TG-470
Transkrypt
TG-470
TG-470 ŁUGI INSTRUKCJA OBSŁ www.franklin.com UMOWA LICENCYJNA PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ UMOWĄ LICENCYJNĄ. KORZYSTANIE Z PRODUKTU JEST UWARUNKOWANE PRZYJĘCIEM WARUNKÓW LICENCJI. JEŻELI NABYWCA NIE ZGADZA SIĘ NA TE WARUNKI, MOŻE ZWRÓCIĆ PAKIET WRAZ Z DOWODEM KUPNA DO PUNKTU NABYCIA, W CELU UZYSKANIA ZWROTU CENY ZAKUPU. PRODUKT oznacza oprogramowanie i dokumentację znajdującą się w pakiecie, zaś FRANKLIN oznacza firmę Franklin Electronic Publishers, Inc. OGRANICZONA LICENCJA NA UŻYTKOWANIE Wszystkie prawa do WYROBU pozostają własnością firmy FRANKLIN. Na mocy zakupu FRANKLIN udziela nabywcy osobistej i niewyłącznej licencji na używanie PRODUKTU. Nabywcy nie wolno sporządzać kopii PRODUKTU ani przechowanych w nim danych, zarówno w postaci elektronicznej, jak i drukowanej. Sporządzanie kopii stanowi naruszenie odnośnych przepisów prawa autorskiego. Ponadto nie wolno modyfikować, przystosowywać, rozkładać, dekompilować, dokonywać przekładu, tworzyć wytworów pochodnych ani dokonywać odwrócenia procesu inżynierskiego w dowolny sposób. Nie wolno eksportować ani re-eksportować PRODUKTU bezpośrednio ani pośrednio w sposób niezgodny z odnośnymi przepisami administracyjnymi. PRODUKT zawiera poufne, zastrzeżone informacje firmy FRANKLIN, zaś nabywca zgadza się podjąć kroki wystarczające, aby ochronić PRODUKT przed ich nieuprawnionym ujawnieniem lub użytkowaniem. Licencja jest ważna do odwołania. Licencja zostaje odwołana niezwłocznie i bez zapowiedzi ze strony firmy FRANKLIN, jeżeli nabywca nie spełnia któregokolwiek z jej postanowień. Objaśnienia Przycisków FUNKCJE PRZYCISKÓW Tłumacz. W trybie „Tłumacz” przełącznik między tłumaczonymi językami. Tłumaczenie fraz językowych Baza danych Kalkulator Przelicznik Czas lokalny/czas światowy Gry Włącznik/wyłącznik główny Znaki specjalne Ustawienia Duże litery Powrót do wyświetlania początkowego. Tłumacz - kasowanie napisanych liter. Kalkulator - kasowanie wprowadzonych danych. Przelicznik, Baza danych, Gry powrót do głównego menu. Wprowadzanie dostępnych akcentów Cofa kursor jeden krok w tył. Tłumacz kasowanie ostatniej litery Wprowadzenie odstępu. Przewijanie stron menu. Zatwierdzenie działania PRZYCISKI KIERUNKOWE Przesuwanie kursora w wybranym kierunku Przejście da następnego hasła Przejście do poprzedniego hasła PRZYCISKI KALKULATORA Q-P Przyciski numeryczne A(1/x) Odwrotność liczby S(Ăx) D(x2) Pierwiastek kwadratowy F(%) Procent G(.) Przecinek dziesiętny Kwadrat liczby H(+)/J(-) Dodawanie, odejmowanie K(x)/L(÷) Mnożenie, dzielenie Z(±) Zmiana znaku liczby X(M+) Dodaje wprowadzoną liczbę do pamięci C(M-) Odejmuje wprowadzona liczbę od pamięci V(MR) Wywołanie pamięci B(MC) Kasowanie pamięci CZYNNOŚCI WSTĘPNE Urządzenie TG-470 zasilane jest jedną 3-woltową baterią litową typu CR2032. Przed użyciem urządzenia należy delikatnie pociągnąć za języczek izolacji, aby ją zdjąć. Za pomocą spinacza do papieru delikatnie nacisnąć przycisk RESET z tyłu urządzenia. Szczegółowe informacje podano w punkcie „RESETOWANIE TG-470”. Ostrzeżenie! Zbyt mocne naciśnięcie przycisku RESET może spowodować trwałe wyłączenie urządzenia i uniemożliwić korzystanie z niego. Wymiana baterii Gdy pojawi się wskaźnik zużytej baterii, należy wymienić baterię. UWAGA: Jeśli dojdzie do całkowitego wyczerpania baterii lub jeśli wymiana baterii będzie trwała dłużej niż kilka sekund, wszelkie informacje wprowadzone przez użytkownika zostaną skasowane. Należy zawsze mieć zapisane ważne informacje. Aby włożyć lub wymienić baterię, należy postępować wg poniższej instrukcji. 