der Heimat, aber als er ging zu dem Haus, Polnisch fehlt er. Er erzählte uns über das, was sie am meisten lustig, überraschend oder Überraschungen in unserem Land. – Für mich ist Polen ein Land der Gegenteile – sagt Samuel. –Das Neue existiert gleich neben dem Alten. Man kann ein neues Gebäude neben ein altes und ruiniertes finden. Man kann ‘Maluch’ neben Porsche sehen. Am Bahnhof befindet sich eine alte Zugeinheit EN57, konstruiert im Jahr 1961, neben einer neuen 31WE, 2013 gebaut. Ich behaupte immer noch, dass das alte Polen, das ich kennen gelernt habe, als ich das erste Mal gekommen bin, verschwindet schnell. Bald wird alles modern sein. Deswegen auch diese Gegenteile. Jetzt gibt es den Übergangszeit. Es kauft man die modernęn Züge, es baut man die neuen Gebäude, obwohl die alten, nicht renovierten Häuser immer noch auf den Straßen stehen. Ich mag die fotografieren, weil sie viele originelle, decorative Elemente auf der Fassade haben, die ich nur in Polen gefunden habe. Meiner Meinung nach sind sie wunderbar, weil sie zarte Fassaden und interessante Formen besitzen. Ausgebautene Kirchen sind gute Beispiele für diesen neuen Architektur. Für solchen Bau braucht man angemessene Finanzierung – die Kirchen sind schön renoviert aber für Häuser gibt es immer nicht genug Geld. Wenn es genug Geld gäbe, würde alles so wunderschön wie Bahnhof aussehen. Der ist renoviert und modern aber er hat immer noch Elemente aus letztem Jahrhundert. Deshalb glaube ich, dass Modernisierung sieht hier besser aus, als in Deutschland, weil sie geschmackvoller und getreu dem Original ist. In Deutschland beschädigen wir oft die Gebäude durch Reparaturen, die verlieren die Atmosphäre. Und hier, in Polen, die Gebäude behalten ihre Atmosphäre und vereinigen Gegenteile – Modernität und Tradition. Ich habe der Eindruck, dass Tradition sehr wichtig für Polen ist. Deswegen wird weiter das Neue neben dem Alten existieren und Polen wird weiter ein Land der Kontraste. Bis heute gibt es in Bytom, auf der Linie 38, die Straßenbahnen mit Nummer 954 und 1118 aus dem Jahr 1954. So weiß ich, dass es noch mein Polen gibt, das ich mag. Vivat Gegenteile! SUBIEKTY WNIE/subjek tivně/subjek tiv PROMOCJA nr 8 | CZERWIEC/červen/Juni 2014 15 NIERUCHOMOŚCI NA SPRZEDAŻ WrocłaW, KęPA MIESZCZAńSKA (DZ. 3/20 - 3/25, 3/27- 3/29, 3/30, 3/31, 3/41) Kędzierzyn-KoźLe, Ul. SyNóW PUłKU Powierzchnia: od 0,5049 ha do 1,3391 ha Przeznaczenie: mieszkaniowo – usługowe Cena: od 6 mln 600 tys. zł do 13 mln 400 tys. zł Powierzchnia: od 0,7321 ha do 0,9766 ha Przeznaczenie: usługowo – handlowe, magazynowe Cena: od 40 000 zł do 71 000 zł Przetarg: 1 tydzień września 2014 r. (DZ. 1400/23, 1400/33, 1400/34, 1074/1) Wadium: 13 czerwca 2014r. | Przetarg: 17 czerwca 2014 r. łambinoWice, (DZ. 620, 622, 619/4 ) WrocłaW, Ul. CICHOCIEMNyCH (DZ. 1/133) Powierzchnia: od 77,93 ha do 197,17 ha Przeznaczenie: usługowo – handlowe, rekreacyjno – wypoczynkowe, produkcyjne, mieszkaniowe Cena: od 1 mln 450 tys. zł do 2 mln 850 tys. zł Powierzchnia gruntu: 0,2886 ha, użytkowa: 312 m2 Przeznaczenie: usługowo – handlowe Cena: 290 000 zł Przetarg: sierpień 2014 r. Wadium: 12 czerwca 2014r. | Przetarg: 16 czerwca 2014 r. WrocłaW, Ul. AWICENNy (DZ. 6) Lubań, Ul. WOjSKA POlSKIEgO (DZ. 2/12) Powierzchnia gruntu: 1,6834 ha, użytkowa: 316,72 m2 Przeznaczenie: usługowo – handlowe, magazynowe Cena: 1 030 000 zł Powierzchnia gruntu: 0,5981 ha, użytkowa: 1656,32 m2 Przeznaczenie: usługowo – handlowe, biurowe, mieszkaniowe cena: 780 000 zł Wadium: 17 lipca 2014r. | Przetarg: 21 lipca 2014 r. Wadium: 14 lipca 2014r. www.amw.com.pl / 71 766 17 25 | Przetarg: 18 lipca 2014 r.
Podobne dokumenty
LiNKiN PARK - Region
Jelenia Góra – Liberec – Goerlitz
KoSTENLoSER MoNATLiChER
PoLNiSCh-TSChEChiSCh-DEuTSChEN
Jelenia Góra – Liberec – Görlitz
Właściciel Wydawnictwo Regiony
Majitel ul. Czecha 9/7
Besitzer 59-850 Świer...