1. Wyłączyć urządzenie i odwrócić spodem do góry. 2. Delikatnie nacisnąć występ na osłonie baterii i ściągnąć osłonę. 3. W razie potrzeby do wyjęcia starej baterii należy użyć spinacza do papieru. 4. Wyjąć zużytą baterię, a na jej miejsce włożyć nową - znakiem „+” do góry. Uwaga: Nie należy usuwać osłony piankowej z gniazda drugiej baterii ani próbować wkładać tam baterii. Urządzenie działa tylko, o ile bateria zostanie włożona w oryginalne miejsce. 5. Zamknąć pokrywę baterii. USTALENIE/ZMIANA JĘZYKA KOMUNIKATÓW Na początku należy ustalić język komunikatów tzn. języka, w którym w wyświetlaczu będą pojawiały się wszelkie instrukcje oraz pozycje menu. Wcisnąć literę żądanego języka: E-angielski, Ffrancuski, D-niemiecki, I-włoski, S-hiszpański, Nholenderski, P-portugalski, R-rosyjski, C-czeski, M-węgierski, O-polski, T-turecki. Aby zmienić język komunikatów postępować następująco: 1. Przycisnąć . 2. Wcisnąć aby zaznaczyć „Język komunikatów”. Wcisnąć 3. Wcisnąć . aby wybrać żądany język. 4. Wcisnąć . USTAWIENIE JĘZYKÓW TŁUMACZENIA Język z którego tłumaczymy (Z:) - wprowadzamy słowa do tłumaczenia. Język na który tłumaczymy (Na:) - otrzymujemy przetłumaczone słowo. 1. Wcisnąć . 2. Wcisnąć aby zatwierdzić „Język”. Język „Z:” miga. 3. Wciskać lub aby wybrać język z którego chcemy tłumaczyć. Wcisnąć lub . Język „Na:” miga. 4. Wciskać lub aby wybrać język na który chcemy tłumaczyć. Wcisnąć . 5. Wciskając przycisk można przełączać się między językiem tłumaczonym i językiem na który tłumaczymy. USTAWIENIA Możemy sami ustawić odpowiedni kontrast wyświetlacza, czas autowyłączenia (gdy nie jest używany) i wielkość liter. 1. Wcisnąć . 2. Wciskać lub aby zaznaczyć zmieniany parametr. Wcisnąć . 3. Posługując się przyciskami kursora ustawić żądany parametr. 4. Wcisnąć aby zatwierdzić wybór. Wcisnąć , aby powrócić do poprzednich ustawień. 5. Wcisnąć „Tłumacza”. aby powrócić do ekranu ZEGAR Zegar pozwala na ustawienie czasu lokalnego i przeglądanie czasu w 45 miastach na świecie. Na początku należy ustawić czas lokalny ponieważ na nim bazuje czas w innych miastach świata. USTAWIANIE CZASU LOKALNEGO 1. Wcisnąć wyświetlona będzie nazwa głównego miasta dla twojego czasu lokalnego. 2. Wcisnąć S aby rozpocząć ustawianie czasu. 3. Wcisnąć aby wybrać „Format czasu”. Wciskać lub aby wybrać żądany format wyświetlania czasu i daty. Wcisnąć . 4. Wcisnąć aby ustawić czas letni/zimowy. Wcisnąć . Wciskać lub czas. Wcisnąć aby wybrać odpowiedni . 5. Wcisnąć aby ustawić godzinę i minuty. Wcisnąć . Miga godzina. Posługując się lub ustawić prawidłową godzinę. Wcisnąć aby ustawić minuty. Minuty migają. Posługując się lub ustawić prawidłowe minuty. Wcisnąć 6. Wcisnąć aby zatwierdzić ustawienie. aby ustawić prawidłową datę. Wcisnąć . Zmieniany parametr miga. Posługując się lub ustawić prawidłową wartość. Używając lub ustawić w analogiczny sposób pozostałe wartości. Wcisnąć zatwierdzić ustawienia. 7. Wcisnąć lokalnego. aby aby ustawić miasto czasu Posługując się miasto. Wcisnąć lub wybrać żądane . 8. Wcisnąć lub ustawianie czasu i daty. aby zakończyć PRZEGLĄDANIE CZASU ŚWIATOWEGO 1. Wcisnąć w momencie wyświetlania lokalnego miasta. 2. Wciskać lub aby zobaczyć czas i datę w jednym z wybranych miast na świecie. NAZWA MIASTA LONDYN LIZBONA PARYŻ BERLIN RZYM AMSTERDAM BARCELONA MADRYD BRUKSELA HELSINKI KAIR MOSKWA RIJAD TEHERAN DUBAI KABUL KARACZI DELHI DHAKA YANGON BANGKOK PEKIN HONG KONG SKRÓT NAZWY LON LIS PAR BER ROM AMS BCN MAD BRU HEL CAI MOW RUH THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK BEI HKG NAZWA MIASTA SINGAPUR TOKIO ADELAIDA SYDNEY GUAM NOUMEA WELLINGTON AUCKLAND TONGA WYSPY MIDWAY HONOLULU ANCHORAGE LOS ANGELES DENVER CHICAGO NEW YORK TORONTO CARACAS RIO DE JANEIRO ŚRODK. ATLANTYK FERNANDO DE NOAH AZORY SKRÓT NAZWY SIN TYO ADL SYD GUM NOU WLG AKL TNG MID HNL ANC LAX DEN CHI NYC YYZ CCS RIO MAT FER AZO Można ustawić wybrane miasto na świecie, którego czas i data będą pokazywane zaraz po czasie i mieście lokalnym. 1. Wcisnąć świecie. aż ukaże się miasto na 2. Wcisnąć S aby przejść do trybu ustawiania. 3. Wciskać ustawić obce miasto na świecie. Wcisnąć Wciskać . lub aby wybrać żądane miasto. Wcisnąć aby zatwierdzić. 4. Wcisnąć ustawianie. lub aby zakończyć TŁUMACZENIE WYRAZÓW Możemy używać tego urządzenia do tłumaczenia wyrazów z wybranego języka na żądany. Wcisnąć aby przełączyć na język, który chcemy tłumaczyć. Zmiany tej możemy dokonać w dowolnym momencie. Wybór języków opisany jest w dziale Ustawienia. 1. Wcisnąć „Tłumacza”. aby wyświetlić ekran Język, który się pojawi w wyświetlaczu będzie tym z którego chcemy tłumaczyć. 2. Napisać wyraz, który chcemy przetłumaczyć. Można dopisać akcenty, duże litery i inne znaki, jednak nie są one konieczne do znalezienia właściwego wyrazu. Aby postawić akcent należy najpierw napisać literę, a następnie wciskając przycisk i dopisać żądany akcent.. Aby dopisać znaki interpunkcyjne należy najpierw napisać literę, a następnie wciskając przycisk znak. 3. Wcisnąć dopisać żądany . Na wyświetlaczu miga symbol poszukiwania, a następnie ukazuje się lista wyrazów lub zwrotów. 4. Posługując się lub zaznaczyć wybrany wyraz lub frazę i wcisnąć wyświetlić tłumaczenie. aby Jeżeli tłumaczenie zajmuje więcej niż jeden ekran wyświetlacza należy użyć przycisku lub tłumaczenia. 5. Wciśnij w celu odczytania całości aby powrócić do listy. 6. Wciśnij aby zacząć wyszukiwanie tłumaczenia nowego wyrazu. TŁUMACZENIE WYRAŻEŃ Wyrażenia są wypisane w języku (ustawionym) z którego chcemy tłumaczyć. Aby znależć tłumaczenie naleźy. 1. Wcisnąć . 2. Używając lub zaznaczyć wybraną kategorię wyrażeń i wcisnąć . W momencie wyświetlania kategorii wyrażeń możemy pisząc pierwszą literę lub cały wyraz przejść bezpośrednio do tej kategorii. Na wyświetlaczu pojawia się wówczas ramka z wpisywaną do niej literą lub wyrażeniem. 3. Używając lub zaznaczyć wybrane wyrażenie, a następnie wcisnąć wyświetlić tłumaczenie. aby Możemy napisać pierwszą literę lub całe wyrażenie aby bezpośrednio przejść do poszukiwanego wyrażenia. 4. Wcisnąć aby wyświetlić tłumaczenie. Jeżeli tłumaczenie zajmuje więcej niż jeden ekran wyświetlacza należy użyć przycisku aby zobaczyć całe tłumaczenie. 5. Wcisnąć wyrażeń. aby powrócić do listy 6. Wcisnąć wyrażeń. aby powrócić do menu Wcisnąć „Tłumacza”. aby powrócić do ekranu BAZA DANYCH Urządzenie to posiada bazę danych, w której możemy zapamiętać do 100 nazw/nazwisk i telefonów. Ilość zapamiętanych pozycji zależy od ilości liter i cyfr w każdej z nich. WPROWADZANIE DANYCH 1. Wcisnąć . 2. Wcisnąć , aby wybrać „Nowy wpis”. 3. Wpisać nazwę/nazwisko i wcisnąć . Każda nazwa może zawierać do 30 znaków włączając odstępy. Nazwa wpisywana jest dużymi literami. Niemożliwe jest wpisywanie akcentów. Aby skasować wpisywaną literę należy przycisnąć . 4. Używając przycisków numerycznych wpisać numer telefonu, a następnie wcisnąć aby zapamiętać wprowadzone dane. Uwaga: nie można wpisywać liter w miejscu numeru telefonu. UWAGA: dane listy kontaktów przechowywane są w pamięci do chwili wyczerpania się baterii. Jeżeli baterie wyczerpią się całkowicie, wprowadzone dane zostaną utracone. Należy zawsze mieć zapisane ważne informacje! PRZEGLĄDANIE BAZY DANYCH 1. Wcisnąć . 2. W razie potrzeby użyć , aby zaznaczyć opcję przeglądu danych, a następnie nacisnąć . 3. Należy użyć przycisków lub lub wpisać pierwszą literę nazwy/nazwiska, którą chcemy zobaczyć. 4. Wciskać lub , aby przeglądać wpis, który nie mieści się na ekranie. ZMIANA WPISU W BAZIE DANYCH 1. Wcisnąć . 2. Wciskać wybrać „Zmień wpis”. 3. Wcisnąć lub aby zaznaczyć pozycję do zmiany. Wcisnąć 4. Zmienić nazwę i wcisnąć zmienić numer telefonu. 5. Zmienić numer. Wcisnąć zapamiętać zmiany. . aby aby Wcisnąć aby powrócić do menu Bazy danych bez zapamiętywania zmian. KASOWANIE WPISU W BAZIE DANYCH 1. Wcisnąć . 2. Wciskać aby wybrać „Skasuj wpis”. 3. Wcisnąć lub aby zaznaczyć wpis, który chcemy skasować. Wcisnąć . 4. Wcisnąć „T” aby skasować wpis lub „N” aby zrezygnować z kasowania. Uwaga: polecenia „T” i „N” zmieniają się wraz ze zmianą języka komunikatów. KASOWANIE WSZYSTKICH WPISÓW W BAZIE DANYCH UWAGA: funkcja ta kasuje bezpowrotnie wszystkie wpisy w Bazie Danych. 1. Wcisnąć . 2. Używając przycisku wybrać „Usuń wszystkie dane”). Wcisnąć . 3. Wcisnąć „T” aby skasować dane lub „N” aby zrezygnować z kasowania. HASŁO ZABEZPIECZAJĄCE Można zabezpieczyć wpisane dane hasłem, będzie ono wymagane zawsze kiedy będziemy chcieli skorzystać z Bazy Danych. UWAGA: po wprowadzeniu hasła konieczne jest wprowadzanie go za każdym razem gdy chcemy korzystać z Bazy Danych. Hasło należy zapisać i przechowywać w znanym sobie miejscu. Jeżeli zapomnimy hasła urządzenie należy zresetować aby mieć dostęp do Bazy Danych. Aby zresetować urządzenie należy wcisnąć przycisk RESET na spodniej części urządzenia. Należy użyć wąskiego cienkiego przedmiotu. Jeżeli urządzenie nie powróci do swoich pierwotnych ustawień po naciśnięciu przycisku resetowania, należy wyjąć baterię, odczekać co najmniej dwie minuty i włożyć ją ponownie. Aby uzyskać informacje na temat wymiany baterii, zob. „Wymiana baterii”. UWAGA: resetowanie urządzenia kasuje wszelkie wprowadzone przez użytkownika informacje! USTALENIE HASŁA 1. Wcisnąć . 2. Używając wybrać „Ustal hasło”. Wcisnąć . 3. Wpisać hasło (max. 8 liter). Wcisnąć . Natychmiast wpisz hasło po raz drugi. 4. Potwierdzić hasło. 5. Wcisnąć aby zatwierdzić i uaktywnić haslo. Aby sprawdzić hasło należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk Bazy Danych, wpisać hasło i wcisnąć . W celu skasowania hasła należy powtórzyć czynności 1 i 2 (jak przy wprowadzaniu) i kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis „Wpisz nowe hasło” wcisnąć zostanie skasowane. . Hasło KALKULATOR OBLICZENIA 1. Wcisnąć . 2. Wpisać liczbę (max. 10 cyfr). 3. Wcisnąć przycisk działania, które chcemy wykonać H(+)-dodawanie, J(-)odejmowanie, K(x)-mnożenie, L(÷)dzielenie). 4. Wpisać następną liczbę. 5. Wcisnąć . Aby powtórzyć to samo działanie wcisnąć ponownie 6. Wcisnąć działanie. . aby skasować bieżące PAMIĘĆ KALKULATORA 1. Wykonać działanie lub wpisać liczbę. 2. Aby dodać liczbę pokazaną w wyświetlaczu do liczby w pamięci, wcisnąć X(M+). Aby odjąć liczbę pokazaną w wyświetlaczu od liczby w pamięci, wcisnąć C(M-). Wskażnik M w wyświetlaczu sygnalizuje, że w pamięci są przechowywane liczby. 3. Aby wyświetlić zawartość pamięci, wcisnąć V(MR). 4. Aby wyczyścić pamięć, wcisnąć B(MC). PRZELICZNIK Przelicznik pozwala na szybkie przeliczanie miar i wag oraz walut. PRZELICZNIK MIAR I WAG (ANGIELSKICH I AMERYKAŃSKICH) NA SYSTEM METRYCZNY 1. Wcisnąć . 2. Wciskać lub Wcisnąć . aby wybrać kategorię. Jeżeli w danej kategorii jest kilka parametrów należy powtórzyć czynności pkt.2. 3. Wpisać wartość jednego z parametrów. Wciskać lub aby poruszać się między wartościami. Wcisnąć skasować wpisanżą liczbę. 4. Wcisnąć aby aby przeliczyć wartości. 5. Po zakończeniu przeliczania, wcisnąć . PRZELICZNIK WALUT. 1. Wcisnąć 2. Wciskając . wybrać „Waluty”. Wcisnąć . 3. Wprowadzić kurs waluty. Kurs podajemy jako wartość obcej waluty w stosunku do jednostki rodzimej waluty. 4. Wprowadzić sumę waluty rodzimej lub obcej. Wciskać lub aby poruszać się między pozycjami. Wcisnąć wykasować wprowadzoną liczbę. 5. Wcisnąć aby aby przeliczyć wartości. PRZELICZNIK EURO Możemy przeliczyć kwoty Euro na 12 narodowych walut (państwa UE) lub odwrotnie. Kursy jednostkowe zatwierdzone zostały przez Radę UE i są podane w tabeli. 1 EURO = 40.3399 BEF (FRANK BELGIJSKI) = 1.95583 DEM (MARKA NIEMIECKA) = 166.386 ESP (PESETA HISZPAŃSKA) = 6.55957 FRF (FRNK FRANCUSKI) = 0.787564 IEP (FUNT IRLANDZKI) = 1936.27 ITL (LIR WŁOSKI) = 40.3399 LUF (FRANK LUKSEMBURSKI) = 2.20371 NLG (GULDEN HOLENDERSKI) = 13.7603 ATS (SZYLING AUSTRIACKI) = 200.482 PTE (ESCUDO PORTUGALSKIE) = 5.94573 FIM (MARKA FIŃSKA) = 340.750 GRD (DRACHMA GRECKA) 1. Wcisnąć 2. Wcisnąć Euro. 3. Używając . aby wybrać przeliczanie lub wybrać rodzaj przeliczenia i wcisnąć 4. Wpisać kwotę i wcisnąć . . Wcisnąć N(INV) aby zmienić kierunek przeliczania. 5. Wcisnąć innej waluty. aby przejść do przeliczania 6. Wcisnąć „Tłumacza”. aby powrócić do GRY Mamy do wyboru 5 gier: szubienica, test, szansa, pamięć i mistrz klawiatury. WYBÓR GRY 1. Wcisnąć . 2. Używając lub 3. Wcisnąć . wybrać grę. WYBÓR POZIOMU TRUDNOŚCI GRY Możemy wybierać różne poziomy trudności gry: początkujący, średni, zaawansowany, ekspert lub mistrz. 1. Wcisnąć 2. Używając . wybrać „Ustawienia gry”. Wcisnąć 3. Posługując się . lub poziom trudności i wcisnąć wybrać żądany . 4. Wcisnąć aby powrócić do listy gier. SZUBIENICA Odgadywanie ukrytego słowa, litera po literze. Litery odgadywanego słowa ukryte są pod znakami zapytania. Litery do odgadnięcia pokazywane są jako #. 1. Wybrać grę „Szubienica”. 2. Wpisywać zgadywane litery ukrytego słowa. Jeżeli litera jest prawidłowa pokazuje się zamiast znaku zapytania. Jeżeli nieprawidłowa pokazuje się zamiast #, a na wyświetlaczu pojawia się fragment wisielca. 3. Wcisnąć aby zobaczyć prawidłowe słowo i zakończyć grę. 4. Wcisnąć grę. aby ponownie rozpocząć TEST Test sprawdza znajomość słów w obcym języku. Uwaga: należy wybrać języki (z którego, i na jaki tłumaczymy) przed rozpoczęciem gry (Ustawienia). 1. Wybrać grę „Test”. Wyraz lub wyrażenie pojawi się na wyświetlaczu. 2. Zgadnij tłumaczenie pokazanego wyrazu. 3. Wcisnąć tłumaczenia. aby sprawdzić poprawność 4. Wcisnąć aby zagrać ponownie. Szansa 1 Wybierz grę „Szansa”. Pojawia się komunikat: wybierz (set) (1-9) i 6 miga aby wskazać liczbę która jest ustawiana. 2. Wcisnąć lub aby wybrać 6, lub wciskać aby wybrać dowolny numer 1-9. 3. Wcisnąć ponownie . Teraz można wybrać najwyższą liczbę, która musi być równa lub mniejsza od 99. 4. Aby wybrać max. liczbę wciskać lub . 5. Naciskać - powtarzając, aby zobaczyć nowe zestawy liczb. 6. Wcisnąć nową grę lub gier. aby usunąć wybór i zacząć aby powrócić do listy Pamięć Jak sugeruje nazwa, gra ta sprawdza twoją pamięć. Gra posiada pięć poziomów trudności z wzrastającą ilością ukrytych liczb: początkujący4, średni-6, zaawansowany-8, ekspert-10 i mistrz12. 1. Wybierz grę „Pamięć”. 2. Wciskać przyciski kursora aby przechodzić do kolejnych ukrytych liczb. Przycisk ujawnia ukrytą liczbę. Po chwili ona znów znika. 3. Kontynuując odsłanianie kolejnych staramy się znaleźć dwie jednakowe. Gdy obydwie jednakowe liczby są odkryta pozostają widoczne. Gra kończy się gdy odsłonięte zostają wszystkie pary liczb. 4. Wcisnąć listy gier. lub aby powrócić do Mistrz klawiatury Ta gra sprawdza twoją znajomość klawiatury oraz refleks. Litery przesuwają się pojedynczo w wyświetlaczu. Gra polega na szybkim odnalezieniu i przyciśnięciu klawisza przesuwającej się litery. 5 poziomów szybkości. 1. Wybierz grę „Mistrz klawiatury”. 2. Naciśnij klawisz litery, która przesuwa się w wyświetlaczu. Jeżeli wciśnięty został właściwy klawisz litera znika. Kiedy w wyświetlaczu pozostaje 20 liter, gra jest skończona. 3. Wcisnąć aby zagrać ponownie. RESETOWANIE TG-470 Jeżeli klawiatura źle funkcjonuje, lub w wyświetlaczu pojawiają się nieoczekiwane błędy należy system TG-470 zresetować. 1. Przytrzymać wciśnięty przycisk i jednocześnie wcisnąć wyłącznik główny. Jeżeli ta czynność niczego nie zmieni należy wykonać czynności wg pkt.2. 2. Cienkim przedmiotem wcisnąć przycisk RESET, znajdujący się na dolnej pokrywie urządzenia. UWAGA: silne wciśnięcie przycisku RESET może spowodować uszkodzenie urządzenia. Resetowanie kasuje wszelkie dane wprowadzone przez użytkownika. W wyniku wyładowań elektrostatycznych lub nagłych wzbudzeń może dojść do zmiany trybu pracy urządzenia, utraty danych zapisanych w pamięci lub braku odpowiedzi. Urządzenie można przywrócić do normalnej pracy, naciskając przycisk resetowania lub wyłącznik, albo wyjmując i ponownie wkładając baterię. DANE TECHNICZNE Model: TG-470 1 bateria CR-2032 (litowa) Wymiary: 12,3x15,4x1,7 cm ISBN 1-59074-295-8 CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE W celu oczyszczenia urządzenia, nanieść łagodny płyn do mycia szyb na miękką szmatkę i przetrzeć jego powierzchnie. Nie pryskać płynem bezpośrednio na produkt. Nie należy używać ani przechowywać produktu w warunkach ekstremalnie wysokich temperatur, w wilgotnym otoczeniu lub w innych niesprzyjających warunkach. W przypadku problemów z produktem należy kierować się gwarancją. Ostrzeżenie! Jeśli dojdzie do całkowitego wyczerpania baterii lub jeśli wymiana baterii będzie trwała dłużej niż kilka sekund, wszelkie informacje wprowadzone przez użytkownika zostaną skasowane. Należy zawsze mieć zapisane ważne informacje. Sposób utylizacji baterii: Nie wyrzucać baterii wraz z odpadkami gospodarstwa domowego. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi zużytych baterii. Uwaga: Jeżeli klawiatura nie działa lub jeżeli ekran działa niewłaściwie, należy zresetować system. Ostrzeżenie! Zbyt mocne naciśnięcie przycisku resetowania może trwale uszkodzić urządzenie. Dodatkowo zresetowanie urządzenia spowoduje skasowanie wprowadzonych przez użytkownika ustawień i informacji. © 2002-2004 Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, N.J. 08016-4907 USA. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przetestowane przez FCC na zgodność z normami FCC. Do użytku domowego i biurowego. PATENTY USA: 4,830,618; 4,891,775; 5,113,340; 5,218,536 PRZEPISY FCC. Urządzenie to zostało zaprojektowane i sprawdzone zgodnie z warunkami obowiązującymi dla Klasy B urządzeń cyfrowych, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Urządzenie to korzysta i może wysyłać fale radiowe i jeśli nie jest obsługiwane i używane zgodnie z instrukcją może powodować zakłócenia fal radiowych. Jakkolwiek nie jest to gwarancją, urządzenie to nie powoduje zakłóceń w pracy indywidualnych urządzeń. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia spowodowane indywidualnymi przeróbkami. Każda modyfikacja urządzenia wymaga zgody producenta. OGRANICZONA GWARANCJA (UE i Szwajcaria) Produkt ten, z wyjątkiem baterii i wyświetlacza ciekłokrystalicznego (LCD) gwarantowany jest przez firmę FRANKLIN przez okres dwóch lat od daty zakupu razie usterek spowodowanych wadą wykonania lub użytych materiałów, zostanie on bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Produkty zakupione poza UE i Szwajcarią zwracane w ramach gwarancji, należy zwracać do sprzedawcy wraz z dowodem zakupu i opisem usterki. Jeżeli nie zostanie przedstawiony dowód zakupu, wszelkie naprawy będą odpłatne. Gwarancja wyrażnie wyklucza usterki spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, przypadkowym uszkodzeniem lub normalnym zużyciem. Niniejsza gwarancja nie zmienia przewidzianych prawem uprawnień użytkownika. MPL-28004-00 Rev. B